sentence_en
stringlengths
1
2.16k
sentence_he
stringlengths
1
1.87k
We'd like to begin the service.
אנחנו רוצים להתחיל בטקס.
- It's a long walk.
-הוא נמצא במרחק ארוך .
And what happened to the electrical budget from last quarter?
ומה שקרה לי תקציב חשמלי מהרבעון האחרון?
Help me!
עזרו לי!
Did you have better luck?
את הצלחת?
Now you're my boyfriend.
עכשיו אתה החבר שלי.
Come on, Myka. Look, if I had quit and left you there, and you were looking for an artifact about football or porn, I'd help you.
קדימה מייקה תראי, אם אני הייתי מפסיק ועוזב אותך שם ואת היית מחפשת חפץ
Let's try over there.
בואו ננסה שם.
He's got his hands on her tits right at the table.
היי חומד. רוצה ארוחת בוקר?
Pleasuring inanimate objects was so 2005.
עינוג חפצים דוממים זה כל-כך 2005.
Coop, you cannot go alone.
קופ, את לא יכולה ללכת לבד.
- No! You sick, sick giraffe!
אתה ג'ירף חולני!
Mom, the thin mountain air, clearly messing with your head.
אמא, נראה שאוויר ההרים הדליל שיבש לך את החשיבה.
- Jake seems to be feeling better.
נראה שג'ייק מרגיש יותר טוב.
You wanted to be a dancer-veterinarian.
שהיית קטנה תמיד רצית להיות "רקדנית-וטרינרית"
Dad!
אבא!
Can you deal with that?
אתה יכול לטפל בזה?
I got you a present.
קניתי לך מתנה.
Do you believe there is a life after this one?
DO אתה מאמין שיש חיים אחרי זה אחד?
For thine is the kingdom and the power and the glory forever.
תָּבוֹא מַלְכוּתְךָ, יֵעָשֶׂה רְצוֹנְךָ כְּבַשָּׁמַיִם כֵּן בָּאָרֶץ.
I'm worried about the kids.
אני דואג לגבי הילדים.
He's gonna die.
הוא ימות.
[electric guitar theme music plays]
[מוסיקת נושא גיטרה חשמלית מנגנת] ♪ רחם...
That's my responsibility, Councilman.
זה האחריות שלי, אדוני החבר מועצה היינו צריכים את הזמן בשביל לגמור חקירה מתקדמת,
He has a lot to deal with, after all that's happened-- the incarceration, the attack, now...
יש לו הרבה להתמודד איתו, אחרי כל זה הוא happened-- הכליאה, ההתקפה, עכשיו... ות סבלה מטראומת before--
I checked out as much of your story as I could without raising any flags.
בדקתי את עד כמה הסיפור שלך ככל שיכולתי מבלי להגדיל כל הדגלים.
Strictly business.
-רק בעסקים.
I love getting ready for weddings.
אני אוהבת להתכונן לחתונות.
Find out where Jung Yoo Gun is.
גלה היכן יונג יו הוא אקדח.
Not necessarily.
לא בהכרח.
We didn't stick around to find out.
לא נשארנו לחפש.
You see, Mr. Cody, the sheikh's own stallion, Al-Hattal, is the greatest living endurance-race champion of all time.
אתה מבין, מר קודי, סוסו הפרטי של השייך, אל-חאטל, הוא גדול אלופי מרוצי הסיבולת, בכל הזמנים.
Carpe diem.
תתפסו את היום.
I don't know where Tom's office is.
אינני יודעת איפה משרדו של תום.
Camille is trying to get that information out of him.
קמיל מנסה לקבל המידע ממנו.
- I'm out of town.
- אני מחוץ לעיר.
Get out.
לצאת.
Then go back to work on Monday If I was president
ואז חוזר לעבודה ביום שני אם הייתי נשיא
That's news to me you don't hang out with Steve.
אני לא ידעתי שאת כבר לא מבלה איתו.
We want to know who gave you the bomb.
אנחנו רוצים לדעת מי הביא לך את הפצצה.
What exactly do you mean by a date?
למה בדיוק את מתכוונת כשאת אומרת דייט?
No, I'm hopping on a boat.
יל ם י אתמ אל. י יל גר א ש ונ י נא.
Iqbal, I talked to Glen and I gave my resignation.
איקבל, דיברתי עם גלן ונתתי את מכתב ההתפטרות שלי.
I can't feel my legs.
אני לא מרגישה את הרגליים שלי.
Oh, hey, hey, hey, hey, hey, everything's okay.
היי, היי, היי, היי, הכל בסדר.
Hey.
היי.
-Hey!
היי, וואו, בנאדם!
Even now.
אפילו עכשיו.
Well, maybe the problem is that you were never around.
טוב, אולי זה בגלל שאף פעם לא היית בסביבה.
You bitch.
כלבה.
I've just been really distracted.
מצטערת. על מה דיברנו? דעתי הוסחה.
Do you wanna be a cop, or do you wanna appear to be a cop?
רוצה להיות שוטר או רוצה להראות כמו שוטר?
Good.
יופי.
But it's called the incredibly deadly viper. Yes.
אבל שמו "הצפע הקטלני מכולם".
You're stuck up in the nosebleeds with some uggo.
אתה תקוע בתוך את דימום מהאף עם uggo מסוימים.
Right out of the wall, huh?
ממש מתוך הקיר, הא?
Now, I'm gonna have a go at the blackjack table.
עכשיו, אני צריך ללכת לשולחן הבלאק-ג'ק.
Did I ever tell you about the time that white woman approached me?
סיפרתי לכם על הפעם שאישה לבנה ניגשה אליי?
She has a very nice ass, my sister.
לאחותי יש תחת ממש יפה.
Coffee?
קפה?
- Sure, yeah.
-כן , בטח .
-Hey, Warren... Gordon, finally, damn.
הייוורן... גורדון סוף סוף, לעזאזל.
Is this what it's come to?
זה הגיע עד לכדי כך?
those men,i helped-- those men will be replaced by other men.
האנשים האלו היו... -האנשים האלו יוחלפו באנשים אחרים.
I'm just... I'm looking for something more real in my life right now.
אני פשוט, אני מחפשת מישהו קצת יותר אמיתי בחיי כרגע.
It's all my fault.
הכל באשמתי.
Which is what their room is for.
ולשם כך נועד החדר שלהם.
Neither am I.
לא /אף אחד/ L.
These two gentlemen are the ones who found him.
שני האדונים האלה הם אלה שמצאו אותו.
- This is a great school, Damien. It puts you in a great position for college. Dad, I'm a freshman!
-זה בי"ס מצוין, דמיאן והוא מעניק לך אפשרות 'טובה להגיע לקולג אבא, אני שחקן עונה ראשונה!
Lamont.
למונט.
Here , Santa Clause , have a merry christmas.
הנה.. סנטה קלאוס.. חג מולד שמח.
It's gonna be okay.
זה יהיה בסדר.
They're here.
הם כאן.
Maybe the father fed him.
אולי האבא האכיל אותו.
Life when he was murdered, and life... Life when he wasn't.
חיים כשהוא נרצח, וחיים... חיים כשהוא לא היה.
ELISABETH:
-אני מזהה דפוס.
Better speak up now if you want anything changed.
כדאי שתגידי עכשיו אם את רוצה לשנות משהו.
Lay Al down on the bed!
תשכיבואתאלעל המיטה !
Get your clothes.
קחו את המעילים שלכן.
You or Dar Adal?
-אתה או דר עדאל?
Lynette, we'll talk about this thursday, right?
לינט, נדבר על זה ביום חמישי, נכון?
Let's get cracking.
בואו לקבל פיצוח.
The one that was meant for me, but went to you.
-זו שהייתה מיועדת לי אבל ניתנה לך.
What do you mean, you've burned it?
למה שרפת את זה?
I'm flattered.
מחמיא לי.
Complications of Boerhaave's Syndrome.
סיבוכים של תסמונת בורהיב. דברי.
Kevin?
קווין?
- Yes, it is.
-כן, זה נדוש.
Here you go, buddy.
הנה, אלוף.
JENNA L.: Yeah, I know.
כן, אני יודעת.
Hey!
היי!
You know, it was awful.
אתה יודע, זה היה נורא.
Elaine lewis-- Copper tub, silver leaves.
אליין לואיס, אמבטיית נחושת, עלים כסופים.
Illegal!
היי !
You know,I have to say,when rebecca first started speculating about this,it made sense.
את יודעת, אני חייב לומר, כשרבקה העלתה זו בתחילה, זה נשמע הגיוני.
I'll go add this to the stash in my locker.
-יפה. אני אלך להוסיף אותה למאגר בארונית שלי.
No, Rachel, I do not know when or where.
את אזרחית עכשיו.
B.A. in psychology from Stanford, near the top of your class at Columbia Law.
תואר בפסיכולוגיה מסטנפורד, כמעט מצטיינת הכיתה בפקולטה למשפטים בקולומביה.
This was always your mother's job.
אתה יודע, אמא שלך תמיד שטפה את הכלים.