Languages
Supports international versions of repositories: List Prolog Interpreter.
Getting Started
Please read the following instructions on how to install the project on your computer for coding in other languages.
Prerequisites
Please download and install SWI-Prolog for your machine at
https://www.swi-prolog.org/build/
.You may need to install gawk using Homebrew.
Install Translation Shell on Mac, etc. Change line in
culturaltranslationtool/ctt2.pl
trans_location("../../../gawk/trans").
to correct location of trans.
1. Install manually
Download this repository, Prolog to List Prolog, the List Prolog Interpreter and Cultural Translation Tool.
2. Or Install from List Prolog Package Manager (LPPM)
- Download the LPPM Repository:
mkdir GitHub
cd GitHub/
git clone https://github.com/luciangreen/List-Prolog-Package-Manager.git
cd List-Prolog-Package-Manager
swipl
['lppm'].
lppm_install("luciangreen","Languages").
halt
Running
In Shell:
cd listprologinterpreter
['listprolog'].
Running the tests: See List Prolog Interpreter.
Languages commands
- To install a new language for LPI (see available language codes):
cd Languages
swipl
['lang_db_generator.pl'].
lang_db_generator("en2",["de","ga"]).
to install German (de) and Irish (ga) (in the listprologinterpreter/languages folder, not in the Languages repository). The English2 file is used to translate English commands.
- To generate LPI documentation in language "en2" (i.e. "concatenate strings" instead of "stringconcat"):
cd Languages
swipl
['../listprologinterpreter/listprolog.pl'].
make_docs("docs_full.txt").
- To generate LPI documentation in a language:
cd Languages
swipl
['make_docs.pl'].
% run one of the following lines every few hours
make_docs("docs1.txt").
make_docs("docs2.txt").
make_docs("docs3.txt").
make_docs("docs4.txt").
make_docs("docs5.txt").
make_docs("docs6.txt").
make_docs("docs6-1.txt").
make_docs("docs6-2.txt").
make_docs("docs7.txt").
make_docs("docs8.txt").
make_docs("docs9.txt").
make_docs("docs10.txt").
make_docs("docs11.txt").
make_docs("docs12.txt").
The following is displayed, and the user enters a language code (installed from the previous step):
Enter target language code for LPI docs:
|: fr
Note: The trans shell software has a quota, so it is recommended to translate 60 words of doc.txt at a time by editing it before running.
You could translate docs.txt into the target language "en2" and then into your chosen target language with Google Translate.
To translate an algorithm from one language to another:
cd Languages
swipl
['make_docs.pl'].
trans_alg([[[n,reverse],[[],[v,l],[v,l]]],[[n,reverse],[[v,l],[v,m],[v,n]],":-",[[[n,head],[[v,l],[v,h]]],[[n,tail],[[v,l],[v,t]]],[[n,wrap],[[v,h],[v,h1]]],[[n,append],[[v,h1],[v,m],[v,o]]],[[n,reverse],[[v,t],[v,o],[v,n]]]]]],"en","fr",A),writeln1(A).
[[["n","inverser"],[[],["v","l"],["v","l"]]],[["n","inverser"],[["v","l"],["v","m"],["v","n"]],":-",[[["n","tête"],[["v","l"],["v","h"]]],[["n","queue"],[["v","l"],["v","t"]]],[["n","emballage"],[["v","h"],["v","h 1"]]],[["n","ajouter"],[["v","h 1"],["v","m"],["v","o"]]],[["n","inverser"],[["v","t"],["v","o"],["v","n"]]]]]]
- Note: When translating an algorithm from another language to English, it is better to avoid errors from capitalised strings by using the language code "en2" rather than "en", i.e.
trans_alg([[[n,reverse],[[],[v,l],[v,l]]],[[n,reverse],[[v,l],[v,m],[v,n]],":-",[[[n,head],[[v,l],[v,h]]],[[n,tail],[[v,l],[v,t]]],[[n,wrap],[[v,h],[v,h1]]],[[n,append],[[v,h1],[v,m],[v,o]]],[[n,reverse],[[v,t],[v,o],[v,n]]]]]],"en","en2",A),writeln1(A).
[[["n","reverse"],[[],["v","l"],["v","l"]]],[["n","reverse"],[["v","l"],["v","m"],["v","n"]],":-",[[["n","head"],[["v","l"],["v","h"]]],[["n","tail"],[["v","l"],["v","t"]]],[["n","wrap"],[["v","h"],["v","h 1"]]],[["n","append"],[["v","h 1"],["v","m"],["v","o"]]],[["n","reverse"],[["v","t"],["v","o"],["v","n"]]]]]]
Versioning
We will use SemVer for versioning.
Authors
Lucian Green - Initial programmer - Lucian Academy
License
I licensed this project under the BSD3 License - see the LICENSE.md file for details