id
int32
247
146M
score
float32
1.06
1.25
translation
dict
103,982,440
1.068984
{ "en": "I like to create harmony at home.", "it": "Le piace creare armonia nella famiglia." }
89,630,668
1.073414
{ "en": "“There’s a mix of fiction and non-fiction, but all the stories were inspired from the same time period.”", "it": "\"E' un insieme di finzione e realtà, ma tutte le storie sono ispirate dallo stesso periodo della mia vita.\"" }
105,967,805
1.06844
{ "en": "The Trump administration has demanded North Korea release three other U.S. citizens: missionary Kim Dong Chul and academics Tony Kim and Kim Hak Song.", "it": "Gli Stati Uniti hanno chiesto alla Corea del Nord di rilasciare altri tre cittadini statunitensi detenuti: il missionario Kim Dong Chul e gli accademici Tony Kim e Kim Hak Song." }
108,331,512
1.067812
{ "en": "Italy instead is constantly stable in the first position.", "it": "In Italia rimane stabile nella prima posizione…" }
87,580,056
1.074126
{ "en": "If the problem no longer occurs under that mode while your phone is plugged or unplugged to a sound system, then, it is most likely a software issue.", "it": "Se il problema non si verifica più in tale modalità mentre il telefono è collegato o scollegato da un sistema audio, è molto probabile che si tratti di un problema software." }
121,848,736
1.064587
{ "en": "At first, we have opened our hearts and pockets and bought cinema subscriptions for young children.", "it": "Nella prima fase di questo progetto, abbiamo aperto i nostri cuori e i nostri portafogli, riuscendo ad acquistare abbonamenti al cinema per i piu’ giovani." }
110,477,445
1.06726
{ "en": "world of creation.", "it": "Mondo della Creazione." }
52,203,051
1.090364
{ "en": "The central bank has been known to come into the open market to artificially weaken its currency by selling it against US dollars and euro.", "it": "Si sa per certo che la banca centrale giapponese sia intervenuta nel mercato aperto per indebolire artificialmente la sua moneta, vendendola contro il dollaro americano e l’euro." }
139,066,015
1.061213
{ "en": "It is also important to note that peace is not just the absence of war.", "it": "E’ anche opportuno ricordare che la pace non significa unicamente assenza di guerra." }
43,750,190
1.095556
{ "en": "“From the dawn of creation, the Council has maintained the Balance of existence.", "it": "“Dall’alba della creazione, il Consiglio ha mantenuto l’Equilibrio nel creato." }
69,334,164
1.081495
{ "en": "... sometimes different cities follow one another on the same site and under the same name, born and dying without knowing one another, without communication among themselves.", "it": "«Talvolta città diverse si succedono sopra lo stesso suolo e sotto lo stesso nome, nascono e muoiono senza essersi conosciute, incomunicabili tra loro." }
118,975,349
1.065225
{ "en": "“You’re just a voice in my head.", "it": "«Ehi, io sono solo una voce nella tua testa." }
48,518,372
1.092555
{ "en": "“Our findings should give the government even more reason to take mental health issues seriously and to ensure that health provisions are properly resourced.", "it": "\"I nostri risultati dovrebbero dare al governo un motivo in più per prendere sul serio i problemi di salute mentale e per garantire che le dotazioni sanitarie siano adeguatamente finanziate." }
12,842,659
1.123185
{ "en": "They have to understand all the new transaction flows to define new procedures.", "it": "Devono comprendere tutti i nuovi flussi delle operazioni per definire procedure specifiche." }
33,978,002
1.102399
{ "en": "The LLP retains the flexibility of a traditional partnership as opposed to the rigid structure of a private limited company.", "it": "La LLP mantiene la stessa flessibilità di una partnership tradizionale, in contrasto con la struttura rigida di una società a responsabilità limitata." }
136,590,867
1.061656
{ "en": "Knopp is directing its potassium channel activator program to preclinical and clinical development of small-molecule drug candidates against a validated, anti-seizure pharmaceutical target encoded by the KCNQ2 gene.", "it": "Il premio sostiene lo sviluppo preclinico e clinico da parte di Knopp di candidati farmaci a piccole molecole dirette a un target farmaceutico anti-epilettico approvato noto come Kv7." }
55,553,464
1.088464
{ "en": "“Each rival presents different threats.", "it": "\"Ogni rivale rappresenta un pericolo diverso." }
99,204,497
1.070358
{ "en": "Thanks @Persephone Raya! =^^= The cake was tasty!", "it": "complimenti x la torta grazie! era saporita..." }
18,892,008
1.115818
{ "en": "None of these changes were seen in the control group, indicating that they had not resulted merely from the passage of time.", "it": "Nessuno di questi cambiamenti è stato visto nel gruppo di controllo, il che indica che non erano risultati dovuti semplicemente al passare del tempo." }
125,881,648
1.06373
{ "en": "Help will be provided.", "it": "Verrà fornito aiuto." }
35,427,853
1.101318
{ "en": "As Schultz explains, Figure 4 integrates a non-invasive light-based UV curing system which ensures a high level of repeatability and accuracy—especially when compared to thermal curing processes.", "it": "Come spiega Schultz, Figure 4 integra un sistema di curing non invasivo basato sui raggi UV, il quale assicura un elevato livello di ripetibilità e precisione, soprattutto rispetto ai processi di curing termico." }
73,190,814
1.079771
{ "en": "The medicine of the dance.", "it": "Medicina della Danza ." }
10,986,868
1.125919
{ "en": "At seeing the rockets fired at the house of Mario, I have sworn to myself that the Americans are going to pay dearly for what they are doing.", "it": "«Vedendo i missili che hanno tirato nella casa di Mario, mi sono giurato che gli americani pagheranno ben caro quello che stanno facendo." }
40,480,309
1.097736
{ "en": "We are in Kiev at Interior Mebel from 17th to 20th February 2016.", "it": "Siamo a Kiev all'Interior Mebel dal 17 al 20 febbraio 2016." }
93,691,765
1.072065
{ "en": "This order of persons «is founded on truth, built up in justice, and animated by love» (Catechism of the Catholic Church, 1912), and it cannot be discerned without constant attention to the Word of God and the Magisterium of the Church, especially by people such as you, who draw the inspiration for their activities from Christian principles and values.", "it": "Un ordine, questo della persona, che «ha come fondamento la verità, si edifica nella giustizia» ed «è vivificato dall’amore» (Catechismo della Chiesa Cattolica, 1912) ed il cui discernimento non può procedere senza una costante attenzione alla Parola di Dio ed al Magistero della Chiesa, particolarmente da parte di coloro che, come voi, ispirano la propria attività ai principi ed ai valori cristiani." }
39,521,538
1.098393
{ "en": "According the to the IPCC sea level rise has accelerated from 0.05 cm each year during 1700-1900 to 0.32 cm each year during 1993-2010.", "it": "Secondo la la IPCC l'innalzamento del livello del mare è accelerato da 0.05 cm ogni anno durante 1700-1900 a 0.32 cm ogni anno durante 1993-2010." }
112,347,791
1.066792
{ "en": "The orthodontics industry has been at the forefront of 3D printing in the past decade, creating both clear aligners and retainers using 3D printing.", "it": "L’industria dell’ortodonzia è stata all’avanguardia nella stampa 3D negli ultimi dieci anni, creando sia allineatori trasparenti che fermi." }
132,985,867
1.062324
{ "en": "Do you want to create a light and airy space?", "it": "Vuoi creare un make up impeccabile e luminoso?" }
91,063,625
1.072929
{ "en": "One punishment, one crime", "it": "Una foto, un delitto" }
55,454,431
1.088519
{ "en": "“The great English essayist Thomas Carlyle once ironically shared the observation, ‘God must needs laugh outright, could such a thing be, to see his wondrous mannikins here below’ (quoted in Sartor Resartus [1836], 182).", "it": "Un grande saggista inglese, Thomas Carlyle, una volta disse ironicamente: «Dio deve per forza ridere nel vedere ciò che le sue mirabili creature stanno facendo quaggiù» (citato in Sartor Resartus, 1836, 182)." }
65,557,447
1.083276
{ "en": "You’re spending too much time compiling business information yourself or waiting for someone to do it for you.", "it": "Perdi troppo tempo a compilare le informazioni aziendali o in attesa che qualcuno le compili per te." }
83,845,477
1.07548
{ "en": "Why it is green: if you want to be sure about the eco-friendliness of the accommodation, read here: it is certified Ecolabel Fiore Eurpeo, it has recycling bins, uses ecological cleaning products, a 100% renewable energy and low consume light bulbs.", "it": "Perché è green: Se vuoi accertarti su quanto la struttura sia eco-friendly, ecco alcuni dei suoi accorgimenti: certificata Ecolabel Fiore Eurpeo, l’hotel effettua la raccolta differenziata, utilizza prodotti per la pulizia ecologici, è alimentata da energia proveniente da fonti rinnovabili al 100% ed è dotata di lampadine a basso consumo." }
77,982,667
1.077759
{ "en": "In Scholem’s opinion, the mythical and mystical components of Judaism were at least as important as the rational ones, and he thought that they, rather than the exoteric Halakha, were the living current in historical Jewish development.", "it": "Secondo l'opinione di Scholem, i componenti mitici e mistici dell'Ebraismo sono almeno tanto importanti quanto quelli razionali, e reputa questi, piuttosto che l'Halakhah exoterica, siano la corrente viva dello sviluppo storico ebraico.[107]" }
99,471,732
1.070279
{ "en": "“Don’t worry, I’ll tell them slowly.", "it": "“Ok, non si preoccupi, gliela racconterò molto lentamente!”" }
117,601,287
1.065539
{ "en": "The Art of Being Completely Alone", "it": "L’arte di essere solo" }
2,667,867
1.146313
{ "en": "�It has been over 30 years since Barry won his second world title and I will be doing all I can to make sure that I follow in his footsteps and make it my lucky number seven as well!�", "it": "\"E' più di 30 anni fa che Barry ha vinto il suo secondo titolo, e farò del mio meglio per seguire i suoi passi e farlo diventare anche il mio sette fortunato!\"" }
93,837,987
1.072018
{ "en": "She has been Governor of Alaska for two years.", "it": "- governatore dell'alaska da due anni" }
112,521,305
1.066749
{ "en": "Love is the highest expression of life.", "it": "L’amore era l’espressione più elevata della vita." }
56,987,271
1.087676
{ "en": "Notify Me about Mr. Sunshine Season 1", "it": "Ultime novità per Mr. Sunshine, Stagione 1" }
90,864,817
1.072995
{ "en": "On this example, it was decided not to export :", "it": "Pertanto, si � scelto di non esportare:" }
68,452,891
1.081902
{ "en": "The Apero restaurant serves brunch until 3pm – order an Aperol Spritz and Full English or a vegetarian breakfast – featuring eggs any way you like them.", "it": "Il ristorante Apero serve il brunch fino alle 3 del pomeriggio – ordina un Aperol Spritz e una colazione inglese completa oppure prova quella vegetariana – potrai gustare le uova cucinate come preferisci." }
65,432,283
1.083337
{ "en": "Shared skills: the foundation of innovation", "it": "Competenze condivise: la base dell'innovazione" }
42,734,307
1.096223
{ "en": "Graphically speaking, every time I start writing, I develop a formal idea that can be transformed into the idea of time.”", "it": "A livello grafico, ogni volta che inizio a scrivere, sviluppo un’idea formale in grado di trasformarsi nell’idea del tempo." }
67,606,426
1.082298
{ "en": "It obviously comes as no surprise to any observers of the filmmaking process that what ends up on the screen is a result of a series of edits, evolutions and adjustments to the original story.", "it": "Ovviamente non risulterà una sorpresa per nessun osservatore del processo di realizzazione dei film (in particolar modo storie originali) che ciò che finisce sullo schermo è il risultato di una serie di tagli, evoluzioni e aggiustamenti fatti alla storia originale del film." }
45,791,733
1.094247
{ "en": "They also reveal that the initial entry point into the Hacking Team network, the proverbial broken window that let the robbers in, was an out of date firewall and virtual private network system.", "it": "Inoltre, rivelano che il punto di accesso iniziale alla rete di Hacking Team, la proverbiale finestra rotta che ha permesso ai ladri di entrare in casa, erano un firewall e un sistema di VPN obsoleti." }
138,795,966
1.061261
{ "en": "Incredible Hulk[1], and GREEN is the colour ...", "it": "Completa: 1) il verde è il colore della..." }
127,833,288
1.063331
{ "en": "Then Elijah prayed again, and the rain came down from the sky, and the land produced crops again. — James 5:16–18 NCV", "it": "Poi pregò di nuovo e il cielo diede la pioggia e la terra produsse il suo frutto (Gc 5,16-18)." }
5,562,067
1.136555
{ "en": "A single tablet, and within two days you will forget about sexual dysfunction.", "it": "Una sola pillola, e nei due giorni vi dimenticherete di disfunzione sessuale." }
90,012,399
1.073283
{ "en": "Some other promise betrayed?", "it": "Qualche esempio di promesse tradite?" }
35,154,828
1.101519
{ "en": "To be a priest is just a profession for him, he is not a seeker.", "it": "Essere prete per lui è solo una professione, non è un ricercatore." }
58,842,658
1.086679
{ "en": "True loyalty (love) between individuals is possible ONLY in a loose and relatively free society. ”", "it": "La vera lealtà tra gli individui è possibile solo in una società libera o relativamente libera.”" }
43,109,628
1.095975
{ "en": "Without identifying himself, he complained that Jehovah’s Witnesses were preaching and that the police were not enforcing Duplessis’ new law.", "it": "Senza dire chi era si lamentò che i testimoni di Geova predicavano e che la polizia non applicava la nuova legge di Duplessis." }
13,021,573
1.122936
{ "en": "It really reflects the atmosphere of a centuries-old castle.", "it": "Ed esso ricorda davvero l’atmosfera di un castello secolare." }
52,827,729
1.090003
{ "en": "The competition also enjoyed the patronage of the Italian Ministry of Agriculture, Food and Forestry Policies and of the International Academy of Sensory Analysis.", "it": "La competizione ha goduto inoltre del patrocinio del Ministero per le Politiche Agricole Alimentari e Forestali e dell'International Academy of Sensory Analsys." }
80,155,332
1.076891
{ "en": "There are people who want to make men’s lives more difficult for no other reason than the chance it provides them afterwards to offer their prescription for alleviating life; their Christianity, for instance.", "it": "Ci sono persone che vogliono rendere pesante la vita agli uomini, per nessun altro motivo se non quello di offrir loro in seguito le proprie ricette per l'alleviamento della vita, per esempio il proprio cristianesimo." }
86,966,281
1.074343
{ "en": "“In the last two years, it’s become a very big deal.”", "it": "Negli ultimi due anni, è diventata una questione molto importante»." }
7,136,029
1.132873
{ "en": "This report is a promising step forward in understanding our global progress on this front.", "it": "Questo rapporto rappresenta un promettente passo in avanti per comprendere i nostri progressi globali su questo fronte." }
113,245,302
1.066571
{ "en": "Message G: a new Authenticator, which includes the client ID, timestamp and is encrypted using client/server session key.", "it": "* Messaggio H: un nuovo autenticatore, che include l'identificativo del client, il timestamp e è crittato usando la chiave di sessione client-server." }
6,285,088
1.134774
{ "en": "The photographer claims he had \"huge questions\" about what actually happened about the tragic night in August, 1997 and said \"many strange things happened\".", "it": "Il fotografo ha affermato di avere “grandi domande” su ciò che davvero accade nella tragica notte del 31 agosto del 1997 e ha raccontato che “succedettero molte cose strane”." }
118,550,901
1.065321
{ "en": "There a thousand ways to get involved.", "it": "Ci sono mille modi di coinvolgerli." }
109,164,720
1.067596
{ "en": "Bones' second anime adaptation of the manga will also end on July 4.", "it": "Il secondo adattamento animato prodotto da Bones si concluderà il prossimo 4 luglio." }
7,468,810
1.132176
{ "en": "We need hope... about our jobs, about the future of our children, about the things we share in a diverse society, about how we can limit climate change, manage migration, increase security.", "it": "Abbiamo bisogno di speranza…per i nostri lavori, per il futuro dei nostri figli, per le cose che condividiamo in una società diversificata, per il modo in cui cercheremo di limitare il cambiamento climatico, di gestire la migrazione, di aumentare la sicurezza." }
135,852,884
1.061791
{ "en": "A man who has learnt little grows old like an ox: his flesh grows, but his knowledge does not grow.", "it": "Chi non impara dalla vita invecchia come un Bue: la sua carne cresce, ma non la sua saggezza." }
25,301,054
1.109529
{ "en": "A perfect opportunity to have a drink in an original atmosphere.", "it": "Un’opportunità perfetta per bere qualcosa immersi in un’atmosfera veramente originale." }
77,264,088
1.078052
{ "en": "Logic + Emotion by David Armano", "it": "di David Armano Logic + Emotion" }
139,218,773
1.061187
{ "en": "In our opinion a work executed in the artist’s style but of a later date.", "it": "MANIERA DI opera eseguita nello stile dell’artista ma in epoca successiva." }
71,572,282
1.080484
{ "en": "Once you know the type of e-mail server used by each of your e-mail accounts, you must find out the address of its incoming and outgoing e-mail servers.", "it": "Quando si conosce il tipo di server della posta usato dagli account di posta elettronica, è necessario individuare gli indirizzi dei server della posta in arrivo e in uscita." }
127,212,314
1.063457
{ "en": "Is your availability less flexible?", "it": "La tua disponibilità è flessibile?" }
28,267,184
1.106948
{ "en": "Our products and solutions are in use on every continent.", "it": "I nostri prodotti e le nostre soluzioni sono utilizzati in tutti i continenti." }
110,933,452
1.067145
{ "en": "But the compatible way of doing this with PHP 5 and", "it": "Oltre alla compatibilità con PHP5 e" }
4,345,760
1.139994
{ "en": "Cities like Milan or Turin are technologically advanced, producing excellent engineers.", "it": "Città come Milano o Torino sono tecnologicamente avanzate, producono ottimi ingegneri." }
133,973,601
1.062138
{ "en": "YOU then are being a hypocrite if we are going to be honest with ourselves.", "it": "Anche questa è quindi in parte un’ipocrisia, se vogliamo essere davvero onesti con noi stessi." }
38,019,582
1.099444
{ "en": "Then there are those who say: “No one knows of the work that was carried out in Israel; how come You know?", "it": "«I saggi [o rabbini] affermano che Israele secondo la carne […] permane" }
100,532,608
1.069967
{ "en": "These atoms behave like strong magnets, interacting between themselves in a way to form a periodic structure; the atoms are however not locked in position and can move freely across the system, as in a superfluid.", "it": "Gli atomi – spiega il Cnr – si comportano infatti come potenti magneti, interagendo fra loro in modo da formare una struttura periodica; gli atomi, tuttavia, non sono bloccati e possono muoversi liberamente attraverso il sistema, come in un superfluido." }
58,720,660
1.086744
{ "en": "...or is it the Silver Surfer?", "it": "È il nostro Silver Surfer?" }
55,229,238
1.088644
{ "en": "A set of Tiled Pattens in high resolution.", "it": "Alcuni esempi di patch in alta risoluzione." }
18,100,699
1.116683
{ "en": "Can we come up with differently designed car tires?", "it": "Possiamo inventare pneumatici per auto progettati diversamente?" }
1,722,320
1.151517
{ "en": "For this reason, I believe that all women should be proactive in relation to blood sugar level during pregnancy and understand its relationship with food.", "it": "Per questa ragione credo che tutte le donne dovrebbero mostrarsi proattive nella gestione dei livelli di zucchero nel sangue durante la gravidanza e capire la sua relazione con cibo." }
97,278,998
1.070939
{ "en": "The annual increase mostly reflects greater international trade in fish - a high-value food mostly imported by developed countries - and cereals, a staple that is an essential import for many Low-Income Food Deficit Countries (LIFDCs).", "it": "L´aumento annuale è legato in particolar modo alla crescita del commercio internazionale di pesce – alimento di alto valore importato soprattutto da paesi sviluppati – e del commercio di cereali, commodities base che rappresentano un´importazione essenziale per molti Paesi a basso reddito con deficit alimentare" }
81,550,308
1.076348
{ "en": "The parties at Studio 54", "it": "Tutti allo Studio 54" }
31,206,052
1.104546
{ "en": "As you can see both the image and the mirror, you are not either.", "it": "Poiché puoi vedere sia l’immagine che lo specchio, non sei nessuno dei due." }
30,413,513
1.105181
{ "en": "Especially in the Kathmandu Valley (a UNESCO World Heritage Site), the forests are heavily exploited for crops, fodder and timber, thus exacerbating the risk of flooding.", "it": "In particolare nella valle di Kathmandu (riconosciuta dall'UNESCO come patrimonio dell'umanità), le foreste vengono sfruttate massicciamente per colture, foraggio e legname, aggravando cosi' i rischi di inondazioni." }
12,243,026
1.124037
{ "en": "This evolution leads to indisputable economic advantages consisting of the expected savings on future costs.", "it": "Questa evoluzione comporta indiscutibili vantaggi economici costituiti dai risparmi attesi sui costi futuri." }
56,024,141
1.088203
{ "en": "Starting from that point in time, he followed a cloud of simulated dust grains launched from the comet's nucleus to find out if -- and, more importantly, where -- their present orbits would intersect Mercury's.", "it": "A partire da questo, ha ricostruito il tracciato della nube di polvere rilasciata dal nucleo della cometa per capire se, e soprattutto dove, si intersecasse con l’orbita di Mercurio." }
75,356,616
1.078844
{ "en": "Biotin is a medicine that should be consumed daily, as it is water soluble.", "it": "La biotina è un integratore che deve consumarsi giornalmente, poiché è idrosolubile." }
17,864,557
1.116944
{ "en": "According to the company, the process is simple and straight forward: just rinse and soak the 3D printed object in water for a short period of time to dissolve excess material.", "it": "Secondo la società, il processo è semplice e diretto: basta risciacquare e immergere l’oggetto stampato 3D in acqua per un breve periodo di tempo per eliminare così il materiale in eccesso." }
6,195,200
1.134987
{ "en": "Guitar without the other instruments", "it": "Chitarra senza gli altri strumenti" }
71,086,130
1.080701
{ "en": "the hand of the angel which stands upon the sea and land.", "it": "mano dell’angelo che sta in piedi sul mare e sulla terra»." }
106,222,252
1.068371
{ "en": "It's a vulnerability that one very ruthless and resourceful thief is poised to exploit.", "it": "E' una fragilità che un ladro spietato e ingegnoso è pronto a sfuttare." }
84,729,603
1.075153
{ "en": "According to Newsweek, Russian President Vladimir Putin has a strict, idiosyncratic daily routine.", "it": "Il presidente russo Vladimir Putin ha una routine quotidiana rigorosa e peculiare." }
13,832,640
1.12184
{ "en": "Wang Wei also praised the dealer service.", "it": "Wang Wei ha anche elogiato il servizio offerto dal concessionario." }
30,061,031
1.105466
{ "en": "“No Angeleno should ever have to fear being snatched from their home or separated from their loved ones – and we are doing everything we can to provide immigrant families with the information and support they need.”", "it": "Nessun Angeleno dovrebbe mai temere di essere rapito dalla propria casa o separato dai propri cari e stiamo facendo tutto il possibile per fornire alle famiglie immigrate le informazioni e il supporto di cui hanno bisogno." }
80,197,726
1.076875
{ "en": "Alstom signed a Memorandum of Understanding (MoU) with Iraqi government for the development of urban transport in Baghdad and Basra.", "it": "Alstom: siglato accordo con governo iracheno per sviluppo del trasporto urbano a Baghdad e Bassora" }
95,282,726
1.071558
{ "en": "Rapilysin dissolves the blood clots and helps restore the normal blood flow to the heart.", "it": "Rapilysin dissolve i coaguli di sangue e favorisce il ripristino del normale flusso sanguigno verso il cuore." }
87,220,897
1.074253
{ "en": "Sam 04 Juil 2020From 04/07 to 06/09/2020, every Thursday, Friday and Saturday.", "it": "Sam 04 Juil 2020Dal 04/07 al 06/09/2020, tutti i giovedì, venerdì e sabati." }
95,856,757
1.071379
{ "en": "I think the world instantly becomes less mysterious to you.", "it": "Ma il mistero diventa subito un po’ meno misterioso." }
81,052,418
1.076541
{ "en": "Unique features to Wikispaces: All levels (free or paid) can have unlimited users, free wikis (not ad supported) for use by educators.", "it": "Caratteristiche uniche di Wikispaces: qualsiasi account (sia gratuito che a pagamento) non ha limiti di numero di utenti, disponibilità di wiki gratuiti (non supportati da annunci) per gli insegnanti." }
86,601,594
1.074473
{ "en": "They concluded that changes in body chemistry affect metabolism, which, in turn causes inflammation -- something present in both maladies.", "it": "Hanno concluso che i cambiamenti nella chimica del corpo influenzano il metabolismo, che a sua volta provoca infiammazione, qualcosa presente in entrambe le malattie." }
16,689,088
1.118288
{ "en": "At CES 2017, new tiny models were presented.", "it": "Al CES 2017 sono stati presentati dei nuovi modelli piccolissimi." }
130,883,819
1.062728
{ "en": "Yes, you are right about the moon.", "it": "hai ragione sulla luna" }