transcription
stringlengths
1
97
segmentation
stringlengths
1
103
pos_glosses
stringlengths
1
96
glosses
stringlengths
1
141
translation
stringlengths
2
129
xok taq chijtze'j sik' wunaq
x-ok taq chi-j-tze'j sik' wunaq
COM-VI PL PREP-E3S-VI AFE S
COM-entrar PL PREP-E3S-reir AFE hombre
Se empezarón a reirse del pobre hombre.
¿Peer nemood b'an juun toq'ob' chi qe
peer ne-mood b'an juun toq'ob' chi q-e
ADV INT-ADV VT NUM S PREP E1P-SREL
pero INT-modo hacer uno favor PREP E1P-SREL
Pero cómo nos pudieras hacer un favor.
b'iij chi qe ne mo xa'an ?.
b'ij chi q-e neen mod x-a-b'an
VT PREP E1P-SREL INT ADV COM-E2S-VT
decir PREP E1P-SREL INT modo COM-E2S-hacer
¿Dinos cómo hicistes?.
Para ke xab'it ayb',
para ke x-a-b'it a-yb'
PREP PART COM-E2S-VT E2S-SREL
para que COM-E2S-levantar E2S-SREL
Paraque te levantastes.
xa'an awichooch ,
x-a-'an aw-ichooch
COM-E2S-VT E2S-S
COM-E2S-hacer E2S-casa
Hisistes tu casa.
xaloq' awákix
x-a-loq' at-wakix
COM-E2S-VT E2S-S
COM-E2S-comprar E2S-vaca
Comprastes tus vacas.
juntiir akwa'y ,
juntiir a-kwa'y
ADV E2S-S
todo E2S-caballo
Todos tus caballos.
wi' chaq ruuq awxóqil ,
wi' chaq r-uuq aw-ixóqil
EXS PL E3S-S E2S-S
EXS PL E3S-corte E2S-esposa
Ya tiene corte tu mujer.
aq'uniik juntiir .
a-q'uniik juntiir
E2S-S ADV
E2S-chamarra todo
Tu chamarra y todo.
Iin tanyool chawe ,
iin t-an-yol ch-aw-e
PRON INC-E1S-VT PREP-E2S-SREL
yo INC-E1S-platicar PREP-E2S-SREL
Yo te cuento.
koom iin insweerte
koom iin in-sweerte
PART PRON E1S-S
como yo E1S-suerte
Como eso es mi suerte.
o aaber neen inb'aniik ,
o aaber neen in-b'an-ik
CONJ ADV INT E1S-VT-SC
o haber INT E1S-hacer-SC
O saber como soy.
ri li Dyos
ri li Dyoos
DEM DEM S
DEM DEM Dios
Eso es Dios.
o aaber sweerte inportuun
o aaber sweerte in-portuun
CONJ ADV S E1S-S
o haber suerte E1S-fortuna
O saber si es mi suerte mi fortuna.
xesaajch .
x-e-saj-ch
COM-VT-PAS-DIR
COM-sacar-PAS-DIR
Me dieron.
Nab'ee bweelt
nab'ee bweelt
NUM ADV
primero vuelta
Primera vez.
juun juun utiiw xinmaaj rajtzoo' xijtij
jun jun utiiw x-in-maaj r-ajtzoo' xi-j-tij
NUM NUM S COM-E1S-VT E3S-S COM-E3S-VT
uno uno coyote COM-E1S-quitar E3S-chompipe COM-E3S-comer
Un un coyote le quite su chompipe.
i laj kaab' q'iij chik xinb'ek
i laj kaab' q'iij chik x-in-b'ek
CONJ PREP NUM S PART COM-E1S-VI
CONJ PREP dos día PART COM-E1S-ir
Y al siguiente día me fui otra vez.
i b'eselkin li k'ichelaaj ,
i b'es-el-k-in li k'ichelaaj
CONJ VI-???-SC-PRON PREP S
CONJ ir-???-SC-yo PREP montaña
Iva yo por la montaña.
xinq'ax li k'ichelaaj chaq twil ra k'isik' qeselch
x-in-q'ax li k'iche'laaj chaq t-w-il ra k'isik' qes-el-ch
COM-E1S-VI PREP S PART INC-E1S-VT DIM S VT-???-DIR
COM-E1S-pasar PREP montaña PART INC-E1S-ver DIM cabra bajar-???-DIR
Cuando pase en la montaña cuando mire la cabrita venia bajando.
i tanye' inpatb'aa re tijteek',
i t-an-ye' in-patb'aa re ti-j-teek'
CONJ INC-E1S-VT E1S-S PRON INC-E3S-VT
CONJ INC-E1S-dar E1S-sobre él/ella INC-E3S-lamer
Y le di mi sombrero para que lo lame.
peent li kwando tijtek' inpatb'aa
peent li kwaand ti-j-tek' in-patb'aa
ADV DEM ADV INC-E3S-VT E1S-S
derrepente DEM cuándo INC-E3S-lamer E1S-sombrero
Derepente cuando lame mi sombrero.
¡Tanchap !
t-an-chap
INC-E1S-VT
INC-E1S-agarrar
Lo agarro.
tanche' laj wanm iin .
t-an-che' laj w-anm iin
INC-E1S-VI PREP E1S-S PRON
INC-E1S-decir PREP E1S-alma yo
Decía en mi corazón.
Jilon ta' li xeel .
jilon ta' li xeel
AFI NEG DEM VI
AFI NEG DEM salir
Asi no fue.
Xche' sik' wunaq .
x-che' sik' wunaq
COM-VI AFE S
COM-dicir AFE hombre
Dijo el pobre hombre.
¿Nemoo xa'an chik ?.
neen-moo x-a-'an chik
INT-ADV COM-E2S-VT PART
INT-modo COM-E2S-hacer PART
Pero como hicistes otra vez.
Komoo xk'onoor ,
komoo x-k'ono-r
PART COM-POS-ITR
como COM-pando-ITR
Como se encogió.
xchulaaj inpatb'aa
x-chulaa-j in-patb'aa
COM-VT-SC E1S-S
COM-orinar-SC E1S-sombrero
Orino mi sombrero.
i pwaq xkanjye'.
i pwaq x-kan-j-ye'
CONJ S COM-VI-E3S-VT
CONJ dinero COM-quedar-E3S-dar
Y dinero fue loque dejo.
I jilon li xinb'it wi'b'.
i jilon li x-in-b'it w-i'b'
CONJ AFI DEM COM-E1S-VT E1S-SREL
CONJ AFI DEM COM-E1S-levantar E1S-SREL
Y así fue como me levante.
Iin xaq li tanb'iij chawe ,
iin xaq li t-an-b'iij ch-aw-e
PRON PART DEM INC-E1S-VI PREP-E2S-SREL
yo PART DEM INC-E1S-decir PREP-E2S-SREL
Solo eso te puedo decir.
lo ke lo ke xye'sáj chwe iin .
lo ke lo ke x-ye'-sáj ch-we iin
PART PART PART PART COM-VT-PAS INC-SREL PRON
lo que lo que COM-dar-PAS INC-SREL yo
Eso fue loque me dieron a mi.
Entoons xiij man wunaq .
entoons x-iij man wunaq
ADV COM-VI ART S
entonces COM-decir ART hombre
Entonces dijo ese hombre.
¿Tye'sáji' chwe'in
t-ye'-sáj-i' ch-we'-i'n
INC-VT-PAS-ENF PREP-E1S-ENF
INC-dar-PAS-ENF PREP-E1S-ENF
¿Me daran ami?
si iin tanb'an we in ?
si iin t-an-b'an we iin
ADV PRON INC-E1S-VT SREL PRON
si yo INC-E1S-hacer SREL yo
Si yo hiciera lomismo.
Che' man juun re che'.
che' man jun re cha'
VI ART NUM PRON VI
dice ART uno él/ella dice
Decia él otro a él.
Ta' modoo tanb'ij chawe
ta' modoo t-an-b'ij ch-aw-e
NEG ADV INC-E1S-VI PREP-E2S-SREL
NEG modo INC-E1S-decir PREP-E2S-SREL
No hay modo que te lo diga.
aan kita' ta'an ,
aan kita' t-a-'an
VT PART INC-E2S-VT
hacer PART INC-E2S-hacer
No lo hagas.
si aat tawile' aan
si aat t-aw-il-e' aan
ADV PRON INC-E2S-VT-ENF VT
si tú/usted INC-E2S-ver-ENF hacer
Si tú vas aber o hacer.
si ta' ta'an ,
si ta' t-a-'an
ADV NEG INC-E2S-VT
si NEG INC-E2S-hacer
Si no lo haces.
si ta' ta'an , pe awetzel chwe ,
si ta' t-a-'an pe aw-etzel ch-w-e
ADV NEG INC-E2S-VT VI E2S-S INC-E1S-SREL
si NEG INC-E2S-hacer venir E2S-enojo INC-E1S-SREL
Si no lo haces te vas a enojar con migo.
inbidyoso
inbidyoso
ADJ
envidioso
Envidioso.
che' tene' chwe ,
che' tene' ch-we
VI PART INC-SREL
dice PART INC-SREL
Derepente asi me dice.
mojor b'an aprobaar
mojor b'an aprobaar
ADV VT VT
mejor hacer aprobar
Mejor haga la prueba.
ab'eer neen tye'sáj chawe aat .
ab'eer neen t-ye'-sáj ch-aw-e aat
ADV INT INC-VT-PAS PREP-E2S-SREL PRON
haber INT INC-dar-PAS PREP-E2S-SREL tú/usted
aber que es lo que te ban adar a vos.
Che' re che'.
cha' r-e cha'
VI E3S-SREL VI
dice E3S-SREL dice
Dijo él dice.
Toos inb'e na .
entoons in-b'e na
ADV A1S-VI PART
entonces A1S-ir PART
Entonces me boy.
Che' re ,
cha' re
VI PRON
dice él/ella
Dijo a él.
xpe re
x-pe r-e
COM-VI E3S-SREL
COM-venir E3S-SREL
Vino él.
che',
cha'
VI
dice
Dice.
kabaal kab'lojuuj mismoo ,
kabaal kab'lojuuj mismoo
ADJ NUM ADV
cabal doce lomismo
Cabal a las doce mismo.
xpe re
x-pe re
COM-VI PRON
COM-venir él/ella
Vino él.
che'
cha'
VI
dice
Dice.
xijye' jpatb'aa ,
xi-j-ye' j-patb'aa
COM-E1S-VT E3S-S
COM-E1S-dar E3S-sobrero
Fue a dejar su sombrero.
xijye' jpatb'aa ¿lamaas , lamaas ?
xi-j-ye' j-patb'aa lamaas lamaas
COM-E3S-VT E3S-S ADV ADV
COM-E3S-dar E3S-sombrero dónde dónde
Puso su sombrero en donde en donde.
Taal luwaar jilon li ,
taal luwar jilon li
ADV ADV AFI DEM
tal lugar AFI DEM
En tal lugar asi es.
jilon li ta'an .
jilon li t-a-'an
AFI DEM INC-E2S-VT
AFI DEM INC-E2S-hacer
Asi tienes que hacer.
Che' re ,
cha' re
VI PRON
dice él/ella
Le dijo.
Bween .
bween
ADV
bueno
Bueno.
Xpe re xresaaj jpatb'aa ,
x-pe re x-r-e-saj j-patb'aa
COM-VI PRON COM-E3S-VT-PAS E3S-S
COM-venir él/ella COM-E3S-sacar-PAS E3S-sombrero
Vino él saco su sombrero.
xijye' chik jpatb'aa .
xi-j-ye' chik j-patb'aa
COM-E1S-VT PART E3S-S
COM-E1S-dar PART E3S-sombrero
Puso su sombrero.
¡Kwando chaq tijtaw !
kwaand chaq ti-j-taw
ADV PART INC-E3S-VI
cuándo PART INC-E3S-oír
Cuando derepente escucho.
meer kab'lojuuj
meer kab'lojuuj
ADV NUM
mero doce
Mero a las doce.
che'.
cha'
VI
dice
Dice.
Tijiniij k'ichelaaj qeselch .
ti-jinii-j k'ichelaaj qe-sel-ch
INC-AFE-SC S VT-???-DIR
INC-AFE-SC montaña bajar-???-DIR
Tronaba la montaña cuando venía bajando.
¡Ya xpeti'n , ya xpeti'n !.
ya x-pet-i'n ya x-pet-i'n
VOC COM-VI-ENF VOC COM-VI-ENF
ya COM-venir-ENF ya COM-venir-ENF
Ya viene ya viene.
Entoon ya wi' chaq insuweerte .
entoons ya wi' chaq in-suwerte
ADV VOC EXS PL E1S-ADV
entonces ya EXS PL E1S-suerte
Entoces ya tengo mi suerte.
Tijiniin xpet ,
ti-j-iniin x-pet
PRG-E3S-AFE COM-VI
PRG-E3S-AFE COM-venir
Se escuchava un gran ruidocuando venía.
che'.
cha'
VI
dice
Dice.
Kwaand kabaal
kwaand kabaal
ADV ADV
cuándo cabal
Cuando cabal.
kwando tijiniin xpet ,
kwaand ti-j-inin x-pet
ADV INC-E3S-AFE COM-VI
cuándo INC-E3S-AFE COM-venir
Cuando se escuchó un ruido cuando vino.
che',
cha'
VI
dice
Dice.
tijiniin
ti-j-iniin
INC-E3S-AFE
INC-E3S-AFE
Que ruido el que hacía.
etqe , b'uq'ch chi chee' qeselch
etqe b'uq'-ch chi chee' qe-sel-ch
PART VT-DIR PREP S VT-PAS-DIR
PART arrancar-DIR PREP árbol bajar-PAS-DIR
Derepente venía arrancando árboles en la bajada.
che'.
cha'
VI
dice
Dice.
Chaq tril ke juun nimlaaj kumetz xelch
chaq t-r-il ke jun nim-laaj kumatz x-eel-ch
PART INC-E3S-VT PART NUM ADJ-??? S COM-VI-DIR
PART INC-E3S-ver que uno grande-??? culebra COM-salir-DIR
Derepente vio salir una gran culebra.
che',
cha'
VI
dice
Dice.
xeel juun nimlaaj kumetz chi rij
x-eel jun nim-laaj kumatz chi r-ij
COM-VI NUM ADJ-??? S PREP E3S-SREL
COM-salir uno grande-??? culebra PREP E3S-SREL
Le salio una gran culebra de tras.(le apareció)
che'.
cha'
VI
dice
Dice.
Entoons jwi'l tzaqom ch'olaal
entoons j-wi' tzaq-om ch'ool-aal
ADV E3S-SREL VT-AP S-SAB
entonces E3S-SREL botar-AP estómago-SAB
Entonces por el gran susto.
mejor xe' chi richooch
mejor xe' chi r-ichooch
ADV VI PREP E3S-S
mejor ir PREP E3S-casa
Mejor se fue para su casa.
xe' jb'ij
xe' j-b'ij
VI E3S-VT
ir E3S-decir
Se fue a decir.
che'.
cha'
VI
dice
Dice.
Ke estoo juntiir li
ke estoo juntiir li
PART DEM ADV DEM
que esto todo DEM
Que todo fue así.
¿Neen chak aat ,
neen chaak aat
INT ADV PRON
INT porque tú/usted
Por que voz.
nemoo xab'an aat ?.
ne-moo x-a-b'an aat
INT-ADV COM-E2S-VT PRON
INT-modo COM-E2S-hacer tú/usted
Como hiciste voz.
Ke kumetz k'u'ta' xeel chawij ,
ke kumatz k'uta' x-eel ch-aw-ij
PART S PART COM-VI PREP-E2S-SREL
que culebra PART COM-salir PREP-E2S-SREL
Qué no fue culebra la que te salió.
i iin juun nimlaaj kumetz xeel chwij .
i iin jun nim-laaj kumatz x-eel ch-w-ij
CONJ PRON NUM ADJ-??? S COM-VI PREP-E2S-SREL
CONJ yo uno grande-??? culebra COM-salir PREP-E2S-SREL
y yo una gran culebra me salio.
Che' re .
che' re
VI PRON
dice él/ella
Le dijo.
Sabeer talbees ta' kuxteel Dyos awi'l ,
saber talbees ta' kuxte-el Dyoos a-wi'l
ADV ADV NEG VI-??? S E2S-SREL
saber tal@vez NEG recordar-??? Dios E2S-SREL
Saber talvez no te acuerdas de Dios.
pi we iin Dyos tankuxtaaj ,
pi we iin Dyoos t-an-kuxtaa-j
PREP E1S PRON S INC-E1S-VI-SC
PREP E1S yo Dios INC-E1S-recordar-SC
Para mi siempre me recuerdo de Dios.
i Dyos xa' chwe .
i Dyoos x-ya' ch-we
CONJ S COM-VT INC-SREL
CONJ Dios COM-dar INC-SREL
Y Dios me lo concedió.
Che' sik' wunaq re .
cha' sik' wunaq re
VI AFE S PRON
dice AFE hombre él/ella
Dijo él hombre a él.
Peer ta'an chi na aprobaar
peer t-a-'an chi na aprobaar
ADV INC-E2S-VT PREP PART VT
pero INC-E2S-hacer PREP PART aprobar
Pero tienes que hacer otra prueba.
¿abeer neen tqeej chinwch ?
abeer neen t-qej ch-in-wch
ADV INT INC-VI PREP-E1S-SREL
haber INT INC-bajar PREP-E1S-SREL
Haber cual me parese mejor.
Che',
cha'
VI
dice
Dice,
li tijya' taq na chwe
li t-j-ya' taq na ch-we
DEM INC-E3S-VT PL PART INC-SREL
DEM INC-E3S-dar PL PART INC-SREL
eso me lo tienen que dar.
che'.
cha'
VI
dice
Dice.
Xpe na laj kaab' q'iij
x-pe na laj kaab' q'iij
COM-VI PART PREP NUM S
COM-venir PART PREP dos día
Todavia fue al siguente dia.