translation
dict
{ "yue": "佢憑乜嘢扣我錢", "zh": "他凭什么扣我钱" }
{ "yue": "佢成日開直播想人注意佢", "zh": "他总是开直播想别人注意他" }
{ "yue": "佢揦屎上身你哋就冇意見喇啩", "zh": "他擦屁股上身你们就没意见了吧" }
{ "yue": "佢揾食能力咁強", "zh": "他找吃能力这么强" }
{ "yue": "佢撤回仲多過講嘢", "zh": "他撤回比说话还多" }
{ "yue": "佢日日都係噉", "zh": "他每天都是这样" }
{ "yue": "佢暪住你冇話你聽", "zh": "他守著你没说你听" }
{ "yue": "佢會嘅,噉你哋自由傾,我閃先", "zh": "他会的,你们自由谈,我先闪" }
{ "yue": "佢會話你都唔係入鄉隨俗", "zh": "他会说你也不是入乡随俗" }
{ "yue": "佢有中國血統,但係喺美國出世,所以算邊度人?", "zh": "他有中国血统,但是在美国出世,所以算哪里人?" }
{ "yue": "佢有乜嘢根據,你又有乜嘢根據?", "zh": "他有什么根据,你又有什么根据?" }
{ "yue": "佢有個好怪嘅恐懼症", "zh": "他有个很怪的恐惧症" }
{ "yue": "佢有啲唔一定啱", "zh": "他有点不一定刚" }
{ "yue": "佢有外國學生", "zh": "他有外国学生" }
{ "yue": "佢有時間買嘢噉應該有時間覆我機", "zh": "他有时间买东西这样应该有时间覆我机" }
{ "yue": "佢有親戚係政府高官", "zh": "他有亲戚是政府高官" }
{ "yue": "佢死好彩咋!我部機畀人黑咗", "zh": "他死好运而已!我那台机被人黑了" }
{ "yue": "佢潤得咁靚咋", "zh": "他润得这么漂亮而已" }
{ "yue": "佢為咗你好畀心機去做咗個驚喜", "zh": "他为了你好用心去做了个惊喜" }
{ "yue": "佢為咗見你去到咁盡嘞噃", "zh": "他为了见你去到这么透了啊" }
{ "yue": "佢爛咗幾耐?", "zh": "他破了多久?" }
{ "yue": "佢用咗八股文", "zh": "他用了八股文" }
{ "yue": "佢直接做出嚟", "zh": "他直接做出来" }
{ "yue": "佢真係好自我陶醉", "zh": "他真的很自我陶醉" }
{ "yue": "佢真係爛口到核爆", "zh": "他真烂口到核爆" }
{ "yue": "佢真係頂唔緊,去到一個位,佢食飯要戴耳機㗎", "zh": "他真的受不了,到一个位置,他吃饭要戴耳机的" }
{ "yue": "佢睇落係最唔同嗰個", "zh": "他看来是最不一样那个" }
{ "yue": "佢睇落靚仔但文靜,高冷又神秘", "zh": "他看上去帅哥但文静,高冷又神秘" }
{ "yue": "佢粵語有四川口音", "zh": "他粤语有四川口音" }
{ "yue": "佢老婆間房?", "zh": "他老婆房间?" }
{ "yue": "佢老豆都係", "zh": "他父亲也是" }
{ "yue": "佢而家仲問緊,等我回答下先", "zh": "他现在还在问,我先回答一下" }
{ "yue": "佢而家放假狀態", "zh": "他现在放假状态" }
{ "yue": "佢而家要求我輸入電話號碼", "zh": "他现在要求我输入电话号码" }
{ "yue": "佢而家連殘體撈話到已經支援喇", "zh": "他现在连残体混话到已经支援了" }
{ "yue": "佢肯定唔會畀人入佢門口", "zh": "他肯定不会被人进他门口" }
{ "yue": "佢肯租間屋出去同埋瞓喺度係有原因嘅", "zh": "他肯租房子出去和睡在这里是有原因的" }
{ "yue": "佢自己仲係未明,仲以為走得甩", "zh": "他自己还是未明,还以为跑得掉" }
{ "yue": "佢自己話嘅", "zh": "他自己说的话" }
{ "yue": "佢舊年都過咗身嘞", "zh": "他去年都过了身了" }
{ "yue": "佢要求坐後面我都冇嘢好講", "zh": "他要求坐后面我也没什么好说" }
{ "yue": "佢話你之所以要面對咁多問題", "zh": "他说你之所以要面对这么多问题" }
{ "yue": "佢話佢同其他人一樣", "zh": "他说他跟别人一样" }
{ "yue": "佢話冇人教粵拼", "zh": "他说没人教粤拼" }
{ "yue": "佢話唔可以跟進", "zh": "他说不能跟进" }
{ "yue": "佢話廣州日報噉寫,我真係想爆粗口", "zh": "他说广州日报这样写,我真想爆粗口" }
{ "yue": "佢話想搵個地方,畀對耳靜下", "zh": "他说想找个地方,被对耳静下" }
{ "yue": "佢話用緊訊飛輸入法,所以唔方便打粵文", "zh": "他说用讯飞输入法,所以不方便打粤元" }
{ "yue": "佢話美國信基督教嘅", "zh": "他说美国信基督教的" }
{ "yue": "佢話自己唔太使錢,食物除外", "zh": "他说自己不太花钱,食物除外" }
{ "yue": "佢講到抖音嗰啲嘢", "zh": "他说到抖音那些东西" }
{ "yue": "佢講嘅反而似梅州惠陽一帶嘅口音", "zh": "他说的反而像梅州惠阳一带的口音" }
{ "yue": "佢講得好清楚", "zh": "他说得很清楚" }
{ "yue": "佢走去邊啊?", "zh": "他跑去哪里啊?" }
{ "yue": "佢跌咗落個凼度", "zh": "他丢了落个橱里" }
{ "yue": "佢返咗嚟啊", "zh": "他回来了啊" }
{ "yue": "佢退出咗幾年咯", "zh": "他退出了几年了" }
{ "yue": "佢連石像都可以迷住", "zh": "他连石像都可以迷住" }
{ "yue": "佢運動同成績兩瓣都掂,完美啦", "zh": "他运动和成绩两瓣都好,完美吧" }
{ "yue": "佢都係擔心你啫", "zh": "他只是担心你" }
{ "yue": "佢都唔係好勁啫", "zh": "他也不是很不错而已" }
{ "yue": "佢都唔識中文嘅,不如用英文好過", "zh": "他也不懂中文的,不如用英文好过" }
{ "yue": "佢都好努力撐廣東話喎,正", "zh": "他也很努力支持广东话,好" }
{ "yue": "佢都有講你嘅好㗎,你唔想知佢點讚你咩?", "zh": "他也有说你的好的,你不想知道他怎么赞你吗?" }
{ "yue": "佢都無邏輯思維", "zh": "他也无逻辑思维" }
{ "yue": "佢都瞓咗咯", "zh": "他也睡了喽" }
{ "yue": "佢都經歷緊好多嘢", "zh": "他也在经历很多东西" }
{ "yue": "佢都誤會咗你,一陣又會刷屏", "zh": "他也误会了你,一会儿又会刷屏" }
{ "yue": "佢鄉下可能超窮添", "zh": "他家乡可能超穷添" }
{ "yue": "佢錄錯音,希望有人幫手刪除", "zh": "他录错音,希望有人帮忙删除" }
{ "yue": "佢鍾意啲好難先溝到嘅仔", "zh": "他喜欢这些好难才沟到的孩子" }
{ "yue": "佢鍾意就好", "zh": "他喜欢就好" }
{ "yue": "佢阿媽同佢走返過嚟", "zh": "他妈跟他跑回来过来" }
{ "yue": "佢阿媽改呢個名好似燈死埋佢本人", "zh": "他妈改这个名字像灯死了他本人" }
{ "yue": "佢阿嫲死之前佢從來都冇唔開心過", "zh": "他奶奶死之前他从来都没不开心过" }
{ "yue": "佢阿嫲過身嗰時我都好驚訝", "zh": "他奶奶去世那时我也很惊讶" }
{ "yue": "佢隔離唔代表就真係毒", "zh": "他隔离不代表就真毒" }
{ "yue": "佢頂到幾多個鐘吖嗱?", "zh": "他顶到多少个小时啊?" }
{ "yue": "使乜咁驚青", "zh": "何必这么害怕" }
{ "yue": "使乜搞到咁緊張啫?", "zh": "何必搞得这么著急呢?" }
{ "yue": "使乜攞啲古靈精怪嘅嘢", "zh": "何必拿点稀奇古怪的东西" }
{ "yue": "使唔使坐到十尺遠?", "zh": "要不要坐到十尺远?" }
{ "yue": "使唔使建議用戶卸載重裝?", "zh": "要不要建议使用者卸载重装?" }
{ "yue": "使用蘋果鍵盤打字嘅時候遇到問題", "zh": "使用苹果键盘打字的时候遇到问题" }
{ "yue": "使用頻率低", "zh": "使用频率低" }
{ "yue": "使鬼理學校講乜", "zh": "使鬼理学校说什么" }
{ "yue": "來江門請你", "zh": "来江门请你" }
{ "yue": "例如下面呢句話其實有好多講法", "zh": "例如下面这句话其实有很多说法" }
{ "yue": "例如乜嘢比乜嘢", "zh": "例如什么比什么" }
{ "yue": "例如吳語等漢語,都係好多變調", "zh": "例如吴语等汉语,还是很多变调" }
{ "yue": "供車保險屋租全部都可以用佢搞掂", "zh": "供车保险屋租全部都可以用他完成" }
{ "yue": "依個世界已經好大壓力㗎啦", "zh": "这个世界已经很大压力的了" }
{ "yue": "依個人係咪整容㗎", "zh": "依个人是不是整容的" }
{ "yue": "依家仲用度,但如果卸載咗,咁個音效咪用唔到?", "zh": "现在还用里面,但如果卸载了,这么个音效就用不了?" }
{ "yue": "依家個耳機煲到最好用,我唔想賣晒佢", "zh": "现在的耳机煮得最好用,我不想卖完他" }
{ "yue": "依家我嘅感覺係,唔係覺得煩", "zh": "现在我的感觉是,不是觉得烦" }
{ "yue": "依家揾唔到", "zh": "现在找不到" }
{ "yue": "依家益你好似魚柳包噉", "zh": "现在有利于你跟鱼柳包一样" }
{ "yue": "依家講媳婦一般都係默認指老婆", "zh": "现在说媳妇一般都是预设指老婆" }
{ "yue": "依法文明上網,爭做中國好線民", "zh": "依法文明上网,争做中国好线民" }