text stringlengths 0 85 |
|---|
[A march afar] |
WIDOW. Ay, marry, is't. Hark you! They come this way. |
If you will tarry, holy pilgrim, |
But till the troops come by, |
I will conduct you where you shall be lodg'd; |
The rather for I think I know your hostess |
As ample as myself. |
HELENA. Is it yourself? |
WIDOW. If you shall please so, pilgrim. |
HELENA. I thank you, and will stay upon your leisure. |
WIDOW. You came, I think, from France? |
HELENA. I did so. |
WIDOW. Here you shall see a countryman of yours |
That has done worthy service. |
HELENA. His name, I pray you. |
DIANA. The Count Rousillon. Know you such a one? |
HELENA. But by the ear, that hears most nobly of him; |
His face I know not. |
DIANA. What some'er he is, |
He's bravely taken here. He stole from France, |
As 'tis reported, for the King had married him |
Against his liking. Think you it is so? |
HELENA. Ay, surely, mere the truth; I know his lady. |
DIANA. There is a gentleman that serves the Count |
Reports but coarsely of her. |
HELENA. What's his name? |
DIANA. Monsieur Parolles. |
HELENA. O, I believe with him, |
In argument of praise, or to the worth |
Of the great Count himself, she is too mean |
To have her name repeated; all her deserving |
Is a reserved honesty, and that |
I have not heard examin'd. |
DIANA. Alas, poor lady! |
'Tis a hard bondage to become the wife |
Of a detesting lord. |
WIDOW. I sweet, good creature, wheresoe'er she is |
Her heart weighs sadly. This young maid might do her |
A shrewd turn, if she pleas'd. |
HELENA. How do you mean? |
May be the amorous Count solicits her |
In the unlawful purpose. |
WIDOW. He does, indeed; |
And brokes with all that can in such a suit |
Corrupt the tender honour of a maid; |
But she is arm'd for him, and keeps her guard |
In honestest defence. |
Enter, with drum and colours, BERTRAM, PAROLLES, and the |
whole ARMY |
MARIANA. The gods forbid else! |
WIDOW. So, now they come. |
That is Antonio, the Duke's eldest son; |
That, Escalus. |
HELENA. Which is the Frenchman? |
DIANA. He- |
That with the plume; 'tis a most gallant fellow. |
I would he lov'd his wife; if he were honester |
He were much goodlier. Is't not a handsome gentleman? |
HELENA. I like him well. |
DIANA. 'Tis pity he is not honest. Yond's that same knave |
That leads him to these places; were I his lady |
I would poison that vile rascal. |
HELENA. Which is he? |
DIANA. That jack-an-apes with scarfs. Why is he melancholy? |
HELENA. Perchance he's hurt i' th' battle. |
PAROLLES. Lose our drum! well. |
MARIANA. He's shrewdly vex'd at something. |
Look, he has spied us. |
WIDOW. Marry, hang you! |
MARIANA. And your courtesy, for a ring-carrier! |
Exeunt BERTRAM, PAROLLES, and ARMY |
WIDOW. The troop is past. Come, pilgrim, I will bring you |
Where you shall host. Of enjoin'd penitents |
There's four or five, to great Saint Jaques bound, |
Already at my house. |
HELENA. I humbly thank you. |
Please it this matron and this gentle maid |
To eat with us to-night; the charge and thanking |
Shall be for me, and, to requite you further, |
I will bestow some precepts of this virgin, |
Worthy the note. |
BOTH. We'll take your offer kindly. Exeunt |
ACT III. SCENE 6. |
Camp before Florence |
Enter BERTRAM, and the two FRENCH LORDS |
SECOND LORD. Nay, good my lord, put him to't; let him have his way. |
FIRST LORD. If your lordship find him not a hiding, hold me no more |
in your respect. |
SECOND LORD. On my life, my lord, a bubble. |
BERTRAM. Do you think I am so far deceived in him? |
SECOND LORD. Believe it, my lord, in mine own direct knowledge, |
without any malice, but to speak of him as my kinsman, he's a |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.