sentence_en
stringlengths
1
2.16k
sentence_he
stringlengths
1
1.87k
You repeat the procedure, get a confirmation.
אתה חייב לשחזר את התהליך, לאשש אותו.
So, situation normal then.
אז המצב נורמלי.
I'll go.
ךל א.
But you can't call here anymore.
אבל אסור לך להתקשר לכאן יותר.
- It's great here.
נפלא כאן.
The high septon has called for an inquest, not a trial.
הספטון העליון ביקש לערוך חקירה, לא משפט.
Or giving your number out to guys you don't know.
או לתת את הטלפון שלך לבחורים שאת לא מכירה.
Now wait.
רק רגע.
Developed an amniotic embolism.
היא פיתחה תסחיף מי שפיר.
What's going on?
מה קורה?
- Breakfast at Tiffany's.
-ארוחת בוקר בטיפאני'ס".
She's talking about the principle, jerk.
היא מדברת באופן עקרוני, אידיוט.
Dad doesn't believe.
אבא לא מאמין.
So, isn't that exactly what a vision is anyway?
אז, זה לא מה שחיזיון בעצם?
We have done you no harm.
לא עשינו לך כל רע.
May they grow old together sharing the same pillow.
הלוואי שהם יזדקנו ביחד, יחלקו את אותה כרית.
Like they say, "Yea though I walk through the valley of the shadow of death...
כמו שאמרתי, "גם כי אלך בגיא-צלמוות..."
All right, so we give the lawyer what?
אז מה ניתן לעורך הדין?
But those trees don't move or shoot back.
אנשיו של איבו על הספינה תהיה.
Regarding?
בקשר?
Of course.
אה, כמובן.
What do you think are the underlying issues?
מהן לדעתך הבעיות הנסתרות שלה?
He's focused.
הוא מפוקס.
The judge said no to bail.
השופט שלל שחרור בערבות.
- Orlando?
-אורלנדו?
You're getting out here?
אתה יוצא פה?
- So what is the difference Between Danish and dutch, anyway?
אז מה ההבדל בין דנית להולנדית בכל מקרה?
And definitely more training.
ובהחלט יותר אימונים.
Yeah, okay.
בסדר. תודה.
It's getting too scary.
זה נהיה מפחיד מדי.
♪ You can neurally connect to her world, visit her if you like.
♪ אתה יכול להתחבר בעצביות אל עולמה,
Government-issued sidearm.
אקדח מונפק מהממשלה.
Admiral! We're losing him
אדמירל, אנו מאבדים אותו.
When will you forgive me?
נו, מתי תסלחי לי?
I miss you.
אני מתגעגעת אליך.
I'm cold and frightened.
אני מפוחד וקר לי.
i'm not sending you back any time soon.
אני אוהבת אותך. אני לא מתכוון להחזיר אותך להורים בקרוב.
Okay, morris.
בסדר, מוריס.
There was damage to the mucus membrane in his anus.
היה נזק ברירית של קרום פי הטבעת שלו.
Kiss me.
נשקי אותי.
Leonard, I get it.
לאנורד, הבנתי את זה.
Hey, guys!
היי, חבר'ה?
Conundrum. Think you could, uh... - maybe listen while you fill out your forms?
אתה חושבשתוכל... אולי להאזין בזמן שאתה ממלא את הטפסים שלך?
Me?
אני?
- Jesus, Jordan!
אלוקים אדירים, ג'ורדן. האף.בי.איי!
You're gonna tell us what you're building here, or I'm gonna wash your mouth out with soap.
אתה תספר לנו מה אתם בונים כאן, או שאני אשטוף לך את הפה עם סבון.
Oh, let me try.
אה, תני לי לנסות.
- I said 4:00.
אמרתי ב-4.
Right there, between the two sugar-free lollipops!
‏ ממש שם,‏ בין שתי הסוכריות על מקל ללא הסוכר! ‏ ‏
You do?
אתה יודע?
He seems happy.
הוא נראה שמח.
Now... there's one thing... that you men will be able to say when you get back home.
עכשיו... דבר אחד... תוכלו להגיד כשתחזרו הביתה,
It said... "gus."
הוא אמר... "גאס".
I think we closed that place down, drinking.
אני חושב שהיינו הלקוחות האחרונים ששתו שם.
Goddamn it.
- (מצחקקת מולי)
We're normal at things.
אנחנו נורמלים בדברים.
- What did you say?
-מה אמרת?
You're Death? No.
אתה מוות?
In high school, everything changed.
בתיכון, הכל משתנה.
Everything's a lie.
כל מה שאמר הוא שקר.
That was... beautiful.
זה היה... יפהיפה.
At the Commodore.
בקומודור.
And, um, we were, like, really close, and we went sailing, you know?
היינו, כאילו, ממש קרובים, יצאנו להפלגות ביחד, את מבינה?
Hmm...! Starting with receipts. From that place you got takeout the night Derek was killed.
אתה מתחיל עם החשבוניות... מהמקום שהם קנו ממנו אוכל בלילה שבו דרק נהרג.
Yeah, I've seen it before.
כן, ראיתי זאת בעבר.
Something wrong with you?
משהו לא בסדר איתך?
I have better things to deal with right now, MacTaggert.
-אדוני, אני... יצאת מדעתך?
Daryl, can you believe this?
דריל, היית מאמין?
- We just have to be patient, honey!
אתה רק צריך להיות סובלני, יקירי.
I'll vote for a motel.
אני מצביעה בעד המלונית.
But he left this cat, his cat, in your care?
אבל הוא השאיר את החתול הזה, החתול שלו, לטיפולך?
- I don't know that, Mr. Allen.
-אני לא יודעת זאת, מר אלן.
Fine, but I never see you.
מצוין, אבל אני לא רואה אותך.
"Mierda." "Shit."
חרה
The chick in the little room might be moving to Portland next month.
הבחורה שגרה בחדר הקטן אמורה לעבור לפורטלנד בחודש הבא.
Ah, now, see... you gotta remember,
כעת, ראה...
I will, when you go read a newspaper!
אני אקרא, ואתה תקרא עיתון.
If one goes, they all go. - Where are they?
אחד הולך, כולם הולכים.
Gilles Wagemans speaking.
גילס וחמנס מדבר.
I was... to...
אני היה...
That's me in the Catskills back in the day.
זה אני ב"קטסקילס" בימים עברו.
I am so nervous.
אני כ"כ לחוצה.
Take your hand off my daughter or you won´t get a scene, you´ll get a Broadway musical.
תורידי את היד שלך מהבת שלי או שלא תקבלי סצנה, תקבלי מחזה.
I got no problem with you or your people.
אין לי בעיה איתך ועם האנשים שלך.
Kyle.
קייל.
Is it a movie where you swap brains with your granddaughter?
זה סרט שבו את מחליפה מוח עם הנכדה שלך?
How...
איך..
Byrne Construction is the largest, most respected builder in Texas.
חברת הבניה של "בירן" היא חברת הבנייה הכי מכובדת ומוערכת בטקסס.
Then I suggest you leave.
אם כך, לכו מפה.
Like I'm bored in that conservatory, man, learning' about theory and composition, man, I... I'm thinking of quitting school.
כאילו אני משועמם בקונסרבטוריון הזה, לומד על תיאוריה והרכב, בן אדם, אני... אני חושב על פרישה מבית הספר.
Four hours?
ארבע שעות ?
I wanna clear my head.
אני רוצה לנקות את הראש.
I'd do anything for you.
אעשה הכל למענך.
You seem a little off.
עושה רושם שאת לא במיטבך.
It was so important to him.
זה היה כל כך חשוב לו.
Are you suggesting that he's a mule?
האם אתה רומז שהוא פרד?
- Han!
-האנ!
So, you sacrificed yourself to protect your loved ones.
אז הקרבת עצמך כדי להגן על אהוביך.
Just- just save your energy.
תשמרו על האנרגיה.
You seem like a nice guy.
אתה נראה כמו בנאדם נחמד.