text2text
dict
{ "source": "Esta variable especifica cualquier restricción de la cantidad de acciones que el fondo puede emitir, es decir, representa un fondo de capital variable o de capital fijo. </s> This variable specifies any restrictions on the amount of shares the fund may issue, i.e. representing an ‘open-end’ or ‘closed-end’ fund. </s>", "target": "restricción: restrictions: 0.8068" }
{ "source": "Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de Pagos Directos y del Comité de Desarrollo Rural. </s> The measures provided for in this Regulation are in accordance with the opinion of the Committee for Direct Payments and the Committee for Rural Development, </s>", "target": "Comité: Committee: 1.0, Desarrollo Rural: Rural Development: 0.7991, Pagos Directos: Direct Payments: 0.7708, Reglamento: Regulation: 0.663, Rural: Rural: 0.6301, Desarrollo: Development: 0.6135, Pagos: Payments: 0.5384, Directos: Direct: 0.4375" }
{ "source": "All catches of haddock where total landings per vessel of all species in 2014 and 2015 [4] consisted of more than 10 % of the following gadoids: cod, haddock, whiting and saithe combined </s> Todas las capturas de eglefino cuando la totalidad de los desembarques por buque de todas las especies en 2014 y 2015 [4] estuviera compuesta en más del 10 % de los siguientes gádidos: una combinación de bacalao, eglefino, merlán y carbonero. </s>", "target": "landings per vessel: desembarques por buque: 1.0, following gadoids: siguientes gádidos: 0.7511" }
{ "source": "las ganancias no realizadas no se reconocerán como ingresos, sino que se registrarán directamente en una cuenta de revalorización; </s> unrealised gains shall not be recognised as income, but recorded directly in a revaluation account; </s>", "target": "cuenta de revalorización: revaluation account: 1.0, revalorización: revaluation: 0.8188" }
{ "source": "Moreover, for vehicles fitted with an electric regenerative braking system of category A, transient conditions as gear changes or accelerator control release shall not affect the behaviour of the vehicle under test condition described in paragraph 1.2.9 above. </s> Por otro lado, en el caso de vehículos equipados con un sistema de frenado eléctrico regenerativo de categoría A, condiciones transitorias como los cambios de marcha o la disminución de la fuerza ejercida sobre el mando del acelerador no deberán afectar al comportamiento del vehículo en la condición de ensayo descrita en el punto 1.2.9. </s>", "target": "behaviour of the vehicle: comportamiento del vehículo: 1.0, gear changes: cambios de marcha: 0.9257, vehicles: vehículos: 0.8789, transient conditions: condiciones transitorias: 0.8737, accelerator: acelerador: 0.7623, accelerator control: mando del acelerador: 0.741" }
{ "source": "In its opinion, EFSA considered all the specific questions and concerns raised by the Member States in the context of the consultation of the national competent authorities as provided for by Articles 6(4) and 18(4) of Regulation (EC) No 1829/2003. </s> En su dictamen, la EFSA analizó todas las cuestiones y preocupaciones concretas planteadas por los Estados miembros en el contexto de la consulta de las autoridades nacionales competentes que se establece en el artículo 6, apartado 4, y en el artículo 18, apartado 4, del Reglamento (CE) n.o 1829/2003. </s>", "target": "Member States: Estados miembros: 1.0, national competent authorities: autoridades nacionales competentes: 0.9993, specific questions: preocupaciones concretas: 0.881, EFSA: EFSA: 0.8673, States: Estados: 0.8559, authorities: autoridades: 0.8269, EC: CE: 0.7419, context: contexto: 0.7225, Regulation: Reglamento: 0.6942" }
{ "source": "Véase la plantilla de personal S 03 01 02 — Agencia Europea de Sustancias y Mezclas Químicas </s> See establishment plan staff S 03 01 02 — European Chemicals Agency. </s>", "target": "Químicas: Chemicals: 0.845, Europea: European: 0.8121, Agencia: Agency: 0.7729" }
{ "source": "The IS shall be placed as defined in Figures 3e to 3h. </s> El estabilizador de la impedancia se situará conforme a lo dispuesto en las figuras 3e a 3h. </s>", "target": "Figures: figuras: 1.0" }
{ "source": "Another example is a sunscreen product which displays ‘high protection’ (sun protection factor of 30) on the label but provides only ‘low protection’ (factor of 6). This can lead to severe sunburn. </s> Otro ejemplo sería un producto de protección solar en cuya etiqueta se indique «alta protección» (factor de protección 30), pero que en realidad sea de «baja protección» (factor 6), lo que puede dar lugar a quemaduras graves. </s>", "target": "protection: protección: 1.0, sun protection: protección solar: 0.7133, high protection: alta protección: 0.677, protection factor: factor de protección: 0.6238, low protection: baja protección: 0.6178, label: etiqueta: 0.4299, severe sunburn: quemaduras graves: 0.3891" }
{ "source": "Manufacture from materials of any heading, except prepared or preserved vegetables of headings 2002 to 2005 </s> Fabricación a partir de materiales de cualquier partida, excepto a partir de las hortalizas preparadas o conservadas de las partidas 2002 a 2005 </s>", "target": "materials of any heading: materiales de cualquier partida: 1.0, materials: materiales: 0.9391, vegetables: hortalizas: 0.884" }
{ "source": "Transfers of PNR data by Member States to third countries should be permitted only on a case-by-case basis and in full compliance with the provisions laid down by Member States pursuant to Framework Decision 2008/977/JHA. </s> Las transferencias de datos PNR por los Estados miembros a los terceros países deber permitirse solo caso por caso y respetando plenamente las disposiciones adoptadas por los Estados miembros en aplicación de la Decisión marco 2008/977/JAI. </s>", "target": "Member States: Estados miembros: 1.0, States: Estados: 0.8514, third countries: terceros países: 0.7174, PNR: PNR: 0.7114, Transfers: transferencias: 0.4928, Decision: Decisión: 0.4359, Framework Decision: Decisión marco: 0.3653" }
{ "source": "The systems providing service, secondary and parking braking may have common components so long as they fulfil the following conditions: </s> Los sistemas que proporcionen el frenado de servicio, de socorro y de estacionamiento podrán tener componentes comunes, siempre que cumplan las condiciones siguientes: </s>", "target": "common components: componentes comunes: 1.0, parking: estacionamiento: 0.9204, systems: sistemas: 0.8545, components: componentes: 0.8314, braking: frenado: 0.6608" }
{ "source": "la Agencia está aplicando en la actualidad las directrices de la Comisión tras una decisión del Consejo de Administración (Decisión 2012/04); observa que estas directrices serán sustituidas en cuanto que la Agencia adopte las directrices modelo de las agencias reguladoras sobre denuncia de irregularidades; </s> the Agency currently applies the Commission’s guidelines following a decision of the Executive Board (Decision 2012/04); notes that these guidelines will be replaced as soon as the Agency adopts the Regulatory Agencies’ model guidelines on whistleblowing, </s>", "target": "directrices: guidelines: 1.0, Consejo de Administración: Executive Board: 0.632, Decisión: Decision: 0.5775, Agencia: Agency: 0.5692, Comisión: Commission: 0.5318, Consejo: Board: 0.4039, agencias: Agencies: 0.4038" }
{ "source": "Cuando dicho elemento sea recopilado por los Estados miembros, deberá cargarse en el sistema EORI lo antes posible una vez se haya producido la mejora del sistema.». </s> Where that element is collected by Member States, it shall be uploaded to the EORI system as soon as possible after the upgrading of that system.’; </s>", "target": "EORI: EORI: 0.8339, mejora del sistema: upgrading of that system: 0.831, Estados: States: 0.7059" }
{ "source": "Las autoridades nacionales de seguridad de los Estados miembros en los que opere la empresa ferroviaria cooperarán en la coordinación de sus actividades de supervisión de dicha empresa con objeto de garantizar la comunicación de cualquier información clave sobre la empresa, en particular por lo que se refiere a los riesgos conocidos y a su nivel de seguridad. </s> The national safety authorities of Member States where a railway undertaking operates shall cooperate in coordinating their supervision activities concerning that railway undertaking to ensure that any key information on the specific railway undertaking is shared, particularly on known risks and its safety performance. </s>", "target": "seguridad: safety: 1.0, empresa ferroviaria: railway undertaking: 0.8986, información: information: 0.6557, actividades de supervisión: supervision activities: 0.6488, riesgos: risks: 0.6082, actividades: activities: 0.6041, supervisión: supervision: 0.5556, autoridades: authorities: 0.4978, Estados: States: 0.4547" }
{ "source": "En particular, los Estados miembros establecerán sanciones, incluidas las pecuniarias, contra las compañías aéreas que no transmitan datos con arreglo a lo establecido en el artículo 8, o no lo hagan en el formato exigido. </s> In particular, Member States shall lay down rules on penalties, including financial penalties, against air carriers which do not transmit data as provided for in Article 8 or do not do so in the required format. </s>", "target": "sanciones: penalties: 1.0, Estados: States: 0.8731" }
{ "source": "This view was based on the simultaneous presence of the Thémis bank loan and its terms. </s> Se basó, en particular, en la presencia concomitante y las condiciones del préstamo del banco Thémis. </s>", "target": "simultaneous presence: presencia concomitante: 0.8909, Thémis: Thémis: 0.7415, bank loan: préstamo del banco: 0.6602, bank: banco: 0.6283" }
{ "source": "I, p. 1261, modificada por última vez por el artículo 4 de la Ley de 21 de julio de 2014, Boletín Oficial de la legislación federal. </s> I p. 1261, most recently amended by Article 4 of the Law of 21 July 2014, Federal Law Gazette. </s>", "target": "legislación: Law: 0.9802, julio: July: 0.6825" }
{ "source": "The fishing opportunities granted to European Union vessels under Article 5 of the Fisheries Partnership Agreement shall be set out, for a period of four (4) years from the date of provisional application, to allow the highly migratory species listed in Annex 1 to the United Nations Convention on the Law of the Sea (1982) to be caught, with the exception of species protected or prohibited by ICCAT. </s> A partir de la fecha de aplicación provisional y durante un período de cuatro años, quedan fijadas las posibilidades de pesca concedidas a los buques de la Unión Europea, en virtud del artículo 5 del Acuerdo de Colaboración en el sector pesquero, a fin de permitir la captura de especies altamente migratorias (especies enumeradas en el anexo I de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, de 1982), con exclusión de las especies prohibidas por la CICAA. </s>", "target": "fishing opportunities: posibilidades de pesca: 1.0, fishing: pesca: 0.914, European Union: Unión Europea: 0.9057, European: Europea: 0.8545, date of provisional application: fecha de aplicación provisional: 0.8228, exception of species: exclusión de las especies: 0.8067, vessels: buques: 0.7689, provisional application: aplicación provisional: 0.7648, Agreement: Acuerdo: 0.7639, opportunities: posibilidades: 0.7616, application: aplicación: 0.7605, United Nations: Naciones Unidas: 0.7538, Convention: Convención: 0.716, Union: Unión: 0.7042, Nations: Naciones: 0.6813, Partnership: Colaboración: 0.6432, Law: Derecho: 0.6328, Annex: anexo: 0.6295, United: Unidas: 0.5647" }
{ "source": "apoyar el mecanismo protegido de información y comunicación por internet (CCIE) del ICOC, entre otros medios a través de la mejora técnica de su sitio de internet; </s> support the HCoC secure internet-based information and communication mechanism (e-ICC), including through technical enhancement of the website; </s>", "target": "mejora técnica: technical enhancement: 1.0, información: information: 0.8805, comunicación: communication: 0.8543, mecanismo: mechanism: 0.7789, ICOC: ICC: 0.7355" }
{ "source": "having regard to the report of the Committee on Budgetary Control and the opinion of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety (A7-0227/2014), </s> Vistos el informe de la Comisión de Control Presupuestario y la opinión de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria (A7-0227/2014), </s>", "target": "Food Safety: Seguridad Alimentaria: 0.9636, Committee: Comisión: 0.9212, Public Health: Salud Pública: 0.8161, Budgetary Control: Control Presupuestario: 0.7999, Safety: Seguridad: 0.6885, Food: Alimentaria: 0.6875, Health: Salud: 0.5864, Control: Control: 0.5857, Public: Pública: 0.5303, Budgetary: Presupuestario: 0.502" }
{ "source": "support for the strengthening of the evidence base and support for the Innovation Union and European research area which are needed to foster the development of innovative societies and policies in Europe through the engagement of citizens, enterprises and users in research and innovation and the promotion of coordinated research and innovation policies in the context of globalisation. </s> apoyo al refuerzo de la base empírica y apoyo a la «Unión por la innovación» y al Espacio Europeo de Investigación, que resultan necesarios para estimular el desarrollo de sociedades y políticas innovadoras en Europa a través del compromiso de los ciudadanos, las empresas y los usuarios con la investigación y la innovación y el fomento de unas políticas de investigación e innovación coordinadas en el contexto de la mundialización. </s>", "target": "innovation: innovación: 1.0, research: investigación: 0.9282, Europe: Europa: 0.7425, innovation policies: políticas innovadoras: 0.6415, policies: políticas: 0.6365, development: desarrollo: 0.6066, support for the strengthening: apoyo al refuerzo: 0.5521, citizens: ciudadanos: 0.5203, Union: Unión: 0.4957, globalisation: mundialización: 0.4938, societies: sociedades: 0.4838, promotion: fomento: 0.4651, enterprises: empresas: 0.45, context: contexto: 0.4301, strengthening: refuerzo: 0.355, engagement: compromiso: 0.3547" }
{ "source": "Commission Implementing Regulation (EU) 2015/51 of 14 January 2015 approving the active substance chromafenozide, in accordance with Regulation (EC) No 1107/2009 of the European Parliament and of the Council concerning the placing of plant protection products on the market, and amending the Annex to Commission Implementing Regulation (EU) No 540/2011 and allowing Member States to extend provisional authorisations granted for that active substance [4] is to be incorporated into the EEA Agreement. </s> Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) 2015/51 de la Comisión, de 14 de enero de 2015, por el que se aprueba la sustancia activa cromafenozida, de conformidad con el Reglamento (CE) n.o 1107/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, relativo a la comercialización de productos fitosanitarios, se modifica el anexo del Reglamento de Ejecución (UE) n.o 540/2011 de la Comisión y se permite a los Estados miembros que amplíen las autorizaciones provisionales concedidas en relación con esa sustancia activa [4]. </s>", "target": "active substance: sustancia activa: 1.0, Regulation: Reglamento: 0.9815, EU: UE: 0.9231, Implementing Regulation: Reglamento de Ejecución: 0.8267, European: Europeo: 0.7709, European Parliament: Parlamento Europeo: 0.7565, EEA Agreement: Acuerdo EEE: 0.7399, Commission: Comisión: 0.7387, provisional authorisations: autorizaciones provisionales: 0.7175, Implementing: Ejecución: 0.6945, authorisations: autorizaciones: 0.634, Parliament: Parlamento: 0.5408, Annex: anexo: 0.5379, EC: CE: 0.5355, EEA: EEE: 0.5175, Agreement: Acuerdo: 0.5152, January: enero: 0.4518, States: Estados: 0.4349, Council: Consejo: 0.3898" }
{ "source": "NRAs shall make accessible to the Authority and to the other EEA NRAs the results of the application of the three-criteria test carried out in accordance with this Recommendation and falling within the scope of Article 7(3) of the Framework Directive. </s> Las ANR deberán permitir el acceso del Órgano de Vigilancia y de las otras ANR del EEE a los resultados de la aplicación de la prueba de los tres criterios que se efectúa de conformidad con la presente Recomendación y entra en el ámbito de aplicación del artículo 7, apartado 3, de la Directiva marco. </s>", "target": "results of the application: resultados de la aplicación: 1.0, application: aplicación: 0.881, criteria: criterios: 0.8288, EEA: EEE: 0.7651, Directive: Directiva: 0.7245, Recommendation: Recomendación: 0.6977" }
{ "source": "Welcomes the fact that since 2009 the Commission has carried out extensive audits on the spot to review the work of audit authorities; notes that it carried out 269 audit missions and reviewed 47 and 84 Audit Authorities for ERDF and ESF, respectively; notes that the missions covered approximately 96 % and 99 % of the total allocations, respectively; is of the opinion that during a financing period the Commission should audit all operational programmes (OP) at least once; </s> Celebra el hecho de que, desde 2009, la Comisión haya realizado amplias auditorías sobre el terreno para examinar el trabajo de las autoridades de auditoría; señala que ha realizado 269 misiones de auditoría y que ha revisado el trabajo de 47 y 84 autoridades de auditoría para el FEDER y el FSE, respectivamente; apunta que las misiones abarcaron en torno al 96 % y el 99 % del total de asignaciones, respectivamente; considera que, durante el período financiero, la Comisión debe realizar al menos una auditoría de todos los programas operativos (PO); </s>", "target": "audit: auditoría: 1.0, missions: misiones: 0.8082, Commission: Comisión: 0.7733, audit authorities: autoridades de auditoría: 0.7306, audit missions: misiones de auditoría: 0.727, audits: auditorías: 0.7024, operational programmes: programas operativos: 0.6629, programmes: programas: 0.6581, extensive audits: amplias auditorías: 0.6387, authorities: autoridades: 0.5384, audits on the spot: auditorías sobre el terreno: 0.5377, financing period: período financiero: 0.5253, allocations: asignaciones: 0.4413, ESF: FSE: 0.3593" }
{ "source": "«Neumático de ensayo de referencia normalizado (SRTT)»: neumático producido, controlado y almacenado conforme a las siguientes normas de la American Society for Testing and Materials (ASTM): </s> ‘Standard reference test tyre’ (SRTT) means a tyre that is produced, controlled and stored in accordance with the ASTM (American Society for Testing and Materials) standards </s>", "target": "ASTM: ASTM: 1.0, SRTT: SRTT: 0.8911, ensayo de referencia normalizado: Standard reference test: 0.8801, ensayo de referencia: reference test: 0.7987, American Society: American Society: 0.7858, Testing: Testing: 0.7788, American: American: 0.7424, referencia normalizado: Standard reference: 0.7283, Materials: Materials: 0.6427, referencia: reference: 0.6322, Society: Society: 0.5986" }
{ "source": "It is permissible to carry out the cold performance tests after the verification for the brake factor BF in accordance with paragraph 4 of Annex 19 — Part 1 — to this Regulation. </s> Los ensayos de rendimiento en frío podrán realizarse tras la verificación del factor del freno BF conforme al punto 4 del anexo 19, parte 1. </s>", "target": "BF: BF: 0.9317, performance tests: ensayos de rendimiento: 0.905, verification: verificación: 0.8244, brake factor: factor del freno: 0.8089, performance: rendimiento: 0.7555, brake: freno: 0.6741, Annex: anexo: 0.6243" }
{ "source": "A major change in the type design of an aircraft through its conversion into a different type of aircraft (including the conversion of a passenger aircraft into a water bomber, cargo aircraft, search and rescue, surveillance aircraft, or business jet), subject to certification by the responsible Civil Aviation Authority. </s> Modificación sustancial del diseño de una aeronave, que la transforma en un tipo distinto de avión (por ejemplo, la transformación de una aeronave de pasajeros en avión cisterna, de carga, de búsqueda y rescate, de vigilancia, o de negocios), sujeta a la certificación por la correspondiente autoridad de aviación civil. </s>", "target": "aircraft: aeronave: 1.0, design of an aircraft: diseño de una aeronave: 0.719, different type: tipo distinto: 0.6002, passenger aircraft: aeronave de pasajeros: 0.591, conversion: transformación: 0.5613, certification: certificación: 0.5308, Aviation: aviación: 0.5012, surveillance: vigilancia: 0.4512, passenger: pasajeros: 0.4464, Authority: autoridad: 0.2986" }
{ "source": "Reglamento de Ejecución (UE) 2015/2447 de la Comisión, de 24 de noviembre de 2015, por el que se establecen normas de desarrollo de determinadas disposiciones del Reglamento (UE) n.o 952/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se establece el Código aduanero de la Unión (DO L 343 de 29.12.2015, p. 558). </s> Commission Implementing Regulation (EU) 2015/2447 of 24 November 2015 laying down detailed rules for implementing certain provisions of Regulation (EU) No 952/2013 of the European Parliament and of the Council laying down the Union Customs Code (OJ L 343, 29.12.2015, p. 558). </s>", "target": "Reglamento: Regulation: 1.0, UE: EU: 0.9643, disposiciones del Reglamento: provisions of Regulation: 0.863, determinadas disposiciones: certain provisions: 0.8469, Reglamento de Ejecución: Implementing Regulation: 0.7617, Parlamento Europeo: European Parliament: 0.6634, Europeo: European: 0.6306, noviembre: November: 0.5892, Ejecución: Implementing: 0.5462, Código: Code: 0.539, Parlamento: Parliament: 0.5358, Consejo: Council: 0.4583, Comisión: Commission: 0.4532, Unión: Union: 0.432" }
{ "source": "costes económicos directos e indirectos: valores de coste evaluados en los Estados miembros y compuestos de: </s> Direct and indirect economic costs: cost values appraised in the Member State, composed of: </s>", "target": "costes económicos: economic costs: 1.0, costes económicos directos: indirect economic costs: 0.984, valores de coste: cost values: 0.9834, Estados miembros: Member State: 0.8045, Estados: State: 0.664" }
{ "source": "The text of Implementing Regulation (EU) No 1138/2014 in the Icelandic and Norwegian languages, to be published in the EEA Supplement to the Official Journal of the European Union, shall be authentic. </s> Los textos del Reglamento de Ejecución (UE) n.o 1138/2014 en lenguas islandesa y noruega, que se publicarán en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, son auténticos. </s>", "target": "EU: UE: 1.0, European: Europea: 0.9823, European Union: Unión Europea: 0.9616, EEA Supplement: Suplemento EEE: 0.918, Official Journal: Diario Oficial: 0.9177, EEA: EEE: 0.8502, Regulation: Reglamento: 0.8262, Official: Oficial: 0.8187, Union: Unión: 0.8154, Journal: Diario: 0.7618, Supplement: Suplemento: 0.6702" }
{ "source": "Si, en la fecha de celebración del acuerdo, solo uno de los cónyuges tiene su residencia habitual en un Estado miembro que establece requisitos formales adicionales, estos deben respetarse. </s> If, at the time the agreement is concluded, only one of the spouses is habitually resident in a Member State which lays down additional formal rules, those rules should be complied with. </s>", "target": "requisitos formales: formal rules: 0.9257, Estado: State: 0.7338" }
{ "source": "For this purposes, farms benefiting from a derogation shall have adequate storage capacity for livestock manure, which can cover at least periods during which manure application is not allowed. </s> A tal efecto, las explotaciones que se beneficien de una exención dispondrán de la capacidad adecuada para almacenar estiércol animal, al menos durante los períodos durante los cuales no esté permitida la aplicación de estiércol. </s>", "target": "derogation: exención: 0.8533, farms: explotaciones: 0.8001, application: aplicación: 0.7583, manure application: aplicación de estiércol: 0.7218" }
{ "source": "Consequently, according to Germany the 2008 modification of the 1991 PLTA between FD and DSW21 was not a new measure, but still concerned the same agreement, investigated in the 2007 opening decision. </s> Por consiguiente, según Alemania, la modificación de 2008 del ATPG de 1991 celebrado entre FD y DSW21 no constituía una medida nueva sino que se refería al mismo acuerdo, investigado ya en la Decisión de incoación de 2007. </s>", "target": "new measure: medida nueva: 1.0, modification: modificación: 0.9562, Germany: Alemania: 0.8797, FD: FD: 0.5523" }
{ "source": "Commission Decision C(2013) 9235 of 23 December 2013 delegating powers to the Innovation and Networks Executive Agency with a view to the performance of tasks linked to the implementation of Union programmes in the field of transport, energy and telecommunications infrastructure and in the field of transport and energy research and innovation comprising, in particular, implementation of appropriations entered in the general budget of the Union. </s> Decisión C(2013) 9235 de la Comisión, de 23 de diciembre de 2013, por la que se delegan atribuciones a la Agencia Ejecutiva de Innovación y Redes con vistas a la realización de las tareas vinculadas a la ejecución de los programas de la Unión en el ámbito del transporte, la energía y la infraestructura de telecomunicaciones y en el ámbito del transporte y de la investigación y la innovación en materia energética, especialmente por lo que se refiere a la ejecución de los créditos consignados en el presupuesto general de la Unión. </s>", "target": "transport: transporte: 1.0, energy: energía: 0.9216, implementation: ejecución: 0.8896, telecommunications: telecomunicaciones: 0.8496, performance of tasks: realización de las tareas: 0.8119, Union: Unión: 0.7936, telecommunications infrastructure: infraestructura de telecomunicaciones: 0.76, Decision: Decisión: 0.7071, innovation: innovación: 0.6959, programmes: programas: 0.684, Commission: Comisión: 0.672, Innovation: Innovación: 0.6171, research: investigación: 0.6162, implementation of appropriations: ejecución de los créditos: 0.6083, general budget: presupuesto general: 0.5953, budget: presupuesto: 0.581, December: diciembre: 0.5643, Executive Agency: Agencia Ejecutiva: 0.5392, infrastructure: infraestructura: 0.5226, Executive: Ejecutiva: 0.5026, Agency: Agencia: 0.4878, Networks: Redes: 0.4695, appropriations: créditos: 0.4668" }
{ "source": "“Centro de tratamiento de efectivo”, la instalación centralizada y segura donde los billetes en euros y/o las monedas en euros destinadas a la circulación son tratados una vez transportados desde diferentes lugares. </s> “Coins in circulation” </s>", "target": "monedas: Coins: 1.0, circulación: circulation: 0.8755" }
{ "source": "Deduction equal to the overfishing * 1,00 shall apply in all cases of overfishing equal to, or less than, 100 tonnes. </s> En todos los casos de sobrepesca igual o inferior a 100 toneladas, se aplicarán deducciones iguales a la sobrepesca multiplicada por * 1,00. </s>", "target": "tonnes: toneladas: 1.0" }
{ "source": "que todavía no se aplican procedimientos para establecer, aprobar y registrar excepciones y desviaciones de las políticas y procedimientos; </s> procedures concerning the establishment, approval and recording of exceptions and deviations from policies and procedures have not been implemented; </s>", "target": "procedimientos: procedures: 1.0, políticas: policies: 0.7423, excepciones: exceptions: 0.7333, desviaciones: deviations: 0.5553" }
{ "source": "The maximum practical performance figures shall be measured and the behaviour of the vehicle shall be recorded in the test report. </s> Se medirán los valores del rendimiento práctico máximo y se consignará en el acta de ensayo el comportamiento del vehículo. </s>", "target": "maximum practical performance: rendimiento práctico máximo: 1.0, behaviour of the vehicle: comportamiento del vehículo: 0.9105, practical performance: rendimiento práctico: 0.9027, practical performance figures: valores del rendimiento práctico: 0.8511, test report: acta de ensayo: 0.7847, performance: rendimiento: 0.7769, performance figures: valores del rendimiento: 0.7382" }
{ "source": "It covers safety requirements for the system as a whole, including the safe management of infrastructure and of traffic operation and the interaction between railway undertakings, infrastructure managers and other actors in the Union rail system. </s> Abarca los requisitos en materia de seguridad del sistema en su conjunto, incluida la gestión en condiciones de seguridad de la infraestructura y de las operaciones de tráfico y la interacción entre las empresas ferroviarias, los administradores de infraestructuras y otros agentes del sistema ferroviario de la Unión. </s>", "target": "safety: seguridad: 1.0, infrastructure: infraestructura: 0.9784, infrastructure managers: administradores de infraestructuras: 0.9174, rail system: sistema ferroviario: 0.8911, railway undertakings: empresas ferroviarias: 0.8531, safety requirements: condiciones de seguridad: 0.8032, traffic operation: operaciones de tráfico: 0.7762, traffic: tráfico: 0.7486, interaction: interacción: 0.6996, requirements: requisitos: 0.6441, management: gestión: 0.636, Union: Unión: 0.6336, managers: administradores: 0.6262, undertakings: empresas: 0.5517" }
{ "source": "Vistas las cuentas anuales definitivas de la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria relativas al ejercicio 2014, </s> having regard to the final annual accounts of the European Food Safety Authority for the financial year 2014, </s>", "target": "cuentas anuales definitivas: final annual accounts: 0.9975, cuentas anuales: annual accounts: 0.9936, Seguridad Alimentaria: Food Safety: 0.937, Europea: European: 0.8759, Alimentaria: Food: 0.7561, Seguridad: Safety: 0.7511, Autoridad: Authority: 0.6504" }
{ "source": "Article 10 of the Agreement provides that a Joint Committee of experts (‘the Committee’) is to be set up by the Parties. </s> El artículo 10 del Acuerdo establece que las Partes contratantes han de crear un Comité Mixto de expertos (en lo sucesivo, «Comité»). </s>", "target": "Committee: Comité: 1.0, Joint Committee: Comité Mixto: 0.7288, Agreement: Acuerdo: 0.5641, experts: expertos: 0.4438, Parties: Partes: 0.409" }
{ "source": "Al evaluar los riesgos operativos a raíz de una solicitud de acceso de un DCV solicitante o una ECC, el DCV receptor y su autoridad competente tendrán en cuenta los criterios previstos en el apartado 11. </s> When assessing operational risks following a request for access by a requesting CSD, or a CCP, the receiving CSD and its competent authority shall take into account the criteria set out in paragraph 11. </s>", "target": "riesgos operativos: operational risks: 1.0, autoridad competente: competent authority: 0.9337, riesgos: risks: 0.7256, criterios: criteria: 0.6268" }
{ "source": "Factors which suggest a potentially high risk of contagion from the operations of the branch to the operations of the CSD </s> Factores que indiquen un riesgo de contagio de las operaciones de la sucursal al DCV potencialmente elevado </s>", "target": "risk of contagion: riesgo de contagio: 1.0, operations: operaciones: 0.9416, contagion from the operations: contagio de las operaciones: 0.9288, operations of the branch: operaciones de la sucursal: 0.8615, Factors: Factores: 0.7608, contagion: contagio: 0.7123" }
{ "source": "Aunque el 3 de abril de 2010 se culminó en España la transición de la televisión analógica a la TDT en la banda de 800 MHz, en 2011 se decidió subastar las frecuencias de banda de 800 MHz a operadores de telecomunicaciones para ajustarse a la Decisión n.o 243/2012/UE. </s> While the transition from analogue TV to DTT in the 800 MHz band was completed in Spain on 3 April 2010, in 2011 it was decided to auction the 800 MHz band frequencies to telecommunication operators in order to comply with Decision No 243/2012/EU. </s>", "target": "MHz: MHz: 1.0, televisión analógica: analogue TV: 0.8876, TDT: DTT: 0.8827, telecomunicaciones: telecommunication: 0.8577, operadores: operators: 0.8228, operadores de telecomunicaciones: telecommunication operators: 0.8173, frecuencias: frequencies: 0.7727, frecuencias de banda: band frequencies: 0.7343, Decisión: Decision: 0.7072, UE: EU: 0.6973, España: Spain: 0.6634, abril: April: 0.5554" }
{ "source": "El PIB por habitante (PPA) en la zona de influencia varía entre el 111 % y el 137 % de la media de la Unión y la renta anual disponible por hogar es de unos 20000 EUR. De este modo, la zona de influencia en cuestión es una de las regiones más ricas de la Unión. </s> The BIP per capita (PPP) in the catchment area varies between 111 % and 137 % of the Union average and the disposable annual income per househould is about EUR 20000. Thereby the catchment area is one of the richer regions in the Union. </s>", "target": "Unión: Union: 1.0, renta anual: annual income: 0.7233, PIB: BIP: 0.6451, EUR: EUR: 0.543, PPA: PPP: 0.5303" }
{ "source": "(alias: a) FDLR, b) Force Combattante Abacunguzi, c) Combatant Force for the Liberation of Rwanda, d) FOCA) </s> (Otros nombres conocidos: a) FDLR, b) Fuerza Combatiente Abacunguzi, c) Fuerza Combatiente de Liberación de Ruanda, d) FOCA) </s>", "target": "Force Combattante: Fuerza Combatiente: 1.0, Liberation of Rwanda: Liberación de Ruanda: 0.9223, Combattante: Combatiente: 0.8889, Rwanda: Ruanda: 0.8406, Force: Fuerza: 0.8182, Force Combattante Abacunguzi: Fuerza Combatiente Abacunguzi: 0.7712, Liberation: Liberación: 0.7614, FDLR: FDLR: 0.7062, Combattante Abacunguzi: Combatiente Abacunguzi: 0.6989, FOCA: FOCA: 0.5006, Abacunguzi: Abacunguzi: 0.4037" }
{ "source": "De una línea de Fagbury Point a Shotley Point en el río Orwell a Ipswich Dock; y de una línea norte/sur a través de Erwarton Ness en el río Stour a Manningtree </s> From a line drawn from Fagbury Point to Shotley Point on the River Orwell to Ipswich Dock; and from a line drawn north/south through Erwarton Ness on the River Stour to Manningtree </s>", "target": "Orwell a Ipswich: Orwell to Ipswich: 0.9202, Point: Point: 0.9126, Shotley Point: Shotley Point: 0.8185, Fagbury Point: Fagbury Point: 0.786, Ipswich Dock: Ipswich Dock: 0.7779, Shotley: Shotley: 0.7523, Fagbury: Fagbury: 0.7519, Ipswich: Ipswich: 0.7403, Manningtree: Manningtree: 0.7282, Orwell: Orwell: 0.7192, Erwarton: Erwarton: 0.7113, Point a Shotley: Point to Shotley: 0.708, través de Erwarton: south through Erwarton: 0.7046, Erwarton Ness: Erwarton Ness: 0.7044, Stour a Manningtree: Stour to Manningtree: 0.6745, Ness: Ness: 0.5191, Dock: Dock: 0.4578, Stour: Stour: 0.4426" }
{ "source": "Los Estados miembros indicarán la superficie de las citadas especies o poblaciones, de conformidad con los cuadros 1A, 1B y 1C del programa plurianual de la Unión (por ejemplo, GSA 16, zonas ICES I, II o zonas ICES IIIa, IV y VIId, etc.). </s> Member State shall indicate the area of the mentioned species/stock, in accordance with Tables 1(A), 1(B) and 1(C) of the multiannual Union programme (e.g. GSA 16; ICES areas I, II; ICES areas IIIa, IV, VIId, etc.). </s>", "target": "zonas ICES: ICES areas: 1.0, Estados miembros: Member State: 0.5586, IIIa: IIIa: 0.5098, GSA: GSA: 0.4907, Estados: State: 0.4346, Unión: Union: 0.4154, VIId: VIId: 0.3933" }
{ "source": "A1 is also valid for category A1 motorcycles with a power/weight ratio above 0,1 kW/kg (code 79.05) </s> El permiso para la categoría A1 también es válido para motocicletas de categoría A1 con una relación potencia/peso superior a 0,1kW/kg (código 79.05). </s>", "target": "motorcycles: motocicletas: 0.8908, code: código: 0.8538, kg: kg: 0.6823" }
{ "source": "Además, esta parte interesada cuestionó también la justificación para asumir una capacidad de 1,8 millones de unidades para las empresas que no cooperaron sobre las que no había información disponible. </s> In addition, the interested party also contested the rationale for assuming 1,8 million unit capacity for those non-cooperating companies for which there was no information available. </s>", "target": "parte interesada: interested party: 1.0, empresas: companies: 0.9028, información: information: 0.893, justificación: rationale: 0.6907" }
{ "source": "Special Report No 11/2014 of the Court of Auditors entitled ‘The establishment of the European External Action Service’ </s> Informe Especial no 11/2014 del Tribunal de Cuentas, titulado «La instauración del Servicio Europeo de Acción Exterior» </s>", "target": "External Action: Acción Exterior: 0.8603, European: Europeo: 0.8552, Service: Servicio: 0.7769, External: Exterior: 0.7391, Report: Informe: 0.7137, Action: Acción: 0.6952, establishment: instauración: 0.6659, Court: Tribunal: 0.6203" }
{ "source": "This appropriation is intended to cover allowances to officials assigned non-active status following a reduction in the number of posts in the institution, to officials holding a post in grades AD 16, AD 15 or AD 14 who are retired in the interests of the service, and to officials placed on leave in the interests of the service for organisational needs linked to the acquisition of new competences within the institutions. </s> Este crédito se destina a cubrir las indemnizaciones que deben abonarse a los funcionarios declarados en excedencia forzosa por una reducción del número de puestos de trabajo de la institución, o que ocupen puestos de trabajo de los grados AD 16, AD 15 o AD 14 y sean cesados por interés del servicio, y a los funcionarios declarados en situación de excedencia por interés del servicio debido a necesidades de carácter organizativo vinculadas a la adquisición de nuevas competencias en las instituciones. </s>", "target": "officials: funcionarios: 1.0, new competences: nuevas competencias: 0.7692, AD: AD: 0.7621, institutions: instituciones: 0.6505, competences: competencias: 0.6194, institution: institución: 0.6027, interests: interés: 0.602, reduction: reducción: 0.5921, allowances: indemnizaciones: 0.5447" }
{ "source": "El Presidente del Consejo procederá, en nombre de la Unión, a la notificación prevista en el artículo 2 del Protocolo. </s> The President of the Council shall, on behalf of the Union, give the notification provided for in Article 2 of the Protocol. </s>", "target": "notificación: notification: 0.8833, Presidente: President: 0.8037, Protocolo: Protocol: 0.7936, Consejo: Council: 0.7892, Unión: Union: 0.7397" }
{ "source": "El Estado miembro de referencia evaluó el riesgo que presenta el biocida para la salud de los usuarios utilizando un modelo desarrollado para formulaciones de cebo sólido y parámetros muy conservadores conforme al caso más desfavorable. </s> The reference Member State assessed the health risk to users of the product by using a model developed for solid bait formulations and by using very conservative parameters under a worst case scenario. </s>", "target": "salud: health: 0.9747, formulaciones de cebo sólido: solid bait formulations: 0.8967, formulaciones: formulations: 0.8215, parámetros: parameters: 0.8196, Estado: State: 0.818, cebo sólido: solid bait: 0.7659, referencia: reference: 0.7654, formulaciones de cebo: bait formulations: 0.7556" }
{ "source": "Los actos jurídicos de la Unión deben también promover programas de cría viables para la mejora de las razas y especialmente, cuando se trate de razas amenazadas o razas autóctonas que no se encuentren habitualmente en la Unión, para la conservación de las razas y de la diversidad genética intra e interracial. </s> Union legal acts should also promote viable breeding programmes for the improvement of breeds, and particularly in the case of endangered breeds or autochtonous breeds which are not commonly found in the Union, for the preservation of breeds and the preservation of the genetic diversity within and between breeds. </s>", "target": "programas de cría viables: viable breeding programmes: 1.0, programas de cría: breeding programmes: 0.9764, Unión: Union: 0.9635, programas: programmes: 0.8811, actos jurídicos: legal acts: 0.8256, conservación: preservation: 0.8106, razas autóctonas: autochtonous breeds: 0.7776, diversidad genética: genetic diversity: 0.7421, cría viables: viable breeding: 0.6084, diversidad: diversity: 0.5637" }
{ "source": "El Reglamento (CE) n.o 794/2004 de la Comisión [2] establece disposiciones sobre el impreso, el contenido y otros datos necesarios para la notificación de las ayudas estatales. </s> Commission Regulation (EC) No 794/2004 [2] lays down rules concerning the form, content and other details for the notification of State aid. </s>", "target": "notificación: notification: 1.0, Reglamento: Regulation: 0.9578, Comisión: Commission: 0.9443, CE: EC: 0.7485" }
{ "source": "A partir del 14 de agosto de 2014, sustituyó a Strelkov/Girkin como denominado «primer ministro» de la denominada «República Popular de Donetsk». </s> As of 14 August 2014, he replaced Igor Strelkov/Girkin, as the so-called ‘Defence minister’ of the ‘Donetsk People's Republic’. </s>", "target": "Strelkov: Strelkov: 1.0, Girkin: Girkin: 0.9194, Donetsk: Donetsk: 0.8446, República: Republic: 0.7736, agosto: August: 0.6933, ministro: minister: 0.6845" }
{ "source": "The Commission considered that the price evolution after the initiation of the case constitutes another relevant circumstance for a registration request. </s> La Comisión consideró que la evolución de los precios tras el inicio del caso también constituye una circunstancia pertinente para una petición de registro. </s>", "target": "registration request: petición de registro: 1.0, price evolution: evolución de los precios: 0.9396, relevant circumstance: circunstancia pertinente: 0.8735, registration: registro: 0.8099, Commission: Comisión: 0.7947, evolution: evolución: 0.7544" }
{ "source": "On 1 June 2016, the CAO-IRI and Iran Air were heard by the Commission and the Air Safety Committee. </s> El 1 de junio de 2016, la CAO-IRI e Iran Air comparecieron ante la Comisión y el Comité de Seguridad Aérea. </s>", "target": "Iran Air: Iran Air: 1.0, Air: Air: 0.9483, Air Safety: Seguridad Aérea: 0.862, Iran: Iran: 0.8227, Safety: Seguridad: 0.7221, June: junio: 0.661, Commission: Comisión: 0.66, Committee: Comité: 0.6369" }
{ "source": "The pressure relief device shall be fitted to the container in such a manner that it can discharge into the gas tight housing, when its presence is prescribed. </s> El dispositivo limitador de presión se incorporará al recipiente de manera que pueda descargar a la cubierta estanca al gas, cuando esté prescrita su presencia. </s>", "target": "container: recipiente: 1.0" }
{ "source": "Lamenta que en los casos del Instituto Europeo de Innovación y Tecnología y de Frontex, el Tribunal de Cuentas volviera a verse obligado a emitir dictámenes con reservas sobre la legalidad y regularidad de las operaciones subyacentes a sus cuentas; manifiesta su preocupación por el todavía elevado número (97) de observaciones del Tribunal de Cuentas que afectan a 35 agencias; pide a la Red que se encargue de que las agencias interesadas tomen todas las medidas necesarias para dar curso a las observaciones del Tribunal; </s> Regrets the fact that in the case of the European Institute of Innovation and Technology and Frontex, the Court of Auditors still had to issue qualified opinions on the legality and regularity of the transactions underlying their accounts; is concerned by the still high number (97) of comments by the Court of Auditors affecting 35 agencies; urges the Network to see to it that the agencies concerned take all necessary measures to follow up on the Court's observations; </s>", "target": "Tribunal: Court: 1.0, Tribunal de Cuentas: Court of Auditors: 0.903, observaciones: observations: 0.8497, regularidad de las operaciones: regularity of the transactions: 0.8172, agencias: agencies: 0.7891, elevado número: high number: 0.7531, Cuentas: accounts: 0.7277, medidas necesarias: necessary measures: 0.7265, Frontex: Frontex: 0.7023, regularidad: regularity: 0.6952, legalidad: legality: 0.6619, Instituto Europeo: European Institute: 0.6574, reservas sobre la legalidad: opinions on the legality: 0.6391, Tecnología: Technology: 0.6043, operaciones: transactions: 0.5689, Innovación: Innovation: 0.5278, Europeo: European: 0.5227, Instituto: Institute: 0.4961" }
{ "source": "Council Regulation (EEC) No 1192/69 [4] allows Member States to compensate 40 enumerated railway undertakings for the payment of obligations which undertakings of other transport modes do not have to support. </s> El Reglamento (CEE) n.o 1192/69 del Consejo [4] permite a los Estados miembros compensar a 40 empresas ferroviarias por el pago de obligaciones que las empresas de otros modos de transporte no soportan. </s>", "target": "undertakings: empresas: 1.0, railway undertakings: empresas ferroviarias: 0.9726, transport modes: modos de transporte: 0.8622, Member States: Estados miembros: 0.8604, transport: transporte: 0.8312, obligations: obligaciones: 0.8049, States: Estados: 0.6436, Regulation: Reglamento: 0.5992, Council: Consejo: 0.5336, EEC: CEE: 0.5165" }
{ "source": "As of late 2011, Saidullah was also involved in the group's recruiting efforts and conducted the evaluation of at least one HQN recruit. </s> Desde finales de 2011, Saidullah también participó en las actividades de reclutamiento del grupo y dirigió la evaluación de al menos un recluta de la Red Haqqani. </s>", "target": "Saidullah: Saidullah: 0.9695, recruiting: reclutamiento: 0.8439, evaluation: evaluación: 0.8357, recruiting efforts: actividades de reclutamiento: 0.7766" }
{ "source": "Bélgica considera justificada la exención de los beneficios extraordinarios por tratarse de un medio necesario y proporcionado de evitar una posible doble imposición. </s> Belgium considers the Excess Profit exemption justified since it is necessary and proportionate to prevent potential double taxation. </s>", "target": "doble imposición: double taxation: 0.9464, exención: exemption: 0.9131, Bélgica: Belgium: 0.8224" }
{ "source": "A. whereas, according to its financial statements, the final budget of the European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union (‘the Agency’) for the financial year 2013 was EUR 93950000, representing an increase of 4,88 % compared to 2012, </s> A. Considerando que, de conformidad con sus estados financieros, el presupuesto definitivo de la Agencia Europea para la Gestión de la Cooperación Operativa en las Fronteras Exteriores de los Estados miembros de la Unión Europea («la Agencia») para el ejercicio 2013 ascendió a 93950000 EUR, lo que representa un incremento del 4,88 % en comparación con 2012; </s>", "target": "European: Europea: 1.0, European Agency: Agencia Europea: 0.8129, Agency: Agencia: 0.7975, EUR: EUR: 0.7971, Operational Cooperation: Cooperación Operativa: 0.7342, European Union: Unión Europea: 0.683, External Borders: Fronteras Exteriores: 0.6554, final budget: presupuesto definitivo: 0.6503, Operational: Operativa: 0.6231, Cooperation: Cooperación: 0.5944, External: Exteriores: 0.5908, Management: Gestión: 0.5704, budget: presupuesto: 0.5632, financial statements: estados financieros: 0.5591, Borders: Fronteras: 0.4637, States: Estados: 0.4512, Union: Unión: 0.4274" }
{ "source": "Pide al Tribunal de Cuentas que informe a la autoridad responsable de aprobar la gestión presupuestaria de su política en cuanto a la comisión de servicio de expertos de las entidades fiscalizadoras superiores nacionales en el Tribunal de Cuentas, y viceversa; pide al Tribunal de Cuentas que facilite más información al respecto en el próximo informe anual de actividades; </s> Calls on the Court of Auditors to inform the discharge authority about its policy on secondments of experts from national supreme audit institutions to the Court of Auditors and vice versa; calls on the Court of Auditors to provide more information in this respect in its next Annual Activity Report; </s>", "target": "Tribunal: Court: 0.8055, información: information: 0.5462, expertos: experts: 0.5235, actividades: Activity: 0.381, entidades: institutions: 0.3357" }
{ "source": "An investigation shall not be initiated pursuant to paragraph 1 unless it has been determined, on the basis of an examination as to the degree of support for, or opposition to, the complaint expressed by Union producers of the like product, that the complaint has been made by, or on behalf of, the Union industry. </s> No se iniciará una investigación de conformidad con el apartado 1 salvo que se haya determinado, sobre la base del examen del grado de apoyo u oposición a la denuncia expresado por los productores de la Unión del producto similar, que la denuncia ha sido presentada por la industria de la Unión o en su nombre. </s>", "target": "Union: Unión: 1.0, complaint: denuncia: 0.9787, like product: producto similar: 0.8832, industry: industria: 0.8063, producers: productores: 0.7504, investigation: investigación: 0.7466, opposition: oposición: 0.6783" }
{ "source": "Aunque para los cálculos relativos a la decisión sobre el producto la rentabilidad del producto es de suma importancia, también se desarrollan y analizan las posibles ubicaciones alternativas. </s> While for the calculations regarding the product decision the product profitability is of utmost importance, the possible alternative locations are also being developed and analysed. </s>", "target": "ubicaciones alternativas: alternative locations: 0.9645, decisión sobre el producto: product decision: 0.9201, cálculos: calculations: 0.8604, rentabilidad: profitability: 0.8572, suma importancia: utmost importance: 0.7569" }
{ "source": "«buque de transformación» buque a bordo del cual los productos de la pesca, antes de su envasado, se someten a una o varias de las siguientes operaciones: fileteado o corte en rodajas, congelación o transformación; </s> ‘processing vessel’ means a vessel on board of which fisheries products are subject to one or more of the following operations, prior to their packaging: filleting or slicing, freezing and/or processing; </s>", "target": "productos de la pesca: fisheries products: 1.0, buque a bordo: vessel on board: 0.8938, envasado: packaging: 0.8706, pesca: fisheries: 0.7388, operaciones: operations: 0.7264" }
{ "source": "Where investment firms place client funds with a third party, the investment firm should exercise all due skill, care and diligence in the selection, appointment and periodic review of the third party and of the arrangements for holding and safekeeping client funds, and should consider the need for diversification and mitigation of risks, where appropriate, by placing client funds with more than one third party in order to safeguard clients' rights and minimise the risk of loss and misuse. </s> Cuando coloquen fondos de clientes en un tercero, las empresas de inversión deben actuar con toda la debida competencia, atención y diligencia en la selección, designación y revisión periódica del tercero y de las disposiciones que rigen la tenencia y custodia de esos instrumentos financieros, y considerar la necesidad de diversificación y atenuación de los riesgos, cuando proceda, colocando los fondos de los clientes en varios terceros, a fin de salvaguardar los derechos de los clientes y minimizar el riesgo de pérdida y uso indebido. </s>", "target": "funds: fondos: 1.0, client funds: fondos de clientes: 0.9021, investment: inversión: 0.8401, investment firms: empresas de inversión: 0.816, mitigation of risks: atenuación de los riesgos: 0.7999, risks: riesgos: 0.7259, periodic review: revisión periódica: 0.7212, diversification: diversificación: 0.6032, firms: empresas: 0.5907, diligence: diligencia: 0.5194, mitigation: atenuación: 0.4548" }
{ "source": "If this warning is given, the batteries may receive some recharge during the tests, to keep them in the required state of charge range. </s> Si se emite dicho aviso, las baterías podrán recargarse durante los ensayos para que su estado de carga se mantenga dentro de los límites exigidos. </s>", "target": "batteries: baterías: 1.0" }
{ "source": "Casilla I.12: El lugar de origen corresponderá al centro de recogida de esperma del que procede el esperma en cuestión. </s> Box I.12: Place of origin shall correspond to the semen collection centre of origin of the semen. </s>", "target": "esperma: semen: 0.9549, centro de recogida: collection centre: 0.9538, recogida de esperma: semen collection: 0.802" }
{ "source": "La contrapartida financiera indicada en el apartado 2 del presente artículo se ingresará en una cuenta del Tesoro Público abierta en el Banco Central de Santo Tomé y Príncipe, mientras que la contrapartida financiera indicada en el apartado 2, letra b), del presente artículo, destinada a ayudar al sector, se pondrá a disposición de la Dirección de Pesca. </s> The financial contribution referred to in paragraph 2 of this Article shall be paid into a Public Treasury account opened with the National Bank of São Tomé and Príncipe, with the financial contribution referred to in paragraph 2(b) of this Article assigned to sectoral aid being made available to the Directorate for Fisheries. </s>", "target": "contrapartida financiera: financial contribution: 0.9509, Santo Tomé: São Tomé: 0.7244, Banco: Bank: 0.6739, Banco Central: National Bank: 0.6171, Tesoro Público: Public Treasury: 0.5929, Tomé: Tomé: 0.581, Pesca: Fisheries: 0.505, Público: Public: 0.4973, Príncipe: Príncipe: 0.4806" }
{ "source": "Achieved leverage effect at the end of the reporting year for loan/guarantee/equity or quasi-equity investment/other financial product, by product </s> Efecto multiplicador conseguido al final del año de información por préstamo/garantía/inversión de capital o cuasicapital/otros productos financieros, por producto </s>", "target": "financial product: productos financieros: 1.0, investment: inversión: 0.806, guarantee: garantía: 0.7293, reporting year: año de información: 0.6764" }
{ "source": "Sentencia del Tribunal General de 18 de septiembre de 2015, HTTS Hanseatic Trade Trust & Shipping GmbH y Naser Bateni/Consejo de la Unión Europea, T-45/14, ECLI:EU:T:2015:650. </s> Judgment of the General Court of 18 September 2015, HTTS Hanseatic Trade Trust & Shipping GmbH and Naser Bateni v Council of the European Union, T-45/14, ECLI:EU:T:2015:650. </s>", "target": "HTTS Hanseatic Trade: HTTS Hanseatic Trade: 1.0, HTTS Hanseatic: HTTS Hanseatic: 0.9996, Naser Bateni: Naser Bateni: 0.912, Hanseatic Trade: Hanseatic Trade: 0.9119, Shipping GmbH: Shipping GmbH: 0.905, Hanseatic Trade Trust: Hanseatic Trade Trust: 0.8972, Hanseatic: Hanseatic: 0.8729, Bateni: Bateni: 0.8199, HTTS: HTTS: 0.7963, Trade Trust: Trade Trust: 0.7778, Unión Europea: European Union: 0.7713, GmbH: GmbH: 0.7656, Tribunal General: General Court: 0.7633, Europea: European: 0.7233, General: General: 0.7228, ECLI: ECLI: 0.7181, Shipping: Shipping: 0.71, Trade: Trade: 0.6977, Naser: Naser: 0.6835, EU: EU: 0.6767, Trust: Trust: 0.6659, Consejo: Council: 0.6524, Tribunal: Court: 0.6037, Unión: Union: 0.5971, septiembre: September: 0.577, Sentencia: Judgment: 0.5153" }
{ "source": "De conformidad con el artículo 36 del Tratado, el REUE podrá participar en la información al Parlamento Europeo. </s> In accordance with Article 36 of the Treaty, the EUSR may be involved in briefing the European Parliament. </s>", "target": "Parlamento Europeo: European Parliament: 1.0, Europeo: European: 0.9011, Parlamento: Parliament: 0.8727, Tratado: Treaty: 0.7509" }
{ "source": "(-) Activos por impuestos diferidos que dependan de rendimientos futuros y no se deriven de diferencias temporales, deducidos los pasivos por impuestos conexos </s> (-) Deferred tax assets that rely on future profitability and do not arise from temporary differences net of associated tax liabilities </s>", "target": "pasivos por impuestos conexos: associated tax liabilities: 1.0, impuestos conexos: associated tax: 0.9898, rendimientos futuros: future profitability: 0.9398, diferencias temporales: temporary differences: 0.8832, diferencias: differences: 0.7735, rendimientos: profitability: 0.6288" }
{ "source": "Liverpool Airport has benefited in particular from co-financing under the EU Structural Funds, and the loss-making Prestwick Airport was recently renationalised for the symbolic sum of GBP 1. </s> Por su parte, el aeropuerto de Liverpool se benefició, en particular, de una cofinanciación de los Fondos Estructurales de la Unión, y el aeropuerto de Prestwick, deficitario, ha sido recientemente renacionalizado por el importe simbólico de 1 GPB. </s>", "target": "Airport: aeropuerto: 0.8849, Funds: Fondos: 0.7804, symbolic sum: importe simbólico: 0.7225, EU: Unión: 0.6603, Prestwick: Prestwick: 0.6306, Liverpool: Liverpool: 0.5399" }
{ "source": "Cuando un proveedor de servicios de suministro de datos lleve a cabo una modificación significativa del sistema, debe notificarlo a la autoridad competente de su Estado miembro de origen y a las demás autoridades competentes, en su caso, para que puedan determinar si la actualización tendrá repercusiones sobre sus propios sistemas y si siguen cumpliéndose las condiciones de autorización. </s> Where a data reporting services provider undertakes a significant system change, it should notify the competent authority of its home Member State and other competent authorities, where relevant, so they can assess whether the update will impact their own systems and whether the conditions for authorisation continue to be met. </s>", "target": "modificación significativa del sistema: significant system change: 1.0, proveedor de servicios: services provider: 0.9335, autoridad competente: competent authority: 0.9179, autoridades competentes: competent authorities: 0.9178, Estado miembro: Member State: 0.858, sistemas: systems: 0.8573, proveedor: provider: 0.8316, servicios: services: 0.8112, autoridades: authorities: 0.802, Estado: State: 0.7465, autorización: authorisation: 0.7214, suministro de datos: data reporting: 0.6836" }
{ "source": "with observations forming an integral part of the decision on discharge in respect of the implementation of the general budget of the European Union for the financial year 2013, Section IV — Court of Justice </s> que contiene las observaciones que forman parte integrante de la Decisión sobre la aprobación de la gestión en la ejecución del presupuesto general de la Unión Europea para el ejercicio 2013, sección IV — Tribunal de Justicia </s>", "target": "general budget: presupuesto general: 0.9821, integral part: parte integrante: 0.9492, European Union: Unión Europea: 0.9325, observations: observaciones: 0.8978, European: Europea: 0.878, budget: presupuesto: 0.8439, Court of Justice: Tribunal de Justicia: 0.8148, implementation: ejecución: 0.811, Union: Unión: 0.6901, Court: Tribunal: 0.6798, Justice: Justicia: 0.6676" }
{ "source": "in the case of clusters, the animation may also concern networking between members and the recruitment of new members; </s> en el caso de los grupos, las actividades de animación también podrán consistir en la creación de redes entre los miembros y en la captación de nuevos miembros; </s>", "target": "new members: nuevos miembros: 0.959, animation: animación: 0.7333" }
{ "source": "A más tardar seis meses después de la aprobación de la metodología del modelo de red común establecida para los horizontes temporales diario e intradiario a que se refiere el artículo 9, apartado 6, Reglamento (UE) 2015/1222, todos los GRT elaborarán conjuntamente una propuesta de metodología del modelo de red común para los horizontes temporales a largo plazo. </s> No later than six months after the approval of the common grid model methodology established for the day-ahead and intraday time frames referred to in Article 9(6) of Commission Regulation (EU) 2015/1222, all TSOs shall jointly develop a proposal for a common grid model methodology for long-term time frames. </s>", "target": "modelo de red común: common grid model: 1.0, metodología del modelo: model methodology: 0.9843, metodología: methodology: 0.9297, modelo de red: grid model: 0.8634, red común: common grid: 0.8198, UE: EU: 0.5861, Reglamento: Regulation: 0.5112" }
{ "source": "Los Estados miembros velarán por que la UIP lleve registros de, al menos, las operaciones de tratamiento siguientes: recogida, consulta, divulgación y supresión. </s> Member States shall ensure that the PIU keeps records of at least the following processing operations: collection, consultation, disclosure and erasure. </s>", "target": "Estados miembros: Member States: 1.0, operaciones de tratamiento: processing operations: 0.9047, operaciones: operations: 0.8169, divulgación: disclosure: 0.7743, Estados: States: 0.7737" }
{ "source": "maintenance costs, calculated on the basis of current contracts, for premises, lifts, central heating, air-conditioning equipment, etc.; the expenditure is occasioned by regular cleaning operations, the purchase of maintenance, washing, laundry and dry-cleaning products, etc., and by repainting, repairs and supplies used by the maintenance shops, </s> los gastos de mantenimiento de los locales, los ascensores, la calefacción central, los equipos de aire acondicionado, etc.; los gastos resultantes de determinadas limpiezas periódicas, de la compra de productos de mantenimiento, lavado, blanqueo, limpieza en seco, etc., así como de la pintura, las reparaciones y los suministros necesarios para los talleres de mantenimiento, </s>", "target": "maintenance: mantenimiento: 1.0, maintenance costs: gastos de mantenimiento: 0.7824, central heating: calefacción central: 0.6343, repairs: reparaciones: 0.6196, cleaning: limpieza: 0.6007, regular cleaning: limpiezas periódicas: 0.5818, maintenance shops: talleres de mantenimiento: 0.5679, heating: calefacción: 0.5567, lifts: ascensores: 0.4538, equipment: equipos: 0.452, conditioning: acondicionado: 0.4444, repainting: pintura: 0.3852" }
{ "source": "En caso de tratarse de medidas de prevención (es decir, medidas relacionadas con enfermedades animales o plagas vegetales que no se ha producido aún), indíquense los costes subvencionables: </s> If prevention measures (i.e. measures regarding an animal disease or plant pest that has not yet occurred) are concerned, please tick which costs are eligible for aid: </s>", "target": "medidas de prevención: prevention measures: 1.0, enfermedades animales: animal disease: 0.8597, prevención: prevention: 0.7889, plagas vegetales: plant pest: 0.6515" }
{ "source": "Puede cubrir medidas de evaluación y análisis (evaluaciones previas de medios, estudios específicos, organización de reuniones e investigaciones sobre el terreno). </s> It may cover evaluation and analysis measures (ex ante evaluation of means, specific studies, organisation of meetings, fact-finding on the ground). </s>", "target": "evaluación: evaluation: 1.0, estudios específicos: specific studies: 0.9516, organización de reuniones: organisation of meetings: 0.8988, medidas de evaluación: evaluation of means: 0.8352, reuniones: meetings: 0.794, análisis: analysis: 0.7932, evaluaciones previas: ante evaluation: 0.7919, organización: organisation: 0.6718" }
{ "source": "These guidelines do not set out to replace other guidelines that may address very specific products or may be specifically provided for in legislation, such as in the area of chemicals, cosmetics, pharmaceuticals or medical devices. </s> Las presentes directrices no pretenden sustituir a otras que se refieran a productos muy específicos o a las contempladas específicamente en la legislación, como ocurre en el ámbito de las sustancias químicas, los productos cosméticos, los productos farmacéuticos o los productos sanitarios. </s>", "target": "guidelines: directrices: 0.9057, legislation: legislación: 0.83, medical devices: productos sanitarios: 0.782, area of chemicals: ámbito de las sustancias: 0.6849" }
{ "source": "Air conditioning machines, comprising a motor-driven fan and elements for changing the temperature and humidity, including those machines in which the humidity cannot be separately regulated, not incorporating a refrigerating unit </s> Máquinas y aparatos para acondicionamiento de aire que comprendan un ventilador con motor y los dispositivos adecuados para modificar la temperatura y la humedad, aunque no regulen separadamente el grado higrométrico, sin equipo de enfriamiento </s>", "target": "machines: Máquinas: 1.0, humidity: humedad: 0.9562, temperature: temperatura: 0.9138, conditioning machines: aparatos para acondicionamiento: 0.8752, motor: motor: 0.8218, Air conditioning: acondicionamiento de aire: 0.7558, conditioning: acondicionamiento: 0.6717" }
{ "source": "Therefore, for reasons of legal clarity, it is appropriate to replace several reporting templates and the reporting instructions. </s> Por tanto, en aras de la claridad jurídica, procede sustituir varias plantillas de comunicación de información y sus correspondientes instrucciones. </s>", "target": "legal clarity: claridad jurídica: 1.0, clarity: claridad: 0.7533, templates: plantillas: 0.6773, instructions: instrucciones: 0.6476" }
{ "source": "Reglamento (UE) n.o 1293/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de diciembre de 2013, relativo al establecimiento de un Programa de Medio Ambiente y Acción por el Clima (LIFE) y por el que se deroga el Reglamento (CE) n.o 614/2007 (DO L 347 de 20.12.2013, p. 185). </s> Regulation (EU) No 1293/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 on the establishment of a Programme for the Environment and Climate Action (LIFE) and repealing Regulation (EC) No 614/2007 (OJ L 347, 20.12.2013, p. 185). </s>", "target": "Reglamento: Regulation: 1.0, Programa: Programme: 0.7879, Parlamento Europeo: European Parliament: 0.7766, LIFE: LIFE: 0.7286, UE: EU: 0.7066, Europeo: European: 0.6988, Parlamento: Parliament: 0.608, diciembre: December: 0.6066, Acción: Action: 0.5928, Clima: Climate: 0.5835, Consejo: Council: 0.5359, CE: EC: 0.5271" }
{ "source": "El convenio de 11 de abril de 2000 fue modificado tras un intercambio de cartas, por primera vez a finales del año 2001, y por segunda vez en marzo de 2004. </s> The agreement of 11 April 2000 was amended following an exchange of correspondence, firstly at the end of 2001 and secondly in March 2004. </s>", "target": "abril: April: 1.0, marzo: March: 0.8019" }
{ "source": "Descripción de la sociedad registrada que estableció la sociedad instrumental con fines de titulización y transferencia de activos o conjunto de activos, o riesgo crediticio del activo o conjunto de activos para la estructura de titulización [nombre, residencia, código de sector institucional y código RIAD (para unidades miembro de la Unión)]. </s> Description of the registered company that established the FVC for the purpose of the securitisation and transferred the assets, or a pool of assets, and/or the credit risk of the asset or pool of assets to the securitisation structure — name, residency, institutional sector code and RIAD code (for Union resident units). </s>", "target": "activos: assets: 1.0, conjunto de activos: pool of assets: 0.9589, código: code: 0.955, código de sector institucional: institutional sector code: 0.8468, estructura: structure: 0.7422, sector institucional: institutional sector: 0.7406, estructura de titulización: securitisation structure: 0.7319, código de sector: sector code: 0.7161, RIAD: RIAD: 0.7018, Descripción: Description: 0.617, unidades: units: 0.5964, sector: sector: 0.5793, Unión: Union: 0.5574" }
{ "source": "For an increase in notional, the buyer shall be the same as the acquirer of the financial instrument in the original transaction and the seller shall be the same as the disposer of the financial instrument in the original transaction. </s> En caso de un aumento del nocional, el comprador será el mismo que el adquirente del instrumento financiero en la operación original y el vendedor será el mismo que el enajenante del instrumento financiero en la operación original. </s>", "target": "financial instrument: instrumento financiero: 1.0, original transaction: operación original: 0.9696" }
{ "source": "At Germany`s request, additional landings up to 10 % of the T/B quota were permitted by the Commission according to Article 3(3) of Regulation (EC) No 847/96. </s> A petición de Alemania, la Comisión permitió desembarques adicionales de hasta un 10 % de la cuota de T/B de conformidad con el artículo 3, apartado 3, del Reglamento (CE) n.o 847/96. </s>", "target": "Commission: Comisión: 1.0, additional landings: desembarques adicionales: 0.9702, Regulation: Reglamento: 0.8236, EC: CE: 0.7638" }
{ "source": "Other automatic data processing machines, other than those of 8471.41, presented in the form of systems </s> Las demás máquinas automáticas para tratamiento o procesamiento de datos, excepto las de la subpartida 8471.41, presentadas en forma de sistemas </s>", "target": "data processing: procesamiento de datos: 1.0, machines: máquinas: 0.9844, processing: procesamiento: 0.9364, systems: sistemas: 0.8821" }
{ "source": "Cuando se trate de una persona jurídica, indíquese también el nombre de la persona responsable. </s> In the case of a legal person the name of the person responsible should also be given. </s>", "target": "persona jurídica: legal person: 1.0, nombre de la persona: name of the person: 0.9712" }
{ "source": "Una descripción de las funciones y cualificaciones de las personas responsables de la función de verificación del cumplimiento y control interno y de cualquier otro miembro del personal que intervenga en las evaluaciones del cumplimiento, incluida una descripción de los medios destinados a garantizar la independencia de la función de verificación del cumplimiento y control interno con respecto al resto de las unidades de negocio </s> A description of the roles and qualifications of the individuals who are responsible for the compliance and internal control function and of any other staff involved in the assessments of compliance, including a description of the means to ensure the independence of the compliance and internal control function from the rest of the business units </s>", "target": "control interno: internal control: 1.0, cumplimiento: compliance: 0.9211, función de verificación: control function: 0.7689, descripción: description: 0.7478, evaluaciones: assessments: 0.5828, cualificaciones: qualifications: 0.538, independencia: independence: 0.504, unidades de negocio: business units: 0.4323, unidades: units: 0.3331" }
{ "source": "As was the case with the Safe Harbor program, the FTC hereby commits to vigorous enforcement of the new Framework. </s> Al igual que hizo con el programa del puerto seguro, la FTC se compromete por la presente a aplicar estrictamente el nuevo marco. </s>", "target": "FTC: FTC: 0.9114" }
{ "source": "por la que se sustituye el Protocolo 2 del Acuerdo de Estabilización y Asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y Bosnia y Herzegovina, por otra, relativo a la definición del concepto de «productos originarios» y métodos de cooperación administrativa [2017/147] </s> replacing Protocol 2 to the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and Bosnia and Herzegovina, of the other part, concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation [2017/147] </s>", "target": "Bosnia: Bosnia: 1.0, definición del concepto: definition of the concept: 0.9805, Herzegovina: Herzegovina: 0.9284, métodos de cooperación administrativa: methods of administrative cooperation: 0.8946, concepto: concept: 0.8692, Comunidades Europeas: European Communities: 0.8503, cooperación administrativa: administrative cooperation: 0.844, definición: definition: 0.832, cooperación: cooperation: 0.8161, Acuerdo: Agreement: 0.7895, Acuerdo de Estabilización: Association Agreement: 0.7565, Europeas: European: 0.7166, Protocolo: Protocol: 0.7093, Comunidades: Communities: 0.6978, Asociación: Association: 0.6809, Estados: States: 0.6635, Estabilización: Stabilisation: 0.6536" }