loicmagne commited on
Commit
7bfe217
1 Parent(s): a17aeeb

Upload 251 files

Browse files
This view is limited to 50 files because it contains too many changes.   See raw diff
README.md ADDED
@@ -0,0 +1,503 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ ---
2
+ configs:
3
+ - config_name: ka-ml
4
+ data_files: "data/ka-ml.jsonl"
5
+ - config_name: br-sr
6
+ data_files: "data/br-sr.jsonl"
7
+ - config_name: bg-br
8
+ data_files: "data/bg-br.jsonl"
9
+ - config_name: kk-lv
10
+ data_files: "data/kk-lv.jsonl"
11
+ - config_name: br-sk
12
+ data_files: "data/br-sk.jsonl"
13
+ - config_name: br-fi
14
+ data_files: "data/br-fi.jsonl"
15
+ - config_name: eu-ze_zh
16
+ data_files: "data/eu-ze_zh.jsonl"
17
+ - config_name: kk-nl
18
+ data_files: "data/kk-nl.jsonl"
19
+ - config_name: kk-vi
20
+ data_files: "data/kk-vi.jsonl"
21
+ - config_name: ja-kk
22
+ data_files: "data/ja-kk.jsonl"
23
+ - config_name: br-sv
24
+ data_files: "data/br-sv.jsonl"
25
+ - config_name: kk-zh_cn
26
+ data_files: "data/kk-zh_cn.jsonl"
27
+ - config_name: kk-ms
28
+ data_files: "data/kk-ms.jsonl"
29
+ - config_name: br-et
30
+ data_files: "data/br-et.jsonl"
31
+ - config_name: br-hu
32
+ data_files: "data/br-hu.jsonl"
33
+ - config_name: eo-kk
34
+ data_files: "data/eo-kk.jsonl"
35
+ - config_name: br-tr
36
+ data_files: "data/br-tr.jsonl"
37
+ - config_name: ko-tl
38
+ data_files: "data/ko-tl.jsonl"
39
+ - config_name: te-zh_tw
40
+ data_files: "data/te-zh_tw.jsonl"
41
+ - config_name: br-hr
42
+ data_files: "data/br-hr.jsonl"
43
+ - config_name: br-nl
44
+ data_files: "data/br-nl.jsonl"
45
+ - config_name: ka-si
46
+ data_files: "data/ka-si.jsonl"
47
+ - config_name: br-cs
48
+ data_files: "data/br-cs.jsonl"
49
+ - config_name: br-is
50
+ data_files: "data/br-is.jsonl"
51
+ - config_name: br-ro
52
+ data_files: "data/br-ro.jsonl"
53
+ - config_name: br-de
54
+ data_files: "data/br-de.jsonl"
55
+ - config_name: et-kk
56
+ data_files: "data/et-kk.jsonl"
57
+ - config_name: fr-hy
58
+ data_files: "data/fr-hy.jsonl"
59
+ - config_name: br-no
60
+ data_files: "data/br-no.jsonl"
61
+ - config_name: is-ko
62
+ data_files: "data/is-ko.jsonl"
63
+ - config_name: br-da
64
+ data_files: "data/br-da.jsonl"
65
+ - config_name: br-en
66
+ data_files: "data/br-en.jsonl"
67
+ - config_name: eo-lt
68
+ data_files: "data/eo-lt.jsonl"
69
+ - config_name: is-ze_zh
70
+ data_files: "data/is-ze_zh.jsonl"
71
+ - config_name: eu-ko
72
+ data_files: "data/eu-ko.jsonl"
73
+ - config_name: br-it
74
+ data_files: "data/br-it.jsonl"
75
+ - config_name: br-id
76
+ data_files: "data/br-id.jsonl"
77
+ - config_name: eu-zh_cn
78
+ data_files: "data/eu-zh_cn.jsonl"
79
+ - config_name: is-ja
80
+ data_files: "data/is-ja.jsonl"
81
+ - config_name: br-sl
82
+ data_files: "data/br-sl.jsonl"
83
+ - config_name: br-gl
84
+ data_files: "data/br-gl.jsonl"
85
+ - config_name: br-pt_br
86
+ data_files: "data/br-pt_br.jsonl"
87
+ - config_name: br-es
88
+ data_files: "data/br-es.jsonl"
89
+ - config_name: br-pt
90
+ data_files: "data/br-pt.jsonl"
91
+ - config_name: is-th
92
+ data_files: "data/is-th.jsonl"
93
+ - config_name: fa-is
94
+ data_files: "data/fa-is.jsonl"
95
+ - config_name: br-ca
96
+ data_files: "data/br-ca.jsonl"
97
+ - config_name: eu-ka
98
+ data_files: "data/eu-ka.jsonl"
99
+ - config_name: is-zh_cn
100
+ data_files: "data/is-zh_cn.jsonl"
101
+ - config_name: eu-ur
102
+ data_files: "data/eu-ur.jsonl"
103
+ - config_name: id-kk
104
+ data_files: "data/id-kk.jsonl"
105
+ - config_name: br-sq
106
+ data_files: "data/br-sq.jsonl"
107
+ - config_name: eu-ja
108
+ data_files: "data/eu-ja.jsonl"
109
+ - config_name: uk-ur
110
+ data_files: "data/uk-ur.jsonl"
111
+ - config_name: is-zh_tw
112
+ data_files: "data/is-zh_tw.jsonl"
113
+ - config_name: ka-ko
114
+ data_files: "data/ka-ko.jsonl"
115
+ - config_name: eu-zh_tw
116
+ data_files: "data/eu-zh_tw.jsonl"
117
+ - config_name: eu-th
118
+ data_files: "data/eu-th.jsonl"
119
+ - config_name: eu-is
120
+ data_files: "data/eu-is.jsonl"
121
+ - config_name: is-tl
122
+ data_files: "data/is-tl.jsonl"
123
+ - config_name: br-eo
124
+ data_files: "data/br-eo.jsonl"
125
+ - config_name: eo-ze_zh
126
+ data_files: "data/eo-ze_zh.jsonl"
127
+ - config_name: eu-te
128
+ data_files: "data/eu-te.jsonl"
129
+ - config_name: ar-kk
130
+ data_files: "data/ar-kk.jsonl"
131
+ - config_name: eo-lv
132
+ data_files: "data/eo-lv.jsonl"
133
+ - config_name: ko-ze_zh
134
+ data_files: "data/ko-ze_zh.jsonl"
135
+ - config_name: ml-ze_zh
136
+ data_files: "data/ml-ze_zh.jsonl"
137
+ - config_name: is-lt
138
+ data_files: "data/is-lt.jsonl"
139
+ - config_name: br-fr
140
+ data_files: "data/br-fr.jsonl"
141
+ - config_name: ko-te
142
+ data_files: "data/ko-te.jsonl"
143
+ - config_name: kk-sl
144
+ data_files: "data/kk-sl.jsonl"
145
+ - config_name: eu-fa
146
+ data_files: "data/eu-fa.jsonl"
147
+ - config_name: eo-ko
148
+ data_files: "data/eo-ko.jsonl"
149
+ - config_name: ka-ze_en
150
+ data_files: "data/ka-ze_en.jsonl"
151
+ - config_name: eo-eu
152
+ data_files: "data/eo-eu.jsonl"
153
+ - config_name: ta-zh_tw
154
+ data_files: "data/ta-zh_tw.jsonl"
155
+ - config_name: eu-lv
156
+ data_files: "data/eu-lv.jsonl"
157
+ - config_name: ko-lv
158
+ data_files: "data/ko-lv.jsonl"
159
+ - config_name: lt-tl
160
+ data_files: "data/lt-tl.jsonl"
161
+ - config_name: eu-si
162
+ data_files: "data/eu-si.jsonl"
163
+ - config_name: hy-ru
164
+ data_files: "data/hy-ru.jsonl"
165
+ - config_name: ar-is
166
+ data_files: "data/ar-is.jsonl"
167
+ - config_name: eu-lt
168
+ data_files: "data/eu-lt.jsonl"
169
+ - config_name: eu-tl
170
+ data_files: "data/eu-tl.jsonl"
171
+ - config_name: eu-uk
172
+ data_files: "data/eu-uk.jsonl"
173
+ - config_name: ka-ze_zh
174
+ data_files: "data/ka-ze_zh.jsonl"
175
+ - config_name: si-ze_zh
176
+ data_files: "data/si-ze_zh.jsonl"
177
+ - config_name: el-is
178
+ data_files: "data/el-is.jsonl"
179
+ - config_name: bn-is
180
+ data_files: "data/bn-is.jsonl"
181
+ - config_name: ko-ze_en
182
+ data_files: "data/ko-ze_en.jsonl"
183
+ - config_name: eo-si
184
+ data_files: "data/eo-si.jsonl"
185
+ - config_name: cs-kk
186
+ data_files: "data/cs-kk.jsonl"
187
+ - config_name: is-uk
188
+ data_files: "data/is-uk.jsonl"
189
+ - config_name: eu-ze_en
190
+ data_files: "data/eu-ze_en.jsonl"
191
+ - config_name: ta-ze_zh
192
+ data_files: "data/ta-ze_zh.jsonl"
193
+ - config_name: is-pl
194
+ data_files: "data/is-pl.jsonl"
195
+ - config_name: is-mk
196
+ data_files: "data/is-mk.jsonl"
197
+ - config_name: eu-ta
198
+ data_files: "data/eu-ta.jsonl"
199
+ - config_name: ko-lt
200
+ data_files: "data/ko-lt.jsonl"
201
+ - config_name: is-lv
202
+ data_files: "data/is-lv.jsonl"
203
+ - config_name: fa-ko
204
+ data_files: "data/fa-ko.jsonl"
205
+ - config_name: bn-ko
206
+ data_files: "data/bn-ko.jsonl"
207
+ - config_name: hi-is
208
+ data_files: "data/hi-is.jsonl"
209
+ - config_name: bn-ze_zh
210
+ data_files: "data/bn-ze_zh.jsonl"
211
+ - config_name: bn-eu
212
+ data_files: "data/bn-eu.jsonl"
213
+ - config_name: bn-ja
214
+ data_files: "data/bn-ja.jsonl"
215
+ - config_name: is-ml
216
+ data_files: "data/is-ml.jsonl"
217
+ - config_name: eu-ru
218
+ data_files: "data/eu-ru.jsonl"
219
+ - config_name: ko-ta
220
+ data_files: "data/ko-ta.jsonl"
221
+ - config_name: is-vi
222
+ data_files: "data/is-vi.jsonl"
223
+ - config_name: ja-tl
224
+ data_files: "data/ja-tl.jsonl"
225
+ - config_name: eu-mk
226
+ data_files: "data/eu-mk.jsonl"
227
+ - config_name: eu-he
228
+ data_files: "data/eu-he.jsonl"
229
+ - config_name: ka-zh_tw
230
+ data_files: "data/ka-zh_tw.jsonl"
231
+ - config_name: ka-zh_cn
232
+ data_files: "data/ka-zh_cn.jsonl"
233
+ - config_name: si-tl
234
+ data_files: "data/si-tl.jsonl"
235
+ - config_name: is-kk
236
+ data_files: "data/is-kk.jsonl"
237
+ - config_name: eu-fi
238
+ data_files: "data/eu-fi.jsonl"
239
+ - config_name: fi-ko
240
+ data_files: "data/fi-ko.jsonl"
241
+ - config_name: is-ur
242
+ data_files: "data/is-ur.jsonl"
243
+ - config_name: ka-th
244
+ data_files: "data/ka-th.jsonl"
245
+ - config_name: ko-ur
246
+ data_files: "data/ko-ur.jsonl"
247
+ - config_name: eo-ja
248
+ data_files: "data/eo-ja.jsonl"
249
+ - config_name: he-is
250
+ data_files: "data/he-is.jsonl"
251
+ - config_name: is-tr
252
+ data_files: "data/is-tr.jsonl"
253
+ - config_name: ka-ur
254
+ data_files: "data/ka-ur.jsonl"
255
+ - config_name: et-ko
256
+ data_files: "data/et-ko.jsonl"
257
+ - config_name: eu-vi
258
+ data_files: "data/eu-vi.jsonl"
259
+ - config_name: is-sk
260
+ data_files: "data/is-sk.jsonl"
261
+ - config_name: gl-is
262
+ data_files: "data/gl-is.jsonl"
263
+ - config_name: fr-is
264
+ data_files: "data/fr-is.jsonl"
265
+ - config_name: is-sq
266
+ data_files: "data/is-sq.jsonl"
267
+ - config_name: hu-is
268
+ data_files: "data/hu-is.jsonl"
269
+ - config_name: fr-kk
270
+ data_files: "data/fr-kk.jsonl"
271
+ - config_name: eu-sq
272
+ data_files: "data/eu-sq.jsonl"
273
+ - config_name: is-ru
274
+ data_files: "data/is-ru.jsonl"
275
+ - config_name: ja-ka
276
+ data_files: "data/ja-ka.jsonl"
277
+ - config_name: fi-tl
278
+ data_files: "data/fi-tl.jsonl"
279
+ - config_name: ka-lv
280
+ data_files: "data/ka-lv.jsonl"
281
+ - config_name: fi-is
282
+ data_files: "data/fi-is.jsonl"
283
+ - config_name: is-si
284
+ data_files: "data/is-si.jsonl"
285
+ - config_name: ar-ko
286
+ data_files: "data/ar-ko.jsonl"
287
+ - config_name: ko-sl
288
+ data_files: "data/ko-sl.jsonl"
289
+ - config_name: ar-eu
290
+ data_files: "data/ar-eu.jsonl"
291
+ - config_name: ko-si
292
+ data_files: "data/ko-si.jsonl"
293
+ - config_name: bg-is
294
+ data_files: "data/bg-is.jsonl"
295
+ - config_name: eu-hu
296
+ data_files: "data/eu-hu.jsonl"
297
+ - config_name: ko-sv
298
+ data_files: "data/ko-sv.jsonl"
299
+ - config_name: bn-hu
300
+ data_files: "data/bn-hu.jsonl"
301
+ - config_name: kk-ro
302
+ data_files: "data/kk-ro.jsonl"
303
+ - config_name: eu-hi
304
+ data_files: "data/eu-hi.jsonl"
305
+ - config_name: ka-ms
306
+ data_files: "data/ka-ms.jsonl"
307
+ - config_name: ko-th
308
+ data_files: "data/ko-th.jsonl"
309
+ - config_name: ko-sr
310
+ data_files: "data/ko-sr.jsonl"
311
+ - config_name: ko-mk
312
+ data_files: "data/ko-mk.jsonl"
313
+ - config_name: fi-kk
314
+ data_files: "data/fi-kk.jsonl"
315
+ - config_name: ka-vi
316
+ data_files: "data/ka-vi.jsonl"
317
+ - config_name: eu-ml
318
+ data_files: "data/eu-ml.jsonl"
319
+ - config_name: ko-ml
320
+ data_files: "data/ko-ml.jsonl"
321
+ - config_name: de-ko
322
+ data_files: "data/de-ko.jsonl"
323
+ - config_name: fa-ze_zh
324
+ data_files: "data/fa-ze_zh.jsonl"
325
+ - config_name: eu-sk
326
+ data_files: "data/eu-sk.jsonl"
327
+ - config_name: is-sl
328
+ data_files: "data/is-sl.jsonl"
329
+ - config_name: et-is
330
+ data_files: "data/et-is.jsonl"
331
+ - config_name: eo-is
332
+ data_files: "data/eo-is.jsonl"
333
+ - config_name: is-sr
334
+ data_files: "data/is-sr.jsonl"
335
+ - config_name: is-ze_en
336
+ data_files: "data/is-ze_en.jsonl"
337
+ - config_name: kk-pt_br
338
+ data_files: "data/kk-pt_br.jsonl"
339
+ - config_name: hr-hy
340
+ data_files: "data/hr-hy.jsonl"
341
+ - config_name: kk-pl
342
+ data_files: "data/kk-pl.jsonl"
343
+ - config_name: ja-ta
344
+ data_files: "data/ja-ta.jsonl"
345
+ - config_name: is-ms
346
+ data_files: "data/is-ms.jsonl"
347
+ - config_name: hi-ze_en
348
+ data_files: "data/hi-ze_en.jsonl"
349
+ - config_name: is-ro
350
+ data_files: "data/is-ro.jsonl"
351
+ - config_name: ko-zh_cn
352
+ data_files: "data/ko-zh_cn.jsonl"
353
+ - config_name: el-eu
354
+ data_files: "data/el-eu.jsonl"
355
+ - config_name: ka-pl
356
+ data_files: "data/ka-pl.jsonl"
357
+ - config_name: ka-sq
358
+ data_files: "data/ka-sq.jsonl"
359
+ - config_name: eu-sl
360
+ data_files: "data/eu-sl.jsonl"
361
+ - config_name: fa-ka
362
+ data_files: "data/fa-ka.jsonl"
363
+ - config_name: ko-no
364
+ data_files: "data/ko-no.jsonl"
365
+ - config_name: si-ze_en
366
+ data_files: "data/si-ze_en.jsonl"
367
+ - config_name: ko-uk
368
+ data_files: "data/ko-uk.jsonl"
369
+ - config_name: ja-ze_zh
370
+ data_files: "data/ja-ze_zh.jsonl"
371
+ - config_name: hu-ko
372
+ data_files: "data/hu-ko.jsonl"
373
+ - config_name: kk-no
374
+ data_files: "data/kk-no.jsonl"
375
+ - config_name: eu-pl
376
+ data_files: "data/eu-pl.jsonl"
377
+ - config_name: is-pt_br
378
+ data_files: "data/is-pt_br.jsonl"
379
+ - config_name: bn-lv
380
+ data_files: "data/bn-lv.jsonl"
381
+ - config_name: tl-zh_cn
382
+ data_files: "data/tl-zh_cn.jsonl"
383
+ - config_name: is-nl
384
+ data_files: "data/is-nl.jsonl"
385
+ - config_name: he-ko
386
+ data_files: "data/he-ko.jsonl"
387
+ - config_name: ko-sq
388
+ data_files: "data/ko-sq.jsonl"
389
+ - config_name: ta-th
390
+ data_files: "data/ta-th.jsonl"
391
+ - config_name: lt-ta
392
+ data_files: "data/lt-ta.jsonl"
393
+ - config_name: da-ko
394
+ data_files: "data/da-ko.jsonl"
395
+ - config_name: ca-is
396
+ data_files: "data/ca-is.jsonl"
397
+ - config_name: is-ta
398
+ data_files: "data/is-ta.jsonl"
399
+ - config_name: bn-fi
400
+ data_files: "data/bn-fi.jsonl"
401
+ - config_name: ja-ml
402
+ data_files: "data/ja-ml.jsonl"
403
+ - config_name: lv-si
404
+ data_files: "data/lv-si.jsonl"
405
+ - config_name: eu-sv
406
+ data_files: "data/eu-sv.jsonl"
407
+ - config_name: ja-te
408
+ data_files: "data/ja-te.jsonl"
409
+ - config_name: bn-ur
410
+ data_files: "data/bn-ur.jsonl"
411
+ - config_name: bn-ca
412
+ data_files: "data/bn-ca.jsonl"
413
+ - config_name: bs-ko
414
+ data_files: "data/bs-ko.jsonl"
415
+ - config_name: bs-is
416
+ data_files: "data/bs-is.jsonl"
417
+ - config_name: eu-sr
418
+ data_files: "data/eu-sr.jsonl"
419
+ - config_name: ko-vi
420
+ data_files: "data/ko-vi.jsonl"
421
+ - config_name: ko-zh_tw
422
+ data_files: "data/ko-zh_tw.jsonl"
423
+ - config_name: et-tl
424
+ data_files: "data/et-tl.jsonl"
425
+ - config_name: kk-tr
426
+ data_files: "data/kk-tr.jsonl"
427
+ - config_name: eo-vi
428
+ data_files: "data/eo-vi.jsonl"
429
+ - config_name: is-it
430
+ data_files: "data/is-it.jsonl"
431
+ - config_name: ja-ko
432
+ data_files: "data/ja-ko.jsonl"
433
+ - config_name: eo-et
434
+ data_files: "data/eo-et.jsonl"
435
+ - config_name: id-is
436
+ data_files: "data/id-is.jsonl"
437
+ - config_name: bn-et
438
+ data_files: "data/bn-et.jsonl"
439
+ - config_name: bs-eu
440
+ data_files: "data/bs-eu.jsonl"
441
+ - config_name: bn-lt
442
+ data_files: "data/bn-lt.jsonl"
443
+ - config_name: tl-uk
444
+ data_files: "data/tl-uk.jsonl"
445
+ - config_name: bn-zh_tw
446
+ data_files: "data/bn-zh_tw.jsonl"
447
+ - config_name: da-eu
448
+ data_files: "data/da-eu.jsonl"
449
+ - config_name: el-ko
450
+ data_files: "data/el-ko.jsonl"
451
+ - config_name: no-tl
452
+ data_files: "data/no-tl.jsonl"
453
+ - config_name: ko-sk
454
+ data_files: "data/ko-sk.jsonl"
455
+ - config_name: is-pt
456
+ data_files: "data/is-pt.jsonl"
457
+ - config_name: hu-kk
458
+ data_files: "data/hu-kk.jsonl"
459
+ - config_name: si-zh_tw
460
+ data_files: "data/si-zh_tw.jsonl"
461
+ - config_name: si-te
462
+ data_files: "data/si-te.jsonl"
463
+ - config_name: ka-ru
464
+ data_files: "data/ka-ru.jsonl"
465
+ - config_name: lt-ml
466
+ data_files: "data/lt-ml.jsonl"
467
+ - config_name: af-ja
468
+ data_files: "data/af-ja.jsonl"
469
+ - config_name: bg-eu
470
+ data_files: "data/bg-eu.jsonl"
471
+ - config_name: eo-th
472
+ data_files: "data/eo-th.jsonl"
473
+ - config_name: cs-is
474
+ data_files: "data/cs-is.jsonl"
475
+ - config_name: pl-ze_zh
476
+ data_files: "data/pl-ze_zh.jsonl"
477
+ - config_name: el-kk
478
+ data_files: "data/el-kk.jsonl"
479
+ - config_name: kk-sv
480
+ data_files: "data/kk-sv.jsonl"
481
+ - config_name: ka-nl
482
+ data_files: "data/ka-nl.jsonl"
483
+ - config_name: ko-pl
484
+ data_files: "data/ko-pl.jsonl"
485
+ - config_name: bg-ko
486
+ data_files: "data/bg-ko.jsonl"
487
+ - config_name: ka-pt_br
488
+ data_files: "data/ka-pt_br.jsonl"
489
+ - config_name: et-eu
490
+ data_files: "data/et-eu.jsonl"
491
+ - config_name: tl-zh_tw
492
+ data_files: "data/tl-zh_tw.jsonl"
493
+ - config_name: ka-pt
494
+ data_files: "data/ka-pt.jsonl"
495
+ - config_name: id-ko
496
+ data_files: "data/id-ko.jsonl"
497
+ - config_name: fi-ze_zh
498
+ data_files: "data/fi-ze_zh.jsonl"
499
+ - config_name: he-kk
500
+ data_files: "data/he-kk.jsonl"
501
+ - config_name: ka-tr
502
+ data_files: "data/ka-tr.jsonl"
503
+ ---
data/af-ja.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
data/ar-eu.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
data/ar-is.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
data/ar-kk.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
data/ar-ko.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
data/bg-br.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
data/bg-eu.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
data/bg-is.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
data/bg-ko.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
data/bn-ca.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
data/bn-et.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
data/bn-eu.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
data/bn-fi.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
data/bn-hu.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
data/bn-is.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
data/bn-ja.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
data/bn-ko.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
data/bn-lt.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
data/bn-lv.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
data/bn-ur.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
data/bn-ze_zh.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
data/bn-zh_tw.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
data/br-ca.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
data/br-cs.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
data/br-da.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
data/br-de.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
data/br-en.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,1000 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {"sentence1": "Ya, met barrekoc'h 'vidon.", "sentence2": "Except he's much better than me, isn't he?"}
2
+ {"sentence1": "- Dedennet out, brema\u00f1 ?", "sentence2": "- Like you care!"}
3
+ {"sentence1": "Gwir. Deomp da che\u00f1ch dilhad.", "sentence2": "Right, come on you lot, let's get changed."}
4
+ {"sentence1": "Lakaat a rin gwer e pep lec'h.", "sentence2": "So I'm putting in glass walls."}
5
+ {"sentence1": "Trao\u00f9 all ?", "sentence2": "Is there anything else I need to know?"}
6
+ {"sentence1": "Petra 'l\u00e2rez ?", "sentence2": "D'you hear?"}
7
+ {"sentence1": "Trugarez deoc'h, ur blijadur eo bet.", "sentence2": "Thanks, mister. That did me a lot of good."}
8
+ {"sentence1": "Poliser oc'h ?", "sentence2": "Policeman?"}
9
+ {"sentence1": "Petra ?", "sentence2": "What?"}
10
+ {"sentence1": "Gwelet 'meus mat.", "sentence2": "I didn't mean to say that."}
11
+ {"sentence1": "- Pelec'h ? Dav deomp kas anezha\u00f1 betek al linenno\u00f9 a-dre\u00f1v !", "sentence2": "Get him to the rear!"}
12
+ {"sentence1": "Gast !", "sentence2": "I'm sorry, sir."}
13
+ {"sentence1": "Petra 'rae eno an Alaman-se ?", "sentence2": "Hey, Lipton. That German, what do you think he was doing?"}
14
+ {"sentence1": "'Meus ket komprenet 'pezh 'zo c'hoarvezet dec'h, er c'harr.", "sentence2": "Yesterday, in the car, I don't even know what happened."}
15
+ {"sentence1": "- E peseurt stad 'ma\u00f1 an Easy ?", "sentence2": "- How's Easy's status?"}
16
+ {"sentence1": "N'em santan ket mat.", "sentence2": "Something's wrong."}
17
+ {"sentence1": "Gwelloc'h eo eget leuskel d'un implijer-stad.", "sentence2": "It is better than to lay it on the desk of a clerk."}
18
+ {"sentence1": "Ale, deomp dezhi !", "sentence2": "Let's up and go!"}
19
+ {"sentence1": "Tapit se !", "sentence2": "Take it!"}
20
+ {"sentence1": "N'em zigarez ket.", "sentence2": "Don't apologise."}
21
+ {"sentence1": "Beva\u00f1 'rez en ur Greizenn Kumuniezh.", "sentence2": "You're living in a community centre."}
22
+ {"sentence1": "Sur on o deus le\u00f1vet merc'hed all ivez, p'o deus so\u00f1jet n'o doa ket fouzhet ganin morse.", "sentence2": "I bet lots of girls were crying, wishing they'd shagged me while I was alive."}
23
+ {"sentence1": "Paourkaezh sac'h kaoc'h brein !", "sentence2": "You immature, pathetic, shallow bastard!"}
24
+ {"sentence1": "Gant seurt respont 'vin kuriusoc'h c'hoazh.", "sentence2": "That just makes me more curious."}
25
+ {"sentence1": "Ma...", "sentence2": "All right."}
26
+ {"sentence1": "- Perak che\u00f1ch lec'h ?", "sentence2": "\u2013So why do you want a transfer?"}
27
+ {"sentence1": "'Meus ket gwelet 'ne'i.", "sentence2": "Oh, haven't seen her, man."}
28
+ {"sentence1": "- Neuze petra 'ri goude ?", "sentence2": "All right, so what are you doing after we're finished here?"}
29
+ {"sentence1": "Pep hini a rank divizout 'pezh a raio.", "sentence2": "Each of us will decide what to do."}
30
+ {"sentence1": "Ar re gozh 'zo ken...", "sentence2": "Old people. They're so..."}
31
+ {"sentence1": "Met c'hoant 'mije gouzout pegeit e chomo ama\u00f1.", "sentence2": "But I'd like to know how long he's going to stay here."}
32
+ {"sentence1": "Ken diwezhatoc'h.", "sentence2": "Later."}
33
+ {"sentence1": "Pelec'h 'ma\u00f1 ?", "sentence2": "- Where is he?"}
34
+ {"sentence1": "Marteze eo he breur an hini-ma\u00f1.", "sentence2": "What if this new one's his brother?"}
35
+ {"sentence1": "\"Kompren 'rez brema\u00f1 ?\"", "sentence2": "Do you understand now?"}
36
+ {"sentence1": "- Kelly !", "sentence2": "- Kelly!"}
37
+ {"sentence1": "Petra 'c'hoarvezo ?", "sentence2": "What do you think is going on?"}
38
+ {"sentence1": "- Kendalc'hit gant an tenno\u00f9 !", "sentence2": "- Keep firing south!"}
39
+ {"sentence1": "O vont da c'houlenn 'oas ?", "sentence2": "Were you going to propose to me?"}
40
+ {"sentence1": "- N'ouzon dare.", "sentence2": "- Damned if I know."}
41
+ {"sentence1": "Keleier mat : ma ya en-dro ez aio an tanko\u00f9-se d'an Alamagn.", "sentence2": "The good news is, if this works, these tanks will be heading into Germany."}
42
+ {"sentence1": "Argos ?", "sentence2": "Argos?"}
43
+ {"sentence1": "E Transylvania 'teus bet anezho ?", "sentence2": "Have you got them from Transylvania?"}
44
+ {"sentence1": "Ret eo herzel anezha\u00f1.", "sentence2": "We have to stop him."}
45
+ {"sentence1": "D'ho so\u00f1j 'vo mat ?", "sentence2": "Do we think this is going to work?"}
46
+ {"sentence1": "Etrezek ur soudard, hon haroz a yeas, O welet anezha\u00f1 morgousket e c'halvas.", "sentence2": "Upon a trooper our hero came Fast asleep, he called his name"}
47
+ {"sentence1": "Skarzhit kuit !", "sentence2": "Get out, get out!"}
48
+ {"sentence1": "- O tont 'maint !", "sentence2": "- Here they come!"}
49
+ {"sentence1": "War dreuzo\u00f9 an nor 'oan, ha gwelet 'm eus goulo\u00f9 an takad lammat.", "sentence2": "Standing in the door, I could see the lights on a drop zone."}
50
+ {"sentence1": "Ale Guarnere, deomp dezhi !", "sentence2": "Come on, Alley. Come on, Guarnere. You got it!"}
51
+ {"sentence1": "Na c'hwi ?", "sentence2": "Are you all right?"}
52
+ {"sentence1": "Astenn.", "sentence2": "Just lie on the ground."}
53
+ {"sentence1": "Kuzhit ho revr !", "sentence2": "Get your butts out of here!"}
54
+ {"sentence1": "'M oa ket c'hoant ober-se.", "sentence2": "I didn't mean it, I didn't mean it."}
55
+ {"sentence1": "Madruga, Andreas, ama\u00f1 ! Deuit holl, buan !", "sentence2": "Madruga, Andres, come here and the rest, quickly."}
56
+ {"sentence1": "N'eo ket posubl !", "sentence2": "No way!"}
57
+ {"sentence1": "Pign !", "sentence2": "Get in."}
58
+ {"sentence1": "Rankout 'rafen debri\u00f1 lod. Reo\u00f9 divent.", "sentence2": "I should be eating burgers, massive burgers."}
59
+ {"sentence1": "- Penaos, kabiten ?", "sentence2": "\u2013That's not Mozart."}
60
+ {"sentence1": "Te out c'hoazh, met che\u00f1chet out.", "sentence2": "You're still you, but you're different."}
61
+ {"sentence1": "Distro d'az jeep !", "sentence2": "Shit!"}
62
+ {"sentence1": "Ket. Holl ac'hanomp 'felle din l\u00e2r.", "sentence2": "I meant all of us."}
63
+ {"sentence1": "Gast !", "sentence2": "Shit!"}
64
+ {"sentence1": "Ret eo din deski\u00f1.", "sentence2": "I have to learn sometime."}
65
+ {"sentence1": "- Tregont.", "sentence2": "Thirty."}
66
+ {"sentence1": "Distroet on 'vidout.", "sentence2": "I came back for you."}
67
+ {"sentence1": "An divarvelezh.", "sentence2": "Immortality."}
68
+ {"sentence1": "Me 'ni eo, Talbert !", "sentence2": "It's me, Talbert!"}
69
+ {"sentence1": "Hep Shifty e vije bet reo\u00f9 all.", "sentence2": "There would have been more if it hadn't been for Shifty Powers."}
70
+ {"sentence1": "Skoaz-ouzh-skoaz, Shames !", "sentence2": "Keep them tight, Shames!"}
71
+ {"sentence1": "Unan hepken.", "sentence2": "I can spare one."}
72
+ {"sentence1": "Chom 'n a-dre\u00f1v, gwelloc'h eo.", "sentence2": "Why don't you stay back and keep out of trouble?"}
73
+ {"sentence1": "- N'eo ket dedennus ?", "sentence2": "- How is that not relevant?"}
74
+ {"sentence1": "Da l\u00e2ret eo 145 soudard etre tout.", "sentence2": "That's 145 total."}
75
+ {"sentence1": "- Brav out 'giz se.", "sentence2": "- You're looking good."}
76
+ {"sentence1": "Iskis eo, 'keta ?", "sentence2": "It's weird, innit?"}
77
+ {"sentence1": "Digorit an nor, putenn c'hast !", "sentence2": "Open up! Fuck!"}
78
+ {"sentence1": "Klasket 'neus ma lazha\u00f1 !", "sentence2": "He tried to kill me!"}
79
+ {"sentence1": "Tennet 'vo kentoc'h.", "sentence2": "No, we'll take some off."}
80
+ {"sentence1": "Digor an nor !", "sentence2": "Open the door!"}
81
+ {"sentence1": "Skarzhit holl ac'hann !", "sentence2": "Outside now!"}
82
+ {"sentence1": "Ma vez adkavet. L\u00e2rout 'rin dezha\u00f1", "sentence2": "Locate some landmarks to get our bearings."}
83
+ {"sentence1": "\"Fromet on, gwir eo.\"", "sentence2": "Really, I'm touched, I've got a lump in my throat."}
84
+ {"sentence1": "Te... ha me ?", "sentence2": "You... And me..."}
85
+ {"sentence1": "Nac'ha\u00f1 a ran mont da welet ar rener ha kaout ur gaozeadenn doull gant ar bastard-se.", "sentence2": "I'm not going to be marching to this Governor's office and get caught up in some mindless, pointless dialogue with that pompous bastard."}
86
+ {"sentence1": "Ken warc'hoazh.", "sentence2": "Right. I will see you tomorrow."}
87
+ {"sentence1": "Ar wirionez n'eo ket an deorienn. Ar beisanted a droio kein d'an enepfaskourien.", "sentence2": "It sounds really great on paper, but in reality it won't work... because it's going to pit the peasants against the anti-fascists."}
88
+ {"sentence1": "War an talbenn e oan !", "sentence2": "I'm from the front."}
89
+ {"sentence1": "- Randleman ?", "sentence2": "-Randleman?"}
90
+ {"sentence1": "- Kemer 'ran ho plas. Lipton !", "sentence2": "- I'm taking over. 1 st Sgt. Lipton!"}
91
+ {"sentence1": "Ha l\u00e2ret 'neus dit : \"azen\" ?", "sentence2": "- He probably thought you were a twat."}
92
+ {"sentence1": "Graet 'moa an D-Day ha Market Garden, met ket Bastogne... ha gwelet 'vezen evel ur pich-glas neuze. Dav 'veze din adkregi\u00f1 pep tra.", "sentence2": "I went through D-Day and Market Garden, but because I had missed Bastogne I was treated as a replacement and felt like I was starting all over."}
93
+ {"sentence1": "Easy White.", "sentence2": "Easy White."}
94
+ {"sentence1": "Pelec'h 'ma\u00f1 al lojik ?", "sentence2": "Where's the logic, huh?"}
95
+ {"sentence1": "- Ya.", "sentence2": "- Yeah."}
96
+ {"sentence1": "Normal eo d'am so\u00f1j.", "sentence2": "I'm no expert, that sounds normal."}
97
+ {"sentence1": "C'hoant 'moa kavout ur plac'h koant, 'tra ken, sellet outi, rei\u00f1 plijadur dezhi.", "sentence2": "I just wanted to find a beautiful girl and be with her and make her happy."}
98
+ {"sentence1": "Mod-all ne vin morse me.", "sentence2": "Or I'll never be this person."}
99
+ {"sentence1": "Tenn 'ne'o !", "sentence2": "Take them off!"}
100
+ {"sentence1": "Ah, setu e\u00f1.", "sentence2": "- Ah, mate. Bloody hell, here he is."}
101
+ {"sentence1": "Glac'haret on.", "sentence2": "I'm damaged goods."}
102
+ {"sentence1": "Me grede 'toa graet pa 'oas e Bro-Alamagn ?", "sentence2": "I thought you'd seen a pair of tits in Germany or summat."}
103
+ {"sentence1": "O tevi\u00f1 'oa.", "sentence2": "She was burning up."}
104
+ {"sentence1": "Gouzout a rez ?", "sentence2": "You know what?"}
105
+ {"sentence1": "- Gaou.", "sentence2": "- Bullshit."}
106
+ {"sentence1": "Buan, buan, skarzhomp alema\u00f1 !", "sentence2": "Come on, go! Go!"}
107
+ {"sentence1": "Kit da sutal !", "sentence2": "Fuck you!"}
108
+ {"sentence1": "War-lerc'h e c'helli adkavout ar re all.", "sentence2": "And then you can report back to your platoon."}
109
+ {"sentence1": "Aer fresk.", "sentence2": "Fresh air."}
110
+ {"sentence1": "Petra ?", "sentence2": "What?"}
111
+ {"sentence1": "Piv zo greunadenno\u00f9 ganta\u00f1 ?", "sentence2": "Who's got grenades?"}
112
+ {"sentence1": "Lakomp anezho er gadorio\u00f9-ruilh 'vit mont du-se, ha ma 'vezomp gwelet, n'omp nemet la\u00f1freed o pourmen tud nammet dindan an heol.", "sentence2": "Put them in those wheelchairs, wheel them up there, and if anyone sees us, we're just a bunch of young offenders taking a couple of specials for a walk in the sunshine."}
113
+ {"sentence1": "- Sniper !", "sentence2": "- Sniper!"}
114
+ {"sentence1": "Ne verzi netra.", "sentence2": "You may not know until it's too late."}
115
+ {"sentence1": "Ok, ma teuont d'hor gwelet 'vo l\u00e2ret eo da fazi.", "sentence2": "Yeah, well, if they do, we'll just tell them it was all your fault."}
116
+ {"sentence1": "- Ket, dav din komz ganit.", "sentence2": "- No. Doc, I gotta talk to you."}
117
+ {"sentence1": "N'eo ket mui.", "sentence2": "There isn't any more."}
118
+ {"sentence1": "D'ar gwasha\u00f1 'vo barnet 'vit laero\u00f1si.", "sentence2": "The most we can do him for is fraud."}
119
+ {"sentence1": "Torr-revr int, lezirek, met n'int ket muntrerien.", "sentence2": "They're annoying, lazy idiots. They're not murderers."}
120
+ {"sentence1": "Er goudor !", "sentence2": "Take cover!"}
121
+ {"sentence1": "Dezho da welet.", "sentence2": "It's in their hands."}
122
+ {"sentence1": "Ken ar c'henta\u00f1, paotr !", "sentence2": "I'll catch you later, big boy."}
123
+ {"sentence1": "- 'Vimp ket ama\u00f1 ken evit gouzout.", "sentence2": "- We're not waiting around to find out."}
124
+ {"sentence1": "Da dreid a rank chom sec'h.", "sentence2": "Well, you gotta stay dry."}
125
+ {"sentence1": "Unan, daou, tri.", "sentence2": "One, two, three."}
126
+ {"sentence1": "N'eus ket tu kavout un diskoulm ?", "sentence2": "- Can't we come to an agreement?"}
127
+ {"sentence1": "Arabat skei\u00f1 gant ar merc'hed.", "sentence2": "That's what happens when you knock girls around."}
128
+ {"sentence1": "Tu 'zo deomp adprena\u00f1 hor galloudo\u00f9.", "sentence2": "We need our powers. We can use this to buy them back."}
129
+ {"sentence1": "- N'omp ket ken dishe\u00f1vel.", "sentence2": "- We're not so different."}
130
+ {"sentence1": "Go\u00fbt 'ra 'meus ket debret.", "sentence2": "Maybe he knows I missed lunch."}
131
+ {"sentence1": "- A-walc'h 'vit an trede kanol ?", "sentence2": "- Got enough to take the third gun? - We'll see! Malarkey, let's go!"}
132
+ {"sentence1": "Ur vuhez start.", "sentence2": "Hard life..."}
133
+ {"sentence1": "Ur wech, 'tra ken.", "sentence2": "I messed up one time."}
134
+ {"sentence1": "'Meus ket graet a-ratozh.", "sentence2": "I didn't mean to."}
135
+ {"sentence1": "- Gwelet 'peus se ?", "sentence2": "- Have you seen these?"}
136
+ {"sentence1": "Ur vugaleaj o chaseal, laerezh avalo\u00f9, pellaat ar chatal.", "sentence2": "A child held for poaching, robbing apples, stampeding cattle..."}
137
+ {"sentence1": "Kavit anezha\u00f1 ha l\u00e2rit din.", "sentence2": "You find him! And let me know at once."}
138
+ {"sentence1": "Ret eo dezha\u00f1 sina\u00f1 !", "sentence2": "When he signs."}
139
+ {"sentence1": "N'eo ket te.", "sentence2": "It's not you!"}
140
+ {"sentence1": "Plijus 'oa.", "sentence2": "It was all right, yeah."}
141
+ {"sentence1": "- Uhelet ma grad.", "sentence2": "- I just got promoted."}
142
+ {"sentence1": "Ret eo din mont d'am labourio\u00f9-kastiz.", "sentence2": "I got to go do my Community Service."}
143
+ {"sentence1": "- Ur prof digant Doue 'ni eo.", "sentence2": "- That's a gift from God."}
144
+ {"sentence1": "Lazhet 'teus an edukatour.", "sentence2": "You killed our operation worker."}
145
+ {"sentence1": "N'eo ket Barry ?", "sentence2": "I thought it was Barry."}
146
+ {"sentence1": "- Foeltr.", "sentence2": "- Flash."}
147
+ {"sentence1": "Kit kuit.", "sentence2": "Go, go."}
148
+ {"sentence1": "Ober 'ri c'hoazh.", "sentence2": "Yes, you will."}
149
+ {"sentence1": "Go\u00fbt 'ran n'eo ket aes.", "sentence2": "I know this is difficult."}
150
+ {"sentence1": "L\u00e2ret din petra ?", "sentence2": "Tell me what?"}
151
+ {"sentence1": "Marv eo ?", "sentence2": "Is he dead?"}
152
+ {"sentence1": "Me 'grede 'oamp mignoned, paourkaezh brammer !", "sentence2": "I thought we were friends, you ungrateful little twat."}
153
+ {"sentence1": "Kollet e oant.", "sentence2": "Doing a recce or something. Anyway, they were lost."}
154
+ {"sentence1": "Un dra bennak 'meus 'vidout.", "sentence2": "I've got something for you."}
155
+ {"sentence1": "Piv oc'h ? Bannit se 'barzh.", "sentence2": "Who are you? The Melon Fucker Team presents: - Misfits 2x03 -"}
156
+ {"sentence1": "Digarez.", "sentence2": "Pardon me."}
157
+ {"sentence1": "Go\u00fbt 'raen mat.", "sentence2": "They knew it was happening."}
158
+ {"sentence1": "Doue a oar 'pezh 'no koustet deomp beza\u00f1 trec'h er brezel-ma\u00f1.", "sentence2": "I wondered if people would know what it cost the soldiers to win this war."}
159
+ {"sentence1": "Emicha\u00f1s ya.", "sentence2": "I hope so."}
160
+ {"sentence1": "- L\u00e2r ar wirionez !", "sentence2": "- Don't fucking lie!"}
161
+ {"sentence1": "Un abeg zo deoc'h, evel-just, abalamour d'ho kwallzarvoud.", "sentence2": "You have an excuse. You were injured in the war."}
162
+ {"sentence1": "O komz eus da doull divent 'maon.", "sentence2": "I'm talking about your jumbo size twat."}
163
+ {"sentence1": "Mibien c'hast, laeret o deus ho kompagnunezh diganeoc'h !", "sentence2": "Bastards took your company away."}
164
+ {"sentence1": "Bezit war evezh.", "sentence2": "- Careful next time."}
165
+ {"sentence1": "Ur paourkaezh emgar on bet.", "sentence2": "I was a selfish prick."}
166
+ {"sentence1": "Gra da-unan.", "sentence2": "You'd better do it."}
167
+ {"sentence1": "An Easy Company a ranko distruj ar garnizon-ma\u00f1.", "sentence2": "Easy Company will destroy that garrison."}
168
+ {"sentence1": "N'ouzon ket.", "sentence2": "I have no idea."}
169
+ {"sentence1": "Te ha Jamie eo ar gudenn.", "sentence2": "It's about you and Jamie."}
170
+ {"sentence1": "- Huntington, e Virjinia.", "sentence2": "- Huntington, West Virginia."}
171
+ {"sentence1": "- TNT zo ganin, letanant. - Dreist !", "sentence2": "- Good job, private!"}
172
+ {"sentence1": "Dok, ur patrouilh-stourm 'ni eo.", "sentence2": "Doc, it's a combat patrol."}
173
+ {"sentence1": "Pete ?", "sentence2": "Pete?"}
174
+ {"sentence1": "Lazhet 'teus an edukatour !", "sentence2": "You killed our probation worker!"}
175
+ {"sentence1": "- OK, mat eo din.", "sentence2": "OK. Sound."}
176
+ {"sentence1": "- Penaos ober ?", "sentence2": "- How do I fix this?"}
177
+ {"sentence1": "- Ar re c'hell 'zo moutig.", "sentence2": "Those brown babies are very cute."}
178
+ {"sentence1": "Ma 'vefe ket bet freuzet pep tra ganit 'vefe ket ken mantrus.", "sentence2": "{Listen, Ronnie Biggs, i}If you'd not fucked up in {he} first place, we wouldn't be in this mess, huh?"}
179
+ {"sentence1": "Kuitaet 'neus ar milis.", "sentence2": "He left the day after!"}
180
+ {"sentence1": "Evel just !", "sentence2": "Of course it's true!"}
181
+ {"sentence1": "Gellout a rit mirout se ganeoc'h, koronal.", "sentence2": "You may keep your sidearm, colonel."}
182
+ {"sentence1": "Fouzha\u00f1 'ra ganta\u00f1 ?", "sentence2": "Urgh. Is she hooking up with him?"}
183
+ {"sentence1": "- Mat-tre eo 'vel-se, paotr.", "sentence2": "- You're doing a good job, mate."}
184
+ {"sentence1": "Petra eo se ?", "sentence2": "What the fuck?"}
185
+ {"sentence1": "Gwelet a c'hellez ?", "sentence2": "You can see?"}
186
+ {"sentence1": "Laouen on ma c'houlennfez.", "sentence2": "- I'm glad you asked, Shaun."}
187
+ {"sentence1": "Kaoc'h !", "sentence2": "Ahh!"}
188
+ {"sentence1": "Webster 'neus l\u00e2ret pep tra deomp.", "sentence2": "Webster here told us."}
189
+ {"sentence1": "- 'Blam da betra out deuet ?", "sentence2": "- What's up? - I'm hearing a lot of rumblings."}
190
+ {"sentence1": "Leusket 'teus anezha\u00f1 da vont.", "sentence2": "You let him get away."}
191
+ {"sentence1": "Ne c'hellen ober netra.", "sentence2": "There was nothing I could do."}
192
+ {"sentence1": "Komzet 'vo diouzhin.", "sentence2": "They'll talk about me."}
193
+ {"sentence1": "Ma 'vez kavet Schultz en ti-ma\u00f1 'vo kaset an holl d'ar c'hamp-tolpa\u00f1. Hag ouzhpenn-se 'vimp dibennet.", "sentence2": "If Commander Schultz is found in this house, we'll all go to a concentration camp and have our heads cut off, too!"}
194
+ {"sentence1": "Na c'hwi ?", "sentence2": "How about you?"}
195
+ {"sentence1": "Graet e vo war-dro ar re c'hloazet.", "sentence2": "You're under arrest."}
196
+ {"sentence1": "Setu ni en ur sal.", "sentence2": "We go into one of the rooms, yeah."}
197
+ {"sentence1": "Chomet eo 'vel-se 'pad 20 munutenn.", "sentence2": "She's on there for, like, 20 minutes, literally..."}
198
+ {"sentence1": "Ne chom nemet 65% eus e baotred gant an Easy, erlec'hierien dreistholl. Ar c'homandant nevez e-touez.", "sentence2": "Easy still has only 65 percent strength, most are replacements including their new CO."}
199
+ {"sentence1": "- Netra.", "sentence2": "- Nothing."}
200
+ {"sentence1": "- N'eo ket gwir...", "sentence2": "- No shit!"}
201
+ {"sentence1": "Neuze, ya, trist-tre omp.", "sentence2": "So sure, we're all very sad."}
202
+ {"sentence1": "Du-se e chomint keit n'az po ket sinet.", "sentence2": "And they'll stay until you sign."}
203
+ {"sentence1": "Ret eo dit brasaat.", "sentence2": "Grow up."}
204
+ {"sentence1": "- Ya aotrou.", "sentence2": "- Okay, sergeant."}
205
+ {"sentence1": "Buanoc'h ! Ale !", "sentence2": "Go, go, go!"}
206
+ {"sentence1": "Lakaet 'm eus gwarded o c'hortoz.", "sentence2": "Had it on guard since."}
207
+ {"sentence1": "Pellgomz din.", "sentence2": "Call me sometime."}
208
+ {"sentence1": "Evet 'peus 'pad ar vale ?", "sentence2": "You drank from your canteen?"}
209
+ {"sentence1": "War-sav ! N'oc'h ket mat ?", "sentence2": "What do you think you're doing?"}
210
+ {"sentence1": "Ma filmont, mousc'hoarzhit kaer !", "sentence2": "If they come by here, y'all remember to smile for the camera."}
211
+ {"sentence1": "- Penkala !", "sentence2": "- Penkala!"}
212
+ {"sentence1": "Kudenno\u00f9 'po ma douchit adarre ouzh e vlev.", "sentence2": "Yeah, well, you will have problems if you touch his hair again."}
213
+ {"sentence1": "Lew ? - Cathy a c'houlenn an disparti.", "sentence2": "\u2013Cathy's divorcing me."}
214
+ {"sentence1": "N'eo ket c'hwi zo kaoz.", "sentence2": "It's not your fault."}
215
+ {"sentence1": "Marplij...", "sentence2": "Come on!"}
216
+ {"sentence1": "Ha te, sodez, perak n'out ket bet da glask sikour !", "sentence2": "You dickhead, why did you come back here? You should have gone for help!"}
217
+ {"sentence1": "Digarez.", "sentence2": "I'm sorry."}
218
+ {"sentence1": "Digarez, pelec'h 'ma\u00f1 ar privezio\u00f9 ?", "sentence2": "Excuse me, mate, is there a toilet here?"}
219
+ {"sentence1": "- Toye, diskouez da dreid din.", "sentence2": "- Toye, show me your feet."}
220
+ {"sentence1": "L\u00e2ret 'ra ne oar ket tamm ebet eus petra e komzez.", "sentence2": "Or are you gonna tell me you never smelled the stench?"}
221
+ {"sentence1": "Kafe a servijez ?", "sentence2": "I suppose you get coffee?"}
222
+ {"sentence1": "Sell.", "sentence2": "Here."}
223
+ {"sentence1": "A-du out ?", "sentence2": "You all right with that, yeah?"}
224
+ {"sentence1": "Re start eo da zisplega\u00f1.", "sentence2": "It's dead complicated, Kit, and difficult to explain."}
225
+ {"sentence1": "Beza\u00f1 e penn ar batailhon a vefe mat deoc'h ?", "sentence2": "How would you feel about handling a battalion?"}
226
+ {"sentence1": "Kemer da amzer.", "sentence2": "No pressure."}
227
+ {"sentence1": "Ar vreudeur Mitchell !", "sentence2": "We're like the Mitchell brothers!"}
228
+ {"sentence1": "Kelc'hiadur doubl 'benn troc'ha\u00f1 an hent.", "sentence2": "Lay down fire to cut the road in all directions."}
229
+ {"sentence1": "Ken arc'hoazh.", "sentence2": "I'll see you tomorrow."}
230
+ {"sentence1": "- Draenenn.", "sentence2": "- Trigger."}
231
+ {"sentence1": "Te ivez.", "sentence2": "So are you, son."}
232
+ {"sentence1": "Sonit an alarm !", "sentence2": "Sound the alarm! Two prisoners escaped."}
233
+ {"sentence1": "Rankout 'rafemp lakaat termen d'e boan.", "sentence2": "Maybe we should put him out of his misery."}
234
+ {"sentence1": "'Vin ket dielfennet gant den.", "sentence2": "No-one's experimenting on me."}
235
+ {"sentence1": "- Kae da sutal !", "sentence2": "Piss off."}
236
+ {"sentence1": "Ar babig-se.. Ur galloud 'neus !", "sentence2": "The baby, he's got power."}
237
+ {"sentence1": "Kompren a rit ?", "sentence2": "Right?"}
238
+ {"sentence1": "- Ama\u00f1 omp gwarezet.", "sentence2": "- Sir, we have perfect cover here."}
239
+ {"sentence1": "Paourkaezh konard !", "sentence2": "You fucking horrible fucking cunt!"}
240
+ {"sentence1": "L\u00e2ret 'moa deoc'h !", "sentence2": "I told you he was dangerous."}
241
+ {"sentence1": "- Laoskin ac'hanon da vont maez !", "sentence2": "- Jesus, let me out of here. - Light."}
242
+ {"sentence1": "Te en dazont.", "sentence2": "Are you from the future?"}
243
+ {"sentence1": "Deuit da za\u00f1sal ganin.", "sentence2": "May I have the pleasure?"}
244
+ {"sentence1": "- Ale, pignomp.", "sentence2": "\u2013Up three."}
245
+ {"sentence1": "Troc'het an hent !", "sentence2": "--cut the road!"}
246
+ {"sentence1": "Skarzh !", "sentence2": "Get out of here!"}
247
+ {"sentence1": "Mat eo !", "sentence2": "Gotcha!"}
248
+ {"sentence1": "Lazhomp anezho holl.", "sentence2": "- Then wipe them out!"}
249
+ {"sentence1": "Gerio\u00f9 gro\u00f1s 'l\u00e2ren bewech.", "sentence2": "I used bad language all the time."}
250
+ {"sentence1": "Diso\u00f1jet 'moa.", "sentence2": "No. I don't recall."}
251
+ {"sentence1": "Paotred ar POUM a c'hell difenn Madrid.", "sentence2": "Were these places liberated by Franco?"}
252
+ {"sentence1": "Ket. 'Faot ket din ober war-dro soudarded c'hloazet ken eus ma buhez.", "sentence2": "No. I never want to treat another wounded man again."}
253
+ {"sentence1": "Gast ar c'hast ! Deus d'ober ur moumoun. Ur sapre hini out.", "sentence2": "Come here and give me a snuggle, you great, wonderful man."}
254
+ {"sentence1": "'Maomp o vont da gavout dafar dit.", "sentence2": "Let's get you some gear."}
255
+ {"sentence1": "Trugarez.", "sentence2": "All right."}
256
+ {"sentence1": "Go\u00fbt 'ran 'teus c'hoant ivez.", "sentence2": "I know you want to."}
257
+ {"sentence1": "Sav, paour-kaezh dorifor !", "sentence2": "You get up, you Kraut piece of shit!"}
258
+ {"sentence1": "Atav 'meus bet c'hoant kaout ur breur.", "sentence2": "I've always wanted a brother. It's your son..."}
259
+ {"sentence1": "C'hoant 'moa beza\u00f1 mignon ganeoc'h.", "sentence2": "I just want to be your friend."}
260
+ {"sentence1": "Azez !", "sentence2": "Sit down!"}
261
+ {"sentence1": "Sellit 'ta ouzh ar razhed brein-se.", "sentence2": "Look at these little fucking sewer rats. Look."}
262
+ {"sentence1": "Ezhomm 'm eus eus un tenn skoazell.", "sentence2": "I need some covering fire."}
263
+ {"sentence1": "O'Keefe on-me.", "sentence2": "It's O'Keefe."}
264
+ {"sentence1": "D'am meno e vo plijet an holl gant ur pred ispisial.", "sentence2": "A special meal before their afternoon off would be a welcome change of pace."}
265
+ {"sentence1": "Petra 'rez...", "sentence2": "Who do you think...?"}
266
+ {"sentence1": "Ripper veze graet diouta\u00f1.", "sentence2": "They {used to }called him the fucking Ripper. He were a wild man."}
267
+ {"sentence1": "- Oc'h ober petra 'maout ?", "sentence2": "\u2013Hold on a second."}
268
+ {"sentence1": "N'eo ket gouest da droc'ha\u00f1 anezho.", "sentence2": "She'd never cut them for fear of hurting them."}
269
+ {"sentence1": "Ezhomm hon eus ac'hanoc'h eno.", "sentence2": "The war effort needs you elsewhere."}
270
+ {"sentence1": "- Se 'neus l\u00e2ret.", "sentence2": "- So he says."}
271
+ {"sentence1": "Teraser e oa en Arkansas. Eno ema\u00f1 c'hoazh.", "sentence2": "He went into the earth-moving business in Arkansas."}
272
+ {"sentence1": "- 3 Tiger a oa.", "sentence2": "- As of last night, three Tigers."}
273
+ {"sentence1": "Liva\u00f1 'rez gevier.", "sentence2": "You didn't. You're lying to me."}
274
+ {"sentence1": "\"Gouzout a ra\".", "sentence2": "She knows I did it."}
275
+ {"sentence1": "Lez da vont.", "sentence2": "Just gloss over it."}
276
+ {"sentence1": "Da werzha\u00f1 int c'hoazh.", "sentence2": "They're still available, at a price."}
277
+ {"sentence1": "Stourmomp evit ma vo doujet ar promesao\u00f9-se !", "sentence2": "Now let us fight to fulfil that promise!"}
278
+ {"sentence1": "- Diskouez, Penkala.", "sentence2": "- Penkala, let go."}
279
+ {"sentence1": "Naet.", "sentence2": "Very clean."}
280
+ {"sentence1": "Me ivez a gave gwelloc'h a-raok, met aet eo kuit tadig brema\u00f1.", "sentence2": "Well, I liked it better when we was with Dad, but Dad's gone now."}
281
+ {"sentence1": "Ya, war a-seblant.", "sentence2": "I suppose so."}
282
+ {"sentence1": "Petra ?", "sentence2": "What are you saying?"}
283
+ {"sentence1": "Luz !", "sentence2": "Luz!"}
284
+ {"sentence1": "Ranket 'meus distrei\u00f1 war-droad eus penn all k\u00ear.", "sentence2": "I had to walk back from the other side of the estate."}
285
+ {"sentence1": "'Teus ket doare-gwiska\u00f1 ebet ?", "sentence2": "Don't you have any dress sense? Seriously, you look like my mum."}
286
+ {"sentence1": "Brein eo.", "sentence2": "That's shit."}
287
+ {"sentence1": "Kemer un tamm dramm ?", "sentence2": "A little drug use?"}
288
+ {"sentence1": "Drouk out.", "sentence2": "You are so wrong."}
289
+ {"sentence1": "- Ar c'habiten Nixon 'oa ?", "sentence2": "\u2013That Captain Nixon? \u2013I think so."}
290
+ {"sentence1": "Setu perak 'vezez lazhet.", "sentence2": "This is why people kill you."}
291
+ {"sentence1": "Upottery.", "sentence2": "Upottery."}
292
+ {"sentence1": "N'hallan ket kaout kement se.", "sentence2": "I couldn't get anything like that big, no way."}
293
+ {"sentence1": "Sikouret 'vimp ganto da dapout ar ponto\u00f9.", "sentence2": "He can help us secure the bridges. Yes."}
294
+ {"sentence1": "Neuze 'rankez 'n em c'houlenn perak 'moa l\u00e2ret se war da... forzh divent.", "sentence2": "Then you're probably wondering why I said you had a... huge fanny."}
295
+ {"sentence1": "Gant ur banne Bacardi Breezers.", "sentence2": "A couple of Bacardi Breezers, man,"}
296
+ {"sentence1": "echu.", "sentence2": "Over."}
297
+ {"sentence1": "Stourm !", "sentence2": "Get the fuck off me."}
298
+ {"sentence1": "Ret 'vo.", "sentence2": "Someone's going to."}
299
+ {"sentence1": "So\u00f1j 'teus pa oamp bugale.", "sentence2": "You remember when we were kids?"}
300
+ {"sentence1": "- Joe ?", "sentence2": "- Joe."}
301
+ {"sentence1": "- Petra ?", "sentence2": "\u2013What?"}
302
+ {"sentence1": "Sebastian.", "sentence2": "Sebastian."}
303
+ {"sentence1": "- Ya ? Ha pa vefe Sobel ar para-ma\u00f1 ?", "sentence2": "What if that paratrooper turns out to be Sobel?"}
304
+ {"sentence1": "Tennit a-gleiz ! Ale !", "sentence2": "Right."}
305
+ {"sentence1": "Aet on skuizh ganit.", "sentence2": "I'm done with you."}
306
+ {"sentence1": "Tapit ur gador, me ho ped.", "sentence2": "Why don't you sit down?"}
307
+ {"sentence1": "Treuzvevet 'neus goude mizio\u00f9 en ospitalio\u00f9.", "sentence2": "He survived, but spent months in a series of hospitals."}
308
+ {"sentence1": "- Paouez.", "sentence2": "\u2013Oh, Jesus Christ."}
309
+ {"sentence1": "Mat-tre.", "sentence2": "All right."}
310
+ {"sentence1": "N'eus nemet un dra a rankfe mont e korf ur plac'h... Ar ouiziegezh.", "sentence2": "There's only one thing young ladies should be inserting in themselves... and that's knowledge."}
311
+ {"sentence1": "NORZHIWERZHON, 1981 2 187 DEN A ZO BET LAZHET ABAOE DERO\u00d9 AN TRUBUILHO\u00d9 E 1969.", "sentence2": "Northern Ireland 1981 2187 people have been killed in \"The Troubles\" since 1969."}
312
+ {"sentence1": "Serjant Guarnere, morfin a chom ganeoc'h ?", "sentence2": "Sgt. Guarnere, did you keep any morphine?"}
313
+ {"sentence1": "- Petra 'so\u00f1j deoc'h ?", "sentence2": "- Would you agree?"}
314
+ {"sentence1": "Iskuz ac'hanon.", "sentence2": "Sorry about that. Sorry."}
315
+ {"sentence1": "- N'eo ket...", "sentence2": "That's really disgusting."}
316
+ {"sentence1": "Aoza\u00f1 'ra ar redadeg sikour.", "sentence2": "She's organising this charity run."}
317
+ {"sentence1": "Borrodus.", "sentence2": "Doing my community service."}
318
+ {"sentence1": "Da genta\u00f1, sikourit ac'hanon. Dav gwelout merko\u00f9 'vit kavout hon hent.", "sentence2": "Keep your eyes peeled for buildings, farmhouses bridges, roads, trees."}
319
+ {"sentence1": "N'eus den 'vit ho sikour ?", "sentence2": "Is there no-one to help you?"}
320
+ {"sentence1": "Tip !", "sentence2": "Tip!"}
321
+ {"sentence1": "- Klevet 'teus se ?", "sentence2": "- You hear that?"}
322
+ {"sentence1": "Tammo\u00f9-kaoc'h anezho !", "sentence2": "They do nothing. They're crap."}
323
+ {"sentence1": "Dalc'h mat, Blithe.", "sentence2": "Hang in there, Blithe."}
324
+ {"sentence1": "- Mat eo dit ?", "sentence2": "Okay?"}
325
+ {"sentence1": "- Daou obuz... Ret eo buka\u00f1 mat.", "sentence2": "- Two rounds, ain't she quick?"}
326
+ {"sentence1": "Sell, met hep toucha\u00f1.", "sentence2": "Look, but don't touch."}
327
+ {"sentence1": "Devezh mat.", "sentence2": "Have a safe journey."}
328
+ {"sentence1": "Buan !", "sentence2": "Let's hurry."}
329
+ {"sentence1": "Anv ur c'hoari 'ni eo :", "sentence2": "That's the name of the game:"}
330
+ {"sentence1": "Ur sapre pakad a blac'h, Buck.", "sentence2": "Good-looking broad, Buck."}
331
+ {"sentence1": "Harry, oc'h ober petra emaout gant da harz-lamm sikour ?", "sentence2": "Harry, what exactly are you doing with your reserve chute?"}
332
+ {"sentence1": "War-raok !", "sentence2": "Move out!"}
333
+ {"sentence1": "- Gortozit.", "sentence2": "- Wait!"}
334
+ {"sentence1": "Pep tra zo en e reizh.", "sentence2": "Everything's under control."}
335
+ {"sentence1": "- Ya, kredapl.", "sentence2": "-Yeah, you got it."}
336
+ {"sentence1": "Prenestr kleiz an estaj !", "sentence2": "Spotter! Upstairs window!"}
337
+ {"sentence1": "Tost echu eo hol labourio\u00f9-kastiz.", "sentence2": "Our community service is nearly over."}
338
+ {"sentence1": "Da garantez 'vita\u00f1 eo a lako anezha\u00f1 da veza\u00f1 me.", "sentence2": "It's you falling in love with him that makes him become me."}
339
+ {"sentence1": "- Paouez, chom ama\u00f1.", "sentence2": "Don't, look, just leave it."}
340
+ {"sentence1": "- Ya, mont a ra.", "sentence2": "\u2013Yeah, I'm all right."}
341
+ {"sentence1": "- Andy, deomp dezhi !", "sentence2": "3rd's in reserve. - Let's roll!"}
342
+ {"sentence1": "Kaset 'm eus 5 bloaz e Manchester o sellet ouzh ar glav o kouezha\u00f1.", "sentence2": "Yeah, five years, Manchester. Staring at the poxy rain through prison bars."}
343
+ {"sentence1": "Dihan da huchal.", "sentence2": "Give it a rest."}
344
+ {"sentence1": "C'hwi ?", "sentence2": "You, Hashey?"}
345
+ {"sentence1": "- Diwezhatoc'h.", "sentence2": "- Later."}
346
+ {"sentence1": "Tan de'i, Tad Nedeleg !", "sentence2": "Fuck me, Santa."}
347
+ {"sentence1": "Deus da sikour ac'hanomp !", "sentence2": "Hey, give us a hand!"}
348
+ {"sentence1": "Un digarez eo da geja\u00f1 gant la\u00f1freed all.", "sentence2": "This is a chance to network with other young offenders."}
349
+ {"sentence1": "Ama\u00f1 'ma\u00f1 !", "sentence2": "He's here!"}
350
+ {"sentence1": "Mat-kaer.", "sentence2": "Very good."}
351
+ {"sentence1": "Dreist-ordinal 'vo an devezh, dreist-ordinal 'vo an doare.", "sentence2": "We'll make your special day in a special way your special day."}
352
+ {"sentence1": "- Evit o'r war-dro ar re c'hloazet.", "sentence2": "- We wanna move the wounded."}
353
+ {"sentence1": "Kla\u00f1vidik eo 'vit poent.", "sentence2": "Just now he's a little hoarse."}
354
+ {"sentence1": "- Ha ?", "sentence2": "- And?"}
355
+ {"sentence1": "- Kuzhat a reont, eveldomp.", "sentence2": "- They're in their hedge, we're in ours."}
356
+ {"sentence1": "Kudenn ebet.", "sentence2": "Sure, man."}
357
+ {"sentence1": "Ok, mod-all 'vefe bet iskis da vat.", "sentence2": "Oh, that's OK then, cos that could have been really awkward."}
358
+ {"sentence1": "Sam, me eo.", "sentence2": "Sam, it's me."}
359
+ {"sentence1": "Un tamm mezhus eo, met daoust ha c'hoant 't eus beza\u00f1 mignonez din ?", "sentence2": "This might seem a bit daft, but will you be my girlfriend?"}
360
+ {"sentence1": "Kla\u00f1vdiourez !", "sentence2": "Nurse!"}
361
+ {"sentence1": "Salud.", "sentence2": "Hi."}
362
+ {"sentence1": "Me 'grede 'toa c'hoent dont em ranndi ha kac'hat em gwele.", "sentence2": "You might want to break into my flat and shit in my bed?"}
363
+ {"sentence1": "Met ama\u00f1 emaint.", "sentence2": "But they're out there."}
364
+ {"sentence1": "Ding dong servij an eured, degemer mat war hon flanedenn.", "sentence2": "Ding-Dong Bells wedding services, you are our destiny."}
365
+ {"sentence1": "Tenn a-stroll !", "sentence2": "Get together!"}
366
+ {"sentence1": "Ro ur gartouchenn din !", "sentence2": "Give us a fucking cartridge!"}
367
+ {"sentence1": "Naturel eo 'viti.", "sentence2": "It's like saying hello."}
368
+ {"sentence1": "War a lavarer ne vez ket lazhet ar faskourien gant ar milisianezed, fouzet 'vezont ganto.", "sentence2": "They say the militia women aren't killing fascists, they are fucking them instead!"}
369
+ {"sentence1": "Pich kaoc'h bihan.", "sentence2": "- You little queer. - Oi, lads."}
370
+ {"sentence1": "Gwir eo, Gadget, gwir eo.", "sentence2": "You are, Gadget, you are."}
371
+ {"sentence1": "Morse n'eo bet graet tra ken jentil 'vidon.", "sentence2": "That's the nicest thing anyone's ever done for me."}
372
+ {"sentence1": "N'eo ket ma fazi ma n'eus ket tu toucha\u00f1 ac'hanout.", "sentence2": "It's not my fault I can't touch you."}
373
+ {"sentence1": "Brav-eston, 'oa ket ?", "sentence2": "Beautiful, yeah?"}
374
+ {"sentence1": "Ar paotred a ranke so\u00f1jal... e c'hallfemp kuitaat al linenn, hag e tiskuizhfemp un tamm.", "sentence2": "I guess a lot of the men thought once we'd taken Foy they'd get us off the line, ship us back to Mourmelon for a breather."}
375
+ {"sentence1": "N'on ket ul la\u00f1fre.", "sentence2": "I haven't even got an ASBO."}
376
+ {"sentence1": "Ale, daou vilhed.", "sentence2": "\u2013All right, 2 bucks. \u2013Nix?"}
377
+ {"sentence1": "Ur mennozh dreist 'm eus.", "sentence2": "I've got a bright idea."}
378
+ {"sentence1": "an danvez ofiser d'an OP2.", "sentence2": "Lieutenant. OP 2."}
379
+ {"sentence1": "Piv eo ?", "sentence2": "- Who is this guy?"}
380
+ {"sentence1": "Ar merc'hed n'o deus ket droad ken da stourm.", "sentence2": "Women aren't allowed to fight any more. New rules."}
381
+ {"sentence1": "\"Mir da c'hoariell !\"", "sentence2": "Here, have your little toy."}
382
+ {"sentence1": "- Ur sigaretenn 'faot din kaout.", "sentence2": "- I want a cigarette."}
383
+ {"sentence1": "- N'oc'h ket an hini nemeta\u00f1.", "sentence2": "- Neither did I."}
384
+ {"sentence1": "Brudet on ha plijet eo an dud ganin.", "sentence2": "I'm uni\u03bdersally popular and well liked."}
385
+ {"sentence1": "Na te ?", "sentence2": "And you?"}
386
+ {"sentence1": "Radio ! Dre ama\u00f1 !", "sentence2": "Radio, get over here."}
387
+ {"sentence1": "Letanant Winters.", "sentence2": "Lt. Winters."}
388
+ {"sentence1": "Bev a rankont chom.", "sentence2": "I want all prisoners alive."}
389
+ {"sentence1": "Merko\u00f9 'toa.", "sentence2": "Your face was all messed up."}
390
+ {"sentence1": "Un disamm bras 'oa bet en ober.", "sentence2": "It was a great relief to have done it."}
391
+ {"sentence1": "- C'hwi gav deoc'h ?", "sentence2": "- Is that it?"}
392
+ {"sentence1": "Petra 'zo c'hoarvezet ?", "sentence2": "What happened?"}
393
+ {"sentence1": "N'eo ket farsus !", "sentence2": "This isn't funny?"}
394
+ {"sentence1": "Kouezhet 200. O chom 100.", "sentence2": "Drop 200, left 100."}
395
+ {"sentence1": "D'az so\u00f1j 'teus che\u00f1chet ?", "sentence2": "How do you think you've changed?"}
396
+ {"sentence1": "Stankit an toullo\u00f9.", "sentence2": "Close the gaps."}
397
+ {"sentence1": "Buanoc'h buana\u00f1, lez da vlev o vont gant an avel.", "sentence2": "Let's pick up some speed, let's get that wind flowing through your hair."}
398
+ {"sentence1": "Kredet 'tije klevet an dra-se diganin ?", "sentence2": "You believe I said that?"}
399
+ {"sentence1": "Aotrounez, ma vo sklaer d'an holl : nac'h ebet er c'harr-nij pe a-raok lammat. A-hend-all e touan deoc'h e voc'h skarzhet eus an Airborne.", "sentence2": "Gentlemen, rest assured, any refusals in the aircraft or at the door and I guarantee you will be out of the Airborne."}
400
+ {"sentence1": "L\u00e2rout 'rin dezho prienti\u00f1 o bailhonetezio\u00f9.", "sentence2": "I'll tell the men to fix bayonets."}
401
+ {"sentence1": "Kac'her.", "sentence2": "Fucker."}
402
+ {"sentence1": "Da warezi\u00f1 'ran !", "sentence2": "I'll cover!"}
403
+ {"sentence1": "Naetaet 'vo an hento\u00f9. N'eo ket gant 5 den 'serrimp an hent.", "sentence2": "I don't recall railroads near our objective."}
404
+ {"sentence1": "Mall 'oa warnon.", "sentence2": "{I know. }I've been looking forward to it."}
405
+ {"sentence1": "Gast ar c'hast !", "sentence2": "Fuck's sake!"}
406
+ {"sentence1": "- Pet zo ganit ?", "sentence2": "\u2013How many you got?"}
407
+ {"sentence1": "Daou O.K. !", "sentence2": "Two okay!"}
408
+ {"sentence1": "- Pelec'h 'teus bet se ?", "sentence2": "-Where'd you get these?"}
409
+ {"sentence1": "Na petra 'ta, koan da hanternoz !", "sentence2": "This crazy midnight supper..."}
410
+ {"sentence1": "Skarzhit !", "sentence2": "Out of the way!"}
411
+ {"sentence1": "Ya, Doue benniget !", "sentence2": "Aye. Praise the Lord."}
412
+ {"sentence1": "Met se...", "sentence2": "But this..."}
413
+ {"sentence1": "Ro chokolad din kentoc'h.", "sentence2": "- Could we get a Hershey bar?"}
414
+ {"sentence1": "- Ar C'hanada 'neus roet 6 bag deomp.", "sentence2": "- The Canadians have supplied six boats."}
415
+ {"sentence1": "Lazhet eo.", "sentence2": "- Switched off."}
416
+ {"sentence1": "Ar pezh a l\u00e2rfen dezha\u00f1...", "sentence2": "What I'd say or what he'd say."}
417
+ {"sentence1": "Ya, sina\u00f1 a rin pa vo aet kuit ho soudarded.", "sentence2": "- Precisely. I sign after."}
418
+ {"sentence1": "Nixon a skrivas ur renta\u00f1-kont faos ha ne voe ket gouezet gant ar penno\u00f9-bras.", "sentence2": "Word was Captain Nixon wrote up a bogus report. Regiment never got wise."}
419
+ {"sentence1": "Sur oc'h 'oac'h ket deuet d'am welet ?", "sentence2": "You sure you didn't come back to see me?"}
420
+ {"sentence1": "- Plijet on gant se.", "sentence2": "- Yeah, I really appreciate that."}
421
+ {"sentence1": "Mont a ri kuit ha me 'grogo da c'hoari bizied gant he faout.", "sentence2": "And you're gonna fuck off and I'm gonna {start }finger her."}
422
+ {"sentence1": "Banna\u00f1 'rin anezho, ok ?", "sentence2": "I'll throw them down, OK?"}
423
+ {"sentence1": "Beva\u00f1 'ra gant ma mamm.", "sentence2": "He's my mum's... He lives with my mum."}
424
+ {"sentence1": "L\u00e2rit se d'am chef pa vo adkavet.", "sentence2": "It's a deal. First, I need your help."}
425
+ {"sentence1": "Gast, flaerius eo !", "sentence2": "It fucking stinks, I know that."}
426
+ {"sentence1": "Neuze, selaou mat.", "sentence2": "Come and stand here. Now, listen to me."}
427
+ {"sentence1": "N'eo ket grevus.", "sentence2": "Whatever."}
428
+ {"sentence1": "\"Ne roi ket kerse dit da-unan na d'az kamaraded, na d'az unvezh.\" Aon hon doa holl.", "sentence2": "It's a feeling you would not let yourself down and you would not let your comrades or your unit down."}
429
+ {"sentence1": "Krog e-barzh.", "sentence2": "Help yourself."}
430
+ {"sentence1": "Lezomp anezha\u00f1, n'eo ket ur gwall afer.", "sentence2": "Disappeared? Let him go. It isn't a serious case."}
431
+ {"sentence1": "- Harry !", "sentence2": "Easy Company."}
432
+ {"sentence1": "- Deiz T.E. laouen dit !", "sentence2": "\u2013Happy V-E Day."}
433
+ {"sentence1": "Jackson eo da anv, neketa ?", "sentence2": "- Your name's Jackson, right?"}
434
+ {"sentence1": "- A-dre\u00f1v deoc'h !", "sentence2": "- Got it, sarge!"}
435
+ {"sentence1": "C'hoarvezout 'ra er filmo\u00f9.", "sentence2": "It's what happens in films."}
436
+ {"sentence1": "Ma digarez.", "sentence2": "I'm sorry."}
437
+ {"sentence1": "Dit da c'hoari !", "sentence2": "- No way."}
438
+ {"sentence1": "Ya.", "sentence2": "Yeah."}
439
+ {"sentence1": "Go\u00fbt 'rez mat.", "sentence2": "You know what I'm talking about."}
440
+ {"sentence1": "Poent eo deoc'h che\u00f1ch penn d'ar vazh.", "sentence2": "This is your chance to do something positive."}
441
+ {"sentence1": "Fentus-tre !", "sentence2": "Funny."}
442
+ {"sentence1": "Gwir eo neuze ?", "sentence2": "So is it true?"}
443
+ {"sentence1": "Go\u00fbt 'ra hon eus bet unan o vervel ?", "sentence2": "So he knows we lost a man?"}
444
+ {"sentence1": "Petra 'chom ganeoc'h ?", "sentence2": "How are you fixed?"}
445
+ {"sentence1": "Italia da heul, da'm so\u00f1j.", "sentence2": "Italy would be second for me."}
446
+ {"sentence1": "1000, 2000, 3000...", "sentence2": "- 1000, 2000, 3000, 4000..."}
447
+ {"sentence1": "Mat eo.", "sentence2": "All right."}
448
+ {"sentence1": "Ezhomm 'teus beza\u00f1 pinijet.", "sentence2": "You need to do some serious repenting."}
449
+ {"sentence1": "Kemer 'pezh 'teus c'hoant.", "sentence2": "Take what you want, kid."}
450
+ {"sentence1": "An dra-se a c'hellan ober.", "sentence2": "That's my department. I'll attend to that. This way."}
451
+ {"sentence1": "Paourkaezh plac'h.", "sentence2": "Freak."}
452
+ {"sentence1": "Sellit 'ta !", "sentence2": "Look at that!"}
453
+ {"sentence1": "- Na ganit ? - Te 'oar piv eo hennezh ?", "sentence2": "\u2013You know who that was?"}
454
+ {"sentence1": "Ur seurt krenadenn eo, kompren 'rez ?", "sentence2": "It's like a soft vibrating. You get that, yeah?"}
455
+ {"sentence1": "O'Keefe on-me.", "sentence2": "Is that right?"}
456
+ {"sentence1": "Gadge, ar c'harr-boutin !", "sentence2": "The bus, Gadge! Start running!"}
457
+ {"sentence1": "Ha lavaret deoc'h...", "sentence2": "You know, you was..."}
458
+ {"sentence1": "Petra ?", "sentence2": "What?"}
459
+ {"sentence1": "Dav kre\u00f1vaat hon difenn, ha setu tout.", "sentence2": "We got pretty good foxholes. We just need to fortify the covers."}
460
+ {"sentence1": "Ur c'hlaoustre 'oa.", "sentence2": "On a bet."}
461
+ {"sentence1": "- Snipers.", "sentence2": "-Snipers."}
462
+ {"sentence1": "N'ho peus ket ar gwir d'ober se.", "sentence2": "You have no right!"}
463
+ {"sentence1": "- Ket, perak ?", "sentence2": "- No. Why?"}
464
+ {"sentence1": "Neuze... d'az so\u00f1j, petra eo un tad fall evidout ?", "sentence2": "What... What do you think makes a bad dad?"}
465
+ {"sentence1": "Ma n'eo ket sinet hoc'h asura\u00f1s-buhez c'hoazh kit da welet ar serjant Evans dindan teltenn ar Penngarter.", "sentence2": "If you did not sign your GI life insurance policy you go on and see Sgt. Evans at the Headquarters Company tent."}
466
+ {"sentence1": "- Dav din kemer ma zokarn.", "sentence2": "- I gotta get my helmet!"}
467
+ {"sentence1": "Putenn, ma faotr. Neuze...", "sentence2": "Fucking hell, man."}
468
+ {"sentence1": "Trist eo, met ne c'hellan ober netra.", "sentence2": "I'm sorry about your girlfriend, but I can't help you."}
469
+ {"sentence1": "Pop !", "sentence2": "Popeye!"}
470
+ {"sentence1": "- Ken\u00f4.", "sentence2": "- Bye, Woody."}
471
+ {"sentence1": "Biskoazh 'm eus gwelet un den ken kla\u00f1v !", "sentence2": "I've never seen anyone look that fucking sick!"}
472
+ {"sentence1": "Dastum se diouzhtu.", "sentence2": "You pick it up."}
473
+ {"sentence1": "'N em zreuzkas 'vel-se, forzh pelec'h, a gavan torr-revr.", "sentence2": "I'm saying this random teleporting all over the place, it's a pain in the arse."}
474
+ {"sentence1": "- Ket evidout.", "sentence2": "- Not you."}
475
+ {"sentence1": "Harz-lamm soluta\u00f1 ar bed.", "sentence2": "A parachute. The most compact in the world."}
476
+ {"sentence1": "Ne dlefe ket beza\u00f1 ama\u00f1.", "sentence2": "There should be no fence here. Tipper!"}
477
+ {"sentence1": "Petra out gouest d'ober ?", "sentence2": "What have you got?"}
478
+ {"sentence1": "- N'ouzon ket.", "sentence2": "I don't fucking know."}
479
+ {"sentence1": "Tro 8 eur.", "sentence2": "About eight o'clock."}
480
+ {"sentence1": "Mat.", "sentence2": "Good."}
481
+ {"sentence1": "Me 'so\u00f1je din e adkemerfe e stumm orin en ur vervel.", "sentence2": "I thought she'd turn back into herself when she died."}
482
+ {"sentence1": "Tapit an ti-ma\u00f1, an douar-ma\u00f1 ha rannit anezho etrezoc'h.", "sentence2": "You should take this estate, this house, this land and divide it up amongst the people in the town right away."}
483
+ {"sentence1": "Diskennet e vi !", "sentence2": "You're gonna get bombed!"}
484
+ {"sentence1": "Met ni eo ar re jentil.", "sentence2": "But we're the good guys."}
485
+ {"sentence1": "Da\u00f1jerus eo e\u00f1.", "sentence2": "He's dangerous."}
486
+ {"sentence1": "War a glever, en aerborzhig, ur jeneral alaman... a zo rediet d'en em renta\u00f1 d'an eil klas Heffron, eus Philadelphia.", "sentence2": "Right now, down at the airfield there is a German general... angry about having to surrender to Pvt. Heffron from Philly."}
487
+ {"sentence1": "D'an ostaleri !", "sentence2": "To the buffet!"}
488
+ {"sentence1": "Roit he zomatez dezhi en-dro !", "sentence2": "Give her back her tomatoes."}
489
+ {"sentence1": "Greunadenno\u00f9 zo ganit, mab ?", "sentence2": "Got any grenades?"}
490
+ {"sentence1": "Aze 'ma\u00f1 pal al labourio\u00f9-kastiz.", "sentence2": "That's what community service is all about."}
491
+ {"sentence1": "Asambles e stourmomp evit trec'hi\u00f1, drailha\u00f1 ar faskourien... ha sevel dispac'h al labourerien hag ar beizanted.", "sentence2": "And we fight together, comrades in arms to defeat, to destroy the fascists and make the workers' and peasants' revolution. Understand?"}
492
+ {"sentence1": "Mont a ra mat ?", "sentence2": "How are you, all right?"}
493
+ {"sentence1": "Roit se d'ar c'horonal Sink, gant ma gourc'hemenno\u00f9.", "sentence2": "Give that to Colonel Sink."}
494
+ {"sentence1": "- Kudenn ebet.", "sentence2": "\u2013No problem, sir."}
495
+ {"sentence1": "'Teus ket komprenet c'hoazh ?", "sentence2": "Haven't you figured that out yet?"}
496
+ {"sentence1": "War-raok !", "sentence2": "Keep moving!"}
497
+ {"sentence1": "- Letanant.", "sentence2": "-Sir."}
498
+ {"sentence1": "Dleout 'rafemp leuskel an enebourien da zont en hon takad tenna\u00f1.", "sentence2": "Let the enemy come into our killing zone."}
499
+ {"sentence1": "Ur mignon 'zo o tont du-ma\u00f1, diso\u00f1jet 'moa.", "sentence2": "I've got a friend coming over and I completely forgot. I'm sorry."}
500
+ {"sentence1": "Gellet 'tefe chom a-sav 'vit ma tiskenfen !", "sentence2": "You could've just stopped and let me off."}
501
+ {"sentence1": "Neuze, petra 'teus graet ?", "sentence2": "So what did you do?"}
502
+ {"sentence1": "Digarez.", "sentence2": "Sorry, mate."}
503
+ {"sentence1": "'M eus ket.", "sentence2": "Got me."}
504
+ {"sentence1": "Kavit anezha\u00f1.", "sentence2": "Go get him."}
505
+ {"sentence1": "Dont a ri da welet ac'hanon pa vint kresket.", "sentence2": "You make sure you come to me when it needs redoing."}
506
+ {"sentence1": "Ya, 'pezh 'm eus klevet.", "sentence2": "Seems I've heard about it."}
507
+ {"sentence1": "- Piv eo hor c'homandant neuze ?", "sentence2": "- Who's in command?"}
508
+ {"sentence1": "Dedennus 'oa.", "sentence2": "So that was an unexpected turn of events."}
509
+ {"sentence1": "- Ar major Horton ?", "sentence2": "- Maj. Horton? - Yes."}
510
+ {"sentence1": "Digarez, 'vit da vamm.", "sentence2": "I'm sorry about your mum."}
511
+ {"sentence1": "Bamet 'oamp dirazo : galono\u00f9 a veze war o lifreo\u00f9... hag ur steredenn war o divaskell.", "sentence2": "We were in awe of them. They were wearing infantry badges."}
512
+ {"sentence1": "- Julian.", "sentence2": "- Julian."}
513
+ {"sentence1": "- Paour-kaezh ac'hanout.", "sentence2": "\u2013I'm sorry."}
514
+ {"sentence1": "Tu zo deoc'h azeza\u00f1.", "sentence2": "You can sit down any time you like."}
515
+ {"sentence1": "- Gortoz.", "sentence2": "- Wait, wait."}
516
+ {"sentence1": "Seni\u00f1 a rae banjo en tavarnio\u00f9.", "sentence2": "He was playing banjo. In bars and cafes."}
517
+ {"sentence1": "Malarkey, gwarez al linenn.", "sentence2": "Malarkey, cover the front."}
518
+ {"sentence1": "Hast afo.", "sentence2": "Hurry up, you."}
519
+ {"sentence1": "Goulenno\u00f9 speredek a l\u00e2ren...", "sentence2": "If you've got any relevant questions, just ask."}
520
+ {"sentence1": "Trao\u00f9 'zo a rank c'hoarvezout d'ar mare mat.", "sentence2": "There are things that need to happen at certain times."}
521
+ {"sentence1": "Pa l\u00e2ran deoc'h, lazhet on bet gant al louskenn-se.", "sentence2": "I am telling you."}
522
+ {"sentence1": "Ro din ma arc'hant.", "sentence2": "I want my money."}
523
+ {"sentence1": "Gwelet o deus anezha\u00f1 'vit ar wech diwezha\u00f1.", "sentence2": "They were the last people to see him."}
524
+ {"sentence1": "Ale.", "sentence2": "Everyone out!"}
525
+ {"sentence1": "Chomit en ho toullo\u00f9 !", "sentence2": "Everybody in the hole!"}
526
+ {"sentence1": "Mat 'vo.", "sentence2": "That'll be good."}
527
+ {"sentence1": "Trao\u00f9 iskis 'zo c'hoarvezet din ivez.", "sentence2": "Something's happened to me too."}
528
+ {"sentence1": "'Oa ket gwir.", "sentence2": "I didn't mean it."}
529
+ {"sentence1": "Tenn da roched.", "sentence2": "Take off your shirt."}
530
+ {"sentence1": "Krog 'barzh en-dro. Mat eo ?", "sentence2": "Sort yourself out."}
531
+ {"sentence1": "Mont da Spagn, 'tra ken ?", "sentence2": "What, just like that you're going to Spain?"}
532
+ {"sentence1": "Jackson, gortoz !", "sentence2": "Jackson! Wait!"}
533
+ {"sentence1": "Marv eo ma migonez, ezhomm 'meus diouta\u00f1 !", "sentence2": "My girlfriend's dead. I need my power."}
534
+ {"sentence1": "Gortoz un tamm.", "sentence2": "Hang back a few minutes."}
535
+ {"sentence1": "Hag un dro all !", "sentence2": "Here we go again."}
536
+ {"sentence1": "- L\u00e2ret 'rin dezho, 'peus ket 'met...", "sentence2": "- I'll tell them, I just need you to--"}
537
+ {"sentence1": "Met na chomit ket ama\u00f1, kit kuit !", "sentence2": "But you'd better beat it."}
538
+ {"sentence1": "Gant istor ar marmouz 'mus diso\u00f1jet da vignonez.", "sentence2": "What with all the monkey business, I forgot about you and your girl."}
539
+ {"sentence1": "An holl war o sav !", "sentence2": "Get up!"}
540
+ {"sentence1": "Kae 'ta.", "sentence2": "Go on."}
541
+ {"sentence1": "Ar sokialourien hag ar gomunourion a l\u00e2r deomp : \"Nann d'an dispac'h. An dispac'h : diwezhatoc'h !\"", "sentence2": "The socialists and the communists told us... to make our revolution later."}
542
+ {"sentence1": "Lakait dilhad tomm.", "sentence2": "Wrap up."}
543
+ {"sentence1": "Kilrea a c'hortozo ma teufen kozh.", "sentence2": "Kilrea can wait until I'm an old man."}
544
+ {"sentence1": "Petra zo ganta\u00f1 ?", "sentence2": "What's wrong with him?"}
545
+ {"sentence1": "Heffron, kerzh kuit diouzhtu !", "sentence2": "Heffron, I want you to fall back now!"}
546
+ {"sentence1": "Na l\u00e2rit ket se !", "sentence2": "No, you mustn't say it."}
547
+ {"sentence1": "- Pegoulz 'vo gwelet an Ijinerezh ?", "sentence2": "\u2013When do the engineers arrive?"}
548
+ {"sentence1": "Ar baotred a fell dezho fouzha\u00f1 ganit atav.", "sentence2": "Guys still want to have sex with you."}
549
+ {"sentence1": "Deomp dezhi !", "sentence2": "Move! Move! Keep moving!"}
550
+ {"sentence1": "Ma digarezit evit an darvoud c'hoarvezet d'an Itron Napaloni.", "sentence2": "I'm sorry for the mishap that occurred to Madam Napaloni."}
551
+ {"sentence1": "Marv eo, soudard.", "sentence2": "He's dead, private."}
552
+ {"sentence1": "Hejit ho revr !", "sentence2": "Let's go!"}
553
+ {"sentence1": "- Trede teltenn en tu deho\u00f9.", "sentence2": "- Third tent on the right."}
554
+ {"sentence1": "Eus pelec'h 'teu ?", "sentence2": "Can you locate?"}
555
+ {"sentence1": "Petra 'teus respontet dezha\u00f1 ?", "sentence2": "What'd you say?"}
556
+ {"sentence1": "Dre ama\u00f1 !", "sentence2": "Come on, this way!"}
557
+ {"sentence1": "Kinnig a ran dit kemer penn-peul ha penn-pour ha distrei\u00f1 d'ar ger.", "sentence2": "So, I suggest you take fucking Tweedledum and Tweedledee and fuck off home."}
558
+ {"sentence1": "Mezv ha skuizh gant ar patrouilhenno\u00f9 kaoc'h ha resevi\u00f1 urzhio\u00f9...", "sentence2": "Drunk, sick and tired of fucking patrols, taking orders--"}
559
+ {"sentence1": "Peseurt anv 'teus ?", "sentence2": "Who are you?"}
560
+ {"sentence1": "Ar c'hozh Gonorrhee e-unan.", "sentence2": "Old Gonorrhea himself."}
561
+ {"sentence1": "Sot on gant an taosto\u00f9.", "sentence2": "Loving the canapes."}
562
+ {"sentence1": "'Mo ket, mat eo.", "sentence2": "No, I'm good."}
563
+ {"sentence1": "- Pevar zo ret kaout, da nebeuta\u00f1.", "sentence2": "- A pair. - You need four, minimum."}
564
+ {"sentence1": "'Teus ket trao\u00f9 all da l\u00e2r ?", "sentence2": "Do you really need to ask the question?"}
565
+ {"sentence1": "- N'eo ket ma mignon.", "sentence2": "- He's not my boyfriend."}
566
+ {"sentence1": "C'hoarvezet eo 'giz-se. 'Meus ket klasket.", "sentence2": "- It just happened, like. I didn't mean it to."}
567
+ {"sentence1": "N'eo ket fall.", "sentence2": "It's all right."}
568
+ {"sentence1": "Azen.", "sentence2": "Prick."}
569
+ {"sentence1": "Goap 'rez eus ma berranal.", "sentence2": "Taking the mick out of my asthma?"}
570
+ {"sentence1": "E-giz-se 'oa a-raok an toull.", "sentence2": "He were like that before he went in."}
571
+ {"sentence1": "Pa l\u00e2rez !", "sentence2": "You bet!"}
572
+ {"sentence1": "N'ouzon ket re.", "sentence2": "Never too sure."}
573
+ {"sentence1": "Da garantez 'vita\u00f1 eo a lako anezha\u00f1 da veza\u00f1 me.", "sentence2": "It's you falling in lo\u03bde with him that makes him become me."}
574
+ {"sentence1": "Sell, sell.", "sentence2": "Come here."}
575
+ {"sentence1": "Hervez hoc'h urzhio\u00f9 'moa da ensella\u00f1 ar privezio\u00f9 da 10e.", "sentence2": "Your orders were to inspect latrines at 1000 hours."}
576
+ {"sentence1": "- N'emaomp ket el lec'h mat.", "sentence2": "- We're in the wrong position."}
577
+ {"sentence1": "Piv oc'h ?", "sentence2": "Who are you?"}
578
+ {"sentence1": "- Penaos eo ?", "sentence2": "- How is it?"}
579
+ {"sentence1": "Petra 'vo graet ganti ?", "sentence2": "What do we do with her?"}
580
+ {"sentence1": "Mat eo.", "sentence2": "All right. OK."}
581
+ {"sentence1": "Dre m'eo koant ? Ket.", "sentence2": "Because she's beautiful?"}
582
+ {"sentence1": "N'eus ket kasoni ennoc'h !", "sentence2": "Don't hate."}
583
+ {"sentence1": "N'eus ket tu ober-se !", "sentence2": "You can't throw him out."}
584
+ {"sentence1": "'Welez ket 'maon o lenn ?", "sentence2": "It's O'Keefe."}
585
+ {"sentence1": "Pelec'h 'ma\u00f1 tadig ?", "sentence2": "Where's Dad?"}
586
+ {"sentence1": "Gwelet 'meus ur bern trao\u00f9 iskis er mare-ma\u00f1...", "sentence2": "I've seen some weird shit over the last few weeks."}
587
+ {"sentence1": "Bezit mestr war ho paotred !", "sentence2": "Control your men, Captian."}
588
+ {"sentence1": "Graet 'teus ur stummadur ? O komz 'maon, 'tra ken.", "sentence2": "So do you get any training?"}
589
+ {"sentence1": "- Bleina\u00f1 'rez jeep Sink ? - Ha neuze ?", "sentence2": "What's your name, trooper?"}
590
+ {"sentence1": "So\u00f1j t'eus 'ma\u00f1 Meggy en ur stad fall ?", "sentence2": "Do you know Meggy's not well?"}
591
+ {"sentence1": "Den ebet eus ar 1a\u00f1 ?", "sentence2": "- They want anyone from 1st? - No."}
592
+ {"sentence1": "Morfin zo ganin. Floderezh gant an 3de kevrenn.", "sentence2": "Yeah, morphine. 3rd Platoon ponied up the contraband."}
593
+ {"sentence1": "C'hoant 't eus kaout ur pok ?", "sentence2": "Do you want a kiss?"}
594
+ {"sentence1": "Me da genta\u00f1 !", "sentence2": "Me first!"}
595
+ {"sentence1": "Ur sapre bidoniad leun a gaoc'h 'zo er-maez neuze.", "sentence2": "There's a hurricane of weird shit out there."}
596
+ {"sentence1": "C'hwevrer 1936 : ur bodad strollado\u00f9 eus an tu kleiz a zegas ar maout en dilennadego\u00f9 hag a ginnig lezenno\u00f9 demokratel nevez.", "sentence2": "In February a coalition of socialist, republican and other left wing parties were victorious in the general election. They proposed a series of democratic reforms."}
597
+ {"sentence1": "- N'efe graet se.", "sentence2": "- He wouldn't do that."}
598
+ {"sentence1": "Ne oa ket da fazi.", "sentence2": "But it wasn't your fault."}
599
+ {"sentence1": "Smell, a-benn ar fin out en oad da gaout darempredo\u00f9 seksel.", "sentence2": "- So, Smell, you're finally legal."}
600
+ {"sentence1": "Sur eo an Donegal lec'h kaera\u00f1 Bro-Iwerzhon.", "sentence2": "Donegal is the most place in Ireland, I reckon."}
601
+ {"sentence1": "- Hoobler 'ni eo !", "sentence2": "- It's Hoob."}
602
+ {"sentence1": "Perconte.", "sentence2": "Perconte."}
603
+ {"sentence1": "Piv out ?", "sentence2": "Who are you?"}
604
+ {"sentence1": "Ezhomm 'meus eus ma c'halloud.", "sentence2": "I need my power back."}
605
+ {"sentence1": "Tri eontr ha div voereb 'm eus.", "sentence2": "I've got three uncles and two aunties."}
606
+ {"sentence1": "N'eo ket gevier.", "sentence2": "Look, this is what I saw."}
607
+ {"sentence1": "- Ya chef.", "sentence2": "- Yes?"}
608
+ {"sentence1": "N'eo ket para ar baotred-se c'hoazh, n'o deus tra personel ebet neuze.", "sentence2": "These men aren't paratroopers yet. They have no personal property."}
609
+ {"sentence1": "\"Ha plijout 'ran dezhi ?\"", "sentence2": "Does she e\u03bden like me?"}
610
+ {"sentence1": "- Hall ?", "sentence2": "!"}
611
+ {"sentence1": "Ha deuet eo 'vel un haroz war e varc'h-houarn.", "sentence2": "This fella swoops in on his BMX, all dramatic."}
612
+ {"sentence1": "C'hoant 'm oa starda\u00f1 an dorn dit, setu tout.", "sentence2": "Just want to shake your hand."}
613
+ {"sentence1": "Ar merc'hed a gegin.", "sentence2": "The local women do the cooking."}
614
+ {"sentence1": "- Ret 'din mont da labourat.", "sentence2": "- Well, I'm late for work."}
615
+ {"sentence1": "Tud dreistordinal oc'h... ha skoulmet 'peus etrezoc'h ul liamm... a gaver er stourm hepken... etre breudeur... c'hwi hag ho peus bevet en tra\u00f1chenno\u00f9.", "sentence2": "You are a special group... who found in one another a bond... that exists only in combat... among brothers... of shared foxholes."}
616
+ {"sentence1": "Petra 'rez eus al lizhiri a resevez ?", "sentence2": "Web, what do you call them letters?"}
617
+ {"sentence1": "Sachet 'vi maez eus ama\u00f1.", "sentence2": "Let's get you out of here."}
618
+ {"sentence1": "Unan bennak a vo jentil ha doujus.", "sentence2": "Someone you trust to be gentle, and respectful."}
619
+ {"sentence1": "Na vez ket feuket, met neuz ur c'hwezher slipo\u00f9 'zo warnout.", "sentence2": "Don't take this the wrong way, but you look like a panty-sniffer."}
620
+ {"sentence1": "Beza\u00f1 war ar maez.", "sentence2": "That's the whole country thing for me."}
621
+ {"sentence1": "En em voda\u00f1 a raint er c'hoado\u00f9 fenoz.", "sentence2": "They'll assemble in the woods."}
622
+ {"sentence1": "Perak hon eus roet miliono\u00f9 evit kampo\u00f9-tolpa\u00f1 ?", "sentence2": "What's the meaning of this? 25 million for prison camps?"}
623
+ {"sentence1": "Ken... tomm hag atizet on.", "sentence2": "I'm being all... slutty, and horny."}
624
+ {"sentence1": "Cheuc'h out, paotr.", "sentence2": "- Oh, mate, so smart, that. - That's good, that."}
625
+ {"sentence1": "Kudenn 'bet, quaker.", "sentence2": "- What's that guy's problem?"}
626
+ {"sentence1": "Ma 'z out ken chalet, perak 'rafes ket : ha renka\u00f1 ar gudenn ?", "sentence2": "And if you're so cut up about it, why don't you... and fix this entire situation?"}
627
+ {"sentence1": "Anavezout a rit ac'hanon ?", "sentence2": "Don't you know me?"}
628
+ {"sentence1": "Na lazh ket ul loen gloazet !", "sentence2": "Don't fuck a wounded bear!"}
629
+ {"sentence1": "Pellgomzit d'ar penn-talbenn en-dro !", "sentence2": "Get that OP in!"}
630
+ {"sentence1": "Tro-dro deomp ne oa nemet parko\u00f9 heiz, hag ur st\u00earig e-trao\u00f1 un dorgenn.", "sentence2": "And we're surrounded by fields of barley. And I dip down into a wee valley where there's a stream and woods running through it."}
631
+ {"sentence1": "Touella\u00f1 'ra anezho gant ur seurt tra vodou brein.", "sentence2": "She's vexing them with some kind of Derren Brown voodoo mind shit."}
632
+ {"sentence1": "Dindan tan an enebour emaomp.", "sentence2": "We're under sporadic artillery fire."}
633
+ {"sentence1": "- Ober 'rit war-dro ? - Ya.", "sentence2": "Liebgott, take the first machine gun, with Petty A-gunner."}
634
+ {"sentence1": "Petra 'maout oc'h ober ?", "sentence2": "What you doing?"}
635
+ {"sentence1": "Kaozio\u00f9 toull ha tra ken.", "sentence2": "All this chitchat going on going nowhere."}
636
+ {"sentence1": "- N'ouzon ket.", "sentence2": "I don't know."}
637
+ {"sentence1": "Eil kevrenn.", "sentence2": "2nd Platoon, listen up."}
638
+ {"sentence1": "Gwin 'to ?", "sentence2": "More wine?"}
639
+ {"sentence1": "Peseurt isofiserien 'vefe ?", "sentence2": "You think a non-com could lead this?"}
640
+ {"sentence1": "Ur c'helc'h ha n'hallec'h ket mont dreista\u00f1 a savimp.", "sentence2": "We'll put a perimeter around Bastogne, dig in tight."}
641
+ {"sentence1": "Gourc'hemenno\u00f9, letanant Peacock. Meritet 'peus an amzer-vak-se.", "sentence2": "Congratulations, Lt. Peacock, I can't think of anybody who deserves this more."}
642
+ {"sentence1": "- Piv ?", "sentence2": "- Who?"}
643
+ {"sentence1": "- Pedi\u00f1 a rae kalz.", "sentence2": "- I remember she used to pray a lot."}
644
+ {"sentence1": "Paper-revr 'fell dit kaout ?", "sentence2": "Like me to grab you some toilet paper?"}
645
+ {"sentence1": "Mamm !", "sentence2": "Mum!"}
646
+ {"sentence1": "Munudo\u00f9 : peder bag ho po da dreuzi\u00f1 ar st\u00ear.", "sentence2": "We've secured four rubber boats to get you across the river."}
647
+ {"sentence1": "Sell.", "sentence2": "See?"}
648
+ {"sentence1": "David, penaos eo da zaoulagad ?", "sentence2": "Davey, let me see your eyes. Are your eyes okay? Yeah."}
649
+ {"sentence1": "- Ur varenn nemetken.", "sentence2": "- One bar."}
650
+ {"sentence1": "N'hallomp ket...", "sentence2": "We don't have any weapons."}
651
+ {"sentence1": "Foeltr C'hwec'h, Kidnap.", "sentence2": "Lightning Six, Kidnap."}
652
+ {"sentence1": "Akord on.", "sentence2": "Me neither."}
653
+ {"sentence1": "Kelo\u00f9 fall 'zo !", "sentence2": "Bad news."}
654
+ {"sentence1": "Ar memes anv familh hon eus.", "sentence2": "We've got the same last name."}
655
+ {"sentence1": "Ar c'habiten Speirs a dapo ur pemzek soudard bennak.", "sentence2": "Capt. Speirs is to pick 15 men."}
656
+ {"sentence1": "Te, te ha te.", "sentence2": "You. You."}
657
+ {"sentence1": "Petra 'maout oc'h ober ?", "sentence2": "What the hell are you doing?"}
658
+ {"sentence1": "Eugene !", "sentence2": "Eugene."}
659
+ {"sentence1": "Mat eo.", "sentence2": "I'm fine."}
660
+ {"sentence1": "- Grevus eo ?", "sentence2": "- Is he bad?"}
661
+ {"sentence1": "Gwelet 'meus ac'hanout o redek warlene.", "sentence2": "I saw you running last year."}
662
+ {"sentence1": "Ok.", "sentence2": "All right."}
663
+ {"sentence1": "'Moa ket roet ma anv gwir. Diso\u00f1jet he deus moarvat.", "sentence2": "I lied about my name, so she probably doesn't even remember me."}
664
+ {"sentence1": "Pok din, azen.", "sentence2": "Just kiss me, you dick!"}
665
+ {"sentence1": "- ... ma labourio\u00f9-kastiz.", "sentence2": "Doing my community service."}
666
+ {"sentence1": "Ur serviedenn !", "sentence2": "Towel, towel, towel!"}
667
+ {"sentence1": "\"N'eo nemet krako\u00f9.\"", "sentence2": "'This is bullshit.'"}
668
+ {"sentence1": "- N'on ket souezhet, Muck.", "sentence2": "- Yeah, I bet, Muck."}
669
+ {"sentence1": "- Skarzh kuit, marplij.", "sentence2": "- Move away from here, please."}
670
+ {"sentence1": "Plijus 'oa dec'h da noz, 'keta ?", "sentence2": "So, last night was good fun, weren't it?"}
671
+ {"sentence1": "Ne gilimp ket.", "sentence2": "We're not gonna fall back."}
672
+ {"sentence1": "Tu 'zo din kemer da anv ha da niverenn bellgomz. Pellgomz 'rin dit warc'hoazh.", "sentence2": "I can take your name and number and get someone to call you in the morning."}
673
+ {"sentence1": "Evel an deiz all...", "sentence2": "When we saw you the other day..."}
674
+ {"sentence1": "Barrek ha marc'hadmat.", "sentence2": "Good and cheap, yeah."}
675
+ {"sentence1": "Plijadur 'to.", "sentence2": "Prepare to be aroused."}
676
+ {"sentence1": "Petra 'maint o c'hortoz 'benn implijout o c'hwitello\u00f9 ?", "sentence2": "Jesus Christ, come on. Blow the goddamn whistle!"}
677
+ {"sentence1": "Tapout 'ran munisiono\u00f9.", "sentence2": "Let me get some ammo."}
678
+ {"sentence1": "Perak e ijinfen seurt istor ?", "sentence2": "- Why would I make it up?"}
679
+ {"sentence1": "Ha d'an aotrou Garbitsch, ministr an Diabarzh :", "sentence2": "Now Herr Garbitsch, Minister of the Interior."}
680
+ {"sentence1": "Petra 'zo c'hoarvezet ? - Dav 'deomp...", "sentence2": "What's happened?"}
681
+ {"sentence1": "Komzomp en un doare sioul marplij.", "sentence2": "Can't we discuss this without passion?"}
682
+ {"sentence1": "N'on ket Burev an Titouro\u00f9.", "sentence2": "I'm not the intelligence officer."}
683
+ {"sentence1": "Peseurt anv 'teus ?", "sentence2": "- So, what's your name?"}
684
+ {"sentence1": "Gast...", "sentence2": "Oh, man."}
685
+ {"sentence1": "Er goudor !", "sentence2": "Take cover!"}
686
+ {"sentence1": "Asambles 'maoc'h neuze ?", "sentence2": "Are you two, like, together?"}
687
+ {"sentence1": "Penaos 'teus graet ?", "sentence2": "How come you survived?"}
688
+ {"sentence1": "Ha deski\u00f1 sioulaat.", "sentence2": "And you'd learn to relax too."}
689
+ {"sentence1": "Saveteet 'peus ac'hanon.", "sentence2": "You saved my life."}
690
+ {"sentence1": "Ket !", "sentence2": "Certainly not."}
691
+ {"sentence1": "Putenn c'hast !", "sentence2": "For fuck's sake."}
692
+ {"sentence1": "'Vit beza\u00f1 debret madigo\u00f9 ?", "sentence2": "For eating some pick'n'mix?"}
693
+ {"sentence1": "O klask Nathan 'maon.", "sentence2": "I'm looking for Nathan."}
694
+ {"sentence1": "Dibabet 'm eus dont da l\u00e2ret deoc'h.", "sentence2": "Figured it might as well be me."}
695
+ {"sentence1": "Graet hon eus 'vel ma vijemp er g\u00ear.", "sentence2": "We made ourselves at home."}
696
+ {"sentence1": "N'oc'h ket tud normal ken.", "sentence2": "There is nothing normal about you."}
697
+ {"sentence1": "Kredi\u00f1 a ran eo reizh ha just adunvaniezh Iwerzhon.", "sentence2": "I believe that a united Ireland is right and just."}
698
+ {"sentence1": "- Perak ne 'z omp ket war-raok ken ?", "sentence2": "Why are we stopped?"}
699
+ {"sentence1": "Kerzh, McClung.", "sentence2": "Go, McClung."}
700
+ {"sentence1": "En ur bed all.", "sentence2": "He's not there, sir."}
701
+ {"sentence1": "Hennezh zo...", "sentence2": "He's just..."}
702
+ {"sentence1": "- Kerzh ! - N'eus ket pres warnomp !", "sentence2": "- There's no hurry."}
703
+ {"sentence1": "Poanius.", "sentence2": "Hurts."}
704
+ {"sentence1": "- Ne gemerin ket perzh en argad.", "sentence2": "- I'm not personally going in."}
705
+ {"sentence1": "Lorraine, kemerit greunadenno\u00f9... ha deuit ganin ! Malarkey, Hall, c'hwi ivez !", "sentence2": "Malarkey, Hall, you two."}
706
+ {"sentence1": "- Diwall ma prof ur sigaretenn.", "sentence2": "- Be careful if he offers you a cigarette."}
707
+ {"sentence1": "Digarezit ac'hanomp...", "sentence2": "Captain, excuse us just for a minute."}
708
+ {"sentence1": "E gwirionez e varvas war ur c'hravazh en ur c'hav gleb... o lipat e loa dindan sello\u00f9 e gamaraded dic'halloud.", "sentence2": "In fact, Eugene lost his life on a stretcher in a basement in Haguenau crying out in agony while his friends looked on helplessly."}
709
+ {"sentence1": "'Vo ket kontet da zen, ok ?", "sentence2": "We don't tell anyone about this, yeah?"}
710
+ {"sentence1": "Plijadur deoc'h.", "sentence2": "Enjoy."}
711
+ {"sentence1": "- Noz vat !", "sentence2": "- Evening."}
712
+ {"sentence1": "Mat eo, aet int.", "sentence2": "All right, they've gone."}
713
+ {"sentence1": "A-berzh ar c'horonal Sink.", "sentence2": "I don't know."}
714
+ {"sentence1": "- Kompren a ran, aotrou.", "sentence2": "\u2013I understand, sir."}
715
+ {"sentence1": "- Bammet 'vezan dirak da sotonio\u00f9.", "sentence2": "- Mate, I'm appalled by your antics."}
716
+ {"sentence1": "Finoc'h eget al lern omp-ni.", "sentence2": "We have outfoxed the fox, which makes us very bloody foxy."}
717
+ {"sentence1": "E droio\u00f9-evezhia\u00f1 zo ar re hira\u00f1.", "sentence2": "He's always first on patrol and last one back."}
718
+ {"sentence1": "Echu eo gant Sam, le\u00f1va\u00f1 'ra. Go\u00fbt 'rez penaos eo.", "sentence2": "I tell her it's over, she starts to cry and you know what it's like when girls cry."}
719
+ {"sentence1": "Bull Randleman a oa unan eus ar gwella\u00f1 soudarded 'm eus bet.", "sentence2": "Bull Randleman was one of the best soldiers I ever had."}
720
+ {"sentence1": "Piv eo ar rener ama\u00f1 ?", "sentence2": "First in command."}
721
+ {"sentence1": "Serr da veg.", "sentence2": "Shut up."}
722
+ {"sentence1": "A-raok se o doa plantet tan er barakenno\u00f9.", "sentence2": "They burned some of the huts first."}
723
+ {"sentence1": "Chomit war evezh.", "sentence2": "Stay safe."}
724
+ {"sentence1": "Da hini eo.", "sentence2": "This is yours. Si."}
725
+ {"sentence1": "Go\u00fbt a raen 'vijen bet lazhet 'blam deoc'h !", "sentence2": "I knew you'd get me killed!"}
726
+ {"sentence1": "- Dispar. Ma komzomp eus se e vefe gwelloc'h ma chomfe etrezomp.", "sentence2": "Listen, if we discuss it, it should be among ourselves."}
727
+ {"sentence1": "Fenoz.", "sentence2": "Tonight."}
728
+ {"sentence1": "Dont a ra ar beleg.", "sentence2": "The priests arrived, Don."}
729
+ {"sentence1": "Dev an dramm-se.", "sentence2": "Burn the drugs!"}
730
+ {"sentence1": "Penaos 'rez se ?", "sentence2": "How does this work?"}
731
+ {"sentence1": "- Chef.", "sentence2": "- Sir."}
732
+ {"sentence1": "Ne gomprenan ket, hor c'hirri-nij 'oa.", "sentence2": "I don't understand. It was our own planes."}
733
+ {"sentence1": "- Klasel 'oa.", "sentence2": "That was classic!"}
734
+ {"sentence1": "Ok, met ober 'rafes !", "sentence2": "OK, but you know you would."}
735
+ {"sentence1": "E 1956 'neus dimezet Grace ha pep tra zo aet war wellaat.", "sentence2": "In 1956 he married a woman named Grace and everything came together."}
736
+ {"sentence1": "So\u00f1jal 'rez dit : \"Petra c'hoarvezo din-me ?\" Go\u00fbt a reomp hon eus pleustret kalzig.", "sentence2": "You know you've been trained and trained and what your job is and what you're supposed to do."}
737
+ {"sentence1": "Lez anezha\u00f1. Kae kuit !", "sentence2": "Leave him alone."}
738
+ {"sentence1": "Peogwir 'm eus studiet ar maketenno\u00f9, mat eo ?", "sentence2": "Probably a frigging train or..."}
739
+ {"sentence1": "- N'eo ket gwir ?", "sentence2": "- Bullshit."}
740
+ {"sentence1": "L\u00e2ret 'm eus dit, 'm eus ket gwelet anezha\u00f1 da vat.", "sentence2": "I told you. I didn't see it."}
741
+ {"sentence1": "Ha reo\u00f9 all a oa da zont c'hoazh.", "sentence2": "More of which lay in store for us."}
742
+ {"sentence1": "Unan 'neus lezet an alc'hwezio\u00f9 er c'harr. N'eo ket dav diskulia\u00f1 e anv, re ziwezhat eo.", "sentence2": "Someone left the keys in the ignition, but there's no point naming names at this stage, it's done now."}
743
+ {"sentence1": "'Maoc'h o vont da sioulaat ? Chom ama\u00f1.", "sentence2": "Will you just calm down?"}
744
+ {"sentence1": "Dont 'ri ?", "sentence2": "Are you coming?"}
745
+ {"sentence1": "Rafael Jimenez.", "sentence2": "Rafael Jimenez"}
746
+ {"sentence1": "Lazhet eo bet he zad 'pad ar brezel, ha marvet he mamm warlene.", "sentence2": "Father was killed in the war, mother died last year."}
747
+ {"sentence1": "Deomp dezhi, paotred.", "sentence2": "Come on, lads, let's have you."}
748
+ {"sentence1": "C'hoant 'meus fouzha\u00f1 ganit.", "sentence2": "Where you going? I want to shag you!"}
749
+ {"sentence1": "Un nebeut devezhio\u00f9 'zo.", "sentence2": "A few days ago."}
750
+ {"sentence1": "L\u00e2ret 'moa d'ar fliked 'oa din an dramm, met n'o deus ket selaouet.", "sentence2": "Things didn't work out like that, did they? I told 'em. I told the police it was for me and my mates."}
751
+ {"sentence1": "Selaou, houadig, ar re a fell dit, an heuzo\u00f9-ma\u00f1... 'zo evit an dud deuet.", "sentence2": "Ducky, darling, the ones that you're looking at, these boots... -..now, they're adult sizes and you're a size four."}
752
+ {"sentence1": "Da 10e 'm eus graet hervez hoc'h urzhio\u00f9.", "sentence2": "At 1000 hours, I followed your orders."}
753
+ {"sentence1": "- \"Floyd kaer : drailh anezho tout !\"", "sentence2": "- Dear Floyd: Give them hell."}
754
+ {"sentence1": "Joe a oa chomet tri devezh er post-yec'hed. An holl a oa laouen oc'h adwelout anezha\u00f1.", "sentence2": "Joe Toye had been at the aid station for three days and everybody was glad to have him back."}
755
+ {"sentence1": "Laosk se ama\u00f1.", "sentence2": "Give it here. Come on."}
756
+ {"sentence1": "- Te eo Barry ?", "sentence2": "- Hi. You must be Barry?"}
757
+ {"sentence1": "- Mont a ra ?", "sentence2": "- All right?"}
758
+ {"sentence1": "Ma amezeg eo.", "sentence2": "He lives next door to me."}
759
+ {"sentence1": "Penaos 'ta ?", "sentence2": "How's that?"}
760
+ {"sentence1": "Kakaouetez ?", "sentence2": "Some peanuts?"}
761
+ {"sentence1": "Bet on ur sizhunvezh e Bro-Spagn, kalz gwelloc'h 'oa.", "sentence2": "I had a week in Spain last year. That was way better."}
762
+ {"sentence1": "Penaos 'oa gant tadig ?", "sentence2": "How was it with Dad when you saw him?"}
763
+ {"sentence1": "Ar 1a\u00f1 Batailhon zo aet kuit eus Foy ha kollet o deus kalz soudarded.", "sentence2": "1st Battalion's pulled out of Foy. Heavy casualties."}
764
+ {"sentence1": "Gouest out da laerezh ur c'harr ?", "sentence2": "Can you steal a car?"}
765
+ {"sentence1": "Met plijus eo gwelet ac'hanoc'h en-dro memestra.", "sentence2": "Anyway, it's nice to see you back."}
766
+ {"sentence1": "Penaos 'c'hellfen so\u00f1jal se ?", "sentence2": "Why would you e\u03bden think that?"}
767
+ {"sentence1": "Diverra\u00f1 'ra da bistolenn.", "sentence2": "Your gun's leaking."}
768
+ {"sentence1": "Lez ac'hanon !", "sentence2": "Get her off me!"}
769
+ {"sentence1": "- Piv out, te ?", "sentence2": "- Who are you?"}
770
+ {"sentence1": "Pabored 'oa 'pep lec'h tro-dro din.", "sentence2": "I got surrounded by a whole bunch of those \"virtue\" virgins."}
771
+ {"sentence1": "Trugarez memestra.", "sentence2": "But thank you anyway."}
772
+ {"sentence1": "Poliserien zo e pep lec'h.", "sentence2": "Trucks of assault guards everywhere."}
773
+ {"sentence1": "Na te, ket ganeomp ?", "sentence2": "Why aren't you over here with us?"}
774
+ {"sentence1": "N'eo nemet 'vit farsal.", "sentence2": "I'm just screwing around."}
775
+ {"sentence1": "Marteze 'toa c'hoant klevout anezha\u00f1.", "sentence2": "You just wanted to hear him."}
776
+ {"sentence1": "Gaouier. Kas din ar sandwicho\u00f9.", "sentence2": "Such a liar, pass me those sausage rolls."}
777
+ {"sentence1": "Roet 'vez dezho.", "sentence2": "We're giving that to them."}
778
+ {"sentence1": "An holl 'maez eus ar c'hanodo\u00f9 !", "sentence2": "Everybody off the boats! Let's go!"}
779
+ {"sentence1": "An holl vedisined ha kla\u00f1vdiourien zo ganto.", "sentence2": "They took doctors, medics, the whole shebang."}
780
+ {"sentence1": "Kabiten Nixon ? - Petra zo ?", "sentence2": "Captain Nixon?"}
781
+ {"sentence1": "Tu zo deomp sikour ac'hanout.", "sentence2": "We can help you."}
782
+ {"sentence1": "Ket.", "sentence2": "No."}
783
+ {"sentence1": "Hag-e\u00f1 e c'hellan kaout div vunutenn ganit ?", "sentence2": "Could I just have fucking two minutes with you?"}
784
+ {"sentence1": "- Daou-ugent ?", "sentence2": "- Yes, sir."}
785
+ {"sentence1": "ULSTER DEFENCE ASSOCIATION", "sentence2": "UDA (Ulster Defense Alliance )"}
786
+ {"sentence1": "Mont a ra ?", "sentence2": "Are you OK?"}
787
+ {"sentence1": "\"Klask 'zo war ur barver yuzev, mignon da Schultz,", "sentence2": "\"A certain Jewish barber, reported to be a friend of Schultz,"}
788
+ {"sentence1": "Izelaet eo da c'hrad ! - Izelaet, ya.", "sentence2": "\u2013Demoted, got you."}
789
+ {"sentence1": "Lavaret 'ra eo aet kuit ar warded ar mintin-ma\u00f1.", "sentence2": "He said the guards left this morning."}
790
+ {"sentence1": "Rankout 'reomp en ober !", "sentence2": "They have to do this. You're being tricked."}
791
+ {"sentence1": "Mat ar jeu !", "sentence2": "- All right, Lol?"}
792
+ {"sentence1": "Debr an dra-se.", "sentence2": "Eat it."}
793
+ {"sentence1": "Lazhet hon eus Jezuz.", "sentence2": "We've killed Jesus!"}
794
+ {"sentence1": "Int a so\u00f1jo hon eus lazhet an daou.", "sentence2": "They'll say we killed them both."}
795
+ {"sentence1": "- 'Felle ket din l\u00e2r se.", "sentence2": "I didn't mean it like that."}
796
+ {"sentence1": "Che\u00f1ch a ra.", "sentence2": "Original!"}
797
+ {"sentence1": "Marvet int holl.", "sentence2": "They're all dead."}
798
+ {"sentence1": "Souezhet ouzh ma gwelet ?", "sentence2": "Oh, surprised to see me, huh?"}
799
+ {"sentence1": "- Ket.", "sentence2": "\u2013No."}
800
+ {"sentence1": "Seizh O.K. !", "sentence2": "Seven okay!"}
801
+ {"sentence1": "Ne rank ket beza\u00f1 aes.", "sentence2": "It must be hard."}
802
+ {"sentence1": "Ur batrouilhenn a rank mont da drapa\u00f1 prizonidi.", "sentence2": "Regiment wants patrol for prisoners."}
803
+ {"sentence1": "Goullonderit an estajerenn.", "sentence2": "Clear this shelf."}
804
+ {"sentence1": "Pal an Airborne a zo tapout k\u00ear Carentan. Da liamma\u00f1 Utah hag Omaha 'benn ober ur penn-takad-stourm nemeta\u00f1.", "sentence2": "Airborne's objective is to take the town of Carentan linking Utah and Omaha into a continuous beachhead."}
805
+ {"sentence1": "C'hoant 'teus e sentfe da soudarded ouzhit ?", "sentence2": "Do your soldiers obey you?"}
806
+ {"sentence1": "Sink 'neus kaset e zevezh o pabori\u00f1 gant se, en a-raok e rank beza\u00f1 lakaet.", "sentence2": "Sink's been on the phone all day, bragging. I think he's showing off."}
807
+ {"sentence1": "Pep soudard a ranko deski\u00f1 se dre e\u00f1vor hag anavezout mat munudo\u00f9 an argadenn.", "sentence2": "Each trooper will learn this operation and know his mission to the detail."}
808
+ {"sentence1": "E vignonez hag e voss 'zo tec'het kuit devezh an eured.", "sentence2": "His lover and this crime boss. They double-crossed him on his wedding day."}
809
+ {"sentence1": "Ur pezh lifre martolod zo bet roet din...\"", "sentence2": "The costume department gave me these Navy whites--\""}
810
+ {"sentence1": "Unnek vloaz war vor.", "sentence2": "Eleven years on the sea."}
811
+ {"sentence1": "Grant, Jackson, Wynn, Liebgott, Powers ha Webster.", "sentence2": "Grant, Jackson, Wynn, Liebgott, Powers and Webster."}
812
+ {"sentence1": "Warc'hoazh zo deomp !", "sentence2": "Tomorrow is ours, comrades."}
813
+ {"sentence1": "Mar plij, gortozit ama\u00f1.", "sentence2": "Please, wait here."}
814
+ {"sentence1": "Met is-ofiserien dibar a-raok pep tra.", "sentence2": "They were good."}
815
+ {"sentence1": "N'ouien ket petra l\u00e2r.", "sentence2": "I didn't know what to say to him!"}
816
+ {"sentence1": "Pa 'teus touchet anezhi eo c'hoarvezet.", "sentence2": "It's when you were touching her."}
817
+ {"sentence1": "Petra 'zo ?", "sentence2": "Can I help you?"}
818
+ {"sentence1": "Go\u00fbt 'ran. Roit ar vazh-tizh din !", "sentence2": "I know it!"}
819
+ {"sentence1": "'Moa ket c'hoant beza\u00f1 en ur sal gant ar ganouenn-ma\u00f1.", "sentence2": "I will not be in a room where that song is playing."}
820
+ {"sentence1": "N'eo ket plac'h ar ranndi ?", "sentence2": "Isn't that the girl whose flat we broke into?"}
821
+ {"sentence1": "Sunet he deus da bich ?", "sentence2": "She gave you a blow job?"}
822
+ {"sentence1": "'C'hellan ket savetei\u00f1 an holl.", "sentence2": "I can't save everyone."}
823
+ {"sentence1": "- Petra an diaoul eo se ?", "sentence2": "- What the hell is going on?"}
824
+ {"sentence1": "Sellet ouzh ar skinwel, kousket abred.", "sentence2": "I'll watch some television, get an early night."}
825
+ {"sentence1": "Te ha me, o kenlabourat war ur sapre afer.", "sentence2": "You know, you and me teaming up on something like this."}
826
+ {"sentence1": "Mont 'rimp da baka\u00f1 ur banne ?", "sentence2": "How about you and me go get a drink?"}
827
+ {"sentence1": "Johnny.", "sentence2": "Give Jerry one for me."}
828
+ {"sentence1": "Ma, kit da welet al letanant Peacock.", "sentence2": "All right then, report to Lt Peacock."}
829
+ {"sentence1": "Ar re o labourat evit ar gumuniezh eo kentoc'h. C'hwi oa unan eus outo ivez. N'eo ket gwir ?", "sentence2": "They are the men and women working out there in the community and that was you once upon a time, am I right ?"}
830
+ {"sentence1": "Bac'het 'rankfes beza\u00f1 'vit ar c'holl amzer.", "sentence2": "I should do you for wasting police time!"}
831
+ {"sentence1": "Pellgomz dezha\u00f1.", "sentence2": "Call the prick."}
832
+ {"sentence1": "O veza\u00f1 lazhet trumm 'oan.", "sentence2": "I was too busy being sa\u03bdagely beaten to death."}
833
+ {"sentence1": "Laerezh e garr-tan !", "sentence2": "We're stealing his car."}
834
+ {"sentence1": "Ne greden ket 'toa fardet anezhi.", "sentence2": "I didn't think you did."}
835
+ {"sentence1": "Curtis !", "sentence2": "Curtis!"}
836
+ {"sentence1": "- Ale, hastit buan !", "sentence2": "- Come on. Hurry up, will you?"}
837
+ {"sentence1": "Petra 'l\u00e2ran ?", "sentence2": "What'll I say?"}
838
+ {"sentence1": "Beverley.", "sentence2": "\"Beverley\"."}
839
+ {"sentence1": "Petra eo se ?", "sentence2": "What's a wolf boy?"}
840
+ {"sentence1": "Ar gwir 'oa ganit.", "sentence2": "You were right."}
841
+ {"sentence1": "Gwisk se.", "sentence2": "Put it on."}
842
+ {"sentence1": "Lazhet 'teus an edukatour.", "sentence2": "You killed our probation worker!"}
843
+ {"sentence1": "- Kit !", "sentence2": "- Go."}
844
+ {"sentence1": "'Pezh 'vez kavet 'vez miret.", "sentence2": "Finders, keepers. Yes, sir."}
845
+ {"sentence1": "Fall 'n em santan.", "sentence2": "I feel like shit."}
846
+ {"sentence1": "Harozed e oant evidomp.", "sentence2": "They had a star on their jump wings."}
847
+ {"sentence1": "\"Setu penaos drailha\u00f1 e benn, bugale.\"", "sentence2": "And that, boys and girls, is how you shoot yourself in the head."}
848
+ {"sentence1": "Grit war dro tout-se.", "sentence2": "You get things organized here."}
849
+ {"sentence1": "Marteze 'tapin an div neuze.", "sentence2": "Fine, maybe I'll take both."}
850
+ {"sentence1": "'Maint o vont da l\u00e2r \"ya\".", "sentence2": "Meggy, they're saying \"I do\"."}
851
+ {"sentence1": "L\u00e2ret ho peus dezha\u00f1 ?", "sentence2": "- Did you tell him? - Yes."}
852
+ {"sentence1": "Labourit gant sonerezh.", "sentence2": "Work with the rhythm of music."}
853
+ {"sentence1": "Gwalc'h da zouarn a-raok toucha\u00f1 ac'hanon.", "sentence2": "Wash your hands before you touch me."}
854
+ {"sentence1": "Arabat.", "sentence2": "Why?"}
855
+ {"sentence1": "Kenderc'hel a reont da varvailhat 'blam n'int ket bet dislavaret gant Tertius.", "sentence2": "Maybe they kept talking about it because they never heard Tertius deny it."}
856
+ {"sentence1": "Gant Danny 'maon.", "sentence2": "Look, I'm with Danny. He wants the drugs."}
857
+ {"sentence1": "Paourkaezh bastard !", "sentence2": "Yeah? You fucking cunt!"}
858
+ {"sentence1": "Ne sant netra ken.", "sentence2": "Can't feel a thing."}
859
+ {"sentence1": "Ur saveteerezh eus ar c'henta\u00f1 !", "sentence2": "Brilliant fuckin' rescue!"}
860
+ {"sentence1": "Dieub... Evit ar wech kenta\u00f1.", "sentence2": "I'm free for the first time of my life."}
861
+ {"sentence1": "Ma welfec'h ac'hanoc'h !", "sentence2": "You should see your faces."}
862
+ {"sentence1": "N'on nemet er c'hlas a live uheloc'h egeta\u00f1.", "sentence2": "I'm only in the er...year bel... above in school."}
863
+ {"sentence1": "Go\u00fbt 'rit pelec'h 'maomp ?", "sentence2": "Some."}
864
+ {"sentence1": "Pep hini 'oa oc'h en em doucha\u00f1. N'eo ket gwir !", "sentence2": "He was wanking, she was flicking her own bean, right in each other's face."}
865
+ {"sentence1": "- Skarzhomp alema\u00f1.", "sentence2": "- My name's Hall."}
866
+ {"sentence1": "'Vimp ket. Kemeromp amzer.", "sentence2": "No, we give them a quick little..."}
867
+ {"sentence1": "Torchenn ?", "sentence2": "- You got a raincoat? - Yeah, yeah."}
868
+ {"sentence1": "Gortoz.", "sentence2": "Wait!"}
869
+ {"sentence1": "Me.", "sentence2": "Me."}
870
+ {"sentence1": "Un den mat, un den kalonek 'oa.", "sentence2": "The thing is, he was a good man. You know, he was a brave man."}
871
+ {"sentence1": "Lakomp ez aio ar Saozon betek 20 den marv.", "sentence2": "All right, maybe the Brits will buckle after twenty or so."}
872
+ {"sentence1": "- Sizailho\u00f9.", "sentence2": "- Scissors."}
873
+ {"sentence1": "- Petra ?", "sentence2": "- What?"}
874
+ {"sentence1": "Salud, Webster.", "sentence2": "- Hi, Webster. - Hi, sarge."}
875
+ {"sentence1": "Mat ar jeu ?", "sentence2": "- You all right?"}
876
+ {"sentence1": "- Neuze 'vo nann.", "sentence2": "- So you haven't."}
877
+ {"sentence1": "Grant a wiriekao e vo tapet ar post-kontrol gant an Eil Kevrenn... fenoz da 10e.", "sentence2": "Sgt Grant will see 2nd Platoon takes over the checkpoint... beginning tonight at 2200."}
878
+ {"sentence1": "- Gwir eo.", "sentence2": "- That's right."}
879
+ {"sentence1": "Mat eo.", "sentence2": "Good lad, Gadge."}
880
+ {"sentence1": "Marteze on plijet ivez.", "sentence2": "Yeah, well, maybe I do, too."}
881
+ {"sentence1": "- Ya.", "sentence2": "- Yeah."}
882
+ {"sentence1": "Gant urzhio\u00f9 pe hep e tapin ar plac'h-ma\u00f1 !", "sentence2": "Orders or not, I'm going to get that girl."}
883
+ {"sentence1": "- Mat-tre. - Pellgomz 'ran d'ar bolis.", "sentence2": "- Right, OK, I'll call the police."}
884
+ {"sentence1": "Ezhomm 'mefe un taol-sikour.", "sentence2": "There's just one little thing I need you to do for me."}
885
+ {"sentence1": "Perak 'teus kemeret ma hezoug ?", "sentence2": "You shouldn't have taken my phone."}
886
+ {"sentence1": "Daouarn bihan he doa, evel ur gorriganez.", "sentence2": "She had lovely little hands. Like a midget's."}
887
+ {"sentence1": "Sikour ac'hanon !", "sentence2": "Bear with me."}
888
+ {"sentence1": "Mankout 'ra din.", "sentence2": "I miss having sex with you."}
889
+ {"sentence1": "Kozh mab a c'hast !", "sentence2": "Damn son of a bitch."}
890
+ {"sentence1": "Ret 'vefe dieubi\u00f1 tadig.", "sentence2": "We should probably let Dad out of the boot."}
891
+ {"sentence1": "- Ur gevrenn Boched a-bezh zo !", "sentence2": "- More, captain."}
892
+ {"sentence1": "Tan a ro dezho zoken.", "sentence2": "He even gives them a light."}
893
+ {"sentence1": "Kit war an doenn !", "sentence2": "Get on the roof."}
894
+ {"sentence1": "- N'ouzon ket.", "sentence2": "-Don't know."}
895
+ {"sentence1": "Kompren 'rez ?", "sentence2": "See what I mean? !"}
896
+ {"sentence1": "Mat eo...", "sentence2": "So-so."}
897
+ {"sentence1": "Bez 'po ?", "sentence2": "Do you want some of this? Do you want some of this?"}
898
+ {"sentence1": "Ok, Joan.", "sentence2": "OK, Joan."}
899
+ {"sentence1": "An niverenn 13066266.", "sentence2": "serial number 13066266."}
900
+ {"sentence1": "Gwelet ho peus an Ankou ha poaniet ho peus asambles.", "sentence2": "Have seen death and suffered together."}
901
+ {"sentence1": "- Perak ne vefez ket jentil ganti ha mat pell 'zo ?", "sentence2": "Why don't you just try being nice to her?"}
902
+ {"sentence1": "- Ket. - 'Peus ket gwelet un ofiser bennak ?", "sentence2": "\u2013Any of you seen any officers?"}
903
+ {"sentence1": "Petra 'fell dit ?", "sentence2": "- What do you want?"}
904
+ {"sentence1": "Kelly a l\u00e2r e che\u00f1ch he c'halloud.", "sentence2": "Kelly said it did something to her powers."}
905
+ {"sentence1": "- Seblantout 'rae.", "sentence2": "- It looked like her."}
906
+ {"sentence1": "Nerzh dianav.", "sentence2": "Strength unknown."}
907
+ {"sentence1": "L\u00e2ret zo bet din mont da welet an eil kevrenn.", "sentence2": "Some lieutenant told me to report to 2nd."}
908
+ {"sentence1": "Kenavo, ma stal.", "sentence2": "There goes the barbershop!"}
909
+ {"sentence1": "- Dousik. - Mat eo.", "sentence2": "- Make it smooth."}
910
+ {"sentence1": "- Pase poent 'oa !", "sentence2": "- About damn time."}
911
+ {"sentence1": "Ret eo din anzav.", "sentence2": "I've got to tell you,"}
912
+ {"sentence1": "Liebgott !", "sentence2": "Liebgott!"}
913
+ {"sentence1": "Speredek-tre.", "sentence2": "Brilliant."}
914
+ {"sentence1": "Bez 'teus pep tra.", "sentence2": "Got everything, you, didn't you?"}
915
+ {"sentence1": "Go\u00fbt 'ouien.", "sentence2": "I knew it."}
916
+ {"sentence1": "Gouzout a rit ar pezh 'ma\u00f1 oc'h ober gant e arme, fellout a ra komz eus se ganeoc'h.", "sentence2": "He says no doubt you've heard about Osterlich. He wants to discuss it."}
917
+ {"sentence1": "Tip !", "sentence2": "Tip!"}
918
+ {"sentence1": "Ar serjant Malarkey 'neus c'hoant kadarnaat on ezel eus an eil kevrenn.", "sentence2": "Sgt. Malarkey said to check if I should be in 2nd Platoon."}
919
+ {"sentence1": "- Aotrou !", "sentence2": "- Sir."}
920
+ {"sentence1": "Ma ne implijomp ket an energiezh-ma\u00f1, ar mennozhio\u00f9 a yelo da get. Pep poan 'vo bet evit netra.", "sentence2": "And unless we harness that energy now the ideas will be dead, there'll be no change and this will all be in vain."}
921
+ {"sentence1": "'Maon 'vont da zrailha\u00f1 da fas !", "sentence2": "I will put a bullet in your skull!"}
922
+ {"sentence1": "- Gloazet eo Smokey !", "sentence2": "- Smokey's hit."}
923
+ {"sentence1": "Drouklazherien !", "sentence2": "Murderers!"}
924
+ {"sentence1": "Taget 'noa ac'hanon.", "sentence2": "He attacked me."}
925
+ {"sentence1": "Neuz ar Yeti 'zo ganta\u00f1 !", "sentence2": "He looks like a Yeti!"}
926
+ {"sentence1": "Ur bern tud o deus bet galloudo\u00f9.", "sentence2": "More and more people with powers are coming forward."}
927
+ {"sentence1": "- Azez 'ta, gast !", "sentence2": "Kes, just sit down."}
928
+ {"sentence1": "Beva\u00f1 'ran ganti.", "sentence2": "I'm staying with her."}
929
+ {"sentence1": "Gant va breur e sikouremp va mamm da zerc'hel un ti-pa\u00f1sion.", "sentence2": "My brother and I helped my mom run a boarding house."}
930
+ {"sentence1": "Marteze 'c'hellfes ma sikour gant ur gudennig personel.", "sentence2": "I was wondering if you could maybe help me out with a small, personal affliction of my own."}
931
+ {"sentence1": "Me zo toullet ma revr.", "sentence2": "I got a wounded ass."}
932
+ {"sentence1": "- Forzh ma buhez !", "sentence2": "- Help!"}
933
+ {"sentence1": "Laouen on beza\u00f1 e-barzh.", "sentence2": "And I'm proud to be a part of it."}
934
+ {"sentence1": "Piv...", "sentence2": "Is...?"}
935
+ {"sentence1": "- Laouen on 'vefes plijet.", "sentence2": "- Glad you like it."}
936
+ {"sentence1": "C'hoant he deus parea\u00f1 ar bed a-bezh.", "sentence2": "She plans to cure the world."}
937
+ {"sentence1": "Kerzh 'ba da doull.", "sentence2": "Find a foxhole."}
938
+ {"sentence1": "'Maon 'vont d'e lazha\u00f1.", "sentence2": "I'll kill him."}
939
+ {"sentence1": "diktatour Tomania, alouber Osterlich ! Impalaer ar bed da zont !", "sentence2": "the Dictator of Tomainia, the conqueror of Osterlich, the future Emperor of the World!"}
940
+ {"sentence1": "Ul lamp-chakod 'vo, 'tra ken.", "sentence2": "That'd be a red flashlight."}
941
+ {"sentence1": "Ken\u00f4, Combo.", "sentence2": "Bye, Combo."}
942
+ {"sentence1": "Petra 'vo graet gant se ?", "sentence2": "And this?"}
943
+ {"sentence1": "Serr da forn !", "sentence2": "Shut up!"}
944
+ {"sentence1": "Deomp dezhi.", "sentence2": "Let's go."}
945
+ {"sentence1": "Paourkaezh psikopat. Brema\u00f1 e oar an holl.", "sentence2": "You're a weird little psycho, and now everyone knows it."}
946
+ {"sentence1": "Skarzh !", "sentence2": "She head butt me! Just get out."}
947
+ {"sentence1": "Tremenet 'meus ma eizhvet deiz-ha-bloaz gant ur fouzher bugale !", "sentence2": "I spent my eighth birthday eating Swedish meatballs with a known paedophile!"}
948
+ {"sentence1": "Marteze div zoken.", "sentence2": "Or maybe even the week after that."}
949
+ {"sentence1": "Tech ar beleg...", "sentence2": "Typical priest."}
950
+ {"sentence1": "Neuze 'tiskuliez pep tra din, 'vel-se...", "sentence2": "Oh, I get it. So you're telling me, even though you didn't have to."}
951
+ {"sentence1": "Petra 'rez ama\u00f1 ?", "sentence2": "What are you doing here?"}
952
+ {"sentence1": "Mont 'ran da glask manego\u00f9 an It.", "sentence2": "Wait! I'll get a pair of mittens."}
953
+ {"sentence1": "'Vel-just.", "sentence2": "I see that happening."}
954
+ {"sentence1": "Perak n'out ket gouest da veza\u00f1 e\u00fcrus 'vidon ?", "sentence2": "Why can't you just be happy for me?"}
955
+ {"sentence1": "Bev eo, en e gourvez dindan ur pallenn.", "sentence2": "He's alive, he's got a couch, a goddamn blanket."}
956
+ {"sentence1": "Gwelet 'vimp dre ret.", "sentence2": "Someone's gonna see us."}
957
+ {"sentence1": "Serr da zaoulagad.", "sentence2": "Keep them shut."}
958
+ {"sentence1": "Plijus eo.", "sentence2": "Yeah, it's... it's nice."}
959
+ {"sentence1": "- 'H an da welet, letanant.", "sentence2": "- I'll find out, lieutenant."}
960
+ {"sentence1": "- Ken koant eo !", "sentence2": "- He's so fit."}
961
+ {"sentence1": "- Trapet omp.", "sentence2": "We're cut off."}
962
+ {"sentence1": "Catch marteze zoken.", "sentence2": "Maybe some wrestling."}
963
+ {"sentence1": "Ar yaourt gresian 'toa bet bremaik.", "sentence2": "That's the Greek yoghurt you ate earlier."}
964
+ {"sentence1": "Ya, farsus-tre.", "sentence2": "Yeah, nice one."}
965
+ {"sentence1": "Ya, da vat.", "sentence2": "Totally mad."}
966
+ {"sentence1": "O tont 'ma\u00f1 ar Saozon.", "sentence2": "The Brits are on their way."}
967
+ {"sentence1": "Smell, prest out ?", "sentence2": "Smell, are you ready?"}
968
+ {"sentence1": "Un tammig. - Perak 'oac'h ama\u00f1 ?", "sentence2": "-What were you doing down there?"}
969
+ {"sentence1": "- Hon-unan en em santimp.", "sentence2": "- We'll be alone out there."}
970
+ {"sentence1": "Setu echu an abadenn.", "sentence2": "Happy hour signing off."}
971
+ {"sentence1": "Deomp dezhi !", "sentence2": "Go!"}
972
+ {"sentence1": "Kollet 'moa ma aotre dija, setu 'so\u00f1jen \"kaoc'h !\".", "sentence2": "I'm already banned from driving, so I am like, \"Fuck.\""}
973
+ {"sentence1": "N'eo deuet den ebet.", "sentence2": "Nobody's come."}
974
+ {"sentence1": "Ar chomlec'h a yelo ganit ?", "sentence2": "Would you like the address?"}
975
+ {"sentence1": "Dispar oc'h bet.", "sentence2": "I enjoyed that."}
976
+ {"sentence1": "Digarez, penaos 'vez...", "sentence2": "Pardon me, but to work this..."}
977
+ {"sentence1": "Poket hon eus, tra ken.", "sentence2": "Just kissed her."}
978
+ {"sentence1": "Ret 'vo dit redek 'vit e bakout.", "sentence2": "You better start running if you want to catch him."}
979
+ {"sentence1": "'Ma\u00f1 ket ama\u00f1 da vamm-gozh ?", "sentence2": "Your gran's not here, is she?"}
980
+ {"sentence1": "- Nann, ma fazi eo.", "sentence2": "- No, it's my fault."}
981
+ {"sentence1": "Divarvel on.", "sentence2": "I'm immortal!"}
982
+ {"sentence1": "Ur paour-kaezh eus ar 1a\u00f1 batailhon 'neus kac'het em zoull !", "sentence2": "Those 1 st Battalion fuckers took a dump in my foxhole."}
983
+ {"sentence1": "C'hwezh ar C'hurry 'zo ama\u00f1.", "sentence2": "It fucking stinks of curry."}
984
+ {"sentence1": "- Un dra bennak a rankomp ober.", "sentence2": "- We gotta do something."}
985
+ {"sentence1": "L\u00e2r kre\u00f1voc'h c'hoazh,", "sentence2": "You want to say that a bit louder?"}
986
+ {"sentence1": "5 bloaz goude ez eus unan all e Kilrea ha ma breur Michael a dap anezha\u00f1 diouzhtu.", "sentence2": "So five years later the position again comes up back in Kilrea... and my brother Michael waltzes right in to it."}
987
+ {"sentence1": "Mat.", "sentence2": "Good."}
988
+ {"sentence1": "- Dal, Bill.", "sentence2": "- Here you go."}
989
+ {"sentence1": "- Kaoc'h !", "sentence2": "- Shit!"}
990
+ {"sentence1": "Emaon o tont !", "sentence2": "I'll be with you in a minute."}
991
+ {"sentence1": "War-raok !", "sentence2": "Move!"}
992
+ {"sentence1": "O tont emaint ! Ema\u00f1 ar milisianed o furchal an tiez !", "sentence2": "The storm troopers are searching every house."}
993
+ {"sentence1": "'M eus ket graet an dra-se evit resevi\u00f1 medalenno\u00f9 pe enorio\u00f9.", "sentence2": "A different time. I did things."}
994
+ {"sentence1": "Me eo an edukatour.", "sentence2": "I'm the probation worker."}
995
+ {"sentence1": "Er goudor !", "sentence2": "Take cover! Take cover!"}
996
+ {"sentence1": "Prena\u00f1 'rin un' all dezhi.", "sentence2": "I'll buy her a new one,"}
997
+ {"sentence1": "N'eo ket fall 'vit unan 'neus ket james implijet e arm.", "sentence2": "Not bad for someone who's never fired in combat. Really?"}
998
+ {"sentence1": "- Diwallit ouzh ar prenestr !", "sentence2": "- Through the window!"}
999
+ {"sentence1": "N'eo ket fall ar gambr, n'eo ket gwir Web ?", "sentence2": "Nice digs, huh, Lip?"}
1000
+ {"sentence1": "- Te 'gav dit ?", "sentence2": "\u2013Really?"}
data/br-eo.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,1000 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {"sentence1": "Mat !", "sentence2": "Bone!"}
2
+ {"sentence1": "Gwechall, meuriad arian al Longobards a lazhe tud d'o frofa\u00f1 d'an Doue Thor.", "sentence2": "La iama tribo de la Langobardianoj... faris homajn buchoferojn al la Dio Thor."}
3
+ {"sentence1": "En em ganna\u00f1 a fell deoc'h ?", "sentence2": "Chu ci volas batali?"}
4
+ {"sentence1": "War a lenner e vo rentet o gwirio\u00f9 d'ar yuzevien gant Hynkel.", "sentence2": "Shajne Hinkel redonos siajn rajtojn al la judoj."}
5
+ {"sentence1": "Lakaat a rin gwer e pep lec'h.", "sentence2": "Mi metigos vitrojn chien."}
6
+ {"sentence1": "Petra 'so\u00f1jo ma fobl ma sinan gant ho soudarded war harzo\u00f9 Osterlich ?", "sentence2": "Kion opinius mia popolo se mi subskribus kun viaj soldatoj che la Osterlish-a landlimo?"}
7
+ {"sentence1": "Penaos ?", "sentence2": "Sed kiel?"}
8
+ {"sentence1": "N'eo ket boaz ouzh ar vuhez foran.", "sentence2": "Shi ne kutimas al la publiko."}
9
+ {"sentence1": "Bezomp jentil :", "sentence2": "Ni estu grandanimaj!"}
10
+ {"sentence1": "Impalaer ar bed !", "sentence2": "Emperiestro de la mondo!"}
11
+ {"sentence1": "Piv eo ? Aotrou Mann.", "sentence2": "Jen S-ro Mann."}
12
+ {"sentence1": "1/2 eur 'zo 'moa pellgomzet, dale zo ganto !", "sentence2": "Mi vokis antau duonhoro, ili malfruas."}
13
+ {"sentence1": "'M eus aon, ya.", "sentence2": "Mi tion timas."}
14
+ {"sentence1": "O tont emaon.", "sentence2": "Mi supreniras."}
15
+ {"sentence1": "TREUZET MEURVOR ATLANTEL GANT LINDBERGH", "sentence2": "LINDBERGH SUPERFLUGAS ATLANTIKON"}
16
+ {"sentence1": "Tostoc'h eus egile omp gant ar c'hirri-nij hag ar radio.", "sentence2": "La aviadilo kaj la radio pli proksimigis nin."}
17
+ {"sentence1": "Ar gerio\u00f9 demokratelezh, frankiz ha kevatalded a servij hiziv da douella\u00f1 ar bobl.", "sentence2": "Hodiau demokratio, libereco kaj egaleco... estas vortoj kiuj trompas la popolon."}
18
+ {"sentence1": "Nac'het eo bet gant an holl diez-bank.", "sentence2": "Chiuj bankistoj rifuzis."}
19
+ {"sentence1": "En enor d'ar marichal Herring !", "sentence2": "Je la Marshalo Herring!"}
20
+ {"sentence1": "Ur vro gaer eo, ha jentil eo an dud.", "sentence2": "Estas tre bela lando, tre afabla popolo."}
21
+ {"sentence1": "C'hwezh vat a zo.", "sentence2": "Mi flaras ghin."}
22
+ {"sentence1": "Pal da dizhout, 120 km : Iliz-Veur Notre-Dame.", "sentence2": "Ghia celo, 120 km for, la Pariza katedralo Nia-Damo."}
23
+ {"sentence1": "N'eus tu ober netra, urzhio\u00f9 hon eus bet.", "sentence2": "Mi povas nenion, tio estas liaj ordonoj."}
24
+ {"sentence1": "Osterlich !", "sentence2": "Osterlish!"}
25
+ {"sentence1": "Greunadenno\u00f9 !", "sentence2": "La grenadoj!"}
26
+ {"sentence1": "Kasit ma yalc'h-vutun din mar plij.", "sentence2": "Alportu mian tabak-saketon."}
27
+ {"sentence1": "Ha l\u00e2ret 'm eus ar c'hontrol ?", "sentence2": "Chu mi paroladas?"}
28
+ {"sentence1": "Aotrounez, ret eo savetei\u00f1 hon enor.", "sentence2": "Temas pri nia honoro."}
29
+ {"sentence1": "Harzit an den-se !", "sentence2": "Arestu tiun viron!"}
30
+ {"sentence1": "Diwanet eo hon maleurusted diwar ar c'hoantegezh, diwar ar re o devez aon rak an araokadurio\u00f9.", "sentence2": "La mizero, kiu venis super nin, estas nenio alia krom la pasado de avido, la amareco de homoj, kiuj timas la homan progreson."}
31
+ {"sentence1": "C'hwezh fall zo gant an demokratelezh.", "sentence2": "\"La demokratio malbonodoras.\""}
32
+ {"sentence1": "- Gwir ?", "sentence2": "- Chu vi opinias?"}
33
+ {"sentence1": "Ket, ama\u00f1 'ma\u00f1.", "sentence2": "Ne, li estas tie."}
34
+ {"sentence1": "Ho Meurdez, setu an Aotrou Garbitsch, ministr an diabarzh, hag ar bropaganda.", "sentence2": "Lia Moshto, Herr Garbich, Ministro pri la Interno, Ministro pri la Propagando."}
35
+ {"sentence1": "Spook, an emglev.", "sentence2": "Spook, la traktato."}
36
+ {"sentence1": "D'ar gwasha\u00f1 ez imp d'an Osterlich.", "sentence2": "Oni ja povas iri al Osterlish."}
37
+ {"sentence1": "Dont a ri ganin da di ar barver ?", "sentence2": "Kial ni ne razigu nin kune?"}
38
+ {"sentence1": "Ur brezel-bed 'to !", "sentence2": "Vi volas mondan militon, vi ghin havos!"}
39
+ {"sentence1": "Kit war-raok.", "sentence2": "Nu, antauen."}
40
+ {"sentence1": "Digarezit, met labour a chom war ar stern.", "sentence2": "Pardonu, ni havas laboron."}
41
+ {"sentence1": "Selaouit :", "sentence2": "Auskultu min."}
42
+ {"sentence1": "Ur milisian oc'h.", "sentence2": "Vi estas soldato."}
43
+ {"sentence1": "SCHULTZ TAPET WAR UN DOENN ER GHETTO", "sentence2": "SCHULTZ KAPTITA SUR GHETA TEGMENTO"}
44
+ {"sentence1": "Skrivet 'vo e anv war listennad hir ar verzherien en Istor, ha dieubet ar bobl diouzh ar mac'homer.", "sentence2": "Li suriros la longan liston de la Historiaj martiroj... kaj liberigos sian landon de tirano."}
45
+ {"sentence1": "Mat-tre.", "sentence2": "Tre bone."}
46
+ {"sentence1": "Petra 'fell deoc'h ?", "sentence2": "Kion vi bezonas?"}
47
+ {"sentence1": "60 000 soudard war an harz.", "sentence2": "60 000 homoj che la landlimo."}
48
+ {"sentence1": "Trugarez, met ma hini zo prest er g\u00ear ivez.", "sentence2": "Dankon, la mia atendas min hejme."}
49
+ {"sentence1": "Me ha Herring 'vo ouzh ho kortoz er g\u00earbenn.", "sentence2": "Hering kaj mi atendos vin en la chefurbo."}
50
+ {"sentence1": "Ama\u00f1 'maint.", "sentence2": "Ili estas tie!"}
51
+ {"sentence1": "Ar c'hirri-nij 'zo war hol lerc'h.", "sentence2": "La aviadiloj serchas nin."}
52
+ {"sentence1": "Gortozit !", "sentence2": "Momenton!"}
53
+ {"sentence1": "Ma n'oc'h ket evit kredi\u00f1 ac'hanon e savo ur gudenn...", "sentence2": "Se vi dubas pri mia honoro, estas embarase..."}
54
+ {"sentence1": "Saludi\u00f1 a ra kannad Bakteria.", "sentence2": "Li unue salutas la ambasadoron de Bakteria."}
55
+ {"sentence1": "Cha\u00f1s ho peus bet.", "sentence2": "Glitas!"}
56
+ {"sentence1": "Ne fell ket din gwelet labourerien dilaouen.", "sentence2": "Mi ne volas laboristojn malkontentajn."}
57
+ {"sentence1": "Laouen on ouzh da welet.", "sentence2": "Mi estas kontenta revidi vin."}
58
+ {"sentence1": "L\u00e2r din, Garbitsch, petra eo ar programm ?", "sentence2": "Diru do, Garbitsch, kio estas la programo?"}
59
+ {"sentence1": "Kenavo, ma stal.", "sentence2": "Adiau, mia butiko."}
60
+ {"sentence1": "Diskennomp, harzet eo !", "sentence2": "Ni malsupreniru, ghi haltis."}
61
+ {"sentence1": "- Penaos eo bet ?", "sentence2": "- Nu?"}
62
+ {"sentence1": "Tagomp Bakteria !", "sentence2": "Ataku la Bakteria-n!"}
63
+ {"sentence1": "Lakait ma dorn war ar vazh-stur !", "sentence2": "Rapidu! La mantenilon!"}
64
+ {"sentence1": "Lazhet eo bet he zad 'pad ar brezel, ha marvet he mamm warlene.", "sentence2": "Shia patro mortinta che la fronto, Shia patrino pasintjare mortinta."}
65
+ {"sentence1": "Deus Roma ! Met 700 km ac'hann eo !", "sentence2": "700 km for!"}
66
+ {"sentence1": "N'eo ket c'hoazh, o lufra\u00f1 ur penn moal ema\u00f1.", "sentence2": "Jam ne, li poluras la kranion de kalvulo."}
67
+ {"sentence1": "Buan !", "sentence2": "Rapide!"}
68
+ {"sentence1": "Komzomp kentoc'h diwar-benn kudenn an harzo\u00f9.", "sentence2": "Tiu afero pri landlimo."}
69
+ {"sentence1": "Trugarez.", "sentence2": "Dankon."}
70
+ {"sentence1": "Keit ha ma varvo tud e chomo bev ar frankiz.", "sentence2": "Kaj tiom longe, kiom homoj scios morti, la libero ne pereos."}
71
+ {"sentence1": "Fi\u00f1vit ho revr !", "sentence2": "Memregu vin!"}
72
+ {"sentence1": "En ur guitaat ul lec'h ken karantezus e tremen dre Hynkelstrasse, ur straed leun a oberenno\u00f9 dibar Tomania a-vrema\u00f1 : Venus hiziv, So\u00f1jer warc'hoazh.", "sentence2": "Forlasante la scenejon de lia triumfo... li reeniras tra la Hinkelstrasse, bordita de la chef-verkoj de la moderna Tomenio... la hodiaua Venuso, la morgaua Pensanto."}
73
+ {"sentence1": "Da belec'h ez it ?", "sentence2": "Kien vi iras?"}
74
+ {"sentence1": "Un arguzenn vat 'vo !", "sentence2": "Peza argumento."}
75
+ {"sentence1": "N'eo ket un torfed hepken, met ur fazi spontus.", "sentence2": "Pli ol krimo, tio estas tragedia erarego."}
76
+ {"sentence1": "Kalonek eo. Ma digarezit evit se.", "sentence2": "Kiel kuragha viro."}
77
+ {"sentence1": "C'hwi, dre ama\u00f1 !", "sentence2": "Vi, tien-chi!"}
78
+ {"sentence1": "\"Klask 'zo war ur barver yuzev, mignon da Schultz, \"evit sevel goulenno\u00f9 outa\u00f1.\"", "sentence2": "Oni serchas judan barbiston, amikon de Schultz, por lin pridemandi.\""}
79
+ {"sentence1": "Dienn.", "sentence2": "Kremajho."}
80
+ {"sentence1": "Sina\u00f1 a rin !", "sentence2": "Mi subskribas!"}
81
+ {"sentence1": "Gwelloc'h 'zo, tagomp Osterlich.", "sentence2": "Necesas pli."}
82
+ {"sentence1": "Komzomp en un doare sioul marplij.", "sentence2": "Chu ni trankvile diskutu pri chio-tio?"}
83
+ {"sentence1": "'Teus ket klevet komz biskoazh eus tanko\u00f9 aerovorel ?", "sentence2": "Chu vi neniam audis pri aermaraj tankoj?"}
84
+ {"sentence1": "Gwir eo ?", "sentence2": "Tion vi ne povas kredi!"}
85
+ {"sentence1": "Mat, chomit efedus.", "sentence2": "Bone, konservu vian ritmon."}
86
+ {"sentence1": "A-wecho\u00f9 e lezan pep tra da vont, n'ouzon ket petra 'ran ken.", "sentence2": "Kelkfoje, mi ne plu scias kion mi faras."}
87
+ {"sentence1": "Ret eo terri\u00f1 anezho.", "sentence2": "Ni do decidis ilin aboli."}
88
+ {"sentence1": "Da aloubi\u00f1 Osterlich.", "sentence2": "Vi invadas Osterlish-on."}
89
+ {"sentence1": "A-drugarez deoc'h marteze, gant ar c'homandant Schultz.", "sentence2": "Eble dank'al vi, kun la Komandanto Schultz."}
90
+ {"sentence1": "Ne fell ket din ren, nag aloubi\u00f1.", "sentence2": "Mi volas regi au konkeri neniun."}
91
+ {"sentence1": "Setu deuet an eurvezh kaer.", "sentence2": "Nia muzika horo."}
92
+ {"sentence1": "Ema\u00f1 ar milis o furchal.", "sentence2": "La milicanoj traserchadas."}
93
+ {"sentence1": "Ro ur greunadenn dezha\u00f1.", "sentence2": "Donu grenadon al li."}
94
+ {"sentence1": "Fentus-tre.", "sentence2": "Tre amuze."}
95
+ {"sentence1": "Na lezit ket egile !", "sentence2": "Ne faligu la alian!"}
96
+ {"sentence1": "Kelo\u00f9 eus Epstein ?", "sentence2": "Chu novajhojn pri Epstein?"}
97
+ {"sentence1": "Ne sinin tra ebet keit ha ma vo ho soudarded du-se !", "sentence2": "Mi ne subskribas kiam viaj trupoj cheestas!"}
98
+ {"sentence1": "Koantiri ha douster muioc'h 'vit speredegezh.", "sentence2": "Pli ol inteligento ni bezonas afablecon."}
99
+ {"sentence1": "Stourmomp evit ma vo doujet ar promesao\u00f9-se !", "sentence2": "Ni batalu por plenumi tiujn promesojn!"}
100
+ {"sentence1": "Me 'ouie 'oa o prienti\u00f1 un dra bennak.", "sentence2": "Mi sciis ke li prizorgis ion."}
101
+ {"sentence1": "Reizhadenn an tenn : 95 455.", "sentence2": "Pafa korekto 108 km 389."}
102
+ {"sentence1": "Gwelloc'h 'vije kriba\u00f1 ar merc'hed...", "sentence2": "Vi devus harzorgi al virinoj..."}
103
+ {"sentence1": "Re a labour zo gant ar bobl.", "sentence2": "Le popolo tro laboras."}
104
+ {"sentence1": "Ya, diktatour ar bed !", "sentence2": "Jes. Diktatoro de la mondo."}
105
+ {"sentence1": "O terri\u00f1 spaghetti ema\u00f1 !", "sentence2": "Li shiras spagetojn!"}
106
+ {"sentence1": "Diwezhatoc'h.", "sentence2": "Pli poste."}
107
+ {"sentence1": "Perak ne fell ket deoc'h feurmi\u00f1 e stal ?", "sentence2": "Kial ne lupreni lian butikon?"}
108
+ {"sentence1": "- Bez 'oa 5 den.", "sentence2": "- lli estis kvin."}
109
+ {"sentence1": "Torrit an nor !", "sentence2": "Enbatu la pordon!"}
110
+ {"sentence1": "Gant an Hynkel-se !", "sentence2": "Tiu Hinkel!"}
111
+ {"sentence1": "Unan 'zo ganin.", "sentence2": "Mi havas."}
112
+ {"sentence1": "Chomit mut marplij.", "sentence2": "Via silento estos shatata."}
113
+ {"sentence1": "Sachit an ibil-houarn, kontit betek dek ha bannit...", "sentence2": "Malstiftu, kalkulu ghis 10 kaj jhetu!"}
114
+ {"sentence1": "Ska\u00f1v-tre ya !", "sentence2": "Tre maldika."}
115
+ {"sentence1": "N'on ket evit kompren, re sioul eo ar ghetto...", "sentence2": "Mi ne komprenas. Chio estas tiel trankvila en la getto."}
116
+ {"sentence1": "Ha ma sandwich ?", "sentence2": "Kaj mia sandvicho?"}
117
+ {"sentence1": "Evel-just !", "sentence2": "Kompreneble ne."}
118
+ {"sentence1": "Un ene deus ar re zousa\u00f1.", "sentence2": "Delikata animo."}
119
+ {"sentence1": "Bravat arianed melegan.", "sentence2": "Belaj Arjaj blonduloj."}
120
+ {"sentence1": "Ne aloubo morse Osterlich !", "sentence2": "Napaloni ne invadu Osterlish-on!"}
121
+ {"sentence1": "Hor spi nemeta\u00f1 oc'h.", "sentence2": "Estas nia sola espero!"}
122
+ {"sentence1": "Sin an emglev da genta\u00f1, ha skarzha\u00f1 a rin ma soudarded kerkent !", "sentence2": "Vi unue subskribas la traktaton, mi retiras miajn trupojn poste!"}
123
+ {"sentence1": "Petra 'zo gant Hynkie ?", "sentence2": "Kio okazas, Hinketo?"}
124
+ {"sentence1": "Olifant !", "sentence2": "Elefantego!"}
125
+ {"sentence1": "Setu perak e ran ur stal nevez.", "sentence2": "Do mi faras novan salonon."}
126
+ {"sentence1": "Sot eo gant ar roz-kamm.", "sentence2": "Kiel shi shatas la narcisojn!"}
127
+ {"sentence1": "STROLLAD HYNKEL O REN !", "sentence2": "LA PARTIO DE HINKEL PRENAS LA POVON"}
128
+ {"sentence1": "Goulennit arouez Hynkel !", "sentence2": "Petu la insignon de Hinkel!"}
129
+ {"sentence1": "Jaeckel diwar ho penn.", "sentence2": "Jaeckel ofte parolas pri vi."}
130
+ {"sentence1": "Gloazet oc'h ?", "sentence2": "Chu vi estas vundita?"}
131
+ {"sentence1": "Staliit an tapis !", "sentence2": "Vi havas la tapishon, disvolvu ghin."}
132
+ {"sentence1": "Kaledennet int.", "sentence2": "Ili estas kalaj."}
133
+ {"sentence1": "Ket !", "sentence2": "Ili svarmas je soldatoj."}
134
+ {"sentence1": "Taget omp bet gant ar yuzevien-se.", "sentence2": "Tiuj judoj atakis nin."}
135
+ {"sentence1": "Deomp da l\u00e2ret demat ama\u00f1 !", "sentence2": "Ni havas viziton por fari tie-chi."}
136
+ {"sentence1": "N'omp ket bet war-raok.", "sentence2": "NI ne progresas!"}
137
+ {"sentence1": "Gouzout a rit blenia\u00f1 ?", "sentence2": "Chu vi scias piloti?"}
138
+ {"sentence1": "Setu ar pezh a rankfemp holl ober.", "sentence2": "Ni chiuj devus tiel batali!"}
139
+ {"sentence1": "L\u00e2rit un dra bennak !", "sentence2": "Vi faru do ion!"}
140
+ {"sentence1": "Ne ran ket van. Heuliit ac'hanon.", "sentence2": "Mi fajfas pri tio."}
141
+ {"sentence1": "Met daoust ha beva\u00f1 'rafemp 'n ur mod all hepta\u00f1 ?", "sentence2": "Sed sen li, chu oni vivus alimaniere?"}
142
+ {"sentence1": "Tomania...", "sentence2": "Tomenio..."}
143
+ {"sentence1": "Palez Hynkel a oa e-kreiz brasa\u00f1 mekanik brezel ar bed.", "sentence2": "Le palaco de Hinkel estas la kerno de la plej granda milit-mashino de la mondo."}
144
+ {"sentence1": "Mat eo, tu 'zo tremen.", "sentence2": "La vojo estas libera."}
145
+ {"sentence1": "Unan hepken.", "sentence2": "Mi donas al vi unu minuton."}
146
+ {"sentence1": "DEMPSEY TREC'H WAR WILLARD !", "sentence2": "DEMPSEY VENKAS WILLARD-ON"}
147
+ {"sentence1": "Nag ur blijadur beza\u00f1 ama\u00f1.", "sentence2": "Kia plezuro esti chi-tie, mia amiko."}
148
+ {"sentence1": "Diwallit !", "sentence2": "Atentu!"}
149
+ {"sentence1": "An hini e c'havo a varvo evit dieubi\u00f1 ar bobl.", "sentence2": "Tiu, kiu ghin havos, pereos por sia popolo."}
150
+ {"sentence1": "Dinerzh eo ar bed, skuizh.", "sentence2": "La mondo estas dekadenca, elcherpita."}
151
+ {"sentence1": "Erruout a ra tren prevez Napaloni en ti-gar.", "sentence2": "La trajno de Napaloni eniras la stacidomon."}
152
+ {"sentence1": "Laouen on o kemenn deoc'h e c'hellimp flastra\u00f1 Osterlich dindan nebeut, a-drugarez d'ar marichal Herring a zo vont da resev arouez ma grad vat.", "sentence2": "Mi plezure anoncas al vi ke fine ni povos marshi en Osterlish-on. Tio eblas dank'al la genio de Marshalo Hering, sur kiun mi tuj pinglos signon pri mia dankemo."}
153
+ {"sentence1": "Ar c'harr-samm a servij da dec'hout ma sav jeu ?", "sentence2": "La kamiono... Chu por fughi se oni redonas la batojn?"}
154
+ {"sentence1": "An hini a oa en ospital.", "sentence2": "Tiu kiu estis en malsanulejo."}
155
+ {"sentence1": "2 975 000 keodedour zo o c'hortoz dirak an ti-gar da c'hortoz Benzino Napaloni.", "sentence2": "2 975 000 senpaciencaj civitanoj amasighis antau la stacidomo atendante Benzino-n Napaloni-n."}
156
+ {"sentence1": "Dispar 'vo beva\u00f1 war ar maez.", "sentence2": "Estos mirinde vivi en la kamparo."}
157
+ {"sentence1": "Peseurt miz omp ?", "sentence2": "Kiu monato estas?"}
158
+ {"sentence1": "Un dra dispar hon eus.", "sentence2": "Mi havas ion mirindan."}
159
+ {"sentence1": "Sot on gant ar palez-ma\u00f1.", "sentence2": "Mi shategas tiun palacon."}
160
+ {"sentence1": "Prennit an nor !", "sentence2": "Fermu la pordon!"}
161
+ {"sentence1": "- Na ra van, kerzh !", "sentence2": "- Marshu plu!"}
162
+ {"sentence1": "Kudenno\u00f9 hor bo ma rit se en-dro.", "sentence2": "Ni havos problemojn se vi rekomencos."}
163
+ {"sentence1": "Hynkie bihan !", "sentence2": "Mia malgranda Hinketo!"}
164
+ {"sentence1": "D'an ostaleri !", "sentence2": "La bufedo."}
165
+ {"sentence1": "Petra 'ra ama\u00f1 ?", "sentence2": "Kion faras tiu homo tie-chi?"}
166
+ {"sentence1": "Ur gador-babig zo bet roet din !", "sentence2": "Oni donis al mi beban seghon!"}
167
+ {"sentence1": "N'eo ket mat.", "sentence2": "Ne por mi!"}
168
+ {"sentence1": "An uzin a-bezh, 3000.", "sentence2": "La tuta fabriko, 3000!"}
169
+ {"sentence1": "Na vez ket diot. Go\u00fbt mat a ra out plac'h ar c'hempenn.", "sentence2": "Stultulino, li scias, ke vi dommastrumas."}
170
+ {"sentence1": "Napaloni 'n eus kaset e arme war dalbenn Osterlich !", "sentence2": "La armeo de Napaloni estas sur la fronto Osterlish-a."}
171
+ {"sentence1": "Kasomp ar folenno\u00f9-kelaoui\u00f1 pe e vimp trec'het !", "sentence2": "Ni liveru tiujn sendajhojn, au ni malvenkos!"}
172
+ {"sentence1": "Na rit ket bilo\u00f9, renket 'm eus pep tra.", "sentence2": "Ne maltrankvilighu. Mi chion aranghis."}
173
+ {"sentence1": "'Maez !", "sentence2": "Eliru!"}
174
+ {"sentence1": "Diskl\u00eariomp brezel da Napaloni.", "sentence2": "Deklaru militon al Napaloni."}
175
+ {"sentence1": "Tennit anezha\u00f1...", "sentence2": "Forprenu ghin!"}
176
+ {"sentence1": "Kuzhet 'vo ar soudarded a-dre\u00f1v an harz.", "sentence2": "Niaj trupoj estos longe de la landlimo."}
177
+ {"sentence1": "N'eo ket mekaniko\u00f9 a vank deomp, denegezh ne lavaran ket.", "sentence2": "Pli ol mashinoj ni bezonas humanecon."}
178
+ {"sentence1": "N'eo ket ar mare mat, 'm eus aon.", "sentence2": "La momento shajnas al mi malbone elektita."}
179
+ {"sentence1": "Mestr omp war an tizh, met serr eo ar bed a vevomp enna\u00f1.", "sentence2": "La rapideco malliberigis nin en ni mem."}
180
+ {"sentence1": "Ma lakfemp ar Palez da darzha\u00f1.", "sentence2": "Ke ni eksplodigu la palacon."}
181
+ {"sentence1": "Penaos eo ? Petra 'zo bet ?", "sentence2": "Kiel vi fartas?"}
182
+ {"sentence1": "Napaloni 'ni eo.", "sentence2": "Estas Napaloni."}
183
+ {"sentence1": "Setu int !", "sentence2": "Jen ili!"}
184
+ {"sentence1": "N'oc'h ket gloazet ?", "sentence2": "Chu vi vundighis?"}
185
+ {"sentence1": "Bodit an holl !", "sentence2": "Sonigu la kolektighon!"}
186
+ {"sentence1": "Forzh penaos e rankimp kuitaat al lec'h-ma\u00f1.", "sentence2": "Pli-malpli baldau, ni devos foriri."}
187
+ {"sentence1": "Adenoid !", "sentence2": "Kara Adenoid!"}
188
+ {"sentence1": "Hon re !", "sentence2": "Niaj aviadiloj!"}
189
+ {"sentence1": "Me, ya.", "sentence2": "Mi, jes."}
190
+ {"sentence1": "An is-rener !", "sentence2": "La sub-estro!"}
191
+ {"sentence1": "Ha setu 34vet rann nijerezio\u00f9 Hynkel.", "sentence2": "Kaj jen la 34a aera divizio de Hinkel."}
192
+ {"sentence1": "Ha dre ama\u00f1 e c'hellin sellet dre ar solier.", "sentence2": "Kaj tien-chi, mi vidos tra la plafono."}
193
+ {"sentence1": "Ema\u00f1 ar bed o c'hortoz ho kerio\u00f9.", "sentence2": "La mondo atendas viajn parolojn!"}
194
+ {"sentence1": "- Ar sal da\u00f1s.", "sentence2": "- La danc-salonegon."}
195
+ {"sentence1": "Arabat kavout anezha\u00f1 ama\u00f1.", "sentence2": "Estus grave por vi se oni trovus lin chi-tie."}
196
+ {"sentence1": "Ha pladet fall hon eus.", "sentence2": "Ni krashis."}
197
+ {"sentence1": "Sina\u00f1 a reomp an emglev, ha skarzha\u00f1 'rin ma soudarded.", "sentence2": "Oni subskribas la traktaton, kaj mi demetas miajn trupojn."}
198
+ {"sentence1": "Setu kanolierezh ska\u00f1v Tomania.", "sentence2": "La maldika artilerio Tomenia."}
199
+ {"sentence1": "Deoc'h-c'hwi, Tomania.", "sentence2": "Al vi, Tomenio."}
200
+ {"sentence1": "Ne c'hell ket komz.", "sentence2": "Ne. Li ne povas paroli."}
201
+ {"sentence1": "Kemerit an alc'hwez, ni 'zo o vont.", "sentence2": "Prenu la shlosilon. Ni eliras."}
202
+ {"sentence1": "Hannah, lenn.", "sentence2": "Hannah, legu."}
203
+ {"sentence1": "Aotrounez, selaouit ac'hanon marplij.", "sentence2": "Gesinjoroj, vian atenton mi petas."}
204
+ {"sentence1": "An aozio\u00f9 labour, ar gopro\u00f9 izelaet, ar boued, kalite ar brenn-heskenn er bara.", "sentence2": "Labordauron, reduktitajn salajrojn, la nutradon, la kvaliton de la segpolvo en la pano."}
205
+ {"sentence1": "Gwelet 'vo se fenoz.", "sentence2": "Oni vidos chi-vespere."}
206
+ {"sentence1": "Digarez, penaos 'vez...", "sentence2": "Kiel tio funkcias?"}
207
+ {"sentence1": "Perak ket ?", "sentence2": "Kial ne?"}
208
+ {"sentence1": "Kerzh !", "sentence2": "Marshu!"}
209
+ {"sentence1": "Koulskoude, ar barver juzev, divemor, a zo chomet en ospital e-pad bloavezhio\u00f9. Ne ouie ket ar pezh a oa c'hoarvezet e Tomania.", "sentence2": "Tamen, la juda barbisto, amnezia, restas en kuracejo dum jaroj, ignorante la shanghojn okazintajn en Tomenio."}
210
+ {"sentence1": "8 metrad da zigeri\u00f1 hepken.", "sentence2": "Ghi malfermighas en 8 metroj."}
211
+ {"sentence1": "Perak ne rafen ket ?", "sentence2": "Kial ne?"}
212
+ {"sentence1": "Kaset 'voc'h !", "sentence2": "Ni arestu shin!"}
213
+ {"sentence1": "Stal ar barver !", "sentence2": "Jen la salono."}
214
+ {"sentence1": "Trawalc'h !", "sentence2": "Sufichas!"}
215
+ {"sentence1": "Piv 'neus roet urzh da grouga\u00f1 an dud ouzh ar gouleier ?", "sentence2": "Kiu diris al vi pendumi homojn je la stratlanternoj?"}
216
+ {"sentence1": "Spierien 'zo e pep lec'h.", "sentence2": "Estas spionoj chie."}
217
+ {"sentence1": "Hynkel a oa e penn ar vro, doareo\u00f9 feuls ganta\u00f1.", "sentence2": "Hinkel per fera mano regadis en la lando."}
218
+ {"sentence1": "N'eo ket 'vel an dra vil-se.", "sentence2": "Ne kiel tiu trompshajno."}
219
+ {"sentence1": "Gant ma pado.", "sentence2": "Espereble tio longe dauros."}
220
+ {"sentence1": "Ma digarezit, ret eo din ho tirenka\u00f1 c'hoazh.", "sentence2": "Pardonu, mi denove ghenas vin."}
221
+ {"sentence1": "Diskennit !", "sentence2": "Malsupreniru!"}
222
+ {"sentence1": "Tu zo deoc'h deski\u00f1, ha pleustri\u00f1 war Hannah.", "sentence2": "Vi povas lerni. Provu per Hannah."}
223
+ {"sentence1": "Brasaet 'm eus marteze.", "sentence2": "Shajne mi grandighis."}
224
+ {"sentence1": "E fin ar brezel e oa deuet Tomania da veza\u00f1 gwan.", "sentence2": "Fine de la milito, Tomenio ekmalfortighis."}
225
+ {"sentence1": "Koant 'vefec'h ur wech fichet.", "sentence2": "Prizorgita, vi estus bela."}
226
+ {"sentence1": "Na douchit ket se.", "sentence2": "Nu, lasu tion."}
227
+ {"sentence1": "D'ar re am c'hlev e lavaran : dalc'hit mat !", "sentence2": "Al tiuj, kiuj povas auskulti min, mi diras \"Ne malesperighu!\"."}
228
+ {"sentence1": "'Ma\u00f1 ar milis war ho lerc'h !", "sentence2": "La milicanoj serchas vin!"}
229
+ {"sentence1": "Chomit ganin.", "sentence2": "Restu kun mi."}
230
+ {"sentence1": "Prederia\u00f1 a reomp re, met ne santomp ket trawalc'h.", "sentence2": "Ni pensas tro multe, ni sentas tro malmulte."}
231
+ {"sentence1": "Grit war-dro Mamma.", "sentence2": "Okupighu pri Panjo."}
232
+ {"sentence1": "D'ar g\u00ear !", "sentence2": "Ni reeniru!"}
233
+ {"sentence1": "Mat-tre !", "sentence2": "Tre bone!"}
234
+ {"sentence1": "An Itron Napaloni, en ti-gar.", "sentence2": "S-ino Napaloni, stacidome."}
235
+ {"sentence1": "- Nann, chom a rin.", "sentence2": "- Ne, mi restas."}
236
+ {"sentence1": "Skarzhit kuit !", "sentence2": "Eliru!"}
237
+ {"sentence1": "Kudenno\u00f9 all 'm eus.", "sentence2": "Mi havas zorgojn miajn."}
238
+ {"sentence1": "An enebour !", "sentence2": "Malamiko!"}
239
+ {"sentence1": "Petra 'l\u00e2ran ?", "sentence2": "Kion mi diru?"}
240
+ {"sentence1": "Petra fell d'ar Schultz-ma\u00f1 ?", "sentence2": "Kion li postulos de ni, tiu Schultz?"}
241
+ {"sentence1": "Diskl\u00eariet eo ar peoc'h !", "sentence2": "La paco estas deklarita!"}
242
+ {"sentence1": "Hervez M. Jaeckel ez eo brav-eston.", "sentence2": "S-ro. Jaeckel diras ke ghi estas mirinda."}
243
+ {"sentence1": "Na sot on !", "sentence2": "Kiel stulta mi estas!"}
244
+ {"sentence1": "Ur vro gaer eo Osterlich,", "sentence2": "Osterlish estas bela lando."}
245
+ {"sentence1": "Setu e\u00f1 !", "sentence2": "Jen li!"}
246
+ {"sentence1": "'H an da glask ur bluenn !", "sentence2": "Mi alportas inkfonton!"}
247
+ {"sentence1": "An dud meur zoken a zo penn-ska\u00f1v.", "sentence2": "Onidire, chiuj grandoj homoj distrighemas."}
248
+ {"sentence1": "Gortozit...", "sentence2": "Attendu..."}
249
+ {"sentence1": "Mat eo, aet int.", "sentence2": "Bone, ili foriris."}
250
+ {"sentence1": "N'eo ket dav c'hoari ar paotr dispont !", "sentence2": "Ne fanfaronu!"}
251
+ {"sentence1": "Na pegen kaer on !", "sentence2": "Kiel beleta mi estas!"}
252
+ {"sentence1": "Europa, Azia, hag Amerika melegan !", "sentence2": "Blonda Europo! Blonda Azio! Blonda Ameriko!"}
253
+ {"sentence1": "Perak 'ta ?", "sentence2": "Kial?"}
254
+ {"sentence1": "Ret eo stourm.", "sentence2": "Ni devas rezisti."}
255
+ {"sentence1": "Greomp ur gouel mod ar Grennamzer er ghetto !", "sentence2": "La getto ghuos mezepokan spektaklon."}
256
+ {"sentence1": "Ha ma mignon Garbitsch !", "sentence2": "Kaj mia amiko Garbitsch!"}
257
+ {"sentence1": "Unan eus ar re wella\u00f1 eo.", "sentence2": "Ghi devenas de la plej bonaj arbaroj."}
258
+ {"sentence1": "Hanter-dro ?", "sentence2": "Chu ni reiru?"}
259
+ {"sentence1": "E-kichen 'ma\u00f1.", "sentence2": "En la apuda chambro."}
260
+ {"sentence1": "E kampo\u00f9-tolpa\u00f1 'ma\u00f1 ar gwazed.", "sentence2": "Chiuj homoj estas en la koncentrejoj."}
261
+ {"sentence1": "Ar re se 'zo arbennikourien.", "sentence2": "Ili estas fakuloj."}
262
+ {"sentence1": "Ret eo din adober pep tra.", "sentence2": "Mi devos chion relavi."}
263
+ {"sentence1": "Harz-lamm soluta\u00f1 ar bed.", "sentence2": "Parashuto."}
264
+ {"sentence1": "Ne gomprenan tra.", "sentence2": "Mi ne komprenas."}
265
+ {"sentence1": "Prest... tan !", "sentence2": "Pafu!"}
266
+ {"sentence1": "Ur skeudenn all ?", "sentence2": "Chu plian foton?"}
267
+ {"sentence1": "Hynkie, anavezout a rit ma gwreg ?", "sentence2": "Hinketo, chu vi konas mian edzinon?"}
268
+ {"sentence1": "Distroomp d'ar g\u00ear, ha renkomp hor c'hudenno\u00f9.", "sentence2": "Ni rehejmeniru kaj okupighu pri niaj aferoj."}
269
+ {"sentence1": "Kroaz Tomania a vo roet deoc'h.", "sentence2": "Vi ricevos la Tomenian Krucon."}
270
+ {"sentence1": "Lazhit anezho holl.", "sentence2": "Pafmortigu chiujn."}
271
+ {"sentence1": "Go\u00fbt 'ran.", "sentence2": "Mi scias!"}
272
+ {"sentence1": "Da belec'h ez eomp ?", "sentence2": "Kien ni iras?"}
273
+ {"sentence1": "Ema\u00f1 an heol o sevel !", "sentence2": "Aperas la suno!"}
274
+ {"sentence1": "Da di ar jeneral, buan !", "sentence2": "Tuj al la generalo!"}
275
+ {"sentence1": "Ne vo ket hir neuze !", "sentence2": "Tio ne longe dauros!"}
276
+ {"sentence1": "Grit neuze !", "sentence2": "Nu, arestu min."}
277
+ {"sentence1": "N'eo ket ma micher.", "sentence2": "Tio ne estas mia afero."}
278
+ {"sentence1": "Arabat plega\u00f1 d'an dud diene-se, gant empenno\u00f9 ha kalono\u00f9 'giz mekaniko\u00f9 !", "sentence2": "Ne fordonu vin al kontrau\u00adnaturaj uloj, al tiuj mashinuloj kun mashinmensoj kaj mashinkoroj!"}
279
+ {"sentence1": "A-dre\u00f1v deomp ez eus 200 tank, ha 500 mindrailherezh.", "sentence2": "Ni havas 200 tankojn... kaj 500 mitralojn."}
280
+ {"sentence1": "Paour omp deuet da veza\u00f1 gant ar mekanikat.", "sentence2": "Mashinoj, kiuj donas abundon, postlasis nin en bezono."}
281
+ {"sentence1": "Petra 'n eus l\u00e2ret ?", "sentence2": "Kion li diris?"}
282
+ {"sentence1": "Gortozit !", "sentence2": "Atendu!"}
283
+ {"sentence1": "Nac'ha\u00f1 a rez komz ?", "sentence2": "Chu vi rifuzas paroli?"}
284
+ {"sentence1": "Tec'het eo.", "sentence2": "Li malaperis."}
285
+ {"sentence1": "Bezit war evezh.", "sentence2": "Estu singardema."}
286
+ {"sentence1": "Lennit 'ta.", "sentence2": "Legu tion mem."}
287
+ {"sentence1": "Ar feulster a-enep yuzev a lakao ar bobl da ziso\u00f1jal an naon.", "sentence2": "La violento kontrau la judoj forgesigos la popolan malsaton."}
288
+ {"sentence1": "'Giz en amzer gozh.", "sentence2": "Kiel en la bona malnova tempo!"}
289
+ {"sentence1": "Dres.", "sentence2": "Estas tio."}
290
+ {"sentence1": "'M eus aon e vo.", "sentence2": "Jes ja, mi timas."}
291
+ {"sentence1": "Gant an tailho\u00f9 da baea\u00f1 ne vo ket dezha\u00f1 ken 'benn nebeut.", "sentence2": "Pro la impostoj, li baldau ne plu havos ghin."}
292
+ {"sentence1": "C'hoant 'teus ma krogfen !", "sentence2": "Vi volas ke mi komencu!"}
293
+ {"sentence1": "N'he deus ket peadra da baea\u00f1 he c'hambr zoken.", "sentence2": "Shi ech ne povas pagi sian chambron."}
294
+ {"sentence1": "Pignit war an doenn !", "sentence2": "Iru sur la tegmenton!"}
295
+ {"sentence1": "Saveteet 'peus ac'hanon.", "sentence2": "Vi savis mian vivon."}
296
+ {"sentence1": "Marteze.", "sentence2": "Eble."}
297
+ {"sentence1": "- Gortozit.", "sentence2": "- Atendu."}
298
+ {"sentence1": "El liorzh ema\u00f1 Hilda, oc'h ober war-dro ar roz-kamm.", "sentence2": "Hilda estas en la ghardeno kaj prizorgas la narcisojn."}
299
+ {"sentence1": "Tec'het eo an 33.", "sentence2": "La 33 estas for'."}
300
+ {"sentence1": "Dispar 'vije chom hep divroa\u00f1.", "sentence2": "Estus mirinde ne esti devigataj elmigri."}
301
+ {"sentence1": "Ma 'vez kavet Schultz en ti-ma\u00f1 'vo kaset an holl d'ar c'hamp-tolpa\u00f1. Hag ouzhpenn-se 'vimp dibennet.", "sentence2": "Se oni trovos Schultz-on en tiu-chi domo... ni chiuj iros en koncentrejon... kaj plie, oni tranchos nian kapon."}
302
+ {"sentence1": "Napaloni zo feuls ha mestronier.", "sentence2": "Napaloni estas agresema kaj superema."}
303
+ {"sentence1": "Leun a soudarded int, susped 'vefemp.", "sentence2": "Ni estus suspektaj."}
304
+ {"sentence1": "- Ar brezegenn ?", "sentence2": "- La prelego?"}
305
+ {"sentence1": "Dal se.", "sentence2": "Tenu tion!"}
306
+ {"sentence1": "Diwar betra ?", "sentence2": "Kion ili kontraustaras?"}
307
+ {"sentence1": "Setu 'benn ar fin !", "sentence2": "Vi diris tion."}
308
+ {"sentence1": "Ar mare nemeta\u00f1 din beza\u00f1 e\u00fcrus.", "sentence2": "Mi vere felichas nur songhante."}
309
+ {"sentence1": "An diskl\u00eariadur brezel.", "sentence2": "Via milita deklaro."}
310
+ {"sentence1": "Arabat da zen dont er palez fenoz.", "sentence2": "Neniu eniru la palacon chi-vespere."}
311
+ {"sentence1": "Ho staga\u00f1 a ran.", "sentence2": "Mi alligu vin."}
312
+ {"sentence1": "Ho kas a ran en ur c'hamp-tolpa\u00f1.", "sentence2": "Mi sendas vin en koncentrejon."}
313
+ {"sentence1": "Ar barver.", "sentence2": "La barbisto."}
314
+ {"sentence1": "N'eo nemet paperacho\u00f9 !", "sentence2": "Papera chifonero!"}
315
+ {"sentence1": "Fichet krann 'vi !", "sentence2": "Oni beligos vin."}
316
+ {"sentence1": "Ar gazo\u00f9 ?", "sentence2": "Kio pri la gasoj?"}
317
+ {"sentence1": "Mignon.", "sentence2": "Amiko."}
318
+ {"sentence1": "Sivi !", "sentence2": "Fragojn!"}
319
+ {"sentence1": "Mat eo...", "sentence2": "Iele, tiele..."}
320
+ {"sentence1": "Notenno\u00f9 evit ho prezegenn.", "sentence2": "La notoj por via parolado."}
321
+ {"sentence1": "C'hwi 'vo o chaseal evit chom hep beza\u00f1 susped.", "sentence2": "Diskrete, vi iros chasi... anason."}
322
+ {"sentence1": "- Boest an tog.", "sentence2": "- La chapelskatolo!"}
323
+ {"sentence1": "Gortozit.", "sentence2": "Atendu."}
324
+ {"sentence1": "Ur gwiskamant harz-tenno\u00f9 ken ska\u00f1v ha seiz.", "sentence2": "Kugloshirman uniformon, malpezan kiel silko."}
325
+ {"sentence1": "Ne fell ket dezha\u00f1.", "sentence2": "Li rifuzas."}
326
+ {"sentence1": "Netra, o chaokat emaon.", "sentence2": "Nenion, mi manghas..."}
327
+ {"sentence1": "Na petra 'ta, koan da hanternoz !", "sentence2": "Frenezajho, tiu meznokta mangho."}
328
+ {"sentence1": "Gwelloc'h 'ya an trao\u00f9, ne vezer ket hegaset ken.", "sentence2": "La aferoj pli bone fartas. Neniu plu chikanas nin."}
329
+ {"sentence1": "Liv !", "sentence2": "Ek, pentru!"}
330
+ {"sentence1": "Neuze e chomint !", "sentence2": "Nu illi restas!"}
331
+ {"sentence1": "Da c'hortoz, Heil Hynk...", "sentence2": "Ghis tiam, Heil Hink..."}
332
+ {"sentence1": "Me 'ziskouezo deoc'h.", "sentence2": "Mi tuj montros al ci."}
333
+ {"sentence1": "N'eus tapis ebet.", "sentence2": "Nenia tapisho."}
334
+ {"sentence1": "Ur c'hemenn ho peus evita\u00f1 ?", "sentence2": "Chu vi havas mesaghon?"}
335
+ {"sentence1": "N'eus ket ken !", "sentence2": "Ne plu enestas!"}
336
+ {"sentence1": "- War an doenn !", "sentence2": "- Sur la tegmenton!"}
337
+ {"sentence1": "Ur gwiskamant harz-tenno\u00f9...", "sentence2": "Kugloshirma uniformo..."}
338
+ {"sentence1": "Un nebeud vaka\u00f1so\u00f9 'vo mat deoc'h. Aer fresk. Embregerezh war ar maez.", "sentence2": "Vi bezonas feriojn... freshan aeron... subchielajn ekzercojn."}
339
+ {"sentence1": "Ya, 'pezh 'm eus klevet.", "sentence2": "Jes, mi audis diri tion."}
340
+ {"sentence1": "Digalonekaet eo ar bobla\u00f1s.", "sentence2": "Tiuj incidentoj demoralizas la tutan landon."}
341
+ {"sentence1": "Lazhomp anezho holl.", "sentence2": "Senvivigu ilin chiujn."}
342
+ {"sentence1": "N'eo ket gouest da droc'ha\u00f1 anezho.", "sentence2": "Shi neniam plukas ilin. Dolorus al ili."}
343
+ {"sentence1": "Ma digarezit evit an Napaloni c'hoarvezet d'an darvoud...", "sentence2": "Mi bedauras la Napaloni okazintan al la incidento..."}
344
+ {"sentence1": "Sinit !", "sentence2": "Subskribu!"}
345
+ {"sentence1": "Plijout a ra dezho gwelet penno\u00f9 nevez.", "sentence2": "Ili shatas vidi novajn vizaghojn."}
346
+ {"sentence1": "Kulas prennet !", "sentence2": "Kulaso blokita!"}
347
+ {"sentence1": "Er mare-ma\u00f1 e vezan klevet gant miliono\u00f9 a baotred, a vaouezed, a vugale hep spi ebet ken, tizhet gant ur sistem a gendalc'h da jahina\u00f1 ha da vac'ha\u00f1 tud digablus.", "sentence2": "Jam nun mia vocho atingas milionojn da homoj, en la tuta mondo, senesperaj viroj, virinoj, kaj etaj infanoj, viktimojn de sistemo, kiu torturas homojn kaj enkarcerigas senkulpulojn."}
348
+ {"sentence1": "Chomomp ama\u00f1 da c'hortoz.", "sentence2": "Ni restu chi-tie ghis kiam ili decidos."}
349
+ {"sentence1": "Harzit ar c'homandant Schultz.", "sentence2": "Arestu la komandanton Schultz."}
350
+ {"sentence1": "Komandant, setu ho mignon.", "sentence2": "Komandanto Schultz, via amiko."}
351
+ {"sentence1": "Grit ur renk !", "sentence2": "Venu chi-ten!"}
352
+ {"sentence1": "Me, Napaloni, ne ziskennan morse hep tapis !", "sentence2": "Mi, Napaloni, neniam malsupreniras sen tapisho!"}
353
+ {"sentence1": "Kollet hon eus !", "sentence2": "Ni perdis!"}
354
+ {"sentence1": "Skarzha\u00f1 a raio e soudarded ha tu vo deomp aloubi\u00f1 kerkent !", "sentence2": "Li retiros siajn trupojn, kaj ni tuj poste invados."}
355
+ {"sentence1": "N'o deus ket doujet ouzh o fromesa.", "sentence2": "Ili ne tenis siajn promesojn."}
356
+ {"sentence1": "Ha d'an aotrou Garbitsch, ministr an Diabarzh :", "sentence2": "Poste S-ron. Garbitsch, ministro pri Enlando."}
357
+ {"sentence1": "C'hwi eo ar barver !", "sentence2": "Vi estas la barbisto!"}
358
+ {"sentence1": "Olifant hag aour, ur meskaj eus ar c'henta\u00f1.", "sentence2": "Eburo kaj oro. Felicha geedzigho!"}
359
+ {"sentence1": "Mat eo.", "sentence2": "Dankon, komandanto."}
360
+ {"sentence1": "Kloza\u00f1 a ra en ur gas da so\u00f1j n'en deus nemet karantez evit an dud all.", "sentence2": "Konklude, li rememorigis ke por la resto de la mondo, li havas nur pacon en sia koro."}
361
+ {"sentence1": "Fenoz e vo dibabet unan ac'hanoc'h.", "sentence2": "Chi-vespere, unu el vi estos elektita."}
362
+ {"sentence1": "Divalav eo ar frankiz.", "sentence2": "\"La libereco abomenindas.\""}
363
+ {"sentence1": "Cha\u00f1s ho peus neuze.", "sentence2": "Vi havas shancon."}
364
+ {"sentence1": "Ma vijen bet ur gwaz...", "sentence2": "Se mi estus viro..."}
365
+ {"sentence1": "Met c'hoant 'mije gouzout pegeit e chomo ama\u00f1.", "sentence2": "Mi shatus scii kiomlonge li restos."}
366
+ {"sentence1": "Setu ur bed nevez, ur bed gwelloc'h, lec'h ma vo kre\u00f1voc'h an dud eget o c'hasoni hag o feulster.", "sentence2": "Ni alvenas en nova mondo, en pli afabla mondo, en kiu la homaro venkos sian avidon, sian malamon kaj sian brutalecon. Rigardu supren al mi, Hannah!"}
367
+ {"sentence1": "Ya, sina\u00f1 a rin pa vo aet kuit ho soudarded.", "sentence2": "Jes, mi subskribas kiam viaj trupoj retirighas."}
368
+ {"sentence1": "Marteze 'walc'h.", "sentence2": "Eble."}
369
+ {"sentence1": "- N'eus ket pres warnomp !", "sentence2": "- Ni ne estas urghataj!"}
370
+ {"sentence1": "Ret eo dalea\u00f1 an aloubadeg.", "sentence2": "Ni nepre prokrastu la invadon."}
371
+ {"sentence1": "Tennit !", "sentence2": "Pafu!"}
372
+ {"sentence1": "Anavezout a rit ac'hanon ?", "sentence2": "Chu vi rekonas min?"}
373
+ {"sentence1": "Borrodus oc'h. Gwelet ho peus kement a walleurio\u00f9 ma n'oc'h ket gouest ken da veva\u00f1 hepto.", "sentence2": "Jen kio ghenas kun vi, vi travivis tiom da malfelicho ke sen tio, vi estas malfelicha."}
374
+ {"sentence1": "Tapit ar valizenn-se.", "sentence2": "Prenu tiun-chi."}
375
+ {"sentence1": "Ket ma c'hleubo\u00f9 golf !", "sentence2": "Ne miaj golfklaboj!"}
376
+ {"sentence1": "D'ober petra ?", "sentence2": "Chu beligos?"}
377
+ {"sentence1": "Ar pezh a glaskan ober !", "sentence2": "Mi provas!"}
378
+ {"sentence1": "Mont a rin da lemel ma barv.", "sentence2": "Nu, mi tuj razigos min."}
379
+ {"sentence1": "Ret e vo sellet outa\u00f1.", "sentence2": "Ni ekzamenu ghin."}
380
+ {"sentence1": "Gwir ?", "sentence2": "Chu vere?"}
381
+ {"sentence1": "Mall 'zo warnomp holl e vefec'h dieubet, evit ma c'hellfemp beza\u00f1 asambles en-dro.", "sentence2": "Ni senpacience atendas vian liberigon... por ke ni devone estu chiuj kunigitaj."}
382
+ {"sentence1": "L\u00e2rit d'ar ranno\u00f9 beza\u00f1 prest.", "sentence2": "Mobilizu la tutan armeon."}
383
+ {"sentence1": "Diskennit hoc'h armo\u00f9 !", "sentence2": "Remetu armilojn!"}
384
+ {"sentence1": "Dindan sin ar Groaz Doubl e oa difennet ar frankiz.", "sentence2": "Sub la Duobla Kruco, La libero estis eksigita."}
385
+ {"sentence1": "Ne gomzin ket ouzh bugale ar Groaz Doubl, met ouzh bugale Israel.", "sentence2": "Mi ne parolos al la infanoj de la Duobla Kruco... sed al la infanoj de lsraelo."}
386
+ {"sentence1": "Broad ebet na dalo ouzhoc'h.", "sentence2": "Neniu nacio rezistos al ni."}
387
+ {"sentence1": "Lakaomp anezha\u00f1 da gompren-se evit kregi\u00f1.", "sentence2": "Nepre ni unue remetu lin sialoke."}
388
+ {"sentence1": "Da genta\u00f1 'vo sinet, ha da eil e skarzhin ma soudarded !", "sentence2": "Unue oni subskribas, poste mi retiras la trupojn!"}
389
+ {"sentence1": "Distroit ! Gwelet 'voc'h !", "sentence2": "Ili vidos vin, revenu tuj!"}
390
+ {"sentence1": "An dra-se a c'hellan ober.", "sentence2": "Estas mia laboro, mi okupighu pri tio."}
391
+ {"sentence1": "Den ebet, marvet int.", "sentence2": "Neniu. Ili mortis."}
392
+ {"sentence1": "En ospital 'oac'h, digoustia\u00f1s, cha\u00f1s bras ho poa.", "sentence2": "Vi estis en malsanulejo, nekonscia. Vi ne povas scii kian shancon vi havis."}
393
+ {"sentence1": "Ema\u00f1 e Veurdez o tiskenn an diri.", "sentence2": "Lia Moshto tuj malsupreniros la shtupojn."}
394
+ {"sentence1": "Touella\u00f1 anezho.", "sentence2": "Ni blufu."}
395
+ {"sentence1": "Er sal-vutuni\u00f1.", "sentence2": "Al la fumejo."}
396
+ {"sentence1": "Ya, mont a ra gwelloc'h.", "sentence2": "Jes, bone nun."}
397
+ {"sentence1": "Kregi\u00f1 a ra ene Mab-Den da nijal uhel.", "sentence2": "La homa animo ricevis flugilojn kaj finfine ekflugas... trans la chielarkon, en la lumo de l'espero!"}
398
+ {"sentence1": "Klevet ho peus ?", "sentence2": "Chu vi audas?"}
399
+ {"sentence1": "Na petra 'ta ?", "sentence2": "Kaj kion pli?"}
400
+ {"sentence1": "Ur paotrig mat out, Hynkie.", "sentence2": "Vi estas eta bravulo, Hinketo."}
401
+ {"sentence1": "Kas a rin dezhi.", "sentence2": "Mi donos ghin al shi."}
402
+ {"sentence1": "Hyndrich Stick, a zo ivez e droer personel. O lenn un destenn rakprientet e oa.", "sentence2": "H. Stick, persona tradukisto de Hinkel, legis antaue preparitan tekston."}
403
+ {"sentence1": "Dieub e vez an diktatourien, met suja\u00f1 a reont ar bobl !", "sentence2": "Diktatoroj liberigas sin mem, sed ili sklavigas la popolojn."}
404
+ {"sentence1": "C'hoant ho peus beza\u00f1 lazhet ?", "sentence2": "Chu vi volas esti murdita?"}
405
+ {"sentence1": "Iskis eo, an holl stourmerien-se 'zo duarded. Melegan ebet.", "sentence2": "Strange, chiuj strikistoj estas brunharaj, ech ne unu blondulo"}
406
+ {"sentence1": "Lezit an harz-labourerien, l\u00e2rit dezho adstaga\u00f1 gant al labour. Met notennit o anvio\u00f9, evit an dazont.", "sentence2": "Lasu la laboristojn reiri al la laboro... sed slipigu ilin por la estonto."}
407
+ {"sentence1": "Tagit maouezed ha tud dizifenn !", "sentence2": "Vi chikanas nur virinojn kaj malfortulojn!"}
408
+ {"sentence1": "Brasa\u00f1 arme ar bed zo gant Tomania.", "sentence2": "\"Tomenio havas la plej grandan armeon en la mondo,...\""}
409
+ {"sentence1": "Pa gomzit ouzhin lavarit \"Heil Hynkel\" ha saludi\u00f1.", "sentence2": "Kiam ci alparolas min, diru \"Heil Hinkel\" kaj salutu."}
410
+ {"sentence1": "- Buka\u00f1 a reont Bertha !", "sentence2": "- Ili celas Bertha-n!"}
411
+ {"sentence1": "Tomatez darev mat !", "sentence2": "Maturaj tomatoj!"}
412
+ {"sentence1": "Petra 'zo ?", "sentence2": "Kio okazas?"}
413
+ {"sentence1": "Lakait ma dorn war ar vazh, re wan on.", "sentence2": "Metu mian manon sur la stirilon, mi estas tro malforta."}
414
+ {"sentence1": "Atiza\u00f1 fulor ar bobl.", "sentence2": "Necesas inciti la popolon..."}
415
+ {"sentence1": "Skriva\u00f1 a ra e tistroio 'benn nebeut.", "sentence2": "Li chiam skribas ke li revenos."}
416
+ {"sentence1": "Neuze, kudenn an harzo\u00f9...", "sentence2": "Kiel mi diris, la landlimo."}
417
+ {"sentence1": "Roit ar vazh-tizh din !", "sentence2": "La stirilon!"}
418
+ {"sentence1": "M'ho peus kudenno\u00f9, pe ho mignoned, kelaouit ac'hanon.", "sentence2": "Se oni ghenas amikon vian, diru tion al mi."}
419
+ {"sentence1": "L\u00e2rit da Schultz paouez gant jahinerezh ar yuzevien, da vihana\u00f1 betek ma vo sinet un emglev.", "sentence2": "Ordonu al Schultz chesigi la persekutojn al la judoj, ...ghis kiam ni havos la monon."}
420
+ {"sentence1": "C'hwi !", "sentence2": "Vi!"}
421
+ {"sentence1": "Kila\u00f1 a ra en-dro !", "sentence2": "Ghi reiras malantauen!"}
422
+ {"sentence1": "Tu zo din dont-tre ?", "sentence2": "Chu mi povas eniri?"}
423
+ {"sentence1": "N'oc'h ket mekaniko\u00f9, na chatal, met tud !", "sentence2": "Vi ne estas mashinoj. Vi estas homoj!"}
424
+ {"sentence1": "Gellet ho pijet beza\u00f1 feulsoc'h diwar-benn ar yuzevien.", "sentence2": "Pri la judoj, ne sufiche violenta."}
425
+ {"sentence1": "Pesked er mogerio\u00f9 ?", "sentence2": "Chu fishoj en la muroj?"}
426
+ {"sentence1": "War nes sempla\u00f1 emaon.", "sentence2": "Mi tuj svenos."}
427
+ {"sentence1": "Du-se e chomint keit n'az po ket sinet.", "sentence2": "Ili restos tie ghis kiam vi subskribos."}
428
+ {"sentence1": "Marteze 'vije gwelloc'h deomp chom ama\u00f1.", "sentence2": "Eble ni ne devos foriri."}
429
+ {"sentence1": "Gortoz, 'teus ket komprenet.", "sentence2": "Atendu, vi ne komprenas."}
430
+ {"sentence1": "Un nebeut sizhunvezhio\u00f9 herveza\u00f1.", "sentence2": "Lau li, de kelkaj semajnoj."}
431
+ {"sentence1": "Ma rit se e voc'h flastret gant ma c'hanolierezh.", "sentence2": "Unu gesto, kaj mia artilerio premplatigos vin!"}
432
+ {"sentence1": "Un diskl\u00eariadur brezel.", "sentence2": "Militan deklaron."}
433
+ {"sentence1": "- Graet eo bet.", "sentence2": "- Jam estas farite."}
434
+ {"sentence1": "Labourat a reomp ni war hobregono\u00f9 a c'hell nijal.", "sentence2": "Ni laboras pri flugantaj batalshipoj."}
435
+ {"sentence1": "Gwiriekaomp an tarzher.", "sentence2": "Ni kontrolu la eksplodilon."}
436
+ {"sentence1": "Perak koll amzer ganeoc'h ?", "sentence2": "Kial vi perdigas tempon al mi?"}
437
+ {"sentence1": "Pelec'h 'ma\u00f1 ar gudenn ?", "sentence2": "Kie estas la problemo?"}
438
+ {"sentence1": "Pelec'h 'ma\u00f1 ma sekretourez ?", "sentence2": "Kie estas mia sekretariino?"}
439
+ {"sentence1": "BREZEL-BED 1918", "sentence2": "LA MONDA MILITO"}
440
+ {"sentence1": "Ret eo dezha\u00f1 sina\u00f1 !", "sentence2": "Li subskribu!"}
441
+ {"sentence1": "Un arme bras ho peus ?", "sentence2": "Chu vi havas grandan armeon?"}
442
+ {"sentence1": "O paouez ijina\u00f1 ur gaz pistrius spontus emaomp.", "sentence2": "Ni jhus malkovris la plej mirindan asfiksian gason."}
443
+ {"sentence1": "Ma erruont d'ar Gal Schmelloffel, e c'hello Tomania beza\u00f1 trec'h !", "sentence2": "Se Generalo Schmelloffel ricevos ilin Tomenio povas venki!"}
444
+ {"sentence1": "Dispar oc'h bet.", "sentence2": "Vi estis mirinda."}
445
+ {"sentence1": "Petra eo se ?", "sentence2": "Kio estas tio?"}
446
+ {"sentence1": "Perak hon eus roet miliono\u00f9 evit kampo\u00f9-tolpa\u00f1 ?", "sentence2": "Kion signifas tiuj milionoj elspezitaj por internigejoj?"}
447
+ {"sentence1": "Kelaouet 'vo ma breutaer !", "sentence2": "Vi vidos mian advokaton!"}
448
+ {"sentence1": "Pignit war an doenn, c'hwi ho taou.", "sentence2": "Supreniru sur la tegmenton, ambau."}
449
+ {"sentence1": "Kelo\u00f9 fall 'zo !", "sentence2": "Malbonaj novajhoj."}
450
+ {"sentence1": "Harz-labour 'zo en uzin armo\u00f9.", "sentence2": "Striko en la armila fabriko."}
451
+ {"sentence1": "Pelec'h 'teus kavet an dilhad-se ?", "sentence2": "Kantisto! Kie vi trovis tiun maskoveston?"}
452
+ {"sentence1": "Kit da veza\u00f1 pareet, un enklask vo graet diwezhatoc'h.", "sentence2": "Flegigu vin. Oni enketos pli poste."}
453
+ {"sentence1": "Hervez ar c'hazetenno\u00f9 eo kuzhet Schultz er ghetto.", "sentence2": "Lau la gazetoj, Schultz kashighas en la getto."}
454
+ {"sentence1": "Prest da daga\u00f1...", "sentence2": "Pretaj ataki..."}
455
+ {"sentence1": "Na vezit ket sot. - N'on ket sot !", "sentence2": "Ne estu idiota."}
456
+ {"sentence1": "Douaret hon eus !", "sentence2": "Ni surterighis!"}
457
+ {"sentence1": "C\u00e9sar pe netra.", "sentence2": "Cezaro au neniu."}
458
+ {"sentence1": "En anv an demokratelezh, bezomp kengred !", "sentence2": "Soldatoj, nome de la demokratio, ni unuighu!"}
459
+ {"sentence1": "Ho pegement a bakoc'h !", "sentence2": "Mi donos al ci lecionon!"}
460
+ {"sentence1": "Pec'hed eo lezel an ti goullo.", "sentence2": "Beda\u00f9rinde ghi restas malplena."}
461
+ {"sentence1": "Gant plijadur oc'h bet degemeret.", "sentence2": "Ili entuziasme akceptis vin."}
462
+ {"sentence1": "An troer saoz,", "sentence2": "La angla interpretisto,"}
463
+ {"sentence1": "5vet da\u00f1s hungareg Brahms.", "sentence2": "La 5a Hungara danco de Brahms."}
464
+ {"sentence1": "Ur c'haner Suis !", "sentence2": "Estas nia fughinto! ..."}
465
+ {"sentence1": "An holl d'an talbenn !", "sentence2": "Chiuj al la fronto!"}
466
+ {"sentence1": "Galvit Schultz.", "sentence2": "Voku Schultz-on."}
467
+ {"sentence1": "Rankout a raio kerzhet davedoc'h.", "sentence2": "Li devos fari la tutan vojon ghis vi."}
468
+ {"sentence1": "Pelec'h 'ma\u00f1 Napaloni ?", "sentence2": "Kie estas Napaloni?"}
469
+ {"sentence1": "Abaoe pegoulz e vezit chalet gant ar ghetto ?", "sentence2": "De kiam vi interesighas pri la getto?"}
470
+ {"sentence1": "Petra 'zo ?", "sentence2": "Kio okazas supre?"}
471
+ {"sentence1": "Gortoz, ket ama\u00f1.", "sentence2": "Ne tie-chi."}
472
+ {"sentence1": "Ne so\u00f1j nemet en e stal barver, dilezet un nebeut devezhio\u00f9 hepken herveza\u00f1.", "sentence2": "Li pensas nur pri sia butiko, kiun li siaopinie jhus forlasis."}
473
+ {"sentence1": "Pelec'h 'ma\u00f1 ma c'hannad ?", "sentence2": "Kie estas mia ambasadoro?"}
474
+ {"sentence1": "Plijout a rafe din sikour an holl,", "sentence2": "Mi volonte helpus al chiu."}
475
+ {"sentence1": "KAMP-TOLPA\u00d1 EVIT SCHULTZ", "sentence2": "INTERNIGEJO POR SCHULTZ"}
476
+ {"sentence1": "Un emvod a vo da hanternoz, ret eo deoc'h beza\u00f1 du-se.", "sentence2": "Li organizas kunvenon meznokte, li volas ke vi cheestu."}
477
+ {"sentence1": "Lakaat anezha\u00f1 da c'hounez ?", "sentence2": "Chu doni al li la avantaghon?"}
478
+ {"sentence1": "Sant Luk a skrivas : \"Rouantelezh Doue zo e Mab-Den\".", "sentence2": "Sankta Luko skribis \"la regno de Dio estas inter vi.\""}
479
+ {"sentence1": "Troc'het 'vo e varv, d'ar barver !", "sentence2": "Ni tondos la barbiston!"}
480
+ {"sentence1": "Hannah.", "sentence2": "Hannah."}
481
+ {"sentence1": "diktatour Tomania, alouber Osterlich !", "sentence2": "Dikatatoro de Tomenio, venkinto de Osterlish!"}
482
+ {"sentence1": "Met berr eo an arc'hant ganin...", "sentence2": "Mi ne kapablas shpari. La mono fughas el miaj fingroj."}
483
+ {"sentence1": "- Koll a raimp ! - Sentit !", "sentence2": "- Ni ne eltenos militon!"}
484
+ {"sentence1": "B-76 a c'houlenn an Ao. Herring.", "sentence2": "B 76 atendas S-ron Hering."}
485
+ {"sentence1": "N'ouzon dare.", "sentence2": "Mi ne scias."}
486
+ {"sentence1": "Ur vro dieub eo Osterlich c'hoazh.", "sentence2": "Osterlish plu estas libera lando."}
487
+ {"sentence1": "Aterset o doa Meyerberg, n'eo ket bet gwelet biskoazh ken.", "sentence2": "Ili pridemandis Meyerberg-on, kaj oni neniam revidis lin."}
488
+ {"sentence1": "Ur sigaretenn ?", "sentence2": "Chu cigaredon?"}
489
+ {"sentence1": "Garbitsch, deus da welet.", "sentence2": "Garbich, venu chi-tien."}
490
+ {"sentence1": "Treitour !", "sentence2": "Perfidulo!"}
491
+ {"sentence1": "Sina\u00f1 a rin.", "sentence2": "Mi subskribas."}
492
+ {"sentence1": "Bezit jentil, seven.", "sentence2": "Estu afabla... charma."}
493
+ {"sentence1": "Met evit chom bras e vo ret ober strivo\u00f9.", "sentence2": "\"Por resti grandaj, necesas fari oferdonojn.\""}
494
+ {"sentence1": "Ema\u00f1 e Veurdez o paouez komz eus ar Yuzevien.", "sentence2": "Lia Moshto jhus aludis pri la judoj."}
495
+ {"sentence1": "Gouzout a ra petra zo bet goude ?", "sentence2": "Chu li scias tion, kio okazis poste?"}
496
+ {"sentence1": "K\u00eariadenn Pretzelberg.", "sentence2": "La vilagho de Pretzelberg."}
497
+ {"sentence1": "'Mo ket ezhomm ken.", "sentence2": "Mi ne plu bezonas."}
498
+ {"sentence1": "Aon 'm eus razon ma-unan !", "sentence2": "Mi timigas min mem!"}
499
+ {"sentence1": "Amprestit !", "sentence2": "Prunteprenu!"}
500
+ {"sentence1": "War an doenn, fenoz.", "sentence2": "Sur la tegmento, chi-vespere."}
501
+ {"sentence1": "Ar frankiz komz n'eo ket ur so\u00f1j mat.", "sentence2": "\"La esprim-libereco estas kondamninda..\""}
502
+ {"sentence1": "Tud gwan hag enebourien ar Stad int.", "sentence2": "lli estas malsuperaj, malamikoj de la Shtato."}
503
+ {"sentence1": "Tu 'vefe devi\u00f1 tiez ar yuzevien, ober un dagadenn spontus er ghetto.", "sentence2": "Ni povus bruligi la judajn domojn, lanchi spektaklan atakon al la getto."}
504
+ {"sentence1": "Azezet 'vo e-kichen ho telwenn a sello outa\u00f1 dibaouez.", "sentence2": "Ni sidigos lin antau via busto kiu senchese rigardos lin."}
505
+ {"sentence1": "Demat, aotrou Jaeckel.", "sentence2": "Bonan tagon, S-ro. Jaeckel."}
506
+ {"sentence1": "Ema\u00f1 Sir Napaloni o kuitaat e gambr.", "sentence2": "S-ro Napaloni forlasas sian chambron."}
507
+ {"sentence1": "Poliser oc'h ?", "sentence2": "Chu vi apartenas al la polico?"}
508
+ {"sentence1": "Gwelout 'rez mat !", "sentence2": "Vi vidis tion mem!"}
509
+ {"sentence1": "Plijadur 'ra din.", "sentence2": "Tro felicha helpi vin."}
510
+ {"sentence1": "An holl a ouio n'oc'h ket a-du.", "sentence2": "La mondo scios ke vi kverelas!"}
511
+ {"sentence1": "Konta\u00f1 a ra an emganno\u00f9 kenta\u00f1, pa oa e daou gamalad en e gichen.", "sentence2": "Lia Moshto rememorigas pri sia iama lukto... kun liaj du lojalaj kamaradoj."}
512
+ {"sentence1": "\"A rez an douar 'oa Tomania, met oc'h adsevel ema\u00f1.", "sentence2": "\"Tomenio estis falinta. Ni restarigis ghin\""}
513
+ {"sentence1": "Er stad Hynkel, dirak 500 000 arvester, e seller ouzh dibunadeg soudardel vrasa\u00f1 ar bed.", "sentence2": "En la stadiono Hinkel, antau 500 000 spektantoj... pasas la plej granda milita parado el la tutmonda historio."}
514
+ {"sentence1": "Lakait-se war ma c'hont neuze.", "sentence2": "Metu ghin en mian konton."}
515
+ {"sentence1": "Ur vroad meleganed o daoulagad c'hlas.", "sentence2": "Nacio da bluokulaj blonduloj."}
516
+ {"sentence1": "Penaos ho peus graet ?", "sentence2": "Kiel vi faras?"}
517
+ {"sentence1": "N'ho peus ket gwelet penaos e oa a-raok.", "sentence2": "Vi ne imagas tion kio okazis antaue."}
518
+ {"sentence1": "Ma unan e fell din beza\u00f1 !", "sentence2": "Mi volas esti sola!"}
519
+ {"sentence1": "Ama\u00f1 'ma\u00f1 !", "sentence2": "Li cheestas!"}
520
+ {"sentence1": "Sellit !", "sentence2": "Rigardu!"}
521
+ {"sentence1": "Mat ar jeu ganeoc'h ?", "sentence2": "Halo... Kiel vi fartas?"}
522
+ {"sentence1": "Stourm a rin.", "sentence2": "Mi batalos."}
523
+ {"sentence1": "Spi...", "sentence2": "Espero..."}
524
+ {"sentence1": "Dalc'hmat e vezont war-lerc'h unan bennak.", "sentence2": "lli chiam serchas iun."}
525
+ {"sentence1": "Evit dieubi\u00f1 ar bed, terri\u00f1 an harzo\u00f9, terri\u00f1 ar c'hoantegezh, ar c'hasoni hag an dismega\u00f1s.", "sentence2": "Por liberigi la mondon, aboli naciajn barojn, por forigi la avidon, la malamon kaj la netoleremon."}
526
+ {"sentence1": "Hu\u00f1vreal a rit ? Ober a ran.", "sentence2": "Chu vi songhas?"}
527
+ {"sentence1": "Hannah, kit da sikour an Itron Jaeckel evit koan.", "sentence2": "Hannah, venu helpi S-inon Jaeckel por la mangho."}
528
+ {"sentence1": "N'oc'h nemet berrskriverezed bleup !", "sentence2": "Mi estas chirkauita de stenotajpistinoj stultaj!"}
529
+ {"sentence1": "Na selaouit ket ouzh an Ao. Jaeckel.", "sentence2": "Ne auskultu S-ron Jaeckel..."}
530
+ {"sentence1": "Siwazh din, ne c'hellan ket kemer perzh ganeoc'h.", "sentence2": "Mi bedauras, ke mi ne povas partopreni tiun oferon"}
531
+ {"sentence1": "Deuit-tre !", "sentence2": "Envenu!"}
532
+ {"sentence1": "Prena\u00f1 a ran, ken kaz e teufe ar milis en-dro d'ober reuz.", "sentence2": "Mi shlosas chion pro la mort-trupoj."}
533
+ {"sentence1": "Un toullad mat 'oant !", "sentence2": "Tuta bando!"}
534
+ {"sentence1": "C'hwi eo ar bobl, c'hwi ho peus ar galloud evit sevel mekaniko\u00f9, evit kroui\u00f1 an eurusted !", "sentence2": "Vi, la homoj, posedas la povon.. krei mashinojn, krei felichon!"}
535
+ {"sentence1": "Ur gazetenn etrebroadel.", "sentence2": "La internacia gazetaro."}
536
+ {"sentence1": "Diskouezomp dezha\u00f1 ez eo gwanoc'h. Doareo\u00f9 soutil a zo.", "sentence2": "Alivorte, malsuperigante lin per subtilaj rimedoj."}
537
+ {"sentence1": "Ne veze klevet nemet mouezh Hynkel.", "sentence2": "Oni audis nur la vochon de Hinkel."}
538
+ {"sentence1": "Ret eo redek ?", "sentence2": "Chu ni kuru?"}
539
+ {"sentence1": "Galvit anezhi.", "sentence2": "Voku shin."}
540
+ {"sentence1": "Nijal a raio ar c'hasoni, mervel a raio an diktatourien, hag ar galloud laeret digant ar bobl a vo roet dezhi en-dro.", "sentence2": "La hato de la homaro pasos, kaj la diktatoroj elmortos, kaj la potenco revenos al la homoj."}
541
+ {"sentence1": "Hag ar stal ?", "sentence2": "Chu prosperas la aferoj?"}
542
+ {"sentence1": "E\u00f1 eo ?", "sentence2": "Chu li?"}
543
+ {"sentence1": "Lezit ac'hanon !", "sentence2": "Lasu min!"}
544
+ {"sentence1": "Un dro-lavar hengounel e Tomania a lavar :", "sentence2": "Malnova Tomenia proverbo."}
545
+ {"sentence1": "Petra zo dindan ?", "sentence2": "Kio estas sube?"}
546
+ {"sentence1": "'Vo ket lakaet pri warnon en-dro neuze ?", "sentence2": "Chu li ne kovros min per koto?"}
547
+ {"sentence1": "Ne vo ket kalz tra.", "sentence2": "Estos nenio."}
548
+ {"sentence1": "Marteze 'c'hellimp beva\u00f1 'giz en amzer gozh !", "sentence2": "Se ili lasus nin vivi kiel antaue!"}
549
+ {"sentence1": "Arianed eo e holl genlabourerien, mat 'vo evit an amprest.", "sentence2": "Bonajn. Chiuj liaj direktoroj estas Arjanoj... kaj ni ricevos la prunton."}
550
+ {"sentence1": "Deomp de'i !", "sentence2": "Ataku!"}
551
+ {"sentence1": "Ket brema\u00f1.", "sentence2": "Ne nun!"}
552
+ {"sentence1": "Sell hag-e\u00f1 eo prest.", "sentence2": "Vidu chu li estas preta."}
553
+ {"sentence1": "Petra 'reont ?", "sentence2": "Kion ili faras?"}
554
+ {"sentence1": "Troit kein.", "sentence2": "Turnu vin."}
555
+ {"sentence1": "So\u00f1j ho peus ?", "sentence2": "Chu vi ne rekonas min?"}
556
+ {"sentence1": "Ha setu kanolierezh-veur Tomania.", "sentence2": "La dika artilerio Tomenia."}
557
+ {"sentence1": "Stag eo ar vro-se ouzh Impalaerezh Tomania, ha rankout a raio he fobl senti\u00f1 ouzh lezenno\u00f9 he mestr,", "sentence2": "Tiu nacio estas aneksita al la Tomenia Imperio. Ghia popolo devos obei la leghojn de nia granda estro."}
558
+ {"sentence1": "Skarzhit anezha\u00f1.", "sentence2": "Malembarasu vin pri li."}
559
+ {"sentence1": "Karantez 'zo ennoc'h.", "sentence2": "Kun la amo al la humaneco en viaj koroj!"}
560
+ {"sentence1": "Bon... C'hwi !", "sentence2": "Bone, vi!"}
561
+ {"sentence1": "Plijet on gant an dud penn-ska\u00f1v. Dres evel an hini a lak e eurier en dour en ur zerc'hel ar vi...", "sentence2": "Mi shatas la distrighemulojn... kiel tiu, kiu kuiras sian brakhorloghon kaj mantenas la ovon."}
562
+ {"sentence1": "Lavarout a ra d'ar marichal Herring, ministr ar brezel :", "sentence2": "Li alparolas la Marshalon Herring, ministro pri la Milito."}
563
+ {"sentence1": "Arabat d'ar yuzevien lakaat o fri e seurt trao\u00f9 !", "sentence2": "La judoj ne devus okupighi pri tiaj aferoj."}
564
+ {"sentence1": "Ur mennozh dreist 'm eus.", "sentence2": "Mi havas bonegan ideon."}
565
+ {"sentence1": "Diktatour ar bed !", "sentence2": "Diktatoro de la mondo! Via destino."}
566
+ {"sentence1": "Garbitsch !", "sentence2": "Garbitsch!"}
567
+ {"sentence1": "- Kerzh !", "sentence2": "- Daurigu!"}
568
+ {"sentence1": "Din-me eo ar vro-se.", "sentence2": "Ghi apartenas al mi!"}
569
+ {"sentence1": "Beva\u00f1 gant eurusted an dud, ha n'eo ket o maleurusted.", "sentence2": "Ni volas vivi en reciproka felicho, ne enmizerigo."}
570
+ {"sentence1": "Peogwir ne gomzan ket !", "sentence2": "Char mi ne parolas."}
571
+ {"sentence1": "Ur mignon din.", "sentence2": "Amiko mia!"}
572
+ {"sentence1": "Medalenno\u00f9 ho po !", "sentence2": "Vi ricevos medalon!"}
573
+ {"sentence1": "Ne c'hello ket ober ac'hanoc'h divalavoc'h !", "sentence2": "Certe. Li ne povas pliachigi vin."}
574
+ {"sentence1": "En tu fall emaomp.", "sentence2": "Ni kap' al piede flugas."}
575
+ {"sentence1": "Ar gwerzher avalo\u00f9-douar. Poent eo din mont.", "sentence2": "La vendisto da terpomoj."}
576
+ {"sentence1": "Ne oa ket a-du ma zud gant se.", "sentence2": "Miaj gepatroj ne samopiniis."}
577
+ {"sentence1": "Ma bed din-me...", "sentence2": "Mondo mia..."}
578
+ {"sentence1": "Pet eur eo ?", "sentence2": "La kioma horo estas?"}
579
+ {"sentence1": "Darempredo\u00f9 'm eus gant ar marichal Herring, en Osterlich.", "sentence2": "Mi konservas la kontakton kun Hering, en Osterlish."}
580
+ {"sentence1": "Sinit, pe e chomo ma soudarded !", "sentence2": "Subskribu, au ech ne unu soldato foriros!"}
581
+ {"sentence1": "Prometet 'n eus kas ac'hanon di.", "sentence2": "S-ro. Jaeckel volas kunpreni min."}
582
+ {"sentence1": "Aloubi\u00f1 a raio Osterlich !", "sentence2": "Li tuj okupos Osterlish-on!"}
583
+ {"sentence1": "Ret eo dudia\u00f1 anezhi.", "sentence2": "Ghi bezonas distron."}
584
+ {"sentence1": "Netra souezhus.", "sentence2": "Nenio astronomia."}
585
+ {"sentence1": "Ho tro eo da gomz.", "sentence2": "Vi devas paroli."}
586
+ {"sentence1": "Ar bobl !", "sentence2": "La popolo!"}
587
+ {"sentence1": "En anv an demokratelezh, implijomp ar galloud-se, bezomp kengred !", "sentence2": "Do nome de la demokratio ni uzu tiun povon. Ni chiuj unuighu."}
588
+ {"sentence1": "Komandant Schultz !", "sentence2": "La komandanto Schultz!"}
589
+ {"sentence1": "Ne lennit ket ar gazetenn ?", "sentence2": "Legu la gazetojn."}
590
+ {"sentence1": "Gortozit.", "sentence2": "Atendu."}
591
+ {"sentence1": "Sivi !", "sentence2": "Fragojn!"}
592
+ {"sentence1": "Unan all c'hoazh.", "sentence2": "Unu plian."}
593
+ {"sentence1": "- Piv 'zo e penn ?", "sentence2": "- Kiu estas la estro?"}
594
+ {"sentence1": "Un armeig, ya...", "sentence2": "Modeste..."}
595
+ {"sentence1": "Spontus !", "sentence2": "Terure!"}
596
+ {"sentence1": "Graet 'zo bet goap ouzhomp !", "sentence2": "Oni primokis nin."}
597
+ {"sentence1": "'Benn 3 miz.", "sentence2": "Kiam? Post tri monatoj."}
598
+ {"sentence1": "Gwelloc'h an trao\u00f9 er mare-ma\u00f1.", "sentence2": "Lastatempe, ighis pli kviete."}
599
+ {"sentence1": "- Lazhit anezho !", "sentence2": "- Pafmortigu ilin!"}
600
+ {"sentence1": "Aotrounez, setu ar pezh.", "sentence2": "Gesinjoroj, jen la monero."}
601
+ {"sentence1": "Da 6e e komzo Adenoid Hynkel ouzh bugale ar Groaz Doubl.", "sentence2": "Je la 6a, Adenoid Hinkel parolos... al la infanoj de la Duobla Kruco."}
602
+ {"sentence1": "Na lavarit ket se.", "sentence2": "Ne diru tion."}
603
+ {"sentence1": "Deomp de'i.", "sentence2": "Ek!"}
604
+ {"sentence1": "Petra 'vo graet gant se ?", "sentence2": "Kaj kio estas tio?"}
605
+ {"sentence1": "Un tammig hepken ?", "sentence2": "Chu nur iomete?"}
606
+ {"sentence1": "Klemmet 'n eus diwar ar jahinerezh, ha diskl\u00eariet ne rafe emglev ebet gant un den foll.", "sentence2": "Li plendas pro la persekutoj... kaj li ne volas negoci kun mezepoka maniakulo."}
607
+ {"sentence1": "Goude Osterlich n'hor bo ket ezhomm stourm ken.", "sentence2": "Post Osterlish, ni ech ne plu devos batali."}
608
+ {"sentence1": "Heil Hynkel ! Piv 'ta ?", "sentence2": "Heil Hinkel!"}
609
+ {"sentence1": "Na brav eo !", "sentence2": "Kiom bela ghi estas!"}
610
+ {"sentence1": "Bodit ar milis.", "sentence2": "Kunigu viajn trupojn."}
611
+ {"sentence1": "- Na rit ket se !", "sentence2": "- Ne tion!"}
612
+ {"sentence1": "'Giz en amzer gozh !", "sentence2": "Kiel en la vere felicha epoko."}
613
+ {"sentence1": "Kelo\u00f9 eus ar barver zo ?", "sentence2": "Chu novajhoj de la barbisto?"}
614
+ {"sentence1": "Prest 'oa pep tra...", "sentence2": "Chio estis preta..."}
615
+ {"sentence1": "Ha goude merenn, un dibunadeg soudardel.", "sentence2": "Kaj chi post-tagmeze, armea revuo."}
616
+ {"sentence1": "En anv ac'hanomp holl e tiskl\u00earian ez eo un enor bras mervel evit ar vro.", "sentence2": "En la nomo de ni chiuj, mi deklaras ke estas privilegio morti por nia patrujo."}
617
+ {"sentence1": "Gwelout a raio ar brasa\u00f1 dibunadeg soudardel a-viskoazh.", "sentence2": "Li vidos la plej grandan militparadon!"}
618
+ {"sentence1": "Prest da denna\u00f1 !", "sentence2": "Atentu!"}
619
+ {"sentence1": "Ebrel.", "sentence2": "Aprilo."}
620
+ {"sentence1": "Hilda gaezh.", "sentence2": "Tenera kaj dolcha Hilda."}
621
+ {"sentence1": "Ne vin ket gouest ma-unan.", "sentence2": "Mi estas tro malforta."}
622
+ {"sentence1": "Re hir.", "sentence2": "Tro longe."}
623
+ {"sentence1": "Pa droin ar penn e welin ar menezio\u00f9.", "sentence2": "Turnante la kapon, mi vidos la montaron."}
624
+ {"sentence1": "Na ziso\u00f1jit netra !", "sentence2": "Ili forgesu nenion."}
625
+ {"sentence1": "Argad a-enep d'ur milisian !", "sentence2": "Atako kontrau soldato!"}
626
+ {"sentence1": "Dalc'hit so\u00f1j !", "sentence2": "Mi estas vegetarano."}
627
+ {"sentence1": "Gerio\u00f9 brav 'zo gant Schultz, touellet int ganta\u00f1.", "sentence2": "Schultz tiom bone parolas ke ili estas hipnotigitaj."}
628
+ {"sentence1": "Evit ma c'hellfe pleustri\u00f1 ha digeri\u00f1 ur stal-kenederezh.", "sentence2": "Kial? Li estas kreonta belec-salonon."}
629
+ {"sentence1": "Ne so\u00f1jemp ket ho kwelet en-dro.", "sentence2": "Ni ne plu pensis revidi vin."}
630
+ {"sentence1": "Pegoulz 'vimp prest ?", "sentence2": "Estas la momento invadi Osterlish-on."}
631
+ {"sentence1": "Er c'hamp e komzo !", "sentence2": "En la kampadejo, li parolos!"}
632
+ {"sentence1": "Da bep hini ac'hanoc'h e vo roet ur wastell.", "sentence2": "Chiu ricevos kukopecon."}
633
+ {"sentence1": "War ho lerc'h ema\u00f1 ar milis.", "sentence2": "La armeo serchos vin!"}
634
+ {"sentence1": "Iskis.", "sentence2": "Strange."}
635
+ {"sentence1": "Un drugar !", "sentence2": "Rave!"}
636
+ {"sentence1": "Buan, o vont da sempli\u00f1 emaon !", "sentence2": "Tuj, mi svenos!"}
637
+ {"sentence1": "Goulennit ouzh ar c'hazetenno\u00f9 ma vo skeudennaouet mat hor mestr, ha deus an tu mat.", "sentence2": "La gazetaro zorgu bone foti nian 'Fuhrer', Vizaghe, ne dorse."}
638
+ {"sentence1": "Sklaer e teu da veza\u00f1 an oabl !", "sentence2": "La nuboj levighas!"}
639
+ {"sentence1": "Sonit an alarm !", "sentence2": "Sonigu la alarmon!"}
640
+ {"sentence1": "Tapit ul lizher.", "sentence2": "Notu leteron."}
641
+ {"sentence1": "Gouzout a rit ar pezh 'ma\u00f1 oc'h ober gant e arme, fellout a ra komz eus se ganeoc'h.", "sentence2": "Vi certe eksciis pri la movo de liaj trupoj... Li volus priparoli kun vi."}
642
+ {"sentence1": "Piv oc'h ?", "sentence2": "Kiu vi estas?"}
643
+ {"sentence1": "Ur galant he deus kavet.", "sentence2": "Shi havas amanton."}
644
+ {"sentence1": "Epstein ! Ur yuzev ?", "sentence2": "Epstein!"}
645
+ {"sentence1": "Iskis e seblant beza\u00f1.", "sentence2": "Li strange aspektas."}
646
+ {"sentence1": "Ya, gant pep hini.", "sentence2": "Jes. Chiuj."}
647
+ {"sentence1": "Prest da gregi\u00f1 ?", "sentence2": "Chu ni povas ekiri?"}
648
+ {"sentence1": "- Ya, penno\u00f9-ska\u00f1v.", "sentence2": "- Ni estas distrighemaj."}
649
+ {"sentence1": "Graet ho peus 92 ?", "sentence2": "Vi faris la trairon en 92, chu?"}
650
+ {"sentence1": "Ho Meurdez, mont a ra pep tra en-dro 'giz raktreset.", "sentence2": "Moshto, chio disvolvighas lau la plano."}
651
+ {"sentence1": "Ret e vo starda\u00f1 ar gouriz.\"", "sentence2": "\"Plistrechu nian zonon.\""}
652
+ {"sentence1": "Dour !", "sentence2": "Akvon!"}
653
+ {"sentence1": "Klevet 'peus ?", "sentence2": "Chu vi audis tion?"}
654
+ {"sentence1": "AR PEOC'H !", "sentence2": "LA PACO"}
655
+ {"sentence1": "Tud jentil-tre.", "sentence2": "Homoj tre afablaj."}
656
+ {"sentence1": "Gwanoc'h en em santo neuze.", "sentence2": "Li chiam estos en malsupera pozicio."}
657
+ {"sentence1": "N'oc'h ket 'giz boaz !", "sentence2": "Mi ne rekonas vin."}
658
+ {"sentence1": "Pelec'h ema\u00f1 ?", "sentence2": "Kie li estas?"}
659
+ {"sentence1": "Setu petra 'ran me gant Bakteria.", "sentence2": "Bakteria, jen kion mi faras pri ghi."}
660
+ {"sentence1": "Gwelloc'h 'vin ama\u00f1.", "sentence2": "Mi pli bone estos chi-tie."}
661
+ {"sentence1": "Setu, n'eus ket eoul-maen ken.", "sentence2": "Jen, ne plu estas benzino."}
662
+ {"sentence1": "Deomp betek ar QG.", "sentence2": "Venu al la gardejo."}
663
+ {"sentence1": "Lavarit d'ar c'homandant.", "sentence2": "Avertu la komandanton."}
664
+ {"sentence1": "Labour 'zo c'hoazh !", "sentence2": "Tute ne efikas!"}
665
+ {"sentence1": "Selaouit...", "sentence2": "Auskultu!"}
666
+ {"sentence1": "N'on ket gouest.", "sentence2": "Mi ne povas."}
667
+ {"sentence1": "Ar yuzevien da genta\u00f1, an duarded da heul.", "sentence2": "Unue la judoj, poste la brunuloj."}
668
+ {"sentence1": "Tapomp ur sandwich ha deomp da gomz en ul lec'h sioul.", "sentence2": "Ni prenu sandvichon por diskuti. en trankvila loko."}
669
+ {"sentence1": "evit sponta\u00f1 an enebour.", "sentence2": "La \"Dika Bertha\", potenca kanono, aperis sur la Okcidenta fronto por terurigi la malamikon."}
670
+ {"sentence1": "Tu 'vo adkregi\u00f1.", "sentence2": "Ni povas rekomenci."}
671
+ {"sentence1": "O tont ema\u00f1 an enebour !", "sentence2": "La malamiko alvenas."}
672
+ {"sentence1": "War-sav !", "sentence2": "Staru!"}
673
+ {"sentence1": "Kemerit un diviz.", "sentence2": "Decidu mem."}
674
+ {"sentence1": "N'oc'h ket mat ?", "sentence2": "Chu vi frenezighis?"}
675
+ {"sentence1": "Gant piv e vezont bouetaet ?", "sentence2": "Kiu nutras ilin?"}
676
+ {"sentence1": "Ne ran ket van, ne 'z imp ket e-barzh.", "sentence2": "Mi fajfas pri tio, oni ne eniru tien-chi."}
677
+ {"sentence1": "War-sav !", "sentence2": "Restaru! Kion vi faris?"}
678
+ {"sentence1": "Lennet ho peus ar gazetenn, diwar-benn Schultz ?", "sentence2": "Chu vi legis la gazetojn pri Schultz?"}
679
+ {"sentence1": "amprestomp digant Epstein.", "sentence2": "Ni prunteprenu de Epstein."}
680
+ {"sentence1": "Programmo\u00f9 all a-benn nebeut.", "sentence2": "La sekvon tuj poste."}
681
+ {"sentence1": "Levraoueg an Impalaer.", "sentence2": "La biblioteko de la Imperiestro."}
682
+ {"sentence1": "Ne 'm eus ket gellet kousket.", "sentence2": "Pro ili me ne dormis."}
683
+ {"sentence1": "Gwelout a ri ma bombezerien, o tont emaint.", "sentence2": "Mi volas montri al vi miajn bombaviadilojn, ili alvenas."}
684
+ {"sentence1": "O klask war-lerc'h Schultz emaint.", "sentence2": "lli serchas Schultz-on.."}
685
+ {"sentence1": "Tu 'vefe mont buanoc'h...", "sentence2": "Ni povus iom pli rapidi..."}
686
+ {"sentence1": "Petra 'l\u00e2ran ama\u00f1...", "sentence2": "Kion mi diras?"}
687
+ {"sentence1": "'Benn daou vloaz e sento an holl ouzhoc'h !", "sentence2": "Post du jaroj, la universo obeos vin!"}
688
+ {"sentence1": "Gwashoc'h 'c'hellfe beza\u00f1.", "sentence2": "Ghi povus esti malpli bona."}
689
+ {"sentence1": "- Kirri-nij !", "sentence2": "- Aviadiloj!"}
690
+ {"sentence1": "Brasa\u00f1 morlu ar bed ivez.", "sentence2": "\"la plej grandan shiparon en la mondo.\""}
691
+ {"sentence1": "Neuze, ar brezegenn ?", "sentence2": "Nu, kio pri la konferenco?"}
692
+ {"sentence1": "Pinvidik a-walc'h eo an douar evit boueta an holl.", "sentence2": "La tero povas provizi chiujn."}
693
+ {"sentence1": "War-raok !", "sentence2": "Antauen!"}
694
+ {"sentence1": "Harzet eo bet komandant Schultz.", "sentence2": "Li arestis la kt-on Schultz."}
695
+ {"sentence1": "Me zo ganet 'giz se.", "sentence2": "Mi, estas denaske."}
696
+ {"sentence1": "Ket, ne c'hoari ket ur bern er mare-ma\u00f1.", "sentence2": "Ne, nune li malofte golfludas."}
697
+ {"sentence1": "Ret 'vefe esea\u00f1 warnoc'h.", "sentence2": "Vi devus provi al vi."}
698
+ {"sentence1": "N'eus ket tu kavout un diskoulm ?", "sentence2": "Chu interkonsento neeblas?"}
699
+ {"sentence1": "Dont a raio.", "sentence2": "Li venas."}
700
+ {"sentence1": "Pardonet, 'm eus aon.", "sentence2": "Pardonita, mi supozas."}
701
+ {"sentence1": "Perak ken trist ?", "sentence2": "Kial tiom malgaja?"}
702
+ {"sentence1": "N'hallan ket !", "sentence2": "Mi ne sukcesas!"}
703
+ {"sentence1": "Un abeg zo deoc'h, evel-just, abalamour d'ho kwallzarvoud.", "sentence2": "Vi havas kialon, vi estas vundita."}
704
+ {"sentence1": "O tont emaint !", "sentence2": "Ili alvenas!"}
705
+ {"sentence1": "N'eo ket dav.", "sentence2": "Senutile."}
706
+ {"sentence1": "Skuizh-marv on.", "sentence2": "Mi estas elcherpita."}
707
+ {"sentence1": "Dindan nebeut ec'h erruimp.", "sentence2": "Ni devus alveni. La kioma horo estas?"}
708
+ {"sentence1": "Dousig.", "sentence2": "Tre malrapide."}
709
+ {"sentence1": "- Diktatour ar bed !", "sentence2": "- Diktatoro de la mondo!"}
710
+ {"sentence1": "Prennit an nor.", "sentence2": "Shlosu la pordon."}
711
+ {"sentence1": "Tapit-se ha harzit anezho.", "sentence2": "Prenu tion kaj tenu ilin for."}
712
+ {"sentence1": "Piv 'zo direnket gant se ?", "sentence2": "Chu tio gravas?"}
713
+ {"sentence1": "Div vunutenn, tra ken.", "sentence2": "Du minutojn, ne pli."}
714
+ {"sentence1": "Nagennourien hepken.", "sentence2": "Kelkajn opoziciantojn."}
715
+ {"sentence1": "Setu c'hwi !", "sentence2": "Jen vi!"}
716
+ {"sentence1": "Klevet 'peus ?", "sentence2": "Chu vi audis?"}
717
+ {"sentence1": "Abaoe fin ar brezel ema\u00f1 eno.", "sentence2": "Li estas tie de la fino de la milito."}
718
+ {"sentence1": "O tiskuizha\u00f1.", "sentence2": "Li ripozas."}
719
+ {"sentence1": "Dalc'hit so\u00f1j : bewech a-us ha da genta\u00f1, pa 'vefe evit dont-tre pe mont er maez.", "sentence2": "Chiam supre de li kaj la unua, chu por eniri, chu por eliri."}
720
+ {"sentence1": "Pep hini a fell dezha\u00f1 sikour egile.", "sentence2": "Ni chiuj volas helpi unu la alian."}
721
+ {"sentence1": "- Ret eo din gervel ar polis.", "sentence2": "- Mi voku policiston."}
722
+ {"sentence1": "Keit ha n'eo nemet goulenno\u00f9, n'eo ket grevus.", "sentence2": "Por vin pridemandi, tio ne estas grava."}
723
+ {"sentence1": "Hi eo ! Deomp de'i.", "sentence2": "Estas shi."}
724
+ {"sentence1": "N'eo ket souezhus !", "sentence2": "Ja estas de li, tio!"}
725
+ {"sentence1": "'Giz ma l\u00e2r an dro-lavar latin...", "sentence2": "Kiel diras la latina proverbo..."}
726
+ {"sentence1": "Mat-tre.", "sentence2": "Chio iras tre glate."}
727
+ {"sentence1": "Lakaat palezio\u00f9 da darzha\u00f1, lazha\u00f1 tud !", "sentence2": "Eksplodigi palacojn, mortigi homojn..."}
728
+ {"sentence1": "Trugarez, paotr.", "sentence2": "Dankon, amiko mia."}
729
+ {"sentence1": "N'oc'h ket plijet gant se ?", "sentence2": "Chu tio ne estas trankviliga?"}
730
+ {"sentence1": "A-viskoazh em eus dispignet an nebeud a c'hounezen.", "sentence2": "Mi chiam elspezis chion kion mi gajnis."}
731
+ {"sentence1": "Hynkie, hervezon eo simpl-tre.", "sentence2": "Hinketo, miavidpunkte, estas tre simple."}
732
+ {"sentence1": "War-raok !", "sentence2": "Ek!"}
733
+ {"sentence1": "Harzet zo bet un nebeut tud.", "sentence2": "Inter 5 000 kaj 10 000... tage."}
734
+ {"sentence1": "Karout a ran ma bro, daoust d'ar jahinerezh.", "sentence2": "Malgrau la persekutoj, mi shatas tiun-chi landon."}
735
+ {"sentence1": "N'em zigarez ket.", "sentence2": "Ne senkulpighu."}
736
+ {"sentence1": "Sioul eo ar ghetto er mare-ma\u00f1.", "sentence2": "La getto estas nune tre trankvila."}
737
+ {"sentence1": "Kit d'ho post.", "sentence2": "Je via posteno."}
738
+ {"sentence1": "Kasit anezhi ama\u00f1.", "sentence2": "Shi venu tien-chi."}
739
+ {"sentence1": "Ne vo ket kaset.", "sentence2": "Mi ghin ne sendos!"}
740
+ {"sentence1": "Dre ar c'hoadeier ?", "sentence2": "Chu tra la arbaro?"}
741
+ {"sentence1": "Bakteria...", "sentence2": "Bakteria..."}
742
+ {"sentence1": "Kalonek oc'h bet evit skei\u00f1 ganto.", "sentence2": "Vi estas kuraghema redoni la batojn."}
743
+ {"sentence1": "Itron Shoemaker, evit he lienaj.", "sentence2": "S-ino Shoemaker, por shia tukaro."}
744
+ {"sentence1": "N'eo ket fall.", "sentence2": "Tre bone."}
745
+ {"sentence1": "Alumetenn !", "sentence2": "Alumeton!"}
746
+ {"sentence1": "Tapomp ar barver !", "sentence2": "Oni havos la barbiston!"}
747
+ {"sentence1": "Prest eo an dijuni\u00f1.", "sentence2": "La matenmangho estas preta."}
748
+ {"sentence1": "- Hag un diktatour duard !", "sentence2": "- Kaj bruna diktatoro."}
749
+ {"sentence1": "Mat-tre !", "sentence2": "Tre bone adaptita!"}
750
+ {"sentence1": "Ma c'hirri-nij eo !", "sentence2": "Miaj aviadiloj!"}
751
+ {"sentence1": "Met e pelec'h emaon ?", "sentence2": "Kie mi estas?"}
752
+ {"sentence1": "Sed aze ho planedenn.", "sentence2": "Ni mortigu la judojn, senvivigu la brunulojn;"}
753
+ {"sentence1": "Hag ar c'homandant ?", "sentence2": "Kie estas la komandanto?"}
754
+ {"sentence1": "Gwelloc'h 'vit k\u00ear, hep saotradur.", "sentence2": "Multe pli bone ol en fumoplena urbo."}
755
+ {"sentence1": "Gouzout a raen e oa tu kavout un diskoulm !", "sentence2": "Mi sciis ke chio iros glate!"}
756
+ {"sentence1": "Mat, che\u00f1chet 'vo politikerezh neuze.", "sentence2": "Nu, ni shanghos tiun politikon."}
757
+ {"sentence1": "Da c'hortoz e vefe mat deoc'h da\u00f1sal gant an Itron Napaloni.", "sentence2": "Dume, vi devus danci kun S-inon Napaloni."}
758
+ {"sentence1": "Nulla\u00f1 a reont hon oberezhio\u00f9.", "sentence2": "Ili haltigas la agadon."}
759
+ {"sentence1": "Ma digarezit.", "sentence2": "Senkulpigu min."}
760
+ {"sentence1": "Re stardet eo ar gouriz.", "sentence2": "La zonon."}
761
+ {"sentence1": "Schultz, perak dilezel ac'hanon !", "sentence2": "Schultz, kial vi forlasis min?"}
762
+ {"sentence1": "Lezomp anezha\u00f1, n'eo ket ur gwall afer.", "sentence2": "Lasu lin kuri, lia sanstato ne estas grava."}
763
+ {"sentence1": "Dousig.", "sentence2": "Ne tiel rapide."}
764
+ {"sentence1": "Kelenner Kibitzen.", "sentence2": "La profesoro Kibitzen."}
765
+ {"sentence1": "Arabat lezel-se ama\u00f1.", "sentence2": "Oni ne trovu tion chi-tie."}
766
+ {"sentence1": "Ket, dre ama\u00f1 'ma\u00f1 an harzo\u00f9.", "sentence2": "Ne, la landlimo estas tie."}
767
+ {"sentence1": "Ar yuzevien ha nann-Arianed a gollo o gwirio\u00f9.", "sentence2": "La judoj kaj aliaj ne-Arjanoj perdos chiujn siajn rajtojn."}
768
+ {"sentence1": "Pa sino e skarzhin ma soudarded !", "sentence2": "Li subskribu, kaj mi retiros miajn trupojn."}
769
+ {"sentence1": "Daoust d'e hollc'halloudo\u00f9 ne c'hell ket Hynkel toucha\u00f1 outi.", "sentence2": "Kun ghia tuta povo, Hinkel neniam povos tushi tion."}
770
+ {"sentence1": "Ne rin ket a-raok ma 'vefe dieubet an harzo\u00f9.", "sentence2": "Ne antau ol la landlimo estu liberigita."}
771
+ {"sentence1": "Me, digorit !", "sentence2": "Estas mi. Malfermu!"}
772
+ {"sentence1": "Ficha\u00f1 ac'hanon ? Ya !", "sentence2": "Chu beligi min?"}
773
+ {"sentence1": "Greomp un troc'h brema\u00f1.", "sentence2": "Al vi la studioj!"}
774
+ {"sentence1": "L\u00e2ret ho peus dezha\u00f1 ?", "sentence2": "Chu vi diris al li?"}
775
+ {"sentence1": "Demat, mat ar jeu ?", "sentence2": "Saluton, kiel li fartas?"}
776
+ {"sentence1": "Kamalad, pelec'h emaoc'h ?", "sentence2": "Kamarado, kie vi estas?"}
777
+ {"sentence1": "Labourit gant sonerezh.", "sentence2": "Muzike laboru."}
778
+ {"sentence1": "Deus pelec'h ?", "sentence2": "De kie?"}
779
+ {"sentence1": "En e greiz e oa energiezh Adenoid Hynkel, un ijin dibar dezha\u00f1 evit ren war ar vroad, gouest da veza\u00f1 efedus noz ha deiz.", "sentence2": "Centre, la energio de Adenoid Hinkel kies genio estras la tutan nacion, kies senchesa agado tage kaj nokte okupas lin."}
780
+ {"sentence1": "An ijinadenno\u00f9-se a oa graet evit kas madelezh, ha breudeuriezh hollvedel.", "sentence2": "La vera naturo en tiuj ajhoj ja krias al homa boneco, al la universala frateco."}
781
+ {"sentence1": "Ket !", "sentence2": "Certe ne!"}
782
+ {"sentence1": "Kre\u00f1v eo, n'eo ket ?", "sentence2": "La forta ajho?"}
783
+ {"sentence1": "Truez ebet !", "sentence2": "Nenia pardonemo!"}
784
+ {"sentence1": "Ar stalio\u00f9-kened a zegas arc'hant.", "sentence2": "Gajnigas la belecaj salonoj."}
785
+ {"sentence1": "Sellit dirazoc'h !", "sentence2": "Regardu kie vi estas!"}
786
+ {"sentence1": "Schultz, laouen on ouzh ho kwelet en-dro.", "sentence2": "Schultz, felicha revidi vin inter ni!"}
787
+ {"sentence1": "Komzit outa\u00f1.", "sentence2": "Parolu al li."}
788
+ {"sentence1": "Na brav e vo !", "sentence2": "Kia mirindajho!"}
789
+ {"sentence1": "Gwir, da re !", "sentence2": "Vere, estis viaj."}
790
+ {"sentence1": "Kit da guzhat.", "sentence2": "Kashu vin."}
791
+ {"sentence1": "Klask 'zo warna\u00f1 evit sevel goulenno\u00f9.", "sentence2": "Oni serchas lin por lin pridemandi."}
792
+ {"sentence1": "Kazetenno\u00f9 'zo er-maez !", "sentence2": "La gazetaro!"}
793
+ {"sentence1": "Ma breur diktatour.", "sentence2": "Mia frato diktatoro."}
794
+ {"sentence1": "D'ar mare mat e c'helloc'h dont war-wel, adkavout an arme ha treuzi\u00f1 an harzo\u00f9.", "sentence2": "Je la tauga momento, vi aperos, vi reatingos la armeon kaj pasos la landlimon."}
795
+ {"sentence1": "Lezet ho peus ma sac'h da gouezha\u00f1 !", "sentence2": "Vi lasis mian sakon fali!"}
796
+ {"sentence1": "Ne vo ket anat gant ar pezh a reomp er mare-ma\u00f1.", "sentence2": "Estos malfacile, pro nia politiko al lia popolo."}
797
+ {"sentence1": "Parkeier glas, gwez-avalo\u00f9, gwiniegi...", "sentence2": "Verdumantaj kampoj kun pomoj kaj vinberoj."}
798
+ {"sentence1": "Gwir, renkit ma aferio\u00f9 !", "sentence2": "Faru miajn pakajhojn."}
799
+ {"sentence1": "- He\u00f1vel omp, ni hon daou. - Ya ?", "sentence2": "Ni similas unu la alian."}
800
+ {"sentence1": "Nag ur blijadur !", "sentence2": "Kia plezuro!"}
801
+ {"sentence1": "N'eo nemet disteracho\u00f9...", "sentence2": "Detala demando, simpla formalajho..."}
802
+ {"sentence1": "Brav eo ho stal.", "sentence2": "Via butiko plachas al mi."}
803
+ {"sentence1": "Pelec'h 'ma\u00f1 ar folenno\u00f9-kelaoui\u00f1 ?", "sentence2": "La sendajhoj... kie ili estas?"}
804
+ {"sentence1": "Serr da veg !", "sentence2": "Silentu!"}
805
+ {"sentence1": "Kondaonet eo ho stourm abalamour da jahinerezh tud digablus.", "sentence2": "Via agado malsukcesos... char ghi apogas sin sur persekutado de senkulpuloj."}
806
+ {"sentence1": "Bodit ar ganolierien.", "sentence2": "Kunigu la kanonistojn."}
807
+ {"sentence1": "Petra 'dalvez ?", "sentence2": "Kion signifas tio?"}
808
+ {"sentence1": "O klask war da lerc'h 'oan !", "sentence2": "Mi serchis vin chie."}
809
+ {"sentence1": "N'eus kudenn ebet.", "sentence2": "Nenia problemo."}
810
+ {"sentence1": "Gortoz a rin er maez, ma vo dibabet an dieuber.", "sentence2": "Mi atendos ekstere ke la liberigonto estu elektita."}
811
+ {"sentence1": "Ne sinin netra !", "sentence2": "Nenion!"}
812
+ {"sentence1": "Setu echu an abadenn.", "sentence2": "Nia elsendo finighas."}
813
+ {"sentence1": "Mignon d'ar ghetto 'oa, mignon d'ar barver !", "sentence2": "Li estis amiko de la getto, amiko de tiu barbisto!"}
814
+ {"sentence1": "Roit unan all din.", "sentence2": "Donu al mi alian."}
815
+ {"sentence1": "Un arguzenn bounner, ya !", "sentence2": "La pezo estos sur mi!"}
816
+ {"sentence1": "Da wiska\u00f1 evel un tog.", "sentence2": "La plej kompakta en la mondo... portita kiel chapelo."}
817
+ {"sentence1": "Tan !", "sentence2": "Pafu!"}
818
+ {"sentence1": "Ne vo ket efedus ken ar produi\u00f1.", "sentence2": "La produktada ritmo pro tio estos shanghita."}
819
+ {"sentence1": "Epstein.", "sentence2": "Epstein."}
820
+ {"sentence1": "Forzh pelec'h 'vefes, sav da zaoulagad !", "sentence2": "Kie ajn vi estas, levu la okulojn!"}
821
+ {"sentence1": "- Tanko\u00f9, dindan an dour ?", "sentence2": "- Chu enakvaj tankoj?"}
822
+ {"sentence1": "Ne fell ket din divroa\u00f1.", "sentence2": "Mi ne volas foriri."}
823
+ {"sentence1": "O tont emaint !", "sentence2": "lli alvenas!"}
824
+ {"sentence1": "Kit war an doenn !", "sentence2": "Sur la tegmenton, rapide."}
825
+ {"sentence1": "Distardit neuze !", "sentence2": "Malligu ghin!"}
826
+ {"sentence1": "Ne gomzimp ket diwar Osterlich.", "sentence2": "Ni ne parolos pri Osterlish."}
827
+ {"sentence1": "C\u00e9sar pe netra !", "sentence2": "Cezaro au neniu!"}
828
+ {"sentence1": "Hor mestr karet ha Napaloni zo o sellet ouzh an darvoud istorel-se.", "sentence2": "Nia amata 'Fuhrer' kaj Napaloni emociighas... pro tiu historia evento."}
829
+ {"sentence1": "War an hent 'maomp.", "sentence2": "La vojo estas bone gardita."}
830
+ {"sentence1": "Ya, petra eo ?", "sentence2": "Mi subskribas! Kion?"}
831
+ {"sentence1": "Ne 'z in ket.", "sentence2": "Mi ne iras tien."}
832
+ {"sentence1": "N'oc'h ket mat ?", "sentence2": "Chu vi frenezas?"}
833
+ {"sentence1": "Nac'ha\u00f1 a ra Epstein presti\u00f1 an arc'hant.", "sentence2": "Epstein rifuzas pruntedoni la monon."}
834
+ {"sentence1": "Mont a raimp holl asambles.", "sentence2": "Ni chiuj kune iros."}
835
+ {"sentence1": "Ne c'hell broad ebet kreski\u00f1 gant seurt mennozhio\u00f9.", "sentence2": "Nenia nacio povas progresi per ili."}
836
+ {"sentence1": "Klevet ho peus Hynkel ?", "sentence2": "Chu vi audis Hinkel-on?"}
837
+ {"sentence1": "Pe betek m'o skarzhfen me !", "sentence2": "Au kiam mi forpelos ilin!"}
838
+ {"sentence1": "Adalek brema\u00f1 n'ho po kudenn ebet ken.", "sentence2": "Ne gravas. Estonte, vi ne plu estos mistraktata."}
839
+ {"sentence1": "Ro ma boto\u00f9-sul din, war vord ar prenestr emaint.", "sentence2": "Miajn dimanchajn shuojn! Sur la fenestra bordo."}
840
+ {"sentence1": "Obuz faotet.", "sentence2": "Difektita obuso!"}
841
+ {"sentence1": "- Peseurt rann ?", "sentence2": "- Kia divizio?"}
842
+ {"sentence1": "Roit sikour din betek ma c'harr-nij.", "sentence2": "Helpu min reeniri mian aviadilon."}
843
+ {"sentence1": "N'on ket evit kredi\u00f1 !", "sentence2": "Tion mi ne povas kredi."}
844
+ {"sentence1": "Na vezit ket droch, lavaret 'm eus \"Heil Hynkel\".", "sentence2": "Ne fanfaronu, mi diris \"Heil Hinkel\"."}
845
+ {"sentence1": "Hep se e vo feulster e pep lec'h.", "sentence2": "Sen tio vivo estos violenta kaj la volo de chiu perdita."}
846
+ {"sentence1": "Perak \"mat\" ?", "sentence2": "Kial bonan?"}
847
+ {"sentence1": "Sellit ouzh ar steredenn-se.", "sentence2": "Rigardu tiun stelon."}
848
+ {"sentence1": "D'ar c'hanol !", "sentence2": "Rapidu!"}
849
+ {"sentence1": "Skeudenn.", "sentence2": "Foto."}
850
+ {"sentence1": "Mat eo.", "sentence2": "Mi bedauras tion."}
851
+ {"sentence1": "Kudenno\u00f9 a-walc'h hon eus dija !", "sentence2": "Ni jam havas sufiche da zorgoj!"}
852
+ {"sentence1": "Pelec'h 'ma\u00f1 Schultz ?", "sentence2": "Kie estas Schultz?"}
853
+ {"sentence1": "A-raok e vo ret deoc'h echui\u00f1-se.", "sentence2": "Antau ol ni forkonduku cin, ci finu tion."}
854
+ {"sentence1": "Ma c'hellomp tremen e vimp en Osterlich !", "sentence2": "Se ni trapasos, ni estos en Osterlish!"}
855
+ {"sentence1": "Furchit an tiez en tu all d'ar straed.", "sentence2": "Traserchu la domojn aliflanke."}
856
+ {"sentence1": "Ema\u00f1 ar milisianed o furchal an tiez !", "sentence2": "La trupoj traserchas chiujn domojn!"}
857
+ {"sentence1": "Dre ama\u00f1 'vefe.", "sentence2": "Shajne li kashas sin chi-tie."}
858
+ {"sentence1": "E\u00f1 an hini eo ? Ya, e\u00f1 eo.", "sentence2": "Chu estas li?"}
859
+ {"sentence1": "Penn leue !", "sentence2": "Porkokapo!"}
860
+ {"sentence1": "Ha Schultz, petra 'ra ama\u00f1 ?", "sentence2": "Kaj Schultz, kion li faras tie-chi?"}
861
+ {"sentence1": "Hannah, azez 'ta.", "sentence2": "Hannah, sidighu tien."}
862
+ {"sentence1": "Deuit da welet.", "sentence2": "Mi organizas demonstron."}
863
+ {"sentence1": "- Ha petra 'c'heller gwelet ?", "sentence2": "- Kion oni vidos?"}
864
+ {"sentence1": "Demat !", "sentence2": "Bonan tagon!"}
865
+ {"sentence1": "Pa vezan touzet e plij din sellet tro-war-dro.", "sentence2": "Kiam oni min razas, mi shatas rigardi ion."}
866
+ {"sentence1": "Sellit ouzh Hannah.", "sentence2": "Vidu tiun kompatindan Hannah-n."}
867
+ {"sentence1": "Tu zo deoc'h kaout ur vuhez dieub ha brav, ober eus ho puhez un ava\u00f1tur dispar !", "sentence2": "La povon por fari la vivon bela kaj libera por fari el tiu vivo mirindan aventuron."}
868
+ {"sentence1": "Lugerni\u00f1 a ra davet an nec'h.", "sentence2": "Ghi supren lumigas."}
869
+ {"sentence1": "Kasit ar maouezed hag ar vugale.", "sentence2": "Suprenirigu la virinojn kaj la infanojn."}
870
+ {"sentence1": "Trugarez deoc'h, ur blijadur eo bet.", "sentence2": "Dankon. Estis vera plezuro!"}
871
+ {"sentence1": "Stourmomp evit ur bed gwelloc'h lec'h ma vimp holl eurus gant ar skiant hag an araokadurio\u00f9 !", "sentence2": "Ni batalu por mondo de prudento, en kiu la scienco kaj la progreso kondukos al al felicho de chiuj!"}
872
+ {"sentence1": "Dre fo\u00f1s ar sal e lakain anezha\u00f1 da zont.", "sentence2": "Mi envenigos lin el la alia flanko de la salonego."}
873
+ {"sentence1": "Dibosupl !", "sentence2": "Neeblas!"}
874
+ {"sentence1": "O wiska\u00f1 Hannah emaint evit fenoz.", "sentence2": "Hannah sin vestas por eliri chi-vespere."}
875
+ {"sentence1": "Setu :", "sentence2": "Jen."}
876
+ {"sentence1": "Ret eo din komz ouzhoc'h.", "sentence2": "Mi devas paroli al vi sola."}
877
+ {"sentence1": "Goude an dispac'h e c'houlenne kaout peoc'h, pa oa hec'h arme o stourm dibaouez, sur da flastra\u00f1 hec'h enebourien gant Bertha Vras, ur pezh kanol deuet war-wel war dalbenn ar c'horn\u00f4g", "sentence2": "Revolucio ekestis. Oni traktadis al paco. Dume che la fronto, la armeo batalis, persvadita ke ghi venkos la malamikon."}
878
+ {"sentence1": "Petra eo ar bordel-se ?", "sentence2": "Kio estas tiu fushajho?"}
879
+ {"sentence1": "Radio Pari-mutuel zo o paouez treuzkas deoc'h prezegenn Hynkel evit bugale ar Groaz Doubl.", "sentence2": "Radio UNU rekte el Tomenio por... la parolado de Hinkel al la infanoj de la Duobla Kruco."}
880
+ {"sentence1": "Mont goustatoc'h marteze ?", "sentence2": "Ni malrapidighu."}
881
+ {"sentence1": "Adalek brema\u00f1 e ranko pep hini servij lazio\u00f9 ar Stad.", "sentence2": "Chiu devos servi la Shtaton kun absoluta obeemo."}
882
+ {"sentence1": "Paotred, chomit ama\u00f1.", "sentence2": "La viroj restu tie-chi."}
883
+ {"sentence1": "Ar gwasha\u00f1 d'ar re a nac'ho.", "sentence2": "Timu tiuj, kiuj rifuzos!"}
884
+ {"sentence1": "Kasit an tapis !", "sentence2": "Alportu la tapishon!"}
885
+ {"sentence1": "Ma gwaz 'ni eo !", "sentence2": "Tiu estas mia edzo!"}
886
+ {"sentence1": "- Peseurt re all ?", "sentence2": "- Aliaj kiuj?"}
887
+ {"sentence1": "Dre ama\u00f1 !", "sentence2": "Chi-tien!"}
888
+ {"sentence1": "Gevier a lavarent !", "sentence2": "Ili mensogis!"}
889
+ {"sentence1": "Tost goullo.", "sentence2": "Preskau ne plu."}
890
+ {"sentence1": "Ur gavadenn zispar !", "sentence2": "Ni inventis ion."}
891
+ {"sentence1": "Du-se 'oa !", "sentence2": "Venis el tie!"}
892
+ {"sentence1": "Emaon o vont d'ho kwalc'hi\u00f1.", "sentence2": "Mi lavos viajn harojn."}
893
+ {"sentence1": "Gouest omp, holl asambles.", "sentence2": "Ni povas venki ilin, ne sole, sed kune."}
894
+ {"sentence1": "N'on ket degemeret 'giz ur c'houviad ama\u00f1.", "sentence2": "Oni ne traktas min kiel invitito, chi-tie."}
895
+ {"sentence1": "Ah, setu Spook.", "sentence2": "Saluton, Spook."}
896
+ {"sentence1": "Lavarit dezha\u00f1 dont ama\u00f1.", "sentence2": "Li venu!"}
897
+ {"sentence1": "Tagomp diouzhtu.", "sentence2": "Ni frapu nun."}
898
+ {"sentence1": "Kavet 'm eus !", "sentence2": "Mi trovis!"}
899
+ {"sentence1": "Tapit ar greunadenno\u00f9.", "sentence2": "Prenu viajn grenadojn."}
900
+ {"sentence1": "Mont a reont dindan an dour ha nijal en oabl.", "sentence2": "Ili iras en la akvo kaj flugas en la aero."}
901
+ {"sentence1": "Diwallit !", "sentence2": "Attentu!"}
902
+ {"sentence1": "Met plijus eo gwelet ac'hanoc'h en-dro memestra.", "sentence2": "Tamen, ni estas kontentaj revidi vin."}
903
+ {"sentence1": "Gwelet 'm eus ac'hanoc'h o lucha\u00f1 !", "sentence2": "Mi vidis vin rigardi unu la alian!"}
904
+ {"sentence1": "Un afer dedennus : divemor eo.", "sentence2": "Interesa kazo pri memor-perdo."}
905
+ {"sentence1": "N'eo ket ur paotr ken fall ar paotr Hynkel.", "sentence2": "Tiu Hinkel ne estas tiel malbona."}
906
+ {"sentence1": "N'eus ket tu ober-se !", "sentence2": "Ne chasu lin!"}
907
+ {"sentence1": "N'eus ket eus lezenn ar graviter ken.", "sentence2": "Ni defias la leghojn pri pezeco."}
908
+ {"sentence1": "N'on ket evit skarzha\u00f1 anezhi.", "sentence2": "Mi ne povas jheti shin eksteren."}
909
+ {"sentence1": "Chom a ra a-sav dirak ur vamm hag he bugel.", "sentence2": "Li haltas antau patrino."}
910
+ {"sentence1": "Ur barver 'zo er palez.", "sentence2": "Estas barbisto en la palaco."}
911
+ {"sentence1": "Digarezit ma mignon.", "sentence2": "Senkulpigu mian amikon."}
912
+ {"sentence1": "Tapit se !", "sentence2": "Prenu!"}
913
+ {"sentence1": "N'eo ket en unan, pe en ur strollad hepken, met e Mab-Den ! C'hwi !", "sentence2": "Nek en unu homo, nek en homgrupo, sed en vi CHIUJ!"}
914
+ {"sentence1": "En ospital ema\u00f1 atav.", "sentence2": "Daure en malsanulejo."}
915
+ {"sentence1": "N'eus dazont ebet gant ar c'hempenn tiez.", "sentence2": "dommastrumado estas senestonta."}
916
+ {"sentence1": "Brav 'vije ma lezjent ac'hanomp beva\u00f1 e\u00fcrus en-dro !", "sentence2": "Estus tiel bele, se ili lasus nin feliche vivi!"}
917
+ {"sentence1": "Deuit d'am heul.", "sentence2": "Ci sekvu min!"}
918
+ {"sentence1": "Ur soudard yuzev, ama\u00f1 abaoe ar brezel.", "sentence2": "Juda soldato, chi-tie de la milito."}
919
+ {"sentence1": "AN DIKTATOUR MEUR", "sentence2": "LA DIKTATORO"}
920
+ {"sentence1": "N'ouzer ket penaos 'vo warc'hoazh.", "sentence2": "Morgau, oni eble ne plu cheestos."}
921
+ {"sentence1": "Salud, Hynkie !", "sentence2": "Saluton, Hinketo!"}
922
+ {"sentence1": "- Ma c'hleubo\u00f9 golf.", "sentence2": "- Miaj golfklaboj."}
923
+ {"sentence1": "Skarzhit alese.", "sentence2": "Nu, foriru. Ne restu tie."}
924
+ {"sentence1": "Houidi !", "sentence2": "La anasoj!"}
925
+ {"sentence1": "Echu an trao\u00f9.", "sentence2": "Estas la fino."}
926
+ {"sentence1": "Ar folenno\u00f9 !", "sentence2": "La sendajhojn!"}
927
+ {"sentence1": "O laerezh hon aloubadeg 'ma\u00f1 !", "sentence2": "Li shtelas al ni la invadon!"}
928
+ {"sentence1": "- Sellet ouzhomp.", "sentence2": "- lli rigardas nin."}
929
+ {"sentence1": "Gouzout a rit se ?", "sentence2": "Chu vi konas tiun laboron?"}
930
+ {"sentence1": "Goulennet 'm oa e chomfe naet ar straedo\u00f9. Petra zo c'hoarvezet ?", "sentence2": "Miaj ordonoj estis zorgi pri la pureco!"}
931
+ {"sentence1": "Kudenno\u00f9 zo gant pep hini.", "sentence2": "Chiuj havas zorgojn."}
932
+ {"sentence1": "Ne 'm bo ket ezhomm.", "sentence2": "Mi ne bezonas ilin."}
933
+ {"sentence1": "Ur vro dieub eo c'hoazh.", "sentence2": "Ghi plu estas libera lando."}
934
+ {"sentence1": "Pa vo bet kempennet e vo dispar.", "sentence2": "Kiam ghi estos riparita, la bankuvo estos bona."}
935
+ {"sentence1": "Da genta\u00f1 e rank Napaloni skarzha\u00f1 e soudarded.", "sentence2": "Unue, Napaloni deprenu siajn trupojn."}
936
+ {"sentence1": "N'eo ket poent skraba\u00f1 !", "sentence2": "Chesu grati vin!"}
937
+ {"sentence1": "Taget omp bet gant ur yuzev.", "sentence2": "Judo atakis niajn homojn."}
938
+ {"sentence1": "Ket, ar gaz, an eoul-maen !", "sentence2": "Ne, la gasoj, kiom da benzino?"}
939
+ {"sentence1": "Petra emaoc'h oc'h ober ?", "sentence2": "Kion vi faras?"}
940
+ {"sentence1": "Iskis.", "sentence2": "Strange."}
941
+ {"sentence1": "Na respont ket !", "sentence2": "Ne priparolu!"}
942
+ {"sentence1": "Un nebeut disteracho\u00f9 a chom da renka\u00f1.", "sentence2": "restas kelkaj etaj detaloj por aranghi..."}
943
+ {"sentence1": "Ho karout a raint evel Doue !", "sentence2": "lli adoros vin kiel Dion!"}
944
+ {"sentence1": "O vont d'e glask 'maon.", "sentence2": "Mi serchas lin."}
945
+ {"sentence1": "Ur vro dieub eo Osterlich.", "sentence2": "Kial ne? Osterlish estas libera lando."}
946
+ {"sentence1": "Awen ho peus evit so\u00f1jal an dra-se.", "sentence2": "Se vi tion opinias, vi havas imagpovon."}
947
+ {"sentence1": "Kasomp anezha\u00f1 er-maez.", "sentence2": "Ni irigu lin eksteren."}
948
+ {"sentence1": "Evit ar Strollad ha Mab-den e lavaran-se.", "sentence2": "Mi parolas por la bono de nia partio kaj de la homaro."}
949
+ {"sentence1": "Mont a ran ganta\u00f1.", "sentence2": "Mi iras kun li."}
950
+ {"sentence1": "Ma espernan trawalc'h a arc'hant e c'hellin digeri\u00f1 ur stal marteze.", "sentence2": "Se mi shparos, eble mi iam havos butikon."}
951
+ {"sentence1": "Degemeret eo e Veurdez gant bugale Tomania hag o mammo\u00f9.", "sentence2": "Lia Moshto estas akceptita de patrinoj kaj infanoj de Tomenio."}
952
+ {"sentence1": "EMGANNO\u00d9 E TOMANIA !", "sentence2": "RIBELOJ EN TOMENIO"}
953
+ {"sentence1": "Roit he zomatez dezhi en-dro !", "sentence2": "Ni redonu al shi la tomatojn!"}
954
+ {"sentence1": "Setu perak e rank unan ac'hanomp mervel.", "sentence2": "Tiucele, unu el ni devos morti."}
955
+ {"sentence1": "Tec'het eo Schultz, kuzhet eo er c'hav.", "sentence2": "Schultz forfughis. Li kashighis en la kelo."}
956
+ {"sentence1": "Ma mignon !", "sentence2": "Mia amiko!"}
957
+ {"sentence1": "Penaos eo ?", "sentence2": "Kiel vi fartas?"}
958
+ {"sentence1": "Ar gejadenn zo graet evit bamma\u00f1 anezha\u00f1 hepken, lakaat anezha\u00f1 da gompren oc'h kre\u00f1voc'h.", "sentence2": "Tiu renkontigho nur utilu por impresi lin, sentigi al li vian superecon."}
959
+ {"sentence1": "Kakaouetez ?", "sentence2": "Chu ternuksojn...?"}
960
+ {"sentence1": "Div vunutenn dale zo gant an horolaj.", "sentence2": "Via horlogho malfruas 2 min."}
961
+ {"sentence1": "Setu ni bodet evit dieubi\u00f1 ar vro diouzh ar mac'homer.", "sentence2": "Ni cheestas por liberigi la landon de ghia tirano."}
962
+ {"sentence1": "Sav da zaoulagad, Hannah !", "sentence2": "Rigardu supren al mi, Hannah!"}
963
+ {"sentence1": "Moc'h !", "sentence2": "Porkoj!"}
964
+ {"sentence1": "N'eus ket ezhomm komz.", "sentence2": "La agoj parolu."}
965
+ {"sentence1": "Kendrec'het gant ma nerzh e lezo Osterlich din !", "sentence2": "Konvinkita pri mia forto, li lasos Osterlish-on al mi."}
966
+ {"sentence1": "Diwallit 'ta !", "sentence2": "Atentu."}
967
+ {"sentence1": "Alies e komz an Ao.", "sentence2": "S-ro."}
968
+ {"sentence1": "Ar gwir zo ganeoc'h marteze, n'eo ket un devezh ken mat.", "sentence2": "Vi eble pravas. Ne estas tiom bona tago."}
969
+ {"sentence1": "N'ho peus ket ar gwir d'ober se.", "sentence2": "Vi ne rajtas."}
970
+ {"sentence1": "Chomit ama\u00f1, ha plijadur deoc'h !", "sentence2": "Restu tie kaj amuzighu."}
971
+ {"sentence1": "D'unan ac'hanomp eo d'ober.", "sentence2": "Necesas iu kiel ni."}
972
+ {"sentence1": "Ur bal a vo fenoz.", "sentence2": "Granda balo, chi-vespere."}
973
+ {"sentence1": "Trao\u00f9 modernoc'h a blij din.", "sentence2": "Mi preferas la modernon!"}
974
+ {"sentence1": "C'hoant ho peus komz ouzh e Veurdez ?", "sentence2": "Chu paroli al Lia Moshto?"}
975
+ {"sentence1": "Sa\u00f1set oamp arsellout outa\u00f1.", "sentence2": "Ni devis lin ekzameni."}
976
+ {"sentence1": "Souezhet e vo.", "sentence2": "Li havos surprizojn."}
977
+ {"sentence1": "Kamalad, sikour !", "sentence2": "Kamarado, helpon!"}
978
+ {"sentence1": "Ma breurig diktatour !", "sentence2": "Mia frato diktatoro!"}
979
+ {"sentence1": "Plijet 'vefen he c'hompren.", "sentence2": "Mi shatus kompreni."}
980
+ {"sentence1": "Azezit 'ta.", "sentence2": "Sidighu do."}
981
+ {"sentence1": "Karout a rae al loened hag ar vugale vihan.", "sentence2": "Shi shatas la bestojn kaj la etajn infanojn."}
982
+ {"sentence1": "Tennit dibaouez, distrei\u00f1 a rin.", "sentence2": "Daure pafu. Mi revenas."}
983
+ {"sentence1": "Heulia\u00f1 a reont.", "sentence2": "lli sekvas nin."}
984
+ {"sentence1": "Ober a rin war-dro.", "sentence2": "Mi tuj faros chion necesan."}
985
+ {"sentence1": "Kemerit ar c'hanol-se !", "sentence2": "Prenu tiun armilon!"}
986
+ {"sentence1": "SKRAPET TUD AR GHETTO", "sentence2": "LA GETTOJ PRIRABITAJ"}
987
+ {"sentence1": "O tont 'ma\u00f1.", "sentence2": "Li alvenas."}
988
+ {"sentence1": "Tapit ar folenno\u00f9-kelaoui\u00f1.", "sentence2": "Prenu tiujn sendajhojn."}
989
+ {"sentence1": "Aloubadeg Osterlich !", "sentence2": "La invado de Osterlish!"}
990
+ {"sentence1": "Ma digarezit, met ne fell ket din beza\u00f1 Impalaer.", "sentence2": "Mi pardonpetas, sed mi ne deziras esti imperiestro."}
991
+ {"sentence1": "Deuit da za\u00f1sal ganin.", "sentence2": "Konsentu pri tiu danco kun mi."}
992
+ {"sentence1": "Gant plijadur.", "sentence2": "Kun plezuro."}
993
+ {"sentence1": "Ar skeudenno\u00f9, Meurdezio\u00f9 !", "sentence2": "La fotojn, Moshtoj."}
994
+ {"sentence1": "- Evit mont dindan an dour !", "sentence2": "- Por subakvighi!"}
995
+ {"sentence1": "Setu hor mestr deuet d'e zegemer.", "sentence2": "Jen nia amata 'Fuhrer' kiu venas lin akcepti."}
996
+ {"sentence1": "Graet 'vo gant Napaloni a-raok.", "sentence2": "Kaj Napaloni povus ghin invadi antau mi."}
997
+ {"sentence1": "Ho Meurdez !", "sentence2": "Via Moshto!"}
998
+ {"sentence1": "Trankil 'vezomp lezet.", "sentence2": "Ili lasas nin en paco."}
999
+ {"sentence1": "Ma c'hanolio\u00f9 'zo prest, ma ra tra pe dra e vo flastret !", "sentence2": "Mi havas kanonojn en la pasvojo, mi eksplodigos lin."}
1000
+ {"sentence1": "Plijet 'vefe e Veurdez ho pedi\u00f1 e Tomania.", "sentence2": "Lia Moshto estus felichega akcepti vin en Tomenio."}
data/br-es.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
data/br-et.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
data/br-fi.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
data/br-fr.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,1000 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {"sentence1": "Ya.", "sentence2": "Oui."}
2
+ {"sentence1": "Na pegen trist eo. N'eo ket te.", "sentence2": "C'est tellement triste."}
3
+ {"sentence1": "Da belec'h ez ez, Gadge ?", "sentence2": "O\u00f9 tu vas, Gadge ?"}
4
+ {"sentence1": "C'hwitet 'm eus war friko an Nedeleg e PC ar Rann-Arme.", "sentence2": "J' ai rat\u00e9 la dinde de No\u00ebl au PC de la division."}
5
+ {"sentence1": "'Vo ket plijus ar c'horn-bro-ma\u00f1.", "sentence2": "Le coin va devenir infr\u00e9quentable."}
6
+ {"sentence1": "Kae d'ober ur banne te marplij.", "sentence2": "Toi, va faire du th\u00e9."}
7
+ {"sentence1": "Da vreur a chomo ?", "sentence2": "Ton fr\u00e8re va rester ?"}
8
+ {"sentence1": "Ouzh da c'hortoz 'oan devezh an eured, p'on bet tapet gant ar fliked.", "sentence2": "Je t'attendais devant l'autel, quand les flics m'ont embarqu\u00e9."}
9
+ {"sentence1": "Diwelus 'teuin da veza\u00f1, mont 'rin betek ar c'harr-samm, ha laerezh an arc'hant.", "sentence2": "Je deviens invisible, je vais au fourgon, je prends l'argent."}
10
+ {"sentence1": "- Setu perak 'oa ken aes...", "sentence2": "- Voil\u00e0 pourquoi c'\u00e9tait si facile."}
11
+ {"sentence1": "Ya, war an dachenn 'vin 'benn...", "sentence2": "Je serai sur la piste dans..."}
12
+ {"sentence1": "Er c'harrdi.", "sentence2": "Dans le garage."}
13
+ {"sentence1": "Neuze n'a ket mat ganta\u00f1.", "sentence2": "Donc, il va pas bien du tout."}
14
+ {"sentence1": "Ni 'so\u00f1je deomp : \"Ur Boch mat zo ur Boch marv\".", "sentence2": "Les Allemands manquaient de conviction et savaient la fin proche."}
15
+ {"sentence1": "Ne vevo ket.", "sentence2": "Il ne s'en tirera pas."}
16
+ {"sentence1": "'Oa ket tu din ober mod-all.", "sentence2": "J'ai pas pu m'emp\u00eacher."}
17
+ {"sentence1": "Piv 'zo ur mailh war ar gwilioudi\u00f1 ?", "sentence2": "!"}
18
+ {"sentence1": "N'on ket evit kompren, re sioul eo ar ghetto...", "sentence2": "Je ne comprends pas. Tout est si calme dans le ghetto."}
19
+ {"sentence1": "Gourc'hemenno\u00f9, Carwood.", "sentence2": "F\u00e9licitations, Carwood."}
20
+ {"sentence1": "Ar re o labourat evit ar gumuniezh eo kentoc'h. C'hwi oa unan eus outo ivez. N'eo ket gwir ?", "sentence2": "Ce sont les hommes et les femmes qui travaillent pour la communaut\u00e9 et c'\u00e9tait toi \u00e0 une \u00e9poque, n'est-ce pas ?"}
21
+ {"sentence1": "Harry.", "sentence2": "Harry."}
22
+ {"sentence1": "Ne c'hellez ket toucha\u00f1 ac'hanon.", "sentence2": "Tu peux pas me toucher."}
23
+ {"sentence1": "Pe 'vo... kuzhet ar c'horfo\u00f9 ha paeet ar familho\u00f9. Respont mat.", "sentence2": "Et si \u00e7a fonctionne pas, on fait dispara\u00eetre les corps et on s'occupe du reste."}
24
+ {"sentence1": "- Se 'ra ur sapre takad da ensella\u00f1 !", "sentence2": "- \u00c7a en fait, du territoire \u00e0 couvrir."}
25
+ {"sentence1": "Un emgav 'meus.", "sentence2": "Je dois voir quelqu'un."}
26
+ {"sentence1": "'Vimp ket.", "sentence2": "On va se faire voir."}
27
+ {"sentence1": "'Peus ket barv zoken.", "sentence2": "T'as m\u00eame pas de barbe !"}
28
+ {"sentence1": "Penaos on sa\u00f1set ober ?", "sentence2": "Comment \u00e7a marche ?"}
29
+ {"sentence1": "Goude distruj pezhio\u00f9-kanol Br\u00e9court... e voe roet medalenno\u00f9.", "sentence2": "Apr\u00e8s la destruction des canons de Br\u00e9court, des m\u00e9dailles ont \u00e9t\u00e9 remises."}
30
+ {"sentence1": "Aze 'maomp holl o kemer plijadur, ha te 'zo douaret dindan ur savlec'h ekologel.", "sentence2": "On est tous en train de passer un super moment - et toi t'es enterr\u00e9 sous les fondations d'une station environnementale."}
31
+ {"sentence1": "Digarez.", "sentence2": "J'suis d\u00e9sol\u00e9."}
32
+ {"sentence1": "Votet 'toa evit mirout ar milis", "sentence2": "T'avais vot\u00e9 pour garder la milice !"}
33
+ {"sentence1": "Goulenn 2 :", "sentence2": "- Rends-moi mon portable."}
34
+ {"sentence1": "Koadeier, ur st\u00ear, evidomp e oa evel Amazonia.", "sentence2": "Ce ruisseau \u00e9tait comme l'Amazone pour nous."}
35
+ {"sentence1": "- Ya.", "sentence2": "- Oui."}
36
+ {"sentence1": "Heffron, mont a ra ?", "sentence2": "Heffron, \u00e7a va ?"}
37
+ {"sentence1": "Bez sirius, perak 'rafes se ?", "sentence2": "S\u00e9rieusement, pourquoi tu ferais \u00e7a ?"}
38
+ {"sentence1": "'Vin ket dielfennet gant den. N'on ket ur marmouz.", "sentence2": "Hey, personne va faire des exp\u00e9riences sur moi."}
39
+ {"sentence1": "Aet on skuizh o c'hoari ar medisin.", "sentence2": "J' en ai ras le bol de jouer les docteurs."}
40
+ {"sentence1": "Tu'zo din laerezh boued er mekaniko\u00f9 hag evajo\u00f9 er gegin.", "sentence2": "Je peux avoir de la bouffe gratuite dans les distributeurs."}
41
+ {"sentence1": "Unan all 'fell din kaout.", "sentence2": "J'en veux un autre."}
42
+ {"sentence1": "Graet 'teus sotonio\u00f9.", "sentence2": "T'as bien merd\u00e9."}
43
+ {"sentence1": "Poliserien zo e pep lec'h.", "sentence2": "La police est partout."}
44
+ {"sentence1": "- Dav 'din mont kuit ?", "sentence2": "- Je m'en vais ?"}
45
+ {"sentence1": "Ale, pign !", "sentence2": "Allez, monte !"}
46
+ {"sentence1": "Trugarez, trugarez.", "sentence2": "Merci. Merci. Merci."}
47
+ {"sentence1": "Kit.", "sentence2": "Allez-y."}
48
+ {"sentence1": "Ya, sonerezh mat eo hervezon.", "sentence2": "Ouais, pour moi, c'est de la bonne musique."}
49
+ {"sentence1": "Ne 'oa netra ganti. Dieub eo.", "sentence2": "Elle avait rien sur elle, elle est libre."}
50
+ {"sentence1": "- E-unan ?", "sentence2": "- Tout seul ?"}
51
+ {"sentence1": "Hey !", "sentence2": "Hey !"}
52
+ {"sentence1": "- N'eus ket ken ganeomp.", "sentence2": "- On n'en a plus."}
53
+ {"sentence1": "- Ma Doue !", "sentence2": "- Bon Dieu !"}
54
+ {"sentence1": "Met trao\u00f9 plijus 'zo.", "sentence2": "Mais y'a des bons c\u00f4t\u00e9s."}
55
+ {"sentence1": "Trugarez.", "sentence2": "Merci."}
56
+ {"sentence1": "Perak 'ta ?", "sentence2": "En quel honneur ?"}
57
+ {"sentence1": "- Ya ?", "sentence2": "- Oui ?"}
58
+ {"sentence1": "- Kregi\u00f1 'rez da hegasi\u00f1 ac'hanon.", "sentence2": "- Tu commences \u00e0 me gonfler."}
59
+ {"sentence1": "- Perak ket ?", "sentence2": "Peut \u00eatre un smoking - qu'est ce t'en penses ?"}
60
+ {"sentence1": "Blanca 'neus kontet sapre istorio\u00f9 din...", "sentence2": "Blanca m'a racont\u00e9 de ces histoires..."}
61
+ {"sentence1": "Popeye !", "sentence2": "Popeye !"}
62
+ {"sentence1": "Me eo ar poliser kuzh.", "sentence2": "Je suis le flic sous couverture."}
63
+ {"sentence1": "Penaos eo en em gavet ama\u00f1 ?", "sentence2": "Comment a-t-elle atterri l\u00e0 ?"}
64
+ {"sentence1": "Deomp dezhi.", "sentence2": "On y va."}
65
+ {"sentence1": "Luziet eo...", "sentence2": "C'est... compliqu\u00e9."}
66
+ {"sentence1": "N'out ket torr-revr 'giz boaz.", "sentence2": "T'es plus grande gueule que \u00e7a d'habitude."}
67
+ {"sentence1": "- 'Mo ket eus da arc'hant.", "sentence2": "- Je veux pas de ton fric. Ah oui ?"}
68
+ {"sentence1": "Un nebeut disteracho\u00f9 a chom da renka\u00f1.", "sentence2": "Il reste quelques points de d\u00e9tail \u00e0 r\u00e9gler..."}
69
+ {"sentence1": "Lazhet eo bet gant da vignonez !", "sentence2": "Oh, attends, tu peux pas, parce que c'est ta nouvelle copine qui l'a tu\u00e9."}
70
+ {"sentence1": "- Hor C'how-Boy 'ni eo.", "sentence2": "- C' est notre cow-boy."}
71
+ {"sentence1": "Ma labour eo. 'Maoc'h ket o vont d'e implij ?", "sentence2": "C'est pour \u00e7a que je suis la."}
72
+ {"sentence1": "Lazhet er Monte Cassino.", "sentence2": "Vous n'allez pas laisser vos familles rater 10 000 $. - T'as entendu, Gerry? - Lip!"}
73
+ {"sentence1": "Graet 'zo bet goap ouzhin teir gwech hiziv.", "sentence2": "On s'est moqu\u00e9 de moi trois fois aujourd'hui."}
74
+ {"sentence1": "Ne oa ket grevus, n'eo ket bet torret.", "sentence2": "Une blessure l\u00e9g\u00e8re, sans fracture."}
75
+ {"sentence1": "Piv eo ar rener ama\u00f1 ?", "sentence2": "Le chef !"}
76
+ {"sentence1": "Hor c'hredenno\u00f9 a rank chom glan.", "sentence2": "Il est temps de garder nos croyances pures."}
77
+ {"sentence1": "Da belec'h 'fell dit mont ?", "sentence2": "O\u00f9 aimerais-tu aller ?"}
78
+ {"sentence1": "En arme e chomoc'h neuze ?", "sentence2": "Alors vous restez dans l'arm\u00e9e ?"}
79
+ {"sentence1": "Ur furchadeg vo graet ?", "sentence2": "Oh, il nous provoque ?"}
80
+ {"sentence1": "Gwelet 'vo se.", "sentence2": "Tr\u00e8s bien, je me taperai peut-\u00eatre les deux."}
81
+ {"sentence1": "Ha neuze ?", "sentence2": "Et alors ?"}
82
+ {"sentence1": "N'hon eus ket amzer.", "sentence2": "On n' a pas le temps."}
83
+ {"sentence1": "- Laouen d'ho anavezout, Cynthia.", "sentence2": "- Enchant\u00e9, Cynthia."}
84
+ {"sentence1": "- 9e30 noz eo er g\u00ear.", "sentence2": "- Chez nous, il est 21h30."}
85
+ {"sentence1": "Gwasha\u00f1 keginerez ar milis !", "sentence2": "La pire cuisini\u00e8re de toute la milice !"}
86
+ {"sentence1": "- En un douarenn, er goudor !", "sentence2": "Dans un terrier ! \u00c0 couvert !"}
87
+ {"sentence1": "Emgannerien lorc'h enno.", "sentence2": "Des putains de guerriers."}
88
+ {"sentence1": "C'hwi 'ni eo, letanant Speirs !", "sentence2": "C'est vous, Lieutenant Speirs !"}
89
+ {"sentence1": "Jackson 'neus resevet un tamm greunadenn dirak ti an enebour.", "sentence2": "Jackson a re\u00e7u un \u00e9clat de grenade dans le poste d'observation ennemi."}
90
+ {"sentence1": "Fi\u00f1vet 'vo !", "sentence2": "On bouge !"}
91
+ {"sentence1": "'Oa ket ganit ? Piv ?", "sentence2": "Elle \u00e9tait pas avec toi ?"}
92
+ {"sentence1": "Un ambula\u00f1s ispisial a zo evidoc'h !", "sentence2": "Tout peut s'arr\u00eater sur-le-champ."}
93
+ {"sentence1": "- Ha n'hon eus netra da zebri\u00f1. Mar plij, gortozit ama\u00f1.", "sentence2": "Patientez un instant."}
94
+ {"sentence1": "Dispar 'vit ur sae plac'h nevez, er mareo\u00f9 m'emaomp ganto !", "sentence2": "Id\u00e9al pour une robe de mari\u00e9e. Par les temps qui courent."}
95
+ {"sentence1": "- Ya, an digor-kalon... Paket 'vez banneo\u00f9, koaniet 'vez, ha d'ar sine...", "sentence2": "On se paye quelques verres, on d\u00eene, on va au cin\u00e9ma."}
96
+ {"sentence1": "E galon 'meus brema\u00f1.", "sentence2": "J'ai son coeur."}
97
+ {"sentence1": "Ar Penno\u00f9-Meur a faot dezho e chomfe ar soudarded 'lec'h m'emaint.", "sentence2": "L'\u00e9tat-major veut que les troupes gardent leur position actuelle."}
98
+ {"sentence1": "- C'hoant 'm eus komz ganit.", "sentence2": "- Je veux te parler."}
99
+ {"sentence1": "Chom pell diouta\u00f1 !", "sentence2": "- Tu l'as enlev\u00e9 ? - Non ! Non."}
100
+ {"sentence1": "Ne asantin ket e vo laeret trao\u00f9 gant ma c'hompagnunezh.", "sentence2": "Et je ne tol\u00e9rerai pas le vol dans ma compagnie. A qui est ce casier?"}
101
+ {"sentence1": "\"Fisherman's Friend\"", "sentence2": "Deux mots."}
102
+ {"sentence1": "Ur skouarnad, ur pok pe ur salud ?", "sentence2": "Je sais pas si tu m\u00e9rites une baffe, une bise ou un salut."}
103
+ {"sentence1": "Guarnere 'neus graet \"Yuzev\" eus Sobel.", "sentence2": "\u00c7a a d\u00e9plu \u00e0 Liebgott parce qu'il est juif aussi."}
104
+ {"sentence1": "'Moa ket c'hoant l\u00e2r-se.", "sentence2": "Oh, mon Dieu. J'arrive pas \u00e0 croire que j'ai dis \u00e7a."}
105
+ {"sentence1": "Da belec'h ez ez ?", "sentence2": "Qu'est ce que tu vas faire maintenant ?"}
106
+ {"sentence1": "Eugene, sac'hig Dike a zo nevez-flamm.", "sentence2": "Eugene, la trousse de Dike est comme neuve."}
107
+ {"sentence1": "Netaat 'rin.", "sentence2": "- Je vais nettoyer."}
108
+ {"sentence1": "Kavout 'rafes ur bistolenn 'vidon ?", "sentence2": "Comme quoi ? Tu peux me trouver un flingue ?"}
109
+ {"sentence1": "Koulz l\u00e2ret ne 'z imp ket da Verlin ?", "sentence2": "Hitler a envoy\u00e9 les Waffen SS dans les montagnes repousser l'envahisseur."}
110
+ {"sentence1": "Kit war-gil !", "sentence2": "Mettez-vous en retrait !"}
111
+ {"sentence1": "Go\u00fbt 'rez, hon emgavio\u00f9... Tu 'zo din beza\u00f1 skarzhet. Ne l\u00e2rin grik.", "sentence2": "Te voir comme \u00e7a... \u00e7a pourrait me co\u00fbter ma place."}
112
+ {"sentence1": "Lazherien !", "sentence2": "Assassins !"}
113
+ {"sentence1": "- Mont a ra, Milk ?", "sentence2": "- Salut, Milk."}
114
+ {"sentence1": "- N'eo ket e\u00f1.", "sentence2": "- Je doute qu'il les ait faits."}
115
+ {"sentence1": "AN DROTSKYSTED GANT FRANCO", "sentence2": "LES TROTSKISTES SOUTIENNENT FRANCO"}
116
+ {"sentence1": "Chom 'ra ur gontell ha TNT din.", "sentence2": "Il me reste un couteau et du TNT."}
117
+ {"sentence1": "Dizolei\u00f1 pep hini ac'hanomp.", "sentence2": "Echanger quelques histoires marrantes. Voir si on a des go\u00fbts et int\u00e9r\u00eats en commun."}
118
+ {"sentence1": "Hey, hey, hey piv on-me ?", "sentence2": "Hey, hey, hey qui suis je ?"}
119
+ {"sentence1": "- Ket. Ar Bavier 'ni eo.", "sentence2": "Le pays d'origine du National Socialisme."}
120
+ {"sentence1": "Dok ?", "sentence2": "Doc ?"}
121
+ {"sentence1": "- Dok !", "sentence2": "- Doc !"}
122
+ {"sentence1": "Un tamm douja\u00f1s !", "sentence2": "C'est pas des b\u00eates !"}
123
+ {"sentence1": "N'eo ket me.", "sentence2": "C'est pas moi."}
124
+ {"sentence1": "Ar merc'hed d'ar gegin...", "sentence2": "La femme aux fourneaux..."}
125
+ {"sentence1": "Ne zistroimp ket da Vro-Saoz.", "sentence2": "Nous ne reviendrons pas en Angleterre."}
126
+ {"sentence1": "Diwanet eo hon maleurusted diwar ar c'hoantegezh, diwar ar re o devez aon rak an araokadurio\u00f9.", "sentence2": "Notre malheur actuel est n\u00e9 de la cupidit\u00e9, de l'amertume de ceux qui redoutent le progr\u00e8s."}
127
+ {"sentence1": "Ur spont eo.", "sentence2": "C'est un d\u00e9sastre."}
128
+ {"sentence1": "Polis, difi\u00f1v !", "sentence2": "- Police !"}
129
+ {"sentence1": "Tri...", "sentence2": "Trois..."}
130
+ {"sentence1": "- O tont 'maout, Perco ?", "sentence2": "- Tu viens, Perco ?"}
131
+ {"sentence1": "Diskenn 'ta, sac'h kaoc'h !", "sentence2": "Descends, sale petit sac \u00e0 merde."}
132
+ {"sentence1": "Harzet eo bet.", "sentence2": "C'\u00e9tait son p\u00e8re."}
133
+ {"sentence1": "Petra 'maout o sellet, Webster ?", "sentence2": "Qu'est-ce que tu regardes, Webster ?"}
134
+ {"sentence1": "- Mat eo", "sentence2": "- D' accord !"}
135
+ {"sentence1": "- Mezeg !", "sentence2": "- Doc !"}
136
+ {"sentence1": "Adkavet 'teus unan abaoe an darvoudo\u00f9 ?", "sentence2": "T'as couch\u00e9 avec un mec depuis que t'as ton pouvoir ?"}
137
+ {"sentence1": "8 000 Saoz a zo marv en oberadenn Market Garden.", "sentence2": "8000 Anglais sont morts dans l'op\u00e9ration Market Garden."}
138
+ {"sentence1": "Nix !", "sentence2": "Nix !"}
139
+ {"sentence1": "Lezet omp bet da vont.", "sentence2": "Ils nous ont laiss\u00e9s."}
140
+ {"sentence1": "Gwelet dija, paket dija.", "sentence2": "Je dirais, d\u00e9j\u00e0 vue, d\u00e9j\u00e0 faite."}
141
+ {"sentence1": "- Jos\u00e9.", "sentence2": "- Jos\u00e9."}
142
+ {"sentence1": "Ho staga\u00f1 a ran.", "sentence2": "Je vous attache."}
143
+ {"sentence1": "Bet 'teus 20 000 'vit da c'halloud ?", "sentence2": "Quoi, t'as eu 20.000 pour ton pouvoir ?"}
144
+ {"sentence1": "Chom hep rei\u00f1 kelo\u00f9 d'ar familh pe d'ar mignoned.", "sentence2": "On coupe les ponts avec tout nos amis, et notre famille."}
145
+ {"sentence1": "Gant ar fuzuilh ha galono\u00f9 e kred dezho...", "sentence2": "Avec un fusil, des galons, ils croient..."}
146
+ {"sentence1": "Kaoc'h, Cobb.", "sentence2": "En Normandie, tu n' y \u00e9tais pas non plus."}
147
+ {"sentence1": "- Ar c'habiten Winters !", "sentence2": "- Le capitaine Winters !"}
148
+ {"sentence1": "Un den e ouio pep tra unan bennak.", "sentence2": "Un jour, quelqu'un saura tout."}
149
+ {"sentence1": "Da liamma\u00f1 Utah hag Omaha 'benn ober ur penn-takad-stourm nemeta\u00f1.", "sentence2": "... Omaha et Utah pour ne former qu'une t\u00eate de pont."}
150
+ {"sentence1": "Plijus 'seblant beza\u00f1.", "sentence2": "Elle a l'air sympa."}
151
+ {"sentence1": "Setu ur bed nevez, ur bed gwelloc'h, lec'h ma vo kre\u00f1voc'h an dud eget o c'hasoni hag o feulster.", "sentence2": "Nous entrons dans un monde nouveau, un monde meilleur, o\u00f9 les hommes s'\u00e9l\u00e8veront au-dessus de leur haine, de leur brutalit\u00e9."}
152
+ {"sentence1": "Tapit 'barzh !", "sentence2": "Servez-vous !"}
153
+ {"sentence1": "A greiz tout e chom a-sav Heffron.", "sentence2": "Tous ceux derri\u00e8re lui se rentrent dedans."}
154
+ {"sentence1": "Lazha\u00f1 'reont tud ha dilezel a reont anezho.", "sentence2": "Ils tuent les gens et les abandonnent."}
155
+ {"sentence1": "- Ket.", "sentence2": "- Non."}
156
+ {"sentence1": "Geo, sur.", "sentence2": "Non."}
157
+ {"sentence1": "- Ya, aotro\u00f9.", "sentence2": "- Rompez!"}
158
+ {"sentence1": "Digarez, met ne dremen ket 'mod-se an trao\u00f9.", "sentence2": "D\u00e9sol\u00e9e, mais \u00e7a se passe pas comme \u00e7a."}
159
+ {"sentence1": "Bec'h de'i !", "sentence2": "Vas-y, putain, allez !"}
160
+ {"sentence1": "Van Klinken !", "sentence2": "Van Klinken !"}
161
+ {"sentence1": "Ama\u00f1 'rankfe beza\u00f1 dija.", "sentence2": "Il devrait \u00eatre revenu."}
162
+ {"sentence1": "- Evit mont dindan an dour !", "sentence2": "- Pour aller sous l'eau !"}
163
+ {"sentence1": "Azen.", "sentence2": "Mais je pense que tout ce truc de France, il l'a gob\u00e9."}
164
+ {"sentence1": "Strivo\u00f9 'ran.", "sentence2": "C'est un progr\u00e8s."}
165
+ {"sentence1": "Selaouit !", "sentence2": "\u00c9coutez !"}
166
+ {"sentence1": "Sainte-Marie-du-Mont.", "sentence2": "Chauss\u00e9e num\u00e9ro un. Chauss\u00e9e num\u00e9ro deux."}
167
+ {"sentence1": "Tu 'zo din sellet en-dro ?", "sentence2": "Je peux revoir une fois ?"}
168
+ {"sentence1": "Hag a youl-vat int.", "sentence2": "Et ce sont des volontaires. Relax, j'ai seulement jou\u00e9 au craps avec eux."}
169
+ {"sentence1": "Tan !", "sentence2": "Feu !"}
170
+ {"sentence1": "Aet out re bell, kalz re bell.", "sentence2": "Mec, t'as d\u00e9pass\u00e9 les limites, s\u00e9rieusement."}
171
+ {"sentence1": "Gwerc'h on atav.", "sentence2": "Qu'est ce qui a ?"}
172
+ {"sentence1": "Simon eo e anv.", "sentence2": "C'est toi."}
173
+ {"sentence1": "- Ya, ur segondenn.", "sentence2": "- Ouais, une seconde."}
174
+ {"sentence1": "Met ama\u00f1 e oa an ebeul, o poania\u00f1.", "sentence2": "Et ce poulain au sol souffrant pour de vrai."}
175
+ {"sentence1": "Paket on bet, soudard.", "sentence2": "Vous m'avez captur\u00e9."}
176
+ {"sentence1": "Petra 'ma\u00f1 ar POUM oc'h ober ?", "sentence2": "Que fait le POUM ?"}
177
+ {"sentence1": "Te ha me ?", "sentence2": "Toi et moi ?"}
178
+ {"sentence1": "Pep tra a c'hell echui\u00f1 diouzhtu-kaer. Poan ebet ken...", "sentence2": "Plus de souffrances... plus de Currahee, et plus de capitaine Sobel."}
179
+ {"sentence1": "'Oa ket ur vuntrerez psikopat.", "sentence2": "Il a \u00e9t\u00e9 arr\u00eat\u00e9."}
180
+ {"sentence1": "'Meus ket ezhomm.", "sentence2": "Tu l'as vraiment vu le tuer ? Non. Y'avait pas besoin."}
181
+ {"sentence1": "Ur straner out deuet da veza\u00f1.", "sentence2": "Tu es une perte d'espace."}
182
+ {"sentence1": "Tu zo deomp sikour ac'hanout.", "sentence2": "Pas besoin de devenir vexante."}
183
+ {"sentence1": "\"Braller !\" Petra 'c'hortozomp ?", "sentence2": "\"Branleur !\""}
184
+ {"sentence1": "Kaoc'h ki !", "sentence2": "Et merde !"}
185
+ {"sentence1": "Jezuz 'n oa profet dezha\u00f1 ur plas e-tal Tadig er baradoz.", "sentence2": "J\u00e9sus lui a offert un si\u00e8ge \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de son papa, en un endroit appel\u00e9 Paradis."}
186
+ {"sentence1": "Ho trugarekaat a ran.", "sentence2": "Je vous remercie."}
187
+ {"sentence1": "Unan bennak 'neus diskuilhet o c'huzhadell d'ar beleg 'pad ar c'hofes.", "sentence2": "Quelqu'un a d\u00e9voil\u00e9 leur cachette au pr\u00eatre, en confession."}
188
+ {"sentence1": "Ne gavint morse ar c'horfo\u00f9.", "sentence2": "Ils ne trouverons jamais les corps."}
189
+ {"sentence1": "Klevet 'm eus. Penaos lavaret dezho n'en deus ket zoken gellet lammat o mab ?", "sentence2": "Comment leur dire que leur gamin n'a m\u00eame pas pu sauter de l'avion ?"}
190
+ {"sentence1": "Petra 'foutr an amboubal-ma\u00f1 ?", "sentence2": "Qu' est-ce qu' il fiche, ce cr\u00e9tin ?"}
191
+ {"sentence1": "Dister oc'h, Hoobler.", "sentence2": "Vous devriez rentrer chez vous."}
192
+ {"sentence1": "- Gloazet en e c'har.", "sentence2": "- Bless\u00e9 \u00e0 la jambe."}
193
+ {"sentence1": "Null 'vo moarvat. Dont 'rin.", "sentence2": "Un truc d\u00e9guis\u00e9, et \u00e7a va probablement \u00eatre super pourri."}
194
+ {"sentence1": "Deiz ha bloaz laouen, Smell.", "sentence2": "Bon anniversaire."}
195
+ {"sentence1": "- Tud gloazet all ?", "sentence2": "- D'autres bless\u00e9s ?"}
196
+ {"sentence1": "N'out nemet ur beulke, Gadget.", "sentence2": "T'es vraiment un connard, Gadget."}
197
+ {"sentence1": "Da garantez 'vita\u00f1 eo a lako anezha\u00f1 da veza\u00f1 me.", "sentence2": "C'est en tombant amoureuse de lui, qu'il va devenir moi."}
198
+ {"sentence1": "Pich piv eo ?", "sentence2": "C'est la bite de qui ?"}
199
+ {"sentence1": "Kousket 'oa e vamm.", "sentence2": "Sa m\u00e8re dormait."}
200
+ {"sentence1": "Babe, ne... Ne 'm eus ket so\u00f1j eus se zoken.", "sentence2": "Franchement, Babe, je ne m' en souviens m\u00eame plus."}
201
+ {"sentence1": "Ur gavadenn zispar !", "sentence2": "Une vraie trouvaille, je crois."}
202
+ {"sentence1": "- ... he deus...", "sentence2": "- D'un coup, elle..."}
203
+ {"sentence1": "Ya.", "sentence2": "Oui."}
204
+ {"sentence1": "Pardonet, 'm eus aon.", "sentence2": "Graci\u00e9, je suppose."}
205
+ {"sentence1": "Breudeur 'teus ? Ur c'hoar.", "sentence2": "T'as des fr\u00e8res ?"}
206
+ {"sentence1": "Ha ma 'yafemp fenoz da gomz ganta\u00f1 ?", "sentence2": "Et si on allait le voir ce soir..."}
207
+ {"sentence1": "Petra zo ganin 'ta...", "sentence2": "Voyons voir ce que j'ai."}
208
+ {"sentence1": "- Ken tuchant.", "sentence2": "- \u00c0 plus tard."}
209
+ {"sentence1": "!", "sentence2": "! \""}
210
+ {"sentence1": "Paotred, diskouezit ar pezh a zo ganeoc'h.", "sentence2": "Les mecs, faites voir ce que vous avez ?"}
211
+ {"sentence1": "Poent eo din mont.", "sentence2": "Je file."}
212
+ {"sentence1": "- Ken bremaik. - Ken\u00f4.", "sentence2": "- \u00c0 tout \u00e0 l'heure."}
213
+ {"sentence1": "N'am bije ket dibabet gwelloc'h.", "sentence2": "Je n'aurais pas mieux choisi."}
214
+ {"sentence1": "'N em glevout 'rez mat gant ar re all ? Ne rank ket beza\u00f1 aes.", "sentence2": "Je veux dire, comment fais-tu pour t'entendre avec les autres ?"}
215
+ {"sentence1": "- Pelec'h 'ma\u00f1 Peacock ?", "sentence2": "- O\u00f9 est Peacock ?"}
216
+ {"sentence1": "- Ya, just.", "sentence2": "- Ouais, bien s\u00fbr."}
217
+ {"sentence1": "Buan !", "sentence2": "Vite !"}
218
+ {"sentence1": "Iskis e seblante beza\u00f1.", "sentence2": "Il est o\u00f9, l'agent de probation ? Je crois qu'il a un probl\u00e8me."}
219
+ {"sentence1": "- Rozellat 'rez bepred !", "sentence2": "- T' es toujours \u00e0 la tra\u00eene !"}
220
+ {"sentence1": "Hag an hini drol a c'hell beza\u00f1 diwelus.", "sentence2": "Et le zarbi peut se rendre invisible ?"}
221
+ {"sentence1": "Plijet on ouzh da welet.", "sentence2": "C'est bon de te revoir."}
222
+ {"sentence1": "Echu eo ar sach-blev, ok ?", "sentence2": "Donc, on arr\u00eate toutes ces absurdit\u00e9s, OK ?"}
223
+ {"sentence1": "War nes sempla\u00f1 emaon.", "sentence2": "Je vais m'\u00e9vanouir."}
224
+ {"sentence1": "Ar gisti zo ama\u00f1 zoken.", "sentence2": "M\u00eame les putes sont l\u00e0."}
225
+ {"sentence1": "Kaset o deus unan 'ba ma revr.", "sentence2": "Ils m'en ont balanc\u00e9 une dans le cul."}
226
+ {"sentence1": "Se 'vo hor penn-oberenn, hor pal.", "sentence2": "\u00c7a sera notre pivot, notre but."}
227
+ {"sentence1": "Tennit 'maez ha digorit ho koulourd.", "sentence2": "Ils d\u00e9verseront leur contenu sur le sol."}
228
+ {"sentence1": "- Piv zo bet gloazet ?", "sentence2": "- Qui a \u00e9t\u00e9 touch\u00e9 ?"}
229
+ {"sentence1": "- Medisin !", "sentence2": "- M\u00e9decin !"}
230
+ {"sentence1": "Setu perak ne c'hoarian morse.", "sentence2": "Voil\u00e0 pourquoi j'\u00e9vite les jeux PC."}
231
+ {"sentence1": "Kelly, l\u00e2r da Jodi perak 'poa skoet ganti.", "sentence2": "Kelly - aimeriez vous dire \u00e0 Jodi pourquoi vous l'avez frapp\u00e9 ?"}
232
+ {"sentence1": "Me ivez. Gwerc'h.", "sentence2": "Moi aussi."}
233
+ {"sentence1": "O c'hortoz 'ma\u00f1 abaoe 3 bloaz.", "sentence2": "Elle attend depuis trois ans."}
234
+ {"sentence1": "Moarvat eo gwelloc'h dit mirout-se etrezout ha da lec'hienno\u00f9 internet.", "sentence2": "Ce serait mieux que tu gardes \u00e7a entre toi et ton fournisseur d'acc\u00e8s Internet."}
235
+ {"sentence1": "Piv ama\u00f1 zo 'n em santet drol goude ar gorventenn ?", "sentence2": "Apr\u00e8s la temp\u00eate, quelqu'un s'est senti bizarre ?"}
236
+ {"sentence1": "Neuze...", "sentence2": "Et du coup ..."}
237
+ {"sentence1": "An hini bihan 'ra e labour, 'tra ken !", "sentence2": "Le petit fait son boulot, c'est tout !"}
238
+ {"sentence1": "Plasma ebet ken, 2 pe 3 bandenn ha tost echu gant ar morfin.", "sentence2": "Plus de plasma, 2 ou 3 bandages et presque plus de morphine."}
239
+ {"sentence1": "- Laka da drei\u00f1 !", "sentence2": "- Fais tourner !"}
240
+ {"sentence1": "- Ya, mammig. - Boued a-walc'h 'vez roet dit ?", "sentence2": "- Ils te nourrissent bien ?"}
241
+ {"sentence1": "Mat.", "sentence2": "Non."}
242
+ {"sentence1": "Er goudor !", "sentence2": "Aux abris !"}
243
+ {"sentence1": "N'a ket en dro da gaoc'haj warnon, penn pich. Allergiek on ouzh al laktoz. Ha ma 'vefes kontellet ?", "sentence2": "Ta connerie avec le fromage \u00e7a marche pas sur moi trou du cul, j'suis allergique au lactose."}
244
+ {"sentence1": "Perak oc'h gwisket 'vel genaoueien ?", "sentence2": "Puis-je vous aider ? Pourquoi vous \u00eates fringu\u00e9s comme des d\u00e9biles ?"}
245
+ {"sentence1": "Ya.", "sentence2": "Oui."}
246
+ {"sentence1": "- Evit beza\u00f1 \"debret madigo\u00f9\".", "sentence2": "- Pour avoir mang\u00e9 des bonbons."}
247
+ {"sentence1": "83 'benn ur miz.", "sentence2": "83, le mois prochain."}
248
+ {"sentence1": "Ma 'z on bet drouk ganit... digarez ac'hanon.", "sentence2": "Si j'ai \u00e9t\u00e9 conne avec toi... je m'en excuse."}
249
+ {"sentence1": "Lakaet oc'h bet e penn ar gompagnunezh 'pad an Deiz D ?", "sentence2": "On vous a donn\u00e9 le commandement de la compagnie le jour J ?"}
250
+ {"sentence1": "D'am so\u00f1j e komzan en anv an holl en ur l\u00e2r-se :", "sentence2": "Je crois parler au nom de tous."}
251
+ {"sentence1": "Demat, kabiten Nixon.", "sentence2": "Bonjour, capitaine Nixon."}
252
+ {"sentence1": "Atiza\u00f1 fulor ar bobl.", "sentence2": "Exciter la col\u00e8re du peuple."}
253
+ {"sentence1": "'Maon ket o kac'hat !", "sentence2": "Je suis pas en train de chier !"}
254
+ {"sentence1": "Martin a vo lakaet e plas Malarkey e penn ar batrouilhenn.", "sentence2": "Martin remplacera Malarkey \u00e0 la t\u00eate de la patrouille."}
255
+ {"sentence1": "Dasparzhit an nebeud a chom etre ar soudarded.", "sentence2": "R\u00e9partissez le peu qu'il nous reste entre les hommes."}
256
+ {"sentence1": "Ne vo che\u00f1chet netra er mod da argadi\u00f1 ?", "sentence2": "On ne change rien au plan d'attaque ?"}
257
+ {"sentence1": "- Kac'het 't eus en da vragez.", "sentence2": "- Tu t'es chi\u00e9 dessus."}
258
+ {"sentence1": "Trec'het 'oa bet an enebourien, met paotred a varve c'hoazh.", "sentence2": "L'ennemi avait capitul\u00e9, pourtant des hommes continuaient de mourir."}
259
+ {"sentence1": "Kaoc'h !", "sentence2": "Oh, bordel de merde."}
260
+ {"sentence1": "GERNIKA BOMBEZENNET", "sentence2": "GUERNICA BOMBARD\u00c9E"}
261
+ {"sentence1": "Ne welont ket pegen simpl eo.", "sentence2": "Ils ne voient pas \u00e0 quel point c'est simple."}
262
+ {"sentence1": "Den ebet, marvet int.", "sentence2": "Personne. Ils sont morts."}
263
+ {"sentence1": "Ha plijet 'on gant ar babiged Sinaad.", "sentence2": "Ces b\u00e9b\u00e9s marrons sont super mignons. Et j'aime beaucoup les b\u00e9b\u00e9s chinois."}
264
+ {"sentence1": "Ma 'mije graet un dra 'vefe marvet unan all.", "sentence2": "Si j'avais emp\u00each\u00e9 \u00e7a d'arriver, un autre serait mort."}
265
+ {"sentence1": "Da c'hortoz 'reomp.", "sentence2": "On t' attend."}
266
+ {"sentence1": "Ar gwasha\u00f1 d'ar re a nac'ho.", "sentence2": "Gare \u00e0 ceux qui refuseront."}
267
+ {"sentence1": "Ha neuze ?", "sentence2": "Donc quoi ?"}
268
+ {"sentence1": "Pebezh gwall daol !", "sentence2": "Quelle tuile !"}
269
+ {"sentence1": "Sellit !", "sentence2": "Regardez !"}
270
+ {"sentence1": "Deomp war-raok.", "sentence2": "On avance."}
271
+ {"sentence1": "C'hoant 'mefe distrei\u00f1 gant ar re all, kabiten.", "sentence2": "Je voudrais retourner avec les autres, Capitaine."}
272
+ {"sentence1": "- Al Luger milvrudet eo ?", "sentence2": "- C'est le fameux Luger ?"}
273
+ {"sentence1": "Al letanant n'en deus arm ebet !", "sentence2": "Ce lieutenant n' a m\u00eame pas d' arme."}
274
+ {"sentence1": "Ha petra 'teus graet te ?", "sentence2": "Et t'as fait quoi ?"}
275
+ {"sentence1": "Grit neuze !", "sentence2": "Allez-y, emmenez-moi."}
276
+ {"sentence1": "Allo, ezhomm 'peus sikour ? \"", "sentence2": "\"Allo ? Besoin d'aide ?\""}
277
+ {"sentence1": "Klasel.", "sentence2": "Classique."}
278
+ {"sentence1": "Digarez.", "sentence2": "D\u00e9sol\u00e9."}
279
+ {"sentence1": "- Mat eo ?", "sentence2": "- C'est clair ?"}
280
+ {"sentence1": "Bizied tev evel segalenno\u00f9, e-kreiz ma zibenn-pred.", "sentence2": "Des doigts gros comme des cigares, en plein sur mon putain de dessert."}
281
+ {"sentence1": "Ha plijout 'ran dit ivez, war a-seblant.", "sentence2": "Et je te plais aussi, bien s\u00fbr."}
282
+ {"sentence1": "Deus, mignon.", "sentence2": "Viens, mon pote."}
283
+ {"sentence1": "Er PC 'oas.", "sentence2": "Tu \u00e9tais au PC."}
284
+ {"sentence1": "Lazhet eo e hezoug.", "sentence2": "O\u00f9 est Curtis ?"}
285
+ {"sentence1": "Kae da gantreal ha degas arc'hant !", "sentence2": "Va te fondre dans la foule et ram\u00e8nes moi de l'argent."}
286
+ {"sentence1": "Kaoc'h !", "sentence2": "Merde !"}
287
+ {"sentence1": "Touella\u00f1 'rez ac'hanon ganti, pe 'touellez anezhi ganin ? N'ouzon ket. 'M'oa ket c'hoant touella\u00f1 hini 'bet.", "sentence2": "Attends, tu me trompes avec elle, ou tu la trompes avec moi ?"}
288
+ {"sentence1": "- Petra 'fell dit l\u00e2r ?", "sentence2": "- \u00c7a veut dire quoi ?"}
289
+ {"sentence1": "Te 'oar perak 'meus ket ?", "sentence2": "Tu sais pourquoi j'en ai pas ?"}
290
+ {"sentence1": "Serr da veg !", "sentence2": "La ferme !"}
291
+ {"sentence1": "Ket.", "sentence2": "Non."}
292
+ {"sentence1": "Met sa\u00f1set e oa al letanant ren ar gompagnunezh.", "sentence2": "Mais le lieutenant \u00e9tait cens\u00e9 commander la compagnie."}
293
+ {"sentence1": "\"evit sevel goulenno\u00f9 outa\u00f1.\"", "sentence2": "\"pour l'interroger.\""}
294
+ {"sentence1": "So\u00f1j 'teus eus ar skritell 'toa kavet en da gombod ?", "sentence2": "Tu sais, le mot que t'as trouv\u00e9 dans ton casier ?"}
295
+ {"sentence1": "An Eil Klas Janovec eo.", "sentence2": "C'est le 2\u00e8me classe Janovec."}
296
+ {"sentence1": "- Ne 'oas dedennet nemet gant se.", "sentence2": "Simon, non. C'est \u00e7a que tu cherchais."}
297
+ {"sentence1": "- Gra mat war e dro, a-du ?", "sentence2": "- T'as int\u00e9r\u00eat \u00e0 prendre soin de lui."}
298
+ {"sentence1": "Yec'hed !", "sentence2": "A la vie."}
299
+ {"sentence1": "\"Go\u00fbt 'ran peseurt film 'teus gwelet warlene.\"", "sentence2": "\"Je sais quel film tu as vu l'\u00e9t\u00e9 dernier.\""}
300
+ {"sentence1": "- Mat eo.", "sentence2": "- Tout va bien."}
301
+ {"sentence1": "Pegoulz 'oa bet kemeret ar poltred-se ?", "sentence2": "Quand est ce que \u00e7a a \u00e9t\u00e9 pris ?"}
302
+ {"sentence1": "Da QG ar batailhon da stanka\u00f1 tu norzh ar menez.", "sentence2": "Que le QG du bataillon boucle le versant nord."}
303
+ {"sentence1": "Graet hon eus forzh petra, gwashoc'h c'hoazh 'vit ar rummado\u00f9 tremenet !", "sentence2": "On \u00e9tait les rois. On a d\u00e9conn\u00e9 plus en quantit\u00e9 et en qualit\u00e9 que toutes les g\u00e9n\u00e9rations d'avant."}
304
+ {"sentence1": "Plijet on gant ar video, framma\u00f1 hag all.", "sentence2": "Il doit bien y avoir quelque chose. J'aime prendre des vid\u00e9os et les monter."}
305
+ {"sentence1": "Re vrav eo.", "sentence2": "C'est trop beau."}
306
+ {"sentence1": "O tostaat 'maomp.", "sentence2": "On doit se rapprocher."}
307
+ {"sentence1": "Ur breur advabet ?", "sentence2": "Un fr\u00e8re adopt\u00e9 ?"}
308
+ {"sentence1": "Un degouezh divoutin eo hag ul liamm divoutin ivez.", "sentence2": "C'est une situation peu commune et c'est un lien peu commun."}
309
+ {"sentence1": "- Hennezh eo 'at.", "sentence2": "- C'est celui-l\u00e0."}
310
+ {"sentence1": "Ha ma revr ?", "sentence2": "Tu t'es senti bizarre ? Tu veux pas entendre parler de mon anus ?"}
311
+ {"sentence1": "- Parachutist ?", "sentence2": "- Parachutiste ?"}
312
+ {"sentence1": "- Tan zo ganit ?", "sentence2": "- Non, je fume pas. O\u00f9 on va ?"}
313
+ {"sentence1": "Piv 'zo kribet fall ?", "sentence2": "Qui a des cheveux en p\u00e9tard ?"}
314
+ {"sentence1": "Da vamm 'deus pellgomzet eus Bro-Spagn.", "sentence2": "Ta m\u00e8re m'a appel\u00e9 d'Espagne."}
315
+ {"sentence1": "Stourmet ho peus lorc'hus ha taer evit ho pro.", "sentence2": "Vous avez combattu bravement et fi\u00e8rement pour votre patrie."}
316
+ {"sentence1": "Kerzh, McClung.", "sentence2": "Vas-y, McClung."}
317
+ {"sentence1": "Goulenn ganta\u00f1 da\u00f1sal, dok.", "sentence2": "Demande-lui de danser, doc."}
318
+ {"sentence1": "- Biskoazh ne 'm eus klevet anv.", "sentence2": "- Jamais entendu parler."}
319
+ {"sentence1": "Deomp da glask un neurologour.", "sentence2": "On va chercher un neurologue."}
320
+ {"sentence1": "Ne gomprenan ket perak.", "sentence2": "Je ne vois pas de raison."}
321
+ {"sentence1": "Skarzhit kuit !", "sentence2": "Barrez-vous !"}
322
+ {"sentence1": "Na c'hwi ?", "sentence2": "Je vais s\u00fbrement aller sur Internet."}
323
+ {"sentence1": "Pevar bloaz hanter a \"Harz ar yec'hederezh\" o deus brudet Tu ar Republik, kement a stanket e vont en-dro.", "sentence2": "4 ans et demi dans une gr\u00e8ve de l'hygi\u00e8ne, bien que \u00e7a montre jusqu'\u00e0 un certain point le r\u00e9publicanisme... \u00e7a a aussi d\u00e9tourn\u00e9 un d\u00e9veloppement plus large de l'organisation."}
324
+ {"sentence1": "A, Adolf !", "sentence2": "Ah, Adolf !"}
325
+ {"sentence1": "N'eo nemet ur profiter.", "sentence2": "Pas de temps \u00e0 perdre. C'est qu'un opportuniste."}
326
+ {"sentence1": "Petra 'zo ret ober ? Pelec'h 'ma\u00f1 an ambula\u00f1s ?", "sentence2": "On fait quoi ?"}
327
+ {"sentence1": "Spered ar sonerezh-se 'neus tridet ennomp, kompren a rez ?", "sentence2": "L'\u00e2me de cette musique a r\u00e9sonn\u00e9 en nous, tu piges ?"}
328
+ {"sentence1": "Tuf 'ta.", "sentence2": "Crache."}
329
+ {"sentence1": "Cha\u00f1s 'neus ne zougfen ket klemm.", "sentence2": "On parle de ton autre fils ! Ce merdeux a du bol que je porte pas plainte."}
330
+ {"sentence1": "Doue d'he fardono.", "sentence2": "Que Dieu garde sa magnifique \u00e2me."}
331
+ {"sentence1": "Petra 'rae ho tad ?", "sentence2": "Votre p\u00e8re fait quoi ?"}
332
+ {"sentence1": "Dont a ra ar beleg.", "sentence2": "Les pr\u00eatres arrivent, Don."}
333
+ {"sentence1": "Ya, m'eo 'vel-se.", "sentence2": "Il est comme il est."}
334
+ {"sentence1": "Mat eo ?", "sentence2": "Compris ?"}
335
+ {"sentence1": "- Digor-pred, plad ha dibenn-pred.", "sentence2": "- Ap\u00e9ro, plat de r\u00e9sistance, dessert."}
336
+ {"sentence1": "Petra 'teus so\u00f1jet eus ar wech paset ?", "sentence2": "Tu te souviens de l'autre soir ?"}
337
+ {"sentence1": "Unan all c'hoazh.", "sentence2": "Encore une."}
338
+ {"sentence1": "Penaos 'ta ?", "sentence2": "Comment \u00e7a ?"}
339
+ {"sentence1": "A-enep paotred ar 502vet ?", "sentence2": "Avec les gars de la 502\u00e8me ?"}
340
+ {"sentence1": "Sevended eo, 'tra ken.", "sentence2": "Sinon Bull les rappelle \u00e0 l' ordre."}
341
+ {"sentence1": "Ur mignon.", "sentence2": "C'est qui ?"}
342
+ {"sentence1": "Gwelloc'h an trao\u00f9 er mare-ma\u00f1.", "sentence2": "Ces temps-ci, \u00e7a va mieux."}
343
+ {"sentence1": "Lawrence, Coogan, Jimmy.", "sentence2": "Lawrence, Coogan, Jimmy."}
344
+ {"sentence1": "Komz a fell din.", "sentence2": "Je veux juste vous parler."}
345
+ {"sentence1": "Entanet out gant Smell, 'keta ?", "sentence2": "Smell te branche, hein ?"}
346
+ {"sentence1": "- Mat 'vo ?", "sentence2": "- \u00c7a va aller !"}
347
+ {"sentence1": "He fal a zo lakaat tud ha n'int ket soudarded met a zo pouezus evit an ac'hubadeg :", "sentence2": "L'objectif est que les \u00e9l\u00e9ments ext\u00e9rieurs \u00e0 I'infanterie... mais vitaux pour I'invasion: les chirurgiens, les aum\u00f4niers... soient op\u00e9rationnels."}
348
+ {"sentence1": "Strayer a chomo ur sizhunvezh e Londrez c'hoazh.", "sentence2": "Strayer reste encore une semaine \u00e0 Londres."}
349
+ {"sentence1": "Gwelloc'h 'vije deomp distrei\u00f1.", "sentence2": "Je crois qu' on ferait mieux de rentrer."}
350
+ {"sentence1": "Petra 'oa ? O komz ouzhoc'h 'maon.", "sentence2": "C'\u00e9tait quoi ?"}
351
+ {"sentence1": "Kit kuit.", "sentence2": "Allez-vous-en."}
352
+ {"sentence1": "- Ret eo deomp mont.", "sentence2": "- Partez !"}
353
+ {"sentence1": "Ar poent mat eo !", "sentence2": "C'est le bon moment !"}
354
+ {"sentence1": "Pas c'hoazh.", "sentence2": "Pas encore."}
355
+ {"sentence1": "Gwelet 'ri.", "sentence2": "Je vais te montrer ce que je peux faire."}
356
+ {"sentence1": "Loc'hit !", "sentence2": "D\u00e9marrez !"}
357
+ {"sentence1": "Evit kustumi\u00f1 ac'hanoc'h.", "sentence2": "- Tu comprends? - T'es pas s\u00e9rieux."}
358
+ {"sentence1": "Ket, da lakaat ac'hanout gwarizius.", "sentence2": "Non, pour te rendre jaloux."}
359
+ {"sentence1": "Skarzhit !", "sentence2": "Bouge ! D\u00e9gage de l\u00e0 !"}
360
+ {"sentence1": "- Serr da veg, Nedeleg eo.", "sentence2": "Oh, ferme la."}
361
+ {"sentence1": "Gwashoc'h 'vo 'vidout c'hoazh.", "sentence2": "T'es probablement encore plus bais\u00e9 que nous."}
362
+ {"sentence1": "Speredek.", "sentence2": "Du pur g\u00e9nie."}
363
+ {"sentence1": "Hast !", "sentence2": "Bouge !"}
364
+ {"sentence1": "- Kaset 'm eus dilhad 'vidout.", "sentence2": "- Je t'ai amen\u00e9 des affaires."}
365
+ {"sentence1": "Petra 'ra din e teufe Patton da sikour ac'hanomp ?", "sentence2": "Ce que \u00e7a me fait que Patton vienne \u00e0 la rescousse ?"}
366
+ {"sentence1": "Dreist, evit diskouezh eus pelec'h 'teuan.", "sentence2": "Ils pr\u00e9voient de le filmer au centre communautaire. Ouais. C'est comme un g\u00e9ant retour aux sources."}
367
+ {"sentence1": "Leona, te ivez.", "sentence2": "Leona, toi aussi."}
368
+ {"sentence1": "O vont da denna\u00f1 warni 'ma\u00f1.", "sentence2": "Il va lui tirer dessus."}
369
+ {"sentence1": "Petra eo se ?", "sentence2": "C'est quoi, \u00e7a ?"}
370
+ {"sentence1": "Mamm ?", "sentence2": "Maman ?"}
371
+ {"sentence1": "N'eo ket ma dad-kaer, ok ?", "sentence2": "Putain !"}
372
+ {"sentence1": "Gwelloc'h 'vefe chom mignoned.", "sentence2": "On devrait rester potes."}
373
+ {"sentence1": "Petra da ober evit nompas lipat e loa ama\u00f1 !", "sentence2": "Qu'est-ce qu'il faut faire pour pas crever ici ?"}
374
+ {"sentence1": "Ne voe ket posupl echui\u00f1 gant ar brezel a-raok an Nedeleg.", "sentence2": "Le projet de mettre fin \u00e0 la guerre d\u00e8s No\u00ebl 44 ne devait pas se r\u00e9aliser."}
375
+ {"sentence1": "Plijet 'vefes distruj da benn er skinwel ?", "sentence2": "Nathan."}
376
+ {"sentence1": "Na dostit ket.", "sentence2": "Reculez."}
377
+ {"sentence1": "Na ziso\u00f1jit ket se !", "sentence2": "Ne l'oubliez pas !"}
378
+ {"sentence1": "Go\u00fbt 'ra ouzh piv 'ma\u00f1 o kaozeal ?", "sentence2": "Il sait \u00e0 qui il parle ?"}
379
+ {"sentence1": "- Darbet on chom hep erruet.", "sentence2": "- J'ai failli ne pas arriver."}
380
+ {"sentence1": "- Dedennet int gant an takad-ma\u00f1.", "sentence2": "- Ce secteur les int\u00e9resse."}
381
+ {"sentence1": "N'eus ket.", "sentence2": "Non."}
382
+ {"sentence1": "- Digarez.", "sentence2": "- Excuse-moi."}
383
+ {"sentence1": "17 a viz Here 1944 Schoonderlogt, Izelvroio\u00f9", "sentence2": "17 octobre 1944 Schoonderlogt, Hollande"}
384
+ {"sentence1": "Medalenn ebet, krabisadenn ebet.", "sentence2": "Pas de m\u00e9daille, aucune \u00e9gratignure."}
385
+ {"sentence1": "Lart out.", "sentence2": "Parce que t'es grosse."}
386
+ {"sentence1": "Cha\u00f1s vat.", "sentence2": "Bonne chance."}
387
+ {"sentence1": "- Pemzek petra ?", "sentence2": "- Quinze quoi ?"}
388
+ {"sentence1": "Unan hepken.", "sentence2": "Je vous en donne une."}
389
+ {"sentence1": "Drouk int ganit, n'out netra 'vito !", "sentence2": "Pourquoi tu les prot\u00e8ges ? Tu m'as parl\u00e9 de ce qu'ils te font subir."}
390
+ {"sentence1": "Ro da munisiono\u00f9 din.", "sentence2": "Donne-moi tes munitions."}
391
+ {"sentence1": "Ma kendalc'hez...", "sentence2": "Continue, allez."}
392
+ {"sentence1": "Kavit anezha\u00f1.", "sentence2": "Trouvez-le."}
393
+ {"sentence1": "Kenta\u00f1 en tu kleiz.", "sentence2": "Premier sur la gauche."}
394
+ {"sentence1": "Laouen 'vo an arme pa 'z i kuit\u00a0!", "sentence2": "L'arm\u00e9e sera contente que tu t'en ailles."}
395
+ {"sentence1": "Na fi\u00f1vit ket !", "sentence2": "Ne bougez pas !"}
396
+ {"sentence1": "Mat eo.", "sentence2": "C'est bien."}
397
+ {"sentence1": "Gloazet en Normandi ?", "sentence2": "Bless\u00e9 en Normandie ?"}
398
+ {"sentence1": "Skarzh, loen lous.", "sentence2": "D\u00e9gage, sale pervers !"}
399
+ {"sentence1": "Lakait ma dorn war ar vazh-stur !", "sentence2": "Mets ma main sur la commande !"}
400
+ {"sentence1": "- Skarzhomp kuit !", "sentence2": "- Tirons-nous !"}
401
+ {"sentence1": "Galvit anezho.", "sentence2": "Appelle la police !"}
402
+ {"sentence1": "Un allergiezh 'meus ouzh al laktoz.", "sentence2": "J'ai perdu l'app\u00e9tit."}
403
+ {"sentence1": "Digarez.", "sentence2": "Pardon."}
404
+ {"sentence1": "- 'Oa ket ezhomm eus se !", "sentence2": "- II sait pas \u00e9crire \"cour martiale\" ."}
405
+ {"sentence1": "Ma gwaz 'ni eo !", "sentence2": "C'est mon mari !"}
406
+ {"sentence1": "- Ket.", "sentence2": "- N\u00e9gatif."}
407
+ {"sentence1": "Mont a ra ?", "sentence2": "Tu vas bien ?"}
408
+ {"sentence1": "N'en doa ket santet zoken en doa diframmet e ivino\u00f9.", "sentence2": "Il n'avait m\u00eame pas senti qu'il s'\u00e9tait arrach\u00e9 les ongles."}
409
+ {"sentence1": "Ro ur brouenn.", "sentence2": "Prouve-le."}
410
+ {"sentence1": "Chomit 'lec'h m'emaoc'h !", "sentence2": "Gardez vos positions !"}
411
+ {"sentence1": "Mont 'ra en-dro, Kev ?", "sentence2": "\u00c7a marche, Kev ?"}
412
+ {"sentence1": "Pelec'h 'oas ?", "sentence2": "T'\u00e9tais o\u00f9 ?"}
413
+ {"sentence1": "Keja\u00f1 'ran gant ur paotr koant hag e vezan ankeniet.", "sentence2": "J'rencontre un gars mignon, et je perds compl\u00e8tement mon sang froid."}
414
+ {"sentence1": "Ne douchin ket da bich.", "sentence2": "Senteur des pins."}
415
+ {"sentence1": "Na c'hortozomp ket.", "sentence2": "N'attendons pas."}
416
+ {"sentence1": "Ale, er c'hanodo\u00f9 !", "sentence2": "Allez ! Dans les canots !"}
417
+ {"sentence1": "Na vez ket drouk.", "sentence2": "T'es un vrai looser."}
418
+ {"sentence1": "Nebeut a harz zo bet a-enep deomp.", "sentence2": "On a rencontr\u00e9 peu de r\u00e9sistance."}
419
+ {"sentence1": "Petra a lavar ho kalon ?", "sentence2": "- Qu'est-ce qu'il dit ?"}
420
+ {"sentence1": "\"Kila\u00f1 a zo an dra diwezha\u00f1 a so\u00f1jit enna\u00f1, ne so\u00f1jit ket e se zoken.", "sentence2": "\"Reculer, c'est la derni\u00e8re chose \u00e0 laquelle vous pensez, \u00e7a ne vous vient m\u00eame pas \u00e0 l'esprit."}
421
+ {"sentence1": "Ok, ne sellin ket.", "sentence2": "Okay, je vais fermer les yeux."}
422
+ {"sentence1": "Da guzhat ar voutailhad du-se.", "sentence2": "\u00c0 cacher la bouteille chez toi."}
423
+ {"sentence1": "50 paotr marv, ur c'hant bennak gloazet.", "sentence2": "Peut-\u00eatre 50 morts, une centaine de bless\u00e9s."}
424
+ {"sentence1": "Aotrou Keuz Lard.", "sentence2": "Ils vous appellent \" Monsieur Grand Fromage. \""}
425
+ {"sentence1": "Na vount ket start war ar blu\u00f1venn.", "sentence2": "N'appuie pas fort sur la g\u00e2chette."}
426
+ {"sentence1": "Ur banne all 'mo.", "sentence2": "Je vais nous chercher un verre."}
427
+ {"sentence1": "- Gortoz.", "sentence2": "- Attends."}
428
+ {"sentence1": "An hini a varvo a vo erlec'hiet.", "sentence2": "Quelqu'un meurt, il sera remplac\u00e9."}
429
+ {"sentence1": "N'ouzon ket petra...", "sentence2": "Y'a un truc qui tombe du plafond."}
430
+ {"sentence1": "- 'Reomp ket foutr !", "sentence2": "- On s'en fout !"}
431
+ {"sentence1": "Souezhet ouzh ma gwelet ?", "sentence2": "Oh, t'es surprise de me voir hein ?"}
432
+ {"sentence1": "Ret eo kavout anezha\u00f1.", "sentence2": "On doit le trouver."}
433
+ {"sentence1": "Ur vro gaer eo Osterlich,", "sentence2": "L'Osterlich est un beau pays,"}
434
+ {"sentence1": "Ret eo adkavout anezha\u00f1.", "sentence2": "On ferait mieux de retrouver notre p\u00e8re."}
435
+ {"sentence1": "Che\u00f1ch a ra.", "sentence2": "C'est diff\u00e9rent."}
436
+ {"sentence1": "Oh !", "sentence2": "Oh !"}
437
+ {"sentence1": "Dont a rafe a-benn ma tagfe Berlin marteze... ha ma kasfe blev mourro\u00f9 Hitler d'an nebeuta\u00f1.", "sentence2": "Il r\u00e9ussirait, \u00e9ventuellement, s'il partait \u00e0 l'assaut de Berlin... et rapportait au moins les poils de la moustache d'Hitler."}
438
+ {"sentence1": "Go\u00fbt 'ra mat. - N'out ket mat ?", "sentence2": "C'est un tr\u00e8s vilain mot et elle devrait avoir honte."}
439
+ {"sentence1": "MENGLEUZIOU O SERRIN ADARRE", "sentence2": "NOUVELLES FERMETURES DE MINES"}
440
+ {"sentence1": "Peoc'h, 'm eus l\u00e2ret !", "sentence2": "J'ai dit, silence !"}
441
+ {"sentence1": "Te ivez. Che\u00f1ch 'raio pep tra.", "sentence2": "Fais le avec nous."}
442
+ {"sentence1": "Ur c'horrigan 'fell dit kaout ? Plijout 'ra din ar c'horriganed.", "sentence2": "C'est comme \u00e7a que les b\u00e9b\u00e9s naissent nain."}
443
+ {"sentence1": "Cha\u00f1s hon eus d'az kaout !", "sentence2": "On a du bol de t'avoir !"}
444
+ {"sentence1": "Ket, en ur zistrei\u00f1 eus ar skol 'm eus graet se.", "sentence2": "Je me suis fait \u00e7a en rentrant de l'\u00e9cole."}
445
+ {"sentence1": "Ne lak ket ac'hanout da so\u00f1jal e Bastogne ?", "sentence2": "C'est vrai, t'as pas tort."}
446
+ {"sentence1": "- War-gil !", "sentence2": "- Repli !"}
447
+ {"sentence1": "- Marv eo Grant ?", "sentence2": "- Grant est mort ?"}
448
+ {"sentence1": "Dav kre\u00f1vaat hon difenn, ha setu tout.", "sentence2": "Il faut juste renforcer nos couvertures."}
449
+ {"sentence1": "Sa\u00f1set out savetei\u00f1 ac'hanomp.", "sentence2": "T'es cens\u00e9e nous secourir."}
450
+ {"sentence1": "Ar 1a\u00f1 Airborne eus Bro-Saoz a gollas tost eus 8000 soudard.", "sentence2": "La 1\u00e8re A\u00e9roport\u00e9e britannique perdit presque 8 000 hommes."}
451
+ {"sentence1": "Dleout a rit beza\u00f1 gouest tresa\u00f1 anezho dre e\u00f1vor. Droppet 'vimp a-dre\u00f1v da voger an Atlantel... 5e a-raok ma touaro ar 5vet War-droad e Utah.", "sentence2": "Nous serons dropp\u00e9s derri\u00e8re le mur de I'Atlantique... 5 h avant que la 4\u00e8me d'infanterie d\u00e9barque \u00e0 Utah."}
452
+ {"sentence1": "- A-walc'h 'vit an trede kanol ?", "sentence2": "- Assez pour le troisi\u00e8me canon ?"}
453
+ {"sentence1": "Ne bleg morse ar Saozon ?", "sentence2": "Juste souligner l'intransigeance britannique ?"}
454
+ {"sentence1": "Roit sikour din betek ma c'harr-nij.", "sentence2": "Aide-moi \u00e0 arriver \u00e0 mon avion."}
455
+ {"sentence1": "Trugarez, Perconte.", "sentence2": "Merci, Perconte."}
456
+ {"sentence1": "Da aloubadeg Osterlich !", "sentence2": "A l'invasion de l'Osterlich !"}
457
+ {"sentence1": "L\u00e2ret he deus deomp.", "sentence2": "Elle nous l'a dit."}
458
+ {"sentence1": "- Memes re ha reo\u00f9 an abardaez.", "sentence2": "- Les m\u00eames que cet apr\u00e8s-midi."}
459
+ {"sentence1": "E kampo\u00f9-tolpa\u00f1 'ma\u00f1 ar gwazed.", "sentence2": "Les hommes sont en camp de concentration."}
460
+ {"sentence1": "- Ofiser oc'h.", "sentence2": "- Vous \u00eates officier."}
461
+ {"sentence1": "Ma 'vezit chalet gant goulenno\u00f9 'zo, lezit ac'hanon d'ober.", "sentence2": "On s'en fout. OK, si y'a des questions auxquelles vous ne voulez pas r\u00e9pondre, je m'en occupe."}
462
+ {"sentence1": "- Serjant Malarkey.", "sentence2": "- Sgt Malarkey."}
463
+ {"sentence1": "Gwir eo ?", "sentence2": "Oh, putain ? Vraiment ?"}
464
+ {"sentence1": "Deus 'ta d'ober moumoun.", "sentence2": "Allez, fais-moi un c\u00e2lin."}
465
+ {"sentence1": "Webb, war-raok !", "sentence2": "Webb, avance !"}
466
+ {"sentence1": "Ar vugale a zo o kana\u00f1 a-bouez-penn.", "sentence2": "Les gar\u00e7ons chantaient dans le bus..."}
467
+ {"sentence1": "- Petra eo ho anv ?", "sentence2": "- C'est quoi, votre nom ?"}
468
+ {"sentence1": "Mezeg !", "sentence2": "M\u00e9decin !"}
469
+ {"sentence1": "Unan 'zo ganin.", "sentence2": "J'en ai un."}
470
+ {"sentence1": "Met hiziv an deiz, aon hon eus d'e implijout evit komz eus hor bro.", "sentence2": "Mais aujourd'hui, on a \u00e0 peine le droit de prononcer le nom de notre pays."}
471
+ {"sentence1": "Ya, 'vit poent. 'Teus ket gwelet c'hoazh marteze... ar g\u00eariadenn e trao\u00f1 an dorgenn-se ?", "sentence2": "Ouais, pour l'instant. T'as peut-\u00eatre pas remarqu\u00e9... le village en bas de cette colline ?"}
472
+ {"sentence1": "Gant ar batrouilhenn hon eus gwelet...", "sentence2": "Frank, c'\u00e9tait quoi ?"}
473
+ {"sentence1": "Petra an diaoul 'oa se ?", "sentence2": "C'est quoi \u00e7a ?"}
474
+ {"sentence1": "Ur ger hag a dalvez kement evidon hag ar gerio\u00f9 all.", "sentence2": "Un mot qui pour moi signifie plus que tous les autres."}
475
+ {"sentence1": "Petra 'c'hoarvez ?", "sentence2": "Que se passe-t-il ?"}
476
+ {"sentence1": "Ma breurig diktatour !", "sentence2": "Mon fr\u00e8re dictateur !"}
477
+ {"sentence1": "- Ya.", "sentence2": "D'accord."}
478
+ {"sentence1": "Roger Kidnap.", "sentence2": "Roger Kidnap."}
479
+ {"sentence1": "Na l\u00e2rit ket se !", "sentence2": "Ne dites pas \u00e7a !"}
480
+ {"sentence1": "Titouro\u00f9 zo bet kaset deomp ?", "sentence2": "Les renseignements ont donn\u00e9 des informations ?"}
481
+ {"sentence1": "Ranket 'meus beza\u00f1 savetet dre ho fazi.", "sentence2": "Il a fallu me sauver \u00e0 cause de vos conneries."}
482
+ {"sentence1": "Dindan tan an enebour emaomp.", "sentence2": "On est sous le feu de l' ennemi."}
483
+ {"sentence1": "N'em eus ket da respont.", "sentence2": "Je n'ai pas \u00e0 r\u00e9pondre."}
484
+ {"sentence1": "Lakait-se war ma c'hont neuze.", "sentence2": "Mets-le sur mon compte."}
485
+ {"sentence1": "- Chaoser 2, Utah Beach.", "sentence2": "- Chauss\u00e9e 2, Utah Beach."}
486
+ {"sentence1": "Sellit dirazoc'h !", "sentence2": "Regarde o\u00f9 tu es !"}
487
+ {"sentence1": "\"Ur penny zo ganit ?\"", "sentence2": "\"Tu as un penny ?\""}
488
+ {"sentence1": "Sioul, Smith...", "sentence2": "Du calme, Smith..."}
489
+ {"sentence1": "Difennet eo.", "sentence2": "C'est ill\u00e9gal."}
490
+ {"sentence1": "- Herron, ganin !", "sentence2": "- Herron, avec moi !"}
491
+ {"sentence1": "'Oa ket ken fall ha se hor fouzhadeg, geo ?", "sentence2": "C'\u00e9tait pas si mal notre partie de jambes en l'air si ?"}
492
+ {"sentence1": "Ma n'eo ket te, piv eo neuze ? Bon, graet hon eus holl a bep seurt trao\u00f9.", "sentence2": "Si c'est pas lui, qui c'est ?"}
493
+ {"sentence1": "Ur batrouilhenn 'z aio 'maez fenoz.", "sentence2": "Une patrouille va sortir ce soir."}
494
+ {"sentence1": "Asambles e stourmomp evit trec'hi\u00f1, drailha\u00f1 ar faskourien... ha sevel dispac'h al labourerien hag ar beizanted.", "sentence2": "Nous combattons ensemble pour vaincre, \u00e9craser les fascistes et faire la r\u00e9volution des ouvriers et des paysans."}
495
+ {"sentence1": "A youl vat eo an Easy Company evit kavout un hent.", "sentence2": "La Easy Company est volontaire pour trouver un chemin."}
496
+ {"sentence1": "- Jackson, pak !", "sentence2": "- Jackson, attrape !"}
497
+ {"sentence1": "Dreist.", "sentence2": "- Vraiment sympa."}
498
+ {"sentence1": "Peseurt hini ?", "sentence2": "- il y a eu un incident avec cette fille ..."}
499
+ {"sentence1": "Ret eo kavout anezha\u00f1.", "sentence2": "On doit le trouver."}
500
+ {"sentence1": "Pebezh kaoc'h.", "sentence2": "- Pourquoi \u00eates-vous l\u00e0?"}
501
+ {"sentence1": "Digarez, Jezuz.", "sentence2": "D\u00e9sol\u00e9, J\u00e9sus."}
502
+ {"sentence1": "Polis !", "sentence2": "Police !"}
503
+ {"sentence1": "Ne ouien ket 'vefec'h ama\u00f1.", "sentence2": "T'es certaine que t'es pas revenue pour me voir ?"}
504
+ {"sentence1": "- Geo, ma c'hontell.", "sentence2": "- Si, mon couteau."}
505
+ {"sentence1": "N'eus nemet da liva\u00f1 bankeier. Penaos c'hwita\u00f1 se ?", "sentence2": "C'est la peinture des bancs."}
506
+ {"sentence1": "- Perak ?", "sentence2": "- Pourquoi ?"}
507
+ {"sentence1": "Daou zevezh war-lerc'h e kase ur c'hamion Shitfty davet ar vag da zistrei\u00f1.", "sentence2": "Deux jours apr\u00e8s, un camion emmenait Shifty vers le bateau du retour."}
508
+ {"sentence1": "War an tu kleiz !", "sentence2": "Sur le flanc gauche !"}
509
+ {"sentence1": "Petra 'l\u00e2rez, neuze ?", "sentence2": "Qu'est-ce que tu dis, alors ?"}
510
+ {"sentence1": "Ret eo rakso\u00f1jal re.", "sentence2": "\u00c7a requiert de l'anticipation."}
511
+ {"sentence1": "Bez dinerc'h.", "sentence2": "Mets-toi \u00e0 l'aise."}
512
+ {"sentence1": "- Adarre ?", "sentence2": "- Encore ?"}
513
+ {"sentence1": "Psikologiezh pleustrek.", "sentence2": "Psychologie appliqu\u00e9e."}
514
+ {"sentence1": "Kit d'ar g\u00ear !", "sentence2": "Rentrez chez vous !"}
515
+ {"sentence1": "Gra da-unan.", "sentence2": "Montre moi."}
516
+ {"sentence1": "N'ouzon ket.", "sentence2": "Je sais pas."}
517
+ {"sentence1": "Ne faote ket din...", "sentence2": "Je ne voulais pas."}
518
+ {"sentence1": "Awen ho peus evit so\u00f1jal an dra-se.", "sentence2": "Si vous pensez \u00e7a, vous avez beaucoup d'imagination."}
519
+ {"sentence1": "Mellet, Herron, Sowosko ha Webb zo bet lazhet gant un tenner kuzhet.", "sentence2": "Mellet, Herron, Sowosko et Webb ont \u00e9t\u00e9 tu\u00e9s par un tireur isol\u00e9."}
520
+ {"sentence1": "Ur burzhud all ! Ezhomm 'teus beza\u00f1 pinijet.", "sentence2": "C'est un autre miracle !"}
521
+ {"sentence1": "Kae kuit !", "sentence2": "Ok arr\u00eate !"}
522
+ {"sentence1": "Diouzthu !", "sentence2": "Tout de suite !"}
523
+ {"sentence1": "Met buan hon eus komprenet 'oa ket mod-se an Alamaned o-unan.", "sentence2": "On pensait que les Allemands \u00e9taient un peuple mauvais. Mais on a r\u00e9alis\u00e9 que ce n'\u00e9taient pas les Allemands en tant que tels."}
524
+ {"sentence1": "- Gwir eo.", "sentence2": "- C'en est un."}
525
+ {"sentence1": "An eil a-gleiz, ha me e-kreiz.", "sentence2": "- Allez-y. - A vos ordres."}
526
+ {"sentence1": "- Ket. Pas da vat.", "sentence2": "Pas vraiment."}
527
+ {"sentence1": "Ma vez gwir 'pezh a l\u00e2rez ez eus un abeg, sur a-walc'h.", "sentence2": "Si ce que tu dis est vrai, il y a bien une raison."}
528
+ {"sentence1": "So\u00f1jet 'm eus : \"N'eus ket tu.\"", "sentence2": "Je me suis dit : \"Pas moyen.\""}
529
+ {"sentence1": "Naon 'teus ?", "sentence2": "T'as faim ?"}
530
+ {"sentence1": "En addeski\u00f1 'oan, da-c'houde er c'hamp...", "sentence2": "J'\u00e9tais en r\u00e9\u00e9ducation, puis sur la base..."}
531
+ {"sentence1": "Nixon eus an Eil Batailhon.", "sentence2": "Nixon du 2\u00e8me Bataillon."}
532
+ {"sentence1": "- Ne oar ket c'hoazh, 'm eus aon.", "sentence2": "Oui?"}
533
+ {"sentence1": "Plantit !", "sentence2": "Bon."}
534
+ {"sentence1": "Ne c'hellan ket.", "sentence2": "Annule tout."}
535
+ {"sentence1": "- Geo.", "sentence2": "- Si."}
536
+ {"sentence1": "Lak ur banne din.", "sentence2": "Sers-m'en un verre."}
537
+ {"sentence1": "Ne droin ket kein dit.", "sentence2": "Je te laisserai pas tomber."}
538
+ {"sentence1": "- Ret eo mont, buan !", "sentence2": "- Faut y aller, vite !"}
539
+ {"sentence1": "Chomit ganin.", "sentence2": "Tu dois rester avec moi."}
540
+ {"sentence1": "Raktres Montgommery 'ni eo, dindan beli ar saozon e vimp. Keleier mat : ma ya en-dro ez aio an tanko\u00f9-se d'an Alamagn.", "sentence2": "La bonne nouvelle : si \u00e7a marche, ces tanks entreront en Allemagne."}
541
+ {"sentence1": "Dalc'hit so\u00f1j : bewech a-us ha da genta\u00f1, pa 'vefe evit dont-tre pe mont er maez.", "sentence2": "Toujours au-dessus et en premier, que ce soit pour entrer ou pour sortir."}
542
+ {"sentence1": "Hi 'oar ober.", "sentence2": "Elle sait faire..."}
543
+ {"sentence1": "Schultz, perak dilezel ac'hanon !", "sentence2": "Schultz, pourquoi m'as-tu abandonn\u00e9 !"}
544
+ {"sentence1": "Ale !", "sentence2": "Allez !"}
545
+ {"sentence1": "- Mont a raio.", "sentence2": "- Ca va aller."}
546
+ {"sentence1": "Dont 'rin ganit ?", "sentence2": "Je t'accompagne ?"}
547
+ {"sentence1": "Profit evit debri\u00f1 un dra bennak tomm.", "sentence2": "Profites-en pour prendre un repas chaud."}
548
+ {"sentence1": "Petra ?", "sentence2": "Quoi ?"}
549
+ {"sentence1": "Ama\u00f1 e stourmer evit ur pennkaoz.", "sentence2": "Ici, on se bat pour une cause."}
550
+ {"sentence1": "L\u00e2ret 'neus e felle dezha\u00f1 kilfouzha\u00f1 ac'hanon trumm.", "sentence2": "Il a dit qu'il voulait me chevaucher \u00e0 sec."}
551
+ {"sentence1": "Petra 'oa da c'hoari, war an doenn ?", "sentence2": "C'\u00e9tait quoi, sur le toit du centre ?"}
552
+ {"sentence1": "Ne raemp nemet toucha\u00f1 daouarn egile. Ne oamp nemet nav vloaz.", "sentence2": "On s'est juste tenu la main."}
553
+ {"sentence1": "Bouriket 'meus anezhi e sal-c'hortoz an dantour.", "sentence2": "Vraiment ? Je l'ai rencontr\u00e9 dans la salle d'attente du dentiste."}
554
+ {"sentence1": "Paourkaezh pich brein !", "sentence2": "Je te d\u00e9teste, putain !"}
555
+ {"sentence1": "Divarvel on. - Piv oc'h ?", "sentence2": "Je suis immortel."}
556
+ {"sentence1": "Gant an tailho\u00f9 da baea\u00f1 ne vo ket dezha\u00f1 ken 'benn nebeut.", "sentence2": "Avec les imp\u00f4ts, il ne l'aura bient\u00f4t plus."}
557
+ {"sentence1": "Dalc'h mat.", "sentence2": "Tiens le coup."}
558
+ {"sentence1": "Impalaer ar bed da zont !", "sentence2": "Le futur empereur du monde !"}
559
+ {"sentence1": "Piv eo hema\u00f1 ?", "sentence2": "Mais qui c'est, ce mec ?"}
560
+ {"sentence1": "- Lorc'h ma zad a fell din kaout.", "sentence2": "- Je veux que mon p\u00e8re soit fier."}
561
+ {"sentence1": "- Me ivez.", "sentence2": "J'aime bien les nains."}
562
+ {"sentence1": "Tec'het eo an 33.", "sentence2": "Le 33 est parti."}
563
+ {"sentence1": "Klasket 'teus petra 'c'hellfe beza\u00f1 ? War a-seblant ne 'meus galloud ebet.", "sentence2": "D'autres pistes, \u00e0 propos de ton pouvoir ?"}
564
+ {"sentence1": "Putenn c'hast. Bez 'teus pep tra, neketa ?", "sentence2": "Tu as tout, c'est \u00e7a ?"}
565
+ {"sentence1": "E\u00f1 eo ?", "sentence2": "C'est lui ?"}
566
+ {"sentence1": "Tad-kozh 'neus respontet : \"Ket... met servijet 'm eus en ur gompagnunezh harozed.\"", "sentence2": "Papi a r\u00e9pondu : 'Non... mais j'ai servi dans une compagnie de h\u00e9ros.'\""}
567
+ {"sentence1": "Na da zen, na dit-te. Petra 'maout oc'h ober ?", "sentence2": "Je voulais blesser personne, et surtout pas toi."}
568
+ {"sentence1": "Kempennet o deus anezha\u00f1.", "sentence2": "Ils l'ont r\u00e9par\u00e9e."}
569
+ {"sentence1": "- Brav eston int.", "sentence2": "- Je les adore."}
570
+ {"sentence1": "'H an da welet petra eo, letanant.", "sentence2": "Voir ce que c'est, Lieutenant."}
571
+ {"sentence1": "Sell 'ta piv !", "sentence2": "Mais qui je vois ?"}
572
+ {"sentence1": "Emaoc'h o vervel 'vel razhed.", "sentence2": "Vous mourrez comme des rats."}
573
+ {"sentence1": "\"Gouzout a ra\".", "sentence2": "Elle est au courant."}
574
+ {"sentence1": "Argad 3. Stanka\u00f1 tenno\u00f9 berr.", "sentence2": "Concentration de tirs \u00e0 courte port\u00e9e."}
575
+ {"sentence1": "Dieubi\u00f1 k\u00ear Eindhoven eo hor c'hefrad...", "sentence2": "Notre mission sera de lib\u00e9rer la ville de Eindhoven ..."}
576
+ {"sentence1": "N'ouzon ket piv zo bet dibabet.", "sentence2": "Je ne sais pas qui ils ont choisi."}
577
+ {"sentence1": "Leusk Luz da gana\u00f1. Nemet e vefe kanet \"Carmen\" ganit, dit da zibab.", "sentence2": "\u00c0 moins que tu ne nous chantes Carmen, \u00e0 toi de voir."}
578
+ {"sentence1": "N'on ket ken mat ha se.", "sentence2": "Je suis pas si bon que \u00e7a."}
579
+ {"sentence1": "'Ma\u00f1 ket ken eno.", "sentence2": "Il n'y est plus."}
580
+ {"sentence1": "Skarzhit anezha\u00f1. Nullet an holl amzerio\u00f9-vak, evit an ofiserien ivez !", "sentence2": "Toutes les permissions sont annul\u00e9es, officiers compris."}
581
+ {"sentence1": "Ket, met kement a drao\u00f9 zo da ober ha da welet.", "sentence2": "Non, mais il y a tellement \u00e0 voir et \u00e0 faire."}
582
+ {"sentence1": "Petra 'c'hoarvezo ?", "sentence2": "Qu'est-ce qui va se passer ?"}
583
+ {"sentence1": "Mezeg !", "sentence2": "Infirmier !"}
584
+ {"sentence1": "Kavet 'm eus anezha\u00f1 war ar c'hanape.", "sentence2": "Je l'ai trouv\u00e9 sur le canap\u00e9."}
585
+ {"sentence1": "- Petra eo da anv ?", "sentence2": "- Comment tu t'appelles ?"}
586
+ {"sentence1": "- Mont a rez memes tu ha me ?", "sentence2": "- Tu vas dans ma direction ?"}
587
+ {"sentence1": "- Piv ?", "sentence2": "- Qui \u00e7a ?"}
588
+ {"sentence1": "- Da belec'h ez omp ?", "sentence2": "- O\u00f9 va-t-on ?"}
589
+ {"sentence1": "- Ket en ifern, re yen eo.", "sentence2": "- Pas en enfer, il fait trop froid."}
590
+ {"sentence1": "Marteze 'tagimp ul lec'h wanoc'h, marteze 'vo muioc'h a enebourien.", "sentence2": "Leur force est peut-\u00eatre plus faible, ou il y a plus d'hommes."}
591
+ {"sentence1": "Diskennit !", "sentence2": "Descendez !"}
592
+ {"sentence1": "- 'Giz ma kari.", "sentence2": "- Comme tu voudras."}
593
+ {"sentence1": "- 'Welan ket piv eo.", "sentence2": "- Je l' ai pas connu."}
594
+ {"sentence1": "- Ret eo beza\u00f1 aketus.", "sentence2": "Neuf mois."}
595
+ {"sentence1": "N'eo ket trawalc'h.", "sentence2": "D\u00e9sol\u00e9."}
596
+ {"sentence1": "Dav dit so\u00f1jal e se.", "sentence2": "Il faut que tu y penses."}
597
+ {"sentence1": "Petra zo c'hoarvezet ?", "sentence2": "Qu'est-ce qui s'est pass\u00e9 ?"}
598
+ {"sentence1": "N'ouzon ket hag-e\u00f1 e kreden e se, met evel penn-adjudant e ranken... lakaat ar gompagnunezh da veza\u00f1 unanet, gwarezi\u00f1 Dike ne l\u00e2ran ket.", "sentence2": "Je ne sais pas si je croyais \u00e0 \u00e7a, mais en tant qu'adjudant-chef... je devais, non pas prot\u00e9ger Dike, mais garder la compagnie soud\u00e9e."}
599
+ {"sentence1": "Savit an den-ma\u00f1 !", "sentence2": "Soulevez cet homme !"}
600
+ {"sentence1": "- Joe ! 'Peus ket d'ober se.", "sentence2": "Pas besoin de faire \u00e7a."}
601
+ {"sentence1": "Petra ?", "sentence2": "Quoi ?"}
602
+ {"sentence1": "Kit war an doenn !", "sentence2": "Sur le toit, vite."}
603
+ {"sentence1": "Ret eo mont da welet petra zo e-barzh.", "sentence2": "Faut aller voir ce qu'il y a l\u00e0-dedans."}
604
+ {"sentence1": "Ur souezhadenn 'moa c'hoant ober dit.", "sentence2": "Je voulais te faire la surprise."}
605
+ {"sentence1": "Ha ma ne glevont ket e huchimp kre\u00f1voc'h c'hoazh.", "sentence2": "\"Et s'ils ne peuvent nous entendre\" \"Nous crions un peu plus fort\""}
606
+ {"sentence1": "Pep hini a oa o vont da zarempredi\u00f1 gant ar bed en-dro.", "sentence2": "Chacun allait devoir se r\u00e9int\u00e9grer au monde de son mieux."}
607
+ {"sentence1": "\"Ma beg 'zo ken sec'h ha revr ur broc'h\".", "sentence2": "\"J'ai la bouche s\u00e8che comme un cul de chameau.\""}
608
+ {"sentence1": "Ganit ez eus ?", "sentence2": "T'en as ?"}
609
+ {"sentence1": "- Ur Johnny Waylon bennak a anvezez ?", "sentence2": "- Tu connais un Johnny Waylon ?"}
610
+ {"sentence1": "- 'H omp kuit.", "sentence2": "- On s' en va."}
611
+ {"sentence1": "Tapit ar muia\u00f1 niver a bourvezio\u00f9. Ale, hastit buan.", "sentence2": "Prenez le maximum de provisions."}
612
+ {"sentence1": "Tap' 'rimp 'neho dre an tu all.", "sentence2": "On va les prendre \u00e0 revers."}
613
+ {"sentence1": "Lakait anezho da bleustri\u00f1 'pad 3 miz.", "sentence2": "Entra\u00eenez-les pendant 3 mois."}
614
+ {"sentence1": "Serr da veg !", "sentence2": "Boucle-la !"}
615
+ {"sentence1": "Gwir zo gant Pepe.", "sentence2": "Pepe a raison."}
616
+ {"sentence1": "Ma mignon.", "sentence2": "Mon compagnon."}
617
+ {"sentence1": "Ar \"bon go\u00fbt\" gall a blij dit !", "sentence2": "Tu appr\u00e9cies le bon go\u00fbt fran\u00e7ais !"}
618
+ {"sentence1": "O koshaat 'maon adarre.", "sentence2": "Je crois que je vieillis \u00e0 nouveau."}
619
+ {"sentence1": "Tenn war ar Voched vrein !", "sentence2": "Tire sur ces pourris d'Allemands !"}
620
+ {"sentence1": "- An dilestradego\u00f9. Deomp dezhi.", "sentence2": "- Les d\u00e9barquements, allons-y."}
621
+ {"sentence1": "Salud.", "sentence2": "Salut."}
622
+ {"sentence1": "- Chom ama\u00f1, dont 'rin en-dro.", "sentence2": "- Reste-l\u00e0, je reviens."}
623
+ {"sentence1": "- O vale war ma gar 'maout !", "sentence2": "- Tu me marches sur la jambe !"}
624
+ {"sentence1": "N'o deus ket ezhomm ac'hanon ken.", "sentence2": "Ils n'ont plus besoin de moi."}
625
+ {"sentence1": "N'oc'h nemet tammo\u00f9-kaoc'h.", "sentence2": "Vous \u00eates que des merdes."}
626
+ {"sentence1": "Mezv oc'h, soudard ?", "sentence2": "Vous \u00eates so\u00fbl, soldat ?"}
627
+ {"sentence1": "- Oc'h ober petra 'maomp ?", "sentence2": "- On fait quoi ?"}
628
+ {"sentence1": "Kabiten, ar serjant Guarnere.", "sentence2": "Capitaine, le sergent Guarnere."}
629
+ {"sentence1": "Kemerit ar c'hanol-se !", "sentence2": "Prenez ce canon !"}
630
+ {"sentence1": "Iskis.", "sentence2": "Etrange."}
631
+ {"sentence1": "Eil kevrenn, deoc'h eo !", "sentence2": "2\u00e8me Section, c'est pour vous !"}
632
+ {"sentence1": "Ur gorventenn vras 'zo bet.", "sentence2": "C'est pas normal."}
633
+ {"sentence1": "Ar galloud gwasha\u00f1 'meus bet gwelet.", "sentence2": "Je l'appelle \" laktokin\u00e9sis \" Ca doit \u00eatre le pouvoir le plus nul au monde."}
634
+ {"sentence1": "A-raok banna\u00f1 ur gador warni.", "sentence2": "Jusqu'\u00e0 ce que tu lance la chaise sur elle."}
635
+ {"sentence1": "Domaj e vefe...", "sentence2": "Il faut dire que ce serait dommage."}
636
+ {"sentence1": "E dasmant eo.", "sentence2": "S\u00fbrement son fant\u00f4me."}
637
+ {"sentence1": "Ya.", "sentence2": "\u00c0 vos ordres."}
638
+ {"sentence1": "- O paouez errui\u00f1 'maomp.", "sentence2": "- On vient d'arriver."}
639
+ {"sentence1": "Ne gomprenan ket, hor c'hirri-nij 'oa.", "sentence2": "Je ne comprends pas, c' \u00e9tait nos appareils."}
640
+ {"sentence1": "Tout se... 'zo c'hoarvezet dija.", "sentence2": "Tout \u00e7a s'est d\u00e9j\u00e0 produit."}
641
+ {"sentence1": "- Peseurt anv 'neus ?", "sentence2": "Merci."}
642
+ {"sentence1": "Ken ar c'henta\u00f1, plijus 'oa !", "sentence2": "Faudrait remettre \u00e7a. C'\u00e9tait vraiment super."}
643
+ {"sentence1": "He\u00f1vel 'oan, d'az oad.", "sentence2": "J'\u00e9tais comme toi \u00e9tant plus jeune."}
644
+ {"sentence1": "Peogwir e kasan amzer evit anavezout mat anezho ?", "sentence2": "Depuis combien de temps t'es avec eux, deux ans?"}
645
+ {"sentence1": "Ma heulia\u00f1 'ra.", "sentence2": "Il me suit."}
646
+ {"sentence1": "Perak ?", "sentence2": "Pourquoi ?"}
647
+ {"sentence1": "Mod-se ma\u00f1 !", "sentence2": "Faut ce qu' il faut !"}
648
+ {"sentence1": "1000, 2000, 3000, 4000, 5000... 6000, 7000, 8000, 9000.", "sentence2": "1000, 2000, 3000, 4000, 5000... 6000, 7000, 8000, 9000. Ouais!"}
649
+ {"sentence1": "Un tammig hepken ?", "sentence2": "Rien qu'un peu ?"}
650
+ {"sentence1": "Daou bakad butun, aotrounez.", "sentence2": "- Heffron vous a parl\u00e9 de Doris ?"}
651
+ {"sentence1": "Ar pezh 'meus l\u00e2ret dit... war da forzh divent.", "sentence2": "Ce truc que j'ai dit sur... ton \u00e9norme vagin."}
652
+ {"sentence1": "En tu fall emaomp.", "sentence2": "On est \u00e0 l'envers."}
653
+ {"sentence1": "Chom ama\u00f1 !", "sentence2": "Pars pas !"}
654
+ {"sentence1": "Ur gudenn hon eus.", "sentence2": "On a un probl\u00e8me."}
655
+ {"sentence1": "- Petra ?", "sentence2": "- Quoi ?"}
656
+ {"sentence1": "Kemer ma hini, 'fell 'ra dit go\u00fbt 'pezh 'so\u00f1j an dud diouzhit ?", "sentence2": "Tu peux prendre le mien. Tu veux vraiment entendre ce que les gens pensent de toi ?"}
657
+ {"sentence1": "Kartenn Tony 'zo ganta\u00f1.", "sentence2": "Il a la carte de cr\u00e9dit de Tony."}
658
+ {"sentence1": "Trao\u00f9 iskis 'zo o c'hoarvezout. Klevout 'ran mouezhio\u00f9.", "sentence2": "Il se passe des trucs \u00e9tranges."}
659
+ {"sentence1": "N'hon eus ket gwallet, na lazhet.", "sentence2": "On a jamais viol\u00e9 ou assassin\u00e9 quelqu'un."}
660
+ {"sentence1": "Go\u00fbt 'rez e c'hoariez gant da vuhez.", "sentence2": "Tu sais que tu joues avec ta vie."}
661
+ {"sentence1": "Lakaat 'ran anezho just ama\u00f1.", "sentence2": "Je les pose juste l\u00e0."}
662
+ {"sentence1": "C'hoant 'teus trugarekaat ac'hanon ? Ya, moarvat.", "sentence2": "Tu me remercies d'avoir sauv\u00e9 ton cul ?"}
663
+ {"sentence1": "Deoc'h-c'hwi 'vo da gomandi\u00f1 brema\u00f1, neuze ?", "sentence2": "C' est \u00e0 vous que revient le commandement, alors ?"}
664
+ {"sentence1": "Er revr e oa ivez evit Buck, met ledanoc'h eo e hini !", "sentence2": "Buck, c'est encore le cul, mais le sien est plus gros !"}
665
+ {"sentence1": "'Ma\u00f1 o vont da gac'hat warna\u00f1, ya.", "sentence2": "Je pense qu'il va se chier dessus."}
666
+ {"sentence1": "- Bodit anezho.", "sentence2": "- Regroupez-les."}
667
+ {"sentence1": "Ne barean ket seurt kle\u00f1vedo\u00f9.", "sentence2": "J'suis d\u00e9sol\u00e9e. Je fais pas les maladies sexuellement transmissibles."}
668
+ {"sentence1": "E dad ?", "sentence2": "Toi, son p\u00e8re ?"}
669
+ {"sentence1": "- Bount war ar baotred ha digor an hent.", "sentence2": "- Pousse les gars et ouvre le chemin."}
670
+ {"sentence1": "Diskouezh anezha\u00f1.", "sentence2": "Sors-la."}
671
+ {"sentence1": "Ne vo luguder ebet em c'hompagnunezh !", "sentence2": "C'est de la poussi\u00e8re sur vos ailes?"}
672
+ {"sentence1": "Ya, se 'neus l\u00e2ret din.", "sentence2": "Le major Horton est en permission \u00e0 Londres."}
673
+ {"sentence1": "Ma amezeg eo.", "sentence2": "Un ami ?"}
674
+ {"sentence1": "- Ti Goering.", "sentence2": "- La maison de Goering."}
675
+ {"sentence1": "Chaseal ?", "sentence2": "Chasser ?"}
676
+ {"sentence1": "Ganin, 'fell din l\u00e2r.", "sentence2": "Vous voulez prendre un verre ?"}
677
+ {"sentence1": "N'eo ket gwir, letanant ?", "sentence2": "N'est-ce pas, Lieutenant ?"}
678
+ {"sentence1": "- Ne 'z in ket kuit.", "sentence2": "- Je ne pars pas."}
679
+ {"sentence1": "Aet int kuit adarre !", "sentence2": "Ils sont repartis !"}
680
+ {"sentence1": "Privilajo\u00f9 ar renk !", "sentence2": "Le grade a ses privil\u00e8ges."}
681
+ {"sentence1": "Ur wech 'moa treuzet an Niagara ma-unan o neuial...", "sentence2": "- J'ai travers\u00e9 le Niagara \u00e0 la nage."}
682
+ {"sentence1": "- Gwir eo.", "sentence2": "- C'est vrai."}
683
+ {"sentence1": "Drailh anezho, Blithe !", "sentence2": "Mets-les en pi\u00e8ces, Blithe !"}
684
+ {"sentence1": "Skrapet 'neus Alisha.", "sentence2": "Le mec du lait."}
685
+ {"sentence1": "Drol eo...", "sentence2": "C' est dr\u00f4le, tu ..."}
686
+ {"sentence1": "Kla\u00f1v out, pich brein !", "sentence2": "Sale pervers !"}
687
+ {"sentence1": "- Ne c'hell ket proui\u00f1 eo bet lazhet ganta\u00f1.", "sentence2": "- Elle est l\u00e0, quelque part. M\u00eame si on le prenait en train de l'utiliser, \u00e7a ne prouverait pas qu'il a tu\u00e9 Tony."}
688
+ {"sentence1": "- Mat eo.", "sentence2": "- \u00c7a va, repos."}
689
+ {"sentence1": "Ur surentez kre\u00f1vaet tro-dro d'ar post a fell din kaout.", "sentence2": "Je veux une s\u00e9curit\u00e9 renforc\u00e9e autour du poste."}
690
+ {"sentence1": "- Webster, kae en hor plas !", "sentence2": "- Webster, remplace-nous ! - O\u00f9 ?"}
691
+ {"sentence1": "Kasit tout.", "sentence2": "Emportez tout."}
692
+ {"sentence1": "Ha pelec'h 'ma\u00f1 Dike ?", "sentence2": "Et o\u00f9 est Dike ?"}
693
+ {"sentence1": "- Paour-kaezh ac'hanout.", "sentence2": "Elle garde tout pour elle."}
694
+ {"sentence1": "- Dav adtapout Julian !", "sentence2": "- Il faut r\u00e9cup\u00e9rer Julian !"}
695
+ {"sentence1": "Iskis.", "sentence2": "Etrange."}
696
+ {"sentence1": "Letanant-koronal e oa neuze.", "sentence2": "Il a termin\u00e9 lieutenant-colonel."}
697
+ {"sentence1": "Perak n'eus ket muioc'h a dorfedourezed ?", "sentence2": "C'est dommage que si peu de filles soient criminelles."}
698
+ {"sentence1": "- Deomp dezhi.", "sentence2": "- On y va."}
699
+ {"sentence1": "Un diskl\u00eariadur brezel.", "sentence2": "Une d\u00e9claration de guerre."}
700
+ {"sentence1": "Ket din d'an nebeuta\u00f1.", "sentence2": "Du moins dans mon cas."}
701
+ {"sentence1": "Petra 'maout oc'h ober ?", "sentence2": "Qu'est-ce que tu fais ?"}
702
+ {"sentence1": "Unan bennak 'neus klevet anv eus ar c'habaret \"Lulu\" dija ?", "sentence2": "L'un de vous a d\u00e9j\u00e0 entendu parler d'un cabaret qui s'appelle \"Lulu\" ?"}
703
+ {"sentence1": "Er pezh... a c'hoarvezo deomp ?", "sentence2": "Tu penses... \u00e0 ce qui va nous arriver ?"}
704
+ {"sentence1": "- Petra 'c'hoarvez ?", "sentence2": "- Que se passe-t-il ?"}
705
+ {"sentence1": "'T eus netra da goll.", "sentence2": "T'as rien \u00e0 perdre."}
706
+ {"sentence1": "Gast, piv 'zo o toucha\u00f1 ma revr ?", "sentence2": "Putain, qui c'est qui me touche le cul ?"}
707
+ {"sentence1": "Te.", "sentence2": "Toi."}
708
+ {"sentence1": "Fall. 90% eus ar baotred a vank 'vit poent.", "sentence2": "Mal. 90% des hommes manquent \u00e0 l' appel."}
709
+ {"sentence1": "Kit da guzhat !", "sentence2": "Planquez-vous !"}
710
+ {"sentence1": "Ezhomm 'neus diouzhin.", "sentence2": "Vous me l'enl\u00e8verez pas !"}
711
+ {"sentence1": "Met is-ofiserien dibar a-raok pep tra.", "sentence2": "De bons officiers."}
712
+ {"sentence1": "Ranket 'mije chom hep dont, 'm eus ket fizia\u00f1s tamm ebet.", "sentence2": "J'aurais pas d\u00fb venir, je le sens pas bien du tout."}
713
+ {"sentence1": "Un dra bennak 'meus 'vidout.", "sentence2": "J'ai un truc pour toi."}
714
+ {"sentence1": "Cha\u00f1s vat.", "sentence2": "Le docteur Roe conseille ca pour le mal de I'air."}
715
+ {"sentence1": "Gwell a se.", "sentence2": "C'est une bonne chose."}
716
+ {"sentence1": "L\u00e2ret e oa bet d'ar soudard-se chom hep eva\u00f1 ?", "sentence2": "- Oui, Lieutenant. - Vous avez d\u00e9sob\u00e9i \u00e0 un ordre direct."}
717
+ {"sentence1": "Tu 'zo kavout un diskoulm ?", "sentence2": "On peut en parler, non ?"}
718
+ {"sentence1": "Kelo\u00f9 eus ar barver zo ?", "sentence2": "Des nouvelles du barbier ?"}
719
+ {"sentence1": "Moustiked daonet !", "sentence2": "Salet\u00e9 de moustiques."}
720
+ {"sentence1": "Mat, koronal.", "sentence2": "Bien, Colonel."}
721
+ {"sentence1": "\"Go\u00fbt 'ran peseurt film 'toa sellet 'bloaz paset.\" N'eo ket farsus !", "sentence2": "\"Je sais quel film tu as vu l'\u00e9t\u00e9 dernier.\""}
722
+ {"sentence1": "An oberadenn Pegase zo prest da gregi\u00f1.", "sentence2": "L'Op\u00e9ration P\u00e9gase est pr\u00eate \u00e0 partir."}
723
+ {"sentence1": "Unan ac'hanomp zo steuziet...", "sentence2": "On dirait que l'un de nous va faire ceinture."}
724
+ {"sentence1": "Ur banne 'po ganin ?", "sentence2": "Vous voulez venir prendre un verre avec moi ?"}
725
+ {"sentence1": "Buan, kuzhit !", "sentence2": "Vite, abritez-vous !"}
726
+ {"sentence1": "- Pa vo distrujet, kit war-gil.", "sentence2": "- Une fois d\u00e9truit, vous vous repliez. - A vos ordres."}
727
+ {"sentence1": "- Ya, kabiten.", "sentence2": "- Oui, Capitaine."}
728
+ {"sentence1": "Alisha !", "sentence2": "Alisha !"}
729
+ {"sentence1": "N'out ket rediet kaout an emzalc'h-se. Tu 'zo dit beza\u00f1 kalz gwelloc'h.", "sentence2": "Tu n'as pas \u00e0 agir comme \u00e7a."}
730
+ {"sentence1": "Echu.", "sentence2": "C'est finit."}
731
+ {"sentence1": "Un abeg zo deoc'h, evel-just, abalamour d'ho kwallzarvoud.", "sentence2": "Bien s\u00fbr, vous avez une raison, votre blessure."}
732
+ {"sentence1": "Ma ouife n'omp ket ama\u00f1 'vit c'hoarzhin.", "sentence2": "On doit envoyer un message."}
733
+ {"sentence1": "Trao\u00f9 iskis 'zo o c'hoarvezout. - An holl a sell ouzhin", "sentence2": "Il se passe un truc bizarre."}
734
+ {"sentence1": "- Diouzh ar ment mat e rank beza\u00f1.", "sentence2": "- C'est la taille id\u00e9ale."}
735
+ {"sentence1": "- Ponner eo.", "sentence2": "Possible."}
736
+ {"sentence1": "Douaret hon eus !", "sentence2": "On a atterri !"}
737
+ {"sentence1": "- Kalz anezho 'vez gwerzhet ?", "sentence2": "- \u00c7a se vend bien ?"}
738
+ {"sentence1": "Mont a raio gwelloc'h, paotr...", "sentence2": "Tiens bon."}
739
+ {"sentence1": "Ya.", "sentence2": "Oui."}
740
+ {"sentence1": "Laeret 'meus e gartenn-vank.", "sentence2": "J'ai vol\u00e9 sa carte de cr\u00e9dit."}
741
+ {"sentence1": "Ha me 'yelo da Aldbourne da saludi\u00f1 un itron.", "sentence2": "Et moi, je vais \u00e0 Aldbourne rendre visite \u00e0 une dame."}
742
+ {"sentence1": "Galv unan bennak !", "sentence2": "Fais venir quelqu'un, maintenant !"}
743
+ {"sentence1": "Tony Lard a so\u00f1j ez eus ur poliser kuzh en ho touez.", "sentence2": "Le Gros Tony dit qu'il y a une taupe parmi tes hommes."}
744
+ {"sentence1": "Brav eo al liv-se warnout.", "sentence2": "Cette couleur te va vraiment bien."}
745
+ {"sentence1": "Mat eo.", "sentence2": "D' accord."}
746
+ {"sentence1": "- C'hoant 'm eus enaoui\u00f1 ma sig'.", "sentence2": "- Allez, je veux allumer ma clope."}
747
+ {"sentence1": "- N'eo ket ur pech ?", "sentence2": "- C'est pas une blague ?"}
748
+ {"sentence1": "Ya ?", "sentence2": "Ouais ?"}
749
+ {"sentence1": "Dont a raimp a-benn !", "sentence2": "On les aura !"}
750
+ {"sentence1": "- Evit ar vuhez-pad.", "sentence2": "- \u00c0 vie."}
751
+ {"sentence1": "- Goloit ar straed !", "sentence2": "- \u00c9vacuez la rue !"}
752
+ {"sentence1": "- Petra ?", "sentence2": "- Quoi ?"}
753
+ {"sentence1": "Serjant Evans, soudard Moya, Blowzer...", "sentence2": "Sergent Evans, soldat Moya, Blowzer..."}
754
+ {"sentence1": "Grit war-dro Mamma.", "sentence2": "Occupez-vous de Mamma."}
755
+ {"sentence1": "Re aes 'vefe.", "sentence2": "Ce serait beaucoup trop pratique."}
756
+ {"sentence1": "Petra 'c'hoarvez ?", "sentence2": "Oh, la vache !"}
757
+ {"sentence1": "Mont a ra ?", "sentence2": "\u00c7a va ?"}
758
+ {"sentence1": "- L\u00e2ret 'meus n'out ket kablus.", "sentence2": "- Je leur ai dit que t'as rien fait."}
759
+ {"sentence1": "An den masklet.", "sentence2": "Le type masqu\u00e9."}
760
+ {"sentence1": "Bez 'oa c'hwec'h goubenner...", "sentence2": "Et j'avais genre, six oreillers ..."}
761
+ {"sentence1": "Moarvat e implijo anezho 'vit pellgomz d'un niverenn lous.", "sentence2": "Il les utilise surement pour appeler des num\u00e9ros de cul."}
762
+ {"sentence1": "Digarez.", "sentence2": "Excuse, mec."}
763
+ {"sentence1": "Mat eo, Alley ?", "sentence2": "\u00c7a va, Alley ?"}
764
+ {"sentence1": "- Serjant ?", "sentence2": "- Sergent ?"}
765
+ {"sentence1": "Bev. En anv Doue.", "sentence2": "Quelques prisonniers ont tent\u00e9 de les emp\u00eacher."}
766
+ {"sentence1": "- Piv out-te ?", "sentence2": "- T'es qui ?"}
767
+ {"sentence1": "Cha\u00f1s 'meus bet.", "sentence2": "J'ai eu de la chance."}
768
+ {"sentence1": "Aze out chomet an devezh 'pad ?", "sentence2": "T'as \u00e9t\u00e9 la toute la journ\u00e9e ?"}
769
+ {"sentence1": "Gwir eo.", "sentence2": "C'est vrai."}
770
+ {"sentence1": "Ne vefe ket gouest 'n em zieubi\u00f1 deus ur sac'hig paper.", "sentence2": "T'es s\u00e9rieux ?"}
771
+ {"sentence1": "Ur Rann Panzer 'neus treuzet dre ar su.", "sentence2": "Une Division Panzer a coup\u00e9 par le Sud."}
772
+ {"sentence1": "Atav 'meus bet kello\u00f9.", "sentence2": "Tes couilles ont enfin pouss\u00e9 ! J'ai toujours eu des couilles."}
773
+ {"sentence1": "Ne zere ket an amzer evidoc'h.", "sentence2": "Le climat ne vous convient gu\u00e8re."}
774
+ {"sentence1": "!", "sentence2": "Qui rigole, maintenant ?"}
775
+ {"sentence1": "Bev eo, en e gourvez dindan ur pallenn.", "sentence2": "Il est en vie, allong\u00e9 sous une couverture."}
776
+ {"sentence1": "Mat eo.", "sentence2": "Pas de mal."}
777
+ {"sentence1": "- 'Ma\u00f1 o vont da grevi\u00f1 !", "sentence2": "- Il va crever !"}
778
+ {"sentence1": "Goulenn tud ouzhpenn, prantad melen.", "sentence2": "Demande de renfort en phase jaune."}
779
+ {"sentence1": "Chom ganin.", "sentence2": "Tiens bon."}
780
+ {"sentence1": "'Vo ket lakaet pri warnon en-dro neuze ?", "sentence2": "Vous ne me couvrirez pas de boue ?"}
781
+ {"sentence1": "N'eo ket en unan, pe en ur strollad hepken, met e Mab-Den !", "sentence2": "Non pas un, ou un groupe, en tous les hommes !"}
782
+ {"sentence1": "- Ale, war-raok !", "sentence2": "- Allez, on avance !"}
783
+ {"sentence1": "N'on ket sur-sur eus ster ar ger-se.", "sentence2": "- Exil\u00e9s, proscrits, peut-\u00eatre. - Des criminels ?"}
784
+ {"sentence1": "Ul lusk mat eo.", "sentence2": "Sympa !"}
785
+ {"sentence1": "'Oa ket me zoken.", "sentence2": "C'\u00e9tait m\u00eame pas moi."}
786
+ {"sentence1": "Met che\u00f1chet eo an trao\u00f9 neuze... Marteze, ya.", "sentence2": "Pas la premi\u00e8re fois, mais tout a chang\u00e9, donc... je suppose que oui."}
787
+ {"sentence1": "'Maon o vont da zrailha\u00f1 ac'hanout !", "sentence2": "Je vais te tuer, putain !"}
788
+ {"sentence1": "Kae da glask keuz.", "sentence2": "Trouve du fromage."}
789
+ {"sentence1": "Ma ouifent un dra bennak 'vefent ket oc'h ober enklasko\u00f9 'pep lec'h nag o pega\u00f1 skritello\u00f9. D'ar polis 'vefent bet.", "sentence2": "S'ils savaient quelque chose, ils ne s'emmerderaient pas \u00e0 coller des mots dans les casiers."}
790
+ {"sentence1": "- Dal, Bill.", "sentence2": "- Tiens, Bill."}
791
+ {"sentence1": "Deoc'h-c'hwi d'ober, koronal.", "sentence2": "C' est votre pr\u00e9rogative, Colonel."}
792
+ {"sentence1": "- Stard da zent.", "sentence2": "- Serre les dents."}
793
+ {"sentence1": "Setu an harz, paotred.", "sentence2": "Voil\u00e0 la limite."}
794
+ {"sentence1": "An duarded 'zo gwashoc'h 'vit ar yuzevien.", "sentence2": "Les bruns sont pires que les Juifs."}
795
+ {"sentence1": "- N'out ket lakaet nec'het !", "sentence2": "- Tu es culott\u00e9."}
796
+ {"sentence1": "Tu 'zo din renta\u00f1 deoc'h ho puhez. N'eo ket se 'poa c'hoant ?", "sentence2": "Ecoute, je peux te rendre ta vie d'avant."}
797
+ {"sentence1": "Diskouezomp dezha\u00f1 ez eo gwanoc'h.", "sentence2": "En lui faisant sentir son inf\u00e9riorit\u00e9."}
798
+ {"sentence1": "'Ran ket foutr gouzout hag eo gwir ar peurrest.", "sentence2": "Je me fiche de savoir si le reste est vrai."}
799
+ {"sentence1": "Ret eo din l\u00e2r un dra bennak dit.", "sentence2": "J'ai quelque chose \u00e0 te dire."}
800
+ {"sentence1": "Graet 'vo ur wech hepken pe... an nozvezh 'pad ?", "sentence2": "On le fera qu'une fois ou toute la nuit ?"}
801
+ {"sentence1": "nijet 'neus war gwer torret... ha strinket 'z eus bet warna\u00f1 gant ur c'hreunadenn.", "sentence2": "Un vol plan\u00e9 sur du verre cass\u00e9... et un arrosage cors\u00e9 par un presse-pur\u00e9e."}
802
+ {"sentence1": "Tu 'zo dit ma zoucha\u00f1.", "sentence2": "Mon pouvoir ne fonctionne pas sur toi."}
803
+ {"sentence1": "- Trugarez, paotr.", "sentence2": "- Merci, mecton."}
804
+ {"sentence1": "Petra ? Revr tomm ma 'z out !", "sentence2": "Quoi ?"}
805
+ {"sentence1": "Ha neuze e l\u00e2rimp :", "sentence2": "\"Et nous leur disons\""}
806
+ {"sentence1": "Sotoni ebet, Buck.", "sentence2": "Pas de b\u00eatises, Buck."}
807
+ {"sentence1": "Geo, met strafuilhet on c'hoazh !", "sentence2": "Si, mais je suis sous le choc !"}
808
+ {"sentence1": "Unan 'neus plijet din memestra. Ha fouzhet 'teus 'ne'a\u00f1 ?", "sentence2": "Y'en avait un tr\u00e8s mignon, au fait."}
809
+ {"sentence1": "Aet eo dre a-dre\u00f1v.", "sentence2": "Il est sorti par la porte de derri\u00e8re."}
810
+ {"sentence1": "Ret 'vo deoc'h en em zerc'hel.", "sentence2": "Je veux que vous vous teniez bien."}
811
+ {"sentence1": "Ket, 16 vloaz 'oan.", "sentence2": "J'avais 16 ans."}
812
+ {"sentence1": "Ret eo mont 'vit gellout spia\u00f1 anezhi.", "sentence2": "Est ce que \u00e7a m'arrive de l'\u00eatre ?"}
813
+ {"sentence1": "Petra n'a ket mat ?", "sentence2": "Qu'est-ce qui ne va pas ?"}
814
+ {"sentence1": "Ezhomm 'zo butun ha peadra da lonka\u00f1 evit fenoz.", "sentence2": "Allez, il nous faut des clopes et de quoi picoler pour ce soir."}
815
+ {"sentence1": "A-dre\u00f1v d'ur c'hleuz-maen 'maint, ha ni en ur foz.", "sentence2": "Ils sont derri\u00e8re un remblai en pierre, et nous dans un foss\u00e9."}
816
+ {"sentence1": "'N'em vralla\u00f1 o sellet ouzh egile.", "sentence2": "On se mate et on se branle en se regardant."}
817
+ {"sentence1": "- Echu eo\u00a0?", "sentence2": "- C'est fini ?"}
818
+ {"sentence1": "Roit unan all din.", "sentence2": "Donnez-m'en un autre."}
819
+ {"sentence1": "Dav 'oa dit enduri\u00f1 se un deiz bennak.", "sentence2": "Fallait que \u00e7a t' arrive un jour."}
820
+ {"sentence1": "- Kit war-gil !", "sentence2": "- On d\u00e9gage la zone !"}
821
+ {"sentence1": "- Ale, redit !", "sentence2": "- Allez, courez !"}
822
+ {"sentence1": "Laeret he deus ho leve !", "sentence2": "ELLE VOLE VOTRE PENSION !"}
823
+ {"sentence1": "Fizia\u00f1s 'm eus ennout, Shaun.", "sentence2": "Je te fais confiance, Shaun."}
824
+ {"sentence1": "Unan gwir.", "sentence2": "Vraiment."}
825
+ {"sentence1": "- Sachit ho skaso\u00f9 !", "sentence2": "- Barrez-vous !"}
826
+ {"sentence1": "Er rann-arme Karl Marx.", "sentence2": "La division Karl Marx. Et toi ?"}
827
+ {"sentence1": "- Krogomp 'barzh !", "sentence2": "- On passe aux choses s\u00e9rieuses."}
828
+ {"sentence1": "Mezeg !", "sentence2": "Infirmier !"}
829
+ {"sentence1": "So\u00f1jet 'moa e se ivez, met ne greden ket 'tefe goulennet din.", "sentence2": "Parce que j'y ai pens\u00e9, mais je croyais pas que tu me demanderais."}
830
+ {"sentence1": "Prennit an nor !", "sentence2": "Fermez la porte !"}
831
+ {"sentence1": "Evit go\u00fbt din perak e adwelen ar bugel a oan bet... da zeiz Gouel an Dizalc'hiezh.", "sentence2": "Pour une raison obscure, je me revoyais enfant... le jour de la F\u00eate de l'Ind\u00e9pendance."}
832
+ {"sentence1": "Lazhet 'neus an hini nevez.", "sentence2": "Il a descendu le nouveau."}
833
+ {"sentence1": "Demat.", "sentence2": "Salut."}
834
+ {"sentence1": "'Vefe ket souezhus.", "sentence2": "\u00c7a lui ressemble."}
835
+ {"sentence1": "Bammet 'oan dirak e zaoulagad.", "sentence2": "J'\u00e9tais plong\u00e9 dans ses beaux yeux profonds."}
836
+ {"sentence1": "Perak beza\u00f1 chalet ?", "sentence2": "Pourquoi s'en faire ?"}
837
+ {"sentence1": "N'he deus ket peadra da baea\u00f1 he c'hambr zoken.", "sentence2": "M\u00eame pas de quoi payer sa chambre."}
838
+ {"sentence1": "Selaou ouzhin !", "sentence2": "\u00c9coute-moi, enfoir\u00e9 !"}
839
+ {"sentence1": "Ar Post-Ren ?", "sentence2": "Le QG ?"}
840
+ {"sentence1": "Neuze out da-unan penn, hep konta\u00f1 an draig 'zo 'barzh ?", "sentence2": "Qui que soit le p\u00e8re, il est pas l\u00e0. Donc t'es seule au monde ... avec l'organisme vivant en train de pousser au fond de ton ventre ?"}
841
+ {"sentence1": "Da veg !", "sentence2": "La ferme !"}
842
+ {"sentence1": "Selaou, paotr...", "sentence2": "\u00c9coute, mec..."}
843
+ {"sentence1": "Pegoulz 'lammimp a-us da Verlin ?\" Daou zevezh war-lerc'h 'vez adkavet anezho hep bouzello\u00f9.", "sentence2": "2 jours apr\u00e8s on les retrouve les boyaux \u00e0 l'air."}
844
+ {"sentence1": "- Heffron out ?", "sentence2": "- T'es Heffron ?"}
845
+ {"sentence1": "Gell' a rez chom ama\u00f1 un tammig.", "sentence2": "Tu peux rester un peu ici."}
846
+ {"sentence1": "Diwar-wel ez ae 'pad eurvezhio\u00f9.", "sentence2": "Il disparaissait des heures."}
847
+ {"sentence1": "Sed aze unan 'neus dija keuz ouzh e bost.", "sentence2": "En voil\u00e0 un qui commence \u00e0 regretter son poste."}
848
+ {"sentence1": "Dishe\u00f1vel eo an trao\u00f9 en dazont.", "sentence2": "C'est diff\u00e9rent, dans le futur."}
849
+ {"sentence1": "Ur sapre hini eo, me 'l\u00e2r dit.", "sentence2": "Il donne du fil \u00e0 retordre."}
850
+ {"sentence1": "300 000 Boch zo o paouez dileuskel o armo\u00f9.", "sentence2": "- 300 000 ? - Oui."}
851
+ {"sentence1": "Ma espernan trawalc'h a arc'hant e c'hellin digeri\u00f1 ur stal marteze.", "sentence2": "Si j'\u00e9conomise, j'aurai peut-\u00eatre une boutique un jour."}
852
+ {"sentence1": "- Mat-tre eo 'vel-se, paotr.", "sentence2": "- Allez, c'est bien."}
853
+ {"sentence1": "- Forzh ma buhez !", "sentence2": "- Au secours !"}
854
+ {"sentence1": "Plac'h speredek ebet na fello suna\u00f1-se.", "sentence2": "Aucune fille saine d'esprit va vouloir baiser avec \u00e7a."}
855
+ {"sentence1": "Chomit difi\u00f1v.", "sentence2": "Bouge plus."}
856
+ {"sentence1": "Deomp dezhi, paotred.", "sentence2": "Allez, on s'en va."}
857
+ {"sentence1": "Grit an dro !", "sentence2": "Faites le tour !"}
858
+ {"sentence1": "Roet he deus ur seizenn de'a\u00f1.", "sentence2": "Elle lui a mis un ruban."}
859
+ {"sentence1": "Ale !", "sentence2": "Allez !"}
860
+ {"sentence1": "'Meus graet netra.", "sentence2": "Quoi ?"}
861
+ {"sentence1": "Tapit ar folenno\u00f9-kelaoui\u00f1.", "sentence2": "Prends ces d\u00e9p\u00eaches."}
862
+ {"sentence1": "Lazhet 'teus anezhi !", "sentence2": "Tu l'as tu\u00e9 !"}
863
+ {"sentence1": "Ur benn-oberenn eo.", "sentence2": "C'est un chef-d'\u0153uvre."}
864
+ {"sentence1": "Digarez.", "sentence2": "C'\u00e9tait le seul moyen."}
865
+ {"sentence1": "Hiziv, brema\u00f1.", "sentence2": "Je suis l\u00e0 pour vous aider \u00e0 refaire votre vie, \u00e0 chaque instants."}
866
+ {"sentence1": "\"Ya, sach kre\u00f1voc'h c'hoazh.\" Petra l\u00e2rez ?", "sentence2": "\"C'est \u00e7a, arrache-toi les cheveux\""}
867
+ {"sentence1": "- Deomp war gil.", "sentence2": "- On se replie."}
868
+ {"sentence1": "Tri milion hanter a dud dilabour a zo.", "sentence2": "On a 3 millions et demi de ch\u00f4meurs."}
869
+ {"sentence1": "L\u00e2r se d'ar paotr-se, cow-boy.", "sentence2": "Dis \u00e7a \u00e0 ce mec, cow-boy."}
870
+ {"sentence1": "- Serr da veg !", "sentence2": "- Tu fais chier !"}
871
+ {"sentence1": "Koant 'vefec'h ur wech fichet.", "sentence2": "Soign\u00e9, vous seriez beau."}
872
+ {"sentence1": "Ma varvan ne vin ket gant Marnie hag ar babig.", "sentence2": "Si je meurs, je pourrais pas \u00eatre l\u00e0 pour Marnie et le b\u00e9b\u00e9."}
873
+ {"sentence1": "\"Ar sizhun paset...\" \"Kompren 'rit ?\"", "sentence2": "\"La semaine derni\u00e8re."}
874
+ {"sentence1": "N'eus ket eus muntro\u00f9 politikel, nag eus gwalldaolio\u00f9 politikel pe c'hoazh feulster politikel.", "sentence2": "Il n'y a rien de tel qu'un meurtre politique, un bombardement politique ou de la violence politique."}
875
+ {"sentence1": "'H an da adkavet Kitty.", "sentence2": "J'ai les points, je pars retrouver Kitty."}
876
+ {"sentence1": "Stou da benn, Petty.", "sentence2": "Baisse la t\u00eate, Petty."}
877
+ {"sentence1": "Heuliit ac'hanon.", "sentence2": "Am\u00e8ne-toi."}
878
+ {"sentence1": "Deomp dezhi.", "sentence2": "Allez."}
879
+ {"sentence1": "Neuze, e-pad 3 sizhunvezh, e oa ar c'hozh morian-se...", "sentence2": "Donc, pendant trois semaines, ce putain de bougnoule..."}
880
+ {"sentence1": "- Letanant.", "sentence2": "- Lieutenant."}
881
+ {"sentence1": "N'omp ket gouennelourien met gwirvouderien, kentoc'h.", "sentence2": "Nous sommes pas racistes, mais r\u00e9alistes."}
882
+ {"sentence1": "Te ivez.", "sentence2": "Toi aussi."}
883
+ {"sentence1": "'Faot ket deoc'h azeza\u00f1 ?", "sentence2": "Vous ne voulez pas vous asseoir ?"}
884
+ {"sentence1": "Ret eo kavout anezha\u00f1.", "sentence2": "Il faut le trouver."}
885
+ {"sentence1": "Ma breur ne oar ket evit ar galloudo\u00f9.", "sentence2": "Mon fr\u00e8re ne sait pas pour les pouvoirs..."}
886
+ {"sentence1": "- Reformet on bet. - Seblantout 'rit mat koulskoude.", "sentence2": "Vous n'\u00eates pas mal non plus."}
887
+ {"sentence1": "D'am so\u00f1j eo din-me.", "sentence2": "Je porte rien du tout. Je crois que \u00e7a m'appartient."}
888
+ {"sentence1": "Pe ?", "sentence2": "Sinon ?"}
889
+ {"sentence1": "Skarzh ar bouchad blev-ma\u00f1.", "sentence2": "Vire-moi cette touffe."}
890
+ {"sentence1": "- Letanant Speirs...", "sentence2": "- Lieutenant Speirs..."}
891
+ {"sentence1": "Krazet int.", "sentence2": "Grill\u00e9es \u00e0 sec."}
892
+ {"sentence1": "Gast ar c'hast !", "sentence2": "Putain de merde ! Ow !"}
893
+ {"sentence1": "An edukatourien 'vez atav ezvezant p'hon eus ezhomm diouto.", "sentence2": "Jamais un agent de probation quand on en a besoin."}
894
+ {"sentence1": "- Ro din !", "sentence2": "- Donne-la-moi !"}
895
+ {"sentence1": "Brema\u00f1 !", "sentence2": "Feu !"}
896
+ {"sentence1": "- Perak ho poa c'hoant ma gwelet ?", "sentence2": "Alors, pourquoi tu m'as appel\u00e9 ici ? Quel est le sujet que t'essaies d'\u00e9viter ?"}
897
+ {"sentence1": "Gra war da dro !", "sentence2": "Fais attention \u00e0 toi !"}
898
+ {"sentence1": "Marv out ?", "sentence2": "Tu es mort ?"}
899
+ {"sentence1": "Mat 'vo ?", "sentence2": "Tout va bien, d'accord ?"}
900
+ {"sentence1": "Ma fell dit chom dianav 'vefe mat dit beza\u00f1 diwelus.", "sentence2": "Si t'es toujours en train de te planquer, tu devrais probablement faire ton truc d'invisibilit\u00e9."}
901
+ {"sentence1": "- Buck.", "sentence2": "- Buck."}
902
+ {"sentence1": "Sell ouzh ar flamenn, Jackson, sell ouzh ar flamenn.", "sentence2": "Regarde la flamme, Jackson, regarde la flamme."}
903
+ {"sentence1": "Bremaik, pa oac'h er gwiskva, on deut diwelus.", "sentence2": "Tout \u00e0 l'heure dans le vestiaire, J'\u00e9tais invisible."}
904
+ {"sentence1": "- O skei\u00f1 gant revr ar jeneral Taylor.", "sentence2": "- Elles bottent le cul du Gal Taylor."}
905
+ {"sentence1": "Paouez gant \"Heffron\".", "sentence2": "Arr\u00eate avec ton Heffron."}
906
+ {"sentence1": "Me 'zo 'vont da gonta\u00f1 un istor dit, ma ne davez ket.", "sentence2": "Je vais t'en raconter une, moi, si tu la boucles pas."}
907
+ {"sentence1": "Na vousc'hoarzh ket ouzhin.", "sentence2": "Ne souris pas."}
908
+ {"sentence1": "Pigniit er c'harr !", "sentence2": "Montez dans la voiture !"}
909
+ {"sentence1": "- Staota\u00f1 'rin muioc'h c'hoazh !", "sentence2": "- Je vais pisser encore plus."}
910
+ {"sentence1": "- Netra.", "sentence2": "- Rien."}
911
+ {"sentence1": "Joe ?", "sentence2": "Joe ?"}
912
+ {"sentence1": "N'em eus graet tra 'bet estreget rei\u00f1 lizhiri ha skriva\u00f1 renta\u00f1-konto\u00f9.", "sentence2": "J'ai rien fait d'autre que distribuer le courrier et taper des rapports."}
913
+ {"sentence1": "Karout 'rez anezha\u00f1 ?", "sentence2": "Il a des probl\u00e8mes. Tu l'aimes ?"}
914
+ {"sentence1": "Perak mont kuit ?", "sentence2": "Pourquoi partir ?"}
915
+ {"sentence1": "Jimmy Cisco.", "sentence2": "Jimmy Cisco."}
916
+ {"sentence1": "Rankout 'ran l\u00e2r se d'ar PC.", "sentence2": "Je dois avertir le PC."}
917
+ {"sentence1": "C'hoant 'teus tremen da vuhez 'pad en un davarn vrein ?", "sentence2": "Tu veux vraiment passer ta vie \u00e0 bosser dans un bar de merde ?"}
918
+ {"sentence1": "Ur rann-galon 'oa din.", "sentence2": "\u00c7a me d\u00e9chirait les tripes."}
919
+ {"sentence1": "Graet eo, echu eo.", "sentence2": "C'est fini."}
920
+ {"sentence1": "Tri faotr eus ar c'ho\u00f1tre zo bet reformet hag en em zistrujet int peogwir n'o doa ket gellet mont.", "sentence2": "Trois gars du patelin ont \u00e9t\u00e9 r\u00e9form\u00e9s et se sont suicid\u00e9s... parce qu'ils n'ont pas pu partir."}
921
+ {"sentence1": "Kredet 'm eus 'oan o vont da lipat ma loa.", "sentence2": "J'ai cru que j'y passais."}
922
+ {"sentence1": "Raktreset 'peus un dra bennak, brema\u00f1 ?", "sentence2": "Vous avez pr\u00e9vu quelque chose ?"}
923
+ {"sentence1": "Ar bidoniad eoul-maen.", "sentence2": "Le jerrican d'essence."}
924
+ {"sentence1": "Ma 'vijen sot 'mije c'hwitet.", "sentence2": "Si j'\u00e9tais mongole, j'aurais rat\u00e9."}
925
+ {"sentence1": "Gant Curtis out.", "sentence2": "Tu es avec Curtis."}
926
+ {"sentence1": "N'eo ket dishe\u00f1vel diouzh du-se, 'lec'h ma ra glav atav.", "sentence2": "\u00c7a te change pas de chez toi o\u00f9 il pleut sans cesse."}
927
+ {"sentence1": "- Hash, pelec'h 'ma\u00f1 Randleman ?", "sentence2": "- Hash, o\u00f9 est Randleman ? - J' en sais rien !"}
928
+ {"sentence1": "- Dont 'ra din en-dro.", "sentence2": "Tout me revient maintenant."}
929
+ {"sentence1": "Webster a bakimp.", "sentence2": "On va avoir Webster."}
930
+ {"sentence1": "Me ivez.", "sentence2": "C'est moi."}
931
+ {"sentence1": "- An holl a-dre\u00f1v din.", "sentence2": "- Tout le monde derri\u00e8re moi."}
932
+ {"sentence1": "Ret eo gouzout piv.", "sentence2": "On doit trouver qui."}
933
+ {"sentence1": "Savit diouzhtu !", "sentence2": "Debout, bougez-vous !"}
934
+ {"sentence1": "- Ar pezh 'teus l\u00e2ret.", "sentence2": "- Quoi ?"}
935
+ {"sentence1": "kaout un emzalc'h fall, pe fouzha\u00f1 dibaouez !", "sentence2": "On est cens\u00e9s se bourrer la gueule. On est cens\u00e9 \u00eatre d\u00e9sagr\u00e9ables et coucher avec tout le monde."}
936
+ {"sentence1": "- Kae 'ta, mab !", "sentence2": "- Allez, fiston !"}
937
+ {"sentence1": "Setu ar pezh a fell deoc'h klevet ?", "sentence2": "Tu veux que je te r\u00e9ponde \u00e7a ?"}
938
+ {"sentence1": "Perak e roez trao\u00f9 hudur dezhi ?", "sentence2": "Pourquoi tu lui donnes \u00e7a ?"}
939
+ {"sentence1": "Sellit 'ta ouzh ar razhed brein-se.", "sentence2": "Regardez-moi ces putains de rats."}
940
+ {"sentence1": "Gant un \"h\" er fin ?", "sentence2": "Avec un \"r\" \u00e0 la fin ?"}
941
+ {"sentence1": "Sec'hed hon eus. Penaos 'c'hellez kaout kement a cha\u00f1s ?", "sentence2": "C'est un travail assoiffant."}
942
+ {"sentence1": "Darn a so\u00f1j oc'h didalvez.", "sentence2": "Il y a des gens qui pensent que vous \u00eates des d\u00e9chets."}
943
+ {"sentence1": "\"Ya, grit 'ta, deuit 'ta.\"", "sentence2": "\"Oui, allez-y, entrez.\""}
944
+ {"sentence1": "Kae da gomz ganto.", "sentence2": "Va leur parler."}
945
+ {"sentence1": "N'eo ket ur brouenn.", "sentence2": "Ca veut rien dire."}
946
+ {"sentence1": "Gortoz e l\u00e2rfen dit.", "sentence2": "Attends mon signal."}
947
+ {"sentence1": "Easy a vefe e penn an argadenn.", "sentence2": "Easy m\u00e8nerait l'attaque."}
948
+ {"sentence1": "- Petra zo ganta\u00f1 ?", "sentence2": "- C' est quoi, son probl\u00e8me ?"}
949
+ {"sentence1": "Boch ebet ken betek an norzh !", "sentence2": "Plus un Boche jusqu'au nord !"}
950
+ {"sentence1": "Gast, digarez ac'hanon.", "sentence2": "Vraiment, je suis d\u00e9sol\u00e9."}
951
+ {"sentence1": "Familho\u00f9 o veva\u00f1 e kozh locho\u00f9.", "sentence2": "Des familles qui vivent dans des taudis."}
952
+ {"sentence1": "Gwelet 'meus mat. Ha neuze ?", "sentence2": "\u00c7a m'a \u00e9chapp\u00e9."}
953
+ {"sentence1": "Evel petra ?", "sentence2": "Comme quoi ?"}
954
+ {"sentence1": "Ur c'hant bennak 'zo ?", "sentence2": "Ils sont une centaine ?"}
955
+ {"sentence1": "Prest 'oa ar Voched da gila\u00f1 pa 'rd omp kouezhet war o choug.", "sentence2": "Les Boches allaient se replier quand on leur est tomb\u00e9 sur le dos."}
956
+ {"sentence1": "- Petra eo ar cholori-se, Bill ?", "sentence2": "- C' est quoi ce raffut, Bill ?"}
957
+ {"sentence1": "Goude Osterlich n'hor bo ket ezhomm stourm ken.", "sentence2": "Apr\u00e8s l'Osterlich, nous n'aurons m\u00eame plus \u00e0 combattre."}
958
+ {"sentence1": "Bill da genta\u00f1.", "sentence2": "Surtout Bill."}
959
+ {"sentence1": "Ro e arc'hant en-dro.", "sentence2": "Donne-lui son fric."}
960
+ {"sentence1": "N'eo ket aes, ken koant out, ha ken atizet on.", "sentence2": "C'est trop dur, t'es si mignon, et je suis si excit\u00e9."}
961
+ {"sentence1": "Luziet eo.", "sentence2": "C'est compliqu\u00e9."}
962
+ {"sentence1": "En anv ac'hanomp holl e tiskl\u00earian ez eo un enor bras mervel evit ar vro.", "sentence2": "En notre nom \u00e0 tous, je d\u00e9clare que c'est un privil\u00e8ge de mourir pour notre patrie."}
963
+ {"sentence1": "N'eo ket ur plac'h ken sot.", "sentence2": "- Elle est pas d\u00e9bile \u00e0 ce point."}
964
+ {"sentence1": "Mestr bagad.", "sentence2": "Ma\u00eetre d'\u00e9quipage."}
965
+ {"sentence1": "Na zigor ket ar pakad.", "sentence2": "N'ouvre pas le paquet."}
966
+ {"sentence1": "Me eo Vidal, ho kabiten.", "sentence2": "Je suis Vidal, votre capitaine."}
967
+ {"sentence1": "Ya, letanant.", "sentence2": "A vos ordres."}
968
+ {"sentence1": "Ober 'ri se 'vidon ? Marplij.", "sentence2": "Tu feras \u00e7a pour moi ?"}
969
+ {"sentence1": "- N'eo ket dit e klasko laou.", "sentence2": "- II en a pas apr\u00e8s toi."}
970
+ {"sentence1": "- Neuze, enduri\u00f1 a raimp se ?", "sentence2": "- Nous devons faire quelque chose."}
971
+ {"sentence1": "Genaoueg !", "sentence2": "Ducon !"}
972
+ {"sentence1": "- Ket, un urzh eo.", "sentence2": "- Non, c'est un ordre."}
973
+ {"sentence1": "O tevi\u00f1 'oa.", "sentence2": "Elle cramait."}
974
+ {"sentence1": "Hey, setu e\u00f1 !", "sentence2": "Ah, le voil\u00e0 !"}
975
+ {"sentence1": "He\u00f1vel-poch eo outa\u00f1.", "sentence2": "La ressemblance est frappante."}
976
+ {"sentence1": "Trugarez.", "sentence2": "\u00c9coutez, j'ai un peu de mal \u00e0 me procurer du whisky."}
977
+ {"sentence1": "Ne ouiez ket penaos eo beza\u00f1 evel-se.", "sentence2": "Tu sais pas ce que c'est que d'\u00eatre comme \u00e7a."}
978
+ {"sentence1": "Derc'hel da vont, Luz ?", "sentence2": "\u00c7a va comme tu veux, Luz ?"}
979
+ {"sentence1": "War al leur !", "sentence2": "Couchez-vous !"}
980
+ {"sentence1": "Aet 'oan skuizh gant ar brezel.", "sentence2": "J'en avais assez de la guerre."}
981
+ {"sentence1": "Oh, kaoc'h !", "sentence2": "Oh, mec !"}
982
+ {"sentence1": "- Tailhenno\u00f9 treuzveva\u00f1.", "sentence2": "- Rations de survie."}
983
+ {"sentence1": "Ar faskouriezh a anavezez, neuze ?", "sentence2": "Tu connais le fascisme, alors ?"}
984
+ {"sentence1": "Ar goantenn du-se.", "sentence2": "La fille mignonne, souriante et populaire l\u00e0."}
985
+ {"sentence1": "- Ya.", "sentence2": "- Oui."}
986
+ {"sentence1": "- Rei\u00f1 'ri kakaouetez dezha\u00f1 ?", "sentence2": "- Tu lui files des cacahu\u00e8tes ?"}
987
+ {"sentence1": "Borrodus on ! N'oc'h ket.", "sentence2": "Mon Dieu, que \u00e7a sonne ennuyeux."}
988
+ {"sentence1": "'Meus ket so\u00f1j deus ar pezh 'zo c'hoarvezet.", "sentence2": "Je ne m'en souviens pas."}
989
+ {"sentence1": "'Meus ket gwelet 'ne'i. Notenni\u00f1 'ran ur gerig 'viti ?", "sentence2": "Je l'ai pas vue, mec."}
990
+ {"sentence1": "-Perak e c'houlennez diganta\u00f1 ?", "sentence2": "- Pourquoi tu lui demandes ?"}
991
+ {"sentence1": "Deomp de'i ! Salud.", "sentence2": "Faire voler du vent sur votre cr\u00e2ne."}
992
+ {"sentence1": "Votet e vo.", "sentence2": "Nous allons voter."}
993
+ {"sentence1": "Pok din 'ta !", "sentence2": "Quoi ?"}
994
+ {"sentence1": "En em welout a reomp atav da vare Nedeleg hag all.", "sentence2": "On se voit tous pour No\u00ebl, ce genre de trucs."}
995
+ {"sentence1": "Ret 'vo dit kredi\u00f1.", "sentence2": "Tu ferais mieux d'y croire."}
996
+ {"sentence1": "Ha ne 'oa ket romantel-tre.", "sentence2": "Et il \u00e9tait pas franchement romantique."}
997
+ {"sentence1": "Sell.", "sentence2": "Regarde."}
998
+ {"sentence1": "Jos\u00e9 a c'hellfe lavaret dit, anavezout mat 'ra anezhi.", "sentence2": "Jos\u00e9 pourrait te le dire, il la conna\u00eet bien..."}
999
+ {"sentence1": "Petra 'rez ama\u00f1 ?", "sentence2": "Que fais-tu ici ?"}
1000
+ {"sentence1": "Mont a ra ?", "sentence2": "\u00c7a va ?"}
data/br-gl.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,480 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {"sentence1": "Met pa vezec'h o pesketa eog e Kilrea e oa hon tiez o tevi\u00f1 e Rathcoole.", "sentence2": "Pero, mentres ti estabas pescando salm\u00f3n na fermosa Kilrea a n\u00f3s bot\u00e1bannos das nosas casas en Rathcoole. - Certo."}
2
+ {"sentence1": "Sacha\u00f1 a ra war ma blev, ha kas ac'hanon betek ar c'hoadeier, en ur brometi\u00f1 ur c'hastiz.", "sentence2": "Agarroume do cabelo, arrastroume polo bosque, promet\u00e9ndome un castigo exemplar."}
3
+ {"sentence1": "Flapi\u00f1 a-raok kregi\u00f1.", "sentence2": "Comezar cunha pequena charla."}
4
+ {"sentence1": "Bastarded !", "sentence2": "Putos bastardos!"}
5
+ {"sentence1": "Deski\u00f1 a ran trao\u00f9.", "sentence2": "Estou a aprender moito do sacerdocio, Don."}
6
+ {"sentence1": "C'hwi a gomz ouzhin evel-se.", "sentence2": "Estasme a falar como un estranxeiro."}
7
+ {"sentence1": "Deuet 'oa da veza\u00f1 ur preizh evit ar Saozon, setu hon eus kollet.", "sentence2": "E iso \u00e9 exactamente o que aconteceu. Fomos enganados."}
8
+ {"sentence1": "Beleg ur barrez da 28 vloaz.", "sentence2": "Non poder\u00eda estalo. - Cura p\u00e1rroco aos 28?"}
9
+ {"sentence1": "Ar Pab zoken en doa kemeret perzh.", "sentence2": "- Incluso o Papa ten algo que dicir... Involucr\u00e1ndose."}
10
+ {"sentence1": "Tech ar beleg.", "sentence2": "Protocolo de cura."}
11
+ {"sentence1": "Ya, aotrou.", "sentence2": "Si Se\u00f1or, en orde, Se\u00f1or."}
12
+ {"sentence1": "- La\u00f1set eo an trao\u00f9.", "sentence2": "- A estratexia est\u00e1 da s\u00faa parte."}
13
+ {"sentence1": "Ne vo ket hoc'h afer ken, dre ma voc'h marv dija.", "sentence2": "Mais, por que te preocupar\u00edas se xa estar\u00edas morto. Non \u00e9?"}
14
+ {"sentence1": "Al laer a oa e-kichen da Jezuz a zo en em dennet mat.", "sentence2": "Sempre sent\u00edn que ese ladr\u00f3n cabo de Xes\u00fas foi castigado con suavidade."}
15
+ {"sentence1": "- Boued a-walc'h 'vez roet dit ?", "sentence2": "Estanche dando ben de comer? Non vos preocupedes por min."}
16
+ {"sentence1": "- Paourkaezh pabor !", "sentence2": "- Oh, unha cidade de cans."}
17
+ {"sentence1": "Ho kompren a ran gwelloc'h, Bobby.", "sentence2": "- Explica moito de ti, Bobby."}
18
+ {"sentence1": "Gouzout a ra mat an holl. Gwell a se.", "sentence2": "O mundo enteiro sabe como son os brit\u00e1nicos."}
19
+ {"sentence1": "- Ha\u00f1 ?", "sentence2": "- Que?"}
20
+ {"sentence1": "- Ar maez.", "sentence2": "A campi\u00f1a."}
21
+ {"sentence1": "Sklaer omp : mont a rimp betek penn.", "sentence2": "Est\u00e1n vendo a nosa determinaci\u00f3n."}
22
+ {"sentence1": "... piv omp-ni, ha deus pelec'h omp...", "sentence2": "- Quen somos"}
23
+ {"sentence1": "Met graet 'moa ar pezh a oa ret. Prest e oan da veza\u00f1 kastizet evit an holl re all.", "sentence2": "Pero sab\u00eda que fixen o correcto co pequeno poldro e que aceptar\u00eda o castigo polos demais rapaces."}
24
+ {"sentence1": "Petra a so\u00f1jo ho mab ?", "sentence2": "- Si, e que dir\u00e1 o teu fillo?"}
25
+ {"sentence1": "12 vloaz.", "sentence2": "Doce anos."}
26
+ {"sentence1": "Anavezout a rez Francey Quinn, o chom e Falls Road ?", "sentence2": "Falls Road, Fancy Quinn, co\u00f1\u00e9celos?"}
27
+ {"sentence1": "Kalonek 'oa Jezuz-Krist, met e ziskiblien...", "sentence2": "Xesucristo vertebraba mais v\u00eda a todos e cada un dos seus disc\u00edpulos?"}
28
+ {"sentence1": "Ha war an IRA ivez.", "sentence2": "Ti e mais o I.R.A. estades a observar inm\u00f3biles para un recanto."}
29
+ {"sentence1": "Difennet 'oa deomp mont di. Evel-just omp bet di, ni paotred Belfast.", "sentence2": "Os bosques e os regatos est\u00e1n tan f\u00f3ra dos l\u00edmites que, naturalmente n\u00f3s, moci\u00f1os de Belfast, debiamos ir e velos, nons\u00ed?"}
30
+ {"sentence1": "- C'hwi eo an hini a gomz.", "sentence2": "\u00c9 vostede o que est\u00e1 falando."}
31
+ {"sentence1": "Ya.", "sentence2": "Si."}
32
+ {"sentence1": "Ne fell ket deoc'h marc'hata, met o lakaat da gapituli\u00f1.", "sentence2": "E se non est\u00e1s disposto a negociar, est\u00e1s buscando que eles se rendan. - \u00c9 as\u00ed?"}
33
+ {"sentence1": "Kejet hon eus gant paotred Cork. Goap o deus graet ouzh hon pouez-mouezh.", "sentence2": "A medida que o cruzabamos, os rapaces de Cork houbo unhas burlas polos nosos acentos..."}
34
+ {"sentence1": "Te ivez.", "sentence2": "Ti tam\u00e9n fillo... ti tam\u00e9n."}
35
+ {"sentence1": "Tud speredek ar Su a ranke beza\u00f1 loc'h enno, evit beza\u00f1 kaset ur skipailh eus Belfast.", "sentence2": "Supo\u00f1o que a boa xente do sur pensa que \u00e9 grande cousa e deixan pasar a este equipi\u00f1o de Belfast e toda esa merda patrocinada. Sexa como for..."}
36
+ {"sentence1": "Ma vijemp en ur bed peurvat, e c'hallfemp stourm en un doare dieub, met stanket omp.", "sentence2": "Nun mundo ideal estariamos pelexando as nosas batallas independentemente. Mais estamos atados."}
37
+ {"sentence1": "- Er c'hloerdi e teskit se ?", "sentence2": "- Coido que vou polo mesmo cami\u00f1o."}
38
+ {"sentence1": "Klask a ra en em ziskrapa\u00f1, neuze e pouezan d'e veuzi\u00f1.", "sentence2": "Bat\u00eda un pouco ao principio ent\u00f3n afundino m\u00e1is forte at\u00e9 que afogou."}
39
+ {"sentence1": "naon", "sentence2": "fame"}
40
+ {"sentence1": "Met n'eo ket evidon, siwazh.", "sentence2": "E paseino por alto por unha ou outra raz\u00f3n. Probabelmente sen raz\u00f3n."}
41
+ {"sentence1": "Ha neuze ?", "sentence2": "Ent\u00f3n que?"}
42
+ {"sentence1": "C'hwitet e oa bet an harz-debri\u00f1.", "sentence2": "A \u00faltima vez a folga estragouse."}
43
+ {"sentence1": "Alies e vez tizhet ar Just gant ar gwalleur, met bewech e vez saveteet gant ar Beurbadelezh.", "sentence2": "O home xusto ten moitos problemas, mais o Se\u00f1or lib\u00e9rao deles."}
44
+ {"sentence1": "Ha brema\u00f1... Ema\u00f1 dazont an emsav Republikan etre daouarn tud eveldoc'h, pell eus ar vuhez wirion.", "sentence2": "E a situaci\u00f3n aqu\u00ed co futuro do movemento Republicano en mans como as t\u00faas que perderon calquera sentido de realidade."}
45
+ {"sentence1": "- O tont eus pelec'h emaoc'h dija ?", "sentence2": "- De onde \u00e9 vostede, Donald?"}
46
+ {"sentence1": "O klask marc'hata ema\u00f1, met n'eo nemet un touell.", "sentence2": "Din que estiveron negociando."}
47
+ {"sentence1": "Pevar bloaz hanter a \"Harz ar yec'hederezh\"", "sentence2": "Catro anos e medio nunha protesta de \"non ba\u00f1arse\"."}
48
+ {"sentence1": "Met 75 oc'h...", "sentence2": "- ...pero tes outros 75."}
49
+ {"sentence1": "Petra ?", "sentence2": "Que?"}
50
+ {"sentence1": "Demat, mammig.", "sentence2": "Ola mam\u00e1."}
51
+ {"sentence1": "Ehanet e voe an Harz-debri\u00f1 goude seizh miz.", "sentence2": "Despois de 7 meses, a folga foi cancelada."}
52
+ {"sentence1": "- N'oc'h ket evit kemer un diviz.", "sentence2": "Non est\u00e1s en forma para anunciar iso."}
53
+ {"sentence1": "Setu ar pezh a fell deoc'h klevet ?", "sentence2": "Queres que che conteste a iso?"}
54
+ {"sentence1": "- Mankout a ra deoc'h ?", "sentence2": "- Estr\u00e1\u00f1aa?"}
55
+ {"sentence1": "An aergelc'h, ar plas, pep tra.", "sentence2": "Aire limpo, espazo, todo iso."}
56
+ {"sentence1": "- Ya.", "sentence2": "- Oh, si."}
57
+ {"sentence1": "Evidomp e oa evel un degouezh etrevroadel, dre ma c'hoariemp a-enep da re ar Su, ha fellout a rae deomp ober enor da Velfast.", "sentence2": "...eramos como atletas internacionais porque corriamos contra os mozos do sur e ti\u00f1amos que facelo, polo \"orgullo de Belfast\"."}
58
+ {"sentence1": "Da c'houde eo deuet ur beleg.", "sentence2": "De a\u00ed a un anaco, venos un cura."}
59
+ {"sentence1": "- Mont a ra ?", "sentence2": "- Est\u00e1s ben? - Si."}
60
+ {"sentence1": "Ya, mammig.", "sentence2": "Estou ben ma."}
61
+ {"sentence1": "Ret e oa harza\u00f1 ac'hanon evit ma chomfen a-sav da redek.", "sentence2": "Xes\u00fas. Ter\u00e1n que atarme \u00e1 recta final ou seguirei correndo."}
62
+ {"sentence1": "Damhe\u00f1vel omp, Met skiant dishe\u00f1vel hon eus prenet e-kerzh ar bloavezio\u00f9.", "sentence2": "- Semellantes de moitas maneiras, Don mais a vida e a experiencia enfocaron as nosas crenzas..."}
63
+ {"sentence1": "Chom a reer a-sav da brederia\u00f1 re ur wech komprenet e labourer evit kenwerzh an eneo\u00f9.", "sentence2": "Deixas de mirar arredor t\u00faa R\u00e1pido abondo para te decatares de que o teu negocio \u00e9 o negocio das almas e de todo."}
64
+ {"sentence1": "- Prim oc'h.", "sentence2": "As\u00ed \u00e9."}
65
+ {"sentence1": "Ama\u00f1 e vint a-benn div sizhunvezh, tro hon do da gomz eus se.", "sentence2": "Te\u00f1o unha visita en d\u00faas semanas. Ent\u00f3n falareilles."}
66
+ {"sentence1": "Pareet 'vezez ?", "sentence2": "Estanche dando un tratamento para iso?"}
67
+ {"sentence1": "- Komzet ho peus ganto ?", "sentence2": "Falaches con eles?"}
68
+ {"sentence1": "Ya. Ha deski\u00f1 sioulaat.", "sentence2": "Si, e podes aprender tam\u00e9n a te relaxares."}
69
+ {"sentence1": "Foll on.", "sentence2": "Pero, son un iluso?"}
70
+ {"sentence1": "Doueta\u00f1s ho peus ? Ya.", "sentence2": "- Culparte a ti mesmo quizais."}
71
+ {"sentence1": "Re ziwezhat eo, ne vo ket nullet.", "sentence2": "Xa est\u00e1 feito. Non se poder\u00e1 parar."}
72
+ {"sentence1": "Kigenn ar galon ne vo ket maget a-walc'h ken, ar pezh a gaso kudenno\u00f9 hag un arsav kalon.", "sentence2": "O m\u00fasculo card\u00edaco tam\u00e9n est\u00e1 desnutrido causando unha atrofia funcional e eventualmente fallo card\u00edaco."}
73
+ {"sentence1": "Ur gwalleur bras, evidomp tud eus Belfast.", "sentence2": "E un grupo de mozos de Belfast seguro que levar\u00e1 unha malleira."}
74
+ {"sentence1": "Kastizet e vin gant Doue ?", "sentence2": "Deus vaime castigar."}
75
+ {"sentence1": "- Ya.", "sentence2": "- Oh, si."}
76
+ {"sentence1": "- En ur gomz.", "sentence2": "- A trav\u00e9s do di\u00e1logo."}
77
+ {"sentence1": "Asantit an dilhad foran. Marc'hatait !", "sentence2": "...\"de acordo coas roupas civ\u00eds."}
78
+ {"sentence1": "Gouzout pellaat ar chatal a zo a-bouez.", "sentence2": "As estampidas v\u00f3lveno \u00fatil A\u00ed en Falls Road."}
79
+ {"sentence1": "Soutenet 'moa an harz-debri\u00f1 kenta\u00f1 dre ma oa ur stourm, ha ket ur raktres evit mervel.", "sentence2": "Apoiei a primeira folga de fame sobre a base de que era unha protesta. Non algo condenado a morrer e un obst\u00e1culo para a negociaci\u00f3n aparte de ser unha rendici\u00f3n completa \u00e1 Thatcher."}
80
+ {"sentence1": "Ar maezio\u00f9, al laboused, setu ar baradoz !", "sentence2": "Vida salvaxe, paxaros. Tereino todo nese para\u00edso."}
81
+ {"sentence1": "Bobby !", "sentence2": "- Bobby, Bobby!"}
82
+ {"sentence1": "Kasoni a santan ennoc'h.", "sentence2": "Podo sentir o teu odio, Don."}
83
+ {"sentence1": "Beva\u00f1 a rit er staot hag er c'haoc'h, ha gouest oc'h da gemer divizo\u00f9 a lak tud en arvar ?", "sentence2": "Encerrado aqu\u00ed, 24 hs ao d\u00eda, en ouri\u00f1os e merda e est\u00e1s a tomar decisi\u00f3ns que poder\u00edan facer que morran homes!"}
84
+ {"sentence1": "C'hwec'h vloaz.", "sentence2": "- Seis anos."}
85
+ {"sentence1": "Harz-debri\u00f1 a rin adalek ar 1a\u00f1 a viz Meurzh.", "sentence2": "Comecei a folga de fame o primeiro de marzo."}
86
+ {"sentence1": "N'oc'h ket tud normal ken.", "sentence2": "Non hai nada normal en ti."}
87
+ {"sentence1": "N'on ket em bleud e Belfast, met ma micher eo.", "sentence2": "\u00c1s veces s\u00edntome como un peixe f\u00f3ra da auga, traballando en unha grande cidade como Belfast. Mais \u00e9 un traballo, non?"}
88
+ {"sentence1": "Ne vo ket dav.", "sentence2": "Non \u00e9 preciso, Don."}
89
+ {"sentence1": "Pa vez ar Justed o huchal e vezont klevet gant ar Beurbadelezh.", "sentence2": "Os xustos claman. E o Se\u00f1or esc\u00f3itaos."}
90
+ {"sentence1": "- Ya.", "sentence2": "- Estou."}
91
+ {"sentence1": "- Ne gomprenit ket.", "sentence2": "Non entendes nada."}
92
+ {"sentence1": "- Poent eo paouez.", "sentence2": "- Todo isto ten que rematar."}
93
+ {"sentence1": "Ne asantimp netra. Ne vo statud politikel ebet.", "sentence2": "Non nos comprometeremos a isto, non haber\u00e1 estatus pol\u00edtico.\""}
94
+ {"sentence1": "- Evel-just !", "sentence2": "Claro que o son."}
95
+ {"sentence1": "John Sands.", "sentence2": "- John Sands."}
96
+ {"sentence1": "Ar wech a zeu e vin ganet war ar maez.", "sentence2": "A pr\u00f3xima vez, nacerei na campi\u00f1a. Iso garant\u00edzoo."}
97
+ {"sentence1": "So\u00f1jit 'ta eo bet lakaet da rener, forzh petra !", "sentence2": "Podes crer que a\u00ednda as\u00ed o fixeron gobernador? \u00c9 un maldito insulto \u00e1 humanidade."}
98
+ {"sentence1": "Mammo\u00f9 bugale korn\u00f4g Belfast ne rankfent ket so\u00f1jal en dilhad sivil brein-se !", "sentence2": "Algunhas mulleres cr\u00edan at\u00e9 tres nenos en Belfast oriental non deberan preocuparse pola roupa de tipo civil ou como merda queiran chamarlle a esta vestimenta de pallaso."}
99
+ {"sentence1": "- Gwarizius oc'h ?", "sentence2": "- Polo menos non est\u00e1 resentido."}
100
+ {"sentence1": "Anala\u00f1 a rae c'hoazh, bev e oa, met a boan...", "sentence2": "Estaba a respirar, estaba vivo, mais apenas."}
101
+ {"sentence1": "Lavarit din.", "sentence2": "- Que di? Dime."}
102
+ {"sentence1": "Ma re a fell din gwiska\u00f1.", "sentence2": "Reclamo usar as mi\u00f1as propias roupas."}
103
+ {"sentence1": "Bastarded vrein !", "sentence2": "Cabr\u00f3n! Fillo de puta!"}
104
+ {"sentence1": "Torret e oa e bav a-dre\u00f1v.", "sentence2": "Estabamos parados a car\u00f3n del e pod\u00edas ver que as s\u00faas patas traseiras estaban rotas..."}
105
+ {"sentence1": "O stourm a-enep ur gouarnamant taer gant ar Republikaned emaoc'h, ha ne blego morse.", "sentence2": "Est\u00e1s indo testa contra testa co goberno brit\u00e1nico que claramente despreza o Republicanismo e que \u00e9 claramente intoc\u00e1bel."}
106
+ {"sentence1": "N'eus nemet muntro\u00f9 torfedus, gwalldaolio\u00f9 torfedus ha feulster torfedus.", "sentence2": "S\u00f3 hai asasinatos criminais atentados con bombas e violencia criminal."}
107
+ {"sentence1": "Evit proui\u00f1 e c'hellit mont betek penn ?", "sentence2": "Necesitas un voceiro?"}
108
+ {"sentence1": "Ya.", "sentence2": "Si. Como dic\u00eda..."}
109
+ {"sentence1": "Na te ?", "sentence2": "Ti?"}
110
+ {"sentence1": "Gouzout a ran ne fell ket deoc'h ma c'hunujenni\u00f1, ne ran van.", "sentence2": "Sei que non intentas burlarte de min, Don. As\u00ed que deixarei pasar todo iso."}
111
+ {"sentence1": "Ho micher eo.", "sentence2": "Home que gu\u00eda, Don."}
112
+ {"sentence1": "Me a vev en un armel, gant ur paotr tev na gomz nemet eus mell-droad gouezelek.", "sentence2": "E eu estou atrapado nun dous por dous cun gordo Kerry que murmura sen parar acerca do f\u00fatbol ga\u00e9lico."}
113
+ {"sentence1": "Ar pezh a dalvez beza\u00f1 diforc'hiet eus an dorfedourien en abeg da gudenno\u00f9 politikel.", "sentence2": "\"\u00c9 dicir, trato diferenciado \u00e1s persoas que cometen crimes...\" \"...crimes espantosos...\" \"...que segundo eles afirman te\u00f1en un motivo pol\u00edtico.\""}
114
+ {"sentence1": "- Ur sigaretenn ?", "sentence2": "- Un pito? - Por suposto."}
115
+ {"sentence1": "- Sur ?", "sentence2": "- Est\u00e1s seguro?"}
116
+ {"sentence1": "Ar re a c'houlenn digarez a blij d'an Iliz. Ya.", "sentence2": "- A Igrexa ama os ladr\u00f3ns reformados."}
117
+ {"sentence1": "Ar renerien a rank beza\u00f1 sklaer, Don.", "sentence2": "Los l\u00edderes poden ser moi claros para min, Don."}
118
+ {"sentence1": "Ket, ul laer an hini 'oa.", "sentence2": "- Non, non. ..el era un sucio ladr\u00f3n."}
119
+ {"sentence1": "Dreist.", "sentence2": "Fant\u00e1stico."}
120
+ {"sentence1": "Abaoe kantvedo\u00f9 e lakont o reuz.", "sentence2": "Os brit\u00e1nicos escarall\u00e1rono todo durante s\u00e9culos."}
121
+ {"sentence1": "Petra ?", "sentence2": "Que?"}
122
+ {"sentence1": "Desket 'vez-se e-pad sizhunvezh kenta\u00f1 ar seminar, Bobby.", "sentence2": "Aprendeu iso na s\u00faa primeira semana no seminario, rapaz."}
123
+ {"sentence1": "Rosaleen Sands.", "sentence2": "- Roselyn Sands."}
124
+ {"sentence1": "Tech ar beleg.", "sentence2": "Etiqueta eclesi\u00e1stica."}
125
+ {"sentence1": "Ya.", "sentence2": "Si."}
126
+ {"sentence1": "Tost eo ar Beurbadelezh eus ar re rannet o c'halon, ha savetei\u00f1 a ra ar re kollet o spered ganto.", "sentence2": "O Se\u00f1or est\u00e1 a car\u00f3n dos aflixidos e salva a aqueles que foron dobregados."}
127
+ {"sentence1": "Neuze roit an dorn deomp !", "sentence2": "- Ent\u00f3n, ap\u00f3ianos."}
128
+ {"sentence1": "Met ama\u00f1 e oa an ebeul, o poania\u00f1.", "sentence2": "E o poldro no chan estaba a sufrir."}
129
+ {"sentence1": "Ur g\u00eariadennig e Su Ballymoney, Kilrea.", "sentence2": "Tocamos ao sur de Ballymonie: Kilrea."}
130
+ {"sentence1": "Niverus omp :", "sentence2": "Non haber\u00e1 escaseza de homes."}
131
+ {"sentence1": "Koulskoude 'm eus ho klevet o kana\u00f1 meuleudi d'ar re Wolfe Tone, Connolly ha McSwiney.", "sentence2": "Porque te escoitei louvalos. Os Wolftone, McConnely, Mike Sweeney, todos eles."}
132
+ {"sentence1": "Galvet omp bet gant unan eus paotred Cork.", "sentence2": "At\u00e9 que un dos nosos rapaces nos chamou desde abaixo."}
133
+ {"sentence1": "An aozerien, breudeur katolik, a sache war o divskouarn evit klask sioulaat anezho.", "sentence2": "Todo o evento \u00e9 manexado polos Irm\u00e1ns Cristi\u00e1ns, e eles agarran os rapaces das orellas, tratando de manter unha orde."}
134
+ {"sentence1": "Dieubi\u00f1 a ra anezho eus o anken.", "sentence2": "Lib\u00e9raos de todos os seus problemas."}
135
+ {"sentence1": "Ne so\u00f1j ket din e welin ac'hanoc'h en-dro, Bobby.", "sentence2": "Non creo que che volva ver, Bobby."}
136
+ {"sentence1": "Prometet o doa rei\u00f1 hon dilhad deomp-ni.", "sentence2": "- Honestamente, Don. Promet\u00e9ronnos as nosas roupas."}
137
+ {"sentence1": "Poent eo kemer un diviz.", "sentence2": "Debemos tomar unha decisi\u00f3n."}
138
+ {"sentence1": "Lakaet o deus ar feulster a-enepto en ur ober harz-debri\u00f1, betek ar marv.", "sentence2": "Volveron a s\u00faa violencia contra si coa folga de fame at\u00e9 a morte."}
139
+ {"sentence1": "Er memes mare e voe dilennet kannad ar Fermanagh ha Su Tyrone er Parlamant Breizhveuriat.", "sentence2": "Durante ese tempo, foi elixido polo Parlamento Brit\u00e1nico..."}
140
+ {"sentence1": "- Trao\u00f9 ouzhpenn zo da c'hounit.", "sentence2": "- E as apostas est\u00e1n m\u00e1is altas desta vez."}
141
+ {"sentence1": "Ha neuze e l\u00e2rimp :", "sentence2": "E cont\u00e1moslles E cont\u00e1moslles"}
142
+ {"sentence1": "Ma, ur post a zo dieub e Kilrea.", "sentence2": "Ben, de todas maneiras. O posto aparece en Kilrea."}
143
+ {"sentence1": "Ha neuze ?", "sentence2": "Que merda importa."}
144
+ {"sentence1": "Paket e oamp, evit gwir.", "sentence2": "De verdade que estabamos fritidos."}
145
+ {"sentence1": "- Gouzout a raint.", "sentence2": "- Mant\u00e9\u00f1oos f\u00f3ra disto, si."}
146
+ {"sentence1": "An tad, o klevet un trouz e kambr ar vamm-gozh, a zigoras an nor hag a welas ar bugel o fouzha\u00f1 gant ar vamm-gozh.", "sentence2": "As\u00ed que Daniel oe un ru\u00eddo no cuarto da avoa... Sobe ao cuarto, abre a porta e hai un tipo fodendo coa avoa."}
147
+ {"sentence1": "- Echu gant ar flapaj ?", "sentence2": "- Que, o \u00eddolo chocalleiro xa marchou?"}
148
+ {"sentence1": "Emskiant on eus an abego\u00f9, Don, hag eus an dilerc'ho\u00f9.", "sentence2": "Estou seguro das raz\u00f3ns, Don. E estou seguro das repercusi\u00f3ns."}
149
+ {"sentence1": "Ar vugale a zo o kana\u00f1 a-bouez-penn. Me zo a-dre\u00f1v, o sellet dre ar prenestr.", "sentence2": "Todos os mozos cantaban cantigas pero eu s\u00f3 estaba no fondo do autob\u00fas mirando pola fiestra."}
150
+ {"sentence1": "\"Goude c'hwitadenn o stourm brudet fall, an dud feuls-se o deus divizet un nebeut mizio\u00f9 zo kregi\u00f1 gant o stourm diwezha\u00f1.", "sentence2": "\"Confrontados agora co fallo da s\u00faa desacreditada causa. Os homes da violencia elixiron nos \u00faltimos meses xogar o que pode ser a s\u00faa \u00faltima carta."}
151
+ {"sentence1": "- Penaos eo ar sigaretenn ?", "sentence2": "- Que tal o cigarro?"}
152
+ {"sentence1": "Hoc'h anv a fell deoc'h kaout el levrio\u00f9 Istor ?", "sentence2": "Non fales pensando en escribir o teu nome nos libros de historia."}
153
+ {"sentence1": "N'eo ket posubl.", "sentence2": "Non me fodas!"}
154
+ {"sentence1": "Ul lec'h kollet.", "sentence2": "Sostemos un lugar."}
155
+ {"sentence1": "Mervel a reoc'h an taol-ma\u00f1, setu ar pezh a zo che\u00f1chet neuze.", "sentence2": "Ent\u00f3n, que diferencia ten esta protesta se che condena a morrer, Bobby?"}
156
+ {"sentence1": "Brav eo ar sal.", "sentence2": "Linda habitaci\u00f3n."}
157
+ {"sentence1": "Embannet hon eus ar c'helo\u00f9 hiziv.", "sentence2": "Fixemos hoxe o anuncio."}
158
+ {"sentence1": "Kaozio\u00f9 un estra\u00f1jour hoc'h eus.", "sentence2": "Pensei que entender\u00edas. Falas como un estranxeiro."}
159
+ {"sentence1": "Poent eo che\u00f1ch penn d'ar vazh. Hor c'hredenno\u00f9 a rank chom glan.", "sentence2": "...este \u00e9 un dos momentos nos que temos que facer unha pausa \u00e9 cando debemos ter claras as nosas crenzas."}
160
+ {"sentence1": "Petra zo che\u00f1chet abaoe ar wech diwezha\u00f1 ?", "sentence2": "Ent\u00f3n, que o fai diferente da \u00faltima vez?"}
161
+ {"sentence1": "C'hoant ho peus rei\u00f1 kentel din, gouzout m'eo un emlazh ?", "sentence2": "Queres que discuta de que \u00e9 o que vou facer ou se realmente me vou suicidar ou non."}
162
+ {"sentence1": "- Fazia\u00f1 a rit.", "sentence2": "Ben, trab\u00facaste."}
163
+ {"sentence1": "Un darvoud etre-kumuniezh.", "sentence2": "Era un evento intercomunitario."}
164
+ {"sentence1": "Lakomp e fell din mont betek penn gant ar pezh on kroget.", "sentence2": "Ben, supo\u00f1o que o que digo \u00e9... que podes progresar."}
165
+ {"sentence1": "Kaer-eston eo du-se.", "sentence2": "\u00c9 unha fermosa vista, Don."}
166
+ {"sentence1": "Met n'eus ket tra ebet da welet ganeoc'h.", "sentence2": "Si, est\u00e1 ben, e non ten nada que ver contigo."}
167
+ {"sentence1": "Stourmer evit ar frankiz ?", "sentence2": "Loitadores da liberdade?"}
168
+ {"sentence1": "Prezeger ampart, youlek, pennek.", "sentence2": "Bo orador, home de principios, l\u00edder de homes."}
169
+ {"sentence1": "Erruet omp e Gweedore. Bammus e oa.", "sentence2": "Cando chegamos a Gweedore... que lugar."}
170
+ {"sentence1": "Ma vez c'hwitet an taol ganeoc'h e vo tud marvet, familho\u00f9 drastet, ha lakaet e vo da fall an emsav Republikan.", "sentence2": "Daquela fallar significa moitos homes mortos, familias esgazadas e todo o movemento Republicano desmoralizado."}
171
+ {"sentence1": "Sevel a ra a-enep d'an diskl\u00eariadurio\u00f9 ofisiel, en ur veza\u00f1 a-du gant evezhia\u00f1 ar pellgomzadenno\u00f9. Diskl\u00earia\u00f1 a ra ivez ne c'hell ar Parlamant evezhia\u00f1 netra dre ma n'o deus ar C'henta\u00f1 ministr hag ar vinistred all ezhomm aotre ebet evit evezhia\u00f1 ar pellgomzadenno\u00f9.", "sentence2": "Rexeitou a li\u00f1a oficial para chamadas telef\u00f3nicas alegando que aquelo s\u00f3 fora un modesto incremento e dixo que \"o Parlamento no ten maneira de saber como van as comunicaci\u00f3ns xa que o Primeiro Ministro e outros ministros a\u00ednda non conseguiron unha garant\u00eda para obter unha comunicaci\u00f3n efectiva.\""}
172
+ {"sentence1": "Doue benniget...", "sentence2": "- Deus Santo."}
173
+ {"sentence1": "Divizet hon eus mont betek ar st\u00earig da glask pesked.", "sentence2": "Corremos e ocorr\u00e9usenos baixar ao regato e buscar peixes."}
174
+ {"sentence1": "Prest eo pep tra ?", "sentence2": "Est\u00e1 todo en orde?"}
175
+ {"sentence1": "Anv ?", "sentence2": "- Nome."}
176
+ {"sentence1": "Daou garr-tan en deus.", "sentence2": "Ten dous coches."}
177
+ {"sentence1": "Ma n'eo ket evit an emlazh e vo evit ar sotoni.", "sentence2": "Se non fora polo suicidio, ter\u00edache que castigar por estupidez."}
178
+ {"sentence1": "Lezit ac'hanon ! Lezit ac'hanon, putenn !", "sentence2": "Deixade de me foder."}
179
+ {"sentence1": "Ne ran ket se peogwir eo an diskoulm nemeta\u00f1, met peogwir eo reizh.", "sentence2": "Po\u00f1er a mi\u00f1a vida en xogo non \u00e9 s\u00f3 o \u00fanico que podo facer, Don. \u00c9 o correcto."}
180
+ {"sentence1": "Ne bleg morse ar Saozon ?", "sentence2": "S\u00f3 resaltar a intransixencia brit\u00e1nica."}
181
+ {"sentence1": "Se zo sakrilach !", "sentence2": "- Xesucristo, iso \u00e9 sacrilexio."}
182
+ {"sentence1": "Ar re o labourat evit ar gumuniezh eo kentoc'h.", "sentence2": "Eses son os homes e mulleres que traballan a\u00ed f\u00f3ra pola comunidade."}
183
+ {"sentence1": "Ur sapre hini eo, me 'l\u00e2r dit.", "sentence2": "...\u00c9 unha boa peza, d\u00edxencho."}
184
+ {"sentence1": "Sponter politikel.", "sentence2": "Te\u00f3rico pol\u00edtico."}
185
+ {"sentence1": "- N'oc'h ket paranoiak, Bobby ?", "sentence2": "- Est\u00e1n paranoicos al\u00ed, Bobby?"}
186
+ {"sentence1": "Tu zo deoc'h azeza\u00f1.", "sentence2": "Pode sentar cando queira."}
187
+ {"sentence1": "- Gwir ?", "sentence2": "- Fixo tal?"}
188
+ {"sentence1": "Tech ar beleg...", "sentence2": "- T\u00edpico cura."}
189
+ {"sentence1": "Ur boked marc'harid.", "sentence2": "Margaridas."}
190
+ {"sentence1": "Pemp munutenn.", "sentence2": "\"Cinco minutos."}
191
+ {"sentence1": "Pet 'teus paket ?", "sentence2": "Cantos anos che botaron?"}
192
+ {"sentence1": "- Plijus !", "sentence2": "- Todo o glamour"}
193
+ {"sentence1": "- Gwelloc'h e vezer du-se.", "sentence2": "- S\u00e9ntese m\u00e1is achegado a si mesmo. - Si, ben, as\u00ed \u00e9."}
194
+ {"sentence1": "- Tu zo deoc'h nulla\u00f1 !", "sentence2": "- Ent\u00f3n detena. S\u00f3 di que se dete\u00f1a."}
195
+ {"sentence1": "Sigaretenno\u00f9 truezus a vez graet ganta\u00f1.", "sentence2": "Un pito miser\u00e1bel!"}
196
+ {"sentence1": "Hervez piv, ar renerien ?", "sentence2": "Segundo quen? Os l\u00edderes?"}
197
+ {"sentence1": "D'ho so\u00f1j e vo pet den o vervel ? Pemp, c'hwec'h ?", "sentence2": "Ent\u00f3n, haber\u00e1 un par de mortes, pensas en cinco ou seis..."}
198
+ {"sentence1": "NORZHIWERZHON, 1981 2 187 DEN A ZO BET LAZHET ABAOE DERO\u00d9 AN TRUBUILHO\u00d9 E 1969.", "sentence2": "Irlanda do Norte, 1981 2187 persoas foron asasinadas n\"Os Disturbios\" desde 1969."}
199
+ {"sentence1": "- N'ouzon ket.", "sentence2": "- Quizais, non o sei."}
200
+ {"sentence1": "Tremen a reomp dre ar menezio\u00f9, e-kichen Menez Errigal.", "sentence2": "Atravesamos as monta\u00f1as. Sabes que o Monte Errigal est\u00e1 al\u00ed?"}
201
+ {"sentence1": "Aon rak ar saout ?", "sentence2": "- Asustado polo gando?"}
202
+ {"sentence1": "Ur vatezh, ur geginerez.", "sentence2": "Ten unha criada. Un coci\u00f1eiro."}
203
+ {"sentence1": "AR BRIZONIDI REPUBLIKAN BAC'HET E MAZE A RA \"HARZ AR PALLENNO\u00d9 HAG YEC'HEDEREZH\".", "sentence2": "Os Irlandeses Republicanos da prisi\u00f3n Maze est\u00e1n a facer unha protesta de roupa e de hixiene."}
204
+ {"sentence1": "Diaes 'oa nac'ha\u00f1.", "sentence2": "Sempre vas levantar a man e querer un anaco diso."}
205
+ {"sentence1": "Lazhet e vez an Droug gant ar Gwalleur.", "sentence2": "O mal procede dos perversos."}
206
+ {"sentence1": "Hag eizh vloaz yaouankoc'h evidon eo.", "sentence2": "El \u00e9 8 anos m\u00e1is novo ca min, por certo."}
207
+ {"sentence1": "Kilrea a c'hortozo ma teufen kozh.", "sentence2": "Kilrea pode agardar at\u00e9 que eu sexa un anci\u00e1n."}
208
+ {"sentence1": "Ha c'hwi, evit ho rogentez.", "sentence2": "E a ti pola t\u00faa arrogancia."}
209
+ {"sentence1": "Neuze, petra a felle deoc'h l\u00e2ret ?", "sentence2": "Ent\u00f3n, que me queres contar?"}
210
+ {"sentence1": "Bez e oa daou brotestant, ar re all a oa katoliked.", "sentence2": "Uns poucos son protestantes, e o resto de n\u00f3s cat\u00f3licos."}
211
+ {"sentence1": "goulenn ur statud politikel.", "sentence2": "Estatus pol\u00edtico.\""}
212
+ {"sentence1": "A-drugarez din eo sklaeroc'h brema\u00f1 ?", "sentence2": "- E eu deixeicho claro ent\u00f3n."}
213
+ {"sentence1": "Setu ma krogan 'barzh.", "sentence2": "T\u00edveno claro no mesmo instante."}
214
+ {"sentence1": "Ar Beurbadelezh a zieub eneo\u00f9 he servijourien, hag a re o veva\u00f1 enno ne vint ket kastizet.", "sentence2": "O Se\u00f1or redime aos seus servos. Ning\u00fan ser\u00e1 condenado, se atopa refuxio en El."}
215
+ {"sentence1": "Petra ra ho preur ?", "sentence2": "E que fai o seu irmanci\u00f1o na casa?"}
216
+ {"sentence1": "Naet.", "sentence2": "Moi limpa."}
217
+ {"sentence1": "Kemer an diviz mervel a zo dont da veza\u00f1 dall. Aon ho peus che\u00f1ch emzalc'h brema\u00f1.", "sentence2": "Se a t\u00faa resposta \u00e9 matar todo, \u00e9 que te cegaches e tes medo de te deteres."}
218
+ {"sentence1": "- Debri\u00f1 a rez mat ?", "sentence2": "Est\u00e1s comendo ben?"}
219
+ {"sentence1": "N'on ket sur beza\u00f1 komprenet mat.", "sentence2": "Non a empezas porque esteas decidido a morrer, ou estoume perdendo algo."}
220
+ {"sentence1": "Anavezout a rit Gweedore, en Donegal ?", "sentence2": "Estiveches en Gweedore, en Donegal?"}
221
+ {"sentence1": "Gouzout a ran mat.", "sentence2": "- Xa vexo."}
222
+ {"sentence1": "Belfast an hini zoujet.", "sentence2": "Do poderoso, poderoso Belfast Do poderoso, poderoso Belfast"}
223
+ {"sentence1": "Gortoz beza\u00f1 pedet.", "sentence2": "Nunca sentes antes que cho pidan."}
224
+ {"sentence1": "... embannet ar sizhun-ma\u00f1 gant sindikad ar Posto\u00f9, eus ez-kuzulier politikel Merlyn Rees da Ministrerezh an Diabarzh, Roger Darlington.", "sentence2": "\"O conselleiro pol\u00edtico de Merlin Reese cando estaba na Oficina Central con Roger Darlington."}
225
+ {"sentence1": "- Gwir, met ken mat eo.", "sentence2": "A\u00ednda que agradable."}
226
+ {"sentence1": "Ya.", "sentence2": "Estanse a ocupar disto."}
227
+ {"sentence1": "D'ho so\u00f1j eo ar pezh a gred d'ar renerien ?", "sentence2": "Pensas que iso \u00c9 o que a direcci\u00f3n cre?"}
228
+ {"sentence1": "Ar wech-ma\u00f1 e krogo un den bep pemzektez.", "sentence2": "Desta vez, os homes comezar\u00e1n consecutivamente cada d\u00faas semanas..."}
229
+ {"sentence1": "N'a ket mat ganeoc'h ?", "sentence2": "Pensas que tes ben a cabeza?"}
230
+ {"sentence1": "Paotred ha merc'hed o vervel, ha ne welit netra.", "sentence2": "Toda esta historia. Todos eses homes e mulleres mortos. Segues sen dicir nada."}
231
+ {"sentence1": "Ar frankiz ivez.", "sentence2": "A liberdade significa todo."}
232
+ {"sentence1": "- Klasket 'peus jeu ?", "sentence2": "- Bat\u00e9cheste a ti mesmo no ollo?"}
233
+ {"sentence1": "Peseurt anv 'teus ?", "sentence2": "\u00c9 ese o teu apelido?"}
234
+ {"sentence1": "NULLET EO BET STATUD POLITIKEL AR BRIZONIDI DAMSOUDARDEL GANT AR GOUARNAMANT SAOZ.", "sentence2": "O goberno brit\u00e1nico retirou o estatus pol\u00edtico de todos os prisioneiros paramilitares."}
235
+ {"sentence1": "Bez e oa 200 bugel o redek hag o tiredek.", "sentence2": "Hab\u00eda perto de 200 rapaces al\u00ed, arranxando o equipamento e quentando."}
236
+ {"sentence1": "Fellout a ra deoc'h en emlazha\u00f1 ?", "sentence2": "Quixera saber se a t\u00faa intenci\u00f3n \u00e9 soamente suicidarte aqu\u00ed."}
237
+ {"sentence1": "O klask tizhout ac'hanon emaoc'h ?", "sentence2": "Vasme atacar cos sentimentos?"}
238
+ {"sentence1": "Jahinerezh, mezhekadur, gwirio\u00f9 Mab-den dizoujet.", "sentence2": "A brutalidade, a humillaci\u00f3n. Quit\u00e1ronnos os nosos dereitos humanos b\u00e1sicos."}
239
+ {"sentence1": "4 bloaz ama\u00f1 ha diso\u00f1jet ganeoc'h ar pezh a zo normal.", "sentence2": "4 anos vivindo nestas condici\u00f3ns, ningu\u00e9n espera que sexas normal."}
240
+ {"sentence1": "Dous eo bet gant an Eskob. Ur c'hoarier golf eo.", "sentence2": "Arranxou ao Obispo. ..el \u00e9 golfista."}
241
+ {"sentence1": "- Ya, mammig.", "sentence2": "Estou ben ma."}
242
+ {"sentence1": "Dont a ra ar beleg.", "sentence2": "Chegou o cura, Don."}
243
+ {"sentence1": "Ar pezh zo bet graet e Twinbrook.", "sentence2": "Todo ese traballo que fixeches en Twin Brook."}
244
+ {"sentence1": "o deus brudet Tu ar Republik, kement a stanket e vont en-dro.", "sentence2": "Tanto as\u00ed como o seu iluminado Republicanismo, en algunha medida est\u00e1 tam\u00e9n distra\u00eddo do m\u00e1is amplo desenvolvemento da organizaci\u00f3n."}
245
+ {"sentence1": "Padout a ra harz ar pallenno\u00f9 hag ar yec'hederezh abaoe bloavezhio\u00f9, evit un abeg hepken :", "sentence2": "\"Est\u00e1n a protesta de roupa e a protesta de hixiene...\" \"...que se fixeron durante anos...\" \"...sempre en apoio \u00e1 mesma demanda:"}
246
+ {"sentence1": "- Me 'grede ho poa komprenet. Petra a lavar ho kalon ?", "sentence2": "- Pensei que o poder\u00edas imaxinar."}
247
+ {"sentence1": "- Gwir eo.", "sentence2": "Correcto."}
248
+ {"sentence1": "Peseurt levr a zo an hini gwella\u00f1 da vutuni\u00f1 ?", "sentence2": "Descubristes cal \u00e9 a mellor parte para fumar?"}
249
+ {"sentence1": "Gwir.", "sentence2": "Oh, si."}
250
+ {"sentence1": "Ur paotr fin eo, kompren a rit se.", "sentence2": "Es una pequena samesuga. Ti co\u00f1eces a clase, Bobby."}
251
+ {"sentence1": "Grit neuze !", "sentence2": "Daquela sente."}
252
+ {"sentence1": "Harz-debri\u00f1 a rit evit difenn ho mennozhio\u00f9 pe evit mervel ?", "sentence2": "Comezas una folga de fame para protestar polo que cres."}
253
+ {"sentence1": "Pebezh deskadurezh !", "sentence2": "Unha fina educaci\u00f3n para un crego."}
254
+ {"sentence1": "N'eus pal ebet d'ar vuhez evidoc'h ?", "sentence2": "Vai ao carallo! A vida non debe significar nada para ti."}
255
+ {"sentence1": "Petra rez, ama\u00f1 ?", "sentence2": "Que est\u00e1s facendo sentada ac\u00f3?"}
256
+ {"sentence1": "Stourm !", "sentence2": "Non me fodades!"}
257
+ {"sentence1": "Ezhomm 'zo kaout un dispac'h sevenadurel ha politikel evit diskouez an hent.", "sentence2": "Precisades dos revolucionarios. Precisades do soldado pol\u00edtico-cultural para darlle impulso \u00e1 vida para darlle unha direcci\u00f3n esta \u00e9 una conversa est\u00fapida."}
258
+ {"sentence1": "Tremenet hon doa an harzo\u00f9.", "sentence2": "Cruzamos a fronteira."}
259
+ {"sentence1": "- Ul lec'h kollet ?", "sentence2": "- \"Regresando a Bally\"."}
260
+ {"sentence1": "Kredi\u00f1 a ran en un dra bennak. Simpl eo, met n'eus ket kre\u00f1voc'h.", "sentence2": "Te\u00f1o as mi\u00f1as crenzas e en toda a s\u00faa simplicidade son a cousa m\u00e1is poderosa."}
261
+ {"sentence1": "Gwelloc'h e kavit chom du-se ?", "sentence2": "Daquela \u00e9 mellor revolotear na porta?"}
262
+ {"sentence1": "Ar vuhez eo ar pep pouezusa\u00f1 evidon.", "sentence2": "A mi\u00f1a vida significa todo para min."}
263
+ {"sentence1": "Hag ho mab ?", "sentence2": "- E ti, rapaci\u00f1o?"}
264
+ {"sentence1": "Lezit anezho, ma fell deoc'h.", "sentence2": "Podes deixalos se queres."}
265
+ {"sentence1": "Gloazet e oa bet gant ar c'herreg.", "sentence2": "Ti\u00f1a manchas de sangue no pelexo porque se cortara nas rochas afiadas."}
266
+ {"sentence1": "Tamallet e vefe bet deomp beza\u00f1 gloazet al loen.", "sentence2": "Un grupo de mozos sempre levar\u00e1 a culpa de ferir un poldro."}
267
+ {"sentence1": "Ya, posubl eo, er penn-kenta\u00f1.", "sentence2": "Si, no peor escenario, pode acontecer todo iso... - ...mais en pouco tempo..."}
268
+ {"sentence1": "Petra 'zo ?", "sentence2": "Onde est\u00e1s?"}
269
+ {"sentence1": "Klasket o deus c'hoari gant trivliado\u00f9 Mad-den, lakaat an dud da gaout truez, a-benn lakaat bec'h ha boueta kasoni an dud.\"", "sentence2": "Buscan traballar sobre unha das emoci\u00f3ns humanas m\u00e1is b\u00e1sicas: ...a compaix\u00f3n. Como un medio para crear tensi\u00f3n e aumentar a chama da amargura e o rancor.\""}
270
+ {"sentence1": "Gwirion eo ma buhez, n'eo ket ur seurt amprouad teologel, un touell relijiel hep liamm ebet gant ar vuhez.", "sentence2": "Porque a mi\u00f1a vida \u00e9 unha vida real, non un exercicio teol\u00f3xico un truco relixioso que fode todo o que sup\u00f3n vivir."}
271
+ {"sentence1": "Pedomp.", "sentence2": "Oremos."}
272
+ {"sentence1": "Enebourien ar Just a vez kastizet.", "sentence2": "Os necios ser\u00e1n condenados."}
273
+ {"sentence1": "Ya.", "sentence2": "- Gilan? - Si."}
274
+ {"sentence1": "16 evezhier a voe drouglazhet gant damsoudarded e-kerzh \"Harz ar pallenno\u00f9 hag ar yec'hederezh\".", "sentence2": "16 oficiais de prisi\u00f3n foron asasinados por paramilitares durante as protestas."}
275
+ {"sentence1": "Hoc'h ali eo.", "sentence2": "Si, se ti o dis."}
276
+ {"sentence1": "Oc'h ober an ofis e oan, e-kichen Kilrea.", "sentence2": "Como crego, traballo nunha parroquia perto de Kilrea."}
277
+ {"sentence1": "Kroget eo hon skipailh da redek evit en em domma\u00f1.", "sentence2": "O noso equipo foi estirar un pouco as pernas."}
278
+ {"sentence1": "Ne fell ket din dont re drumm.", "sentence2": "Non quero parecer moi ansioso."}
279
+ {"sentence1": "- Ur beleg mat a c'hellfec'h beza\u00f1.", "sentence2": "- Ser\u00edas un moi bo cura."}
280
+ {"sentence1": "- Sot eo ganit.", "sentence2": "- Es un gran admirador seu."}
281
+ {"sentence1": "Mont da welet ar re gozh, kofesat anezho...", "sentence2": "Chamadas domiciliarias de anci\u00e1ns, confesi\u00f3ns m\u00f3biles."}
282
+ {"sentence1": "Anzavet en deus e bec'hedo\u00f9.", "sentence2": "Mais reco\u00f1eceu os seus pecados."}
283
+ {"sentence1": "N'o dije ket gellet lezel an hini gwana\u00f1 mont betek penn.", "sentence2": "Todos se debilitaron e non puideron permitir que o m\u00e1is feble morrese o cal nos fixo suscept\u00edbeis de ser enganados polos Brit\u00e1nicos."}
284
+ {"sentence1": "Ne fell ket deoc'h e vutunfen levr Sant Yann, geo ?", "sentence2": "Non queres que leve a carta a St. John, ou?"}
285
+ {"sentence1": "Kendalc'hit.", "sentence2": "Contin\u00fae..."}
286
+ {"sentence1": "C'hwi oa unan eus outo ivez. N'eo ket gwir ?", "sentence2": "E ti foches as\u00ed en alg\u00fan momento, non \u00e9?"}
287
+ {"sentence1": "- Kenwerzh an eneo\u00f9 ?", "sentence2": "- Negocio das almas?"}
288
+ {"sentence1": "Beleg ur barrez eo e\u00f1.", "sentence2": "\u00c9 cura p\u00e1rroco."}
289
+ {"sentence1": "PRIZONIAD NAGENNOUR", "sentence2": "\"Prisioneiro non conforme 12-08-1980\""}
290
+ {"sentence1": "- Ar brezel eo.", "sentence2": "Hai unha guerra."}
291
+ {"sentence1": "Ok, kompren a ran.", "sentence2": "Si, iso ouvira."}
292
+ {"sentence1": "Bet on di pa oan 12.", "sentence2": "Fun cando ti\u00f1a 12 anos."}
293
+ {"sentence1": "Beleg eo deuet da veza\u00f1 d'an oad a 28 vloaz.", "sentence2": "..El f\u00edxose p\u00e1rroco aos 28."}
294
+ {"sentence1": "Met eus ar stourm-se e tiwano ur remziad nevez, kre\u00f1voc'h, pennekoc'h.", "sentence2": "- Vamos! ...gar\u00e1ntolle que haber\u00e1 unha nova xeraci\u00f3n de homes e mulleres... - ...a\u00ednda m\u00e1is fortes, m\u00e1is determinados."}
295
+ {"sentence1": "C'hwitet eo bet an harz-debri\u00f1.", "sentence2": "A folga de fame fallou."}
296
+ {"sentence1": "Sur eo an Donegal lec'h kaera\u00f1 Bro-Iwerzhon.", "sentence2": "Donegal debe ser o sitio m\u00e1is belo de Irlanda, te\u00f1o que o reco\u00f1ecer."}
297
+ {"sentence1": "Marteze n'oc'h ket evit kompren, met a-drugarez d'an douja\u00f1s am eus evit ma buhez ha ma frankiz e c'hellan mont dreist d'an doueta\u00f1s.", "sentence2": "Quizais \u00e9 impos\u00edbel de entender para un home coma ti. Mais tendo respecto pola mi\u00f1a vida, un desexo de liberdade un inquebrant\u00e1bel amor polo que creo podo sacarme calquera d\u00fabida que poida ter tido."}
298
+ {"sentence1": "Reder cross.", "sentence2": "Corredor de campo a trav\u00e9s."}
299
+ {"sentence1": "- Gouzout a ran.", "sentence2": "- Seino."}
300
+ {"sentence1": "Evit labourat e korn\u00f4g Belfast, ya.", "sentence2": "Un crego traballando en Belfast oriental, as\u00ed \u00e9."}
301
+ {"sentence1": "Lakomp ez aio ar Saozon betek 20 den marv.", "sentence2": "Est\u00e1 ben. Quiz\u00e1s los Brit\u00e1nicos cedan despois de 20 ou m\u00e1is."}
302
+ {"sentence1": "Kenwerzh an ene.", "sentence2": "Negocios da alma."}
303
+ {"sentence1": "E penn ar stourm emaomp, krouet eo bet ganeomp.", "sentence2": "Estamos na primeira li\u00f1a. Creamos a protesta."}
304
+ {"sentence1": "- Ya.", "sentence2": "- Sabes a que me refiro."}
305
+ {"sentence1": "- Grit ho mad eus se, ur prof eo.", "sentence2": "- Si, e podes usar iso na t\u00faa acusaci\u00f3n."}
306
+ {"sentence1": "Gerry !", "sentence2": "John!"}
307
+ {"sentence1": "Nac'ha\u00f1 a ran mont da welet ar rener ha kaout ur gaozeadenn doull gant ar bastard-se.", "sentence2": "Eu non estou marchando cara a oficina do gobernador para involucrarme nun di\u00e1logo mediocre cun bastardo pomposo."}
308
+ {"sentence1": "Brema\u00f1 e vefen doujet gant ar re all.", "sentence2": "Tiven o respecto dos demais rapaces. E sab\u00edao."}
309
+ {"sentence1": "- Ha blev.", "sentence2": "Mais todo remata en nada."}
310
+ {"sentence1": "Setu ma krogas un tabut etre ar re a felle dezho beza\u00f1 mistri hag a ginnige lazha\u00f1 al loen a daolio\u00f9 mein.", "sentence2": "Ent\u00f3n comezou a grande charla entre os rapaces que se reco\u00f1ec\u00edan l\u00edderes e deliberaban sobre o que debiamos facer."}
311
+ {"sentence1": "Kaozio\u00f9 toull ha tra ken.", "sentence2": "Toda aquela parolada, sen chegar a nada."}
312
+ {"sentence1": "Labourat start a raen.", "sentence2": "Estou a traballar no meu retiro..."}
313
+ {"sentence1": "Hag an hini bihan ?", "sentence2": "E o rapaz?"}
314
+ {"sentence1": "Gwelet fall e oan gant tud ar g\u00ear, ar re-se o doa aon rak ar saout.", "sentence2": "V\u00edanne como un mestizo desde f\u00f3ra da cidade. Asustado polo gando e o demais. Foi unha \u00e9poca divertida."}
315
+ {"sentence1": "N'oc'h ket sur 100 % ?", "sentence2": "Non est\u00e1s seguro de ti mesmo ao 100%?"}
316
+ {"sentence1": "So\u00f1j 'm eus eus un homelienn ho poa graet.", "sentence2": "Recordo unha homil\u00eda que deu \u00e1s masas unha vez, por marzo."}
317
+ {"sentence1": "Ha padal e komzent fall, ne gomprenemp netra.", "sentence2": "Apenas pod\u00edan falar. Non entendiamos unha palabra do que dic\u00edan."}
318
+ {"sentence1": "Azeza\u00f1 a ran, kemer penn an ebeul hag e lakaat e fo\u00f1s ar st\u00ear.", "sentence2": "Axeonlleime e tomei a cabeza do poldro e afundina na auga."}
319
+ {"sentence1": "Chom hep marc'hata, ha beza\u00f1 trec'h war Thatcher a zo sot ha da\u00f1jerus.", "sentence2": "Iso \u00e9 rid\u00edculo, Bobby. \u00c9 destrutivo."}
320
+ {"sentence1": "Beza\u00f1 war ar maez.", "sentence2": "Iso \u00e9 o que \u00e9 o pa\u00eds para min."}
321
+ {"sentence1": "Jezuz 'n oa profet dezha\u00f1 ur plas e-tal Tadig er baradoz.", "sentence2": "Xes\u00fas ofr\u00e9celle un lugar a car\u00f3n de seu pai, nun lugar chamado Para\u00edso."}
322
+ {"sentence1": "Ha ma ne glevont ket e huchimp kre\u00f1voc'h c'hoazh.", "sentence2": "E se non poden ouvirnos E se non poden ouvirnos Berramos m\u00e1is forte Berramos m\u00e1is forte"}
323
+ {"sentence1": "Ur redadeg vras a oa, loc'het hon doa diouzh ar mintin gant ur mini-bus betek Derry.", "sentence2": "Unha grande carreira de campo a trav\u00e9s para os rapaces. E pola ma\u00f1\u00e1 todos nos dirixiamos a Derry no mini bus."}
324
+ {"sentence1": "- Re a wastell a zebrit moarvat ?", "sentence2": "Comendo demasiadas tortas coas anci\u00e1s?"}
325
+ {"sentence1": "Distrei\u00f1 a ran da welet ma breur bep miz.", "sentence2": "Vou \u00e1 casa ver ao meu irmanci\u00f1o cando menos una vez ao mes pero..."}
326
+ {"sentence1": "Moarvat eo speredeloc'h, ha ket ken dichek.", "sentence2": "Probabelmente m\u00e1is espiritual. Menos falabarato que vostede."}
327
+ {"sentence1": "Ur vugaleaj o chaseal, laerezh avalo\u00f9, pellaat ar chatal.", "sentence2": "Unha infancia de cacer\u00edas, roubo de maz\u00e1s, estampidas de gando."}
328
+ {"sentence1": "- Chaseal a ra atav ?", "sentence2": "- A\u00ednda contin\u00faa a cazar."}
329
+ {"sentence1": "- Petra a lavar ho kalon ?", "sentence2": "- Que di o teu coraz\u00f3n, Bobby?"}
330
+ {"sentence1": "Troet oc'h da sot.", "sentence2": "Es un iluso."}
331
+ {"sentence1": "Bez' prest.", "sentence2": "Prep\u00e1rate."}
332
+ {"sentence1": "E miz Here e vanifeste 10 000 den evit souten ar 7 a rae harz-debri\u00f1.", "sentence2": "Dez mil persoas marcharon polas 7 folgas de fame en outubro... - Correcto? - Correcto."}
333
+ {"sentence1": "Plijet on gant hoc'h istorio\u00f9 war ar maezo\u00f9.", "sentence2": "Mais gosto daquelas historias que conta sobre o campo."}
334
+ {"sentence1": "Evit se ho poa c'hoant ma gwelet ?", "sentence2": "Por isto me chamaches?"}
335
+ {"sentence1": "- Pebezh sac'h-kaoc'h !", "sentence2": "- Creme isto, Don. Es un idiota."}
336
+ {"sentence1": "Hag un ti divent.", "sentence2": "E a casa que ten \u00e9 enorme."}
337
+ {"sentence1": "- Petra 'peus el lagad ?", "sentence2": "- Ent\u00f3n, que lle pasou ao teu ollo, Bobby?"}
338
+ {"sentence1": "Met ne chomin ket hep ober netra.", "sentence2": "Mais vou actuar, e non vou quedar a\u00ed sen facer nada."}
339
+ {"sentence1": "N'eus bet che\u00f1chamant ebet.", "sentence2": "Nada cambia aqu\u00ed, nada se move."}
340
+ {"sentence1": "- Petra 'vo goude ?", "sentence2": "- Xa presinto a burla... - Es moi r\u00e1pido."}
341
+ {"sentence1": "- 28 vloaz ?", "sentence2": "- 28... Meu Deus!"}
342
+ {"sentence1": "Gant seurt kaozio\u00f9 e vez lakaet brud fall war an emsav Republikan.", "sentence2": "Agora mesmo, o mesmo movemento Republicano dixo que est\u00e1 arrecunchado."}
343
+ {"sentence1": "Ne vutunomp nemet levr ar C'hlemmvano\u00f9.", "sentence2": "S\u00f3 fumamos as \"Lamentaci\u00f3ns\"."}
344
+ {"sentence1": "Ar bugel : \"N'eo ket ken farsus ha pa vez gant da vamm, ha\u00f1 ?\"", "sentence2": "Mira e o mozo v\u00edrase e dille: Ver\u00e1s, non \u00e9 tan divertido Con unha alem\u00e1."}
345
+ {"sentence1": "- Kaoc'h !", "sentence2": "- Que che dean."}
346
+ {"sentence1": "War-sav !", "sentence2": "Ven aqu\u00ed..."}
347
+ {"sentence1": "Ezhomm hon eus ac'hanoc'h eno, gouzout a rit mat.", "sentence2": "A\u00ed \u00e9 onde precisamos de ti, Bobby, e sabes que te\u00f1o raz\u00f3n."}
348
+ {"sentence1": "Ne fell ket din beza\u00f1 kablus eus-se.", "sentence2": "Non poder\u00eda ter iso na mi\u00f1a consciencia, non."}
349
+ {"sentence1": "- Gwir eo.", "sentence2": "Sen d\u00fabida."}
350
+ {"sentence1": "Katolik ha Republikan omp ni hon daou.", "sentence2": "Ambos somos cat\u00f3licos, ambos republicanos."}
351
+ {"sentence1": "Anavezout a ran ma bro.", "sentence2": "Cres que non co\u00f1ezo Irlanda do Norte? - Viv\u00edn a\u00ed."}
352
+ {"sentence1": "Ma Doue, met eus pelec'h e teu an energiezh-se deoc'h ?", "sentence2": "Madre de Deus. De onde sacas a t\u00faa enerx\u00eda?"}
353
+ {"sentence1": "Cha\u00f1s 'teus bet.", "sentence2": "Es un cabr\u00f3n con sorte."}
354
+ {"sentence1": "- Ya, hervez kont.", "sentence2": "- Si. Dixo moito."}
355
+ {"sentence1": "Sakrilach ?", "sentence2": "- Sacrilexio? - Si."}
356
+ {"sentence1": "Met kompren a rit eo ret.", "sentence2": "P\u00f3dollo contar por nada. Mais comprendes por que precisas facelo."}
357
+ {"sentence1": "- Kaoc'haj 'vez roet deoc'h ?", "sentence2": "- Sabe a merda, non?"}
358
+ {"sentence1": "Ha ne raio ket van ma varv sponterien.", "sentence2": "Vailles ser doado vivir coas mortes do que eles chaman terroristas."}
359
+ {"sentence1": "Difennet en deus deomp fi\u00f1val.", "sentence2": "Ve o poldro, dinos que non o movamos e que estabamos fritidos..."}
360
+ {"sentence1": "Dezho da welet.", "sentence2": "Est\u00e1 nas s\u00faas mans. A nosa mensaxe \u00e9 clara."}
361
+ {"sentence1": "- Un doare da welet an trao\u00f9 eo.", "sentence2": "- Diferenza de opini\u00f3ns."}
362
+ {"sentence1": "- Ar pezh a c'houlennit a zo re arbennik.", "sentence2": "Iso \u00e9 porque as t\u00faas necesidades son necesidades espec\u00edficas."}
363
+ {"sentence1": "Ya.", "sentence2": "Si."}
364
+ {"sentence1": "Seizh den a oa kroget asambles.", "sentence2": "Sete homes comezaron ao mesmo tempo."}
365
+ {"sentence1": "Ne blego morse ar gouarnamant-ma\u00f1.", "sentence2": "\"e por iso o goberno non o vai aceptar.\""}
366
+ {"sentence1": "Met war o faso\u00f9 e veze gwelet o doa aon.", "sentence2": "Algu\u00e9n dixo de lle tirar unha pedra \u00e1 cabeza pero eu ollaba para as s\u00faas caras e pod\u00eda ver que o ben estaban aterrorizados o non sab\u00edan que facer."}
367
+ {"sentence1": "Marc'hata gant gaouierien ne servij da netra.", "sentence2": "Levarme a min a negociar con eses monos mentireiros cando non hai nada sobre a mesa. Iso \u00e9 pura merda."}
368
+ {"sentence1": "- Sur on.", "sentence2": "- Si, sei que \u00e9 as\u00ed."}
369
+ {"sentence1": "Deus Belfast omp !", "sentence2": "Somos de Belfast Somos de Belfast"}
370
+ {"sentence1": "Ar stankted askornek a zigresko buan gant ar vank a galkiom ha vitamino\u00f9.", "sentence2": "\u00c1 s\u00faa vez, a densidade \u00f3sea dimin\u00fae substancialmente debido \u00e1s deficiencias de calcio."}
371
+ {"sentence1": "Ya, Doue benniget !", "sentence2": "Si... louvado sexa o Se\u00f1or."}
372
+ {"sentence1": "N'eus ket eus muntro\u00f9 politikel, nag eus gwalldaolio\u00f9 politikel pe c'hoazh feulster politikel.", "sentence2": "\"Non existe tal cousa como o asasinato pol\u00edtico atentados con bombas ou violencia pol\u00edtica."}
373
+ {"sentence1": "- Un drugar.", "sentence2": "- Ben."}
374
+ {"sentence1": "Digreski\u00f1 a raio e c'hlisemiezh, skuizh e vo, ha dinerzhet e vo e gigenno\u00f9.", "sentence2": "Ter\u00e1 niveis baixos de azucre en sangue, pouca enerx\u00eda e consunci\u00f3n muscular."}
375
+ {"sentence1": "- Moarvat.", "sentence2": "- Probabelmente."}
376
+ {"sentence1": "Adalek ar sizhunvezh kenta\u00f1 e vo tizhet arc'hwello\u00f9 an avu, al lounezh hag an ilgreiz.", "sentence2": "Tras unha semana hai un fallo gradual do f\u00edgado, dos riles e da funci\u00f3n pancre\u00e1tica."}
377
+ {"sentence1": "Gouzout a rit mat oc'h doujet.", "sentence2": "Non, vostede \u00e9 moi respectado. S\u00e1beo."}
378
+ {"sentence1": "D'ho so\u00f1j, Don ?", "sentence2": "- Vostede que pensa, Don?"}
379
+ {"sentence1": "Trugarekaet 'voc'h gant Doue er Baradoz.", "sentence2": "- Seguro que o recompensar\u00e1n co ceo."}
380
+ {"sentence1": "Peur 'vo savet delwenn Bobby Sands ?", "sentence2": "Constr\u00faanlle unha estatua a Bobby Sands!"}
381
+ {"sentence1": "Ket.", "sentence2": "- Iso non vai suceder. - Est\u00e1 ben."}
382
+ {"sentence1": "Petra vo prouet ma varvit ?", "sentence2": "Ent\u00f3n, que manifestas morrendo?"}
383
+ {"sentence1": "An hini a varvo a vo erlec'hiet.", "sentence2": "Alg\u00fans morrer\u00e1n, e ser\u00e1n reemprazados."}
384
+ {"sentence1": "Ya !", "sentence2": "Traballo esixente, si."}
385
+ {"sentence1": "75 den zo prest da gemer perzh.", "sentence2": "- Xa se comprometeron 75 homes."}
386
+ {"sentence1": "En dour e oa un ebeulig, 4 pe 5 devezh. Treut-ki, gris, gant tacho\u00f9 gwad.", "sentence2": "Tirado no auga hab\u00eda un pequeno poldro de 4 ou 5 d\u00edas de vida, s\u00f3 pel e \u00f3sos, de cor gris."}
387
+ {"sentence1": "- Perak ho poa c'hoant ma gwelet ?", "sentence2": "- Ent\u00f3n, para que me chamaches?"}
388
+ {"sentence1": "Reder cross e oan, yaouankoc'h.", "sentence2": "De neno fun corredor de campo a trav\u00e9s."}
389
+ {"sentence1": "Ha leun eo Belfast a la\u00f1freidi da savetei\u00f1.", "sentence2": "Demasiados brib\u00f3ns para salvar en Belfast."}
390
+ {"sentence1": "Euzhviled a ro laezh ha kig, ur spont !", "sentence2": "Pensar que se obt\u00e9n leite e hamburguesas deses monstros. Xesucristo!"}
391
+ {"sentence1": "- Ar fliked o deus kas ouzhin.", "sentence2": "A polic\u00eda protestante \u00f3diame."}
392
+ {"sentence1": "Normal eo.", "sentence2": "- Bueno, son humano."}
393
+ {"sentence1": "Ha laouen e vin, keit ma ne ziso\u00f1j ket ar gwin.", "sentence2": "- E estarei moi agradecido. En canto haxa vi\u00f1o de por medio."}
394
+ {"sentence1": "Ha ?", "sentence2": "- Daquela..."}
395
+ {"sentence1": "Gwask a veze lakaet war ar Saozon gant ar broio\u00f9 all.", "sentence2": "Hai presi\u00f3n internacional sobre os Brit\u00e1nicos e todo iso. - Algo as\u00ed..."}
396
+ {"sentence1": "Aon bras zoken.", "sentence2": "- Oh, t\u00ed\u00f1alles p\u00e1nico."}
397
+ {"sentence1": "5 bloaz goude ez eus unan all e Kilrea ha ma breur Michael a dap anezha\u00f1 diouzhtu.", "sentence2": "Daquela, uns 5 anos m\u00e1is tarde, aparece de novo un posto en Kilrea e o meu irm\u00e1n Michael cae xusto nel. - Merda."}
398
+ {"sentence1": "'M eus ket klasket c'hoazh.", "sentence2": "Nunca se intentou antes."}
399
+ {"sentence1": "Kendalc'hit.", "sentence2": "Contin\u00fae."}
400
+ {"sentence1": "Er mizio\u00f9 da heul e asantas ar gouarnamant Saoz ouzh goulenno\u00f9 ar brizonidi, hep rei\u00f1 statud politikel ebet dezho koulskoude.", "sentence2": "Nos seguintes d\u00edas e meses o goberno Brit\u00e1nico garantiu todas as demandas dos prisioneiros mais sen un reco\u00f1ecemento formal do estatus pol\u00edtico."}
401
+ {"sentence1": "Aon rak ar vuhez, aon rak komz, aon rak ar peoc'h. Gwir eo, petra 'vefe deuet Ulster da veza\u00f1 hep ar sach-blev-se ?", "sentence2": "Medo a vivir medo a falar de paz, ent\u00f3n que m\u00e1is deber\u00eda ser se non \u00e9 volv\u00e9ndoo todo en merda."}
402
+ {"sentence1": "- Boaz e teuer da veza\u00f1.", "sentence2": "- Afaste."}
403
+ {"sentence1": "Plijout a rae din.", "sentence2": "- Encant\u00e1bame."}
404
+ {"sentence1": "Displega\u00f1 a ra pep tra neuze.", "sentence2": "Poder\u00eda telo imaxinado, tes un grande motor en ti."}
405
+ {"sentence1": "D'ho so\u00f1j eo ar pezh a fell din ?", "sentence2": "- A\u00ednda vas pensar que \u00e9 iso o que me importa."}
406
+ {"sentence1": "Ok.", "sentence2": "Correcto."}
407
+ {"sentence1": "Selaouet ho poa ?", "sentence2": "Oh, escoit\u00e1chela?"}
408
+ {"sentence1": "Hep komz eus o familho\u00f9.", "sentence2": "Quero dicir, deixando de lado o sufrimento das s\u00faas familias."}
409
+ {"sentence1": "- Tamm ebet.", "sentence2": "- Oh, non."}
410
+ {"sentence1": "Gwastet e vo glaourgenn ar bouzello\u00f9 hag holl organo\u00f9 ar c'horf.", "sentence2": "Haber\u00e1 cambios dexenerativos na membrana mucosa intestinal e por suposto en todos os \u00f3rganos corporais."}
411
+ {"sentence1": "- Tu zo che\u00f1ch kaoz ?", "sentence2": "- Podemos deixar de falar disto? - Xes\u00fas."}
412
+ {"sentence1": "Setu ar pezh a felle din l\u00e2ret.", "sentence2": "Por iso estou aqu\u00ed. Por iso lle estou contando isto."}
413
+ {"sentence1": "Pebezh farsadenn !", "sentence2": "\u00c9 unha idiotez infantil."}
414
+ {"sentence1": "Aet eo Bobby Sands da anaon goude 66 devezh oc'h ober harz-debri\u00f1.", "sentence2": "Bobby Sands morreu despois de 66 d\u00edas de folga de fame."}
415
+ {"sentence1": "Redadeg ar c'hantved e oa.", "sentence2": "Quero dicir, foi un grande momento."}
416
+ {"sentence1": "Ne wiskin ket dilhad an dorfedourien.", "sentence2": "Non vou usar o uniforme de criminal."}
417
+ {"sentence1": "Diwall a ra ouzh an eskern, hini ebet na vez torret.", "sentence2": "...el protexe a todos os seus cordeiros e ning\u00fan ser\u00e1 corrompido."}
418
+ {"sentence1": "N'ouzoc'h ket petra eo zoken.", "sentence2": "Non tes idea do que \u00e9 a vida."}
419
+ {"sentence1": "Hag egile ?", "sentence2": "- Como est\u00e1 o teu compa\u00f1eiro?"}
420
+ {"sentence1": "War vord ar st\u00ear e oamp.", "sentence2": "Ent\u00f3n baixamos ao r\u00edo, Don... ao regato, e hab\u00eda medio p\u00e9 de auga a\u00ed."}
421
+ {"sentence1": "Francey Quinn ?", "sentence2": "Fancy Quinn."}
422
+ {"sentence1": "Dindan 15 cm a zour e oa peskedigo\u00f9 arc'hant.", "sentence2": "Pequenos peixes prateados, mais nada substancial."}
423
+ {"sentence1": "Gillen.", "sentence2": "Gilan."}
424
+ {"sentence1": "Prederiet hoc'h eus er pezh emaoc'h oc'h ober d'an dud-se ?", "sentence2": "Pensaches o que vas facer que pasen estes rapaces?"}
425
+ {"sentence1": "Putenn. - Mat eo.", "sentence2": "- Oh, d\u00e9ixao."}
426
+ {"sentence1": "- Na petra 'ta !", "sentence2": "- Mira de quen est\u00e1s a falar."}
427
+ {"sentence1": "E begement en deus paket, m'en tou.", "sentence2": "- Oh, moito peor. Cr\u00e9ame."}
428
+ {"sentence1": "Kiriek omp.", "sentence2": "\u00c9 a nosa responsabilidade."}
429
+ {"sentence1": "Gwelloc'h eget butuni\u00f1 ar Bibl, neketa ?", "sentence2": "Un pequeno descanso de fumarse a Biblia, eh?"}
430
+ {"sentence1": "Mat.", "sentence2": "Esquece isto todo."}
431
+ {"sentence1": "Ya, staget ouzh ur groaz zoken.", "sentence2": "Si. A\u00ednda cando est\u00e1s cravado a unha cruz."}
432
+ {"sentence1": "Kompren a ran.", "sentence2": "- ...de forma diferente, ent\u00e9ndesme? - Ent\u00e9ndoche."}
433
+ {"sentence1": "Evel-just e oa lorc'h enno.", "sentence2": "Captas a idea, de que eles est\u00e1n por enriba nosa..."}
434
+ {"sentence1": "Pa vezer krouget ouzh ur groaz ec'h anzaver pep tra.", "sentence2": "Cando te penduran dunha cruz, dis calquera cousa."}
435
+ {"sentence1": "C'hwec'h ?", "sentence2": "- Seis."}
436
+ {"sentence1": "Petra a c'hoarvez abaoe pevar bloaz ?", "sentence2": "Que pasou aqu\u00ed os \u00faltimos catro anos?"}
437
+ {"sentence1": "Un den doujet oc'h.", "sentence2": "Estou certo de que os homes lle te\u00f1en grande aprezo."}
438
+ {"sentence1": "Asanti\u00f1, gwiska\u00f1 o dilhad, ha diso\u00f1jal ar pevar bloaz tremenet ?", "sentence2": "Aceptamos a s\u00faa oferta e po\u00f1emos o seu uniforme porque os \u00faltimos catro anos non significaron nada."}
439
+ {"sentence1": "Tout se ne oa nemet d'ober frink.", "sentence2": "Eran todo bravadas."}
440
+ {"sentence1": "Koadeier, ur st\u00ear, evidomp e oa evel Amazonia.", "sentence2": "O bosque e o regato son como o Amazonas para n\u00f3s."}
441
+ {"sentence1": "Pe neuze e c'heller beza\u00f1 ur gwir arme, ha rei\u00f1 hon buhezio\u00f9 evit hor c'hamaraded.", "sentence2": "Podemos facer iso, Don. Ou podemos actuar como o ex\u00e9rcito que dicimos ser e resignar as nosas vidas polos nosos camaradas."}
442
+ {"sentence1": "Gouzout a ra ho familh ?", "sentence2": "- S\u00e1beo a t\u00faa familia?"}
443
+ {"sentence1": "Anv ?", "sentence2": "- Nome."}
444
+ {"sentence1": "9 den all a varvas.", "sentence2": "Outros 9 homes morreron."}
445
+ {"sentence1": "Marteze.", "sentence2": "Quizais o volver\u00eda facer."}
446
+ {"sentence1": "N'ho peus spi ebet neuze evit marc'hata ?", "sentence2": "No hai unha pequena parte dentro t\u00faa que desexe un avance que che permita negociar novamente?"}
447
+ {"sentence1": "Emlazh a rit eus se. Me, ur muntr. N'eo ket ar memestra.", "sentence2": "Por un lado, ti ch\u00e1malo suicidio, eu ch\u00e1moo asasinato e esa \u00e9 s\u00f3 outra pequena diferenza entre n\u00f3s os dous."}
448
+ {"sentence1": "Mat ar jeu, Bobby ?", "sentence2": "Est\u00e1s ben, Boby?"}
449
+ {"sentence1": "Youlek eo, ar sapre hini.", "sentence2": "- Es un pequeno idiota, iso es."}
450
+ {"sentence1": "Re a zrivliado\u00f9 a oa.", "sentence2": "Torn\u00e1monos emocionais."}
451
+ {"sentence1": "Kredi\u00f1 a ran eo reizh ha just adunvaniezh Iwerzhon.", "sentence2": "Eu creo que unha Irlanda Unida \u00e9 o xusto e correcto."}
452
+ {"sentence1": "- Nag ur pec'hed spontus !", "sentence2": "- Mal h\u00e1bito, repugnante. - Oh, si, terrible."}
453
+ {"sentence1": "Yac'h e seblantez beza\u00f1.", "sentence2": "V\u00e9xoos ben..."}
454
+ {"sentence1": "Skuizh eo ar renerien ganeoc'h ?", "sentence2": "Ent\u00f3n os l\u00edderes han estar fartos de ti?"}
455
+ {"sentence1": "Met trao\u00f9 'zo a vank din.", "sentence2": "Si, estra\u00f1o o habitual."}
456
+ {"sentence1": "Marteze, piv 'oar ?", "sentence2": "Quizais nunca o saiba."}
457
+ {"sentence1": "Ur vargodenn oc'h deuet da veza\u00f1.", "sentence2": "Estanche ga\u00f1ando Bobby. Est\u00e1s a xogar nas s\u00faas mans."}
458
+ {"sentence1": "- Pelec'h on ganet ?", "sentence2": "- Ballyboughal."}
459
+ {"sentence1": "Mat-kaer.", "sentence2": "Moi ben."}
460
+ {"sentence1": "- Debri\u00f1 a rez mat ?", "sentence2": "- Est\u00e1s comendo ben? - Si."}
461
+ {"sentence1": "Ne 'z aio ket ken pell.", "sentence2": "- Oh, ben, non chegar\u00e1 a iso."}
462
+ {"sentence1": "Ya, peogwir hon eus kollet hon nerzh propaganda.", "sentence2": "Porque xa non temos boa propaganda."}
463
+ {"sentence1": "- Ne rit ket van ?", "sentence2": "No che interesa?"}
464
+ {"sentence1": "ULSTER DEFENCE ASSOCIATION", "sentence2": "U D A (Ulster Defence Alliance)"}
465
+ {"sentence1": "- Gwech ha gwech all, ya.", "sentence2": "- Cazando traballos."}
466
+ {"sentence1": "Beuzet oc'h e bed ar retorik hag ar steroniezh.", "sentence2": "V\u00f3s s\u00f3 vos enredades nas vosas ret\u00f3ricas e sem\u00e1nticas sen sentido."}
467
+ {"sentence1": "Tro-dro deomp ne oa nemet parko\u00f9 heiz, hag ur st\u00earig e-trao\u00f1 un dorgenn.", "sentence2": "E estabamos rodeados de campos de cebada. E somerxinme nun pequeno val onde hai un regato e \u00e1rbores que o atravesan."}
468
+ {"sentence1": "N'eus ket amzer ken.", "sentence2": "O momento chegou."}
469
+ {"sentence1": "- Ur merzher a fell deoc'h beza\u00f1 ?", "sentence2": "- Queres ser un m\u00e1rtir?"}
470
+ {"sentence1": "Ballyroberts.", "sentence2": "Ballyroberts."}
471
+ {"sentence1": "- Ket.", "sentence2": "- Non."}
472
+ {"sentence1": "An holl o deus lakaet gwask war Maggie Thatcher.", "sentence2": "O mundo enteiro tratando de baixar a Maggie Thatcher. Concedernos as nosas demandas."}
473
+ {"sentence1": "C'hwi, ar soudarded, ne gomzit nemet eus frankiz, met n'oc'h ket plijet gant ar vuhez.", "sentence2": "Dis que son soldados. Tr\u00e1tase da liberdade. Pero non tes aprezo pola vida, Bobby."}
474
+ {"sentence1": "Peseurt emzalc'h o do ?", "sentence2": "Como pensas que o tomar\u00e1n?"}
475
+ {"sentence1": "Ne lezimp ket ar renerien trankil keit n'o do ket asantet rei\u00f1 statud ar brizonidi bolitikel deomp.", "sentence2": "Os l\u00edderes est\u00e1n estancados con n\u00f3s. At\u00e9 que haxa algunha oportunidade real de avanzar cara o estatus pol\u00edtico. ..esa \u00e9 a cruel verdade de todo."}
476
+ {"sentence1": "Kavet em eus e oant disprizius.", "sentence2": "Menospreci\u00e1ndonos... Cando menos \u00e9 o que eu sent\u00edn."}
477
+ {"sentence1": "- Petra ?", "sentence2": "- Que?"}
478
+ {"sentence1": "N'oc'h ket troet da sot c'hoazh gant ar rener ?", "sentence2": "A\u00ednda non che toleou o gobernador?"}
479
+ {"sentence1": "Ar c'hofig kleiz a vo 70 % bihanoc'h.", "sentence2": "O ventr\u00edculo esquerdo estar\u00eda ao 70% do seu tama\u00f1o normal."}
480
+ {"sentence1": "Bez en do goulio\u00f9-stomog, bihanet e vo speurenn e gof, ha diwadi\u00f1 a raio ar glaourgenn zindan.", "sentence2": "Sufrir\u00e1 ulceraci\u00f3ns gastrointestinais co adelgazamento da parede intestinal, e hemorraxias submucosais."}
data/br-hr.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
data/br-hu.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
data/br-id.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
data/br-is.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
data/br-it.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
data/br-nl.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
data/br-no.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
data/br-pt.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
data/br-pt_br.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
data/br-ro.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
data/br-sk.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
data/br-sl.jsonl ADDED
@@ -0,0 +1,1000 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ {"sentence1": "- Prest da serri\u00f1 bego\u00f9, chef !", "sentence2": "- Smo tiho, narednik."}
2
+ {"sentence1": "- Easy Ruz !", "sentence2": "- \u0160est, konec."}
3
+ {"sentence1": "- Skarzh kuit, ma zro 'ni eo !", "sentence2": "Dajmo, odidi. Jaz sem na vrsti. - Okej."}
4
+ {"sentence1": "Ha lavaret deoc'h...", "sentence2": "Ve\u0161, bil je..."}
5
+ {"sentence1": "Un alien moal ? Ret 'vefe din mont war he lerc'h.", "sentence2": "Ple\u0161asta nezemljanka. Verjetno bi moral iti za njo."}
6
+ {"sentence1": "Grit neuze !", "sentence2": "Pridi in me uti\u0161aj!"}
7
+ {"sentence1": "Ama\u00f1 'maoc'h 'baoe 5 munutenn hepken.", "sentence2": "Mislim, tukaj ste samo pet minut."}
8
+ {"sentence1": "Ar Bavier 'ni eo. Bro genta\u00f1 an National Sozialismus.", "sentence2": "Rojstni kraj nacionalnega socializma."}
9
+ {"sentence1": "Klevet ho peus ?", "sentence2": "Sli\u0161i\u0161!"}
10
+ {"sentence1": "200 stevell a zo e kombod ar paotr-ma\u00f1.", "sentence2": "V kov\u010dku je imel 200 kondomov."}
11
+ {"sentence1": "Gerry !", "sentence2": "John!"}
12
+ {"sentence1": "Ha te paotr a orin italian, ober spaghetti eus se zo pec'hed.", "sentence2": "Kot Italijan ve\u0161, da je to sramota za \u0161pagete."}
13
+ {"sentence1": "C'hoarvezet eo 'giz-se. 'Meus ket klasket.", "sentence2": "Videla sem te s tisto punco. -Enostavno se je zgodilo."}
14
+ {"sentence1": "- Noz vat, koronal. Mat eo.", "sentence2": "Voljno."}
15
+ {"sentence1": "Gwelet a c'hellez ?", "sentence2": "Lahko vidi\u0161?"}
16
+ {"sentence1": "Dreistordinal e oant.", "sentence2": "Bila sta zelo posebna."}
17
+ {"sentence1": "Prizonidi a oa e-barzh.", "sentence2": "Z ujetniki v njih. \u017divimi ujetniki."}
18
+ {"sentence1": "Letanant Dike. Letanant.", "sentence2": "Poro\u010dnik Deke.Poro\u010dnik."}
19
+ {"sentence1": "C'hoant 'moa redia\u00f1 anezha\u00f1 da zigarezi\u00f1 ouzh mammig.", "sentence2": "Prisiliti sem ga hotel, da se opravi\u010di mami, ker je bil tak kreten."}
20
+ {"sentence1": "Hep komz eus o familho\u00f9.", "sentence2": "\u010ce odmislimo, kaj bo z njihovimi dru\u017einami."}
21
+ {"sentence1": "Cha\u00f1s vat.", "sentence2": "Sre\u010dno."}
22
+ {"sentence1": "Dreist.", "sentence2": "Odli\u010dno."}
23
+ {"sentence1": "- Ama\u00f1 'ma\u00f1 ar c'habiten Speirs ?", "sentence2": "- Je stotnik Speirs tukaj? - Pri reki, gospod."}
24
+ {"sentence1": "Deomp kuit ! Komz a reont hor yezh ha plijet int ganeomp.", "sentence2": "Vsi govorijo angle\u0161ko in nas ljubijo."}
25
+ {"sentence1": "Se 'ni eo.", "sentence2": "Tako je, gospod."}
26
+ {"sentence1": "Peogwir e c'hoarvezo, sklaer eo.", "sentence2": "Jaz se zavedam tega, ti tudi, oni prav tako."}
27
+ {"sentence1": "- Trao\u00f9 ouzhpenn zo da c'hounit.", "sentence2": "Tokrat je na kocki veliko ve\u010d."}
28
+ {"sentence1": "Prest da gregi\u00f1 ?", "sentence2": "Smo pripravljeni?"}
29
+ {"sentence1": "Tec'het eo an 33.", "sentence2": "- \u0160tevilka 33 je izginil."}
30
+ {"sentence1": "Ma digarezit.", "sentence2": "\u017dal mi je."}
31
+ {"sentence1": "Mab a c'hast !", "sentence2": "Kurbin sin."}
32
+ {"sentence1": "Sigaretenno\u00f9 ?", "sentence2": "Camel. - Ja, to ima\u0161 rada."}
33
+ {"sentence1": "D'am so\u00f1j eo bet plijet.", "sentence2": "-Utihni, \u010dudak!"}
34
+ {"sentence1": "Pebezh taol-arnod evit un ofiser... kas ur seziz e degouezhio\u00f9-se.", "sentence2": "Ne morem si zamisliti te\u017ejega preizkusa za vodjo. Da bi moral iti skozi tako obleganje, pod takimi pogoji."}
35
+ {"sentence1": "- 'H omp kuit.", "sentence2": "-Pridi."}
36
+ {"sentence1": "Winters !", "sentence2": "Winters!"}
37
+ {"sentence1": "'M eus ket harzet anezha\u00f1. Penaos ?", "sentence2": "Nisem ga ustavil..."}
38
+ {"sentence1": "Ar stalio\u00f9-kened a zegas arc'hant.", "sentence2": "Moral bi urejati \u017eenske."}
39
+ {"sentence1": "Re stardet eo ar gouriz.", "sentence2": "Pas je pretesen."}
40
+ {"sentence1": "- Evit beza\u00f1 parachutisted.", "sentence2": "-Ho\u010dem biti pri padalcih."}
41
+ {"sentence1": "Lakait anezho da bleustri\u00f1 'pad 3 miz. Ac'hubet 'vo Berlin hag echu ar brezel !", "sentence2": "No govorijo o napadu v za\u010detku marca, torej treniramo mo\u017ee za tri mesece, sko\u010dimo v Berlin in kon\u010damo vojno."}
42
+ {"sentence1": "So\u00f1jal 'ran ennout.", "sentence2": "Razmi\u0161ljam o tebi."}
43
+ {"sentence1": "- Ya. Plijet 'oas eno sur a-walc'h, setu 4 miz hon eus kuitaet an Izelvroio\u00f9.", "sentence2": "Bolni\u0161nica ti je morala biti v\u0161e\u010d, ker smo Nizozemsko zapustili \u017ee pred \u0161tirimi meseci."}
44
+ {"sentence1": "- Echu eo ?", "sentence2": "Kon\u010duje\u0161 z mano?"}
45
+ {"sentence1": "- Pelec'h 'ma\u00f1 ar marc'h ? - N'ouzon dare, o redek c'hoazh.", "sentence2": "- Kaj se je zgodilo s konjem?"}
46
+ {"sentence1": "N'eus ket tu ober van.", "sentence2": "Ne moremo se kar pretvarjati, da se ni zgodilo."}
47
+ {"sentence1": "Opala Dok !", "sentence2": "Hej, doktor!"}
48
+ {"sentence1": "Istitlo\u00f9 :", "sentence2": "Prevod:"}
49
+ {"sentence1": "N'eo ket ar gwirvoud, ur c'hoari eo !", "sentence2": "To ni resni\u010dno, samo igra je!"}
50
+ {"sentence1": "- Ya, hervez kont.", "sentence2": "-Tako je rekel."}
51
+ {"sentence1": "- C'hoant 'm eus en ober.", "sentence2": "Tudi jaz ho\u010dem nekaj tega. Ho\u010demo svoj del."}
52
+ {"sentence1": "Bezit speredek, dibabit ar c'hastiz.", "sentence2": "Bodi mo\u0161ki in sprejmi kazen."}
53
+ {"sentence1": "Hag en em c'houlennez perak 'neus skoet ganit ha da lakaet er c'houfr ?", "sentence2": "In potem se \u010dudi\u0161, zakaj te je udaril z opeka\u010dem in zaprl v prtlja\u017enik?"}
54
+ {"sentence1": "Emaon o paouez komz gant ar jeneral Leclerc.", "sentence2": "Pravkar sem govoril z generalom LeClercom."}
55
+ {"sentence1": "Ouzh piv 'sellez 'giz-se ?", "sentence2": "'Komu prekleto me\u017eika\u0161?"}
56
+ {"sentence1": "Hag an hini bihan ?", "sentence2": "Kako je mali?"}
57
+ {"sentence1": "Mat eo. Ret eo tenna\u00f1 'nea\u00f1 'maez alema\u00f1.", "sentence2": "Dobro, odnesimo ga pro\u010d od tukaj."}
58
+ {"sentence1": "Evit an Easy Company e oa an Deiz D mui 434.", "sentence2": "Za \u010deto Easy je bil D-Dan plus 434."}
59
+ {"sentence1": "Mat, chomit efedus.", "sentence2": "Ritem... V redu, imejte svoj ritem."}
60
+ {"sentence1": "- En anv Doue !", "sentence2": "-Jezus Kristus."}
61
+ {"sentence1": "Che\u00f1chet 'meus.", "sentence2": "Jaz sem."}
62
+ {"sentence1": "Ya aotrou, naetaet hon eus an takad gwer...", "sentence2": "Pregledali smo celotno zeleno obmo\u010dje..."}
63
+ {"sentence1": "Floyd Talbert, a oa aet diwar-wel pep hini ac'hanomp... zo deuet en-dro deomp just a-raok e varv e 1981.", "sentence2": "vsi smo izgubili stik z Floydom Talbertom dokler se ni prikazal na obletnici, tik pred svojo smrtjo leta 1981."}
64
+ {"sentence1": "Un nozvezh dreuzwisket eo.", "sentence2": "Pomislite, ples v maskah, vse bo zatemnjeno..."}
65
+ {"sentence1": "Mat ar jeu ?", "sentence2": "\u017divijo."}
66
+ {"sentence1": "An hini varv 'oa mignonez an edukatour.", "sentence2": "Mrtva svetovalka je bila zaro\u010dena s tistim drugim svetovalcem, kajne?"}
67
+ {"sentence1": "N'ouzon ket.", "sentence2": "Ne vem, stari."}
68
+ {"sentence1": "O talmi\u00f1 ken kre\u00f1v 'ma\u00f1.", "sentence2": "Razbija kot noro."}
69
+ {"sentence1": "Letanant Winters ?", "sentence2": "Poro\u010dnik Winters."}
70
+ {"sentence1": "Ur banne te 'po ?", "sentence2": "\u017delite skodelico \u010daja?"}
71
+ {"sentence1": "'Meus ket ezhomm diouto war ma chouk.", "sentence2": "Potrudite se in ne zajebite, saj jih ne \u017eelim imeti na grbi."}
72
+ {"sentence1": "- Cynthia.", "sentence2": "Cynthia."}
73
+ {"sentence1": "Nebeutoc'h a gudenno\u00f9 'vije bet.", "sentence2": "\u010cloveka vendar ni doma."}
74
+ {"sentence1": "Ma c'hoarvez seurt tra adarre, pe ma vezez ankeniet gant tra pe dra. Tu zo dit kaout fizia\u00f1s ennon.", "sentence2": "Saj ve\u0161, \u010de se kaj takega ponovi, ali \u010de si zaskrbljena glede \u010desa."}
75
+ {"sentence1": "Tamm 'bet.", "sentence2": "Vendar mi ni \u017eal, niti malo ne."}
76
+ {"sentence1": "- 'Ma\u00f1 o vont da grevi\u00f1 !", "sentence2": "- Umrl bo! - Jackson, ne poslu\u0161aj ga."}
77
+ {"sentence1": "Ret 'vefe eskemm tekniko\u00f9 etrezomp.", "sentence2": "Izmenjati bi si morala napotke."}
78
+ {"sentence1": "- Perak 'oac'h ama\u00f1 ? Ur goudor 'enep bombezadego\u00f9 eo.", "sentence2": "Zaveti\u0161\u010de pred letalskimi napadi je."}
79
+ {"sentence1": "Roet 'toa emgav din ama\u00f1.", "sentence2": "Poslal si mi sporo\u010dilo, da se dobiva tukaj."}
80
+ {"sentence1": "Da belec'h ez eomp ?", "sentence2": "Kam gremo."}
81
+ {"sentence1": "Pellgomz ha l\u00e2r dezhi hon eus ezhomm eus karr he zad evit fi\u00f1val ar c'horfo\u00f9.", "sentence2": "Kako naj premaknemo trupli, brez njenega avta? Poklicati jo mora\u0161 in ji povedati, da potrebujemo njen avto."}
82
+ {"sentence1": "- Gourc'hemenno\u00f9.", "sentence2": "\u010cestitam."}
83
+ {"sentence1": "Beleg eo deuet da veza\u00f1 d'an oad a 28 vloaz.", "sentence2": "Pri 28 letih je postal va\u0161ki duhovnik."}
84
+ {"sentence1": "Un dle 'meus brema\u00f1.", "sentence2": "Dol\u017ean sem ti uslugo."}
85
+ {"sentence1": "Un abeg a zo evit ma vefe klasket lakaat brud fall warnomp evel-se.", "sentence2": "In vendar obstaja razlog, da nas ljudje tako opredeljujejo."}
86
+ {"sentence1": "- Malarkey.", "sentence2": "Malarkey."}
87
+ {"sentence1": "albom fotoio\u00f9 prevez Hitler.", "sentence2": "Hitlerjevimi osebnimi foto albumi."}
88
+ {"sentence1": "Ale.", "sentence2": "Vsi ven!"}
89
+ {"sentence1": "'Blam' d'ar pilulenno\u00f9 a-enep d'ar boan-nijal, sur a-walc'h.", "sentence2": "Mislim da so bile tablete proti morski bolezni, ki smo jih dobili."}
90
+ {"sentence1": "Tu 'zo gourc'hemenn un taksi. 7 plas.", "sentence2": "-Ne. Odli\u010dno."}
91
+ {"sentence1": "- 'Meus ket so\u00f1j eus hema\u00f1. - Me kennebeut.", "sentence2": "Ne spomnim se, da bi si ga naredila."}
92
+ {"sentence1": "Ken dedennet 'oas da chaseal un den noazh etrezek ar parkva 'meus kavet gwelloc'h distrei\u00f1.", "sentence2": "Bolj te je zanimalo preganjanje golega mo\u0161kega."}
93
+ {"sentence1": "Prenet 'neus kement a drao\u00f9 ma 'oa leun-chouk ar c'harr, neuze on chomet ma-unan 'pad 3 eurvezh !", "sentence2": "Kupil je toliko pohi\u0161tva, da v avtu ni bilo prostora zame. Tri ure me je pustil tam."}
94
+ {"sentence1": "Paouez !", "sentence2": "Nikar!"}
95
+ {"sentence1": "Me grede 'toa graet pa 'oas e Bro-Alamagn ?", "sentence2": "Sem mislila, da si \u017ee videl jo\u0161ke v Nem\u010diji."}
96
+ {"sentence1": "- Ruz-muzello\u00f9 'n eus e pep lec'h !", "sentence2": "Poglejte, kako ima obleko na sebi nametano!"}
97
+ {"sentence1": "Greunadenno\u00f9 zo ganit, mab ?", "sentence2": "Ima\u0161 kaj granat, LlEB?"}
98
+ {"sentence1": "'Vel-just.", "sentence2": "Pozabila si torbico, kaj?"}
99
+ {"sentence1": "- N'ouzon ket, met e glevet 'ran.", "sentence2": "-Ne vem, ga pa sli\u0161im."}
100
+ {"sentence1": "Petra 'c'hoarvez ?", "sentence2": "Kaj za hudi\u010da ..."}
101
+ {"sentence1": "6 gwech 'meus adkroget. Le\u00f1va\u00f1 'ra hag ec'h adkrog pep tra.", "sentence2": "\u0160estkrat sem prekinil z njo in ko za\u010dne jokati, sem spet na za\u010detku."}
102
+ {"sentence1": "Ankeniet oc'h gant netraigo\u00f9, forzh penaos.", "sentence2": "Vso stvar samo malo preve\u010d napihujete. Iz muhe delate slona."}
103
+ {"sentence1": "Digarez.", "sentence2": "\u017dal mi je."}
104
+ {"sentence1": "Ema\u00f1 ar bed o c'hortoz ho kerio\u00f9.", "sentence2": "Svet \u010daka va\u0161o besedo."}
105
+ {"sentence1": "Unan a c'hellan kaout ?", "sentence2": "-Ima\u0161 kak\u0161en cigaret?"}
106
+ {"sentence1": "E plas e vo laeret tout gant mibien c'hast alaman !", "sentence2": "-Sedaj bojo pa \u0160vabi vse vzeli."}
107
+ {"sentence1": "Mod pe vod on plijet gant da jestr.", "sentence2": "Jaz...to cenim."}
108
+ {"sentence1": "Ne gave ket din 'moa graet ur sotoni... Met tapet 'm eus ma fegement gant ma mamm ha ma c'hoar Ruth !", "sentence2": "Jaz osebno nisem mislil, da je tako noro ampak moja mama in sestra Ruth sta me po\u0161teno nadrli."}
109
+ {"sentence1": "N'on ket gwall varrek 'vit se.", "sentence2": "Ne, mislim, da ne."}
110
+ {"sentence1": "Kemer koka 'vidon !", "sentence2": "Mi prinese\u0161 plo\u010devinko kokakole?"}
111
+ {"sentence1": "Taylor 'neus kaset tout ar rann-arme.", "sentence2": "Taylor po\u0161ilja celotno divizijo."}
112
+ {"sentence1": "Unan a viro outo en em lazha\u00f1 kenetrezo.", "sentence2": "Nekoga, ki jim bo prepre\u010dil, da se pobijejo med sabo."}
113
+ {"sentence1": "Me ivez Buck.", "sentence2": "Ja, tebe tudi, Buck."}
114
+ {"sentence1": "'Vel tenna\u00f1 war yer-Indez 'oa.", "sentence2": "Bilo je kot streljanje puranov."}
115
+ {"sentence1": "Sellit ouzhin !", "sentence2": "Postal sem neviden."}
116
+ {"sentence1": "Met en tu all hon doa bet unan mat. 'Benn ar fin e c'hounezemp.", "sentence2": "In pridobili smo enega dobrega, tako da zgleda, da smo lepo pri\u0161li skozi."}
117
+ {"sentence1": "Tremen a reomp dre ar menezio\u00f9, e-kichen Menez Errigal.", "sentence2": "Peljali smo se \u010dez gore. Pri Mount Errigal, \u010de veste."}
118
+ {"sentence1": "Mont 'ran da glask manego\u00f9 an It. Morris.", "sentence2": "Grem po par rokavic."}
119
+ {"sentence1": "Che\u00f1chet eo bet gant ar gorventenn.", "sentence2": "-Nevihta ga je spremenila."}
120
+ {"sentence1": "Penaos eo en em gavet ama\u00f1 ?", "sentence2": "Kako je pri\u0161la sem?"}
121
+ {"sentence1": "- Mindrailherezio\u00f9 ! Tan !", "sentence2": "-Brzostrelka, odprti ogenj!"}
122
+ {"sentence1": "C'hwi hag ar bed-holl a vo bannet er mor !", "sentence2": "Tebe in svet bom vrgel v ocean!"}
123
+ {"sentence1": "Diwanet eo hon maleurusted diwar ar c'hoantegezh, diwar ar re o devez aon rak an araokadurio\u00f9.", "sentence2": "Nizkotnost, ki je nad nami je pohajanje pohlepa, grenkobe ljudi, ki se bojijo napredka."}
124
+ {"sentence1": "Dleout 'rafemp leuskel an enebourien da zont en hon takad tenna\u00f1.", "sentence2": "Naj sovra\u017enik pride v na\u0161o strelsko cono."}
125
+ {"sentence1": "Stanket on ganti !", "sentence2": "-Ujela me je!"}
126
+ {"sentence1": "- Ket evidout.", "sentence2": "- Eno tablico."}
127
+ {"sentence1": "O tiwall ouzh an eur 'maon.", "sentence2": "Samo na uro sem pogledala."}
128
+ {"sentence1": "- Skarzh pe 'baki unan !", "sentence2": "-\u010ce se ne pobere\u0161, bo\u0161 tepen!"}
129
+ {"sentence1": "Pellgomzit dezho.", "sentence2": "Bev, pokli\u010di policijo."}
130
+ {"sentence1": "Evit ludui\u00f1 ar c'horfo\u00f9.", "sentence2": "Desetkrat tako velikega. Plinske celice."}
131
+ {"sentence1": "- N'eo ket.", "sentence2": "-Nisem tako mislil."}
132
+ {"sentence1": "Lezit ac'hanon !", "sentence2": "Pusti me!"}
133
+ {"sentence1": "Pa groger eo diaes chom a-sav...", "sentence2": "Za\u010dela je kri\u010dati. Saj veste kako je, ko enkrat za\u010dne\u0161."}
134
+ {"sentence1": "Neuze selaou mat brema\u00f1.", "sentence2": "Poslu\u0161aj me zdaj, sin moj, poslu\u0161aj me dobro."}
135
+ {"sentence1": "O fouzha\u00f1 'maoc'h ?", "sentence2": "Se dajeta dol?"}
136
+ {"sentence1": "Deus, koantig ! Ya, deus...", "sentence2": "Daj no, ljubica."}
137
+ {"sentence1": "Selaouit, lezel a ran anezha\u00f1 deoc'h.", "sentence2": "Poslu\u0161ajte, zdaj ga bom pustila tu z vami."}
138
+ {"sentence1": "'Deuomp ket a-benn da virout al linenno\u00f9.", "sentence2": "Ne moremo je \u0161\u010dititi."}
139
+ {"sentence1": "Tu 'zo prena\u00f1 ur walenn hag ur barbecue war ar memes tro !", "sentence2": "Kdo pravi, da ne more\u0161 kupiti zaro\u010dnega prstana in George Foreman \u017ear, isto\u010dasno?"}
140
+ {"sentence1": "- Diso\u00f1j an dra-se.", "sentence2": "- Pozabi. - Kaj?"}
141
+ {"sentence1": "'Blij ket din.", "sentence2": "Ne zdi se mi prav."}
142
+ {"sentence1": "Brav-eston da gi, Tab.", "sentence2": "Ja, otroci. To je zelo dober pes, TAB."}
143
+ {"sentence1": "Diso\u00f1jet 'teus da arc'hant.", "sentence2": "Pozabil si denar."}
144
+ {"sentence1": "Roud ebet eus minenno\u00f9 'enep-den.", "sentence2": "Ni sledu o protipehotnih minah."}
145
+ {"sentence1": "'Faot a ra dezho ez afemp en-dro da batrouilhi\u00f1 fenoz.", "sentence2": "Ja, no, \u017eelijo \u0161e eno patruljo nocoj."}
146
+ {"sentence1": "- Penaos 'renki an afer-se ? - Speirs a zivizo.", "sentence2": "- Pustil bom Speirsa, da se ukvarja s tem."}
147
+ {"sentence1": "O vont d'az... trei\u00f1 e\u00fcrus 'maon.", "sentence2": "-Tako zelo te bom osre\u010dil."}
148
+ {"sentence1": "Klevet 'meus ac'hanoc'h komz eus laerezh un ti-bank.", "sentence2": "Zvenelo je, kot da na\u010drtujete rop banke."}
149
+ {"sentence1": "- Penn-adjudant Lipton ?", "sentence2": "- Nadnarednik Lipton?"}
150
+ {"sentence1": "Met 6 pe 7 anezho a oa mignoned tost.", "sentence2": "Ampak \u0161est, sedem jih je bilo mojih tesnih prijateljev."}
151
+ {"sentence1": "Un devezh fall, gwelout a rez ?", "sentence2": "Eden izmed takih dni. Saj ve\u0161, kaj ho\u010dem re\u010di?"}
152
+ {"sentence1": "C'hoant 'teus pakout ganin ? Kaoc'h !", "sentence2": "Me spra\u0161uje\u0161, \u010de bi seksala?"}
153
+ {"sentence1": "- Grevus eo ? - Ma gar !", "sentence2": "Moja prekleta noga."}
154
+ {"sentence1": "50 mn 'peus 'benn pignat eno ha diskenn.", "sentence2": "Ima\u0161 50 minut da pride\u0161 do vrha in nazaj. Opazoval te bom."}
155
+ {"sentence1": "Ma doue, pebezh c'hoari brein !", "sentence2": "Jezus. Spet, kak\u0161na roka."}
156
+ {"sentence1": "Ur sonenroller o deus ?", "sentence2": "Misli\u0161, da imajo tudi radio na kasete?"}
157
+ {"sentence1": "- Hast afo !", "sentence2": "Pridi sem!"}
158
+ {"sentence1": "Den 'n eus kredet sevel ha difenn ar paotr-ma\u00f1.", "sentence2": "Ni\u010desar ni storil tudi kdo drugi od vas. Nih\u010de ni vstal in se postavil za tistega mo\u017ea tam."}
159
+ {"sentence1": "- \"Kalite Malarkey\".", "sentence2": "-Ni\u010d, kar ti ne je\u0161."}
160
+ {"sentence1": "- N'eus ket pres warnomp !", "sentence2": "- Ne mudi se."}
161
+ {"sentence1": "Ho kerent a felle dezho kaout ur paotr, miret o deus ar pich hag adgwriet ho toull.", "sentence2": "Verjetno sta star\u0161a \u017eelela fantka, zato sta obdr\u017eala ti\u010da in za\u0161ila \u010de\u0161pljo."}
162
+ {"sentence1": "- War-raok !", "sentence2": "- Gremo, naprej! - Ogenj!"}
163
+ {"sentence1": "Ne vimp e peoc'h nemet pa chomo ur ouenn arian glan.", "sentence2": "Ne bomo imeli miru, dokler nimamo \u010diste arijske rase."}
164
+ {"sentence1": "- Tan !", "sentence2": "-Ogenj!"}
165
+ {"sentence1": "Gwashoc'h 'c'hellfe beza\u00f1.", "sentence2": "Hej, hej. Lahko bi bilo \u0161e huje."}
166
+ {"sentence1": "Evel ma vefen dirak ur melezour.", "sentence2": "Kot da bi se gledal v ogledalo."}
167
+ {"sentence1": "- Ya, ur bern.", "sentence2": "Prodajajo se kakor vro\u010de \u017eemljice."}
168
+ {"sentence1": "Hag e ouiemp. Met asa\u00f1tin a raemp an dra-se.", "sentence2": "Zadeli smo tla in v vseh smereh je bil sovra\u017enik."}
169
+ {"sentence1": "Ret 'vefe din kaout alc'hwezh an davarn.", "sentence2": "Moral bi si izdelati klju\u010de."}
170
+ {"sentence1": "D'am meno e vo plijet an holl gant ur pred ispisial.", "sentence2": "Poseben obrok pred prostim popoldnevom bo dobrodo\u0161la sprememba."}
171
+ {"sentence1": "Met na chomit ket ama\u00f1, kit kuit !", "sentence2": "U\u017eivala sem. Bolje, da jo pobri\u0161ete."}
172
+ {"sentence1": "Met gant an amzer omp deuet a-benn da ren an trao\u00f9.", "sentence2": "No ja, precej \u010dasa nam je vzelo. Ampak vseeno smo uspe\u0161no speljali vse re\u010di."}
173
+ {"sentence1": "Ne gomprenan ket, kabiten.", "sentence2": "Ne zastopim, gospod."}
174
+ {"sentence1": "Digarezit da derri\u00f1 ho plijadur met hor sac'h a rankimp tapout.", "sentence2": "Torej, \u017eal mi je, ker kvarim dobro voljo, fantje, ampak spet se premikamo."}
175
+ {"sentence1": "Petra ?", "sentence2": "-Kako, prosim?"}
176
+ {"sentence1": "- Pignat 'raio war kribenn ar c'har.", "sentence2": "Drgnili se ti bodo ob nogo."}
177
+ {"sentence1": "Ama\u00f1 'maon, Joe.", "sentence2": "Pridi, Joe. Pridi, kolega."}
178
+ {"sentence1": "Petra 'vo graet neuze brema\u00f1 ?", "sentence2": "Torej, kaj sledi sedaj?"}
179
+ {"sentence1": "- Hag ar c'habiten Winters ?", "sentence2": "Stotnik WlNTERS?"}
180
+ {"sentence1": "Deus 'ta ha l\u00e2r din hag e welez ur roufenn daonet !", "sentence2": "Pridi sem in poglej te hla\u010de, \u010de so kaj zme\u010dkane?"}
181
+ {"sentence1": "Na fi\u00f1v ket !", "sentence2": "Da se ne premakne\u0161!"}
182
+ {"sentence1": "Ma fell deoc'h e c'hellomp izelaat ar sonerezh.", "sentence2": "\u010ce \u017eeli\u0161, da zni\u017eamo glasbo, potem jo bomo zni\u017eali."}
183
+ {"sentence1": "Ma, kasit 'nea\u00f1 a-raok ar re all.", "sentence2": "Ok, sem ga prinesite zaenkrat."}
184
+ {"sentence1": "Deus ganin marplij.", "sentence2": "Daj no, naredi to."}
185
+ {"sentence1": "An dra-se zo perc'hennaj Arme ar Stado\u00f9-Unanet ha tapet eo bet hep aotre ebet e mess an ofiserien.", "sentence2": "To je imetje vojske Zdru\u017eenih dr\u017eav, ki je bilo vzeto, brez pooblastila, iz skladi\u0161\u010da,"}
186
+ {"sentence1": "- Ya aotrou !", "sentence2": "- Za vami sem."}
187
+ {"sentence1": "FRERES D'ARMES", "sentence2": "PE\u0160\u010cICA IZBRANIH"}
188
+ {"sentence1": "Sur on bet pa 'neus touchet Simon ac'hanon.\"", "sentence2": "Mislim pa, da sem dokon\u010dno dojela, ko sem se dotaknila Simona."}
189
+ {"sentence1": "O pennfolli\u00f1 'maon.", "sentence2": "Javi se. Znorel bom."}
190
+ {"sentence1": "Emgav war an takad emvod.", "sentence2": "Naslednjo po 30 minutah leta. Poro\u010dnik."}
191
+ {"sentence1": "O kousket 'ma\u00f1 al Luftwaffe kredapl.", "sentence2": "LUFTWAFFE mora spati."}
192
+ {"sentence1": "Ret eo din adlakaat an trao\u00f9 sklaer.", "sentence2": "-Z njo sem se stepla."}
193
+ {"sentence1": "Difennet eo pellgomz adalek brema\u00f1.", "sentence2": "Danes ne bo nih\u010de ve\u010d klicaril."}
194
+ {"sentence1": "Kredet 'meus 'felle dezha\u00f1 digarezi\u00f1.", "sentence2": "Mislil sem, da se \u017eeli opravi\u010diti."}
195
+ {"sentence1": "Peseurt anv 'peus ?", "sentence2": "Kako ti je ime?"}
196
+ {"sentence1": "- Shaun, deus 'ta.", "sentence2": "Prosim, mama."}
197
+ {"sentence1": "Paket e vint ganeomp !", "sentence2": "Naj jih fa\u0161ejo, Blithe!"}
198
+ {"sentence1": "Grit ur bedadenn da Sant Luz.", "sentence2": "Zahvalite se staremu \"Svetemu Luzu\"."}
199
+ {"sentence1": "Bez diwelus.", "sentence2": "Potem daj, postani neviden."}
200
+ {"sentence1": "Daou dra pouezus a vez pa vezer en un degouezh stourm.", "sentence2": "Obstajata dva osnovna bojna polo\u017eaja."}
201
+ {"sentence1": "Deuit, tennet 'vint 'maez eus ama\u00f1.", "sentence2": "Gremo. Spravimo jih od tu."}
202
+ {"sentence1": "Biskoazh n'az peus...", "sentence2": "Navzlic vsej akciji, ki smo jo videli?"}
203
+ {"sentence1": "- Mat eo dit ?", "sentence2": "Dobro?"}
204
+ {"sentence1": "- Sikour 'c'hanon da...", "sentence2": "-Pomagaj mi ga spraviti ..."}
205
+ {"sentence1": "Dedennus 'teu da veza\u00f1.", "sentence2": "To pa bo zanimivo."}
206
+ {"sentence1": "Lufret 'vo da ibil ganin ? Pep tra 'ran 'vit ma vefe skarzhet ha setu-e\u00f1 en-dro.", "sentence2": "Posku\u0161a\u0161 ga spraviti iz vojne, a on se vrne."}
207
+ {"sentence1": "- Ar c'homandant 'neus ezhomm ac'hanout.", "sentence2": "- Major te potrebuje, kar takoj. - Seveda."}
208
+ {"sentence1": "Ne rankfen ket beza\u00f1 ama\u00f1.", "sentence2": "Verjetno si \u0161e bolj v riti. Sploh ne bi smel biti tu."}
209
+ {"sentence1": "N'ouzon ket ha...", "sentence2": "Ne vem."}
210
+ {"sentence1": "Letanant, c'hwi 'ni eo ?", "sentence2": "Poro\u010dnik, ste to vi?"}
211
+ {"sentence1": "D'ar polis 'vefent bet. En toull-bac'h 'vefemp zoken, o veza\u00f1 gwallet gant meur a hini er strinkadenno\u00f9.", "sentence2": "Od\u0161li bi na policijo, mi pa bi kon\u010dali v zaporu, kjer bi nas posiljevali pod tu\u0161i."}
212
+ {"sentence1": "Tagus int ! Ur sapre bagad lazherien 'teus bet aze !", "sentence2": "Nekaj te\u017ekih morilcev ima\u0161 tam."}
213
+ {"sentence1": "Ne c'hell ket beza\u00f1 ken divalav an trao\u00f9, 'keta ?", "sentence2": "Hudi\u010da! Saj ne more biti tako slabo, kaj?"}
214
+ {"sentence1": "Ya, marteze e c'hellfen... kaout ur c'hementad vrasoc'h.", "sentence2": "No ja, morda bi se pa kaj dalo, da ti kaj dobim."}
215
+ {"sentence1": "Ya, ya, brav a-walc'h !", "sentence2": "Kako se po\u010duti\u0161? - Bo \u017ee dobro."}
216
+ {"sentence1": "- Hon haroz 'faot dezha\u00f1 che\u00f1ch lec'h. - Da vont da belec'h ?", "sentence2": "Guts in Glory sta prosila za premestitev."}
217
+ {"sentence1": "Kredi\u00f1 a rez da vat e tout ar sotonio\u00f9-ma\u00f1, Combo ?", "sentence2": "Ali ti verjame\u0161 v vse to sranje, Combo?"}
218
+ {"sentence1": "Petra 'ma\u00f1 oc'h ober ?", "sentence2": "Skoraj bi mi uspelo."}
219
+ {"sentence1": "'Rez ket bil, mab.", "sentence2": "Vse je v redu, sin."}
220
+ {"sentence1": "Anavezout 'ran ar merc'hed, ar pezh a blij de'o.", "sentence2": "-Poznam \u017eenske. Vem, kaj jim je v\u0161e\u010d."}
221
+ {"sentence1": "Un azen out atav... Unan bennak a oar.", "sentence2": "\u0160e zmeraj kreten."}
222
+ {"sentence1": "Direnket out gant ma santimanto\u00f9 ? Digarez.", "sentence2": "So te moja \u010dustva do njega u\u017ealila?"}
223
+ {"sentence1": "- N'ouzon ket piv kas di.", "sentence2": "-Ne vem, koga naj po\u0161ljem."}
224
+ {"sentence1": "Stourmit evit Doue hag ho pro.", "sentence2": "Borite se za boga in svojo zemljo."}
225
+ {"sentence1": "- Petra a vank dit ?", "sentence2": "-Pogre\u0161a\u0161 kaj?"}
226
+ {"sentence1": "Ar sapre paotr Ollie !", "sentence2": "-Ollieja! Dragega \u010dudovitega Ollieja."}
227
+ {"sentence1": "Gwiska\u00f1 'rit kardigano\u00f9 !", "sentence2": "Jopice nosite!"}
228
+ {"sentence1": "- Dick, 'ma\u00f1 an amzer o redek.", "sentence2": "Dick, ura tiktaka."}
229
+ {"sentence1": "Gwelet dija, paket dija.", "sentence2": "Milo re\u010deno, bil sem tam - poskusil sem to."}
230
+ {"sentence1": "Biken ne rin-se adarre.", "sentence2": "Poglej me. Nikoli ne bom ve\u010d storil tega."}
231
+ {"sentence1": "- Petra ?", "sentence2": "-Kaj?"}
232
+ {"sentence1": "- O vont d'ober e oan. Na ziso\u00f1jit ket lavaret dezho pegen fier on anezho.", "sentence2": "Prekleto dobro se prepri\u010daj, da bodo vedeli, kako ponosen sem na njihovo delo."}
233
+ {"sentence1": "Pebezh koantenn, serjant !", "sentence2": "Prava lepotica je, vodnik."}
234
+ {"sentence1": "Bruno 'oa ket 'giz-se.", "sentence2": "Bruno ni bil tak."}
235
+ {"sentence1": "Ket, ama\u00f1 'ma\u00f1.", "sentence2": "Tukaj je."}
236
+ {"sentence1": "Peur out deuet 'maez ?", "sentence2": "Kdaj si pri\u0161la ven?"}
237
+ {"sentence1": "- Sell 'ta !", "sentence2": "-Gadget! Poglej si ga."}
238
+ {"sentence1": "Digarez, paotr.", "sentence2": "\u017dal mi je."}
239
+ {"sentence1": "So\u00f1jit evel ma vefe ur boelladenn a-stroll, ok ? Dont a raio.", "sentence2": "Razmi\u0161ljajte o tem, kot o team-buildingu."}
240
+ {"sentence1": "- Ama\u00f1 'oa parket !", "sentence2": "-Tukaj je bil parkiran."}
241
+ {"sentence1": "- Dok.", "sentence2": "-Doktor."}
242
+ {"sentence1": "E karantez 'vidon 'vi.", "sentence2": "Zaljubila se bo\u0161 vame."}
243
+ {"sentence1": "Ya, dreist eo beza\u00f1 a youl-vat !", "sentence2": "Prostovoljka sem. -Prostovoljka? Obo\u017eujem prostovoljno delati."}
244
+ {"sentence1": "Gortoz...", "sentence2": "Kako si lahko naredil to?"}
245
+ {"sentence1": "Mezh warnomp.", "sentence2": "Mojbog, kak\u0161na sramota."}
246
+ {"sentence1": "Enebet ho peus ouzh div gompagnunezh SS en o fezh.", "sentence2": "Gleda\u0161 v dve enoti SS-ovcev tamle."}
247
+ {"sentence1": "Met ket en doare-se.", "sentence2": "-Sem."}
248
+ {"sentence1": "- O vaka\u00f1si\u00f1 'ma\u00f1, 'gred din.", "sentence2": "Mislim, da je na dopustu."}
249
+ {"sentence1": "Pelec'h an diaoul e oac'h ?", "sentence2": "Kje ste bili?"}
250
+ {"sentence1": "- Seizh, O.K. !", "sentence2": "Sedem v redu."}
251
+ {"sentence1": "Webster, ale.", "sentence2": "Webster, pridi."}
252
+ {"sentence1": "- Evel just. Me 'so\u00f1je din...", "sentence2": "Razmi\u0161ljal sem."}
253
+ {"sentence1": "Na te, petra 'teus graet ?", "sentence2": "Kaj si ti naredil?"}
254
+ {"sentence1": "Lezit anezha\u00f1 gant e vrago\u00f9.", "sentence2": "Ali lahko zadr\u017ei\u0161 zase te komentarje o hla\u010dah?"}
255
+ {"sentence1": "- Klask 'ran mont war-raok.", "sentence2": "-Urejam si \u017eivljenje."}
256
+ {"sentence1": "Trugarez.", "sentence2": "Hvala."}
257
+ {"sentence1": "Te 'oar...", "sentence2": "-Kaj?"}
258
+ {"sentence1": "Miller !", "sentence2": "Miller!"}
259
+ {"sentence1": "Konta\u00f1 'reomp warnoc'h.", "sentence2": "Nadaljuj."}
260
+ {"sentence1": "Go\u00fbt 'ran.", "sentence2": "Ja, vem."}
261
+ {"sentence1": "Stou mat da benn.", "sentence2": "Dr\u017eite glave nizko."}
262
+ {"sentence1": "Fentus out, paourkaezh !", "sentence2": "-Superheroji?"}
263
+ {"sentence1": "Gant va breur e sikouremp va mamm da zerc'hel un ti-pa\u00f1sion.", "sentence2": "Brat in jaz sva pomagala mami vodit penzion."}
264
+ {"sentence1": "Torr-revr 'oa, fellout 'rae dezhi mont d'ar riboul-se.", "sentence2": "Nagovarjala me je, naj greva na neko zabavo."}
265
+ {"sentence1": "Fall 'n em santan...", "sentence2": "-Mojbog, slabo mi je."}
266
+ {"sentence1": "Van Klinken zo bet lazhet.", "sentence2": "-Van Klinken. Druga stran tega grmovja."}
267
+ {"sentence1": "- Digarez, paotr.", "sentence2": "-Oprosti, prijatelj."}
268
+ {"sentence1": "Aet on skuizh ganit.", "sentence2": "Dovolj te imam."}
269
+ {"sentence1": "- Fi\u00f1vit ho revr !", "sentence2": "- Poro\u010dnik, mislim, da bi morali v kritje."}
270
+ {"sentence1": "Te\u00f1val 'vo, an holl 'vo masklet.", "sentence2": "Vsi bodo nosili maske."}
271
+ {"sentence1": "Un dra 'zo... war da jod.", "sentence2": "Ima\u0161... Umazan si po obrazu."}
272
+ {"sentence1": "Mat-tre !", "sentence2": "Preganjal te bom do konca \u017eivljenja."}
273
+ {"sentence1": "Plijet eo ganin.", "sentence2": "Mislim, da sem ji v\u0161e\u010d."}
274
+ {"sentence1": "Gouzout a ran ne fell ket deoc'h ma c'hunujenni\u00f1, ne ran van.", "sentence2": "Vem, da se mi no\u010dete posmehovati, zato pustiva to."}
275
+ {"sentence1": "Karout 'rez anezha\u00f1 ?", "sentence2": "Ga ljubi\u0161?"}
276
+ {"sentence1": "'Maint o vont d'az karout !", "sentence2": "Ljubili te bodo."}
277
+ {"sentence1": "- L\u00e2ret 'neus din 'oa gwerc'h.", "sentence2": "-Rekel je, da je bil \u0161e nedotaknjen."}
278
+ {"sentence1": "Gellout 'rit holl ober un dra bennak, ket me.", "sentence2": "Vsi lahko po\u010dnete nekaj, razen mene."}
279
+ {"sentence1": "- Ur sigaretenn ?", "sentence2": "Cigareto?"}
280
+ {"sentence1": "- Ket.", "sentence2": "-Ne."}
281
+ {"sentence1": "- Ken stign eo hag ur galkenn.", "sentence2": "- Navit je kot fedra."}
282
+ {"sentence1": "- Petra 'zo ?", "sentence2": "-Kaj je bilo to?"}
283
+ {"sentence1": "- 'To ket ur banne all ?", "sentence2": "-Ostani \u0161e na eni pija\u010di."}
284
+ {"sentence1": "Ar maezio\u00f9, al laboused, setu ar baradoz !", "sentence2": "\u017divali, ptice ... Obo\u017eujem vse to."}
285
+ {"sentence1": "Grit 'ta, paotred.", "sentence2": "Naredite to, fantje."}
286
+ {"sentence1": "An holl baotred a-dre\u00f1v dezha\u00f1 a chouk an eil ouzh egile.", "sentence2": "Vsi se zaletavajo v druge."}
287
+ {"sentence1": "Deomp dezhi !", "sentence2": "Gremo!"}
288
+ {"sentence1": "'Bado ket.", "sentence2": "Samo za\u010dasno."}
289
+ {"sentence1": "Digor an nor !", "sentence2": "-Odpri vrata!"}
290
+ {"sentence1": "Kemer whisky ha sigaretenno\u00f9.", "sentence2": "Vzemi kur\u010dev viski in cigarete."}
291
+ {"sentence1": "- Diwezhatoc'h.", "sentence2": "00:10:54,900 -- 00:10:55,287 Sranje!"}
292
+ {"sentence1": "Lorraine, d'ar mindrailherez.", "sentence2": "Lorraine, mitraljez."}
293
+ {"sentence1": "Da biv eo an ti-ma\u00f1 ? Hini ma mamm-gozh.", "sentence2": "\u010cigava hi\u0161a je to?"}
294
+ {"sentence1": "Gortoz 'ta.", "sentence2": "Kon\u010dal \u0161olo?"}
295
+ {"sentence1": "Sam, kae kuit.", "sentence2": "Sam, pobrati se mora\u0161 od tu."}
296
+ {"sentence1": "Pegement 'tleomp deoc'h ?", "sentence2": "Koliko smo vam dol\u017eni?"}
297
+ {"sentence1": "C'hoant 'meus fouzha\u00f1 ganit.", "sentence2": "Seksal bi rad s teboj."}
298
+ {"sentence1": "Ne ouzont ket 'maomp o paouez errui\u00f1 !", "sentence2": "Kaj ne vedo, da smo se pravkar namestili?"}
299
+ {"sentence1": "Tapet eo bet dec'h er greizenn.", "sentence2": "-Sino\u010di so ga ujeli v centru."}
300
+ {"sentence1": "Miz Gouere 1945 Zell Am See, Aostria", "sentence2": "Julij 1945 Zell Am See, Avstrija"}
301
+ {"sentence1": "Mont a ra ?", "sentence2": "Ali si v redu?"}
302
+ {"sentence1": "- Eh, Shaun !", "sentence2": "Dajmo, noter. Shaun!"}
303
+ {"sentence1": "Ar ger-kuzh ! Toull picho\u00f9 ! Petra ?", "sentence2": "Geslo - \"Opi\u010dja cipa!\""}
304
+ {"sentence1": "Ur c'hilbennad ! Pa vezomp o so\u00f1j ac'hubi\u00f1 Europa !", "sentence2": "To je upor, ki smo ga pripravili za invazijo Evrope."}
305
+ {"sentence1": "Ket !", "sentence2": "Seveda ne."}
306
+ {"sentence1": "Etrezomp hag ar chaoser 2 emaint.", "sentence2": "So med nami in Prehodom 2."}
307
+ {"sentence1": "Kabiten, SS int.", "sentence2": "Za boga, stotnk, to je SS."}
308
+ {"sentence1": "- Ma zi.", "sentence2": "-Domovino."}
309
+ {"sentence1": "Finn !", "sentence2": "Finn?"}
310
+ {"sentence1": "Go\u00fbt 'ra mat.", "sentence2": "To je zelo grda beseda in morala bi vedeti to."}
311
+ {"sentence1": "Gast ar c'hast !", "sentence2": "Hudi\u010da!"}
312
+ {"sentence1": "- Diskampit eus ama\u00f1 !", "sentence2": "-Be\u017eite od tam!"}
313
+ {"sentence1": "Da vuzulia\u00f1 ar c'hementad a vonoksid karbon 'zo dindan ar pont.", "sentence2": "Bi morali vedeti, kaj to je? Za merjenje ogljikovega monoksida z nadvoza je."}
314
+ {"sentence1": "Ket, ret eo din diwall ma niz.", "sentence2": "Greva nocoj k meni? -Ne morem, ne\u010daka \u010duvam."}
315
+ {"sentence1": "D'az zo\u00f1j 'anavezez ac'hanon ?", "sentence2": "Kot da me pozna\u0161?"}
316
+ {"sentence1": "- Setu perak 'oa ken aes...", "sentence2": "-Vedel sem, da je \u0161lo prelahko."}
317
+ {"sentence1": "- Distrei\u00f1 a rin da goan neuze.", "sentence2": "Torej pridem nazaj ob \u010dasu ve\u010derje."}
318
+ {"sentence1": "Sikour din, paotr.", "sentence2": "Hej, pomagaj mi."}
319
+ {"sentence1": "- Netra pouezus 'benn treuzi\u00f1 en-dro...", "sentence2": "- Ni\u010d od tega nas ne bo pripeljalo na drugo stran reke."}
320
+ {"sentence1": "Ro din ma hezoug !", "sentence2": "Daj mi telefon!"}
321
+ {"sentence1": "N'out ket torr-revr 'giz boaz.", "sentence2": "-Kaj?"}
322
+ {"sentence1": "L\u00e2ret 'm eus dit, 'm eus ket gwelet anezha\u00f1 da vat.", "sentence2": "Povedal sem ti. Nisem ga videl."}
323
+ {"sentence1": "Arabat lezel-se ama\u00f1.", "sentence2": "Tega ne smejo najti."}
324
+ {"sentence1": "- 'Teus ket douja\u00f1s ebet 'vidon ?", "sentence2": "Me prav ni\u010d ne spo\u0161tuje\u0161?"}
325
+ {"sentence1": "Eus pelec'h 'teu ? Ar savadur e doenn rivinet !", "sentence2": "- Zgradba s po\u0161kodovano streho!"}
326
+ {"sentence1": "Ur vaouez war an oad, ha koant ouzhpenn.", "sentence2": "Privla\u010dna starej\u0161a \u017eenska."}
327
+ {"sentence1": "Fouzhet 'teus 'benn ar fin ?", "sentence2": "Si izgubil nedol\u017enost?"}
328
+ {"sentence1": "Ho ! - Petra zo ? Trugarez da veza\u00f1 kac'het en hon toullo\u00f9, boued-kroug !", "sentence2": "Hvala, da ste nam posrali luknje?"}
329
+ {"sentence1": "Gast !", "sentence2": "Prekleto!"}
330
+ {"sentence1": "- Gra 'ta.", "sentence2": "Kar pokli\u010di jih."}
331
+ {"sentence1": "Talvoudus 'c'hell beza\u00f1.", "sentence2": "Lahko bi bilo koristno."}
332
+ {"sentence1": "Ya, dav eo, dre ret.", "sentence2": "Nekdo mora biti tam. \u017delimo. Vsekakor si tako \u017eelimo."}
333
+ {"sentence1": "N'on ket.", "sentence2": "Je to vlom?"}
334
+ {"sentence1": "'Vo ket lammet fenoz. Kilet eo bet an ac'hubadeg. Ret eo deomp gortoz 24 eurvezh.", "sentence2": "Medtem ko prebirate to, ste na poti dogodov\u0161\u010dine, za katero ste trenirali ve\u010d kot dve leti. \""}
335
+ {"sentence1": "An holl bosto\u00f9 o deus bet, ha marc'hadmatoc'h eo implijout anezho.", "sentence2": "Ker nam Vse poberejo. Ker je to res poceni delo. Poceni in preprosto delo."}
336
+ {"sentence1": "So\u00f1jet 'neus ar c'horonal Sink e oa mat uhela\u00f1 ho krad.", "sentence2": "Polkovnik Sink vas je povi\u0161al."}
337
+ {"sentence1": "- Brema\u00f1 m'eo tomm deomp...", "sentence2": "- Sedaj smo v lepi, topli hi\u0161i."}
338
+ {"sentence1": "- Goulo\u00f9 glas a-us da Ramsbury.", "sentence2": "Zelena lu\u010d pri Ramsburyju."}
339
+ {"sentence1": "T'eus ket poan-benn ken ?", "sentence2": "Kako je glava?"}
340
+ {"sentence1": "Sikour ac'hanomp penn-pich !", "sentence2": "-Samo \u0161ofer sem."}
341
+ {"sentence1": "Petra 'teus graet ?", "sentence2": "-Kaj si naredil."}
342
+ {"sentence1": "Farsus-tre.", "sentence2": "-Res sme\u0161no."}
343
+ {"sentence1": "Un 88 zo ganto ivez met n'ouzomp ket pelec'h 'ma\u00f1.", "sentence2": "Imajo eno oseminosemdesetko, \u010deprav je nismo mogli odkriti."}
344
+ {"sentence1": "Setu perak emaon en Europa.", "sentence2": "Zato sem pri\u0161el v Evropo."}
345
+ {"sentence1": "Kit.", "sentence2": "Premik."}
346
+ {"sentence1": "- Ped a c'haller beza\u00f1 en ur Mini ?", "sentence2": "Koliko ljudi lahko spravi\u0161 v svoje mini krilo?"}
347
+ {"sentence1": "So\u00f1j 'mo !", "sentence2": "Zapomnil si bom to!"}
348
+ {"sentence1": "Sur on out koant pa vezez mezv.", "sentence2": "Zakaj? -Ker..."}
349
+ {"sentence1": "Ne lezin ket se mirout ouzhin kaout plijadur.", "sentence2": "Tej stvari ne bom dovolila, da mi prepre\u010duje u\u017eivanje."}
350
+ {"sentence1": "Tomatez hag avalo\u00f9-douar !", "sentence2": "Paradi\u017enik in krompir."}
351
+ {"sentence1": "- Ya !", "sentence2": "-Ja!"}
352
+ {"sentence1": "An tremen nemeta\u00f1 'vit ar c'hirri houarnet eus Omaha ha Utah Beach.", "sentence2": "To je edino mesto, kjer se lahko oro\u017eje iz Obal Omaha in Utah premakne v notranjost."}
353
+ {"sentence1": "Ar frankiz komz n'eo ket ur so\u00f1j mat.", "sentence2": "\"Svoboda govora je vpra\u0161ljiva!\""}
354
+ {"sentence1": "- Netra. - Un dra bennak a ouiez dre ret.", "sentence2": "- Nekaj mora\u0161 vedeti."}
355
+ {"sentence1": "- Pelec'h 'ma\u00f1 da rangers ?", "sentence2": "-Kje so tvoji \u0161kornji?"}
356
+ {"sentence1": "Ya, digarez.", "sentence2": "Oh, saj res. Oprosti."}
357
+ {"sentence1": "Tost eo ar Beurbadelezh eus ar re rannet o c'halon, ha savetei\u00f1 a ra ar re kollet o spered ganto.", "sentence2": "Gospod je blizu tistim s strtim srcem in re\u0161i tiste, ki imajo strtega duha."}
358
+ {"sentence1": "Iskis eo.", "sentence2": "Pripeljite prijatelje."}
359
+ {"sentence1": "Petra 'oar ?", "sentence2": "Kaj dejansko ve?"}
360
+ {"sentence1": "- Ket.", "sentence2": "-Ne."}
361
+ {"sentence1": "Adkregi\u00f1 'rimp gant hor c'hast a vuhez.", "sentence2": "Ob tem \u010dasu naslednji teden, bo zopet le usrani dolg\u010das."}
362
+ {"sentence1": "Tapet 't eus ar pleg.", "sentence2": "Res si vzburljiv."}
363
+ {"sentence1": "Diso\u00f1jet 'neus moarvat.", "sentence2": "Verjetno je pozabil."}
364
+ {"sentence1": "Letanant Meehan !", "sentence2": "Poro\u010dnik Meehan"}
365
+ {"sentence1": "Tu 'zo deoc'h beza\u00f1 kalz gwelloc'h.", "sentence2": "Bolj\u0161e stvari lahko dose\u017eete..."}
366
+ {"sentence1": "Goullonderit an estajerenn.", "sentence2": "Izpraznite polico."}
367
+ {"sentence1": "Kontit se d'al letanant Welsh.", "sentence2": "Ve\u0161 kaj, JOE, Utihni."}
368
+ {"sentence1": "Devezhio\u00f9 a-bezh a dremene hep ma ne ouifemp pelec'h 'oa...", "sentence2": "Ve\u010dinoma \u010dasa nismo vedeli kje je poro\u010dnik Dike."}
369
+ {"sentence1": "Start an trao\u00f9 evidon er mare-ma\u00f1 ha...", "sentence2": "Ampak ... Res imam usrane \u010dase in ..."}
370
+ {"sentence1": "Aer fresk.", "sentence2": "Sve\u017e zrak."}
371
+ {"sentence1": "- Un drugar ?", "sentence2": "Dobro?"}
372
+ {"sentence1": "Gast ar c'hast !", "sentence2": "Ima\u0161 ple\u0161asto muco?"}
373
+ {"sentence1": "Ale, pabor, war-sav.", "sentence2": "Hej, silak, na noge."}
374
+ {"sentence1": "Serr da forn !", "sentence2": "Utihni!"}
375
+ {"sentence1": "Sink 'neus lakaet ac'hanout e burev an Operation Instruction en-dro.", "sentence2": "Kaj misli\u0161, naj napi\u0161em tem star\u0161em?"}
376
+ {"sentence1": "Te 'grede 'oan o vont d'az lezel ?", "sentence2": "Si mislil, da bom kar pozabil?"}
377
+ {"sentence1": "War an dachenn e vez un tamm... Terzhiennus.", "sentence2": "Torej postane malo posko\u010den v boju?"}
378
+ {"sentence1": "Buck.", "sentence2": "BUCK."}
379
+ {"sentence1": "Gevel da droc'ha\u00f1.", "sentence2": "Kle\u0161\u010de."}
380
+ {"sentence1": "- Ya, mat-tre.", "sentence2": "-Dober poskus."}
381
+ {"sentence1": "Hannah, azez 'ta.", "sentence2": "Hannah, pridi na stol."}
382
+ {"sentence1": "Farsadenno\u00f9 droch 'ran pa vezan ankeniet.", "sentence2": "Oprosti. Ko sem \u017eiv\u010dna, zbijam neprimerne \u0161ale."}
383
+ {"sentence1": "Ar wech a zeu e vin ganet war ar maez.", "sentence2": "Naslednji\u010d se bom rodil na de\u017eeli."}
384
+ {"sentence1": "- Dasparzhet eo ar gompagnunezh eno.", "sentence2": "1.platon je poskusil iz krila."}
385
+ {"sentence1": "Ur yuzev ?", "sentence2": "- Epstein?"}
386
+ {"sentence1": "Tremenet eo.", "sentence2": "\u017divljenje gre naprej."}
387
+ {"sentence1": "Un erlec'hier 'vefe.", "sentence2": "-Ne... Poslali bi zamenjavo."}
388
+ {"sentence1": "Sirius on, Combo.", "sentence2": "Combo, zdaj pa prav resno."}
389
+ {"sentence1": "- Paotred cha\u00f1sus omp.", "sentence2": "- Verjetno sva bla\u017eena."}
390
+ {"sentence1": "Merzhet ho peus un dra ?", "sentence2": "Si videl kaj?"}
391
+ {"sentence1": "Lazha\u00f1 'raio ac'hanomp.", "sentence2": "Ubil nas bo."}
392
+ {"sentence1": "'Blamour d'am micher, o deus bet c'hoant ober un arouez diouzhin.", "sentence2": "Rekli so, da so zaradi mojega profila, morali poslati sporo\u010dilo."}
393
+ {"sentence1": "Unan hepken.", "sentence2": "Samo dve minuti rabite."}
394
+ {"sentence1": "Eugene, en Oregon.", "sentence2": "Eugene, Oregon."}
395
+ {"sentence1": "Ma mamm 'ni eo.\"", "sentence2": "Moja mama je.'"}
396
+ {"sentence1": "Plijout 'rafe din e welfe an dud penaos eo beza\u00f1 flastret 'giz se. P'en em santan fall 'giz se e teu an dud da veza\u00f1 moal. Marplij, 'l\u00e2r din ne chomin ket 'vel-se.", "sentence2": "-V\u010dasih \u017eelim samo, da bi ljudje vedeli, kako je, ko se po\u010duti\u0161 usrano in takrat postanejo ple\u0161asti."}
397
+ {"sentence1": "Galv Danny, renta\u00f1 'rin e zramm.", "sentence2": "Pokli\u010di Dannyja. Povej mu, da bom vrnil mamila."}
398
+ {"sentence1": "Sav da zaoulagad, Hannah !", "sentence2": "Poglej gor, Hannah."}
399
+ {"sentence1": "Petra ?", "sentence2": "-Kaj je?"}
400
+ {"sentence1": "Kaer eo he gwiskamant.", "sentence2": "Lep kostum."}
401
+ {"sentence1": "Bannet 'meus pep tra.", "sentence2": "Znebiti sem se je moral."}
402
+ {"sentence1": "- Sur a-walc'h.", "sentence2": "-Mislim da."}
403
+ {"sentence1": "- Crazy Joe McCloskey.", "sentence2": "- Nori Joe McCloskey."}
404
+ {"sentence1": "War a-seblant n'on ket.", "sentence2": "O\u010ditno nisem."}
405
+ {"sentence1": "Petra ?", "sentence2": "Kaj?"}
406
+ {"sentence1": "Chomit difi\u00f1v.", "sentence2": "Pri miru bodi."}
407
+ {"sentence1": "\"Pedi\u00f1 'rin anezhi da zont du-ma\u00f1 ?\"", "sentence2": "'Jo povabim k sebi?"}
408
+ {"sentence1": "Ha c'hwezh fall 'zo gant dourenn da chaflutenn ! Digarez.", "sentence2": "-Ker ima\u0161 \u010dudne jo\u0161ke in nagnusen izcedek."}
409
+ {"sentence1": "Loc'het 'vo 'benn warc'hoazh da greisteiz.", "sentence2": "Oklepna bo nadzorovala \u010di\u0161\u010denje. - Kaj pa mi?"}
410
+ {"sentence1": "Un dra iskis 'ra d'am c'halloud.", "sentence2": "-Tabletka \u010dudno vpliva na mojo sposobnost."}
411
+ {"sentence1": "Ma doue !", "sentence2": "Oh, Jezus."}
412
+ {"sentence1": "N'eo ket fall.", "sentence2": "Pametno."}
413
+ {"sentence1": "L\u00e2rit da Garbitsch dont.", "sentence2": "Po\u0161ljite po Garbitscha."}
414
+ {"sentence1": "N'eo ket memes tra !", "sentence2": "Jebeno ni vseeno."}
415
+ {"sentence1": "- Aze ne 'm eus tamm diskoulm ebet.", "sentence2": "- Pri tem ne morem pomagat."}
416
+ {"sentence1": "Div skouerenn diouzhit zo.", "sentence2": "Sedaj sta dva."}
417
+ {"sentence1": "Ma mignonez Chloe he deus kemeret, darbet eo bet de'i fouzha\u00f1 gant he breur.", "sentence2": "Moja kolegica Chloe ga je vzela in skoraj seksala z bratom."}
418
+ {"sentence1": "- Ma dlead 'm eus graet.", "sentence2": "Naredil sem, kot mi je bilo ukazanao."}
419
+ {"sentence1": "Anna !", "sentence2": "Anna!"}
420
+ {"sentence1": "Kae da suna\u00f1 da vazh !", "sentence2": "Poberi se in si ga pofafaj sam?"}
421
+ {"sentence1": "Ama\u00f1, war an talbenn, o c'hortoz beza\u00f1 lazhet.", "sentence2": "Ravno tukaj na kon\u010devanju zavezni\u0161kega dela."}
422
+ {"sentence1": "N'on ket da c'hast.", "sentence2": "-Si res?"}
423
+ {"sentence1": "Merc'hed 'giz-se 'zo em c'harter. Ne vez mui den o touga\u00f1.", "sentence2": "Podobno je z dekleti v mojem naselju."}
424
+ {"sentence1": "Serr da veg !", "sentence2": "\u010cisto vse."}
425
+ {"sentence1": "Ha ma 'c'hellfen ket santout ar boan ken ?", "sentence2": "Kaj \u010de... Kaj \u010de ne \u010dutim bole\u010dine?"}
426
+ {"sentence1": "Gant seurt respont 'vin kuriusoc'h c'hoazh.", "sentence2": "Nimam kaj govoriti. -Vidi\u0161, sedaj sem \u0161e bolj radovedna."}
427
+ {"sentence1": "Karout 'ran anezhi.", "sentence2": "Nikoli ne bi po\u0161kodoval mame."}
428
+ {"sentence1": "Petra 'l\u00e2rez, neuze ?", "sentence2": "Kaj bi rad povedal?"}
429
+ {"sentence1": "Ket. Nemet kenkas e kasfemp an nozvezh ama\u00f1.", "sentence2": "Ne, samo za primer, \u010de bomo morali preno\u010diti."}
430
+ {"sentence1": "Eugene !", "sentence2": "Eugene."}
431
+ {"sentence1": "- N'on ket.", "sentence2": "Ne."}
432
+ {"sentence1": "Mont a raimp kuit da Aostria warc'hoazh.", "sentence2": "V Avstrijo gremo."}
433
+ {"sentence1": "- Kae da gac'hat !", "sentence2": "Hej, jebi se!"}
434
+ {"sentence1": "'M'oa ket c'hoant touella\u00f1 hini 'bet.", "sentence2": "Ne vem. Nobene nisem \u017eelel prevarati."}
435
+ {"sentence1": "Trugarez.", "sentence2": "Hvala."}
436
+ {"sentence1": "Tan a ro dezho zoken.", "sentence2": "Celo ogenj jim je ponudil."}
437
+ {"sentence1": "Arianed eo e holl genlabourerien, mat 'vo evit an amprest.", "sentence2": "Na\u0161i agenti poro\u010dajo, da so vsi na odboru arijci. - Posojilo bo \u0161lo skozi."}
438
+ {"sentence1": "Heffron.", "sentence2": "-Narednik. Heffron."}
439
+ {"sentence1": "- Skarzhomp alema\u00f1.", "sentence2": "Gremo."}
440
+ {"sentence1": "Edukatour !", "sentence2": "Hej, svetovalec."}
441
+ {"sentence1": "Ok, e karantez 'oan. Dreist.", "sentence2": "-V redu, ljubil sem te."}
442
+ {"sentence1": "Kabiten, ho lizher.", "sentence2": "Gospod! Va\u0161a po\u0161ta."}
443
+ {"sentence1": "Asantit an dilhad foran.", "sentence2": "Dogovori se s civilisti."}
444
+ {"sentence1": "- Salud, Woody.", "sentence2": "-Se vidiva, Tubby."}
445
+ {"sentence1": "- C'hwec'h, O.K. !", "sentence2": "-\u0160est v redu."}
446
+ {"sentence1": "Ho pegement a bakoc'h !", "sentence2": "Naj ti nekaj povem."}
447
+ {"sentence1": "Gwask a veze lakaet war ar Saozon gant ar broio\u00f9 all.", "sentence2": "Mednarodni pritisk na Britanijo in to. -Recimo."}
448
+ {"sentence1": "Sell ouzhit.", "sentence2": "Poglej se."}
449
+ {"sentence1": "N'out ket 'vit gouzout 'pezh a fell din.", "sentence2": "Ko ti bom \u017eelel kaj povedati, ti bom to povedal sam."}
450
+ {"sentence1": "- Joe ?", "sentence2": "- Na\u010delnik."}
451
+ {"sentence1": "Ret eo dalea\u00f1 an aloubadeg.", "sentence2": "Invazijo na Osterlich moramo prelo\u017eiti."}
452
+ {"sentence1": "- Hini Hoobler 'ni eo.", "sentence2": "- To je Hoobova, kajne? - Ja."}
453
+ {"sentence1": "- Peseurt anv 'neus ?", "sentence2": "-Kako mu je ime?"}
454
+ {"sentence1": "Ur match foot a vo neuze ?", "sentence2": "Sli\u0161al sem, da bo nogometna tekma,"}
455
+ {"sentence1": "Dibab, buan !", "sentence2": "-Izberi \u017ee eno, za bo\u017ejo voljo."}
456
+ {"sentence1": "Marteze on plijet ganta\u00f1.", "sentence2": "Mogo\u010de mi je bolj v\u0161e\u010d, kot pa upam priznati."}
457
+ {"sentence1": "Krog 'barzh.", "sentence2": "Kar za\u010dni."}
458
+ {"sentence1": "Paeet 'noa din da zebri\u00f1 !", "sentence2": "Ikea pedofil... Jezus, mesne kroglice!"}
459
+ {"sentence1": "Lavarit dezha\u00f1 dont ama\u00f1.", "sentence2": "Povabite ga sem."}
460
+ {"sentence1": "31 a viz Here 1944 Driel, Izelvroio\u00f9", "sentence2": "Pred tem je to bila MEEHAN-ova enota, In \u0161e pred tem SOBEL-ova."}
461
+ {"sentence1": "Lakaet omp bet a-gostez.", "sentence2": "Zdaj, nekateri nam pravijo, da smo lopovi."}
462
+ {"sentence1": "L\u00e2ret 'm eus dezha\u00f1 e komprenen.", "sentence2": "Rekel sem, da ga razumem."}
463
+ {"sentence1": "- \"Ba 'n oto\" ?", "sentence2": "Ja, nisem verjel."}
464
+ {"sentence1": "Ezhomm o do anezhi, kredapl.", "sentence2": "Mislim, da jim bo pomagal."}
465
+ {"sentence1": "- Mat-tre. - Pellgomz 'ran d'ar bolis.", "sentence2": "-Prav, potem bom pa poklical policijo."}
466
+ {"sentence1": "Upottery.", "sentence2": "Upottery."}
467
+ {"sentence1": "Ma goulenn galv, kabiten.", "sentence2": "Moja prito\u017eba, gospod."}
468
+ {"sentence1": "'Ma\u00f1 ur paotr o kac'hat ama\u00f1 !", "sentence2": "-Tule nekdo opravlja potrebo."}
469
+ {"sentence1": "Deomp dezhi neuze.", "sentence2": "Storimo to."}
470
+ {"sentence1": "Gortoz, ket ama\u00f1.", "sentence2": "Roke."}
471
+ {"sentence1": "Trugarez.", "sentence2": "Hvala."}
472
+ {"sentence1": "Pakistan !", "sentence2": "Paki!"}
473
+ {"sentence1": "Sina\u00f1 a rin.", "sentence2": "Da."}
474
+ {"sentence1": "Amerikaned omp.", "sentence2": "Ameri\u010dani smo."}
475
+ {"sentence1": "Tapit ul lizher.", "sentence2": "Napi\u0161ite pismo."}
476
+ {"sentence1": "- Pe 'to poan !", "sentence2": "-Pripravi se na bole\u010dino."}
477
+ {"sentence1": "- Bezit prest d'ober tan !", "sentence2": "-Dr\u017ei svoj ogenj! -Ne, to je preblizu."}
478
+ {"sentence1": "War-gil !", "sentence2": "Umik! Umik!"}
479
+ {"sentence1": "L\u00e2r din e oa pell zo da strinkadenn ziwezha\u00f1, kelenner ?", "sentence2": "Je dolgo \u010dasa preteklo od va\u0161e zadnje prhe, profesor?"}
480
+ {"sentence1": "Ne gavan ket ma chal.", "sentence2": "So na okenski polici. Ne najdem \u0161ala."}
481
+ {"sentence1": "Pemzek den o treuzi\u00f1 ur st\u00ear evit trapa\u00f1 prizonidi... hag o tistrei\u00f1 bev.", "sentence2": "Petnajst mo\u017e pre\u010dka reko, da zajame ujetnike iz nem\u0161ke opazovalnice. To, da se vrnemo varno je lahko dose\u017eeno v 10 minutah."}
482
+ {"sentence1": "N'eo ket gwir, louskenn !", "sentence2": "Surova d\u017eungla..."}
483
+ {"sentence1": "Ket, mat eo, serjant.", "sentence2": "Ne, ne, dobro sem, vodnik."}
484
+ {"sentence1": "Pa l\u00e2rez 'ma\u00f1 an holl o sellet ouzhit... e fell dit l\u00e2r ar merc'hed ?", "sentence2": "Ko pravi\u0161, da te vsi gledajo... Misli\u0161 s tem tudi dekleta?"}
485
+ {"sentence1": "Prizonidi 'zo o deus klasket harza\u00f1 anezho.", "sentence2": "Nekaj ujetnikov jih je poizkusilo zaustaviti."}
486
+ {"sentence1": "Alamaned ?", "sentence2": "Hej, Perconte."}
487
+ {"sentence1": "Ur plac'h gall.", "sentence2": "Francozinja je."}
488
+ {"sentence1": "Mailh omp war an troio\u00f9-kamm ! Plijout 'ra dit, ha\u00f1 ?", "sentence2": "Pretentali smo lisico, kar nas naredi prekleto zvite."}
489
+ {"sentence1": "An hini varv 'oa mignonez an edukatour.", "sentence2": "Mrtva svetovalka je bila zaro\u010dena s tistim drugim svetovalcem."}
490
+ {"sentence1": "- Petra ?", "sentence2": "Kaj?"}
491
+ {"sentence1": "Nann, digarez.", "sentence2": "Ne, stari."}
492
+ {"sentence1": "\"Perak 'moa roet ar walenn-se dezhi ?\"", "sentence2": "'Ne morem verjeti, da sem ji dal tisti prstan.'"}
493
+ {"sentence1": "- Faot 'ra dezha\u00f1 'treuzfemp ar st\u00ear.", "sentence2": "- \u017deli, da pre\u010dkamo reko."}
494
+ {"sentence1": "- Kaoc'h !", "sentence2": "Shit."}
495
+ {"sentence1": "D'az so\u00f1j ?", "sentence2": "Si seksala s katerim?"}
496
+ {"sentence1": "O paouez ijina\u00f1 ur gaz pistrius spontus emaomp.", "sentence2": "Ravnokar smo odkrili najbolj \u010dudovit strupen plin."}
497
+ {"sentence1": "Kavet 'teus se plijus.", "sentence2": "Prepri\u010dan sem, da si u\u017eivala."}
498
+ {"sentence1": "Me 'zo 'vont da gonta\u00f1 un istor dit, ma ne davez ket.", "sentence2": "Ti bom jaz povedal kak\u0161no zgodbo, \u010de ne utihne\u0161 prav takoj."}
499
+ {"sentence1": "Pelec'h 'maout ?", "sentence2": "Kje si?"}
500
+ {"sentence1": "Ma digarez.", "sentence2": "Se vidiva jutri. Res mi je \u017eal."}
501
+ {"sentence1": "Petra 'zo c'hoarvezet ?", "sentence2": "Sem. -Kaj se je zgodilo?"}
502
+ {"sentence1": "Lorraine !", "sentence2": "Malarkey!"}
503
+ {"sentence1": "Un trec'h psikologel all.", "sentence2": "\u0160e en psiholo\u0161ki triumf."}
504
+ {"sentence1": "A-berzh ar c'horonal Sink.", "sentence2": "Ne vem."}
505
+ {"sentence1": "- Daou sukr evidon.", "sentence2": "Bedak!"}
506
+ {"sentence1": "Dalc'h mat, Blithe.", "sentence2": "Zdr\u017ei, Blithe."}
507
+ {"sentence1": "Trao\u00f9 iskis 'zo.", "sentence2": "Enostavno ni prav."}
508
+ {"sentence1": "Arabat chom ama\u00f1.", "sentence2": "Gremo stran od tu."}
509
+ {"sentence1": "'Vije ket bet grevus ma vije bet unan eus e soudarded. Met sa\u00f1set e oa al letanant ren ar gompagnunezh.", "sentence2": "Ne bi bilo hudo, \u010de bi bil eden od fantov ampak on bi mogel vodit celotne \u010dete."}
510
+ {"sentence1": "Mat-tre.", "sentence2": "No dobro."}
511
+ {"sentence1": "Pelec'h e oas 'pad an tri bloavezh diwezha\u00f1 ?", "sentence2": "Kje pri hudi\u010du si bil zadnja tri leta?"}
512
+ {"sentence1": "Marv out ?", "sentence2": "Mrtev si?"}
513
+ {"sentence1": "Ar skeudenno\u00f9, Meurdezio\u00f9 !", "sentence2": "Slike!"}
514
+ {"sentence1": "Pa vo kavet ma Luger ganin e voc'h holl droch-mik.", "sentence2": "Moj Luger vas bo vse osramotil, ko ga dobim."}
515
+ {"sentence1": "Ur banne 'to ?", "sentence2": "Bi spila kaj?"}
516
+ {"sentence1": "- Gortoz.", "sentence2": "Tri, dve ..."}
517
+ {"sentence1": "Tri O.K. !", "sentence2": "Tri ok!"}
518
+ {"sentence1": "- Azez 'tal Micky.", "sentence2": "Usedi se zraven Milkyja."}
519
+ {"sentence1": "N'ho peus spi ebet neuze evit marc'hata ? Ket.", "sentence2": "Ne dopu\u0161\u010da\u0161 mo\u017enosti, da bi spet za\u010deli pogajanja?"}
520
+ {"sentence1": "Ar gartenn !", "sentence2": "Map! Pridi!"}
521
+ {"sentence1": "Piv eo ?", "sentence2": "Kdo so ti mo\u017eje?"}
522
+ {"sentence1": "'Meus ket.", "sentence2": "-Ga ima\u0161?"}
523
+ {"sentence1": "Pa zeuomp a-benn da c'hounit ul lec'h e kollomp unan all.", "sentence2": "Pridobivamo zemljo na enem mestu in jo drugje izgubljamo."}
524
+ {"sentence1": "Chom ganin.", "sentence2": "Dr\u017ei se."}
525
+ {"sentence1": "E burev ar rener, diouzhtu !", "sentence2": "Takoj v ravnateljevo pisarno."}
526
+ {"sentence1": "Plijet on bet gant ar wastell, kavet 'm eus se jentil.", "sentence2": "V\u0161e\u010d mi je bilo, ko si mi dal torto. Prav kul je bilo."}
527
+ {"sentence1": "- Sellit outa\u00f1.", "sentence2": "-Ok, vsi, gremo."}
528
+ {"sentence1": "\"Pelec'h 'ma\u00f1 ar Voched ?", "sentence2": "Kdaj bomo dosko\u010dili v Berlin?\""}
529
+ {"sentence1": "Ema\u00f1 ar milis o furchal.", "sentence2": "- Kaj je? - Viharniki."}
530
+ {"sentence1": "Kas anezho d'ar Batailhon.", "sentence2": "Pelji te v batalijon."}
531
+ {"sentence1": "Gordon ha More o deus kaset ur c'halibr 30 all.", "sentence2": "GORDON in MORE prinesita \u0161e eno 30 cal."}
532
+ {"sentence1": "Ne ran ket van. Heuliit ac'hanon.", "sentence2": "Me ne briga."}
533
+ {"sentence1": "An 13vet Airborne a ya d'ar meurvor Habask.", "sentence2": "13. Padalska je pravkar namenjena na Pacifik."}
534
+ {"sentence1": "- \"Floyd kaer : drailh anezho tout !\"", "sentence2": "-\"Dragi Floyd: Daj jim vetra. \""}
535
+ {"sentence1": "Evel-just.", "sentence2": "Seveda ju imam."}
536
+ {"sentence1": "Ret eo so\u00f1jal en dazont. Beza\u00f1 torfedourien ?", "sentence2": "Gledati moramo v prihodnost."}
537
+ {"sentence1": "- Perak ne 'z omp ket war-raok ken ?", "sentence2": "Umik!"}
538
+ {"sentence1": "Mall zo warnon.", "sentence2": "Komaj \u010dakam."}
539
+ {"sentence1": "- Tomm eo o boued.", "sentence2": "."}
540
+ {"sentence1": "Aze 'oan ivez.", "sentence2": "Bil sem tam."}
541
+ {"sentence1": "\" Allo ?", "sentence2": "Halo?"}
542
+ {"sentence1": "Chomit stabil.", "sentence2": "Umiri ga, umiri ga."}
543
+ {"sentence1": "O vont d'ar polis 'oa.", "sentence2": "Policiji bi povedala."}
544
+ {"sentence1": "Mat eo din.", "sentence2": "Opazujeva se in se samozadovoljujeva."}
545
+ {"sentence1": "'Vo ket mat an hini rodellet 'vidon.", "sentence2": "Moram ti povedati, tista nakodrana... Ne vidim se z njo."}
546
+ {"sentence1": "Ne gomprenez ket, ha\u00f1 ?", "sentence2": "Seks ni bil tako slab, kaj?"}
547
+ {"sentence1": "En em santout 'ran kablus.", "sentence2": "Res se po\u010dutim bedno."}
548
+ {"sentence1": "Kasit paper-revr din ! Karout 'ran anezha\u00f1.", "sentence2": "-Naj mi nekdo prinese toaletni papir. Prihodnji\u010d..."}
549
+ {"sentence1": "Al letanant Speirs a oa e penn ur gevrenn.", "sentence2": "Poro\u010dnik Spiers je bil vodja platona."}
550
+ {"sentence1": "- An dorifored 'vo tomm d'o revr.", "sentence2": "- Ti \u0161vabi bodo videli hudi\u010da."}
551
+ {"sentence1": "- Deiz ha bloaz laouen.", "sentence2": "Vse najbolj\u0161e."}
552
+ {"sentence1": "Ket, 16 vloaz 'oan.", "sentence2": "Ne, jaz sem jih imela \u0161estnajst."}
553
+ {"sentence1": "Gwir eo ?", "sentence2": "Resno?"}
554
+ {"sentence1": "Kaoc'h !", "sentence2": "Za bo\u017ejo voljo."}
555
+ {"sentence1": "Petra 'zo krog en oabl ?", "sentence2": "Kaj je s tem vremenom?"}
556
+ {"sentence1": "Ok, kas 'rin kelo\u00f9.", "sentence2": "-Si v redu, ti \u010dudak? Ne bodi odvraten."}
557
+ {"sentence1": "Na respont ket din, pe neuze e kontellin ac'hanout, louston a Bakistan.", "sentence2": "Da mi nikoli ve\u010d ne poizku\u0161a\u0161 odgovarjati, ker te bom razmesaril na mestu, kjer zdaj stoji\u0161, prasec pakistanski."}
558
+ {"sentence1": "Hag ar gorventenn ?", "sentence2": "Kaj se ti je torej zgodilo med nevihto?"}
559
+ {"sentence1": "Pelec'h 'ma\u00f1 Schultz ?", "sentence2": "Kje je Schultz?"}
560
+ {"sentence1": "Tennit !", "sentence2": "Stoodstotno popolna."}
561
+ {"sentence1": "D'az so\u00f1j ?", "sentence2": "Kaj je s tem?"}
562
+ {"sentence1": "Laosk da fuzuilh, Popeye.", "sentence2": "Odvrzi oro\u017eje, Pop, odvrzi oro\u017eje."}
563
+ {"sentence1": "Pegoulz 'peus gwriet en-dro ho kebro\u00f9 ?", "sentence2": "Kdaj si si na\u0161il te na\u0161itke?"}
564
+ {"sentence1": "Stanka\u00f1 tenno\u00f9 berr.", "sentence2": "Streljajte v smeri CHARLlE."}
565
+ {"sentence1": "Pa gomzan e serrit ho forn !", "sentence2": "Ne govori, kadar jaz govorim!"}
566
+ {"sentence1": "- L\u00e2ret 'meus n'out ket kablus.", "sentence2": "Povedala sem jim, da ju nisi ti naredil."}
567
+ {"sentence1": "Chomit sioul.", "sentence2": "-Ne skrbi, ostani miren."}
568
+ {"sentence1": "Tapet omp bet gant ar fliked.", "sentence2": "Sam."}
569
+ {"sentence1": "McClung, Sisk, Cobb, Garcia ha Webster, evel jubennour.", "sentence2": "McClung, Sisk, Cobb, Garcia in Webster, kot prevajalec."}
570
+ {"sentence1": "\"Bez ma zad...\"", "sentence2": "Bodi moj o\u010dka..."}
571
+ {"sentence1": "- Mibien gast !", "sentence2": "-Daj no!"}
572
+ {"sentence1": "Ret 'vo divizout trao\u00f9 ha... Rankout a ran l\u00e2r deoc'h e kaso ur bern paotred d'ar marv.", "sentence2": "Veliko pomembnih odlo\u010ditev bo mogel izbrat in bojim se, da bo zato veliko mo\u017e iz Easy \u010dete umrlo."}
573
+ {"sentence1": "Kouezhet eo eus ar marc'h 'vel ur sac'had patatez.", "sentence2": "Padel je kot vre\u010da krompirja."}
574
+ {"sentence1": "- Gwelet 'peus pelec'h 'oant ?", "sentence2": "Je tvoja stra\u017ea ali linija zadeta?"}
575
+ {"sentence1": "- Ma gar 'ni eo.", "sentence2": "- Na nogi."}
576
+ {"sentence1": "Goy Farms.", "sentence2": "-Goy Farms."}
577
+ {"sentence1": "Van Klinken !", "sentence2": "Van Klinken!"}
578
+ {"sentence1": "Sikour 'rafes ac'hanomp ? Blenier on.", "sentence2": "Bi nama pomagal?"}
579
+ {"sentence1": "- Pelec'h oc'h gloazet ?", "sentence2": "- Kje si bil po\u0161kodovan? - Kdo je to?"}
580
+ {"sentence1": "Ne ouzer ket piv 'neus lakaet lizhiri er c'hombodo\u00f9. L\u00e2ret 'moa :", "sentence2": "Nikoli nismo izvedeli, kdo je dajal sporo\u010dila v omarice."}
581
+ {"sentence1": "Dishe\u00f1vel-tre out.", "sentence2": "Tako druga\u010den si."}
582
+ {"sentence1": "Gant an hent !", "sentence2": "Gremo, gremo!"}
583
+ {"sentence1": "N'on ket gouest da l\u00e2r ma fell dezho ober 'vit gwir, pe m'eo ar galloud brein-se.", "sentence2": "Ne vem, ali se zares \u017eelijo ljubiti, ali pa gre za to sranje."}
584
+ {"sentence1": "'Meus ket goulennet 'tra 'bet.", "sentence2": "Saj te nisem prosil."}
585
+ {"sentence1": "N'eo ket posubl.", "sentence2": "Mogo\u010de je na\u0161el drugo."}
586
+ {"sentence1": "Dav d'an Amerikaniz derc'hel o startijenn.", "sentence2": "Vzdr\u017eevati treba moralo za ljudi doma."}
587
+ {"sentence1": "- A ma ? Ya, Bill zo bet gloazet.", "sentence2": "Ja, Billa so zadeli."}
588
+ {"sentence1": "Daou brizoniad 'peus tapet, war a glever.", "sentence2": "Sli\u0161im, da ste zajeli dva ujetnika."}
589
+ {"sentence1": "Ya, war a-seblant.", "sentence2": "Sta skupaj?"}
590
+ {"sentence1": "Perak hon eus roet miliono\u00f9 evit kampo\u00f9-tolpa\u00f1 ?", "sentence2": "Kaj to pomeni? 25 milijonov za zapore?"}
591
+ {"sentence1": "E\u00f1 an hini eo ? Ya, e\u00f1 eo.", "sentence2": "- Je to ta?"}
592
+ {"sentence1": "Goulenn 'ran an aotre da gomz.", "sentence2": "Dovoljenje za govor, gospod."}
593
+ {"sentence1": "Dok, diwall, kanoliet 'vo.", "sentence2": "Hej, doktor.Kmalu bo pestro, kolega."}
594
+ {"sentence1": "Gortoz, 'neus graet netra fall.", "sentence2": "Po\u010dakaj malo. Saj ni naredil skoraj ni\u010d narobe."}
595
+ {"sentence1": "Dija ? Just.", "sentence2": "Tako je."}
596
+ {"sentence1": "- Petra an diaoul eo se ?", "sentence2": "Kaj za hudi\u010da se dogaja?"}
597
+ {"sentence1": "Perak out dedennet ganta\u00f1 ? 'Vel-se, 'tra ken.", "sentence2": "Zakaj se zanima\u0161 zanj?"}
598
+ {"sentence1": "- Ket, ur re zo ganin, 'tra ken.", "sentence2": "- Ne. Samo svoje."}
599
+ {"sentence1": "Sellit !", "sentence2": "Glejte!"}
600
+ {"sentence1": "Na te ?", "sentence2": "Pa ti?"}
601
+ {"sentence1": "- OK, mat eo din.", "sentence2": "V redu. Da se le sli\u0161imo."}
602
+ {"sentence1": "Petra 'zo ?", "sentence2": "Kaj je?"}
603
+ {"sentence1": "Re vihan eo da dreid.", "sentence2": "Ti ima\u0161 pa \u0161tevilko \u0161tiri."}
604
+ {"sentence1": "Hey, n'eo ket kasketenn Gary ?", "sentence2": "Kaj ni to Garyjeva kapa?"}
605
+ {"sentence1": "O komz ouzhit 'maon, paourkaezh penn pich.", "sentence2": "Tebi, ti grdi pizdun."}
606
+ {"sentence1": "Beuzit anezha\u00f1 gant obuzo\u00f9 ha greunadenno\u00f9, ha tagit e-tal dezha\u00f1.", "sentence2": "Ho\u010dem mo\u017enarje in metalce granat. 1.platon naj gre direktno notri."}
607
+ {"sentence1": "- Petra 'so\u00f1jez eus an New Jersey ?", "sentence2": "Kaj si misli\u0161 o New Jerseyu?"}
608
+ {"sentence1": "- L\u00e2ret 'ra eo polonad.", "sentence2": "Pravi, da je Poljak."}
609
+ {"sentence1": "Deus pelec'h ?", "sentence2": "- Iz kje?"}
610
+ {"sentence1": "- Mont a ran 'lec'h ma ya an tren.", "sentence2": "-Kamor koli me vlak pelje."}
611
+ {"sentence1": "- Dok !", "sentence2": "-Bolni\u010dar!"}
612
+ {"sentence1": "Ar gwir 'oa ganit. Gwarizius 'oan.", "sentence2": "Prav si imel."}
613
+ {"sentence1": "Bez 'zo ur skeudenn 'c'helli diverka\u00f1.", "sentence2": "Zgoraj je verjetno slika, ki jo \u017eeli\u0161 izbrisati."}
614
+ {"sentence1": "Malarkey, n'out ket deuet da flapi\u00f1 gant an enebourien !", "sentence2": "Hej, Malarkey. Nehaj se bratiti s sovra\u017enikom."}
615
+ {"sentence1": "Nullet eo hoc'h amzer-vak.", "sentence2": "Tvoja prepustnica je ukinjena."}
616
+ {"sentence1": "Da zibenna\u00f1 'rin ha kac'hat war da fas.", "sentence2": "Raztrgal ti bom grlo in se posral skozenj."}
617
+ {"sentence1": "- Letananted. Kabiten Winters.", "sentence2": "Poro\u010dnik PEACOCK, Poro\u010dnik COMPTON."}
618
+ {"sentence1": "Ya, jentil-tre out bet.", "sentence2": "Samo prijazna sem bila."}
619
+ {"sentence1": "Azen.", "sentence2": "Kreten."}
620
+ {"sentence1": "Setu un eur e c'hortozan !", "sentence2": "Zadr\u017eujem se \u017ee eno uro."}
621
+ {"sentence1": "- 'Teus ket graet netra !", "sentence2": "Ti sploh nisi bil tam."}
622
+ {"sentence1": "C'hwen zo en da loero\u00f9 kement-se ?", "sentence2": "- Ne."}
623
+ {"sentence1": "Kemer da amzer.", "sentence2": "Ne bom pritiskal nate."}
624
+ {"sentence1": "Penaos 'c'hellfen l\u00e2r-se hep beza\u00f1 gwelet anezha\u00f1 en noazh ?", "sentence2": "Kako potem vem, da ima ogromnega ti\u010da?"}
625
+ {"sentence1": "Mat eo, letanant.", "sentence2": "V redu, gospod."}
626
+ {"sentence1": "- Salud, Luz.", "sentence2": "-Hej, Luz."}
627
+ {"sentence1": "'Blam d'an emzalc'h 'p eus bet ganin tout an devezh.", "sentence2": "Samo poglejte, kako ste se obna\u0161ali do mene ves dan."}
628
+ {"sentence1": "Mat eo.", "sentence2": "Prav."}
629
+ {"sentence1": "A-greiz kalon e so\u00f1jan se.", "sentence2": "In to ti govorim iz dna srca. Kadarkoli."}
630
+ {"sentence1": "Ped anezhi da zont fenoz.", "sentence2": "Povabiti bi jo moral na zabavo."}
631
+ {"sentence1": "C'hwec'h O.K. !", "sentence2": "\u0160est v redu!"}
632
+ {"sentence1": "Ket, an Airborne, n'int ket goroerien. Dav gwelet o c'hampo\u00f9-pleustri\u00f1.", "sentence2": "Letalska enota je mo\u010dna, ko pride."}
633
+ {"sentence1": "- Na ra ket se. - Digarez. Marplij...", "sentence2": "Ne delaj tega."}
634
+ {"sentence1": "O paouez dont eus West Point !", "sentence2": "Prav, na\u0161 kandidat z West Pointa. - Da, gospod."}
635
+ {"sentence1": "Gasto\u00f9 !", "sentence2": "Oh, Bog."}
636
+ {"sentence1": "L\u00e2r dezhi ez eus c'hwezh fall gant dourenn he chaflutenn.", "sentence2": "Razjeziti jo mora\u0161. Povej ji, da se ti gnusi izcedek."}
637
+ {"sentence1": "Go\u00fbt 'rit... ar pezh 'm eus gwelet...", "sentence2": "Veste, jaz... Videl sem... videl sem..."}
638
+ {"sentence1": "- Unan fentus 'teus c'hoant klevet ?", "sentence2": "Ali bi rad sli\u0161al kak\u0161no pravo \u0161alo, a?"}
639
+ {"sentence1": "Sur 'oan e oa te.", "sentence2": "Mislil sem, da si ti."}
640
+ {"sentence1": "Lakaomp 'neus ezhomm beza\u00f1 sikouret.", "sentence2": "No, potrebuje pomo\u010d."}
641
+ {"sentence1": "- Ya, mar plij.", "sentence2": "-Ja, prosim."}
642
+ {"sentence1": "Da l\u00e2ret eo 145 soudard etre tout. 63 a chome da vare mont kuit.", "sentence2": "Nadaljevali smo z 63. mo\u017emi."}
643
+ {"sentence1": "- Kerzh !", "sentence2": "- Ne!"}
644
+ {"sentence1": "Mat eo dit ? Warc'hoazh eo ma devezh diwezha\u00f1 er greizenn.", "sentence2": "Bo v redu tukaj?"}
645
+ {"sentence1": "Digarez da vat.", "sentence2": "Res mi je \u017eal ."}
646
+ {"sentence1": "Anavezout 'rez anezhi ?", "sentence2": "Jo pozna\u0161?"}
647
+ {"sentence1": "\"Loen lous !\"", "sentence2": "Perverzne\u017e."}
648
+ {"sentence1": "- Ya.", "sentence2": "-Dajte."}
649
+ {"sentence1": "- Ya ?", "sentence2": "- Ja."}
650
+ {"sentence1": "Ma buhez eo.", "sentence2": "To je moje \u017eivljenje."}
651
+ {"sentence1": "Ur banne kafe 'po ? Ya.", "sentence2": "Bi kavo?"}
652
+ {"sentence1": "- Penaos 'ma\u00f1 kont ?", "sentence2": "Kako je s tabo?"}
653
+ {"sentence1": "Karout a raez anezha\u00f1, 'keta ?", "sentence2": "Mo\u010dno si ga imel rad, kajne?"}
654
+ {"sentence1": "- Kredi\u00f1 rez se, Banjo ?", "sentence2": "Ali si more\u0161 misliti, Banj?"}
655
+ {"sentence1": "Komprenet 'peus ?", "sentence2": "Razume\u0161? Poiskal ga bom."}
656
+ {"sentence1": "Ha so\u00f1jet 'm eus :", "sentence2": "Jaz pa sem si mislil: Ne bom ga dal."}
657
+ {"sentence1": "- En ho kourvez !", "sentence2": "Ostanite skriti!"}
658
+ {"sentence1": "Dispar, putenn.", "sentence2": "Res sijajna."}
659
+ {"sentence1": "Trugarez, aotrou, met n'eo ket ma fal din-me.", "sentence2": "Hvala, gospod. Ampak to ni moj cilj."}
660
+ {"sentence1": "Distroet out en amzer dremenet ?", "sentence2": "Kaj, si zavrtel \u010das nazaj?"}
661
+ {"sentence1": "Tadig 'ni eo.", "sentence2": "-Da, tak\u0161en je najin o\u010de."}
662
+ {"sentence1": "Tu 'zo dit ober \"Tadig\" 'ne'a\u00f1. Oh, fentus-tre.", "sentence2": "Lahko ga kli\u010de\u0161 o\u010de."}
663
+ {"sentence1": "Petra 'maout o c'hoari ?", "sentence2": "Kaj dela\u0161? ! To je Talbert!"}
664
+ {"sentence1": "Trugarez deoc'h, ur blijadur eo bet.", "sentence2": "Hvala, gospod."}
665
+ {"sentence1": "Etrezomp... n'a ket mat abaoe ur pennadig.", "sentence2": "Med nama \u017ee nekaj \u010dasa ni tako, kot bi moralo biti."}
666
+ {"sentence1": "A, Adolf !", "sentence2": "Hej, Adolf!"}
667
+ {"sentence1": "Ale ! Skarzhit alema\u00f1 !", "sentence2": "Naredite prostor!"}
668
+ {"sentence1": "'Vo ket tu toucha\u00f1 'ne'i.", "sentence2": "Ne smemo se je dotakniti."}
669
+ {"sentence1": "Diskouezh piv out !", "sentence2": "Spremeni se nazaj, prekleto."}
670
+ {"sentence1": "Mont 'ra en-dro, Kev ?", "sentence2": "A deluje, Kev?"}
671
+ {"sentence1": "Ha Popeye unan en e revr.", "sentence2": "Wynn jih je fasal v rit."}
672
+ {"sentence1": "- C'hoant 'teus pokat din ?", "sentence2": "\u017deli\u0161 poljub?"}
673
+ {"sentence1": "Met gwelet 'meus anezha\u00f1 o che\u00f1ch.", "sentence2": "Sprva nisem verjela, toda videla sem kak\u0161en je, ko se spremeni."}
674
+ {"sentence1": "O paouez debri\u00f1 an tamm diwezha\u00f1 'oan, hag aze e welan ur pezh-mell dorn, du, ha gleb, o kouezha\u00f1, dres war ma fudding.", "sentence2": "Ko sem ravnokar dal zadnje vilice v usta, se je pokazala tista velika, \u010drna, znojna roka, ki je hotela odnesti moj puding."}
675
+ {"sentence1": "Tan !", "sentence2": "Ogenj!"}
676
+ {"sentence1": "Skarzhit anezha\u00f1.", "sentence2": "Znebite se ga."}
677
+ {"sentence1": "Ne vo ket dav.", "sentence2": "Ni treba, o\u010de."}
678
+ {"sentence1": "Beuzet aodo\u00f9 an Normandi gant al latar hag ar glav.", "sentence2": "Na obali je de\u017eevno in megleno."}
679
+ {"sentence1": "Er penn.", "sentence2": "-Ustrelil ga je v glavo."}
680
+ {"sentence1": "Milk, chom a-sav da vousc'hoarzhin, marplij.", "sentence2": "Milky, nehaj se mu smejati, prosim."}
681
+ {"sentence1": "A-enep lezenn eo.", "sentence2": "Prepri\u010dan sem, da to kr\u0161i pravila dovoljenega obna\u0161anja v dru\u017ebi."}
682
+ {"sentence1": "Nac'het 'm eus mont da Gorea.", "sentence2": "Odlo\u010dil sem se, da ne grem v Korejo."}
683
+ {"sentence1": "Tu 'zo din che\u00f1ch.", "sentence2": "-Lahko se spremenim."}
684
+ {"sentence1": "Deomp, diouzhtu !", "sentence2": "Dajva, opraviva."}
685
+ {"sentence1": "Peogwir 'teus bronno\u00f9 iskis.", "sentence2": "Zakaj si tak?"}
686
+ {"sentence1": "Ret eo kas Boyle ! Gloazet eo. Deuit da sikour !", "sentence2": "Pojdite po BOYLE-a, zadet je, Pridite, pomagajte mi."}
687
+ {"sentence1": "Polis ! Digorit diouzhtu !", "sentence2": "Policija!"}
688
+ {"sentence1": "Ya, ha te 'oa evel un naer.", "sentence2": "-Ja. No, ve\u0161, ti si bil pa ka\u010da."}
689
+ {"sentence1": "Yao !", "sentence2": "Ja!"}
690
+ {"sentence1": "Me, ya.", "sentence2": "Verjame\u0161 v Boga?"}
691
+ {"sentence1": "N'eo ket gwir 'ta ?", "sentence2": "Patrick O'Keefe."}
692
+ {"sentence1": "Dreist, mersi bras !", "sentence2": "Odli\u010dno. Hvala."}
693
+ {"sentence1": "Na l\u00e2r ket din neuze.", "sentence2": "Torej mi ne povej."}
694
+ {"sentence1": "Chomit war evezh !", "sentence2": "Bodite pripravljeni!"}
695
+ {"sentence1": "Furchet 'voc'h.", "sentence2": "Poglejva malo."}
696
+ {"sentence1": "Petra eo ar goulenno\u00f9-se ?", "sentence2": "Kaj so to zdaj zaena vpra\u0161anja, stari?"}
697
+ {"sentence1": "'Felle ket din beza\u00f1 lakaet en un unvezh all.", "sentence2": "Nisem hotel biti preme\u0161\u010den. Bo\u0161 lahko sko\u010dil?"}
698
+ {"sentence1": "Tapit an dra-se evel ur brouenn eus ma dazkor ofisiel.", "sentence2": "Prosim sprejmite to kot formalno predajo, major."}
699
+ {"sentence1": "Istitlo\u00f9 :", "sentence2": "Prevedel: grejhce"}
700
+ {"sentence1": "'Meus ket.", "sentence2": "Samo tega imam."}
701
+ {"sentence1": "Ur c'hasedad a dapin.", "sentence2": "Vzel bom celo \u0161katlo."}
702
+ {"sentence1": "N'eus netra da zisplega\u00f1.", "sentence2": "Tega mi ni potrebno razlagati."}
703
+ {"sentence1": "Tennit a-gleiz ! Ale !", "sentence2": "Gremo."}
704
+ {"sentence1": "Dorifored war wel !", "sentence2": "Krauti na odprtem!"}
705
+ {"sentence1": "E\u00f1 'ni eo.", "sentence2": "On je."}
706
+ {"sentence1": "Mat 'vo dit.", "sentence2": "Dovolj \u010dista za tisto, kar \u017eeli\u0161."}
707
+ {"sentence1": "L\u00e2r dezha\u00f1 e paein.", "sentence2": "-Povej mu, da bo dobil denar."}
708
+ {"sentence1": "Ar ment mat eo ?", "sentence2": "Upam, da ti je prav."}
709
+ {"sentence1": "'Blam da betra emaoc'h o c'hoarzhin ?", "sentence2": "Kaj se ti smeji\u0161?"}
710
+ {"sentence1": "Da'm so\u00f1j 'oa ur major.", "sentence2": "Mislim, da je bil major."}
711
+ {"sentence1": "Ar mindrailherezio\u00f9 dirak !", "sentence2": "Strojnice, najprej."}
712
+ {"sentence1": "Ganit 'z aio, ha me 'mo... an hini vrav !", "sentence2": "Jamie bo s teboj, jaz pa s tisto lep\u0161o."}
713
+ {"sentence1": "- Perak e fi\u00f1vfe ?", "sentence2": "Ni se ti treba odmakniti."}
714
+ {"sentence1": "Buck Compton zo distroet da lavaret deomp e yae mat ganta\u00f1.", "sentence2": "Buck Compton se je vrnil, da nas obvesti, da je v redu."}
715
+ {"sentence1": "'Meus ket ezhomm.", "sentence2": "Ni bilo potrebno."}
716
+ {"sentence1": "Fin, betek ma kollfen ma radio.", "sentence2": "Bil sem, dokler nisem izgubil radia pri skoku."}
717
+ {"sentence1": "- Gwall a se. - Gant Meehan 'oas er c'harr-nij ?", "sentence2": "- Si ob poti naletel na poro\u010dnika Meehana?"}
718
+ {"sentence1": "Bezit prest !", "sentence2": "Stoj med vrati."}
719
+ {"sentence1": "Digarezit ac'hanomp...", "sentence2": "Stotnik NlXON, oprostite nama za minuto."}
720
+ {"sentence1": "- D'ober petra ?", "sentence2": "Kaj, pije\u0161?"}
721
+ {"sentence1": "Dilhad 'vit ar vugale, boto\u00f9, mantili ha trao\u00f9 'seurt se.", "sentence2": "Tukaj so kategorije razvr\u0161\u010danja."}
722
+ {"sentence1": "- Lez anezha\u00f1.", "sentence2": "-Pusti ga pri miru."}
723
+ {"sentence1": "- N'hon eus netra !", "sentence2": "-Mi smo vredu!"}
724
+ {"sentence1": "\"War responter Tony 'maoc'h, lezit ur gerig hag ec'h adpellgomzin buan...", "sentence2": "\u017divijo, Tony tukaj. Pustite mi sporo\u010dilo in vas pokli\u010dem, ko bom lahko."}
725
+ {"sentence1": "Stourmer evit ar frankiz ?", "sentence2": "Borec za svobodo?"}
726
+ {"sentence1": "- Alisha, ama\u00f1 'maout ?", "sentence2": "Alisha? Alisha, si tu?"}
727
+ {"sentence1": "E forzh pelec'h all eo Dr Martens.", "sentence2": "Povsod drugod re\u010dejo \"Doc Martens\"."}
728
+ {"sentence1": "Piv 'neus saveteet ac'hanout ? Un den masklet.", "sentence2": "Kdo ti je torej re\u0161il \u017eivljenje?"}
729
+ {"sentence1": "Ur santimant dibar eo.", "sentence2": "To je zelo nenavaden ob\u010dutek."}
730
+ {"sentence1": "An hini kenta\u00f1 en tu deho\u00f9.", "sentence2": "Prvi na desni."}
731
+ {"sentence1": "Tenn a-stroll !", "sentence2": "Gremo skupaj!"}
732
+ {"sentence1": "Ar re-se'zo iskis.", "sentence2": "Posvojenci so psihopati."}
733
+ {"sentence1": "Ha pa vije hini ar prezidant ne rajen ket foutre-kaer.", "sentence2": "Briga me, pa \u010de je od samega Eisenhowerja."}
734
+ {"sentence1": "Neuze 'm eus l\u00e2ret :", "sentence2": "Pa sem pomislil: Ne, ne bom ti ga dal."}
735
+ {"sentence1": "Keleier fall.", "sentence2": "Slabe novice prina\u0161am."}
736
+ {"sentence1": "Gwelet oc'h eus ?", "sentence2": "Ste videli to?"}
737
+ {"sentence1": "Prest 'oa pep tra...", "sentence2": "Vse sem imel urejeno."}
738
+ {"sentence1": "- Al Luger milvrudet eo ?", "sentence2": "- Je to ta Luger?"}
739
+ {"sentence1": "Ket, met e garg eo kemenn seurt trao\u00f9 din.", "sentence2": "Ne, tak\u0161ne novice sem od njega pri\u010dakoval."}
740
+ {"sentence1": "Polis, difi\u00f1v !", "sentence2": "-Policija!"}
741
+ {"sentence1": "- 'Teus ket komprenet c'hoazh ?", "sentence2": "\u0160e nisi dojel tega?"}
742
+ {"sentence1": "Parrait a-gleiz !", "sentence2": "Na levi!"}
743
+ {"sentence1": "Piv zo e penn ar gevrenn ?", "sentence2": "Kdo vodi ta vod?"}
744
+ {"sentence1": "Eugene ?", "sentence2": "Eugene?"}
745
+ {"sentence1": "Ok, gwelloc'h eo.", "sentence2": "-Prav... Lahko bi se prerekala glede izbolj\u0161ave."}
746
+ {"sentence1": "- 3 Tiger a oa. - Gell a rafen mont kuit un eilenn ?", "sentence2": "Me prosim opravi\u010dite za trenutek, gospod?"}
747
+ {"sentence1": "- Drammet out !", "sentence2": "-Res si kurac zajebani."}
748
+ {"sentence1": "- Blev, koronal !", "sentence2": "-Absurd, gospod!"}
749
+ {"sentence1": "Ne c'hellan ket. Petra ?", "sentence2": "Ne morem narediti tega."}
750
+ {"sentence1": "Un nebeut eurvezhio\u00f9 er privezio\u00f9 hag e c'hwitan war tout-se ?", "sentence2": "Nekaj ur sem bil na strani\u0161\u010du, pa sem zamudil toliko tega?"}
751
+ {"sentence1": "- Gwir eo ?", "sentence2": "-Resno?"}
752
+ {"sentence1": "- Buan !", "sentence2": "-Gremo!"}
753
+ {"sentence1": "Me 'so\u00f1je din 'oa echu gant-se.", "sentence2": "Mislil sem, da smo kon\u010dali s tem sranjem"}
754
+ {"sentence1": "Abracadabra !", "sentence2": "Alakazam!"}
755
+ {"sentence1": "L\u00e2r trugarez dezha\u00f1, met gwelloc'h 'kavan chom ama\u00f1.", "sentence2": "Re\u010di mu hvala. Tukaj bom ostal."}
756
+ {"sentence1": "Ur serviedenn !", "sentence2": "Brisa\u010da, brisa\u010da, brisa\u010da!"}
757
+ {"sentence1": "Mat. Bec'h de'i !", "sentence2": "Zdaj gre zares."}
758
+ {"sentence1": "Petra eo ?", "sentence2": "Ne vem niti, kaj to je."}
759
+ {"sentence1": "Kerzh !", "sentence2": "Gremo."}
760
+ {"sentence1": "Ret eo tenna\u00f1 'anezha\u00f1 'maez alema\u00f1.", "sentence2": "Spravimo ga od tu. - Gremo."}
761
+ {"sentence1": "Ne ran ket van, ne 'z imp ket e-barzh.", "sentence2": "Me ne briga."}
762
+ {"sentence1": "Komzomp kentoc'h diwar-benn kudenn an harzo\u00f9.", "sentence2": "Sedaj pa o meji."}
763
+ {"sentence1": "N'o skarzhin ket a-raok 'pefe sinet !", "sentence2": "- Ne bom jih umaknil, dokler ne podpi\u0161e\u0161."}
764
+ {"sentence1": "Na brav e vo !", "sentence2": "Kako \u010dudovito!"}
765
+ {"sentence1": "Me zo toullet ma revr.", "sentence2": "Jaz imam ranjeno rit."}
766
+ {"sentence1": "N'eo ket 'pezh 'l\u00e2rer.", "sentence2": "Ne, ne pravimo tega."}
767
+ {"sentence1": "Ne 'z aio ket ken pell.", "sentence2": "-Ne bo pri\u0161lo do tega."}
768
+ {"sentence1": "Istitlo\u00f9 : An Team Istits.", "sentence2": "Prevedel: grejhce Priredil:"}
769
+ {"sentence1": "Brasa\u00f1 morlu ar bed ivez.", "sentence2": "\"Najve\u010dji narod na svetu!\""}
770
+ {"sentence1": "Digarez.", "sentence2": "Ni sme\u0161no."}
771
+ {"sentence1": "Nann !", "sentence2": "Ne. Ne!"}
772
+ {"sentence1": "Gwelet 'm eus an Ankou, gwelet 'm eus ma mignoned ha paotred o veza\u00f1 lazhet.", "sentence2": "Videl sem smrt."}
773
+ {"sentence1": "Sellit, setu dour.", "sentence2": "Na, vzemi malo vode."}
774
+ {"sentence1": "- Hast beza\u00f1 erlec'hiet ?", "sentence2": "To pa lahko garantiram. - Si nestrpno \u017eeli\u0161 kon\u010dati slu\u017ebo?"}
775
+ {"sentence1": "Brav eo al liv-se warnout.", "sentence2": "Lepa srajca."}
776
+ {"sentence1": "Skuizh eo ar renerien ganeoc'h ?", "sentence2": "Vas je vodstvo \u017ee sito?"}
777
+ {"sentence1": "Che\u00f1chet 'teus an amzer dremenet ?", "sentence2": "Kaj pa govori\u0161? Si zavrtel \u010das nazaj?"}
778
+ {"sentence1": "Gwazed o deus roet o buhezio\u00f9 eviti e-pad 2 vrezel bed.", "sentence2": "Dve kur\u010devi svetovni vojni so mo\u017eje dajali svoja \u017eivljenja za to."}
779
+ {"sentence1": "- Ret 'oa dezha\u00f1 eva\u00f1 ur banne.", "sentence2": "Mislim, da je potreboval pija\u010do."}
780
+ {"sentence1": "Aotrou, fin al linenn eo, diskenn a rankomp...", "sentence2": "Proga se tukaj kon\u010da, to je zadnja postaja..."}
781
+ {"sentence1": "Keulfe 'meus.", "sentence2": "Ja, prepoved imam."}
782
+ {"sentence1": "- Eno on ganet.", "sentence2": "-Jaz sem se rodil tam."}
783
+ {"sentence1": "PC Easy. PC Easy.", "sentence2": "Po\u010dasai poveljnik."}
784
+ {"sentence1": "- Petra 'rit ama\u00f1 ?", "sentence2": "- Kaj dela\u0161 tukaj?"}
785
+ {"sentence1": "Kae 'ta.", "sentence2": "Tako ja, o\u010de."}
786
+ {"sentence1": "'Meus ket bevet se morse. Klokaat 'ra ac'hanon.", "sentence2": "'Do nikogar nisem tako \u010dutil."}
787
+ {"sentence1": "Moutik spontus eo.", "sentence2": "Res izgleda lep."}
788
+ {"sentence1": "Ya, letanant.", "sentence2": "Da, gospod."}
789
+ {"sentence1": "- Nav, O.K. !", "sentence2": "Devet v redu!"}
790
+ {"sentence1": "- Petra 'rez ?", "sentence2": "Kaj pa po\u010dne\u0161?"}
791
+ {"sentence1": "Kasit sklaerijerion kenkas 'kouskfemp ama\u00f1 fenoz.", "sentence2": "Spravi izvidnike na robove mesta, za primer \u010de bomo preno\u010dili."}
792
+ {"sentence1": "- Kuzhat a reont, eveldomp.", "sentence2": "-Oni so v svojem grmovju, mi smo v na\u0161em."}
793
+ {"sentence1": "Bet eo d'an toull.", "sentence2": "Kaj se je zgodilo?"}
794
+ {"sentence1": "Diwelus 'teuin da veza\u00f1, mont 'rin betek ar c'harr-samm, ha laerezh an arc'hant.", "sentence2": "Postanem neviden, se sprehodim do kombija in vzamem denar."}
795
+ {"sentence1": "... embannet ar sizhun-ma\u00f1 gant sindikad ar Posto\u00f9, eus ez-kuzulier politikel Merlyn Rees da Ministrerezh an Diabarzh, Roger Darlington. Sevel a ra a-enep d'an diskl\u00eariadurio\u00f9 ofisiel, en ur veza\u00f1 a-du gant evezhia\u00f1 ar pellgomzadenno\u00f9. Diskl\u00earia\u00f1 a ra ivez ne c'hell ar Parlamant evezhia\u00f1 netra dre ma n'o deus ar C'henta\u00f1 ministr hag ar vinistred all ezhomm aotre ebet evit evezhia\u00f1 ar pellgomzadenno\u00f9.", "sentence2": "... biv\u0161i svetovalec notranjega ministra Roger Darlington zavra\u010da uradne trditve o prislu\u0161kovanju telefonom in pravi, da parlament ne more vedeti, koliko je takega prislu\u0161kovanja, saj premier in ministri zanj sploh ne potrebujejo naloga."}
796
+ {"sentence1": "Ya, gwir eo e plij din sellet ouzh ar baotred er strinkadenno\u00f9.", "sentence2": "Mogo\u010de si ga opazoval, ko se je tu\u0161iral? Da, ker to res zveni kot nekaj, kar bi po\u010del opazoval mo\u0161ke med tu\u0161iranjem."}
797
+ {"sentence1": "'Vefe ket fall ma ouifen petra 'neus tapet !", "sentence2": "Mislim, da so bile dve. Misli\u0161, da ni pomembno, da mi pove\u0161 koliko zdravila je \u010dlovek dobil?"}
798
+ {"sentence1": "Gwelloc'h eget butuni\u00f1 ar Bibl, neketa ? Gwir.", "sentence2": "Nolje kot kaditi Sveto pismo, kaj?"}
799
+ {"sentence1": "- N'on ket sot !", "sentence2": "- Ne bodite sme\u0161ni."}
800
+ {"sentence1": "- Petra rankomp ober ?", "sentence2": "In kaj po\u010dnemo?"}
801
+ {"sentence1": "Gant plijadur, serjant. Hast buan gounit arc'hant, keuz o dez da vignoned ouzhit.", "sentence2": "Bolje, da zaslu\u017ei\u0161 kaj denarja, kolegi te pogre\u0161ajo."}
802
+ {"sentence1": "- Leusk ac'hanomp da sellet sioul.", "sentence2": "LUZ, utihni. Kaj misli\u0161?"}
803
+ {"sentence1": "Ur pich eo-se ?", "sentence2": "-Temu pravi\u0161 ti\u010d?"}
804
+ {"sentence1": "Sot omp bet.", "sentence2": "Bili smo neumni."}
805
+ {"sentence1": "Digarez 'vit Jamie.", "sentence2": "\u017dal mi je zaradi Jamieja."}
806
+ {"sentence1": "An tarzher.", "sentence2": "Da, varovalo."}
807
+ {"sentence1": "Prometet 'n eus kas ac'hanon di.", "sentence2": "Gospod Jaeckel me bo vzel s sabo."}
808
+ {"sentence1": "Pa vezan kunujennet e roan ur flac'had kerkent.", "sentence2": "-Da."}
809
+ {"sentence1": "Gant ma pado.", "sentence2": "Kako dolgo bo trajalo?"}
810
+ {"sentence1": "A-raok din diso\u00f1jal.", "sentence2": "Oh, preden pozabim."}
811
+ {"sentence1": "En atant.", "sentence2": "Na kmetiji, gospod."}
812
+ {"sentence1": "Eil kevrenn, deomp dezhi !", "sentence2": "Naslednja dva. Gremo!"}
813
+ {"sentence1": "'Oan ket du-se.", "sentence2": "Nisem bil tam."}
814
+ {"sentence1": "- Diskouez da fuzuilh 'ta.", "sentence2": "Daj mi svoje oro\u017eje."}
815
+ {"sentence1": "Ur madig 'to ?", "sentence2": "Ne?"}
816
+ {"sentence1": "Nulla\u00f1 a reont hon oberezhio\u00f9.", "sentence2": "Stojijo na poti akcije."}
817
+ {"sentence1": "Un dra bennak spontus a rankit dont da welet.", "sentence2": "Bob Sink, 506."}
818
+ {"sentence1": "- Heffron 'neus graet anv deoc'h eus Doris ?", "sentence2": "Torej ti je Heffron povedal \u017ee o Doris?"}
819
+ {"sentence1": "Dieubi\u00f1 k\u00ear Eindhoven eo hor c'hefrad... Chom a reomp war al lec'h ha gortoz a reomp an tanko\u00f9.", "sentence2": "Na\u0161 cilj bo osvoboditev Eindhovna, tam ostati in po\u010dakati na tanke."}
820
+ {"sentence1": "- Dav gwelet hag-e\u00f1 eo gloazet unan.", "sentence2": "- Pogledat moremo, \u010de je kdo ranjen."}
821
+ {"sentence1": "Skarzhit !", "sentence2": "Gremo pro\u010d od tu!"}
822
+ {"sentence1": "Ret eo rakso\u00f1jal re.", "sentence2": "Tako organiziran pa spet nisem."}
823
+ {"sentence1": "- Keleier zo ?", "sentence2": "Si zvedel kaj?"}
824
+ {"sentence1": "Troc'het hent Arnhem.", "sentence2": "Oklepna je presekala cesto!"}
825
+ {"sentence1": "- Ale, war-sav, kevrenn genta\u00f1 !", "sentence2": "Gremo, Prvi vod!"}
826
+ {"sentence1": "9 den all a varvas.", "sentence2": "Umrlo je \u0161e 9 ljudi."}
827
+ {"sentence1": "C'hoant 'teus mont ganto ?", "sentence2": "Si \u017eeli\u0161 tja noter in se pridru\u017eiti?"}
828
+ {"sentence1": "Ret 'vo deoc'h fi\u00f1val buan.", "sentence2": "Bistvo je, da se hitro premikajte."}
829
+ {"sentence1": "- Ma...", "sentence2": "-Ho\u010dem ..."}
830
+ {"sentence1": "- Setu.", "sentence2": "Vzemite."}
831
+ {"sentence1": "'Vez ket l\u00e2ret se bemdez !", "sentence2": "Kak\u0161ne so mo\u017enosti uporabe tega v obi\u010dajnem pogovoru?"}
832
+ {"sentence1": "Dok, ne ya ket war wellaat.", "sentence2": "Doktor, \u0161e vedno me srbi."}
833
+ {"sentence1": "Skoazell en e blas ha prest.", "sentence2": "Stra\u017ea je dol."}
834
+ {"sentence1": "Digorit !", "sentence2": "Odpri!"}
835
+ {"sentence1": "Trugarez 'vit da ali.", "sentence2": "Hvala za nasvet."}
836
+ {"sentence1": "N'omp nemet d'ar yaou.", "sentence2": "Komaj \u010detrtek je."}
837
+ {"sentence1": "Te 'ni eo, dec'h da noz.", "sentence2": "Nizki kot je."}
838
+ {"sentence1": "Diwelus eo e\u00f1, ha te a c'hell distrei\u00f1 en amzer dremenet ?", "sentence2": "On lahko postane neviden, ti pa lahko zavrti\u0161 \u010das nazaj?"}
839
+ {"sentence1": "Letanant Winters.", "sentence2": "Poro\u010dnik Winters."}
840
+ {"sentence1": "Kaoc'h, Cobb.", "sentence2": "Drek, Cobb."}
841
+ {"sentence1": "Penaos 'ta, echui\u00f1 gant da studio\u00f9 ? Harvard 'vez klevet ingal en da c'heno\u00f9 ha n'eo ket echu c'hoazh ?", "sentence2": "Vedno govori\u0161 o Harvardu in ti \u0161e \u0161ole nima\u0161?"}
842
+ {"sentence1": "Diverket he empenn ?", "sentence2": "-Kaj, so ji sprali mo\u017egane?"}
843
+ {"sentence1": "Gwelet 'teus se ?", "sentence2": "Ste videli to?"}
844
+ {"sentence1": "- Koronal ?", "sentence2": "DlCK."}
845
+ {"sentence1": "- Ya.", "sentence2": "-Ja."}
846
+ {"sentence1": "- Lorraine, letanant.", "sentence2": "Lorraine, gospod."}
847
+ {"sentence1": "Azen.", "sentence2": "Kreten!"}
848
+ {"sentence1": "Droch eo. Ampresti\u00f1 'rin karr-tan ma zad.", "sentence2": "Naravnost pateti\u010dno."}
849
+ {"sentence1": "Ah, setu Spook.", "sentence2": "\u017divijo, paglavec."}
850
+ {"sentence1": "- D'an eur rik !", "sentence2": "Ravno pravi \u010das."}
851
+ {"sentence1": "Ma rit se e voc'h flastret gant ma c'hanolierezh.", "sentence2": "En napa\u010den korak in moja artilerija vas bo razstrelila na ko\u0161\u010dke."}
852
+ {"sentence1": "Tremen a ra da welet pep kevrenn, 'm eus aon.", "sentence2": "Mogo\u010de se sprehaja med enotami."}
853
+ {"sentence1": "Morfin !", "sentence2": "Morfij!"}
854
+ {"sentence1": "- Wahai, Mohammed !", "sentence2": "WAHAl, MOHAMMED!"}
855
+ {"sentence1": "Kemer ma hini, 'fell 'ra dit go\u00fbt 'pezh 'so\u00f1j an dud diouzhit ?", "sentence2": "Lahko ima\u0161 mojo. \u017deli\u0161 sli\u0161ati, kaj si ljudje mislijo o tebi?"}
856
+ {"sentence1": "Petra 'l\u00e2rez ?", "sentence2": "-O \u010dem pa govori\u0161?"}
857
+ {"sentence1": "- Ro ! - Mont 'ran !", "sentence2": "Daj mi prekleti denar!"}
858
+ {"sentence1": "Kaoc'h !", "sentence2": "Sranje!"}
859
+ {"sentence1": "Me 'gav din omp deuet mat a-benn gant istor ar c'horfo\u00f9. 'Benn ar fin.", "sentence2": "S trupli je \u0161lo kar v redu, upo\u0161tevajo\u010d vse."}
860
+ {"sentence1": "- Heffron, bec'h dezhi !", "sentence2": "-Heffron, premakni se!"}
861
+ {"sentence1": "- Tamm ebet.", "sentence2": "Ni \u0161ans."}
862
+ {"sentence1": "Hast afo.", "sentence2": "Daj no, pohiti."}
863
+ {"sentence1": "Santet 'm eus e chomfen bev betek fin ar brezel marteze.", "sentence2": "Sam sem verjel, da je mo\u017eno, da pre\u017eivim."}
864
+ {"sentence1": "Arabat dit gwelet ac'hanon 'vel-se. Ok, ne sellin ket.", "sentence2": "Ne \u017eelim, da me vidi\u0161 tak\u0161no."}
865
+ {"sentence1": "Ur vojenn e oa dija.", "sentence2": "Bil je legenda."}
866
+ {"sentence1": "Kollet 'moa ma aotre dija, setu 'so\u00f1jen \"kaoc'h !\".", "sentence2": "\u017de tako ali tako sem imela prepoved vo\u017enje, zato si mislim: \"Pizda.\""}
867
+ {"sentence1": "- Er PC.", "sentence2": "-Pri poveljstvu."}
868
+ {"sentence1": "Skarzh !", "sentence2": "Pojdi stran!"}
869
+ {"sentence1": "- C'hwi eo koulskoude, penn-adjudant. Ur wech che\u00f1chet plas da Winters eo c'hwi 'peus renet an Easy Company.", "sentence2": "Odkar je Winters vodja Bataljona, ste vi vodja Easy \u010dete."}
870
+ {"sentence1": "Marplij.", "sentence2": "Prosim?"}
871
+ {"sentence1": "Unan eus ar Boloniz a oa er c'hamp 'neus l\u00e2ret e oa o chom ama\u00f1.", "sentence2": "Eden prekletih Poljakov v koncentracijskem tabori\u0161\u010du je rekel, da \u017eivi tukaj."}
872
+ {"sentence1": "Difennet en deus deomp fi\u00f1val. Paket e oamp, evit gwir.", "sentence2": "Rekel je, naj mol\u010dimo, \u010de\u0161 da bomo kaznovani."}
873
+ {"sentence1": "Kaoc'h...", "sentence2": "Sranje."}
874
+ {"sentence1": "Na brav eo !", "sentence2": "A ni \u010dudovita?"}
875
+ {"sentence1": "Mat eo.", "sentence2": "Gor, v redu."}
876
+ {"sentence1": "- 'Vin ket dieub. - Ret eo dit dont.", "sentence2": "Nocoj ne bom utegnil."}
877
+ {"sentence1": "- L\u00e2ret 'neus oan ur \"Pakis brein\".", "sentence2": "Ozmerjal me je s pakistanskim pankrtom."}
878
+ {"sentence1": "Setu hol lec'h-kila\u00f1.", "sentence2": "To je na\u0161a pozicija za umik, tukaj."}
879
+ {"sentence1": "Dont 'ri 'ba 'n dour ganin\u00a0?", "sentence2": "Pridru\u017ei se mi na jutranjem plavanju? Ja."}
880
+ {"sentence1": "Te eo.", "sentence2": "Ti si!"}
881
+ {"sentence1": "- Mat.", "sentence2": "- Prav."}
882
+ {"sentence1": "Ret eo din mont er maez, fall 'n em santan.", "sentence2": "Na zrak moram. Preve\u010d sem zadeta."}
883
+ {"sentence1": "Brema\u00f1 ?", "sentence2": "Sedaj?"}
884
+ {"sentence1": "Unan 'neus plijet din memestra.", "sentence2": "Res so bili pohotni."}
885
+ {"sentence1": "Olifant !", "sentence2": "Slon!"}
886
+ {"sentence1": "'Vi ket gwelet a-raok pell 'm eus aon.", "sentence2": "To pomeni, da bo to trajalo nekaj \u010dasa."}
887
+ {"sentence1": "Azen.", "sentence2": "Kreten..."}
888
+ {"sentence1": "Ma, diso\u00f1jomp se, kaoc'h.", "sentence2": "Jezus. Prekleto."}
889
+ {"sentence1": "Ne lezo ket ac'hanon da vont.", "sentence2": "Ne bo me spustil, dokler jih ne dobi."}
890
+ {"sentence1": "Ezhomm 'no da welet un toubib, sur.", "sentence2": "Potreboval bo prekletega zdravnika."}
891
+ {"sentence1": "Gray, Miller...", "sentence2": "Gray, Miller,"}
892
+ {"sentence1": "Bagad kilat !", "sentence2": "Umik! Gremo! Gremo!"}
893
+ {"sentence1": "Me 'ni eo, Hall.", "sentence2": "Gospod, Hall sem, gospod."}
894
+ {"sentence1": "Profitit evit butuni\u00f1 unan.", "sentence2": "Pokadite, \u010de imate kaj."}
895
+ {"sentence1": "Asambles omp ?", "sentence2": "Sva skupaj?"}
896
+ {"sentence1": "Ne 'ya ket ?", "sentence2": "Kaj je s teboj?"}
897
+ {"sentence1": "Daou T-shirt, div vragez.", "sentence2": "Dve srajci, dva para hla\u010d."}
898
+ {"sentence1": "Ma Doue.", "sentence2": "Ljubi bog."}
899
+ {"sentence1": "- O zro e oa.", "sentence2": "-Bili so na vrsti."}
900
+ {"sentence1": "Kaset 'vi da Vro-Saoz.", "sentence2": "Nazaj v Anglijo."}
901
+ {"sentence1": "Ket, koronal.", "sentence2": "Da, gospod."}
902
+ {"sentence1": "- Aet on skuizh o klevet anezha\u00f1.", "sentence2": "- Tega ne morem ve\u010d poslu\u0161ati."}
903
+ {"sentence1": "Ret 'vo din ober dielfennadurio\u00f9.", "sentence2": "-Ne vedo."}
904
+ {"sentence1": "Spontus 'oa 'barzh.", "sentence2": "Noro je bilo tam notri."}
905
+ {"sentence1": "'Teus ket c'hoant fouzha\u00f1 ganin ?", "sentence2": "Kaj pravi\u0161 na seks z mano?"}
906
+ {"sentence1": "Plijus eo, ha\u00f1 ?", "sentence2": "Res je super, kaj?"}
907
+ {"sentence1": "Ur bistolenn 'zo ganta\u00f1 !", "sentence2": "Pi\u0161tolo ima!"}
908
+ {"sentence1": "Kuitaat a reomp an de\u00f1valijenn evit ar skl\u00earijenn.", "sentence2": "Prehajamo iz temine v nov svet, prijaznej\u0161i svet."}
909
+ {"sentence1": "'Gav ket dit eo aet kuit gant unan all abaoe ?", "sentence2": "Kaj res misli\u0161, da Kitty do sedaj ni zbe\u017eala s kakim drugim ?"}
910
+ {"sentence1": "- Hast buan, dav distrei\u00f1 di.", "sentence2": "-Hitro.Nazaj k liniji moram."}
911
+ {"sentence1": "- Mortero\u00f9 ?", "sentence2": "- 60-ke zadaj."}
912
+ {"sentence1": "Livet he deus gevier deomp.", "sentence2": "Lagala nam je."}
913
+ {"sentence1": "- Tamm ebet !", "sentence2": "-Nisem se posrala."}
914
+ {"sentence1": "Poan skoaz 'm eus bet o klask e pep lec'h.", "sentence2": "Prav rama me boli od tega iskanja za \u010devlji."}
915
+ {"sentence1": "He fazi eo.", "sentence2": "Ona vam je naredila to."}
916
+ {"sentence1": "Hoc'h evezhia\u00f1 a rin.", "sentence2": "Pazil bom nate. Voljno."}
917
+ {"sentence1": "Greomp un troc'h brema\u00f1.", "sentence2": "Sedaj prekinjamo za identifikacijo postaje."}
918
+ {"sentence1": "- Arsav ! - Moose 'ni eo !", "sentence2": "Stoj!"}
919
+ {"sentence1": "- Ha\u00f1 ? - Klasket 'peus jeu ?", "sentence2": "Si se dregnil?"}
920
+ {"sentence1": "- Boaz e teuer da veza\u00f1.", "sentence2": "-Navadi\u0161 se."}
921
+ {"sentence1": "Go\u00fbt 'ran e seblanto iskis dit met...", "sentence2": "Vem, da bo zvenelo \u010dudno toda..."}
922
+ {"sentence1": "- Diskennit !", "sentence2": "-Pribite jih!"}
923
+ {"sentence1": "Sachomp hor skaso\u00f9 alema\u00f1 !", "sentence2": "Premik! \u010ceta Able, gremo!"}
924
+ {"sentence1": "Tost echu eo hol labourio\u00f9-kastiz.", "sentence2": "-Kmalu bomo kon\u010dali z dru\u017ebenokoristnim delom."}
925
+ {"sentence1": "- Perconte !", "sentence2": "Perconte."}
926
+ {"sentence1": "Babe, ne... Ne 'm eus ket so\u00f1j eus se zoken.", "sentence2": "Ve\u0161, Babe, komaj se \u0161e kaj spomnim."}
927
+ {"sentence1": "Eur\u00fcsamant e vo deus un oberenn-vrezel meur a-benn nebeut.", "sentence2": "Lahko ste sre\u010dni, da je ve\u010der pred najve\u010djo akcijo v zgodovini,"}
928
+ {"sentence1": "Abego\u00f9 ?", "sentence2": "Opravi\u010dilo?"}
929
+ {"sentence1": "'Maon 'vont da glask an heskennerez em c'harr.", "sentence2": "V avto grem po motorno \u017eago."}
930
+ {"sentence1": "Marteze Jay-Z, pe Dizzee.", "sentence2": "Mogo\u010de Jay-Z, ali pa Dizzee."}
931
+ {"sentence1": "- Forzh ma buhez !", "sentence2": "- Na pomo\u010d! Je kdo tukaj?"}
932
+ {"sentence1": "Renket eo an trao\u00f9.", "sentence2": "Vse bo v redu."}
933
+ {"sentence1": "Biken 'mije so\u00f1jet gwelet ac'hanoc'h e krec'h, Wynn.", "sentence2": "Nikoli si nisem mislil, da bom videl ta dan, vojak Wynn."}
934
+ {"sentence1": "C'hwec'h vloaz.", "sentence2": "\u0160est let."}
935
+ {"sentence1": "Efedus 100%.", "sentence2": "Neprebojna uniforma."}
936
+ {"sentence1": "Piv eo ?", "sentence2": "Katera je tista?"}
937
+ {"sentence1": "'Teus ket kac'het warnout ar wech-ma\u00f1.", "sentence2": "Tokrat se torej nisi podelal?"}
938
+ {"sentence1": "Ya, dres. Ur spont, ha\u00f1 ?", "sentence2": "Videti je tako."}
939
+ {"sentence1": "- Serjant Malarkey.", "sentence2": "- Vodnik Malarkey."}
940
+ {"sentence1": "- Ne vutunan ket.", "sentence2": "- Saj ne."}
941
+ {"sentence1": "Treuzet ha didreuzet hon eus ar c'hoado\u00f9 e reter Foy.", "sentence2": "Pregledali smo gozdove zahodno od Foya."}
942
+ {"sentence1": "Soudard White, perak n'ho peus ket gwisket ho tilhad sport ?", "sentence2": "Vojak White, zakaj niste v opremi?"}
943
+ {"sentence1": "E\u00f1 eo Tom, ha me 'zo Ren\u00e9e.", "sentence2": "Kot Tom in Renee sva."}
944
+ {"sentence1": "Ur vatezh, ur geginerez.", "sentence2": "Pa slu\u017ekinjo in kuharico."}
945
+ {"sentence1": "- Petra 'fell dit l\u00e2r ?", "sentence2": "-Kaj naj bi to pomenilo?"}
946
+ {"sentence1": "N'out ket gwelloc'h 'vit ar re all.", "sentence2": "Tak si kot ostali, kajne?"}
947
+ {"sentence1": "Prometi\u00f1 din !", "sentence2": "Obljubi!"}
948
+ {"sentence1": "Unan 'to ?", "sentence2": "Hej, Simon. Narediti bi si moral kak\u0161nega."}
949
+ {"sentence1": "- \"Sellit, John Wayne on-me.", "sentence2": "Poglej me, jaz sem JOHN WAYNE."}
950
+ {"sentence1": "- Prest out, Shaun ?", "sentence2": "Ali si pripravljen, Shaun?"}
951
+ {"sentence1": "Met peurrest ar soudarded a c'hellan ober soudarded vat anezho.", "sentence2": "Ostali so dobri mo\u017eje. Lahko delam z njimi."}
952
+ {"sentence1": "Pevar faotr 'm eus c'hoant gwelet a bep tu.", "sentence2": "- \u017delim \u0161tiri fante na vsaki strani. - Recimo..."}
953
+ {"sentence1": "Dev an dramm-se.", "sentence2": "-Za\u017egi mamila. Za\u017egi jih."}
954
+ {"sentence1": "Tremenet eo da vignonez. Eben.", "sentence2": "Tvoja punca je bila tu."}
955
+ {"sentence1": "C'hoarvezet 'zo un dra dit ?", "sentence2": "Ali pa tudi ne. Se je tudi tebi kaj zgodilo?"}
956
+ {"sentence1": "Aotrou !", "sentence2": "Kje so moje stvari?"}
957
+ {"sentence1": "- 'Tra ken.", "sentence2": "Kaj se je zgodilo potem?"}
958
+ {"sentence1": "Kabiten Speirs, setu an danvez ofiser Jones.", "sentence2": "Stotnik Speirs, gospod. To je poro\u010dnik Jones."}
959
+ {"sentence1": "Ya, diktatour ar bed !", "sentence2": "Diktator sveta!"}
960
+ {"sentence1": "- Feiz ya, met staota\u00f1 'ran kontilli.", "sentence2": "- K vragu pa z nogo, igle uriniram. - Kasneje."}
961
+ {"sentence1": "Harz d'an tan !", "sentence2": "Prekini ogenj! Prekini ogenj!"}
962
+ {"sentence1": "N'ouzon ket.", "sentence2": "Ne vem."}
963
+ {"sentence1": "Ma bed din-me...", "sentence2": "Moj svet."}
964
+ {"sentence1": "Garcia, sikour Sisk.", "sentence2": "Garcia, zgrabi Siska."}
965
+ {"sentence1": "Seblantout 'ra beza\u00f1 gwir.", "sentence2": "-To pa ni ravno prepri\u010dljivo."}
966
+ {"sentence1": "Ha brema\u00f1... Ema\u00f1 dazont an emsav Republikan etre daouarn tud eveldoc'h, pell eus ar vuhez wirion.", "sentence2": "V tem primeru je prihodnost gibanja v rokah ljudi, ki ste izgubili ob\u010dutek za stvarnost."}
967
+ {"sentence1": "Ne welez ket ac'hanon ken ? Nann.", "sentence2": "Me ne vidi\u0161?"}
968
+ {"sentence1": "- 'Gredan ket ac'hanout.", "sentence2": "- Ne vem."}
969
+ {"sentence1": "Atav on bet plijet ganit.", "sentence2": "Vedno si mi bila v\u0161e\u010d."}
970
+ {"sentence1": "Ya, c'hoant 'm eus chom gant ma faotred.", "sentence2": "Da, ostalo bom z mo\u017emi."}
971
+ {"sentence1": "Daoust d'e anv kaoc'h, petra eo e gudenn ?", "sentence2": "Torej poleg usranega imena, kaj je problem?"}
972
+ {"sentence1": "N'hon eus ket ezhomm ac'hanout ken.", "sentence2": "Ne potrebujemo te ve\u010d."}
973
+ {"sentence1": "Petra 'zo ganta\u00f1 ?", "sentence2": "Kaj je narobe z njim?"}
974
+ {"sentence1": "Naetaet hon eus an takad. Boch ebet ken betek an norzh !", "sentence2": "O\u010distili smo pot od tu pa vse do severa."}
975
+ {"sentence1": "Ur plac'h dereat on brema\u00f1.", "sentence2": "Dober \u010dlovek sem."}
976
+ {"sentence1": "Ret 'vo dit beza\u00f1 trugarezus.", "sentence2": "Niti slaven nisi ve\u010d."}
977
+ {"sentence1": "An holl.", "sentence2": "Vsi."}
978
+ {"sentence1": "Pign !", "sentence2": "Spravi se gor!"}
979
+ {"sentence1": "Eur E. Deiz D.", "sentence2": "H-ura, D-dan."}
980
+ {"sentence1": "- Da belec'h int aet holl ?", "sentence2": "-Kje za vraga so vsi?"}
981
+ {"sentence1": "Er memes mare e voe dilennet kannad ar Fermanagh ha Su Tyrone er Parlamant Breizhveuriat.", "sentence2": "Medtem je bil izvoljen v britanski parlament kot poslanec Fermanagha in South Tyrona."}
982
+ {"sentence1": "Prest oc'h ?", "sentence2": "Ste pripravljeni? Ste pripravljeni?"}
983
+ {"sentence1": "ROXY", "sentence2": "Roxy?"}
984
+ {"sentence1": "\"Brema\u00f1 on dilojeiz 'c'hellin ket fouzha\u00f1 ken.\"", "sentence2": "Tvoj sem. 'Sedaj ko sem brezdomec, ne bom ve\u010d nobene podrl.'"}
985
+ {"sentence1": "Ul letanant, pich glas anezha\u00f1, 'neus kerzhet war ur vinenn.", "sentence2": "Poro\u010dnik v zamenjavi si je odstrelil nogo. Sve\u017ee z West Pointa."}
986
+ {"sentence1": "'Blij ket din 'vefe komzet eus ma zad, zoken evit trao\u00f9 plijus.", "sentence2": "Ne vem, preprosto mi ni v\u0161e\u010d, \u010de nekdo govori o mojem o\u010detu, pa \u010deprav na lep na\u010din."}
987
+ {"sentence1": "Ret 'vefe deomp mont da welet.", "sentence2": "Morali bi se vrniti ponj."}
988
+ {"sentence1": "- Piv zo munisiono\u00f9 ganta\u00f1 ? - Ganit ez eus ?", "sentence2": "Hej, kdo ima strelivo?"}
989
+ {"sentence1": "Petra ?", "sentence2": "Kaj?"}
990
+ {"sentence1": "Digarez, chef.", "sentence2": "Oprostite, na\u010delnik."}
991
+ {"sentence1": "Jackson, ma sikour a ri evit pignat ?", "sentence2": "Jackson, pomagaj mi gor, bo\u0161?"}
992
+ {"sentence1": "\"C'hoant 'meus fouzha\u00f1 ac'hanout forzh pegement\"", "sentence2": "\"Napi\u010dil te bom!"}
993
+ {"sentence1": "Ni 'so\u00f1je deomp 'oa ur bobl fall eus an Alamaned.", "sentence2": "Mislili smo, da so Nemci najbolj zli ljudje na svetu."}
994
+ {"sentence1": "- Go\u00fbt 'reomp petra 'oa o so\u00f1j... - He\u00f1 ?", "sentence2": "-Torej zdaj vemo, kako ste se po\u010dutili."}
995
+ {"sentence1": "Tomania...", "sentence2": "Tomainia."}
996
+ {"sentence1": "- Demat, letanant.", "sentence2": "-Jutro, gospod."}
997
+ {"sentence1": "- Ya, serjant !", "sentence2": "-Da, narednik!"}
998
+ {"sentence1": "N'eo ket para ar baotred-se c'hoazh, n'o deus tra personel ebet neuze.", "sentence2": "Ti mo\u017eje \u0161e niso padalci. Nimajo nobene zasebnosti."}
999
+ {"sentence1": "Skoet 'moa an den 'zo o veva\u00f1 ganit. Da, da...", "sentence2": "Udaril sem tipa s katerim \u017eivi\u0161."}
1000
+ {"sentence1": "Neuze, pegoulz 'voc'h leusket da vont ?", "sentence2": "In kdaj gre\u0161 ven?"}
data/br-sq.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
data/br-sr.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
data/br-sv.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
data/br-tr.jsonl ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff