sentence_en
stringlengths
1
2.16k
sentence_he
stringlengths
1
1.87k
Don't move.
אל תזוז!
Working on the menu for the event that bree and I are catering.
עובדת על תפריט לאירוע שאני וברי עושות בו קייטרינג.
What's it like?
איך זה?
no hostilities on the German side tonight.
לא נרשמו מעשי-איבה מצד הגרמנים הערב.
- I don't know Vanessa either.
-אני גם לא מכיר וונסה.
Shabby job so far, constable.
עבודה טובה, שוטר.
How so?
הכיצד?
Scotch.
וויסקי.
A dream?
חלום!
- Okay. Enough about toilet paper.
-טוב, מספיק לדבר על נייר טואלט.
But then,he knew it very well could have been.
אבל אז הוא ידע שיכל להיות יותר טוב.
Wait.
חכו.
South Africa.
דרום אפריקה.
- Dean...
-דין...
Got a minute?
יש לך רגע?
- Where are you?
איפהאת?
I think I'm taking the baggage thing too far.
אני חושבת שאני מגזימה עם עניין המטען.
But...
אבל...
What made you change your mind?
מה גרם לך לשנות את דעתך?
- What are you doing?
-מה את עושה?
I claim the right of feudal privilege!
אני תובע את זכות החסינות הפיאודלית!
They loved me.
הם אהבו אותי.
Au revoir.
להתראות.
This here is Missy and Jen.
אלו מיסי וג'ן.
Radiation poisoning.
הרעלת קרינה.
Annie!
אנני!
- Ling or... Long.
לינג או ...
I prefer no pets.
אני מעדיף שלא יהיו חיות מחמד.
- A dress?
השמלה?
Yeah, I just...
‫כן, אני פשוט...
Well, are you going?
נו, אתה בא?
& Insert
& הוספה
Mmm-hmm.
מממ-הממ.
Get off!
רד ממני.
Velcro.
וולקרו.
And let me know if you need any ice.
ותודיעי לי אם את צריכה קרח.
Akela!
Akela!
All of your teams are safe.
כל הצוותים שלכם בטוחים.
Oh, you're kidding me!
אתה צוחק עליי!
Sure it'll work?
בטח זה יהיה לעבוד?
Of course not.
מה פתאום.
That's Avery.
זה איוורי. הבחור השמאלי.
Why am I thinking they buried the wrong guy?
למה אני חושב שהם קברו את האיש הלא נכון?
You shouldn't even be here.
את לא אמורה להיות כאן בכלל.
Come on, you're being mean.
אתה מתנהג ברשעות.
What are you staring at?
על מה אתם מסתכלים?
How strange!
מוזר!
- Four-inch flick blade.
-סכין מתקפלת.
Okay, they're in here.
הם כאן.
Okay, this is it.
טוב, הגענו.
Justice.
צדק.
Don't go.
אל תלך.
Sorry I'm late.
מצטער שאני מאחר.
Will I be prosecuted for perjury?
יאשימו אותי בעדות שקר?
You must resist.
אתה מוכרח להתנגד.
Me, too.
אני גם.
- I'll do the talking.
-אני אדבר.
?
אנחנו מטפלים בזה צ'אק.
You was always wondering' what your purpose was in life.
תמיד תהית מה התכלית שלך בחיים.
Dad!
אבא!
Shh.
ששש.
- Helps what?
עוזר למה?
I can't believe this.
אני לא מאמינה לזה.
How far away are we?
כמה רחוקים אנחנו?
It will be everyone's turn.
לכל אחד יהיה תור.
- Who is this Rosy Martinez?
מי זו רוזי מרטינז?
Hey.
היי.
Where is my son?
-היכן בני?
- The green one.
-הירוקה.
Enough!
מספיק!
Hey.
רגע.
Djinns do the bidding of the one who controls the lamp.
ג'ינים עושים את דברו של מי ששולט במנורה.
Flat macwell for easy reloads.
מקוואל שטוח לטעינות פשוטות.
This is me.
זה מה שאני.
- Oh, no no no no.
-לא, לא, לא, לא.
I've never done this so I suppose the theory is that with God's forgiveness for what you've done in the past, and God forgives everything, you can always start over.
אף פעם לא עשיתי את זה אז אני מניח התיאוריה היא כי עם את סליחתו של אלוהים בשביל מה עשית בעבר, וסולח אלוהים הכל, אתה תמיד יכול להתחיל מחדש.
You'll figure it out.
-אתה תבין.
And you believed them?
-והאמנת להם?
Ah, give me a break.
אהה, תעשה לי טובה.
- I am a High Priestess!
אני כוהנת גדולה!
Right.
נכון.
I just don't want to rock the boat.
אני פשוט לא רוצה לטלטל את הספינה.
It was perfect.
זה היה מושלם.
It's herd mentality.
זאת מנטליות עדר.
So he says.
-זה מה שהוא אומר.
I would rather die than deny my feelings.
אעדיף למות מאשר להתכחש לרגשותיי.
- Like which ones?
כמו?
- Maps...
מאפס...
Sir, I told you we need more boots on the ground.
סר, אמר לך שאנחנו צריכים יותר מגפיים על הקרקע.
I mean it!
אני מתכוונת לזה!
Sal.
סאל.
No maternity leave.
אין חופשת לידה.
!
אתה...
Totally.
לחלוטין.
- Hello.
-הלו.
So here's what you missed on Glee:
אז הנה מה שפספסתם ב"גלי":
Too long.
-יותר מדי זמן.
Ok.
אוקיי.
Start a new life.
ואם אשמע שחזרת... אם תיצור כל סוג של קשר... אני אגמור את זה!
Sorry.
מצטערת.