id
int32
247
146M
score
float32
1.06
1.25
translation
dict
64,413,145
1.083835
{ "en": "South Korean Crypto Exchange Bithumb To Issue Own Token In Singapore", "it": "Crypto sud coreano scambia Bithumb per emettere il proprio token a Singapore" }
66,689,168
1.082732
{ "en": "When implementing such a menu, you need to make sure that the control to reveal it is accessible by appropriate control mechanisms (normally touch for mobile), as discussed in Control mechanisms above, and that the rest of the page is moved out of the way or hidden in some way while the menu is being accessed, to avoid confusion with navigating it.", "it": "Quando implementi un menu di questo tipo, devi assicurarti che l’”hamburger” sia accessibile con gli appropriati meccanismi di controllo (normalmente su dispositivo mobile vi si accede tramite touch), come discusso in Meccanismi di controllo più sopra, e che il resto della pagina sia nascosto o comunque disabilitato mentre il menu sia attivo, per evitare confusione durante l’utilizzo dello stesso." }
130,682,380
1.062767
{ "en": "They say that in love age doesn’t matter.", "it": "Come dicono in amore l'età non importa." }
133,541,075
1.06222
{ "en": "If you can, take a look.\"", "it": "Se puoi guardare, osserva»." }
102,318,312
1.069452
{ "en": "Population grew; this trend was halted by World War II, which dealt (relatively minor) damage to Rome.", "it": "Questa tendenza è stata interrotta dalla seconda guerra mondiale, che ha esaminato i danni relativamente minori a Roma." }
104,884,334
1.068735
{ "en": "‘Lobbyists – ten people who speak make more noise than ten thousand who are silent’", "it": "“Dieci uomini che parlano fanno più rumore di diecimila che tacciono”" }
93,198,563
1.072224
{ "en": "He looks so young I did not even recognize him.", "it": "Era così giovane che non l'abbiamo riconosciuta neanche noi..." }
104,544,289
1.068829
{ "en": "Don’t talk about what went wrong.", "it": "Non parlare di quello che è andato storto" }
103,231,399
1.069194
{ "en": "It was good to see them so happy together on their wedding day.", "it": "E’ stato bello vedere due ragazzi così sorridenti e felici nel giorno del loro matrimonio." }
8,411,883
1.130318
{ "en": "Occasions like this will help to share seeds and knowledge among us.”", "it": "Occasioni come queste ci consentono di capitalizzare aree e risultati”." }
11,082,322
1.12577
{ "en": "Yes, the media, international organizations, and some political administrations are ultimately paying some attention – thanks are to God – to the notorious transformation through education camps in Xinjiang.", "it": "Una certa attenzione, è vero, i media, le organizzazioni internazionali e alcune amministrazioni politiche la stanno ultimamente rivolgendo ‒ grazie a Dio ‒ ai famigerati campi per la trasformazione attraverso l’educazione dello Xinjiang." }
16,203,305
1.118863
{ "en": "Sima adopted a new method in sorting out the historical data and a new approach to writing historical records.", "it": "Sima adottò un nuovo metodo nel selezionare i dati storici ed un nuovo approccio alla scrittura dei racconti storici." }
145,066,408
1.060192
{ "en": "President Barack Obama, in a speech at Cairo University, June 4, 2009, stated: “Islam has a proud tradition of tolerance.", "it": "Barack Obama Discorso all’Università del Cairo 4 giugno 2009 «I palestinesi devono abbandonare la violenza." }
107,145,828
1.068124
{ "en": "And then she learned her first lesson.", "it": "Così aveva imparato la sua prima lezione." }
105,859,763
1.068469
{ "en": "Difference Between Invention and Discovery", "it": "Distinzione tra invenzione e scoperta" }
89,838,873
1.073343
{ "en": "No fundraising efforts are being made by the American Cancer Society using chain letters of any kind.", "it": "L’American Cancer Society non ha avviato alcuna attività di raccolta fondi tramite catene di Sant’Antonio." }
35,555,041
1.101224
{ "en": "The fights weren’t between the Chavistas who support the Bolivarian Revolution and President Nicolás Maduro on one side and opposition members on the other, but rather between competing members of the opposition itself.", "it": "I combattimenti non sono stati tra i chavisti che sostengono la rivoluzione bolivariana e il presidente Nicolás Maduro da un lato e i membri dell’opposizione dall’altro, ma sono avvenuti tra gli stessi componenti dell’opposizione in competizione fra loro." }
76,658,629
1.078301
{ "en": "They certainly have the means.", "it": "Ne possiedono certamente i mezzi." }
32,359,860
1.10364
{ "en": "History and culture lovers will especially enjoy this tour.", "it": "Gli amanti della storia e della cultura apprezzeranno particolarmente questo tour." }
119,654,085
1.065072
{ "en": "Warming only since 1970...", "it": "In particolare il riscaldamento a partire dal 1970 può essere" }
109,039,037
1.067629
{ "en": "Which MINI has the best mpg?", "it": "Quale automobile ottiene il miglior MPG?" }
93,481,782
1.072133
{ "en": "In another famous Sermon on the Sunday in the Octave of the Assumption, the holy Abbot describes in passionate terms Mary's intimate participation in the redemptive sacrifice of the Son.", "it": "In un altro celebre Sermone nella domenica fra l�ottava dell�Assunzione, il santo Abate descrive in termini appassionati l�intima partecipazione di Maria al sacrificio redentore del Figlio." }
128,050,312
1.063288
{ "en": "We apologize for the inconvenience and ask that you plan accordingly during this time.", "it": "Ci scusiamo per l'inconveniente e vi invitiamo a pianificare di conseguenza." }
76,165,878
1.078505
{ "en": "Finally, along the Via Appia Antica (Appian Way) you can find historic attractions in an unrivalled natural context, including the catacombs and the underground burial chambers of the first Christians.", "it": "Infine, spingendosi sulla via Appia Antica, si incontrano memorie storiche in un contesto naturale senza pari, tra cui le catacombe, i cimiteri sotterranei dei primi cristiani." }
105,275,634
1.068628
{ "en": "Get in contact with her on Twitter.", "it": "Entrare in contatto con lei su Twitter ." }
78,350,878
1.07761
{ "en": "1431-45: Ecumenical Council of Florence (also called Basle-Ferrara-Florence).", "it": "1431-45: Concilio di Firenze (Basilea-Ferrara-Firenze)." }
40,636,644
1.097629
{ "en": "The effects have been reported in essentially all organs covering 31 disease categories that can be subdivided into 166 disease models, human diseases, treatment-associated pathologies, and pathophysiological conditions of plants with a predominance of oxidative stress-mediated diseases and inflammatory diseases.”", "it": "“Gli effetti sono stati segnalati essenzialmente in tutti gli organi che coprono 31 categorie di malattie che possono essere suddivise in 166 modelli di malattia, malattie umane, patologie associate al trattamento e condizioni patofisiologiche delle piante con una prevalenza di malattie ossidative e mediate dallo stress”." }
92,815,365
1.072349
{ "en": "Elise goes in search of her beloved brothers.", "it": "Galvanizzato si rimise a cercare i suoi adorati fratelli." }
98,164,033
1.07067
{ "en": "A large and increasing portion of this investment will be on open hybrid and multicloud environments that enable them to move apps, data and workloads across different environments,\" said Frank Gens, senior vice president and chief analyst, IDC.", "it": "Una parte consistente e crescente di questo investimento sarà destinata ad ambienti ibridi e multicloud aperti, che consentano loro di spostare applicazioni, dati e carichi di lavoro tra ambienti diversi – ha dichiarato Frank Gens, Senior Vice President e Chief Analyst, IDC -." }
57,975,251
1.087142
{ "en": "He has a son, Eric Benson, born in 1970 from a relationship with Paulette Benson.", "it": "Ha un figlio, Eric Benson, nato nel 1970 da una relazione con Paulette Benson.[19]" }
137,311,963
1.061526
{ "en": "I've ordered from them before and I was quite happy.", "it": "Ho ordinato da voi prima e sono stato molto contento." }
22,763,342
1.111883
{ "en": "58 It follows that Articles 5(1)(b) and 9 of Regulation No 261/2004 do not infringe the principle of non-discrimination.", "it": "Ne consegue che gli articoli 5, paragrafo 1, lettera b), e 9 del regolamento n. 261/2004 non violano il principio di non discriminazione." }
19,636,869
1.115023
{ "en": "If there is the potential that a run on an Islamic bank will not be stopped by someone; whether that is a foreign bank, a multi-lateral bank like the Islamic Development Bank or the central bank of Egypt (through emergency measures), then it could hurt confidence in Islamic banks.", "it": "Se dovesse succedere che il rischio della corsa agli sportelli in una banca islamica non può essere fermato da qualcuno, che sia una banca straniera, una multilaterale come l’Islamic Development Bank o la banca centrale egiziana (attraverso misure di emergenza), allora la fiducia nelle banche islamiche potrebbe subire conseguenze." }
33,942,384
1.102426
{ "en": "By the time of the Civil War, Carbondale had become both a regional center for business and transportation, and an educational center with the founding of Carbondale College (which became Southern Illinois College in 1869).", "it": "Entro la fine della guerra civile, Carbondale era diventata non solo un centro regionale per il business e di trasporto, ma anche un centro di educazione con la fondazione del Collegio Carbondale, che divenne Southern Illinois College nel 1869." }
35,912,253
1.100961
{ "en": "Thus, infers, irretorquivelmente, the Office of award-winning collaboration is extremely important in the clarification of the authorship and materiality of the crime.", "it": "Così, deduce, irretorquivelmente, l'ufficio del pluri-premiato collaborazione è estremamente importante nel chiarire la paternità e la materialità del reato." }
132,960,449
1.062329
{ "en": "This link explains everything.", "it": "Questo link spiega tutto." }
39,138,695
1.098659
{ "en": "Some children even wake up in the middle of the night to check texts or social media.", "it": "Alcuni bambini si svegliano anche nel cuore della notte per leggere testi o controllare i social media. (...)" }
128,759,218
1.063146
{ "en": "Fuchsia will resolve this too!", "it": "Ma Brillow risolverà anche questo!" }
112,023,724
1.066872
{ "en": "Cappadocia among the classical regions of Asia Minor", "it": "La regione storica della Cappadocia, posizionata tra l’Asia Minore" }
83,721,515
1.075526
{ "en": "We are not all evangelists.", "it": "Non credo siano tutti evangelici." }
75,495,044
1.078786
{ "en": "“We looked at bringing in some people to talk about extraterrestrials and UFOs,” said museum CEO and executive director Allan Palmer, a highly decorated former Air Force and Navy combat jet fighter.", "it": "“Abbiamo cercato di portare alcune persone a parlare di extraterrestri e UFO”, ha detto museo CEO e direttore esecutivo Allan Palmer, un pluridecorato ex Air Force e pilota di caccia da combattimento della Marina." }
130,971,033
1.062711
{ "en": "I am a very critical person.", "it": "Io sono una persona molto critica." }
48,014,453
1.092863
{ "en": "\"This year has changed the way I see and feel about so many things; it has been a thrilling and, at times, enlightening education.", "it": "“Quest’anno ha cambiato il mio modo di vedere e sentire tante cose; è stata un’educazione entusiasmante e, a volte, illuminante." }
100,727,619
1.06991
{ "en": "The fog covers the lake.", "it": "Le nuvole coprono il lago" }
51,569,363
1.090733
{ "en": "He is the founder of XPLANE, a strategic design consultancy, co-founder of Boardthing, a collaboration platform for distributed teams, and author of several books, including Gamestorming and The Connected Company .", "it": "È il fondatore di XPLANE, una design consultancy strategica, co-fondatore di Boardthing, una piattaforma di collaborazione per team distribuiti nonché autore di vari libri, inclusi Gamestorming e The Connected Company ." }
32,686,304
1.103387
{ "en": "As the pioneers of digital radio and the first to fully embrace the technology in 1999, Pure has become the world's leading digital radio manufacturer, with over 5million sold worldwide.", "it": "Come pioniere della radio digitale, è il primo ad abbracciare completamente la tecnologia nel 1999, Pure è diventato il principale produttore di radio digitale al mondo, con oltre 5 milioni di vendite in tutto il mondo." }
128,161,931
1.063265
{ "en": "The other signal is called the action signal, relating to the other's expected action predicted by the simulation process in one's mind, and what the other person actually did, which may or may not be different.", "it": "Il secondo segnale, detto segnale di azione, è correlato alla differenza fra l’azione attesa da parte di un’altra persona, prevista dal processo di simulazione nella propria mente, e ciò che la persona effettivamente fa." }
84,740,096
1.075149
{ "en": "The e-book, which can be freely downloaded from Fondazione Giangiacomo Feltrinelli website, makes available the contributions from the experts invited by Sofidel in Milan for the…", "it": "L’e-book, scaricabile liberamente dal sito di Fondazione Giangiacomo Feltrinelli, rende disponibili i contributi degli esperti invitati da Sofidel a Milano in occasione della Giornata Mondiale dell’Acqua." }
76,362,381
1.078424
{ "en": "I told him that one mustn’t start too soon, because a person of twenty or thirty years of age who thinks that everyone else is an idiot is an idiot himself who will never attain wisdom.", "it": "Gli ho risposto che non lo si deve fare molto presto, perché qualcuno che a venti o anche trent’anni pensa che tutti siano dei coglioni è un coglione e non raggiungerà mai la saggezza." }
106,472,997
1.068304
{ "en": "Depopulated places in the Land of Israel", "it": "Luoghi spopolate in Terra d'Israele" }
80,480,036
1.076764
{ "en": "Here’s an easy way to tell if food might be at fault: Anything that can stain a white cotton T-shirt can stain teeth.", "it": "Ecco un modo semplice per capire se un alimento può avere un’azione colorante sullo smalto dei denti, tutto ciò che può macchiare una maglietta di cotone bianco può macchiare i denti, rivelano i dentisti." }
26,216,317
1.108713
{ "en": "Get back to this: Europe needs itself to be itself —its identity, its unity, and overcome with this, with so many things that good politics offer, overcoming divisions and borders.", "it": "L’Europa ha bisogno di se stessa, di essere se stessa, della propria identità, della propria unità, e superare con questo, con tante cose che la buona politica offre, superare le divisioni e le frontiere." }
126,111,882
1.063683
{ "en": "130 paragraph 4 of the D.LGS. 196/2003 we can send you e-mails related to services similar to those provided and you may object to this sending of e-mail at any time.", "it": "130 comma 4 del D.LGS. 196/2003, potremo inviarle e-mail relative a servizi analoghi a quelli forniti e lei potrà opporsi a tale invio di e-mail in qualsiasi momento." }
34,970,444
1.101656
{ "en": "Whilst some negative effects are likely to result in the form of decrease in the volumes imported and moderate price increases for the importers/traders and for the users, the extent of these may be reduced by passing the increase on to downstream customers.", "it": "Sebbene alcuni degli effetti negativi possano determinare una riduzione dei volumi importati e dei leggeri aumenti dei prezzi per gli importatori/operatori commerciali e gli utilizzatori, l’entità di tali aumenti può essere ridotta trasferendo l'aumento sui clienti a valle." }
139,970,538
1.061055
{ "en": "The Pine Tree at St. Tropez", "it": "L'albero di pino di St. Tropez" }
134,789,378
1.061987
{ "en": "This will explain the delay.", "it": "Così si spiega il ritardo." }
103,527,089
1.069111
{ "en": "The VHS \"Video Collection\" (Warner Music Video) is released, which includes all Laura's videos to date.", "it": "Esce \"Video Collection\" (Warner Music Video), vhs contenente tutti i video-clip finora realizzati." }
72,017,911
1.080286
{ "en": "We are all with Paris today.”", "it": "Siamo tutti con Parigi oggi”." }
40,435,721
1.097766
{ "en": "The Secret World’s Digging Deeper update delayed into next week", "it": "The Secret World: l'aggiornamento Digging Deeper è stato posticipato alla prossima settimana" }
3,757,974
1.141939
{ "en": "– Now that you have started making music again, are there any plans for a new tour?", "it": "– Ora che hai iniziato a fare musica di nuovo, ci sono piani per un nuovo tour?" }
61,119,361
1.08549
{ "en": "In fact, the film opens with a scene taken from Gone With the Wind, a controversial movie due to how it treated the theme of slavery but still considered a masterpiece of cinema, and with a character played by Alec Baldwin shouting racist slogans not too dissimilar from those used by the current US president every now and then.", "it": "Il film infatti apre con una scena da Gone with the wind, ancora adesso al centro di polemiche per come abbia trattato il tema della schiavitù ma considerato un capolavoro del cinema, e con un Alec Baldwin che grida frasi a sfondo razziale non troppo dissimili da quelle usate dall’attuale presidente in una qualsiasi delle sue uscite." }
42,321,932
1.096496
{ "en": "And your highest religion, the life of Jesus, was just such a personal experience: man, mortal man, seeking God and finding him to the fullness during one short life in the flesh, while in the same human experience there appeared God seeking man and finding him to the full satisfaction of the perfect soul of infinite supremacy.", "it": "E la vostra religione più elevata, la vita di Gesù, fu proprio una tale esperienza personale: l’uomo, l’uomo mortale, che cerca Dio e lo trova in pienezza nel corso di una breve vita nella carne, mentre nella stessa esperienza umana apparve Dio che cercò l’uomo e lo trovò con piena soddisfazione dell’anima perfetta di supremazia infinita." }
108,955,219
1.06765
{ "en": "It is directed by Lights Out and Annabelle: Creation helmer David F. Sandberg.", "it": "È diretto dal regista di Lights Out e Annabelle 2: La Creazione David F. Sandberg." }
19,931,456
1.114714
{ "en": "It’s always good to take a step back and reflect on what it is that I am in control of, and what is controlling me.", "it": "È sempre bene fare un passo indietro e riflettere su ciò che è sotto il mio controllo e ciò che sta controllando me." }
59,376,958
1.086396
{ "en": "There are 11 Salesians from 9 nations, 6 Daughters of Mary Help of Christians (FMA) and 18 Salesian Cooperators, all locals, along with some lay missionaries.", "it": "Ci sono 11 Salesiani provenienti da 9 nazioni, 6 Figlie di Maria Ausiliatrice (FMA) e 18 Salesiani Cooperatori, tutti locali, insieme a qualche missionario laico, come quest’anno una volontaria dalla Scozia." }
11,643,208
1.124918
{ "en": "\"Continuing his 17 years of service to the company, he will now be helping us as a technical advisor on science and technology issues.\"", "it": "“Continuando i suoi 17 anni di servizio per l’azienda, ora ci aiuterà come technical advisor su questioni legate a Scienza e Tecnologia." }
43,928,336
1.09544
{ "en": "All the people took 350 calories per day while the first group ate oatmeal, the second received cornflakes and the third one only consumed water for breakfast, but the lunch was the same for all.", "it": "Tutte le persone consumavano 350 calorie al giorno, mentre il primo gruppo mangiava farina d’avena , il secondo gruppo faceva colazione con i corn flakes e il terzo gruppo consumava solo acqua a colazione, ma il pranzo era uguale per tutti." }
142,329,802
1.060649
{ "en": "At poker websites, you will be able to select from 7 Card Stud, 5 Card Stud, Texas Holdem, generally each type of poker variety below the sky.", "it": "Alle pagine web di poker, sarete in grado di selezionare da Seven Card Stud, 5 Card Stud, Texas Hold'em, in genere ogni tipo di tipi di poker sotto il cielo." }
77,822,269
1.077824
{ "en": "Be patient with your companion.", "it": "E attenda paziente una sua compagna." }
118,227,179
1.065395
{ "en": "We’ve all known this and said it for a long time.", "it": "Lo abbiamo detto tutti e lo diciamo da tempo." }
143,959,985
1.060375
{ "en": "My first experience with a real mistress.", "it": "La mia prima esperienza da amante." }
3,609,736
1.142466
{ "en": "But what of more specific ideals—freedom, equality, brotherhood—as they manifest themselves in the poem?", "it": "Ma che dire di più specifici ideali - libertà, uguaglianza, fratellanza - così come si manifestano nella poesia?" }
75,169,697
1.078923
{ "en": "Beyond Storytelling.", "it": "Oltre lo storytelling." }
18,161,634
1.116615
{ "en": "His most important and still valuable work is his collection of the lives of the saints, \"De probatis Sanctorum historiis ab Al.", "it": "La sua opera più importante ed ancora preziosa è la sua collezione di vite dei santi, De probatis Sanctorum historiis ab Al." }
17,163,810
1.117738
{ "en": "Potential problems stemming from jealousy don’t exist exclusively in polyamory – it’s an issue that comes up in other contexts too, like career, friendship, or monogamy.", "it": "Potenziali problemi derivanti dalla gelosia non esistono esclusivamente nel poliamore; è una questione che viene fuori anche in altri contesti, come la carriera, l’amicizia, o la monogamia." }
51,424,149
1.090818
{ "en": "The bill's approval would be a notable achievement for Trump's son-in-law, Jared Kushner, who has been the leading advocate for criminal justice reform within the administration and shepherded the White House's legislative efforts.", "it": "Il disegno di legge di approvazione sarebbe un risultato degno di nota per il Presidente Trump figlio-in-law, Jared Kushner, che è stato il fautore principale per la riforma della giustizia penale all'interno dell'amministrazione e dall'occuparsi della Casa Bianca sforzo legislativo." }
125,966,143
1.063713
{ "en": "The Second Pentecost will renew the Face of the Church and the face of the earth and it is coming soon.", "it": "La nuova Pentecoste rinnoverà alla Chiesa e tutta la faccia della terra:" }
135,353,692
1.061882
{ "en": "A certain question should be ringing in our ears, \"AM I READY TO MEET MY MAKER?\"", "it": "Abbiamo bisogno di inserire un dubbio nella nostra mente: “Sono veramente in sintonia con il mio Creatore?”" }
63,446,855
1.084313
{ "en": "His emphasis on the reliability of clear and distinct ideas tended in the same direction, since it is by introspection that we think we discover whether our ideas are clear and distinct.", "it": "Quando Cartesio metteva l’accento sulla credibilità delle idee chiare e distinte, si orientava nella stessa direzione, dato che è per introspezione che noi crediamo di scoprire che le nostre idee sono chiare e distinte." }
66,318,090
1.08291
{ "en": "It will likely be 5-10 sessions before you are ready to try your hand at a complete freestyle stroke.", "it": "Ci vorranno dalle 5 alle 10 sessioni prima che siate in grado di provare a nuotare in una forma completa di stile libero." }
2,155,748
1.148896
{ "en": "The purpose of the page is humor or artistic expression.", "it": "Lo scopo della pagina è umorismo o espressione artistica." }
60,676,365
1.085719
{ "en": "China is North Korea’s main economic and political benefactor.", "it": "Infatti, la Cina è il maggior benefattore economico e politico della Corea del Nord." }
54,256,930
1.089188
{ "en": "Materialism must be well-grounded, so that all contemporary scientific attainments may enter constructively into the concept of spiritualized materialism.", "it": "Il materialismo deve essere ben fondato, sì che tutte le conquiste scientifiche odierne collaborino a edificare il materialismo spiritualizzato." }
8,910,852
1.129395
{ "en": "Although there were four cases of autism reported among unvaccinated children, Dr. Bachair reported that:", "it": "Per quanto ci fossero quattro casi di autismo grave fra i bambini non vaccinati, il dottor Bachmair precisa che:" }
37,617,741
1.09973
{ "en": "Here the wire material is melted and extruded through the printing machinery so it can be added to in a specific pattern like ink.", "it": "Qui il materiale del filo viene fuso ed estruso attraverso il macchinario di stampa in modo che possa essere aggiunto in un modello specifico come l’inchiostro." }
99,065,241
1.070399
{ "en": "This stone is a powerful symbol of the continuity between the Russian launch site, which saw the start of the space age with Sputnik followed by the first human spaceflight, and the setting-up of a Soyuz launch operation in French Guiana.", "it": "Questa pietra vuole simboleggiare la continuità fra lo storico sito di lancio russo, che ha vissuto gli inizi della Space Age con lo Sputnik e con i primi voli abitati, e il nuovo Soyuz Launch Site della Guiana Francese." }
141,158,973
1.060849
{ "en": "We’re thrilled to see her cultural influence and many achievements recognized with her very own star on the Hollywood Walk of Fame.”", "it": "“Siamo entusiasti che la sua enorme influenza culturale e i suoi numerosi traguardi vengano oggi premiati con una stella a lei dedicata sulla Hollywood Walk of Fame”." }
15,876,696
1.119255
{ "en": "List and detail all personal data processing activities managed internally or through third parties", "it": "Elencare e dettagliare tutte le attività di trattamento dei dati personali gestite internamente o tramite terzi" }
9,451,244
1.12844
{ "en": "How Norway has influenced national-popular culture", "it": "Come ha influito la Norvegia nella cultura nazionalpopolare" }
110,838,825
1.067169
{ "en": "Your raw DNA data is for your personal use only and should not be used for medical, diagnostic or paternity testing purposes.", "it": "I dati di DNA grezzi dell’utente sono destinati soltanto all’uso personale e non devono essere impiegati per finalità mediche, diagnostiche o come test di paternità." }
74,926,168
1.079026
{ "en": "Additionally, several studies have been conducted regarding the efficacy of cannabinoids in a broad range of conditions, including pain, chemotherapy-induced nausea and vomiting and anorexia.", "it": "Inoltre, sono stati condotti molti studi in merito all’efficacia dei cannabinoidi su una moltitudine di problematiche, come ad esempio dolore, nausea e vomito indotti dalla chemioterapia e dall’anoressia." }
17,606,951
1.117233
{ "en": "Thanks to all those who showed interest in Octavian products and who visited the stand.", "it": "Un ringraziamento a tutti coloro che hanno mostrato interesse per i prodotti Octavian e che hanno visitato lo stand." }
62,056,263
1.085011
{ "en": "Answer: Whether it is the superstructure or the base?", "it": "Risposta: Alla sovrastruttura o alla base?" }
7,021,862
1.133119
{ "en": "At that point I began to offer my friends and students the fruit of the work I had done and the insights I had obtained into the true nature of the feminine experience.", "it": "A quel punto ho iniziato a offrire ai miei amici e studenti il ​​frutto del lavoro che avevo fatto e le intuizioni che avevo ottenuto nella vera natura dell'esperienza femminile." }
112,882,279
1.066661
{ "en": "B) “The Catholic Church alone preserves true worship.”", "it": "«Soltanto (…) la Chiesa cattolica conserva il culto vero." }
8,351,245
1.130433
{ "en": "Your phone number is required by the ferry companies so they can call you in case of a last minute change to your trip.", "it": "Il tuo numero di telefono è richiesto dalle compagnie di traghetti in modo che possano chiamarti in caso di una modifica dell'ultimo minuto al tuo viaggio." }
105,945,887
1.068446
{ "en": "* Palestinian combatants did not always adequately distinguish themselves from the civilian population and they unnecessarily exposed civilians to danger when they launched attacks close to civilian or protected buildings.", "it": "i gruppi armati palestinesi non hanno sempre agito in modo tale da distinguersi dalla popolazione civile e hanno esposto quest’ultima a rischi inutili, lanciando razzi da luoghi situati vicino ad abitazioni civili o a edifici protetti;" }
108,146,354
1.067861
{ "en": "Rome became more and more corrupt as time went on, as has the U.S.", "it": "Nel corso del tempo Roma è caduta sempre più in basso, proprio come hanno fatto gli Stati Uniti" }
5,345,854
1.13712
{ "en": "There's only ever twelve invited and Dr. O'Mara wanted you specifically after Charles . . . uh, had his accident.\"", "it": "Gli invitati sono sempre e soltanto dodici, e il Dottor O'Mara ha chiesto specificatamente di te, dopo che Charles... ehm, dopo il suo inci-" }
11,683,982
1.124856
{ "en": "Within a generation of Christ’s sacrifice, the Jewish temple was destroyed; the need for animal sacrifices no longer existed, for Christ had fulfilled the righteous requirements of the Law (Matthew 5:17).", "it": "Ad una generazione di distanza dal sacrificio di Cristo, il tempio ebraico fu distrutto; non esisteva più la necessità dei sacrifici animali, in quanto Cristo aveva soddisfatto i giusti requisiti della Legge (Matteo 5:17)." }