id
stringlengths
1
5
translation
translation
topic
class label
4 classes
400
{ "en": "The tender offer requirement set by the Bapepam-LK was Rp6,900 per share or the highest price which has been traded for 90 days.", "id": "Itu sudah termasuk harga 'tender offer', kata Sekretaris Perusahaan Indofood, Clara Suraya, di Jakarta, Jumat." }
0Economy
401
{ "en": "A Lonsum share was valued at Rp6,700 on Thursday.", "id": "Pada perdagangan saham kemarin Kamis, harga saham Lonsum berkisar pada Rp6.700 per saham, ujarnya." }
0Economy
402
{ "en": "Clara said the acquisition funds would be obtained from the company's internal sources and credit.", "id": "Dia menambahkan dana akuisisi senilai Rp8,4 triliun akan dibiayai oleh dana internal perseroan dan pinjaman. " }
0Economy
403
{ "en": "Salim Invomas would get a loan worth Rp1.45 trillion from Indofood and Rp5.71 trillion more from bank credits.", "id": "Clara menuturkan Salim Ivomas akan mendapatkan pinjaman sebesar Rp1,45 triliun dari Indofood, sebesar Rp5,71 triliun dari pinjaman bank dengan jangka waktu 1 tahun." }
0Economy
404
{ "en": "The remaining Rp1.2 trillion will be obtained from the group's internal financial resources in the edible oils and food sector, she said.", "id": "Sementara sisanya Rp1,2 triliun akan dibiayai dari sumber internal grup usaha EOF edible oil and food, ujarnya." }
0Economy
405
{ "en": "In its prospectus, Salim Ivomas reported it would purchase 500.095 million shares or 36.6 percent of Lonsum shares from First Durango Singapore Pte. Ltd. and Ashmore Funds.", "id": "Dalam prospektusnya Salim Ivomas akan membeli sejumlah 500,095 juta saham atau 36,6 persen saham Lonsum dari First Durango Singapore Pte Ltd dan Ashmore Funds." }
0Economy
406
{ "en": "Salim Ivomas would also buy mandatory convertible notes worth US$47 million which could be converted into 169.343 million shares or 19.7 percent of Lonsum shares.", "id": "Salim Ivomas juga akan membeli surat utang konversi mandatory convertible notes senilai 47 juta dolar AS yang dapat dikonversi menjadi 169,343 juta saham atau 19,7 persen saham Lonsum." }
0Economy
407
{ "en": "Publicly-listed PT Barito Pacific Timber plans to acquire 70 percent of petrochemical company PT Chandra Asri's shares and to ask a meeting of its shareholders on October 26 to approve the plan, a spokesman said.", "id": "PT Barito Pacific Timber Tbk akan mengakuisisi 70 persen saham PT Chandra Asri. Rencananya akuisisi ini akan dimintakan persertujuan dalam RUPSLB yang akan diselenggarakan pada 26 Oktober mendatang." }
0Economy
408
{ "en": "The acquisition of 38,360 shares of PT Chandra Asri will be carried out directly and indirectly, Barito Pacific Timber director Anton BS Hudyana told the Jakarta Stock Exchange JSX here Friday.", "id": "Pembelian 38.360 saham atau yang merupakan 70 persen saham PT Chandra Asri dilakukan baik melalui pembelian langsung maupun tidak langsung, kata Direktur Utama Barito Pacific, Anton BS Hudyana kepada Bursa Efek Jakarta Jumat." }
0Economy
409
{ "en": "PT Barito Pacific Timber would conduct a right issue for the acquisition, he added.", "id": "Menurutnya untuk akuisisi ini perseroan akan melakukan rights issue." }
0Economy
410
{ "en": "Anton said the shareholders' meeting would discuss the settlement of a corporate debt to PT Barito Pacific Lumber and PT Tunggal Setia Pratama through a debt shifting to PT Inter Petrindo Inti Citra IPIC as part of repayment for the purchase of IPIC shares which was done by PT Chandra Asri.", "id": "RUPSLB juga akan meminta persetujuan penyelesaian piutang perseroan pada PT Barito Pacific Lumber dan PT Tunggal Setia Pratama dengan cara mengalihkan piutang tersebut kepada PT Inter Petrindo Inti Citra IPIC sebagai bagian pembayaran harga pembelian saham IPIC pada Chandra Asri oleh perseroan." }
0Economy
411
{ "en": "Elnusa, a subsidiary to state oil and gas company Pertamina, has acquired 100 percent stake in Conocophilips Ramba Ltd CPRL, which is a subsidiary to US company Conociphilips, in Ramba Block of oil fields in South Sumatra.", "id": "Anak perusahaan Pertamina yakni PT Elnusa telah melakukan akuisisi 100 persen saham Conocophilips Ramba Ltd CPRL di blok pertambangan minyak onshore Ramba Symatera Selatan, yang merupakan salah satu anak perusahaan Conocophilips AS." }
0Economy
412
{ "en": "CPRL holds 60 percent stake in the block while the rest belongs to Talisman energy of Canada, Elnusa vice president and corporate secretary Haris Syahrudin said in a press statement received here on Sunday.", "id": "CPRL memiliki 60 persen sahamnya di blok pertambangan minyak onshore Ramba di Sumatera Selatan." }
0Economy
413
{ "en": "He said Elnusa had acquired all CPRL shares in the block so that shareholding in the block was now divided between Elnusa 60 pecent and Talisman 40 eprcent. ", "id": "Dengan demikian komposisi kepemilikan saham di blok pertambangan minyak Ramba terdiri dari Elnusa 60 persen dan Talisman Energi 40 persen." }
0Economy
414
{ "en": "With the composition Elnusa will now be the new operator of the on-shore oil mining.", "id": "Dengan akuisisi ini Elnusa akan menjadi operator baru di pertambangan minyak pantai tersebut." }
0Economy
415
{ "en": "The company integratedly will provide services in drilling, shipment, information technology, seismic survey and others, he said.", "id": "Perseroan secara terintegrasi akan memberikan jasanya mulai dari pengeboran, pengapalan, teknologi informasi, survei seismik dan lainnya, kata Haris" }
0Economy
416
{ "en": "PT Elnusa has been operating in supplying support services to the oil and gas industry.", "id": "Perseroan merupakan anak perusahaan Pertamina yang bergerak dalam bidang penyediaan jasa pendukung bagi kegiatan di industri minyak dan gas bumi." }
0Economy
417
{ "en": "Its operations cover specific activities in the oil and gas sector such as acquisition and seismic data processing to distribution of special fuel oils across the country. ", "id": "Lingkup jasa yang diberikan mencakup kegiatan-kegiatan spesifik sektor migas, seperti akuisisi dan pengolahan data seismik, hingga pendistribusian Bahan Bakar Khusus di seluruh Indonesia. " }
0Economy
418
{ "en": "Various foriegn oil companies operating in the country have been using its services besides Pertamiba and the general public.", "id": "Para pengguna jasa perseroan mencakup perusahaan minyak asing yang beroperasi di Indonesia dikenal dengan istilah PSC atau Production Sharing Contractor, Pertamina dan masyarakat umum." }
0Economy
419
{ "en": "Finance Minister Sri Mulyani said the government is finalizing a mechanism on restructurizing the non-performing loans NPLs of state-owned banks. ", "id": "Menteri Keuangan Sri Mulyani mengatakan bahwa pemerintah tengah menyelesaikan mekanisme restrukturisasi NPL kredit bermasalah Bank BUMN." }
0Economy
420
{ "en": "Yes, we are trying to finalize a mechanism by clarifying its legal basis, and then contact the relevant law enforcers, like the prosecution office and the police, following the principles laid down in the mechanism, Sri Mulyani said after meeting President Susilo Bambang Yudhoyono at the Presidential Office in Jakarta on Tuesday.", "id": "Ya akan ada mekanisme yang coba kita selesaikan, melalui klarifikasi dari landasan hukumnya, kemudian komunikasi dengan penegak hukum, seperti Kejaksaan, Polri, menggunakan prinsip-prinsip yang ada di dalam itu, kata Sri Mulyani seusai bertemu dengan Presiden Susilo Bambang Yudhoyono di Kantor Presiden Jakarta, Selasa." }
0Economy
421
{ "en": "In the meantime, on the possibility of a hesitation of banks to provide a credit for fear of corruption charges, the finance minister said the concept has already been comprehensively discussed and hopefully there would be no such hesitation and fear.", "id": "Sementara itu mengenai kemungkinan para bankir takut memberikan kredit atas tuduhan korupsi Menkeu menjelaskan bahwa konsep tersebut sudah dibahas sehingga diharapkan kekhawatiran seperti itu tidak terjadi." }
0Economy
422
{ "en": "By the end of last week the Ministry of Finance asked the management of state-owned banks not to be afraid or hesitate in estructurizing their non-performing loans in a faster pace on the basis of Government Regulation No 33 of 2006 and the Finance Ministerial Regulation no 87 of 2006.", "id": "Akhir pekan lalu, Departemen Keuangan meminta direksi bank-bank BUMN untuk tidak takut dan ragu untuk mempercepat restrukturisasi NPL berdasar peraturan yang selama telah diterbitkan yaitu Peraturan Pemerintah PP Nomor 33 tahun 2006 dan Peraturan Menteri Keuangan PMK Nomor 87 tahun 2006." }
0Economy
423
{ "en": "She also said that to make sure that the state banks make the proper preparations for the implementation of Government Regulation no 33 of 2006 on procedures of the abolition state/regional claims, an overnight committee for bad debt restructuring and settlement will be set up.", "id": "Menurut Menkeu, guna memastikan bahwa perbankan BUMN melakukan persiapan yang proper dalam implementasi PP 33/2006 tentang Tata Cara Penghapusan Piutang Negara/Daerah, maka telah diamanatkan pembentukan oversight commitee bagi restrukturisasi dan penyelesaian kredit bermasalah." }
0Economy
424
{ "en": "The total non-performing loans of the national banks until June 2007 reached Rp49.7 trillion, with 62 percent of which, or Rp 30.8 trillion, are bad debts of state banks.", "id": "Total NPL bank nasional hingga Juni 2007 mencapai Rp49,7 triliun dengan 62 persen atau Rp30,8 berasal dari bank BUMN." }
0Economy
425
{ "en": "Bank Mandiri with 56 percent is the biggest contributor of the non-performing loans menyumbang NPL, Bank BNI 23 percent, BRI 17 percent and BTN 3.1 percent.", "id": "Bank Mandiri menyumbang NPL terbanyak sebesar 56 persen dari total NPL, Bank BNI 23 persen, BRI 17 persen dan BTN 3,1 persen." }
0Economy
426
{ "en": "PT Indofood Sukses Makmur Tbk, the world's biggest instant noodle maker, has acquired 70 percent of plantation company PT Mitra Inti Sejati Plantation MISP's shares for Rp66.5 billion, a spokesperson said.", "id": "PT Indofood Sukses Makmur Tbk telah menyelesaikan transaksi akuisisi 70 persen saham PT Mitra Inti Sejati Plantation MISP dengan nilai Rp66,5 miliar, dengan akuisisi ini dilakukan oleh anak perusahaan Indofood yakni PT Salim Ivomas Pratama SIMP pada 1 Oktober 2007." }
0Economy
427
{ "en": "PT Indofood acquired MISP shares through its subsidiary, PT Salim Ivomas Pratama, on Monday, Indofood corporate secretary Werianty said in a statement to the Jakarta Stock Exchange here Wednesday.", "id": "Transaksi pembelian tersebut telah selesai pada 1 Oktober 2007 , karenanya PT Mitra menjadi anak perusahaan SIMP, kata Sekretaris Perusahaan Indofood Werianty dalam penjelasannya ke Bursa Efek Jakarta BEJ di Jakarta Rabu." }
0Economy
428
{ "en": "Based on the results of due dilligence, PT Mitra's plantations in West Kalimantan cover an area of 12,950 hectares compared to 16,268 hectares quoted in the information disclosure submitted on March 14, 2007.", "id": "Berdasarkan hasil due dilligence , luas tanah perkebunan milik PT Mitra mencapai 12.950 hektar di Kalimantan Barat. Luas ini lebih kecil dari keterbukaan informasi yang disampaikan pada 14 Maret 2007 lalu yakni sekitar 16.268 hektar." }
0Economy
429
{ "en": "Bank Negara Indonesia BNI, the country's second largest state lender, has raised its capital participation in PT BNI Multifinance BNIMF by converting its Rp188.32 billion US$20.72 million loan into capital.", "id": "PT Bank Negara Indonesia Persero Tbk. BBNI menambah penyertaan modal di PT BNI Multifinance BNIMF dengan mengkonveri pinjaman BNIMF menjadi modal sebesar 20,72 juta dolar AS atau ekuivalen dengan Rp188,32 miliar, demikian dilaporkan Wakil Pimpinan BNI Firman Wibowo kepada Ketua Bapepam-LK di Jakarta, Kamis." }
0Economy
430
{ "en": "With the loan-to-capital conversion, BNIMF's paid-up capital rose to Rp408.36 billion from Rp220 billion previously with 99.98 percent of its shares held by BNI and 0.02 percent by BNIMF's employees cooperative, Firman Wibowo, BNI deputy director, said in a statement to the Capital Market and Financial Institutions Supervisory Agency Bapepam-LK here on Thursday.", "id": "Dengan adanya konversi pinjaman menjadi modal tersebut, maka modal disetor BNIMF meningkat dari sebelumnya Rp220 miliar menjadi Rp408,36 miliar dengan komposisi pemegang saham BNIMF tediri dari BNI 99,98 persen dan Koperasi Karyawan BNIMF 0,02 persen, jelasnya." }
0Economy
431
{ "en": "The bank also has capital participation in PT BNI Securities 99.85 percent and PT BNI Life Insurance 59.78 percent.", "id": "Selain di PT BNI Multifinance, Bank BNI juga memiliki penyertaan modal di PT BNI Securities sebesar 99,85 persen dan di PT BNI Life Insurance sebanyak 59,78 persen." }
0Economy
432
{ "en": "Finance Minister Sri Mulyani Indrawati has revoked the business license of PT Danamon Insurance in Decree No Kep-176/KM.10/007 dated 17 September 2007.", "id": "Menteri Keuangan Menkeu Sri Mulyani Indrawati mencabut izin usaha PT Danamon Asuransi melalui Keputusan Menteri Keuangan RI Nomor Kep-176/KM.10/007 tanggal 17 September 2007. " }
0Economy
433
{ "en": "The license was revoked because the company had returned its business license, according to information from the Capital Market and Financial Institutions Monitoring Body Bapepam-LK here on Friday.", "id": "Pemberitahuan Badan Pengawas Pasar Modal dan Lembaga Keuangan Bapepam-LK melalui situs resminya di Jakarta, Jumat, menyebutkan pencabutan izin usaha itu dikarenakan adanya pengembalian izin usaha. " }
0Economy
434
{ "en": "Previously, the finance minister as of April 5, 2007, had also withdrawn the licenses of 13 companies engaged in insurance-related businesses, an official said here on Friday.", "id": "Sebelumnya pada 29 September 2007, Bapepam-LK juga mengumumkan pencabutan 13 izin usaha perusahaan yang berkaitan dengan perasuransian oleh Menteri Keuangan." }
0Economy
435
{ "en": "Of the 13 companies, 11 had their licenses revoked because they had failed to improve their performance following warnings and sanctions from the government, and the remaining two because they had stopped operating. ", "id": "Sebanyak 11 izin perusahaan di antaranya, sebagai tindak lanjut pengenaan sanksi pengenaan sanksi Pembatasan Kegiatan Usaha PKU. " }
0Economy
436
{ "en": "The 11 companies were PT Putera Master Insurance Broker, PT. Esa Tama, PT. Adiprana Daya Aktuaria, PT. Jasa Aktuaria Hahade Hewitt, PT. Sesindo Matra, PT. Aspac Insurance Adjuster, PT. Catur Dharma Karya, PT. First National Adjustment, PT. Manggala Pirsa Nusantara, PT. Piranti Nusa Arta Manunggal, and PT. Trias Adjastama. ", "id": "Perusahaan-perusahaan tersebut terdiri dari dua perusahaan di bidang pialang asuransi, yaitu PT Putera Master Insurance Broker dan PT Esa Tama. Tiga perusahaan di bidang konsultan aktuaria, yakni PT Adiprana Daya Aktuaria, PT Jasa Aktuaria Hahade Hewitt, dan PT Sesindo Matra. Enam perusahaan di bidang Penilai Kerugian Asuransi, yaitu PT Aspac Insurance Adjuster, PT Catur Dharma Karya, PT First National Adjustment, PT Manggala Pirsa Nusantara, PT Piranti Nusa Arta Manunggal, dan PT Trias Adjastama. " }
0Economy
437
{ "en": "The two companies which had stopped their businesses at their own volition were PT Dinamika Reinsurance Broker and PT. Primasindo Insurance Brokers.", "id": "Pencabutan izin usaha atas dua perusahaan lainnya dilakukan berdasarkan pengajuan permohonan pengembalian izin usaha setelah tidak berusaha lagi. Perusahaan tersebut adalah PT Dinamika Reinsurance Broker pialang reasuransi dan PT Primasindo Insurance Brokers pialang asuransi." }
0Economy
438
{ "en": "listed energy and engineering company PT Truba Alam Manunggal Engineering Tbk said on Wednesday it has acquired 28.91 percent of oil drilling company PT Meta Epsi's shares at US$6.251 million.", "id": "PT Truba Alam Manunggal Engineering TRUB telah melakukan pembelian saham atau akuisisi PT Meta Epsi sebesar 28,91 persen dengan nilai transaksi mencapai 6,251 juta dolar AS." }
0Economy
439
{ "en": "The share purchase was part of Truba's investment in PT Meta Epsi, Truba Corporate Secretary Jenty Tjandradjaja said in a statement to the Jakarta Stock Exchange.", "id": "Sekretaris Perusahaan TRUB Jenty Tjandradjaja, dalam keterbukaan informasi di Bursa Efek Jakarta BEJ, Rabu, mengatakan, pembelian ini dalam rangka investasi." }
0Economy
440
{ "en": "But he stopped short of revealing the background of the investment policy.", "id": "Namun, pihak TRUB tidak menyebutkan latar belakang kebijakan investasi tersebut. " }
0Economy
441
{ "en": "PT Berlian Laju Tanker Tbk BLTA plans to take over Chembulk Tankers LLC at US$850 million.", "id": "Perusahaan jasa pelayaran PT Berlian Laju Tanker Tbk BLTA merencanakan akuisisi Chembulk Tankers LLC senilai 850 juta dolar AS. " }
0Economy
442
{ "en": "Chembulk Tankers is one of the 10 largest shipping companies in the world and operates in various countries with its headquarters in the Republic of Marshall Islands.", "id": "Chembulk Tankers merupakan salah satu dari 10 perusahaan pelayaran terbesar di dunia yang wilayah operasinya di berbagai negara dan berkedudukan hukum di Republik Marshall Islands, kata Direktur Keuangan BLTA, Kevin Wong di Jakarta, Kamis." }
0Economy
443
{ "en": "He said the company would seek US$750 million worth of loans from four foreign banks namely Fortis, DNB Denmark, ANG the Netherlands and NIB Norway.", "id": "Kevin mengatakan perseroan akan meminjam dana dari keempat bank tersebut dengan total nilai 750 juta dolar AS. Keempat bank itu antara lain Fortis, DNB Denmark, ANG Belanda dan NIB Norwegia. " }
0Economy
444
{ "en": "Following the acquistion of Chembulk, BLTA will be the third largest shipping company in the world in terms of the number of vessels and loading capacity, he said, adding that total loading capacity of the company's tankers will reach 820,600 DWT and its international market share reached 10 percent. ", "id": "Menurut dia, dengan akuisisi Chembulk, maka perseroan akan menjadi perusahaan kapal tanker terbesar ketiga di dunia dalam hal jumlah kapal dan kapasitas muatan. Dengan demikian total kapasitas kapal tankernya menjadi 820.600 DWT dry weigh ton dengan pangsa pasar sekitar 10 persen secara internasional, katanya." }
0Economy
445
{ "en": "He said following the acquisition the company hoped its net profit this year would rise significantly from US$70 million to US$120 million.", "id": "Menurutnya dengan akuisisi ini diharapkan perolehan laba bersih perseroan untuk 2007 dapat meningkat signifikan dari 70 juta dolar AS menjadi 120 juta dolar AS. " }
0Economy
446
{ "en": "Regarding fears over the company's debt Kevin said there was no need to worry about it because the company did not only borrow but also do something to reduce its debt ratio to operate soundly.", "id": "Mengenai adanya kehawatiran tentang besarnya utang perseroan, Kevin mengatakan, hal itu tidak perlu dirisaukan. Karena perseroan tidak hanya mengutang saja, melainkan juga berbuat sesuatu untuk mengembalikan rasio-rasio utangnya sehingga kembali menjadi perusahaan yang sehat." }
0Economy
447
{ "en": "He said the company would sell four of its tankers at an estimated US$480 million.", "id": "Dia menambahkan perseroan akan menjual 4 unit kapal tankernya dengan perkiraan nilai penjualan keseluruhannya sekitar 480 juta dolar AS." }
0Economy
448
{ "en": "The sales proceeds are expected to reduce the company's debt which will improve its operations, he said.", "id": "Dengan hasil penjualan ini diharapkan perseroan dapat menurunkan ekposure utangnya, sehingga rasio kinerja perusahaan kembali membaik, ujarnya." }
0Economy
449
{ "en": "Publicly-listed plantation company PT Astra Agro Lestari AALI Tbk said on Thursday its crude palm oil CPO production in the first nine months of 2007 stood at 641,954 tons, 73.3 percent of which constituted Super CPO .", "id": "Produksi CPO Crude Palm Oil PT Astra Agro Lestari Tbk AALI sampai dengan kuartal III Januari-September 2007 mencapai 641.954 ton, yang sebagian besar 73,3 persen atau 470.676 ton adalah Super CPO , kata Direktur AALI Santosa, dalam sebuah pernyataannya di Jakarta, Kamis." }
0Economy
450
{ "en": "The CPO production at the level resulted from an increase in the volume of fresh fruit bunch harvested particularly in the third quarter of 2007.", "id": "Pencapaian produksi CPO AALI tersebut karena meningkatnya TBS Tandan Buah Segar yang dipanen, terutama pada kuartal ketiga 2007." }
0Economy
451
{ "en": "In the January-September 2007 period the company's fresh fruit bunch production stood at 2,618,080 tons, AALI Director Santosa said in a statement.", "id": "Sepanjang Januari-September 2007 produksi TBS AALI yang dipanen mencapai 2.618.080 ton, jelasnya." }
0Economy
452
{ "en": "He said 49.6 percent of the fresh fruit bunch production came from the company's plantations in Sumatra, 29.6 percent in Kalimantan and 20.9 percent in Sulawesi.", "id": "Produksi TBS AALI tersebut, kata dia, 49,6 persen berasal dari Sumatera, 29,6 persen dari Kalimantan dan 20,9 persen dari Sulawesi." }
0Economy
453
{ "en": "Rating agency Pefindo has reaffirmed its idA- ratings for publicly-listed chemical maker PT Lautan Luas LTLS Tbk and the company's bond II/2003 of Rp300 billion due on June 24, 2008, qualifying them as having a stable outlook. ", "id": "Lembaga pemeringkat efek Indonesia, Pefindo, menegaskan kembali peringkat idA- untuk PT Lautan Luas Tbk LTLS dan Obligasi II/2003 sebesar Rp300 miliar yang akan jatuh tempo pada 24 Juni 2008, dan memberikan outlook stabil untuk peringkat tersebut." }
0Economy
454
{ "en": "Based on its financial report ended on June 30, 2007, LTLS's outstanding bond II/2003 stood at Rp246.76 billion as the company had bought back part of the bond, Pefindo said in a statement on Thursday.", "id": "Berdasarkan laporan keuangan LTLS per 30 Juni 2007, outstanding Obligasi II/2003 hanya Rp246,76 miliar karena beberapa diantaranya telah dibeli kembali buy back, kata Pefindo dalam sebuah pernyataannya di Jakarta, Kamis." }
0Economy
455
{ "en": "The rating agency said the ratings were supported by the company's diversified products and good market.", "id": "Menurut Pefindo, peringkat tersebut didukung oleh diversifikasi produk dan pasar LTLS yang baik, termasuk operasionalnya yang terintegrasi." }
0Economy
456
{ "en": "However, the ratings were mitigated by the company's relatively high level of leverage and its exposure to fluctuations in the rupiah's exchange rate against foreign currencies. ", "id": "Namun, peringkat tersebut diperlemah oleh relatif tingginya level leverage LTLS dan eksposure perseroan terhadap fluktuasi valuta asing." }
0Economy
457
{ "en": "LTLS now has four branch offices, nine representative offices and a regional office in Singapore.", "id": "Perusahaan didukung oleh jaringan distribusi yang luas, terdiri dari 4 kantor cabang dan 8 kantor perwakilan di luar Indonesia seperti di Singapura, Thailand dan China." }
0Economy
458
{ "en": "Moody's Investors Service has upgraded Indonesia's foreign and local currency state bonds to Ba3 from B1 to reflect the nation's fiscal prudence , developments in its external position and sound policy management.", "id": "Lembaga pemeringkat internasional, Moody's Investors Service menaikkan peringkat obligasi pemerintah Indonesia dengan mengutip rekam jejak dari kebijakan fiskal dan lebih baiknya posisi eksternal termasuk reformasi struktural dan kebijakan manajemen yang sehat." }
0Economy
459
{ "en": "In its statement quoted by Thomson Financial on Thursday, Moody's also raised the country's ceiling of foreign currency bonds to Ba2 from Ba3 and of foreign currency bank deposits to B1 from B2 . ", "id": "Dalam sebuah pernyataannya yang dikutip Thomson Financial, Kamis, Moody's menaikkan peringkat obligasi pemerintah dalam mata uang asing dan lokal menjadi Ba3 dari B1 . " }
0Economy
460
{ "en": "The ceiling of local currency bond and local currency bank deposits remains at Baa2 .", "id": "Sementara peringkat batas tertinggi obligasi dalam mata uang asing naik menjadi Ba2 dari Ba3 . " }
0Economy
461
{ "en": "All the ratings have stable outlook. ", "id": "Seluruh 'outlook' prospek untuk peringkat tersebut adalah stabil." }
0Economy
462
{ "en": "Exchange-rate appreciations have also helped in reducing the government's debt ratio from a high of 100 percent of GDP in 2000 to an expected 34 percent in 2008, said Aninda Mitra, Moody's lead analyst for Indonesia.", "id": "Apresiasi nilai tukar juga telah membantu mengurangi rasio utang pemerintah dari posisi tertinggi 100 persen dari PDB pada 2000 menjadi diharapkan 34 persen pada 2008, kata Aninda Mitra, analis Moody's untuk Indonesia." }
0Economy
463
{ "en": "Mitra said a plunge in fuel subsidy and growing fiscal confidence in fixed-rate local currency debts had reduced vulnerability to interest upheavals or sudden domestic price hikes.", "id": "Mitra menambahkan bahwa penurunan tajam dalam subsidi harga minyak dan tumbuhnya kepercayaan fiskal pada utang dalam mata uang lokal dengan bunga tetap telah mengurangi vulnerability sifat rentan terserang terhadap guncangan bunga atau harga domestik yang mendadak." }
0Economy
464
{ "en": "An investment company from Seychelles Islands, Pinnacle Limited, has planed to acquire all shares of PT Toba Pulp Lestari Tbk. Pinnacle would buy 1,260,420,864 shares of Toba Pulp Tbk at a price of Rp500 per share or equals to a total of Rp630.2 billion. ", "id": "Perusahaan investasi asal Kepulauan Seycheles, Pinnacle Limited , berencana mengakuisisi seluruh saham PT Toba Pulp Lestari Tbk. sebanyak 1.260.420.864 lembar saham dengan harga Rp 500 per saham atau setara Rp 630,2 miliar. " }
0Economy
465
{ "en": "The plan to acquire the shares is correct.", "id": "Rencana akuisisi itu memang benar." }
0Economy
466
{ "en": "Pinnacle wants to buy at a price of Rp500 per share, Toba Pulp Tbk Director Firman Mulya Nauli said here on Friday.", "id": "Pinnacle juga ingin membeli pada harga Rp500 per saham, kata Direktur Toba Pulp, Firman Mulya Nauli di Jakarta, Jumat." }
0Economy
467
{ "en": "The news about Pinnacle's intention to buy all shares of Toba Pulp Tbk was heard for the first time early October this year.", "id": "Kabar rencana akuisisi Toba Pulp oleh Pinnacle sudah berhembus sejak awal Oktober lalu." }
0Economy
468
{ "en": "However, both Toba Pulp Tbk and Pinnacle Limited earlier declined to comment about it.", "id": "Namun baik Toba Pulp maupun Pinnacle belum memberikan keterangan apapun." }
0Economy
469
{ "en": "The Toba Pulp Tbk Director finally confirmed about the plan in response to a press question.", "id": "Ketika hal itu dikonfirmasi, Direktur Toba Pulp Firman Mulya Nauli membenarkan perihal rencana akuisisi Toba Pulp oleh Pinnacle." }
0Economy
470
{ "en": "Vice President of Raja Garuda Mas RGM Tjandra Putra who is in charge of corporate affair, also confirmed about the plan, although he denied it earlier.", "id": "Hal senada juga dikatakan Vice President Coporate Affair Raja Garuda Mas RGM Tjandra Putra. Kendati sempat membantahnya, namun Tjandra akhirnya mengakui jika memang Pinnacle berencana mengakuisisi Toba Pulp.]" }
0Economy
471
{ "en": "However, he said, that his company, RGM, still studied the offer made by Pinnacle Limited.", "id": "Namun menurutnya, pihak RGM masih mengkaji tawaran dari Pinnacle. " }
0Economy
472
{ "en": "The plan to buy Toba Pulp Tbk.'s shares has not yet been reported to the Capital Market Supervisory Board and the Surabaya Stock Exchange, where Toba Pulp Tbk. has registered its shares.", "id": "Rencana akuisisi ini sendiri hingga kini belum dilaporkan kepada Badan Pengawas Pasar Modal, maupun otoritas Bursa Efek Surabaya BES, tempat Toba Pulp mencatatkan sahamnya. " }
0Economy
473
{ "en": "Toba Pulp was earlier called PT Inti Indorayon, a pulp industry owned by Sukanto Tanoto, an Indonesian conglomerate. ", "id": "Toba Pulp yang dahulu bernama PT Inti Indorayon dikenal sebagai perusahaan bubur kertas milik konglomerat Sukanto Tanoto." }
0Economy
474
{ "en": "The pulp industry, which is located in North Sumatra Province, was once accused of polluting Toba Lake and degrading a forest area in Asahan in the province.", "id": "Perusahaan yang berlokasi di Sumatera Utara tersebut dituding menjadi penyebab tercemarnya Danau Toba, dan penggundulan hutan di kawasan hulu sungai Asahan. " }
0Economy
475
{ "en": "The pulp industry suspended its activities in 1998 and resumed its operation as of March 2003. ", "id": "Perusahaan ini juga sempat berhenti beroperasi sejak tahun 1998, dan baru mulai beroperasi pada Maret 2003." }
0Economy
476
{ "en": "A number of its creditors even sued the industry of bankruptcy because it did not pay its debts amounting to US$500 million. ", "id": "Bahkan pabrik ini pernah digugat pailit oleh sejumlah kreditornya, lantaran tidak membayar hutang sebesar 500 juta dolar AS." }
0Economy
477
{ "en": "The upward trend in world oil prices can lower Indonesia's economic growth rate to a level below its target of 6.5 percent in 2008, Senior Deputy Governor of Bank Indonesia BI Miranda Goeltom said here on Wednesday.", "id": "Kenaikan harga minyak dunia saat ini berpotensi menurunkan pertumbuhan ekonomi tahun 2008 sehingga targetnya bisa lebih rendah dari proyeksi semula 6,5 persen." }
0Economy
478
{ "en": "Speaking at a round-table discussion, the central bank official said that the world oil price hikes would decrease the private sector's consumption as a result of the weakening of its purchasing power due to inflation and increased imported good prices.", "id": "Deputi Gubernur Senior BI Miranda Goeltom dalam diskusi meja bundar di BI Jakarta, Rabu mengatakan dengan kenaikan harga minyak dunia akan mengakibatkan penurunan konsumsi swasta sejalan dengan pengaruh penurunan daya beli akibat kenaikan inflasi dan dampak langsung kenaikan harga barang impor." }
0Economy
479
{ "en": "A sharp decrease in domestic demand will push down economic growth in 2008 despite the fact that net exports are predicted to increase and imports to drop, she said.", "id": "Dengan demikian, lanjutnya, penurunan permintaan domestik yang cukup kuat akan mempengaruhi penurunan pertumbuhan ekonomi 2008 meski ekspor netto meningkat akibat pertumbuan relatif stabil sedangkan impor menurun." }
0Economy
480
{ "en": "Fueled by world oil and global primary goods price hikes, inflation will exert pressures on the economy.", "id": "Sementara itu tekanan inflasi sendiri didorong oleh kenaikan harga minyak dunia bersama dengan kenaikan harga komoditas primer global." }
0Economy
481
{ "en": "These risks are the result of oil-price fueled imported inflation, she said during the discussion on the empowerment of the production sector.", "id": "Peningkatan resiko inflasi ini didorong imported inflation kenaikan harga barang impor terkait kenaikan harga minyak, katanya dalam diskusi Pemberdayaan Sektor Riil untuk Mempercepat Pertumbuhan Ekonomi melalui Koordinasi Kebijakan Fiskal dan Moneter ." }
0Economy
482
{ "en": "Studies predicted that inflation in 2008 had the potential of exceeding the targeted five-plus-one percent and would reach 6.4 percent if the average price of world oil reached US$75 per barrel.", "id": "Hasil kajian menunjukkan, inflasi 2008 berpotensi di atas sasaran lima plus minus satu pada sekitar 6,4 persen jika harga minyak rata-rata 75 dolar AS per barel." }
0Economy
483
{ "en": "The high increase in the inflation rate is based on the assumption that the government will not subsidize oil prices, Goeltom said.", "id": " Kenaikan inflasi yang relatif tinggi tersebut masih dengan asumsi pemerintah tidak menaikkan harga minyak bersubsidi dalam neegri, katanya." }
0Economy
484
{ "en": "She said that based on simulations the effect of an average oil price of US$60 per barrel would boost inflation to 6.1 percent, US$68 per barrel would fuel 6.26 percent and US$70 per barrel to 6.3 percent.", "id": "Ia menjelaskan dalam simulasi pengaruh minyak terhadap inflasi, jika rata-rta harga minyak 60 dolar per barel akan terjadi inflasi 6,1 persen, harga minyak 68 dolar AS per barel inflasi 6,26 persen, harga minyak 70 dolar AS inflasi 6,3 persen." }
0Economy
485
{ "en": "The BI senior deputy governor added that a price of US$75 per barrel would increase the inflation rate to 6.4 percent, US$80 per barrel 6.5 percent, US$85 per barrel 6.6 percent and US$95 per barrel 6.8 percent.", "id": "Kemudian bila harga minyak 75 dolar AS per barel akan terjadi inflasi 6,4 persen, harga minyak 80 dolar AS per barel inflasi 6,5 persen, harga minyak 85 dolar AS inflasi 6,6 persen harga minyak 6,6 persen harga minyak 6,7 persen dan harga minyak 95 dolar AS per barel inflasi 6,8 persen." }
0Economy
486
{ "en": "Publicly-listed plantation company PT Bakrie Sumatra Plantation Tbk said its profit in the first nine months ended Sept. 30 fell 6 percent to Rp136.14 billion from a year earlier due to increased interest expenses.", "id": "Perusahaan perkebunan PT Bakrie Sumatra Plantation Tbk UNSP menyatakan perolehan laba bersihnya dalam sembilan bulan pertama yang berakhir 30 September 2007, turun 6,0 persen menjadi Rp136,14 miliar dari Rp144,88 miliar pada periode yang sama tahun lalu." }
0Economy
487
{ "en": "Net sales rose 39.1 percent to Rp1.12 trillion and operating profit increased 49.8 percent to Rp326.54 billion, according to the company's financial statement published on Wednesday.", "id": "Sementara penjualan bersihnya sendiri dalam periode tersebut masih meningkat 39,1 persen menjadi Rp1,12 triliun dan laba usahanya naik 49,8 persen menjadi Rp326,54 miliar." }
0Economy
488
{ "en": "Interest expenses jumped to Rp115.24 billion from Rp38.76 billion, causing non-operating expenses to climb to Rp126.06 billion from Rp7.15 billion.", "id": "Beban bunga perseroan melonjak dari periode sembilan bulan pertama tahun lalu yang hanya Rp38,76 miliar menjadi Rp115,24 miliar periode sama tahun ini, sehingga mendorong beban non opersional perseroan naik menjadi Rp126,06 miliar dari sebelumnya Rp7,15 miliar." }
0Economy
489
{ "en": "Indonesia's monthly inflation slightly eased to 0.79 percent in October from 0.80 percent a month earlier, the Central Bureau of Statistics BPS said.", "id": "Badan Pusat Statistik BPS di Jakarta, Kamis, mengumumkan bahwa inflasi bulan Oktober tercatat 0,79 persen, sedikit lebih rendah dibandingkan bulan September 0,80 persen." }
0Economy
490
{ "en": "October's inflation brought calendar inflation to 5.24 percent and on-year inflation to 6.88 percent, BPS Chief Rusman Heriawan said on Thursday.", "id": "Dengan demikian inflasi tahun kalender Januari-Oktober 2007 tercatat sebesar 5,24 persen dan inflasi year on year Oktober 2007 terhadap Oktober 2006 sebesar 6,88 persen." }
0Economy
491
{ "en": "The question of whether it will remain at or exceed 6 percent until the end of December depends on the remaining 0.76 percent inflation in November and December.", "id": "Jadi apakah bisa bertahan di 6 persen pada akhir Desember atau lebih dari itu, tergantung pada sisa 0,76 persen itu dibagi antara November dan Desember." }
0Economy
492
{ "en": "In November last year, inflation eased to 0.34 percent, but we cannot expect it to recur, he said.", "id": "Di November tahun lalu, inflasi 'cooling down' cuma 0,34 persen. tapi kita kan tidak bisa memotret yang lalu dan yakin sekali akan terjadi seperti itu. kata Kepala BPS, Rusman Heriawan." }
0Economy
493
{ "en": "The government has set the 2007 inflation target at 6 percent and Bank Indonesia the central bank at 6, plus and minus 1, percent.", "id": "Pemerintah menargetkan inflasi pada 2007, 6 persen, sementara BI menargetkan 6 plus minus 1 persen." }
0Economy
494
{ "en": "He said Indonesia would likely see the so-called demand full inflation in December due to pressure from the rising prices of consumer goods ahead of Christmas and New Year festivities.", "id": "Dia mengingatkan, pada bulan Desember akan terjadi 'demand pull inflation' karena ada tekanan menjelang Natal dan Tahun Baru. Di Desember 2006," }
0Economy
495
{ "en": "Inflation clocked in at 1.04 percent in December 2006. ", "id": " inflasi 1,04 persen, katanya." }
0Economy
496
{ "en": "The BPS noted that the prices of foodstuffs last month rose 1.87 percent, processed food, beverages, cigarettes and tobacco 0.51 percent, housing, drinking water, electricity, gas and fuel oil 0.21 percent, clothing 2.05 percent, healthcare services 0.45 percent, education, recreation and sports 0.21 percent, and transportation, communication and financial services 0.47 percent. ", "id": "Dikatakannya, inflasi terjadi karena adanya kenaikan harga yang ditunjukkan oleh kenaikan indeks pada kelompok barang dan jasa, yaitu kelompok bahan makanan 1,87 persen, kelompok makanan jadi, minuman, rokok & tembakau 0,51 persen, kelompok perumahan, air, listrik, gas & bahan bakar 0,21 persen, kelompok sandang 2,05 persen, kelompok kesehatan 0,45 persen, kelompok pendidikan, rekreasi dan olahraga 0,21 persen, dan kelompok transpor, komunikasi & jasa keuangan 0,47 persen." }
0Economy
497
{ "en": "October's core inflation, which excludes swings in administered prices like fuel and volatile commodity prices, such as food prices was running at 0.80 percent, bringing core inflation in the calendar year to 5.12 percent and on-year inflation to 6.13 percent, he said.", "id": "Inflasi komponen inti pada bulan Oktober 2007 sebesar 0,80 persen, sedangkan inflasi komponen inti tahun kalender Januari - Oktober 2007 sebesar 5,12 persen, dan inflasi komponen inti year on year Oktober 2007 terhadap Oktober 2006 sebesar 6,13 persen." }
0Economy
498
{ "en": "Oil and gas sales rose 7.4 percent to US$436.5 million.", "id": "Di antara kontributor utama terhadap penerimaan perseroan, penjualan minyak dan gas meningkat 7,4 persen menjadi 436,5 juta dolar AS dan " }
0Economy
499
{ "en": "Income from drilling and relevant services went up 35 percent to US$119.27 million.", "id": "penerimaan dari operasional pengeboran dan jasa terkait naik 35 persen menjadi 119,27 juta dolar." }
0Economy