english
stringlengths
9
396
marathi
stringlengths
9
534
text
stringlengths
118
965
Former Indian skipper Rahul Dravid believes that the future of Yuvraj Singh and MS Dhoni in the current India set-up needs to be assessed and a call needs to be taken soon.
आता माजी कर्णधार महेंद्रसिंग धोनी व अनुभवी युवराज सिंगची टीम इंडियातील जबाबदारी निश्चित करायला हवीय, असे परखड मत माजी कर्णधार द वॉल राहुल द्रविडने व्यक्त केले आहे.
<|user|> Former Indian skipper Rahul Dravid believes that the future of Yuvraj Singh and MS Dhoni in the current India set-up needs to be assessed and a call needs to be taken soon. <|end|> <|assistant|> आता माजी कर्णधार महेंद्रसिंग धोनी व अनुभवी युवराज सिंगची टीम इंडियातील जबाबदारी निश्चित करायला हवीय, असे परखड मत माजी कर्णधार द वॉल राहुल द्रविडने व्यक्त केले आहे. <|end|>
Youthful style
युवकांची धूम स्टाईल
<|user|> Youthful style <|end|> <|assistant|> युवकांची धूम स्टाईल <|end|>
Pakistan will not defeat India.
पाकिस्तानला युद्धात हिंदुस्थानला पराभूत करणे शक्य होणार नाही.
<|user|> Pakistan will not defeat India. <|end|> <|assistant|> पाकिस्तानला युद्धात हिंदुस्थानला पराभूत करणे शक्य होणार नाही. <|end|>
They're ready.
ते तयार होतेच.
<|user|> They're ready. <|end|> <|assistant|> ते तयार होतेच. <|end|>
he explained.
’ असं स्पष्टीकरण त्यांनी यावर दिलं आहे.
<|user|> he explained. <|end|> <|assistant|> ’ असं स्पष्टीकरण त्यांनी यावर दिलं आहे. <|end|>
But is death really the natural end of life? Not all researchers believe so.
परंतु मृत्यू खरोखरच जीवनाचा नैसर्गिक अंत आहे का?
<|user|> But is death really the natural end of life? Not all researchers believe so. <|end|> <|assistant|> परंतु मृत्यू खरोखरच जीवनाचा नैसर्गिक अंत आहे का? <|end|>
The artist never paints direct scenes of mass death.
कवी वास्तवाचे कधीच यथातथ्य चित्रण करीत नसतो.
<|user|> The artist never paints direct scenes of mass death. <|end|> <|assistant|> कवी वास्तवाचे कधीच यथातथ्य चित्रण करीत नसतो. <|end|>
People of all faiths are accepted if they are mystically inclined.
प्रत्येक धर्माला अधारभूत असे साहित्य असावयास हवे.
<|user|> People of all faiths are accepted if they are mystically inclined. <|end|> <|assistant|> प्रत्येक धर्माला अधारभूत असे साहित्य असावयास हवे. <|end|>
[Ehud] turned back at the quarries that were at Gilgal, and he proceeded to say: I have a secret word for you, O king.
“ गिलगालाजवळील पाषाणमूर्तीपर्यंत गेल्यावर एहूद स्वतः परत येऊन म्हणाला, ‘ महाराज, मला आपल्याला काही गुप्त गोष्ट सांगायची आहे. ’ ”
<|user|> [Ehud] turned back at the quarries that were at Gilgal, and he proceeded to say: I have a secret word for you, O king. <|end|> <|assistant|> “ गिलगालाजवळील पाषाणमूर्तीपर्यंत गेल्यावर एहूद स्वतः परत येऊन म्हणाला, ‘ महाराज, मला आपल्याला काही गुप्त गोष्ट सांगायची आहे. ’ ” <|end|>
Ranveer Singh and Deepika Padukone's wedding was an intimate affair.
दीपिका पदुकोण आणि रणवीर सिंग यांचा कोंकणी पद्धतीने लग्नसोहळा संपन्न झाला आहे.
<|user|> Ranveer Singh and Deepika Padukone's wedding was an intimate affair. <|end|> <|assistant|> दीपिका पदुकोण आणि रणवीर सिंग यांचा कोंकणी पद्धतीने लग्नसोहळा संपन्न झाला आहे. <|end|>
Security has been tightened and paramilitary personnel have been deployed in sensitive areas in Muzaffarnagar.
सुरक्षा बंदोबस्त वाढवण्यात आला असून, मुझफ्फरनगरमधील संवेदनशील भागांमध्ये निमलष्करी दलाच्या तुकडया तैनात करण्यात आल्या आहेत.
<|user|> Security has been tightened and paramilitary personnel have been deployed in sensitive areas in Muzaffarnagar. <|end|> <|assistant|> सुरक्षा बंदोबस्त वाढवण्यात आला असून, मुझफ्फरनगरमधील संवेदनशील भागांमध्ये निमलष्करी दलाच्या तुकडया तैनात करण्यात आल्या आहेत. <|end|>
Thank you also for your thoughts on the strength of the Mozambique-India relationship.
मोझांबिक-भारत संबंधांच्या ताकदीबद्दल तुम्ही व्यक्त केलेल्या विचारांबद्दलही मी तुमचे आभार मानतो.
<|user|> Thank you also for your thoughts on the strength of the Mozambique-India relationship. <|end|> <|assistant|> मोझांबिक-भारत संबंधांच्या ताकदीबद्दल तुम्ही व्यक्त केलेल्या विचारांबद्दलही मी तुमचे आभार मानतो. <|end|>
The collected samples have been sent to laboratories for testing.
जप्त केलेल्या रसाचे काही नमुने प्रयोगशाळेत तपासणीसाठी पाठवण्यात आले आहेत.
<|user|> The collected samples have been sent to laboratories for testing. <|end|> <|assistant|> जप्त केलेल्या रसाचे काही नमुने प्रयोगशाळेत तपासणीसाठी पाठवण्यात आले आहेत. <|end|>
And for his sister a virgin, that is nigh unto him, which hath had no husband. for her may he be defiled.
आणि आपल्या जवळ असलेली आपली अविवाहित बहीण ह्यांच्या प्रेताला स्पर्श केल्यास हरकत नाही.
<|user|> And for his sister a virgin, that is nigh unto him, which hath had no husband. for her may he be defiled. <|end|> <|assistant|> आणि आपल्या जवळ असलेली आपली अविवाहित बहीण ह्यांच्या प्रेताला स्पर्श केल्यास हरकत नाही. <|end|>
US experts suspect ISI role in Pulwama terrorist attack
पुलवामा हल्ल्यामागे आयएसआय असल्याचा अमेरिकी तज्ञांना संशय
<|user|> US experts suspect ISI role in Pulwama terrorist attack <|end|> <|assistant|> पुलवामा हल्ल्यामागे आयएसआय असल्याचा अमेरिकी तज्ञांना संशय <|end|>
More details soon ...
सविस्तर बातमी लवकरच….
<|user|> More details soon ... <|end|> <|assistant|> सविस्तर बातमी लवकरच…. <|end|>
It is an easy and quick process.
हे सर्व जलद आणि सुलभ पद्धत आहे.
<|user|> It is an easy and quick process. <|end|> <|assistant|> हे सर्व जलद आणि सुलभ पद्धत आहे. <|end|>
In the second half, the films narrative gets even weaker.
दुसºया भागात चित्रपटाची कथा खºया अर्थाने आकार घेते.
<|user|> In the second half, the films narrative gets even weaker. <|end|> <|assistant|> दुसºया भागात चित्रपटाची कथा खºया अर्थाने आकार घेते. <|end|>
No chemicals or varnish are used.
कोणत्याही रसायनांचा किंवा कृत्रिम रंगांचा वापर त्यासाठी केलेला नाही या अल्कोहोलमुळे हँगओव्हरही होत नाही.
<|user|> No chemicals or varnish are used. <|end|> <|assistant|> कोणत्याही रसायनांचा किंवा कृत्रिम रंगांचा वापर त्यासाठी केलेला नाही या अल्कोहोलमुळे हँगओव्हरही होत नाही. <|end|>
The difficulty of it all!
कठीण आहे सगळेच!
<|user|> The difficulty of it all! <|end|> <|assistant|> कठीण आहे सगळेच! <|end|>
I am among those fortunate people who never went to Pakistan.
मी त्या सुदैवी लोकांपैकी आहे जे कधीही पाकिस्तानात गेले नाहीत.
<|user|> I am among those fortunate people who never went to Pakistan. <|end|> <|assistant|> मी त्या सुदैवी लोकांपैकी आहे जे कधीही पाकिस्तानात गेले नाहीत. <|end|>
"Tom sat down and told me directly: ""I'm gay."""
"टॉमने बसून मला सरळसरळ सांगितलं: ""मी गे आहे."""
<|user|> "Tom sat down and told me directly: ""I'm gay.""" <|end|> <|assistant|> "टॉमने बसून मला सरळसरळ सांगितलं: ""मी गे आहे.""" <|end|>
Punjab: To provide further relief to entrepreneurs amid the COVID-19 pandemic, the Punjab Cabinet has decided to extend the One-Time Settlement of their dues with the Punjab State Industrial Development Corporation and Punjab Financial Corporation till December 31, 2020.
सीबीजी प्रकल्प व्यवहार्य आहेत आणि नवीन उद्योजकांना त्यातून आकर्षक परतावा मिळू शकेल, असेही त्यांनी सांगितले. केंद्र सरकारने पूर्ण पिकलेल्या आणि सोललेल्या नारळाचे 2020 च्या हंगामासाठी किमान समर्थन मूल्य (एमएसपी) प्रति क्विंटल 2700 रूपये घोषित केले आहे.
<|user|> Punjab: To provide further relief to entrepreneurs amid the COVID-19 pandemic, the Punjab Cabinet has decided to extend the One-Time Settlement of their dues with the Punjab State Industrial Development Corporation and Punjab Financial Corporation till December 31, 2020. <|end|> <|assistant|> सीबीजी प्रकल्प व्यवहार्य आहेत आणि नवीन उद्योजकांना त्यातून आकर्षक परतावा मिळू शकेल, असेही त्यांनी सांगितले. केंद्र सरकारने पूर्ण पिकलेल्या आणि सोललेल्या नारळाचे 2020 च्या हंगामासाठी किमान समर्थन मूल्य (एमएसपी) प्रति क्विंटल 2700 रूपये घोषित केले आहे. <|end|>
What kind of a Hindu is he? Rahul Gandhi said.
तसेच राहुल गांधी यावेळी म्हटले कि ‘हा कोणत्या प्रकारचा हिंदू धर्म आहे ?
<|user|> What kind of a Hindu is he? Rahul Gandhi said. <|end|> <|assistant|> तसेच राहुल गांधी यावेळी म्हटले कि ‘हा कोणत्या प्रकारचा हिंदू धर्म आहे ? <|end|>
They were also examined by a doctor.
याची डॉक्टरांनी तपासणी देखील केली.
<|user|> They were also examined by a doctor. <|end|> <|assistant|> याची डॉक्टरांनी तपासणी देखील केली. <|end|>
Vijay Shankar returns with a bang
विजय शंकरचे भारताच्या संघात पुनरागमन
<|user|> Vijay Shankar returns with a bang <|end|> <|assistant|> विजय शंकरचे भारताच्या संघात पुनरागमन <|end|>
Then pour boiling soup over it.
मग अफू प्रती उकळत्या पाणी ओतणे.
<|user|> Then pour boiling soup over it. <|end|> <|assistant|> मग अफू प्रती उकळत्या पाणी ओतणे. <|end|>
Chief minister Devendra Fadnavis ordered an inquiry into the incident.
या अपघाताच्या चौकशीचे आदेश मुख्यमंत्री देवेंद्र फडणवीस यांनी दिले.
<|user|> Chief minister Devendra Fadnavis ordered an inquiry into the incident. <|end|> <|assistant|> या अपघाताच्या चौकशीचे आदेश मुख्यमंत्री देवेंद्र फडणवीस यांनी दिले. <|end|>
After the success of 'Airlift', Akshay Kumar is nowadays busy working on his upcoming flick Rustom.
“लक्ष्मी’ रिलीज झाल्यानंतर अक्षयकुमारने त्याच्या आगामी प्रोजेक्‍टवर काम सुरू केले आहे.
<|user|> After the success of 'Airlift', Akshay Kumar is nowadays busy working on his upcoming flick Rustom. <|end|> <|assistant|> “लक्ष्मी’ रिलीज झाल्यानंतर अक्षयकुमारने त्याच्या आगामी प्रोजेक्‍टवर काम सुरू केले आहे. <|end|>
People have incurred huge losses.
माणसं अत्यंत आर्थिक संकटात सापडली आहेत.
<|user|> People have incurred huge losses. <|end|> <|assistant|> माणसं अत्यंत आर्थिक संकटात सापडली आहेत. <|end|>
Therefore, the journey was easy.
त्यामुळे पुढील प्रवास सोपा झाला.
<|user|> Therefore, the journey was easy. <|end|> <|assistant|> त्यामुळे पुढील प्रवास सोपा झाला. <|end|>
In this connection a case has been registered at police station Kalakote.
याप्रकरणी काळाचौकी पोलीस ठाण्यात गुन्हा दाखल करण्यात आला आहे.
<|user|> In this connection a case has been registered at police station Kalakote. <|end|> <|assistant|> याप्रकरणी काळाचौकी पोलीस ठाण्यात गुन्हा दाखल करण्यात आला आहे. <|end|>
One of them is reportedly in serious condition.
यातील एकाची प्रकृती चिंताजनक असल्याचे सांगण्यात येत आहे.
<|user|> One of them is reportedly in serious condition. <|end|> <|assistant|> यातील एकाची प्रकृती चिंताजनक असल्याचे सांगण्यात येत आहे. <|end|>
Could you take me to a movie?
तू मला एखाद्या चित्रपटाला नेशील का?
<|user|> Could you take me to a movie? <|end|> <|assistant|> तू मला एखाद्या चित्रपटाला नेशील का? <|end|>
Two vaccines have already been granted approval for emergency use in India.
दोन मेड इन इंडिया लसीला आपत्कालीन वापरासाठी परवानगी देण्यात आली आहे.
<|user|> Two vaccines have already been granted approval for emergency use in India. <|end|> <|assistant|> दोन मेड इन इंडिया लसीला आपत्कालीन वापरासाठी परवानगी देण्यात आली आहे. <|end|>
"""Just cancelled an order on @ZomatoIN ,"" Amit Shukla tweeted."
अमित शुक्ला नावाच्या एका व्यक्तीनं ट्विट करत आपण झोमॅटोवरुन केलेली ऑर्डर रद्द केल्याचं म्हटलं.
<|user|> """Just cancelled an order on @ZomatoIN ,"" Amit Shukla tweeted." <|end|> <|assistant|> अमित शुक्ला नावाच्या एका व्यक्तीनं ट्विट करत आपण झोमॅटोवरुन केलेली ऑर्डर रद्द केल्याचं म्हटलं. <|end|>
So, dont blame anyone.
त्यामुळे कुणालाही कमी लेखू नका.
<|user|> So, dont blame anyone. <|end|> <|assistant|> त्यामुळे कुणालाही कमी लेखू नका. <|end|>
You may wonder, why budget is important in this concept paper, but it is equally important to technical and other aspects of preparing a concept paper.
तुम्हाला आश्चर्य वाटेल की अर्थसंकल्प हा कन्सेप्ट पेपर (Concept paper) चा महत्त्वाचा भाग का आहे, परंतु तो कन्सेप्ट पेपर (Concept paper) च्या तांत्रिक भाग व इतर भागांच्या एवढाच महत्त्वाचा आहे.
<|user|> You may wonder, why budget is important in this concept paper, but it is equally important to technical and other aspects of preparing a concept paper. <|end|> <|assistant|> तुम्हाला आश्चर्य वाटेल की अर्थसंकल्प हा कन्सेप्ट पेपर (Concept paper) चा महत्त्वाचा भाग का आहे, परंतु तो कन्सेप्ट पेपर (Concept paper) च्या तांत्रिक भाग व इतर भागांच्या एवढाच महत्त्वाचा आहे. <|end|>
On an average, a poor family spends Rs.6,000/- on diseases related to lack of hygiene.
एका गरीब कुटुंबाला घाणीमुळे झालेल्या आजारांसाठी सरासरी सात हजार रुपयांचा खर्च येतो.
<|user|> On an average, a poor family spends Rs.6,000/- on diseases related to lack of hygiene. <|end|> <|assistant|> एका गरीब कुटुंबाला घाणीमुळे झालेल्या आजारांसाठी सरासरी सात हजार रुपयांचा खर्च येतो. <|end|>
He has a wife and two children.
संत यांच्या पश्चात पत्नी आणि दोन मुलगे आहेत.
<|user|> He has a wife and two children. <|end|> <|assistant|> संत यांच्या पश्चात पत्नी आणि दोन मुलगे आहेत. <|end|>
The result has been positive.
त्याचा सकारात्मक परिणाम निकालातून दिसून आला.
<|user|> The result has been positive. <|end|> <|assistant|> त्याचा सकारात्मक परिणाम निकालातून दिसून आला. <|end|>
Legislative Assembly And Parliament
संसद आणि निवडणूक अधिकार
<|user|> Legislative Assembly And Parliament <|end|> <|assistant|> संसद आणि निवडणूक अधिकार <|end|>
The case is currently being probed by local police.
सध्या स्थानिक पोलिसांकडून या मुलांचा शोध घेतला जात आहे.
<|user|> The case is currently being probed by local police. <|end|> <|assistant|> सध्या स्थानिक पोलिसांकडून या मुलांचा शोध घेतला जात आहे. <|end|>
Environmental conservation
पर्यावरणाचा संरक्षण -
<|user|> Environmental conservation <|end|> <|assistant|> पर्यावरणाचा संरक्षण - <|end|>
Im careful.
मी सावध झाले.
<|user|> Im careful. <|end|> <|assistant|> मी सावध झाले. <|end|>
The Prime Minister said that the process of making Metro systems is also linked to cooperative federalism.
मेट्रो व्यवस्था निर्मितीची प्रक्रिया ही सहकार्यात्मक संधीयवादाशी जोडली गेली आहे.
<|user|> The Prime Minister said that the process of making Metro systems is also linked to cooperative federalism. <|end|> <|assistant|> मेट्रो व्यवस्था निर्मितीची प्रक्रिया ही सहकार्यात्मक संधीयवादाशी जोडली गेली आहे. <|end|>
Suddenly another person whether encountered on the job or even in the Christian congregation seems to possess the very qualities that are lacking in ones mate.
अशावेळी अचानक, तिऱ्‍हाईत व्यक्‍तीत — मग ते कामाच्या ठिकाणी असो अथवा ख्रिस्ती मंडळीत असो — आपल्या विवाह सोबत्यात नसलेले गुण दिसू लागतात.
<|user|> Suddenly another person whether encountered on the job or even in the Christian congregation seems to possess the very qualities that are lacking in ones mate. <|end|> <|assistant|> अशावेळी अचानक, तिऱ्‍हाईत व्यक्‍तीत — मग ते कामाच्या ठिकाणी असो अथवा ख्रिस्ती मंडळीत असो — आपल्या विवाह सोबत्यात नसलेले गुण दिसू लागतात. <|end|>
Beetroot juice contains carbohydrates, protein, potassium, phosphorus and calcium.
कोकममध्ये लोह, कॅल्शिअम, फॉस्फरस, प्रथिने, तंतुमय पदार्थ व क जीवनसत्त्व जास्त प्रमाणात असते. आयुर्वेदानुसार कोकम हे रक्तपित्तशामक, पाचक गुणधर्माचे आहे.
<|user|> Beetroot juice contains carbohydrates, protein, potassium, phosphorus and calcium. <|end|> <|assistant|> कोकममध्ये लोह, कॅल्शिअम, फॉस्फरस, प्रथिने, तंतुमय पदार्थ व क जीवनसत्त्व जास्त प्रमाणात असते. आयुर्वेदानुसार कोकम हे रक्तपित्तशामक, पाचक गुणधर्माचे आहे. <|end|>
This also means aggressive mitigation action by developed countries before 2020, including ratification of 2nd Commitment period of Kyoto Protocol, removing conditions and revisiting targets.
याचाच दुसरा अर्थ हा आहे, की विकसित देशांनी २०२० सालापर्यंत साठी केलेल्या जाचक अटी , ज्यात क्योटो कराराच्या अटीचा कार्यकाळ वाढवण्याविषयीचा करारही आहे,त्यातील अटी रद्द करण्याची आणि लक्ष्य पुनर्निर्धारीत करण्याची गरज आहे.
<|user|> This also means aggressive mitigation action by developed countries before 2020, including ratification of 2nd Commitment period of Kyoto Protocol, removing conditions and revisiting targets. <|end|> <|assistant|> याचाच दुसरा अर्थ हा आहे, की विकसित देशांनी २०२० सालापर्यंत साठी केलेल्या जाचक अटी , ज्यात क्योटो कराराच्या अटीचा कार्यकाळ वाढवण्याविषयीचा करारही आहे,त्यातील अटी रद्द करण्याची आणि लक्ष्य पुनर्निर्धारीत करण्याची गरज आहे. <|end|>
Alia co-stars with Aditya Roy Kapur.
यामध्ये आलियाबरोबर आदित्य रॉय कपूर मुख्य भूमिकेत आहे.
<|user|> Alia co-stars with Aditya Roy Kapur. <|end|> <|assistant|> यामध्ये आलियाबरोबर आदित्य रॉय कपूर मुख्य भूमिकेत आहे. <|end|>
AIIMS stated that an additional 100 beds facility can be created for the patients.
त्यामुळे सध्या १८० बेड करोना रुग्णांसाठी उपलब्ध करून देता येईल, असे त्यांनी नमूद केले.
<|user|> AIIMS stated that an additional 100 beds facility can be created for the patients. <|end|> <|assistant|> त्यामुळे सध्या १८० बेड करोना रुग्णांसाठी उपलब्ध करून देता येईल, असे त्यांनी नमूद केले. <|end|>
except by holy spirit. Any spirit that moves people to pronounce a curse upon Jesus must originate with Satan the Devil.
येशू शापित आहे, असे म्हणावयास लोकांना केवळ दियाबल सैतानच प्रवृत्त करू शकतो.
<|user|> except by holy spirit. Any spirit that moves people to pronounce a curse upon Jesus must originate with Satan the Devil. <|end|> <|assistant|> येशू शापित आहे, असे म्हणावयास लोकांना केवळ दियाबल सैतानच प्रवृत्त करू शकतो. <|end|>
This has left the employees in the lurch.
यामुळे कामाला निघालेल्या चाकरमान्यांचे हाल झाले आहेत.
<|user|> This has left the employees in the lurch. <|end|> <|assistant|> यामुळे कामाला निघालेल्या चाकरमान्यांचे हाल झाले आहेत. <|end|>
The final sealing of the relatively small number of Christians called to reign with Christ in heaven is nearing completion.
अशारितीने, अपरंपार सुज्ञतेने केलेल्या ‘ व्यवस्थेकरवी, ’ यहोवाने ‘ स्वर्गात व पृथ्वीवर जे आहे ते सर्व ख्रिस्तामध्ये एकत्र करण्याचा ’ आपला उद्देश पूर्ण केलेला असेल.
<|user|> The final sealing of the relatively small number of Christians called to reign with Christ in heaven is nearing completion. <|end|> <|assistant|> अशारितीने, अपरंपार सुज्ञतेने केलेल्या ‘ व्यवस्थेकरवी, ’ यहोवाने ‘ स्वर्गात व पृथ्वीवर जे आहे ते सर्व ख्रिस्तामध्ये एकत्र करण्याचा ’ आपला उद्देश पूर्ण केलेला असेल. <|end|>
"We don't need the support of the BJP, Shah or Fadnavis for achieving this,"" Uddhav Thackeray said."
त्याच्यासाठी मला अमित शाह, देवेंद्र फडणवीस यांच्या मदतीची किंवा त्यांच्या आशीर्वादाची गरज नाही, असंही उद्धव ठाकरे यांनी भाजपाला ठणकावून सांगितले.
<|user|> "We don't need the support of the BJP, Shah or Fadnavis for achieving this,"" Uddhav Thackeray said." <|end|> <|assistant|> त्याच्यासाठी मला अमित शाह, देवेंद्र फडणवीस यांच्या मदतीची किंवा त्यांच्या आशीर्वादाची गरज नाही, असंही उद्धव ठाकरे यांनी भाजपाला ठणकावून सांगितले. <|end|>
The service, in addition, costs:
इतर गोष्टींबरोबरच, किंमत खालील सेवा समाविष्टीत आहे:
<|user|> The service, in addition, costs: <|end|> <|assistant|> इतर गोष्टींबरोबरच, किंमत खालील सेवा समाविष्टीत आहे: <|end|>
He is survived by his wife Nirmla, three children and parents.
निर्मल यांच्या पश्चात तीन मुली आणि पत्नी असा परिवार आहे.
<|user|> He is survived by his wife Nirmla, three children and parents. <|end|> <|assistant|> निर्मल यांच्या पश्चात तीन मुली आणि पत्नी असा परिवार आहे. <|end|>
This becomes apparent when we read Revelation chapters 2 and 3.
प्रकटीकरण अध्याय २ आणि ३ वाचल्यास हे आपल्याला स्पष्टपणे समजते.
<|user|> This becomes apparent when we read Revelation chapters 2 and 3. <|end|> <|assistant|> प्रकटीकरण अध्याय २ आणि ३ वाचल्यास हे आपल्याला स्पष्टपणे समजते. <|end|>
His blood samples were tested at the laboratory.
त्याच्या रक्ताचा नमुना प्रयोगशाळेत पाठविण्यात आला होता.
<|user|> His blood samples were tested at the laboratory. <|end|> <|assistant|> त्याच्या रक्ताचा नमुना प्रयोगशाळेत पाठविण्यात आला होता. <|end|>
For the anointed Kingdom heirs, this happens at their resurrection to heavenly life as immortal spirit creatures.
जेव्हा राज्याचे अभिषिक्‍त वारीस असलेल्यांना, अमर आत्मिक प्राणी म्हणून स्वर्गीय जीवनासाठी पुनरुत्थित केले जाते तेव्हा.
<|user|> For the anointed Kingdom heirs, this happens at their resurrection to heavenly life as immortal spirit creatures. <|end|> <|assistant|> जेव्हा राज्याचे अभिषिक्‍त वारीस असलेल्यांना, अमर आत्मिक प्राणी म्हणून स्वर्गीय जीवनासाठी पुनरुत्थित केले जाते तेव्हा. <|end|>
Why is this trip being organised?
या संस्थेने हा दौरा का आयोजित केला?
<|user|> Why is this trip being organised? <|end|> <|assistant|> या संस्थेने हा दौरा का आयोजित केला? <|end|>
The permission was, however, denied.
मात्र, परिषदेला परवानगी नाकारण्यात आली होती.
<|user|> The permission was, however, denied. <|end|> <|assistant|> मात्र, परिषदेला परवानगी नाकारण्यात आली होती. <|end|>
1 tbsp butter
1 चमचे लोणी
<|user|> 1 tbsp butter <|end|> <|assistant|> 1 चमचे लोणी <|end|>
Legal help
कायद्याची मदत
<|user|> Legal help <|end|> <|assistant|> कायद्याची मदत <|end|>
In contrast, one very happy couple attribute the success of their marriage to their strong spiritual bonds.
या उलट, अतिशय आनंदी असलेल्या एका जोडप्याने आपल्या यशस्वी वैवाहिक जीवनाचे श्रेय आपसांतील अतूट आध्यात्मिक बंधनाला दिले.
<|user|> In contrast, one very happy couple attribute the success of their marriage to their strong spiritual bonds. <|end|> <|assistant|> या उलट, अतिशय आनंदी असलेल्या एका जोडप्याने आपल्या यशस्वी वैवाहिक जीवनाचे श्रेय आपसांतील अतूट आध्यात्मिक बंधनाला दिले. <|end|>
Chief Minister Devendra Fadnavis and Union Minister Nitin Gadkari are from Nagpur.
मुख्यमंत्री देवेंद्र फडणवीस, केंद्रीय मंत्री नितीन गडकरी यांचे हे गाव आहे.
<|user|> Chief Minister Devendra Fadnavis and Union Minister Nitin Gadkari are from Nagpur. <|end|> <|assistant|> मुख्यमंत्री देवेंद्र फडणवीस, केंद्रीय मंत्री नितीन गडकरी यांचे हे गाव आहे. <|end|>
Do they not know?
हे त्यांना ठाऊक नाही काय?
<|user|> Do they not know? <|end|> <|assistant|> हे त्यांना ठाऊक नाही काय? <|end|>
Their weapons were also seized.
शिवाय, त्यांच्याकडचं लष्करी साहित्यही जप्त केलं.
<|user|> Their weapons were also seized. <|end|> <|assistant|> शिवाय, त्यांच्याकडचं लष्करी साहित्यही जप्त केलं. <|end|>
For safety, concrete ramps were constructed along the sides and rear of the grandstand.
सत्तेच्या लोभामुळे नेत्यांमध्ये अंतर्गत कलह निर्माण झाले व पक्षाचे विविध गटात विभाजन झाले.
<|user|> For safety, concrete ramps were constructed along the sides and rear of the grandstand. <|end|> <|assistant|> सत्तेच्या लोभामुळे नेत्यांमध्ये अंतर्गत कलह निर्माण झाले व पक्षाचे विविध गटात विभाजन झाले. <|end|>
But this argument is not historically correct.
पण या तर्काला इतिहासाचा आधार नाही.
<|user|> But this argument is not historically correct. <|end|> <|assistant|> पण या तर्काला इतिहासाचा आधार नाही. <|end|>
Nevertheless, it is mildness that will help make the erring ones readjustment bearable. 16, 17. What may help counteract any reluctance to apply counsel?
पण लीनतेमुळेच, चूक करणाऱ्‍या व्यक्‍तीला ताळ्यावर येण्यास मदत मिळेल.
<|user|> Nevertheless, it is mildness that will help make the erring ones readjustment bearable. 16, 17. What may help counteract any reluctance to apply counsel? <|end|> <|assistant|> पण लीनतेमुळेच, चूक करणाऱ्‍या व्यक्‍तीला ताळ्यावर येण्यास मदत मिळेल. <|end|>
You know what I mean.
‘तुला कळतंय मी काय म्हणतोय ते.
<|user|> You know what I mean. <|end|> <|assistant|> ‘तुला कळतंय मी काय म्हणतोय ते. <|end|>
Shalini Thackeray, MNS general secretary and working president of the Maharashtra Navnirman Chitrapat Karmachari Sena (MNS film industry union)
मनसेच्या सरचिटणीस आणि मनसे चित्रपट कर्मचारी सेनेच्या कार्याध्यक्ष शालिनी ठाकरे
<|user|> Shalini Thackeray, MNS general secretary and working president of the Maharashtra Navnirman Chitrapat Karmachari Sena (MNS film industry union) <|end|> <|assistant|> मनसेच्या सरचिटणीस आणि मनसे चित्रपट कर्मचारी सेनेच्या कार्याध्यक्ष शालिनी ठाकरे <|end|>
He has written three books.
त्यांनी तीन पुस्तकेही लिहिली आहेत.
<|user|> He has written three books. <|end|> <|assistant|> त्यांनी तीन पुस्तकेही लिहिली आहेत. <|end|>
The petitioners have challenged this too.
अशीही मागणी आंदोलकांनी केली आहे.
<|user|> The petitioners have challenged this too. <|end|> <|assistant|> अशीही मागणी आंदोलकांनी केली आहे. <|end|>
The woman sustained serious injuries and was rushed to a hospital.
या मारहाणीत महिला गंभीर जखमी झाली असून तिला शासकीय रुग्णालयात दाखल केले आहे.
<|user|> The woman sustained serious injuries and was rushed to a hospital. <|end|> <|assistant|> या मारहाणीत महिला गंभीर जखमी झाली असून तिला शासकीय रुग्णालयात दाखल केले आहे. <|end|>
Modi also brought up the matter of extradition of Islamic preacher Zakir Naik with Malaysian Prime Minister Mahathir Mohamad.
“वादग्रस्त मुस्लिम धर्मगुरु झाकीर नाईक यांच्या महातीर महंमद यांच्या प्रत्यर्पणाचा मुद्दाही मोदींनी उपस्थित केला,” असे गोखले म्हणाले.
<|user|> Modi also brought up the matter of extradition of Islamic preacher Zakir Naik with Malaysian Prime Minister Mahathir Mohamad. <|end|> <|assistant|> “वादग्रस्त मुस्लिम धर्मगुरु झाकीर नाईक यांच्या महातीर महंमद यांच्या प्रत्यर्पणाचा मुद्दाही मोदींनी उपस्थित केला,” असे गोखले म्हणाले. <|end|>
Its crisp and sharp.
तो गुळगुळीत आणि उग्र विभागलेला आहे.
<|user|> Its crisp and sharp. <|end|> <|assistant|> तो गुळगुळीत आणि उग्र विभागलेला आहे. <|end|>
I believe a lot in myself.
स्वतःवर माझा खूप विश्वास आहे.
<|user|> I believe a lot in myself. <|end|> <|assistant|> स्वतःवर माझा खूप विश्वास आहे. <|end|>
With the equation down to two runs needed off the last ball, Chris Jordan dug out a yorker to long on.
अखेरच्या चेंडूवर दोन धावांची गरज असताना ख्रिस जॉर्डन दुसरी धाव घेताना धावबाद झाला.
<|user|> With the equation down to two runs needed off the last ball, Chris Jordan dug out a yorker to long on. <|end|> <|assistant|> अखेरच्या चेंडूवर दोन धावांची गरज असताना ख्रिस जॉर्डन दुसरी धाव घेताना धावबाद झाला. <|end|>
It should be accepted.
तो जसा असेल तसा स्वीकारयाला हवा.
<|user|> It should be accepted. <|end|> <|assistant|> तो जसा असेल तसा स्वीकारयाला हवा. <|end|>
She had no injuries.
तिला किंचितशीही जखम झाली नाही.
<|user|> She had no injuries. <|end|> <|assistant|> तिला किंचितशीही जखम झाली नाही. <|end|>
There was immense uproar over the issue.
या मुद्दय़ावरून खूप आरडा-ओरड झाली.
<|user|> There was immense uproar over the issue. <|end|> <|assistant|> या मुद्दय़ावरून खूप आरडा-ओरड झाली. <|end|>
No text was replaced.
कुठलेही पाठ्य बदलविले गेले नाही.
<|user|> No text was replaced. <|end|> <|assistant|> कुठलेही पाठ्य बदलविले गेले नाही. <|end|>
But the police did not lodge their complaint.
मात्र पोलिसांनी त्यांच्या तक्रारीची दखल घेतली नाही.
<|user|> But the police did not lodge their complaint. <|end|> <|assistant|> मात्र पोलिसांनी त्यांच्या तक्रारीची दखल घेतली नाही. <|end|>
He was later admitted to a hospital.
नंतर त्यांना लष्कराच्या रुग्णालयात दाखल केले होते.
<|user|> He was later admitted to a hospital. <|end|> <|assistant|> नंतर त्यांना लष्कराच्या रुग्णालयात दाखल केले होते. <|end|>
What is autumn?
वसंता - म्हणजे काय?
<|user|> What is autumn? <|end|> <|assistant|> वसंता - म्हणजे काय? <|end|>
Carefully listen to what others have to say.
सोबतच इतरांचं म्हणणंही लक्षपूर्वक ऐका.
<|user|> Carefully listen to what others have to say. <|end|> <|assistant|> सोबतच इतरांचं म्हणणंही लक्षपूर्वक ऐका. <|end|>
Prime Minister Narendra Modis administration has pledged to build homes for poor Indian families by 2022.
2022 पर्यंत प्रत्येक गरीबाला घर मिळवून देण्याचे प्रधानमंत्री नरेंद्र मोदी यांचे स्वप्न राज्यात लवकरच साकार होईल.
<|user|> Prime Minister Narendra Modis administration has pledged to build homes for poor Indian families by 2022. <|end|> <|assistant|> 2022 पर्यंत प्रत्येक गरीबाला घर मिळवून देण्याचे प्रधानमंत्री नरेंद्र मोदी यांचे स्वप्न राज्यात लवकरच साकार होईल. <|end|>
He was a mathematical genius.
त्या गणित विषयात निपुण होत्या.
<|user|> He was a mathematical genius. <|end|> <|assistant|> त्या गणित विषयात निपुण होत्या. <|end|>
The beginning of the words of his mouth is foolishness. and the end of his talk is mischievous madness.
मूर्ख माणूस मूर्ख गोष्टींनी सुरुवात करतो. शेवटी तर तो वेडचासारख्या गोष्टी सांगायला लागतो.
<|user|> The beginning of the words of his mouth is foolishness. and the end of his talk is mischievous madness. <|end|> <|assistant|> मूर्ख माणूस मूर्ख गोष्टींनी सुरुवात करतो. शेवटी तर तो वेडचासारख्या गोष्टी सांगायला लागतो. <|end|>
She was unable to walk.
तिला चालतादेखील येत नव्हते.
<|user|> She was unable to walk. <|end|> <|assistant|> तिला चालतादेखील येत नव्हते. <|end|>
No, not at all!
नाही बाबतीत धुण्यास नाही!
<|user|> No, not at all! <|end|> <|assistant|> नाही बाबतीत धुण्यास नाही! <|end|>
And when will that day come?
हे दिवस कधी येनार ?
<|user|> And when will that day come? <|end|> <|assistant|> हे दिवस कधी येनार ? <|end|>
And this for several reasons.
आणि अनेक कारणांमुळे या.
<|user|> And this for several reasons. <|end|> <|assistant|> आणि अनेक कारणांमुळे या. <|end|>
Jesus sayings about unacceptable prayers should remind us that God is not impressed by high - sounding speech and superfluous words.
अनुचित प्रकारे प्रार्थना करून प्रार्थनेच्या विशेषाधिकाराचा अनादर न करण्याविषयी इशारा देण्यासोबतच, येशूने आपल्या शिष्यांना योग्य प्रकारे प्रार्थना कशी करावी हे देखील शिकवले.
<|user|> Jesus sayings about unacceptable prayers should remind us that God is not impressed by high - sounding speech and superfluous words. <|end|> <|assistant|> अनुचित प्रकारे प्रार्थना करून प्रार्थनेच्या विशेषाधिकाराचा अनादर न करण्याविषयी इशारा देण्यासोबतच, येशूने आपल्या शिष्यांना योग्य प्रकारे प्रार्थना कशी करावी हे देखील शिकवले. <|end|>
Woman die in bike-truck collision:
ट्रकने रिक्षाला दिलेल्या धडकेत महिलेचा मृत्यू
<|user|> Woman die in bike-truck collision: <|end|> <|assistant|> ट्रकने रिक्षाला दिलेल्या धडकेत महिलेचा मृत्यू <|end|>
Rohit Sharma and Lokesh Rahul walk out to the middle.
रोहित शर्मा आणि लोकेश राहुल यांना भक्कम सलामी देण्यात आपयश आले.
<|user|> Rohit Sharma and Lokesh Rahul walk out to the middle. <|end|> <|assistant|> रोहित शर्मा आणि लोकेश राहुल यांना भक्कम सलामी देण्यात आपयश आले. <|end|>
Unfortunately, the probability of indigenous people to stay in school is very low.
राष्ट्रीय ध्वजाबाबत संहिता तयार करण्यात आल्याचे खूप कमी भारतीयांना माहिती असते.
<|user|> Unfortunately, the probability of indigenous people to stay in school is very low. <|end|> <|assistant|> राष्ट्रीय ध्वजाबाबत संहिता तयार करण्यात आल्याचे खूप कमी भारतीयांना माहिती असते. <|end|>
He said Medical Officer Dr Archana Meshram, Nurse Jyoti Bharaskar have been suspended and paediatrician Dr Sushil Ambade terminated.
नर्स ज्योती भास्कर, स्टाफ नर्स स्मिता आंबीददुलके आणि शुभांगी साठवणे यांचं निलंबन करण्यात आल्याची माहिती आरोग्यमंत्री राजेश टोपे यांनी दिली.
<|user|> He said Medical Officer Dr Archana Meshram, Nurse Jyoti Bharaskar have been suspended and paediatrician Dr Sushil Ambade terminated. <|end|> <|assistant|> नर्स ज्योती भास्कर, स्टाफ नर्स स्मिता आंबीददुलके आणि शुभांगी साठवणे यांचं निलंबन करण्यात आल्याची माहिती आरोग्यमंत्री राजेश टोपे यांनी दिली. <|end|>