text
stringlengths
7
1.16k
Även om jag säger adjö och ser det som ett billigt sätt att bli av med dig? ###>Even if I say goodbye and consider it cheap to be rid of you?
Ni har 10 minuter på er. ###>10 minutes.
Jag ska ge dig en sak. ###>I am going to give you something.
- Det kallas eko. ###>- It's called an echo.
Förstår du hur det fungerar nu? ###>Do you understand how it works now?
Jag litar på dig tala om hur det gick. ###>I'm counting on you to let me know how it went.
Andreas? ###>Andreas?
- Sov gott. ###>- Sleep well.
Ska ni träffas igen? ###>You're gonna get back to her?
Hur kan jag inte vara lugn inför sån tapperhet? ###>How could I not be put at ease by such gallant bravery?
Vad är det som händer? ###>What is going on here?
Jag är glad för dig, Andi. ###>Andi, I'm happy for you.
Ser du vad jag ser? ###>Hey, do you see what I see?
Och det här livet är heligt. ###>And this life, this life is a sacred life.
Faktorer för beräkning av tullar ###>Factors for calculating duties
Stjäla bruden. ###>Steal the bride!
Jag är McLovin! ###>I am McLovin.
Vet du ens vad seo-ri betyder? ###>Hey, do you even know what seo-ri means?
Tyvärr finns ytterligare en faktor, nämligen systemet för skydd av vittnen. ###>Unfortunately there is another element, the witness protection scheme.
Äntligen en vän. ###>Finally, a friendly face.
Det är syftet med Hermans betänkande och särskilt i förslaget om ett interinstitutionellt avtal. ###>That is what Mr Herman is trying to do in his report, and especially in the draft interinstitutional agreement.
ner till helvetet, och säg att jag skickade dig. ###>Down to hell, and say that I sent you.
Jag kan lika gärna säga det. ###>I might as well tell you now.
vill ni ha middag? ###>Well, he might be out of range.
- Vänta tills ni ser köket. ###>Wait till you see the kitchen.
Jag vill inte bli presenterad som polospelaren. ###>I'd really rather not be the polo player.
- Vem är du? ###>Who are you?
- Vad hon vill! ###>What she wants!
Nu ni, era skojare! ###>All right, you blighters!
- Du är en riktig pappa. ###>- You're a total dad.
Jag är glad att jag inte är in hans skor. ###>I'm glad I'm not in his shoes! No pun intended.
Nej, för helvete. ###>No, dammit.
Den här gången var du borta länge. ###>You were gone long this trip.
- Vem är det raring? ###>Who is it, honey?
-Vi var skolkompisar. ###>- Sanja Cengic! - I was at school with her. - No kidding?
Vet du hur det fick mig att känna mig? ###>You know how that made me feel?
Tommy. Hel'- ###>Tommy, hey.
Så om jag fick välja mellan den sanna versionen och en lite fantasifullare med en fisk och en vigselring skulle jag nog ta den. ###>And I suppose if I had to choose between the true version and an elaborate one involving a fish and a wedding ring I might choose the fancy version.
- Utflugen. ###>She's not at home.
Braille krävs ej. ###>Justification for not including Braille accepted.
Jamie? - Vad gör du här? ###>Jamie... what are you doing here?
ZIMULTI 20 mg filmdragerade tabletter ###>ZIMULTI 20 mg film-coated tablets rimonabant
Vi borde investera i egendomar. ###>We should buy property.
Ge mig en minut. ###>Just give me a minute.
Tur för dig så finns det en livbåt. ###>Lucky for you, there's a lifeboat.
Vem är hungrig? ###>Who's hungry?
Så bra är de inte. ###>It's Andy Cohen's act. lt can't be that good.
Du har en bra näsa, agent. ###>You have a good nose, agent.
-Han har redan en. ###>I'll send a doctor with the letter.
-Säg inte så till honom. ###>Mm, I wouldn't say that to his face, though. No, never. No, no, no, no, no, no, no.
Du kanske är en sån som alltid har nödfall. ###>Maybe you're one of those guys that has constant emergencies.
Lägg dig inte i detta. ###>This has nothing to do with you.
-Vi gör det. ###>LET'S DO THIS. I'M DOIN' IT.
Men, nej och nej på de sakerna. ###>No and no.
Krabbmannen, tre glas till. ###>Crabman, three more shots. You know what?
Är det bekvämare? ###>That more comfortable?
Ni ungar la en riktigt stor skit på min bakgård. ###>You kids took one big, nasty, giant shit right in my backyard.
- De läser hans tankar. Han berättar allt för dem! ###>They're reading his mind, he's telling them everything.
Är ni beredda? ###>Ready? Let's do it.
Ska du rädda mig igen, Sammy? ###>You here to save me again, Sammy? Big hero. Nah.
I bästa fall kliver vi ut till skott, eld och zombier. ###>The best-case scenario, we step out into a hellstorm of bullets, fire, and walkers.
När vi var och fiskade? ###>When we was fishin', right?
Om nån försöker komma in här vill jag veta vem och varför. ###>Now, if anyone tries to come through here I want to know who it is and what he wants. Got that?
Jag förstår inte beroendet. ###>I still don't understand the addiction to the oxytocin.
-Du kan inte mena allvar? ###>You aren't serious.
Jag har haft ranchen här i 22 år... och har haft många lejon och vargar här. ###>I've ranched here 22 years now, Doc... and I've had more than my share of lions and wolves.
Vi måste gå vidare med våra liv. ###>We gotta get on with our lives.
Ett hus! ###>A house!
Filmdragerad tablett ###>50 mg losartan potassium - Film-coated tablet 12.5 mg hydrochlorothiazide
Artiklarna 20 och 21 ska ersättas med följande: ###>Articles 20 and 21 are replaced by the following:
–Jag. ###>Who's there? - It's me, it's me.
Skitsnack! ###>- That is bullshit!
Mamma Jenny... ###>Mama Jenny ...
Varför gjorde ni det? ###>Why did you do it ?
Det är också viktigt att säkerhetsackrediteringsverksamheten samordnas med verksamheten i de programförvaltande myndigheterna och andra enheter som ansvarar för tillämpningen av säkerhetsföreskrifter. ###>It is also important for security accreditation activities to be coordinated with the work of the authorities responsible for managing the programmes and other entities responsible for implementing security provisions.
Därutöver skulle man med hjälp av ett kostnadsminskningsprogram försöka sänka produktionskostnaderna. ###>In addition, a cost reduction programme would aim to lower production costs.
- Okej, men inte efter klockan sju. ###>Okay, but not after 7. -Eight.
Om han inte har diarré... ###>Unless he has constipation,
- Det tror jag säkert. ###>Yeah, I bet you did.
Dosjustering kan även bli nödvändig om t ex ###>Dose adjustment may also be required, for example, if
-Det är inget som jag har bestämt. ###>It's nothing I decided.
Det är alltså inget nytt. ###>Nothing new there, then.
Flickorna är hemma och spelar tennis. ###>The girls are home playing tennis.
Vad? ###>What?
Ta hand om Carlos. ###>Take good care of Carlos.
Den här stugan är jättefin. ###>This is a really nice cabin.
Men EU måste nu fortsätta med att utöva press på USA och andra parter, bland annat Japan, som bär ett stort ansvar för den kommande partskonferensen i Kyoto. ###>But the EU must now continue to put pressure on the USA and other parties, including Japan, which bears a heavy responsibility as host of the forthcoming Conference of Parties in Kyoto.
- Jag har mycket. ###>Well, I got a lot, Gibbs.
"Lyckligtvis, finns, Family Guy ###>"Lucky there's a family guy
Där fick jag dig. ###>Got you.
- Klart ###>- Okay.
Inga fler hemligheter. ###>No more secrets.
Men innan jag far, vill jag säga det här... ###>Today, I go forward to go back. But before I do, let me leave
-Som jag sa bara en amatör som gissar mig fram. ###>-Like I said just an amateur shooting in the dark.
Detta kan rycka bort dig från oss. ###>This could take you away from us forever.
Jag hoppas att detta nu är gjort. ###>I hope that will happen.
Ytterligare utveckling från kommissionen kommer i form av meddelandet om stadsmiljö, som vi tittar närmare på senare under denna debatt. ###>Further development from the Commission comes in the form of the urban communication which we are looking at later on in this debate.
Varför smiter du alltid ifrån mig? ###>Why do you always run away from me?
Kör, för fan! ###>Start the goddamn car, Joel!
Får jag inte barnet om ni dör? ###>You guys die and I don't get your baby?