translation
dict
{ "yue": "但係如果我有女嘅話,我會話佢知", "zh": "但是如果我有女儿的话,我会说他知道" }
{ "yue": "但係如果爛劇就費事啦", "zh": "但是如果烂剧就懒得了" }
{ "yue": "但係怪怪地", "zh": "但是怪怪地" }
{ "yue": "但係我冇乜相關嘅人提供資料畀我", "zh": "但是我没什么相关的人提供资料给我" }
{ "yue": "但係我冇做錯", "zh": "但是我没做错" }
{ "yue": "但係我哋好襯喎", "zh": "但是我们很配" }
{ "yue": "但係我唔係咁想深入探討學習北拼,所以唔係好想講", "zh": "但是我不是那么想深入探讨学习北拼,所以不是很想说" }
{ "yue": "但係我唔想講英文", "zh": "但是我不想说英语" }
{ "yue": "但係我唔知呢班人喺度做乜嘢", "zh": "但是我不知道这班人在这里干什么" }
{ "yue": "但係我唔要瞓呢度", "zh": "但是我不要睡这里" }
{ "yue": "但係我用唔到反查", "zh": "但是我用不了反查" }
{ "yue": "但係我確定就係依個人", "zh": "但是我确定就是依个人" }
{ "yue": "但係我粵人嘅根源又另我基本都係問第二種", "zh": "但是我粤人的根源又另我基本都是问第二种" }
{ "yue": "但係我頭先喺網上揾過,全部都要簽約", "zh": "但是我刚才在网上找过,全部都要签约" }
{ "yue": "但係最尾都查唔到", "zh": "但是最终都查不到" }
{ "yue": "但係會小好多", "zh": "但是会小很多" }
{ "yue": "但係有啲字睇唔識", "zh": "但是有些字看不懂" }
{ "yue": "但係真係好好味", "zh": "但是真的很美味" }
{ "yue": "但係硬係覺得語言文化跟咗北人噉", "zh": "但是硬是觉得语言文化跟了北人似的" }
{ "yue": "但係粵語先係我哋嘅母語", "zh": "但是粤语是我们的母语" }
{ "yue": "但係粵語照讀喎", "zh": "但是粤语照读" }
{ "yue": "但係習俗以及尊重人對先人嘅敬仰係必須嘅", "zh": "但是习俗以及尊重人对先人的敬仰是必须的" }
{ "yue": "但係翻譯過嚟完全唔係一個意思", "zh": "但是翻译过来完全不是一个意思" }
{ "yue": "但係老婆又唔啱心水", "zh": "但是老婆又不对头脑" }
{ "yue": "但係而家未實現", "zh": "但是现在没有实现" }
{ "yue": "但係自行調查先弊", "zh": "但是自行调查先弊" }
{ "yue": "但係要做事先聲明", "zh": "但是要做事先声明" }
{ "yue": "但係要坐監噃,算係重本,噉嚟做騷?", "zh": "但是要坐牢啊,算是重本,这样来表演?" }
{ "yue": "但係要有數據", "zh": "但是要有数据" }
{ "yue": "但係要點搞?係咪要先逳個設置", "zh": "但是要怎么搞?是不是要先逳个设置" }
{ "yue": "但係邊度有人反饋呢", "zh": "但是哪里有人反馈呢" }
{ "yue": "但係都令我哋成長", "zh": "但是也让我们成长" }
{ "yue": "但係醫院味都幾易理解嘅,係消毒劑嘅味", "zh": "但是医院味也挺容易理解的,是消毒剂的气味" }
{ "yue": "但係開始咗一段之後就可以繼續落去", "zh": "但是开始了一段之后就可以继续下去" }
{ "yue": "但係響開平住過一段時間", "zh": "但是在开平住过一段时间" }
{ "yue": "但係順便帶咗幾多個人感情", "zh": "但是顺便带了多少个人感情" }
{ "yue": "但係點解唔好講呢?", "zh": "但是为什么不要说呢?" }
{ "yue": "但個灰色捱唔到幾日就甩晒", "zh": "但灰色熬不到几天就掉了" }
{ "yue": "但個衰鬼對住植物又幾溫柔㗎喎", "zh": "但个坏鬼对著植物又挺温柔了啊" }
{ "yue": "但內心知道呢個唔係本地話", "zh": "但内心知道这个不是本地话" }
{ "yue": "但六個月之後,我就會抨佢哋誃", "zh": "但六个月之后,我就会撵他们诡" }
{ "yue": "但其實我份人都幾沉着", "zh": "但其实我这人相当沉著" }
{ "yue": "但其實究竟係啫定係嗟", "zh": "但其实究竟是而已还是嗟" }
{ "yue": "但到之後佢哋一齊咗", "zh": "但到之后他们一起了" }
{ "yue": "但又知佢唔係刻意用力去講嘢", "zh": "但又知道他不是刻意用力去说话" }
{ "yue": "但同我就要保持距離", "zh": "但跟我就要保持距离" }
{ "yue": "但名校就係一張上流社會嘅入場券", "zh": "但名校就是一张上流社会的入场券" }
{ "yue": "但呢個並唔影響我中意粵語‘", "zh": "但这个并不影响我喜欢粤语 '" }
{ "yue": "但呢個都唔係我嚟住嘅唯一原因喎", "zh": "但这个也不是我来著的唯一原因" }
{ "yue": "但呢因為佢哋已經一齊住咗好耐", "zh": "但这因为他们已经一起住了很久" }
{ "yue": "但咁啱見到佢發廣告想搵租客", "zh": "但这么巧看到他发广告想找租客" }
{ "yue": "但唔一定係粵文", "zh": "但不一定是粤文" }
{ "yue": "但唔識用粵拼打字", "zh": "但不会用粤拼打字" }
{ "yue": "但啲人都知鏡頭面前做唔到啲咩過分嘅嘢", "zh": "但人们都知道镜头面前做不到什么过分的东西" }
{ "yue": "但好似冇乜內涵", "zh": "但好像没什么内涵" }
{ "yue": "但如果你再係噉,一頂唔順啲嚼嘢聲就發癲", "zh": "但如果你再是这样,一受不了点嚼东西声就发疯" }
{ "yue": "但如果冇人破壞規矩,我就要忍呢班友忍埋呢六個月喇", "zh": "但如果没人破坏规矩,我就要忍这班家伙忍了这六个月" }
{ "yue": "但如果唔噉做,佢唔會退學㗎", "zh": "但如果不这样做,他不会退学的" }
{ "yue": "但對內在嘅問題就置之不理,好似冇嘢發生過噉", "zh": "但对内在的问题就置之不理,好像没什么发生过一样" }
{ "yue": "但就冇咁易嬲豬,咁易諗多咗", "zh": "但就没那么容易生气猪,那么容易想多了" }
{ "yue": "但應該識用嘅人好少", "zh": "但应该会用的人很少" }
{ "yue": "但我哋都幾唔同", "zh": "但我们相当不一样" }
{ "yue": "但我唔用國產", "zh": "但我不用国产" }
{ "yue": "但我見多數人都係就住啲細路,同佢哋一齊講普通話", "zh": "但我见多数人还是就住的小孩,跟他们一起说普通话" }
{ "yue": "但我諗到佢內心嘅掙扎", "zh": "但我想到他内心的挣扎" }
{ "yue": "但我諗會係最後先去嘅地方", "zh": "但我想会是最后才去的地方" }
{ "yue": "但我都唔介意嘅", "zh": "但我也不介意的" }
{ "yue": "但打簡都冇話唔得", "zh": "但打简都没说不行" }
{ "yue": "但最後我惹咗呢間學校最大嘅麻煩", "zh": "但最后我惹了这间学校最大的麻烦" }
{ "yue": "但有一個條件", "zh": "但有一个条件" }
{ "yue": "但有時你都要用紅牌趕佢出場", "zh": "但有时你也要用红牌赶他出场" }
{ "yue": "但未過生日", "zh": "但未过生日" }
{ "yue": "但某啲廣州人態度真係令人髮指", "zh": "但某些广州人态度真令人发指" }
{ "yue": "但當我返到屋企,一個應該令我覺得最温暖同最安全嘅地方", "zh": "但当我回到家,一个应该让我觉得最温暖和最安全的地方" }
{ "yue": "但美國而家唐人街,福建人好多", "zh": "但美国现在唐人街,福建人很多" }
{ "yue": "但老實講,我驚之後會發生嘅事", "zh": "但老实说,我怕之后会发生的事" }
{ "yue": "但而家佢哋都了解多咗對方", "zh": "但现在他们都了解多了对方" }
{ "yue": "但而家唔信有鬼之後,我就唔再驚", "zh": "但现在不相信没有之后,我就不再怕" }
{ "yue": "但計我話呢,我哋唔使要大富大貴", "zh": "但依我看呢,我们不用要大富大贵" }
{ "yue": "但試過幾場冒險之後就發掘到樂趣", "zh": "但曾经几场冒险之后就发掘到乐趣" }
{ "yue": "但邊度有隱藏訊息呀?", "zh": "但哪里有隐藏讯息啊?" }
{ "yue": "但都仲好難相信係真囉", "zh": "但都还好难相信是真" }
{ "yue": "但都唔使擔心覺得自己唔適合呢間學校", "zh": "但都不用担心觉得自己不适合这间学校" }
{ "yue": "但都淨係可以九張", "zh": "但都仅仅可以九张" }
{ "yue": "但點都好,事實上係佢哋組咗班人", "zh": "但不管怎样,事实上是他们组了班人" }
{ "yue": "低俗得來又有內涵", "zh": "低俗得来又有内涵" }
{ "yue": "低至百元起", "zh": "低至百元起" }
{ "yue": "住咗靚洋樓,可惜冇咗細個落雨隔籬屋嗌大家收衫嗰份温馨", "zh": "住了漂亮洋楼,可惜没了小时候下雨隔壁邻居喊大家收衣服那份温馨" }
{ "yue": "何必怕人知道", "zh": "何必怕人知道" }
{ "yue": "何必遷就?", "zh": "何必迁就?" }
{ "yue": "何時何地都係", "zh": "何时何地也是" }
{ "yue": "何止冇更新,直頭落咗架", "zh": "何止没更新,直接下了架" }
{ "yue": "何況佢係蛤蟆幫嘅人", "zh": "何况他是蛤蟆帮的人" }
{ "yue": "何況係揼到自己頭上", "zh": "何况是打到自己头上" }
{ "yue": "何生有諸多帳號", "zh": "何先生有诸多帐号" }
{ "yue": "何解唔直接用數字標調?", "zh": "何解不直接用数字标调?" }
{ "yue": "佛山好似都有噉讀", "zh": "佛山好像也有这样读" }
{ "yue": "作為一間公司,承受唔住太多輿論", "zh": "作为一间公司,承受不住太多舆论" }
{ "yue": "作為參考文獻", "zh": "作为参考文献" }
{ "yue": "作為廣州人仲好啦", "zh": "作为广州人更好吧" }