instruction
stringlengths 9
48.2k
| output
stringlengths 1
18.7k
| lang
stringclasses 10
values | split
stringclasses 1
value | source
stringclasses 1
value | task
stringclasses 1
value |
---|---|---|---|---|---|
প্রথম বিশ্বযুদ্ধের ভয়াবহতা এবং নৃশংসতা দেখার পরে, সমস্ত জাতি ভবিষ্যতে আবার এ জাতীয় পরিস্থিতি এড়াতে চেয়েছিল। Here is the same text in Zulu: | Ngemva kokubona izenzo zonya nezishaqisayo zempi phakathi neMpi Yezwe I, izizwe zafisa ukugwema isimo esinjalo futhi esikhathini esizayo. | zul | train | xP3 | Multitask |
Votre passeport doit être valide pendant au moins six mois au-delà de vos dates de voyage. Un billet aller-retour est nécessaire pour prouver la durée de votre séjour. The previous text is in French. Here is a translation to Zulu: | Iphasiphoti yakho kumelwe ibe semthethweni okungenani izinyana ezingu-6 ngaphezu kwezinsuku zakho zohambo. Ithikithi lokuya nokubuya liyadingeka ukufakazela ubude besikhathi ozosihlala. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Nyanja: Fotokozani zimene zinachitika m'banja loyambirira.
Translation of the previous text to Zulu: | Yini eyenzeka embhangqwaneni wokuqala? | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Igbo: Chọta osisi nwoke
Translation of the previous text to Zulu: | Siyasanga Mthini | zul | train | xP3 | Multitask |
A text in Bengali: প্রোটনের বৈদ্যুতিক আধান ধনাত্মক। কিন্তু নিউট্রনের কোন আধান নেই। ইলেক্ট্রনের বৈদ্যুতিক আধান ঋণাত্মক।
The same text in Zulu: | Ama-phrothoni anamandla kagesi kuyilapho ama-nyuthroni engenawo amandla kagesi. Ama elekthroni anamandla kagesi angaphansi kweqanda ngenani. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Igbo: Women aghaghị ịmụta na-akwanyere onwe ha
Translation of the previous text to Zulu: | Abesifazane kufanele bafunde ukuhlonipha ngokwabo | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Xhosa: Ubamkela ngovuyo abanjalo njengabahlobo bakhe.
Translation of the previous text to Zulu: | Uyakujabulela ukubamukela njengabangane. | zul | train | xP3 | Multitask |
اس لئے کہا جاتا ہے کہ اس شکل کا آسپیکٹ ریشیو (سب سے سادہ مجموعی نمبر ریشیو حاصل کرنے کے لئے بارہ سے تقسیم دے کر) 3:2 ہوتا ہے۔ The previous text is in Urdu. Here is a translation to Zulu: | Isilinganiso sobubanzi ebudeni salefomethi (ukudivayida ngeshumi nambili ukuze uthole isilinganiso senombolo ephelele elula) ngakho-ke kuthiwa singu-3:2. | zul | train | xP3 | Multitask |
For example, each year students from Bennet School in North Carolina design a website about their trip to the State Capital, each year the website gets remodeled, but old versions are kept online to serve as a scrapbook. The previous text is in English. Here is a translation to Zulu: | Ngokwesibonelo, unyaka ngamunye abafundi abavela eSikoleni saseBennet eNyakatho Carolina baklama iwebhusayithi ngohambo lwabo lokuya Enhlokodolobha Yezwe, unyaka ngamunye amawebhusayithi akhiwa kabusha futhi, kodwa izinhlobo ezindala ziyagcinwa kuyi-inthanethi ukuthi isebenze njengencwadi yokugcina izinto. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Ganda: 7 Obwakabona bwe bwali buteekebwawo mu Isiraeri, omusaayi gw'endiga ennume gwasiigibwa ku kutu okwa ddyo, ku kigalo ekisajja ekya ddyo, ne ku kigere ekisajja ekya ddyo ebya Kabona Asinga Obukulu Alooni ne batabani be.
Translation of the previous text to Zulu: | 7 Ngesikhathi kumiswa ubupristi bakwa-Israyeli, uMpristi Ophakeme u-Aroni namadodana akhe babhecwa ngegazi lenqama ezindlebeni zesokunene, ezithupheni zesokunene nakoqukula besokunene. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in French: Contenu du DVD Les 5 épisodes de la Saison 5 - Les bandes-annonces - Les notes d'entretien avec John Nettles
Translation of the previous text to Zulu: | Umlando Archives - Page 5 of 8 - Izibongo Izithakazelo Umlando Clan names Iziduko Direto Sinanatelo Skip to the content | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Xhosa: Incoko onokuzisebenzisa ezithetha ngekamva labantu nelomhlaba.
Translation of the previous text to Zulu: | Iintjumayelo ezimilandelande ezikhuluma ngengomuso labantu nangephasi. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Nyanja: madalitso nyenga 2 months back
Translation of the previous text to Zulu: | Sibusiso Hlatshwayo 5 months ago | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Pedi: 8Ka baka leo o mo dire e mokgethwa, ka gobane ke yena mofihliši wa dijo tša Modimo wa gago; le mo dire e mokgethwa, ka gobane nna Morena e a mo kgethilego ke e Mokgethwa.
Translation of the previous text to Zulu: | 8Ngalokho uyakumngcwelisa, ngokuba unikela ngesinkwa sikaNkulunkulu wakho; uyakuba ngcwele kuwe, ngokuba mina Jehova oningcwelisayo ngingcwele. | zul | train | xP3 | Multitask |
Difeletara di fapana ka go kgona go šoma, gomme o swanetše go ba le ngongorego, ka morago o nagane go reka meetse a gago ka gare ga lebetlelo leo le tswaletšego go tšwa go khampane ya go ba le seriti. The previous text is in Northern Sotho. Here is a translation to Zulu: | Izihlungi ziyahluka ngempumelelo, uma ungaba nokukhathazeka, kumelwe ucabangele ukuthenga amanzi wakho ebhodleni elivaliwe enkampanini ethenjwayo. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Nyanja: Malo oundana amakhala pamtunda wopitilira 5 m.
Translation of the previous text to Zulu: | Ukumboza kweqhwa kungeqi ngaphezu kuka-20mm. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Pedi: Dula le nna (Ako se mphete hle)
Translation of the previous text to Zulu: | Hlala Nami (Wena Ongaguquki) | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Swahili (individual language): Baadaye, hata Yesu anatumia mfano wa Farisayo anayejiona mwadilifu na kusali hivi: "Ee Mungu, ninakushukuru kwa sababu mimi si kama watu wengine . . .
Translation of the previous text to Zulu: | Ngokukhamba kwesikhathi, uJesu watjho nomfanekiso okhuluma ngomFarisi ozikhakhazisako othandaza athi: "Zimu, ngiyakuthokoza ngombana angifani nabanye abantu . . . | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in English: "It was a little difficult to adjust because I had played at a certain level.
Translation of the previous text to Zulu: | "Kwaba nzima ukuthi ngishintshe ngoba ngazithola sengikulo mkhakha ngingahlelanga. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Xhosa: Ty'ejekñayoñ tyi xajleloltyak, tyi iwi'tyak tye',
Translation of the previous text to Zulu: | Geldiðini umudumla umudla umdumsa,, | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Shona: Kurudyi Kwatakabva chibatanidza uye Chengetedzai kikumbi se ... kuti utore vidiyo.
Translation of the previous text to Zulu: | Chofoza ngakwesokudla isixhumanisi futhi Londoloza isixhumanisi njengo ... ukulanda ividiyo. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Xhosa: Bathanda ukukhambakhamba bazakalele ngeemphuraphura, bathanda nokulotjhiswa eendaweni zokuthengisela begodu baneendawo ezingeziqakatheke khulu ngemasinagogini neendaweni ezihlonitjhwako emicimbini.[47] Barhiribidela iinkumba zabahlolokazi bese babukisa ngokwenza imithandazokazi emide.
Translation of the previous text to Zulu: | Ngoba lithanda izihlalo zabahloniphekayo emasinagogeni, lokubingelelwa emidangeni. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Shona: 'Ivai vatsvene pamufambiro wenyu wose.' - 1 PET.
Translation of the previous text to Zulu: | 'Ningeni ovayapuki mokukala kweni akushe.' - 1 PET. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Igbo: O nwẹghọdẹ ndị nke ụnụ e deni hụn de ẹ, sị, 'Eziẹ, ẹnyi nwẹn wụzikwọ ụmụ a.'
Translation of the previous text to Zulu: | 35Abanye kwababemi khona bekuzwa bathi: "Bheka, ubiza u-Eliya." | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Tsonga: 14Ha swi tiva leswaku Nawu i wa Moya; kasi mina, ndzi munhu wa nyama ntsena, ndzi xavisiwile ku va hlonga ra ku dyoha.
Translation of the previous text to Zulu: | 14 Ngoba siyazi ukuthi umthetho ungowomoya; kepha mina ngingowenyama, othengiswe phansi kwesono. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Tsonga: 10 Kutani ndzi vona ntsumi+ yin'wana ya matimba yi xika hi le tilweni, yi ambale papa,+ naswona yi ri ni nkwangulatilo enhlokweni ya yona, xikandza xa yona a xi fana ni dyambu,+ naswona milenge+ ya yona a yi fana ni tiphuphu leti pfurhaka,
Translation of the previous text to Zulu: | 10 Ngabona enye ingelosi enamandla yehla ivela ezulwini, ivunule* ngefu, kunothingo ekhanda layo, ubuso bayo bunjengelanga, + nemilenze* yayo injengezinsika zomlilo, 2 esandleni sayo yayiphethe umqulu omncane ovuliwe. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Tsonga: Khosi Salomo u ombedzela zwithu zwa ndeme vhukuma vhutshiloni nahone u zwi fhambanya na zwithu zwine zwa lwisana na vhuṱali vhu bvaho ha Mudzimu.
Translation of the previous text to Zulu: | Inkosi uSolomoni icacisa izinto ezibaluleke ngempela ekuphileni iziqhathanise nezinto ezingqubuzana nokuhlakanipha kwaphezulu. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Shona: Mhepo ine hunyoro inouya ichibva mugungwa inosvika padanho remhepo pakukwira kwayo kunowedzera.
Translation of the previous text to Zulu: | Umoya onomswakama ovela olwandle ufinyelela ezingeni lokujiya lapho ukukhuphuka kwalo kukhuphuka. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Swahili (individual language): Hakikisha joto la hewa ni angalau + 18 ° C.
Translation of the previous text to Zulu: | Ukukhiqiza, ukushisa kwamanzi okungenani okungenani okungama-+18 ° C kuyadingeka. | zul | train | xP3 | Multitask |
A text in Kikuyu: Rungu rwa cio nĩ nyau itarĩ nene mũno iria cirĩaga nyamũ ingĩ itarĩ nene mũno kuma o kũrĩ thungura nginya thwara na thwariga.
The same text in Zulu: | Ngaphansi kwazo kukhona amakati amancanyana ngobukhulu adla inyama ebanjelwa ukudliwakusuka kunogwaja kuya ezinyamazaneni. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Igbo: shuga momma mkpakọrịta nwoke na nwaanyị na ngwa
Translation of the previous text to Zulu: | Ushukela ukhawuleza ukuguga | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in French: lectures avec ma mère.
Translation of the previous text to Zulu: | Hamba Nami Hamba Naye Lyrics | zul | train | xP3 | Multitask |
Es poden reservar permisos d'aparcament directament a l'estació de guardes forestals de Puerto Jiménez, però no accepten targetes de crèdit. Here is the same text in Zulu: | Kuyenzeka ukuthola izimvume zepaki ngokuqondile Esiteshi Somphathi Wendawo ePuerto Jiménez, kodwa abemukeli wonke amakhadi wokuthenga ngesikweletu | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Tswana: Go itse Modimo go akaretsa eng?
Translation of the previous text to Zulu: | Kubayini sitlhoga ukwazi ngoZimu? | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Swahili (individual language): Kuna mengi ya kukusaidia pamoja; maelezo ni pana na zana za kuonyesha, utaalamu, uwezo, mtindo wa kusoma, lugha zilizotajwa, bei, ushuhuda, hata bio fupi.
Translation of the previous text to Zulu: | Kunokuningi okuzokusiza; Amaphrofayli awamathuluzi aphelele futhi abonisayo, ubuchwepheshe, amakhono, isitayela sokufunda, izilimi ezikhulunywe, amanani, ubufakazi, ngisho ne-bio emfushane. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Tswana: Fa Jesu a ne a tsosiwa mo baswing, baperesiti ba bagolo, Bafarasai le bagolwane ba ne ba leofela moya o o boitshepo jang?
Translation of the previous text to Zulu: | Ngesikhathi sokuvuswa kukaJesu, abapristi abakhulu, abaFarisi namadoda amadala awona kanjani umoya ongcwele? | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Pedi: A tla gogola naga le tšeo di tletšego go yona, motse le bao ba dulago go wona.
Translation of the previous text to Zulu: | Bafika badla umhlaba nobuningi bawo, umuzi nabakhileyo kuwo. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Shona: Kufema, kuridza mhere uye kuchema, uye kuburikidza nemweya mweya unozoita unopinda mukati mawo uye ndokuzvarwa mairi uye wakavanzika nehungwara hwemweya wemubereki wavo pamusoro pemweya.
Translation of the previous text to Zulu: | Ukuphefumula, ukuqhuma kanye nokukhala, futhi nangomoya, lo moya uqalwa ukwenzeka emzimbeni bese uzalwa kufakwe emkhakheni wezengqondo womzali wakhe odlula emhlabeni. | zul | train | xP3 | Multitask |
Sự khó chịu của cộng đồng dẫn tới những nỗ lực gần đây trong việc soạn thảo một chính sách về các nội dung khiêu dâm trên trang web lưu trữ hàng triệu phương tiện truyền thông được cấp phép công khai. Here is the same text in Zulu: | Ukudineka komphakathi kwaholela emzamweni wamanje wokubhala umthetho ophathelene nezindaba zobulli ezingosini ezihlinzeka izinkulungwane ngezindaba ezigunyaziwe ezisemthethweni. | zul | train | xP3 | Multitask |
Domestic goats were generally kept in herds that wandered on hills or other grazing areas, often tended by goatherds who were frequently children or adolescents, similar to the more widely known shepherd. These methods of herding are still used today. Here is the same text in Zulu: | Izimbuzi ezifuywayo ngokuvamile zazigcinwa nomhlambi owawuhamba emagqumeni noma ezindaweni zamadlelo, ngokuphindaphindiwe zazeluswa abelusi ngokuvamile okwakuba izingane noma abasebasha, okungabelusi abafanayo nabaziwayo. Lesi sibonelo sokwalusa sisasentshenziswa nanamuhla. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Kinyarwanda: 7 "Hazabaho inzara" (Matayo 24:7).
Translation of the previous text to Zulu: | 7 "Kuzakuba lendlala." | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Yoruba: O le ka gbogbo tita 2015 mi Awọn asọtẹlẹ ati ki o wo bi mo ṣe sunmọ to.
Translation of the previous text to Zulu: | Ungafunda zonke izibikezelo zami zokumaketha zango-2015 ubone ukuthi ngangiseduze kangakanani. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Pedi: di ka be di !Sere Iebaka Ie Ietelele go feta ka moo mongwadi a di hlalosago.
Translation of the previous text to Zulu: | Phakathi kwezinye izinto, ukwakheka angase ukwandisa ngokweqile angaphezu inkathi ethile eshiwo umenzi. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Shona: (Johani 14:6) Uyewo kuziva nezvaJesu kunokosha nekuti kumutevedzera kunokubatsira pamararamiro ako uye pamabatiro aunoita vamwe.
Translation of the previous text to Zulu: | (Jwanisi 14:6) Okhunye godu kukuthi ukwazi ngoJesu kuzokusiza ngombana ipilwakhe nendlela ebekaphatha ngayo abanye isibonelo esihle khulu. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Igbo: Dual RG174 Ultrasonic USB maka flaw detector ma ọ bụ ọkpụrụkpụ nlele
Translation of the previous text to Zulu: | Langaphambilini Ikhebula le-Ultrasonic le-Dual RG174 le-detector ye-flaw noma i-gauge gauge | zul | train | xP3 | Multitask |
ସଂଶୋଧନ ହେବା ପୂର୍ବରୁ ଆର୍ଟିକଲଗୁଡିକ ସମସ୍ତ ରାଜ୍ୟମାନଙ୍କ ଦ୍ଵାରା ସର୍ବସମ୍ମତିର ଆବଶ୍ୟକ ଥିଲା ଏବଂ ରାଜ୍ୟ ମାନେ କେନ୍ଦ୍ର ସରକାରଙ୍କୁ ଏତେ ହାଲୁକା ଭାବେ ନେଲେ ଯେ ସେମାନଙ୍କର ପ୍ରତିନିଧି ମାନେ ପ୍ରାୟତଃ ଅନୁପସ୍ଥିତ ଥିଲେ। The previous text is in Odia. Here is a translation to Zulu: | Imithetho beyidinga ukuba zonke izifunda zivume ngaphambi kokuba ilungiswe futhi izifunda zithathe uhulumeni omkhulu njengongabalulekile kakhulu kangangokuba abameleli bazo babehlala bangekho. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in English: So, let's have a look at the recipe of this famous dish.
Translation of the previous text to Zulu: | Futhi ekugcineni, ake sibheke iresiphi elula salokhu isidlo ethandwa. | zul | train | xP3 | Multitask |
A text in Tamil: என்பிடபிள்யூஎஸ்ஸின் பார்க் கன்ஸர்வேஷன் மற்றும் ஹெரிடேஜ்ஜின் மாற்று இயக்குனர் மிக் ஓஃப்ளைன்படி, தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட நான்கு சுடும் பயிற்சியாளர்களுக்கும் முழுமையான பாதுகாப்பு மற்றும் பயிற்சி குறித்த விவரங்கள் அளிக்கப்பட்டுள்ளன என்பதாகும்.
The same text in Zulu: | NgokukaMick O’Flynn, Umqondisi Obambele wePaki Lokonga Nefa kanye neNPWS, abadubuli abane abakhethwe ohlelweni lokudubula bathola ukuqeqeshwa okujulile kokuphepha nokuqeqesha. | zul | train | xP3 | Multitask |
A text in English: Arrows from their deadly crossbows could penetrate the armor of rival soldiers. About 1000 B.C., the Assyrians introduced the first cavalry.
The same text in Zulu: | Imicibisholo evela eminsalweni yayo ebulalayo yayingabhoboza izembatho zempi zamasosha ezimbangi. Cishe ngo-1000 B.C., abase-Asiriya basebenzisa amasosha agibeleyo okuqala. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Igbo: A makwaara dị ka "video nkata."
Translation of the previous text to Zulu: | Eyaziwa nangokuthi "ingxoxo yevidiyo." | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Pedi: "Komelelo e gohle fa."
Translation of the previous text to Zulu: | "Isomiso sikhona yonke indawo." | zul | train | xP3 | Multitask |
A text in Indonesian: Kami tidak akan pernah bongkar mesin mobil, membangun air mancur di halaman belakang rumah, melakukan perjalanan ke Peru untuk memeriksa reruntuhan kuno, atau merombak rumah tetangga kami.
The same text in Zulu: | Angeke silungise imoto, sakhe umthombo emuva kwegceke, sithathe uhambo oluya ePheru ukuyohlola amanxiwa akudala, noma silungise indlu kamakhelwane wethu. | zul | train | xP3 | Multitask |
ట్యాంక్ల కింద ఉండే 104,500 బారెల్స్ను ఉంచగలిగే సామర్థ్యం కలిగిన రెండవ కంటైన్మెంట్ ఏరియా దాని సామర్థ్యానికి తగినట్లుగా ఇంకా పూర్తిగా నింపబడలేదు. Here is the same text in Zulu: | Enye indawo yesibili yokugcina ngaphansi kwamathangi ekwazi ukugcina imiphongolo engu-104,500 yayingagcwele ngokuphelele. | zul | train | xP3 | Multitask |
A text in Bambara: Hong Kong Gun be Hong Kong marayɔrɔ tɔkɔ di ama ani ye yɔrɔ ye turusiw camaw be min lajɛ inafɔ sinsin nan yɛrɛ.
The same text in Zulu: | Isiqhingi saseHong Kong sinika indawo yaseHong Kong igama layo futhi yindawo leyo izivakashi eziningi eziyithatha njengendawo yokuvakashelwa eyinhloko. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Swahili (individual language): Tunaunda Uzoefu wa Kushangaza
Translation of the previous text to Zulu: | Ukulele Lessons Mangamuka | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Swahili (individual language): Yehova alisema kwamba udongo ungelaaniwa.
Translation of the previous text to Zulu: | UJehova wathi ihlabathi izokuthuweleliswa. | zul | train | xP3 | Multitask |
ଅଭିନ୍ନ ଚିନ୍ତାଧାରା ହେଉଛି ସମସ୍ୟା ସମାଧାନ କୌଶଳ ଯାହା ସମାଧାନ ଖୋଜିବା ପାଇଁ ବିଭିନ୍ନ ଧାରଣା କିମ୍ବା କ୍ଷେତ୍ରକୁ ଏକତ୍ର କରିଥାଏ। The previous text is in Odia. Here is a translation to Zulu: | Izindlela zokucabanga ezihlelwe kahle ziyisisxazululo sezinkinga esihlanganisa imibono ehlukahlukene noma izindawo ukuze zithole isixazululo. | zul | train | xP3 | Multitask |
É ɖɔ ɖ'áyǐ céɖécéɖé ɖɔ mɛ ɖebǔ kún sixú ɖo hú nulinnáwa Irak tɔn ɖokpó ó. Alɔkpa ɖěbu e é ɖe ɔ́, é ná ɖó awo hwan kpó adǎnfúnfɔ́n bǐ te. The previous text is in Fon. Here is a translation to Zulu: | Iyaxwayisa Akekho ongaqinisekisa ukuthi nanoma iyiphi inkambo e-Iraq okwamanje izoqeda impi yamahlelo, ubudlova obukhulayo, noma ukuthambekela ebuxakalaleni. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Shona: Ndizvozvo; kugoverana mukubudirira kwake nevanodiwa.
Translation of the previous text to Zulu: | Yiqiniso, ngokuvumelana izintandokazi yabathandekayo babo. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Igbo: Mgbe ndị mmekọ abụọ ahụ gbalịsiri ike ime ka onye nke ọzọ nwee obi ụtọ, ọ na-adịrịrị mfe ịmepụta ndụ na-adị kwa ụbọchị nke nwere ike inye afọ ojuju na mmekọrịta ahụ.
Translation of the previous text to Zulu: | Uma bobabili abalingani bezama ukwenza omunye umlingani ajabule, kulula kakhulu ukudala impilo yothando yansuku zonke enganikeza ukwaneliseka ebuhlotsheni. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Swahili (individual language): Injini ya WP inauza huduma hii kama "faida" kwani inaokoa mzigo wa seva (na pesa) kwa watumiaji.
Translation of the previous text to Zulu: | I-WP Engine ithengisa lesi sici njengesi- "inzuzo" njengoba igcina ukulayisha kweseva phezulu (nemali) yabasebenzisi. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Igbo: Ọbụna ndị dọkịta na ndị Tibet na oge ochie maara ihe niile banyere ọgwụgwọ ọrịa nke magnolia vine nke China ma jiri ya na ginseng.
Translation of the previous text to Zulu: | Ngisho nodokotela baseTshayina nabaseTibetan basendulo babesazi zonke izindawo zokuphulukisa zesivinini sase-Chinese magnolia futhi basisebenzisa kanye ne-ginseng. | zul | train | xP3 | Multitask |
A text in Tswana: Kgale go itsitwe go re go na le mefuta e e farologaneng ya dikgobalo tsa boboko, matshwenyego, dintho le go ruruga go ama boitshwaro le go tlhola diphetogo mo tiragatsong ya boboko.
The same text in Zulu: | Kudala kwaziwa ukuthi izinhlobo ezihlukile zokulimala kobuchopho, ukuhlukumezeka, izilonda, kanye nokhwekhwe kuthinta ukuziphatha futhi kubangela ushintsho kokunye kokusebenza kwengqondo. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Tsonga: Hi ku famba ka nkarhi loko Muxe a kurilenyana, u n'wi yise eka n'wana wa Faro loyi a n'wi tekeke tanihi n'wana wakwe.
Translation of the previous text to Zulu: | Kamuva lapho uMose esekhule ngokwanele, wamthatha wamyisa endodakazini kaFaro, emthatha njengendodana yayo. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Yoruba: Charlottesville, VA Ile-iṣẹ fun Imọ Imọ Ṣiṣi (COS) ati AfricArXiv ti ṣe ifilọlẹ iṣẹ iṣaaju tuntun kan ti yoo mu ilosiwaju imọ-jinlẹ ni awọn orilẹ-ede Afirika ni awọn aaye imọ-jinlẹ pupọ.
Translation of the previous text to Zulu: | ICharlottesville, VA ICentre for Open Science (i-COS) kanye ne-AfricArXiv yethule uhlelo olusha lokuphrinta oluzothuthukisa ulwazi lwesayensi emazweni ase-Afrika emikhakheni eminingi yesayensi. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Nyanja: Anthu otchova juga amadziwa bwino kuti ku Slovakia atha kukhala apamwamba komanso otsogola pamasino.
Translation of the previous text to Zulu: | Abantu bokugembula bazi kahle ukuthi eSlovakia bangathola izicukuthwane futhi babe nesitayela ekhasino. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Tsonga: ya ku pdh phl ?
Translation of the previous text to Zulu: | Lapho phenol isetshenziswa? | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Nyanja: › Kodana Kodi
Translation of the previous text to Zulu: | Chandani Udayakumari | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Shona: Sanganisa bhizinesi muVanuatu _ Sanganisa bhizinesi muPort Vila
Translation of the previous text to Zulu: | Faka ibhizinisi eVanuatu _ Faka ibhizinisi ePort Vila | zul | train | xP3 | Multitask |
Gĩturi o gĩothe kĩa nduka kĩiyũrĩtio mĩthemba ĩrahĩngĩca ya kandi cia thimũ irĩhĩirwo iria ingĩhũthĩka thimũ-inĩ cia kũrĩhĩra kana thimũ iria ikoragwo kuo kaingĩ. Here is the same text in Zulu: | Noma iziphi izitolo ezincane zigcwele ngezinhlobonhlobo ezididayo zamakhadi wefoni akhokhelwa kusengaphambili lawo angasetshenziswa ezingcingweni zomphakathi noma ocingweni oluvamile. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in English: So to answer the question: Nothing at all
Translation of the previous text to Zulu: | Mpendulo Gumede - kungeze kwaphela kimi | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Tswana: Reba Bogosian
Translation of the previous text to Zulu: | Bonani Fulumeni | zul | train | xP3 | Multitask |
Mwina mutha kusafuna Visa pamaulendo okhala masiku ochepa kumayiko ena pamene mwalowa ngati alendo kapena ochita bizinezi, koma kupita ngati wophunzira wochokera kunja pamafunika kuti mukakhale nthawi yaitali kusiyana ndikupita ngati okacheza. Here is the same text in Zulu: | Nakuba ungena kudinga i-visa ukuthatha uhambo olufishane lokuya emazweni athile njengesivakashi noma ngenxa yebhizinisi, ukuya lapho njengomfundi wakwelinye izwekudingeka uhlale isikhathi eside kunomuntu nje ovakashe isikhashana. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Tswana: Title: Re: Boise
Translation of the previous text to Zulu: | Title: Ngiyesaba | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Kinyarwanda: Yaravuze ati: "Isengesho, kwiga Bibiliya, gutekereza ku byo nigaga no kwishimira imico ya Yehova, byatumye urukundo namukundaga ruruta ibyifuzo nari mfite byo kureba porunogarafiya."
Translation of the previous text to Zulu: | Uthi: "Ukuthandaza, ukufunda iBhayibheli kunye nokuzindla ngalokho ebengikufunda, ukuthokozela ubuntu bakaZimu kwakhulisa ukumthanda kwami, okwandlula isifiso sami sokubuka iinthombe zomseme ezisilapheleko." | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Yoruba: Nwọn si pa ọ, ati àwọn ọmọ meji, ati diẹ ninu awọn ti awọn iranṣẹ rẹ.
Translation of the previous text to Zulu: | Futhi bambulala, namadodana akhe amabili, nezinye zezinceku zakhe. | zul | train | xP3 | Multitask |
युरोप हा खंड तुलनेने लहान आहे परंतु त्यात अनेक स्वतंत्र देश आहेत. सामान्य परिस्थितीत, अनेक देशांतून प्रवास करणे म्हणजे अनेक वेळा व्हिसा अनुप्रयोग आणि पासपोर्ट नियंत्रणाद्वारे जाणे होय. The previous text is in Marathi. Here is a translation to Zulu: | IYurophu izwekali elincane ngokwesilinganiso kodwa elinamazwe amaningi azimele. Ngaphansi kwezimo ezivamile, ukuthatha uhambo emazweni amaningana kungasho ukubhalisela i-visa kanye nokudlula lapho kuhlolwa khona amaphasiphoti kaningana. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Kinyarwanda: Umuntu wese utazibabaza umutima kuri uwo munsi, azakurwe mu bwoko bwe.
Translation of the previous text to Zulu: | Kwakungavunyelwe ngalolo suku ukukhala kwabafileyo, ukuze bangabacaphukisi. | zul | train | xP3 | Multitask |
A text in Kinyarwanda: Iyi siporo ikinwa ahanini mu buryo bwa babiri, umuterankota umwe ahanganye n’undi.
The same text in Zulu: | Umdlalo ngokuyisisekelo udlalwa ngohlelo lomqhudelwano wokulwa ngezikhali, omunye eshaya omunye. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in French: Recadrage d'un collaborateur
Translation of the previous text to Zulu: | Aphiwe Shumane | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Yoruba: È tó gbãsĩ gↄ̃ kpá wa mɛ̀a píngi.
Translation of the previous text to Zulu: | Sasishumayela ngisho nasesitimeleni. | zul | train | xP3 | Multitask |
A text in Nyanja: Mkati mwausiku zikalata zapakatikati 150 ndi 200 zidapangidwa, pano zikudziwika ngati “Dunlap broadsides”.
The same text in Zulu: | Phakathi nobusuku kwenziwa amakhophi aphakathi kuka-150 no-200, manje aziwa ngokuthi “iDunlap broadsides”. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Tswana: Jehofa o leba jang go tshololwa ga madi a a se nang molato?
Translation of the previous text to Zulu: | UJehova ukubheka kanjani ukuchitha igazi elingenacala? | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Igbo: Onye ọ bụla kwujọrọ mụ bụ Nwa nke mmadụ ga-enweta mgbaghara, ma onye ọ bụla kwujọrọ Mmụọ Nsọ Chineke agaghị anata mgbaghara.
Translation of the previous text to Zulu: | Futhi wonke umuntu okhuluma izwi elimelene neNdodana yomuntu uyothethelelwa, kodwa lowo ohlambalaza uMoya oNgcwele ngeke axolelwe. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in English: on which Jesus is seated.
Translation of the previous text to Zulu: | Bathi uJesu ulaliphi icala? | zul | train | xP3 | Multitask |
A text in Odia: ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, ଯେଉଁ ପିଲାମାନେ ଏକ ଜାତିଗତ ସଂଖ୍ୟାଲଘୁ ସହିତ ପରିଚିତ ଥାଆନ୍ତି, ସେମାନେ ଧରାବନ୍ଧା ଭଳି ବିଦ୍ୟାଳୟରେ ଭଲ ପଢ଼ନ୍ତି ନାହିଁ ଯେତେବେଳେ ସେମାନେ ସେମାନଙ୍କ ଜାତି ସହିତ ଜଡ଼ିତ ଥିବା ପରାମ୍ପରାଗତ ଧାରଣା ବିଷୟରେ ଜାଣନ୍ତି।
The same text in Zulu: | Ngokwesibonelo, izingane zohlanga oluncane ezijwayezwe ukuthi azisebenzi kahle esikoleni zivame ukungasebenzi kahle esikoleni lapho zifunda ngomqondo ojwayezwayo ohlotshaniswa nohlanga lwazo. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Yoruba: Èdè yìí ni èdè tí ó lé ní ìdajì àwo n funfun tí ó dó sí Gúsù Aáfíríkà ń so .
Translation of the previous text to Zulu: | Isibalo esingaphezulu kwengxenye bendawo ngokuqephuza ngesiNgisi. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Tswana: kolobediwa, ke tsela fela eo e le nosi eo e neilweng go ka
Translation of the previous text to Zulu: | IPlatinamu - Isixazululo esisodwa | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Swahili (individual language): Mkuu nani, Tumbo au?
Translation of the previous text to Zulu: | Ubani owayengumdlali omkhulu noma udansa? | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Yoruba: Ọlọrun wiwo
Translation of the previous text to Zulu: | unkulunkulu kusho | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Kinyarwanda: Uri bubagabize ibiganza byanjye?"
Translation of the previous text to Zulu: | Ingabe uzowanikela esandleni sami?" | zul | train | xP3 | Multitask |
"""ఇది """"విచీ"""" ఫ్రెంచ్ పాలనలో ఉండేది. వీరు 1940లో జర్మన్లతో శాంతిని ఏర్పాటు చేసి, వారితో పోరాడటానికి బదులు ఆక్రమణదారులతో కలిసి పనిచేసారు.""" Here is the same text in Zulu: | Yayibuswa amaFulentshi wase-“Vinchy”. Laba bekungabantu baseFulansi ababenze ukuthula neJalimane ngo-1940 futhi besebenzisana nabaphangi esikhundleni sokuthi balwe nabo. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Xhosa: Yintoni intokazi engathandi iintyatyambo.
Translation of the previous text to Zulu: | Ingane ayithandi imifino? | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Tswana: Go A Head!
Translation of the previous text to Zulu: | Phatha ikhanda. | zul | train | xP3 | Multitask |
२००८ च्या सर्वांत श्रीमंत ४०० अमेरिकन लोकांच्या यादीमध्ये बॅटन अंदाजे $२.३ बिलियन एवढ्या संपत्तीसह १९० व्या क्रमांकावर होता. Here is the same text in Zulu: | UBatten walinganiswa ngokuthi usesikhundleni sama-190 ohlwini luka-2008 Lwabantu baseMelika Abacebe Kunabo Bonke abangu-400, elunengcebo elinganiselwa ku-$2.3 bhiliyoni. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Nyanja: Ogwira ntchito zamitundu yosiyanasiyana a BGC ali ndi 1,700 antchito ku Middle East.
Translation of the previous text to Zulu: | Izisebenzi zomhlaba wonke ze-BGC zingaphezulu kwe-1,700 abasebenzi baseMpumalanga Ephakathi. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Xhosa: Kutheni ulutsha olungamaKristu kufuneka lube nesibindi?
Translation of the previous text to Zulu: | Kungani kumele abasakhulayo babe lesibindi? | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Ganda: emikono gyabwe ku mutwe gwe, ekibiina kyonna kimukube amayinja.
Translation of the previous text to Zulu: | Futhi yisandla sakhe emabele lokhu kubo ngesilinganiso. | zul | train | xP3 | Multitask |
Text in Tswana: Go Wikileaks, go.
Translation of the previous text to Zulu: | Siyahamba Wikipedia . | zul | train | xP3 | Multitask |
പിന്നീടുള്ള നൂറ്റാണ്ടുകളിലെ പുരാതന റോമൻ ഭക്ഷണങ്ങളിൽ അമേരിക്കയിൽ നിന്നോ ഏഷ്യയിൽ നിന്നോ യൂറോപ്പിലേക്ക് എത്തിയ ഭക്ഷണങ്ങൾ ഉൾപ്പെടുന്നില്ല. Here is the same text in Zulu: | Ukudla kwaseRoma yamandulo kwakungeke kuhlanganise ukudla okufike eYurophu kuvela eMelika noma kuvela e-Asia emakhulwini eminyaka alandelayo. | zul | train | xP3 | Multitask |