translation
dict
{ "en": "We can talk about the distant past, plan for the distant future, discuss ideas with each other, so that the ideas can grow from the accumulated wisdom of a group.", "es": "Podemos hablar sobre el pasado distante, planear hacia el futuro distante, discutir ideas unos con otros, para que las ideas crezcan mediante la sabiduría acumulada de un grupo." }
{ "en": "We can do it by talking to each other; we can do it through video; we can do it through the written word.", "es": "Podemos hacerlo hablando entre nosotros, podemos hacerlo mediante el video, podemos hacerlo mediante la palabra escrita." }
{ "en": "And we are abusing this great power we have to be wise stewards, and we're destroying the world.", "es": "Y estamos abusando de este grandioso poder que tenemos para ser sabios administradores, y estamos destruyendo el mundo." }
{ "en": "In the developed world, in a way, it's worse, because we have so much access to knowledge of the stupidity of what we're doing.", "es": "En el mundo desarrollado, de cierta forma, es peor, porque podemos fácilmente saber la estupidez de lo que estamos haciendo." }
{ "en": "Do you know, we're bringing little babies into a world where, in many places, the water is poisoning them?", "es": "Saben, estamos trayendo bebés a un mundo donde, en muchos lugares, el agua los está matando." }
{ "en": "And the air is harming them, and the food that's grown from the contaminated land is poisoning them.", "es": "Y el aire los daña, y la comida que se cultiva en las tierras contaminadas los envenena." }
{ "en": "And that's not just in the far-away developing world; that's everywhere. Do you know we all have about 50 chemicals in our bodies we didn't have about 50 years ago?", "es": "Y eso no sólo en el lejano mundo subdesarrollado, eso ocurre en todas partes. ¿Sabían que todos tenemos como 50 químicos en nuestros cuerpos que no estaban hace unos 50 años?" }
{ "en": "And so many of these diseases, like asthma and certain kinds of cancers, are on the increase around places where our filthy toxic waste is dumped.", "es": "Y muchas de estas enfermedades, como el asma y algunos tipos de cáncer, se han incrementado en lugares donde nuestros asquerosos desechos tóxicos se tiran." }
{ "en": "We're harming ourselves around the world, as well as harming the animals, as well as harming nature herself — Mother Nature, that brought us into being; Mother Nature, where I believe we need to spend time, where there's trees and flowers and birds for our good psychological development.", "es": "Nos estamos dañando a nosotros mismos en todo el mundo, así como estamos dañando a los animales y a la naturaleza misma. La Madre Naturaleza, que nos hizo ser. La Madre Naturaleza, donde creo que debemos pasar más tiempo, donde hay árboles, flores y aves para nuestro buen desarrollo psicológico." }
{ "en": "And yet, there are hundreds and hundreds of children in the developed world who never see nature, because they're growing up in concrete and all they know is virtual reality, with no opportunity to go and lie in the sun, or in the forest, with the dappled sun-specks coming down from the canopy above.", "es": "Y aún así, hay cientos y cientos de niños en el mundo desarrollado, quienes nunca han visto la naturaleza, porque han crecido en el cemento y todo lo que conocen es la realidad virtual, sin oportunidades de ir y echarse al sol, o en el bosque, con las moteadas pintas de sol que bajan de los altos doseles." }
{ "en": "As I was traveling around the world, you know, I had to leave the forest — that's where I love to be.", "es": "Mientras viajaba por el mundo, saben, tuve que dejar la selva — que es donde me encanta estar." }
{ "en": "I had to leave these fascinating chimpanzees for my students and field staff to continue studying because, finding they dwindled from about two million 100 years ago to about 150,000 now, I knew I had to leave the forest to do what I could to raise awareness around the world.", "es": "Tuve que dejar a esos fascinantes chimpancés para que mis estudiantes y el equipo continuaran estudiando porque, al descubrir que se habían reducido de unos dos millones hace 100 años hasta unos 150,000 ahora, supe que tenía que abandonar la selva para hacer lo que pudiera para despertar la conciencia en todo el mundo." }
{ "en": "And the more I talked about the chimpanzees' plight, the more I realized the fact that everything's interconnected, and the problems of the developing world so often stem from the greed of the developed world, and everything was joining together, and making — not sense, hope lies in sense, you said — it's making a nonsense. How can we do it?", "es": "Y mientras más platicaba sobre la grave situación de los chimpancés, más me daba cuenta del hecho de que todo está interconectado, y que los problemas del mundo en vías de desarrollo frecuentemente se derivan de la avaricia del mundo desarrollado, y que todo se estaba uniendo y siendo — sinsentido, en \"sentido\" está la esperanza, dicen — está siendo un sinsentido. ¿Cómo lo podemos hacer?" }
{ "en": "They were feeling despair, they were feeling, \"Well, it doesn't matter what we do; eat, drink and be merry, for tomorrow we die. Everything is hopeless — we're always being told so by the media.\" And then I met some who were angry, and anger that can turn to violence, and we're all familiar with that.", "es": "Alguien dijo eso ayer, y mientras viajaba porel mundo, me reuní con jóvenes que habían perdido la esperanza. se sentían desesperados, ellos decían \"bueno, no importa lo que hagamos, comer, beber y ser alegres, ya que mañana moriremos. ya no hay esperanza — es lo que siempre nos dicen los medios.\" Y luego conocí a algunos que estaban enojados, y el enojo puede convertirse en violencia, y todos estamos familiarizados con eso." }
{ "en": "And I have three little grandchildren, and when some of these students would say to me at high school or university, they'd say, \"We're angry,\" or \"We're filled with despair, because we feel you've compromised our future, and there's nothing we can do about it.\" And I looked in the eyes of my little grandchildren, and think how much we've harmed this planet since I was their age.", "es": "Tengo tres nietecitos, y cuando alguno de estos estudiantes me dice en el bachillerato o en la universidad, me dicen, \"Estamos enojados,\" o \"Hemos perdido la esperanza, porque sentimos que ustedes han comprometido nuestro futuro, y no hay nada que podamos hacer al respecto.\" Y vi los ojos de mis nietecitos, y pienso en lo mucho que hemos dañado este planeta desde que yo tenía su edad." }
{ "en": "I feel this deep shame, and that's why in 1991 in Tanzania, I started a program that's called Roots and Shoots.", "es": "Siento esta profunda vergüenza, y por eso en 1991 en Tanzania, empecé un programa llamado Roots and Shoots [Raíces y Brotes]." }
{ "en": "There's little brochures all around outside, and if any of you have anything to do with children and care about their future, I beg that you pick up that brochure.", "es": "Hay folletos afuera por todas partes, y si cualquiera de ustedes tiene algo que ver con los niños y les importa su futuro, les ruego que tomen uno." }
{ "en": "And Roots and Shoots is a program for hope.", "es": "Roots and Shoots es un programa para la esperanza." }
{ "en": "Roots make a firm foundation.", "es": "Roots [Raíces] crea una base firme." }
{ "en": "Shoots seem tiny, but to reach the sun they can break through brick walls.", "es": "Shoots [los Brotes] se ven pequeños, pero para alcanzar el sol pueden romper paredes de ladrillo." }
{ "en": "See the brick walls as all the problems that we've inflicted on this planet.", "es": "Vean la pared como los problemas que hemos provocado en este planeta." }
{ "en": "Then, you see, it is a message of hope.", "es": "Entonces, ven, este es un mensaje de esperanza." }
{ "en": "Hundreds and thousands of young people around the world can break through, and can make this a better world.", "es": "Cientos y miles de jóvenes en todo el mundo pueden atravesarlas, y pueden hacer de éste un mundo mejor." }
{ "en": "And the most important message of Roots and Shoots is that every single individual makes a difference.", "es": "Y el mensaje más importante de Roots and Shoots es que cada individuo hace la diferencia." }
{ "en": "Every individual has a role to play.", "es": "Cada individuo tiene una tarea que realizar." }
{ "en": "Every one of us impacts the world around us everyday, and you scientists know that you can't actually — even if you stay in bed all day, you're breathing oxygen and giving out CO2, and probably going to the loo, and things like that — you're making a difference in the world.", "es": "Cada uno de nosotros impactamos el mundo a nuestro alrededor cada día, y ustedes científicos, saben que de hecho no pueden — aún si se quedan todo el día en cama, están respirando oxígeno y liberando CO2, y probablemente van al baño, y cosas como esas. Están haciendo una diferencia en el mundo." }
{ "en": "So, the Roots and Shoots program involves youth in three kinds of projects.", "es": "Entonces, el programa Roots and Shoots involucra a la juventud en tres tipos de proyectos." }
{ "en": "And these are projects to make the world around them a better place.", "es": "Y éstos son proyectos que hacen el mundo a su alrededor un mejor lugar." }
{ "en": "One project to show care and concern for your own human community.", "es": "Un proyecto para enseñar a cuidar y preocuparse por su propia comunidad humana." }
{ "en": "One for animals, including domestic animals — and I have to say, I learned everything I know about animal behavior even before I got to Gombe and the chimps from my dog, Rusty, who was my childhood companion.", "es": "Uno para animales, incluyendo animales domésticos — y debo decir, aprendí todo lo que sé sobre comportamiento animal aún antes de ir a Gombe y los chimpancés, de mi perro, Rusty, que fue mi compañero de la infancia." }
{ "en": "And the third kind of project: something for the local environment.", "es": "Y el tercer tipo de proyecto, algo por el medio ambiente local." }
{ "en": "So what the kids do depends first of all, how old are they — and we go now from pre-school right through university.", "es": "Lo que hacen los niños depende, primero, de su edad." }
{ "en": "It's going to depend whether they're inner-city or rural.", "es": "Y ahora vamos desde pre-escolar hasta la universidad. dependerá si están en un área urbana o rural." }
{ "en": "It's going to depend if they're wealthy or impoverished.", "es": "Dependerá si tienen recursos o son pobres." }
{ "en": "It's going to depend which part, say, of America they're in.", "es": "Dependerá de qué parte, digamos, de EEUU estén." }
{ "en": "We're in every state now, and the problems in Florida are different from the problems in New York. It's going to depend on which country they're in — and we're already in 60-plus countries, with about 5,000 active groups — and there are groups all over the place that I keep hearing about that I've never even heard of, because the kids are taking the program and spreading it themselves. Why? Because they're buying into it, and they're the ones who get to decide what they're going to do.", "es": "Ahora estamos en todos los estados, y los problemas en Florida son diferentes a los problemas en Nueva York Dependerá de en qué país estén — y ya estamos en más de 60 países, con unos 5,000 grupos activos — y oigo de grupos en todos lados sobre los que nunca había escuchado antes, porque los niños están tomando el programa y esparciéndolo ellos mismos. ¿Por qué?" }
{ "en": "It isn't something that their parents tell them, or their teachers tell them.", "es": "No es algo que les dicen sus padres, o sus maestros." }
{ "en": "That's effective, but if they decide themselves, \"We want to clean this river and put the fish back that used to be there.", "es": "Eso es efectivo, pero si deciden por sí mismos, \"Queremos limpiar este río y hacer que vuelvan los peces." }
{ "en": "We want to clear away the toxic soil from this area and have an organic garden.", "es": "Queremos limpiar los tóxicos del suelo de esta zona y tener un jardín orgánico." }
{ "en": "We want to go and spend time with the old people and hear their stories and record their oral histories.", "es": "Queremos pasar tiempo con las personas mayores y escuchar y grabar sus historias." }
{ "en": "We want to go and work in a dog shelter. We want to learn about animals.", "es": "Queremos trabajar en un refugio canino." }
{ "en": "We want... \"You know, it goes on and on, and this is very hopeful for me.", "es": "Queremos aprender sobre los animales. queremos... \"Saben, esto sigue y sigue, y esto me da esperanza." }
{ "en": "As I travel around the world 300 days a year, everywhere there's a group of Roots and Shoots of different ages.", "es": "Cuando viajo alrededor del mundo 300 días al año, en todas partes hay un grupo de diferentes edades de Roots and Shoots." }
{ "en": "Everywhere there are children with shining eyes saying, \"Look at the difference we've made.\" And now comes the technology into it, because with this new way of communicating electronically these kids can communicate with each other around the world.", "es": "En todas partes hay niños con ojos brillantes diciendo, \"Mira la diferencia que hemos hecho.\" Y ahora entra en juego la nueva tecnología, porque con esta nueva forma de comunicarse electrónicamente estos chicos pueden comunicarse entre sí alrededor del mundo." }
{ "en": "And if anyone is interested to help us, we've got so many ideas but we need help — we need help to create the right kind of system that will help these young people to communicate their excitement.", "es": "Y si a alguien le interesa ayudarnos, tenemos muchas ideas pero necesitamos ayuda — necesitamos ayuda para crear el tipo de sistema adecuado que ayudará a estos jóvenes a comunicar su emoción." }
{ "en": "But also — and this is so important — to communicate their despair, to say, \"We've tried this and it doesn't work, and what shall we do?\" And then, lo and behold, there's another group answering these kids who may be in America, or maybe this is a group in Israel, saying, \"Yeah, you did it a little bit wrong.", "es": "Pero también, y esto es importante, a comunicar su desesperación, para decir, \"Hemos intentado esto y no funciona, ¿qué debemos hacer?\" Y luego, quién lo diría, está este otro grupo respondiéndole a estos niños que podrían estar en EEUU, o tal vez sea un grupo en Israel, diciendo \"Sí, se equivocaron un poco." }
{ "en": "This is how you should do it. \"The philosophy is very simple. We do not believe in violence.", "es": "Así es como debe hacerse. \"La filosofía es muy sencilla: No creemos en la violencia." }
{ "en": "No violence, no bombs, no guns.", "es": "No violencia, no bombas, no armas." }
{ "en": "That's not the way to solve problems.", "es": "Esa no es la forma de arreglar los problemas." }
{ "en": "Violence leads to violence, at least in my view.", "es": "La violencia conduce a la violencia, al menos desde mi punto de vista." }
{ "en": "So how do we solve?", "es": "Entonces ¿cómo lo resolvemos?" }
{ "en": "The tools for solving the problems are knowledge and understanding.", "es": "Las herramientas para resolver los problemas son el conocimiento y la comprensión." }
{ "en": "Know the facts, but see how they fit in the big picture.", "es": "Conocer los hechos, pero ver cómo es que caben en la situación general." }
{ "en": "Hard work and persistence — don't give up — and love and compassion leading to respect for all life.", "es": "Trabajo duro y persistencia — no rendirse — el amor y la compasión crean respeto hacia toda la vida. ¿Cuántos minutos más? ¿Dos, uno?" }
{ "en": "How many more minutes? Two, one? Chris Anderson: One — one to two.", "es": "Chris Anderson: Uno — uno o dos." }
{ "en": "Jane Goodall: Two, two, I'm going to take two. (Laughter) Are you going to come and drag me off? (Laughter) Anyway — so basically, Roots and Shoots is beginning to change young people's lives.", "es": "Jane goodall: Dos, dos, me tardaré dos. (Risas) ¿Vendrán a sacarme a rastras? (Risas) Bueno — entonces, Roots and Shoots está empezando a cambiar la vida de los jóvenes." }
{ "en": "It's what I'm devoting most of my energy to.", "es": "Es a lo que estoy dedicándole la mayor parte de mi energía." }
{ "en": "And I believe that a group like this can have a very major impact, not just because you can share technology with us, but because so many of you have children.", "es": "Y creo que un grupo como éste puede tener un impacto muy grande, no sólo porque pueden compartir la tecnología con nosotros, sino porque muchos de ustedes tienen niños." }
{ "en": "And if you take this program out, and give it to your children, they have such a good opportunity to go out and do good, because they've got parents like you.", "es": "Y si toman este programa, y se lo dan a sus niños, tendrán una muy buena oportunidad para salir y hacer el bien, porque tienen padres como ustedes." }
{ "en": "And it's been so clear how much you all care about trying to make this world a better place. It's very encouraging. But the kids do ask me — and this won't take more than two minutes, I promise — the kids say, \"Dr. Jane, do you really have hope for the future?", "es": "Y está claro cuánto les importa intentar hacer de este mundo un mejor lugar. Es muy motivante. Pero los niños me preguntan — y esto no tomará más de dos minutos, lo prometo — los niños dicen, \"Dra. Jane, de verdad tiene esperanzas en el futuro?" }
{ "en": "You travel, you see all these horrible things happening. \"Firstly, the human brain — I don't need to say anything about that. Now that we know what the problems are around the world, human brains like yours are rising to solve those problems.", "es": "Usted viaja, ve que ocurren estas cosas horribles. \"Primero, el cerebro humano — no necesito decir nada al respecto, Ahora que sabemos qué problemas hay en el mundo, mentes como las suyas están surgiendo para resorlver estos problemas." }
{ "en": "And we've talked a lot about that.", "es": "Y hemos hablado bastante al respecto." }
{ "en": "Secondly, the resilience of nature.", "es": "Segundo, la resiliencia de la naturaleza." }
{ "en": "We can destroy a river, and we can bring it back to life.", "es": "Podemos destruir un río, y podemos volverlo a la vida." }
{ "en": "We can see a whole area desolated, and it can be brought back to bloom again, with time or a little help.", "es": "Podemos ver un área completa desolada, y podemos hacer que florezca nuevamente, con tiempo o un poco de ayuda." }
{ "en": "And thirdly, the last speaker talked about — or the speaker before last, talked about the indomitable human spirit.", "es": "Y tercero, el último orador habló sobre — o el penúltimo, habló sobre el indomable espíritu humano." }
{ "en": "We are surrounded by the most amazing people who do things that seem to be absolutely impossible.", "es": "Estamos rodeados por las personas más maravillosas que hacen cosas que parecieran ser absolutamente imposibles." }
{ "en": "Nelson Mandela — I take a little piece of limestone from Robben Island Prison, where he labored for 27 years, and came out with so little bitterness, he could lead his people from the horror of apartheid without a bloodbath.", "es": "Nelson mandela — Tomé esta pieza de cal de la prisión Robben Island, donde trabajó por 27 años, y salió con tanta amargura, que pudo sacar a su gente del horror del apartheid sin un baño de sangre." }
{ "en": "Even after the 11th of September — and I was in New York and I felt the fear — nevertheless, there was so much human courage, so much love and so much compassion.", "es": "Aún después del 11 de Septiembre — y yo estaba en Nueva york y sentí el miedo — sin embargo, había tanto valor humano, tanto amor y tanta compasión." }
{ "en": "And then as I went around the country after that and felt the fear — the fear that was leading to people feeling they couldn't worry about the environment any more, in case they seemed not to be patriotic — and I was trying to encourage them, somebody came up with a little quotation from Mahatma Gandhi, \"If you look back through human history, you see that every evil regime has been overcome by good.\" And just after that a woman brought me this little bell, and I want to end on this note.", "es": "Y entonces mientras recorría el país después de eso y luego de sentir el temor — el temor que estaba haciendo que la gente sintiera que no podrían preocuparse más sobre el ambiente para que no pareciera que no eran patriotas — y yo intentaba motivarlos, alguien vino con una cita de Mahatma Gandhi, \"Si ves en retrospectiva la historia de la humanidad, verás que todos los regímenes malvados han sido superados por el bien.\" Y justo después de eso una mujer me dio esta campanita, y quiero terminar con esta nota." }
{ "en": "She said, \"If you're talking about hope and peace, ring this.", "es": "Dijo, \"Si hablas sobre esperanza y paz, haz sonar esto." }
{ "en": "This bell is made from metal from a defused landmine, from the killing fields of Pol Pot — one of the most evil regimes in human history — where people are now beginning to put their lives back together after the regime has crumbled.", "es": "Esta campana está hecha con metal de una mina desactivada, de los campos de muerte de Pol Pot — uno de los regímenes más malvados de la historia — donde las personas ahora comienzan a recuperar sus vidas después de que este régimen ha caído \"." }
{ "en": "So, yes, there is hope, and where is the hope? Is it out there with the politicians?", "es": "Entonces, sí, hay esperanza, y ¿dónde está? ¿Está ahí donde los políticos?" }
{ "en": "It's in our hands.", "es": "Está en nuestras manos." }
{ "en": "It's in your hands and my hands and those of our children.", "es": "En sus manos y en las mías y en las de nuestros niños." }
{ "en": "It's really up to us.", "es": "Realmente depende de nosotros." }
{ "en": "We're the ones who can make a difference.", "es": "Somos nosotros quienes podemos hacer la diferencia." }
{ "en": "If we lead lives where we consciously leave the lightest possible ecological footprints, if we buy the things that are ethical for us to buy and don't buy the things that are not, we can change the world overnight. Thank you.", "es": "Si tenemos vidas en las que conscientemente dejamos la huella ecológica más ligera posible, si compramos las cosas que son éticas para nosotros y no compramos lo que no lo es, podemos cambiar el mundo de la noche a la mañana. Gracias." }
{ "en": "Thank you. It's really an honor and a privilege to be here spending my last day as a teenager.", "es": "¡Gracias! Es un gran honor y un privilegio estar aquí pasando mi último día de adolescente." }
{ "en": "Today I want to talk to you about the future, but first I'm going to tell you a bit about the past.", "es": "Hoy les quiero hablar sobre el futuro, pero primero les voy a contar algo sobre el pasado." }
{ "en": "My story starts way before I was born.", "es": "Mi historia empieza mucho antes de que yo naciera." }
{ "en": "My grandmother was on a train to Auschwitz, the death camp.", "es": "Mi abuela estaba en un tren a Auschwitz, el campo de concentración." }
{ "en": "And she was going along the tracks, and the tracks split.", "es": "Iba a lo largo de las vías del tren, y las vías se dividieron." }
{ "en": "And somehow — we don't really know exactly the whole story — but the train took the wrong track and went to a work camp rather than the death camp.", "es": "Y de alguna forma — no sabemos exactamente toda la historia — pero el tren tomó la vía equivocada y fue a un campo de trabajo en vez de un campo de muerte." }
{ "en": "My grandmother survived and married my grandfather.", "es": "Mi abuela sobrevivió y se casó con mi abuelo." }
{ "en": "They were living in Hungary, and my mother was born.", "es": "Se fueron a vivir a Hungría, y nació mi madre." }
{ "en": "And when my mother was two years old, the Hungarian revolution was raging, and they decided to escape Hungary.", "es": "Y cuando mi madre tenía dos años, la revolución húngara estaba causando estragos, y decidieron escapar de Hungría." }
{ "en": "They got on a boat, and yet another divergence — the boat was either going to Canada or to Australia.", "es": "Tomaron un barco, y he aquí otra división — el barco iba o a Canadá o a Australia." }
{ "en": "They got on and didn't know where they were going, and ended up in Canada.", "es": "Abordaron y no supieron a dónde iban, y acabaron en Canadá." }
{ "en": "So, to make a long story short, they came to Canada.", "es": "Así que, en resumen, acabaron en Canadá." }
{ "en": "My grandmother was a chemist.", "es": "Mi abuela fue una química." }
{ "en": "She worked at the Banting Institute in Toronto, and at 44 she died of stomach cancer.", "es": "Trabajó en el instituto Banting de Toronto, y a los 44 años murió de cáncer de estómago." }
{ "en": "I never met my grandmother, but I carry on her name — her exact name, Eva Vertes — and I like to think I carry on her scientific passion, too.", "es": "Nunca conocí a mi abuela, pero llevo su nombre — su nombre exacto, Eva Vertes — y me gusta pensar que llevo también su pasión científica." }
{ "en": "I found this passion not far from here, actually, when I was nine years old.", "es": "Encontré esta pasión no muy lejos de aquí, de hecho, cuándo tenía nueve años." }
{ "en": "My family was on a road trip and we were in the Grand Canyon.", "es": "Mi familia emprendió un viaje en automóvil y llegamos al Gran Cañón." }
{ "en": "And I had never been a reader when I was young — my dad had tried me with the Hardy Boys; I tried Nancy Drew; I tried all that — and I just didn't like reading books.", "es": "Y yo nunca había sido lectora de pequeña — mi padre había intentado iniciarme con los Hardy Boys, yo probé con Nancy Drew, probé todo eso — y simplemente no me gustaba leer libros." }
{ "en": "And my mother bought this book when we were at the Grand Canyon called \"The Hot Zone.\" It was all about the outbreak of the Ebola virus.", "es": "Y mi madre trajo un libro cuando estábamos en el Gran Cañón llamado \"La Zona Caliente.\" Trataba sobre de un brote del virus del Ébola." }
{ "en": "And something about it just kind of drew me towards it.", "es": "Y algo en el libro hizo que me sintiera atraída hacia él." }
{ "en": "There was this big sort of bumpy-looking virus on the cover, and I just wanted to read it.", "es": "Había un gran virus de forma irregular en la portada, y me dieron muchas ganas de leerlo." }
{ "en": "I picked up that book, and as we drove from the edge of the Grand Canyon to Big Sur, and to, actually, here where we are today, in Monterey, I read that book, and from when I was reading that book, I knew that I wanted to have a life in medicine.", "es": "Tomé ese libro, y mientras íbamos desde el borde del Gran Cañón hacia Big Sur, y hasta, de hecho, aquí — donde estamos hoy en Monterey — leí ese libro, y desde que empecé a leerlo, supe que quería dedicarme a la medicina." }