text
stringlengths
7
697
Gioite per essere dei reali, per... Un cazzo di secondo. ###>Just revel in your majesty for one fucking second.
Si e' sparso ancora sangue. ###>More blood has been shed.
Le caratteristiche di efficacia del metodo indicate al punto 1.10 sono il risultato di una prova interlaboratorio realizzata conformemente alle procedure definite a livello internazionale su 6 campioni ad opera di 11 laboratori. ###>The method performance characteristics shown in paragraph 1.10 were obtained from an interlaboratory test carried out in accordance with established international procedures on six samples and by eleven laboratories.
Adesso ci mancava anche il tuo fidanzatino a curiosare in giro e a fare domande. ###>The last thing we need is your EMT boyfriend sniffing around asking questions.
Nomenclatura dei paesi stabilita dal regolamento (CE) n. 1833/2006 della Commissione (GU L 354 del 14.12.2006, pag. 19). ###>Nomenclature of countries laid down by Commission Regulation (EC) No 1833/2006 (OJ L 354, 14.12.2006, p. 19).
Non è andato al lavoro? ###>He didn't go to work?
Sede di lavoro: Tegucigalpa, Honduras. ###>Located in Tegucigalpa, Honduras.
Articolo 1 ###>Article 1
Lo vedo! ###>I see him!
Aggiunto il 25 agosto 2005 - Aggiornato 31 agosto 2005, 11:15 al Messaggi di Medjugorje ###>Added on 25 august 2005 to Our Lady of Medjugorje Messages
L'abbonamento annuale comincia in marzo, data d'inizio dell'anno parlamentare, e termina alla fine di febbraio dell'anno successivo. ###>Annual subscriptions run from March, the beginning of the Parliamentary year, until February.
Apri i nostri cuori alle meraviglie della creazione. ###>Open our hearts to the wonders of creation.
Tre mesi? No, no, no. ###>No, no, no.
Ciao, entrate pure. ###>Hi. Come on in.
L' onorevole deputato mi darà atto che sono in corso delle discussioni per giungere ad una posizione comune. ###>The honourable Member will appreciate that ongoing discussions are taking place aimed at achieving a common position.
Dunque... che hai deciso? ###>so... what did you decide?
Parcheggio (gratuito) (27) ###>Speelterrein (7)
Ebbene, Setauket è una città sonnacchiosa rispetto a quello cui siete abituato. ###>Well, Setauket's a sleepy town compared to what you're used to.
Quanta più verità possibile. ###>As much truth as possible.
Arrampica! ###>Climb!
Allison, Allison! ###>Ali?
Non dovresti essere qui. ###>You're not supposed to be in here.
Non capisco molto di cibi esotico, ma non vedo l'ora di vedere quello che Steven ha inventato per noi. ###>I don't get too exotic, but I'm looking forward to seeing what Steven has concocted for us.
[Troviamo il seme.] ###>We find the seed.
E non voglio esserlo. ###>I'm not. And I won't.
25:19 Guarda i miei nemici: sono molti e mi detestano con odio violento. ###>25:19 Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
Willard ha ricattato Bennett perché perdesse la corda - e poi Barba perché lasciasse il caso? - Sì, ma nessuno lascerà il caso. ###>So Willard blackmailed Bennett to lose the rope evidence, and then he blackmailed Barba to drop the case?
- Sì, agita la tua cosina! ###>Wiggle my bean at this!
- Credi che il mondo mi abbia sentito? ###>- Think the world heard me?
Alcuni membri del corpo insegnante lo avevano preso con loro per nutrire il suo spirito creativo. ###>Certain members of the faculty had taken it upon themselves to nurture his creative spirit.
Arriviamo fra 2 minuti. ###>ETA's two minutes.
Perché il suo cranio è suscettibile a rottura se compresso. ###>Because your skull is susceptible to breakage under immense force. But we made 'em cocoa.
Accomodati. ###>Have a seat.
Il dottore? ###>El doctor.
Visitatori dal 7/10/2001 :33212 ###>Visitatori dal 1/1/2001 :33212
Certi regali non dovrebbero mai essere aperti. ###>There are some gifts that should never be opened.
Cosi' invademmo Panama e arrestammo la "vecchia faccia d'ananas". ###>So, we invaded Panama, and arrested "Old Pineapple Face."
Posso aiutarla con qualcos'altro? ###>Anything else I can help you with?
Lui ha pubblicamente dimostrato in molte occasioni... che con la forza della sua volonta' puo' sempre riuscire a controllare... il suo battito cardiaco, il ritmo delle onde alfa... e molte altre funzioni del corpo umano ritenute incontrollabili. ###>He has publicly demonstrated on many occasions... that by the power of his will he can control his... heart rate, his alpha wave rhythm... and many other supposedly uncontrollable functions of the human body.
Dicono che sono brava. ###>They say I'm pretty good.
- E ha mai difeso un caso penale? ###>- Have you ever tried a criminal case?
Keetongu è una creatura molto onorevole, esperto di veleni, per non dire la nostra unica speranza di resistere all'orda dei Visorak. ###>Keetongu is a most honorable creature, and skilled in the ways of venoms, not to mention our only hope to stand against the Visorak horde.
Metterle il sale sulla coda? ###>Put salt on her tail?
Meg, tu vai con Brian e Stewie. ###>Meg, you go with Brian and Stewie.
- Funziona. ###>That could work.
e ii ) ricevono le informazioni di cui all' allegato IV da parte dei soggetti che operano con il contante . ###>and ( ii ) provided by cash han ­ dlers with the information specified in Annex IV .
Dovrebbe vedersela lui! ###>He should be dealing with this!
Giusto solo una cosa. ###>Just one thing.
Vlašići-1582-3(2 + 2) ###>Vlašići-1582-3(2 + 2)
- Ok, dici sul serio. ###>- You're not kidding. Okay, fine.
Questa e' casa mia. Vivo qui. ###>This is where I live.
Sì? ###>Yes?
Esistono due tipi di soddisfazione: istantanea e cumulata. ###>Two types of satisfaction exist: instantaneous and accumulated.
Gabriel non è più stato lo stesso. ###>Gabriel was never the same again.
siamo stati insultati abbastanza! ###>- How dare they ask for only 20 lakhs? - C'mon...we've been insulted enough!
Del brano è stata registrata una cover del gruppo death metal norvegese dei Cadaver. ###>==Music video==The music video was shot mostly in Gamla stan, Stockholm, Sweden and features images of Stockholm City Hall.
Con tutti i sotto-album ###>With All Sub-Albums
Tutto ok? ###>It's OK?
Ho votato a favore della relazione perché il controllo delle esportazioni dei beni a duplice uso è fondamentale per contrastare la non proliferazione degli armamenti e, in particolare, delle armi di distruzione di massa. ###>I voted for this report because the control of exports of dual-use items is a key factor in the non-proliferation of weapons, especially weapons of mass destruction.
Rallenta. ###>Slow down.
Cosa? ###>What?
Avanti. ###>Go on.
- Ci e' stato di aiuto. ###>That was helpful.
1. ###>1.
- E... ###>And you can assist and help...
- Oserei, eccome! - Ho paura di sì. ###>I think you would.
- Grazie, Alfred. ###>- Thank you, Alfred.
Boerderij (woonboerderij) (2) ###>Appartementengebouw (11) Arbeidershuisje (2)
Sa, c'è un piccolo problema di infestazione da parte di una specie piuttosto insolita. ###>You know, you got a bit of an infestation of a very unusual variety out there.
Due ore e ventitre' minuti prima dello scadere del limite della custodia cautelare. ###>Two hours 23 minutes till his next detention review.
- Ciao. ###>- Hi.
Articolo 15 La Corte è adita mediante istanza a cui la parte convenuta deve essere posta in grado di rispondere nel termine impartito dal presidente. L'istanza contiene: ###>Article 15
Tra le sue cose ho trovato una lettera a un certo Tom Mason. ###>In his effects I found a letter addressed to Tom Mason.
Non potremo resistere ancora a lungo! ###>We can't take much more of this!
Temo tu abbia esagerato con la metafora. ###>I'm afraid you may have over-metaphored.
Libero. ###>Clear.
Ha noleggiato l'acquascooter al porticciolo. ###>He rented the jet ski in the marina.
C'e' stato un altro omicidio. ###>There's been another murder.
Si potrebbe dire che i miracoli non accadono mai, non è vero, Marian? ###>You would say that miracles don't happen, wouldn't you, Marian?
Il resto può restare invariato. ###>The rest would be unchanged.
Miss, mi scusi... ###>Miss, excuse me ...
L'ho trovata. ###>Found it.
Ho ucciso una persona. ###>I killed somebody.
- Scostati! ###>- Stand aside.
Non molti a scuola lo sanno. ###>Not many at school know about this
Avanti. Signore, ripeto. Quali sono gli ordini? ###>S-sir, I repeat ... what are our orders?
Stai cercando... ###>Are you trying...
Vista l'ora, deve avere eluso anche i vostri sforzi. ###>Judging by the hour, he eluded your efforts too.
- Pinhead nello spazio e' stato una delusione ma nel complesso mi piace. ###>I thought Pinhead in space was a bit of a letdown, but I'm in for the ride.
Sto bene. ###>I'm fine.
- E' li' adesso? ###>- She's there now?
Volevo che il mio messaggio arrivasse al pubblico americano. ###>I wanted to get my message across to the American public.
- Ma lo fai apposta, allora! Continua! - L'auto è noleggiata. ###>You're doing it on purpose.
No, non posso farlo. ###>No, I can't do that.
Riprenditi. ###>Back up.
33 (2) ###>39 (4)
Area relax, fotocopiatrice, ###>Break area. Copier.
- Ti ho risparmiata perche' avevi promesso di sparire, eppure, eccoti qua. ###>Don't kill me. I let you live because you promised to disappear, and yet, here you are.
Infatti, nelle sue conclusioni di Feira il Consiglio europeo si era espresso in tal senso, e peraltro sono già in corso trattative in merito. ###>This is indeed the thrust of the conclusions which the European Council had reached in Feira. In fact, negotiations in this respect are already under way.
Ti piacciono le ragazze? ###>Do you like girls?