id
stringlengths
1
5
translation
translation
topic
class label
4 classes
200
{ "en": "Capital market contribution to gross domestic product was recorded at 40 percent with a capitalization of Rp1.400 trillion as of the first quarter of this year, Finance Minister Sri Mulyani said here Tuesday.", "id": "Menteri Keuangan Sri Mulyani mengungkapkan bahwa kontribusi pasar modal terhadap Produk domestik Bruto PDB pada saat ini mencapai 40 persen dengan kapitalisasi Rp1.400 triliun." }
0Economy
201
{ "en": "The current capital market contribution to GDP showed an increase compared to that of late last year which stood at 37.4 percent with a capitalization of Rp1.250 trillion, she said in her opening ceremony speech at the Indonesian Investor Forum II. ", "id": "Sri Mulyani dalam acara pembukaan Indonesia Investor Forum II di Jakarta, Selasa, mengatakan kontribusi pasar modal terhadap PDB ini menunjukkan trend naik dibanding pada akhir 2006 yang hanya sebesar 37,4 persen dari PDB dengan kapitalisasi Rp1.250 triliun." }
0Economy
202
{ "en": "Composite index at the Jakarta Stock Exchange JSX in the first quarter of 2007 rose to the level of 2.000, higher than 1.805 of late 2006.", "id": "Peningkatan ini juga ditunjukkan dari naiknya Indeks Harga Saham Gabungan IHSG Bursa Efek Jakarta BEJ yang pada akhir 2006 telah menyentuh level 1.805, hingga kuartal pertama 2007 ini telah berhasil ke level di atas 2.000." }
0Economy
203
{ "en": "Daily transaction at the bourse was recorded by an average of Rp3 trillion which was far higher than Rp1.48 trillion daily late 2006.", "id": "Dari sisi transaksi juga menunjukkan peningkatan pada saat ini rata-rata di atas Rp3 triliun per hari dibanding pada akhir 2006 yang rata-rata senilai Rp1,48 triliun per hari." }
0Economy
204
{ "en": "The finance minister expressed hope that the Indonesia Investor Forum II would give more information to Indonesian public on capital market, further develop the bourse as well as create strong and sustainable economic development. ", "id": "Mulyani berharap, dengan diadakannya Indonesia Investor Forum II dapat dijadikan sebagai sosialisasi dan edukasi kepada masyarakat tentang pasar modal." }
0Economy
205
{ "en": "The forum which will last on May 30 is being participated in by officials of banks, securities, financial institutions, investment consultation agencies, academicians, as well as national and foreign investors.", "id": "Dengan adanya sosialisasi dan edukasi ini diharapakan pasar modal dapat terus berkembang pada saat ini dan masa mendatang serta mampu mendukung pembangunan ekonomi yang kuat dan berkelanjutan, harap Mulyani." }
0Economy
206
{ "en": "Publicly-listed plantation company PT Astra Agro Lestari Tbk said on Tuesday it saw a 47.6 percent rise in its net profit in the first quarter of 2007 to Rp266.8 billion from the same period last year, driven by rising sales.", "id": "Perolehan laba bersih PT Astra Agro Lestari Tbk AALI sampai kuartal pertama 2007 naik 47,6 persen menjadi Rp266,8 miliar dibanding periode yang sama tahun sebelumnya. " }
0Economy
207
{ "en": "Sales in the January-March 2007 period rose 16.4 percent to around Rp1 trillion due in part to an increase in average selling prices of crude palm oil, the company's director, Santosa said in a report to the Jakarta Stock Exchange.", "id": "Kenaikan laba bersih ini dipicu oleh naiknya penjualan sebesar 16,4 persen menjadi Rp1 triliun. Hal ini disebabkan naiknya harga jual rata-rata di semua komoditi terutama harga minyak sawit mentah CPO, kata Direktur AALI, Santosa dalam keterbukaan informasi kepada Bursa Efek Jakarta BEJ, Selasa." }
0Economy
208
{ "en": "CPO price climbed 37.5 percent to Rp4,591 a kg in the first quarter of 2007 from Rp3,340 a kg in the previous quarter, he said.", "id": "Menurutnya harga CPO naik tajam menjadi Rp4.591 per kilogram atau naik 37,5 persen dibanding periode sama sebelumnya Rp3.340 per kilogram." }
0Economy
209
{ "en": "He said sales fell by 9.6 percent to 263,956 tons in the January-March 2007 period from the same period last year due to a drop in fresh fruit bunches.", "id": "Sampai dengan April 2007 volume penjualan AALI turun sebesar 9,6 persen menjadi 263.956 ton dibanding periode sama sebelumnya 290.956 ton." }
0Economy
210
{ "en": "However, a surge in CPO global prices caused the average selling prices of CPO and kernels to increase by 43 percent and 22.9 percent respectively, he said.", "id": "Namun disisi harga, kenaikan harga CPO dunia yang cukup tinggi menyebabkan harga jual rata-rata CPO dan kernel AALI meningkat masing-masing sebesar 43 persen dan 22,9 persen." }
0Economy
211
{ "en": "Indonesia's non-oil/gas exports are expected to grow by only 9 percent this year as the balance of payment will face a slowdown in the global economy and a slump in the prices of export commodities, a senior central bank official said. ", "id": "Deputi Senior Bank Indonesia BI Miranda S. Goeltom memprediksi pertumbuhan ekspor non-migas minyak dan gas pada tahun ini sebesar sembilan persen." }
0Economy
212
{ "en": "On the other hand, the country's economic growth would be much driven by demand for imported goods, Senior Deputy Bank Indonesia BI Governor Miranda S. Goeltom said in a national seminar on the role of diplomacy in spurring export growth here on Tuesday.", "id": "Dalam acara Seminar Nasional Peran Diplomasi Ekonomi dalam Mendorong Pertumbuhan Ekspor di Jakarta, Selasa, Miranda mengatakan, kecilnya pertumbuhan ekspor non migas ini karena neraca pembayaran 2007 akan menghadapi melemahnya pertumbuhan ekonomi global dan anjloknya harga ekspor komoditi." }
0Economy
213
{ "en": "Non-oil/gas imports were projected to grow by 14.5 percent this year.", "id": "Impor non-migas diprediksi tumbuh 14,5 persen pada tahun ini." }
0Economy
214
{ "en": "Consequently, the country's trade surplus would fall from last year when it reached a historic record of US$15 million, she said.", "id": "Hal ini berbeda dengan tahun 2006 yang mencatat surplus perdagangan senilai 15 juta dolar AS yang merupakan rekor tertinggi selama ini." }
0Economy
215
{ "en": "She said non-oil/gas exports remained the main engine of the country's economic growth.", "id": "Miranda menyoroti peran ekspor non-migas ini, karena ekspor sebagai mesin utama penggerak pertumbuhan ekonomi." }
0Economy
216
{ "en": "We should like to admit that exports play a key role as the engine of economic growth and the source of foreign exchange earnings, she added.", "id": "Pertumbuhan ekonomi Indonesia saat ini masih didorong oleh sektor konsumsi, sementara dari sisi investasi masih rendah, walaupun ada prospek positif." }
0Economy
217
{ "en": "To spur exports, the government must issue a regulation to address export barriers, including the low competitive edge of domestic products, and the poor role of supporting agencies in increasing exports, she said.", "id": "Kami mengakui bahwa pentingnya ekspor memegang peranan penting sebagai pendorong pertumbuhan ekonomi dan pendapatan cadangan devisa, tambahnya." }
0Economy
218
{ "en": "An efficient system and procedure capable of erasing the high cost economy was badly needed to boost exports, she said.", "id": "Untuk meningkatkan ekspor ini, katanya, perlu adanya regulasi untuk meningkatkan dan dapat menghilangkan hambatan ekspor." }
0Economy
219
{ "en": "Senior deputy governor of Bank Indonesia BI Miranda Goeltom said here on Tuesday she believed the country's economy would grow only BY 6.2 percent this year although the government had set it at 6.3 percent.", "id": "Deputi Gubernur Senior BI, Miranda S. Goeltom mengatakan, pertumbuhan ekonomi Indonesia yang paling optimistik pada 2007 adalah 6,2 persen, meski pemerintah tetap mengajukan angka 6,3 persen pada rancangan APBN Perubahan 2007." }
0Economy
220
{ "en": "In a working meeting with House Commission IX Miranda said the government had to analyze sources of growth that would push the economy to grow by 5.97 percent in the first quarter to see if they have a multiplying effect, and whether the trend of growth was rising.", "id": "Dalam Rapat Kerja Komisi XI DPR di Jakarta, Selasa, Miranda mengatakan, pemerintah harus menganalisa sumber-sumber pertumbuhan ekonomi pada triwulan I hingga mencapai 5,97 persen, apakah sumber-sumber pertumbuhan tersebut mempunyai multiplier effect yang besar atau tidak, serta apakah memiliki trend meningkat atau tidak." }
0Economy
221
{ "en": "She said however that the figures could still change in line with quarter-to-quarter developments.", "id": "Namun, tambahnya, itung-itungan BI masih bisa berubah dengan melihat angka perkembangan dari triwulan ke triwulan. " }
0Economy
222
{ "en": "She said Bank Indonesia meanwhile had projected the country's economy to grow between 6.2 and 6.8 percent in 2008 with an inflation rate at 5 percent plus and minus one percent, the key interest rate for three months at 7.5 and 8.0 percent, the rupiah exchange rate at Rp9,000 and Rp9,300 against the US dollar, the oil price at US$56 per barrel and oil output at 1.034 and 1.040 million barrels a day.", "id": "Sementara untuk 2008, BI memperkirakan pertumbuhan ekonomi Indonesia mencapai 6,2-6,8 persen dengan inflasi 5 plus minus 1 persen, rata-rata suku bunga SBI 3 bulan 7,5-8,0 persen, rata-rata kurs Rp9.000-9.300 per dolar AS, harga minyak 56 dolar AS per barel dan lifting minyak 1,034-1,040 juta barel per hari." }
0Economy
223
{ "en": "State-owned Bank Mandiri will set aside some US$35 million in funds in 2008 for the cost of maintenance and expanding its information technology capacity, a sokesman said. ", "id": "Bank Mandiri menyiapkan anggaran untuk belanja teknologi informasi TI sebesar 35 juta dolar AS pada 2008, guna pemeliharaan dan penambahan kapasitas teknologi informasinya." }
0Economy
224
{ "en": "This the funds is already set in our draft but it is likely to be increased due to the particular situation where new technology purchase is necessary, Bank Mandiri Techonology and Operational affairs director Sasmita said here Friday. ", "id": "Ini ada dalam draft kami, tapi pastinya bisa saja bertambah, karena situasi yang khusus dimana membutuhkan belanja teknologi yang baru, kata Direktur Teknologi dan Operasional Bank Mandiri, Sasmita di Jakarta, Jumat." }
0Economy
225
{ "en": "Bank Mandiri has been providing the information and technology investment since 2000 with the initial investment of US$200 million, Sasmita said, adding that of the amount only US$168 million had so far been used.", "id": "Menurut dia, investasi TI Bank Mandiri dimulai sejak tahun 2000, dengan dana yang dipersiapkan sebesar 200 juta dolar. Namun dana tersebut baru terpakai 168 juta dolar AS." }
0Economy
226
{ "en": "According to him, the bank in the period 2004-2007 spent about 30 to 35 million US dollars on information technology per year on the average. ", "id": "Ia mengatakan, belanja TI sejak tahun 2004 hingga 2007, rata-rata per tahun mencapai 30-35 juta dolar AS." }
0Economy
227
{ "en": "In 2008, we still set the same amount although it is possible to change increase, he said.", "id": "Dan Tahun 2008 dalam rencana kita meski bisa berubah masih sekitar itu, katanya." }
0Economy
228
{ "en": "He said further that Bank Mandiri could reduce the IT spending from 5 to 10 percent per year due to the stability of its installed capacity.", "id": "Bank Mandiri saat ini mampu mengurangi biaya TI hingga 5-10 persen per tahun, karena semakin kuatnya kapasitas terpasang." }
0Economy
229
{ "en": "This year Bank Mandiri has also installed another 400 Authomatic Teller Machines ATM, making the total number or its ATM 2,650 across the country.", "id": "Sebelumnya, pada 2007 pihaknya menambah 400 unit ATM dari jumlah yang ada saat ini, 2650 unit di seluruh Indonesia serta menambah menjadi 25.000 unit EDC dari 21.500 EDC yang ada saat ini." }
0Economy
230
{ "en": "Finance Minister Sri Mulyani Indrawati had predicted this year's revised state budget deficit to decline to Rp49.5 trillion from Rp58.3 trillion in 2006 amid an increase in the government subsidy for fuel oil and electricity. ", "id": "Menteri Keuangan Sri Mulyani Indrawati memperkirakan defisit APBNP 2007 menurun dari Rp58,3 triliun atau 1,5 persen menjadi Rp49,5 triliun atau 1,3 persen PDB meski terjadi peningkatan subsidi BBM dan listrik akibat kenaikan harga minyak dunia." }
0Economy
231
{ "en": "However the Rp49.5 trillion deficit in 2007 is smaller than the last year's Rp58.3 trillion, the minister said at a press conference after a cabinet plenary meeting at the presidential office here on Tuesday. ", "id": "APBNP 2007 akan ditutup dengan defisit sebesar Rp49,5 triliun atau lebih kecil dari sasaran Rp58,3 triliun, kata Menkeu dalam jumpa pers usai sidang kabinet paripurna di Kantor Presiden Jakarta, Selasa." }
0Economy
232
{ "en": "A decline in deficit was caused by an increase in the state expenditures and decline in revenue as well as the government's success in reducing the expenditures for ministers by Rp24.9 trillion. ", "id": "Dijelaskan Menkeu, penurunan defisit ini terjadi karena meski ada peningkatan belanja negara dan penerimaan yang lebih kecil, pemerintah berhasil melakukan penghematan pada belanja kementerian sebesar Rp24,9 triliun." }
0Economy
233
{ "en": "The state's income, he added, rose to Rp724.5 trillion from Rp690 trillion, while the state budget increased Rp774 trillion following a rise in subsidy for fuel oil which had surged to Rp88.2 trillion from Rp55 trillion and Rp43.5 trillion from Rp 32.4 trillion for electricity.", "id": "Penerimaan negara, lanjutnya meningkat dari Rp690 triliun menjadi Rp724,5 triliun, sementara belanja negara meningkat menjadi Rp774 triliun, akibat kenaikan subsidi BBM yang membengkak dari Rp55 triliun menjadi Rp88,2 triliun dan subsidi listrik yang melejit dari Rp32,4 triliun menjadi Rp43,5 triliun." }
0Economy
234
{ "en": "In the meantime, Economic Affairs Coordinating Minister Boediono said this year's revised state budget was secured, despite the world oil price hike. ", "id": "Sementara Menko Perekonomian Boediono di tempat yang sama mengatakan secara umum APBNP 2007 aman, meskipun terjadi kenaikan harga minyak dunia." }
0Economy
235
{ "en": "For 2008, the government has prepared a change in parameter that may be implemented by making some calculation in fuel oil prices, consumption, production and the rupiah exchange rate.", "id": "Sedangkan untuk tahun 2008, pemerintah telah menyiapkan perubahan parameter yang mungkin terjadi dengan membuat beberapa perhitungan harga minyak, konsumsi minyak, produksi minyak dan nilai tukar rupiah." }
0Economy
236
{ "en": "Generally everything is are under control with the government taking steps designed to cut reduce its subsidy like by efficient use of fuel oil and electricity, he said. ", "id": "Secara umum semua terkendali, dengan pemerintah melakukan langkah-langkah untuk penghematan subsidi seperti penghematan penggunaan BBM dan listrik, katanya." }
0Economy
237
{ "en": "However, according to Budiono, next year's state budget will be secured if oil production can be maintained at Rp1.034 million barrels per day or if possible, increased. ", "id": "Menurut Boediono, APBN 2008 akan aman jika produksi minyak bisa dijaga sesuai sasaran sebesar 1.034 juta barel per hari atau kalau bisa ditingkatkan." }
0Economy
238
{ "en": "The Vice President will directly supervise oil production by establishing a special team in the 2008 state budget as a result of world oil price to reach US$100 per barrel. ", "id": "Wapres akan langsung mengawasi produksi minyak dengan membentuk tim khusus dari antardepartemen, katanya. Dalam kesempatan itu, Menkeu mengatakan bahwa Pemerintah sudah menyiapkan perubahan semua asumsi ekonomi pada APBN 2008 sebagai akibat tingginya harga minyak dunia yang menyentuh 100 dolar AS per barel." }
0Economy
239
{ "en": "Assuming that oil price reached US$100 per barrel in 2008, Budiono said the 2008 state budget will rise by 1.8 percent to Rp75.8 trillion, Budiono said. ", "id": "Menurutnya, dengan mengasumsikan harga minyak akan mencapai 100 dolar AS per barel sepanjang tahun maka defisit APBN 2008 akan melonjak dari Rp73,3 triliun atau 1,7 persen menjadi Rp75,8 triliun atau 1,8 persen dari PDB." }
0Economy
240
{ "en": "Indonesian credit rating agency Pefindo has assigned idBBB+ ratings for construction company PT Truba Jaya Engineering TRJE and its proposed 2.5-year bond I/2007 of up to Rp300 billion, with stable outlook.", "id": "Pemeringkat Efek Indonesia Pefindo memberikan peringkat idBBB+ untuk PT Truba Jaya Engineering TRJE dan rencana penerbitan Obligasi I/2007 berjangka waktu 2,5 tahun sebesar maksimum Rp300 miliar dengan prospek stabil." }
0Economy
241
{ "en": "The ratings reflected growing demand for construction business and the company's strong business position in power and industrial plant construction business, Pefindo analyst Ronald Hertanto said in a statement on Wednesday.", "id": "Peringkat tersebut mencerminkan berkembangnya permintaan untuk usaha konstruksi dan posisi usaha perusahaan yang kuat dalam bisnis pembangunan pembangkit listrik dan pabrik industri, kata analis Pefindo Ronald Hertanto, dalam sebuah pernyataannya di Jakarta, Rabu." }
0Economy
242
{ "en": "However, the ratings were constrained by the company's average business stability and large working capital requirement in the future that could lead to weakening financial profile, he said.", "id": "Namun, kata dia, peringkat tersebut dibatasi oleh rata-rata stabilitas bisnis perusahaan dan kebutuhan modal kerja besar pada waktu mendatang yang dapat mendorong melemahnya profil keuangan perusahaan." }
0Economy
243
{ "en": "TRJE is engaged in providing project management, engineering, procurement, fabrication and construction of industrial, power plant, oil & gas plant, mining plant and fertilizer plant.", "id": "TRJE adalah sebuah perusahaan yang bergerak di bidang usaha penyediaaan manajemen proyek, rancang bangun, pengadaan, pembuatan pabrikasi dan pembangunan industri, pembangkit listrik, pabrik minyak dan gas, pabrik pertambangan dan pabrik pupuk." }
0Economy
244
{ "en": "Established in 1976, TRJE is a joint venture company between Jurong Engineering Limited of Singapore JEL and PT Tri Usaha Bhakti.", "id": "TRJE didirikan pada 1976 merupakan sebuah perusahaan patungan antara Jurong Engineering Limited of Singapore JEL dan PT Tri Usaha Bhakti." }
0Economy
245
{ "en": "It was previously known as PT Truba Jurong Engineering.", "id": "TRJE sebelumnya dikenal sebagai PT Truba Jurong Engineering." }
0Economy
246
{ "en": "Since late August 2007, it changed its name into PT Truba Jaya Engineering after PT Manunggal Infrasolusi had acquired 45 percent of JEL's shares.", "id": "Efektif sejak Agustus 2007, TRJE berubah nama menjadi PT Truba Jaya Engineering, setelah PT Manunggal Infrasolusi mengakusisi 45 persen sahamnya dari JEL. " }
0Economy
247
{ "en": "PT Manunggal Infrasolusi which is owned by PT Truba Alam Manunggal Engineering Tbk. TRBA is the major owner of TRJE with 96 percent stake.", "id": "PT Manunggal Infrasolusi, sebuah perusahaan yang dikuasai oleh PT Truba Alam Manunggal Engineering Tbk TRBA, yang merupakan pemilik utama TRJE dengan total kepemilikan saham 96 persen." }
0Economy
248
{ "en": "The remaining shares will be held by PT Multi Energi Persada 2.3 percent and PT Kurnia Unggul Sejahtera 1.7 percent.", "id": "Sisanya, dimiliki oleh PT Multi Energi Persada 2,3 persen dan PT Kurnia Unggul Sejahtera 1,7 persen." }
0Economy
249
{ "en": "Indonesia has asked the Asian Development Bank ADB for the extension of its loans for a number of hydro-powered plant PLTA projects with a total value of US$7.5 million.", "id": "Indonesia meminta perpanjangan masa pinjaman Bank Pembangunan Asia ADB untuk sejumlah proyek PLTA dengan nilai total sekitar 7,5 juta dolar AS yang seharusnya berakhir pada 2008 menjadi 2011 karena adanya beberapa keterlambatan." }
0Economy
250
{ "en": "Indonesia has asked that the ADB loans, which would have been ended in 2008, be extended until 2011, RM Dewo Broto Joko of the National Development Planning Board Beppenas said here on Sunday.", "id": "ADB sendiri mempertimbangkan untuk menyetujuinya karena ini menggunakan 'renewable energy' dan juga digunakan sebagai bagian dari clean development mechanism CDM, kata Diretur Pendanaan Luar Negeri Multilateral Bappenas, RM Dewo Broto Joko P. di ruang kerjanya di Gedung Bappenas Jakarta, akhir pekan ini." }
0Economy
251
{ "en": "He said that the ADB was considering to approve the request because the projects were utilizing renewable energies and were part of the clean development mechanism CDM.", "id": "Ditambahkannya, perpanjangan proyek Renewable Energy Development RED itu dikarenakan adanya keterlambatan yang tidak mungkin diselesaikan dalam waktu singkat." }
0Economy
252
{ "en": "He cited as an example the Poigar PLTA project in North Sulawesi whose construction had been delayed because the land acquisition and resettlement plan LARP for the project had not yet been completed.", "id": "Seperti di PLTA Poigar di Sulawesi utara, tambahnya, keterlambatan disebabkan belum selesainya Land Aquisition and Resettlement Plan LARP dan belum adanya persetujuan penggunaan lahan hutan dari Menhut Di PLTA Genyem, Papua, tambahnya keterlambatan disebabkan karena Pemda Papua meminta adanya porsi kepemilikan saham dalam PLTA tersebut dan hal itu belum disepakati." }
0Economy
253
{ "en": "There were still a large number of ADB-financed PLTA projects in West Kalimantan, Gorontalo, Lombok and Flores, for which we are asking extension from the bank, he added.", "id": "Di luar itu, masih proyek PLTA lainnya yang dibiayai ADB yaitu berada di Kalimantan Barat, Gorontalo, Lombok, dan Flores yang kita mintakan perpanjangannya, kata Dewo." }
0Economy
254
{ "en": "Publicly-listed plantation company PT Bakrie Sumatera Plantations said on Tuesday it has bought 2,700 shares with a face value of Rp1,000 each from PT Nibung Arthamulia based in Palembang, South Sumatera.", "id": "Perusahaan perkebunan PT Bakrie Sumatera Plantations Tbk UNSP telah melakukan pembelian sebanyak 2.700 saham dengan nilai nominal Rp1.000 per saham di PT Nibung Arthamulia yang berkedudukan di Palembang." }
0Economy
255
{ "en": "The transaction was made in accordance with the articles of corporation and the prevailing law, Bakrie Sumatra Plantations Corporate Secretary Fitri Barnas said in a report to the Capital Market Supervisory Agency-Financial Institutions Bapepam-LK.", "id": "Sekretaris Perusahaan Bakrie Sumatera Plantations Tbk, Fitri Barnas, dalam laporannya kepada Ketua Bapepam-LK di Jakarta, Selasa, mengatakan transaksi tersebut tidak mengandung unsur benturan kepentingan dan bukan merupakan transaksi yang bersifat material sebagaimana diatur dalam ketentuan Bapepam." }
0Economy
256
{ "en": "He however stopped short of revealing the value of the transaction and the percentage of stake in Nibung Arthamulia. ", "id": "Namun ia tidak menyebutkan nilai transaksi dan porsi kepemilikan saham pada PT Nibung Arthamulia tersebut." }
0Economy
257
{ "en": "The price of state gas company PT PGN's shares rebound on Tuesday shortly after the Jakarta Stock Exchange JSX lifted its decision to suspend trade in the company's shares.", "id": "Saham PT Perusahaan Gas Negara Persero Tbk PGAS langsung melejit naik setelah suspensi penghentian sementara dicabut Bursa Efek Jakarta BEJ." }
0Economy
258
{ "en": "The price of PGN shares rose by 11.49 percent to Rp8,250 on Tuesday morning from Rp7,400 on Monday afternoon.", "id": "Saham PGAS yang pada penutupan sebelumnya ditutup pada Rp7.400 langsung mengalami kenaikan Rp850 atau 11,49 persen menjadi Rp8.250 pada waktu 09.48 waktu JATS." }
0Economy
259
{ "en": "The frequency of share trading reached 2,343 times with a volume of 52,033 shares and a value of Rp424.222 billion US$42.42 million on Tuesday.", "id": "Frekuensi perdagangan mencapai 2.343 kali dengan volume 52,033 juta lembar dan nilai Rp424,222 miliar." }
0Economy
260
{ "en": "The JSX lifted the decision after PT PGN clarified a significant decrease in share prices by 23.32 percent last week due to a delay in the commercial schedule for the South Sulawesi-to-West Java gas pipelines to March 2007 from December 2006.", "id": "Pencabutan suspensi ini setelah pihak manajemen PGAS melakukan penjelasan kepada publik dan otoritas bursa mengenai penurunan harga sahamnya yang mencapai 23,32 persen." }
0Economy
261
{ "en": "The government is planning to increase the retail sale prices HJE of cigarettes in March in an effort to achieve its excise tax revenue target of Rp42.03 in 2007, a Finance Ministry official said.", "id": "Dirjen Bea dan Cukai Departemen Keuangan Anwar Suprijadi menyatakan, tanpa adanya kenaikan harga jual eceran HJE rokok dan pengenaan tarif cukai spesifik pada 2007 ini maka target penerimaan cukai APBN 2007 sebesar Rp42,03 triliun tidak akan tercapai." }
0Economy
262
{ "en": "He said that the revenue target of Rp42.03 trillion from excise taxes in 2007 was unlikely to be achieved unless the retail prices of cigarettes were raised and a specific tax rate was imposed.", "id": "Dengan jumlah produksi yang ada sekarang dan tanpa kenaikan HJE dan penerapan cukai spesifik maka penerimaan negara dari cukai tidak bisa mencapai Rp42,03 triliun. " }
0Economy
263
{ "en": "He said that without an increase in retail prices, the state revenues could only reach Rp39 trillion to Rp40 trillion. ", "id": "Tanpa kenaikan HJE penerimaan negara hanya Rp39 hingga Rp40 triliun, kata Anwar Suprijadi di Kantor Pusat Ditjen Bea dan Cukai Rawamangun Jakarta, Selasa. " }
0Economy
264
{ "en": "Anwar said a specific tax rate, namely a tax rate for each piece of cigarettes could be imposed to narrow the gap among the tariff rate categories of different cigarettes.", "id": "Lebih lanjut Anwar menjelaskan bahwa penerapan tarif spesifik yaitu tarif cukai untuk per batang rokok ditujukan untuk mengurangi gap atau ketimpangan golongan tarif cukai yang ada saat ini." }
0Economy
265
{ "en": "The gap among the tariff rate categories caused cigarette makers to produce cigarettes with low tax rate categories, he said.", "id": "Ketimpangan tarif cukai antar golongan rokok itu menyebabkan perusahaan rokok cenderung untuk masuk ke golongan yang tarif cukainya rendah. " }
0Economy
266
{ "en": "We are introducing specific tax rates which enable small-and medium-scale firms to pay lower cigarette taxes than their larger counterparts do, he added.", "id": "Sehingga kita mengintrodusir tarif cukai spesifik." }
0Economy
267
{ "en": "The government and the House of Representatives have set excise tax revenues in the state budget for 2006 at Rp38.5 trillion. Of the target, only Rp37.9 trillion were realized.", "id": "Pemerintah dan DPR dalam APBN 2006 mentargetkan penerimaan cukai sebesar Rp38,5 triliun dan tercapai sekitar Rp37,9 triliun." }
0Economy
268
{ "en": "For 2007, the government and the House of Representatives set the target at Rp42.03 trillion. ", "id": "Dalam APBN 2007, DPR dan pemerintah meningkatkan penerimaan cukai menjadi Rp42,03 triliun karena adanya peningkatan kebutuhan pendanaan. " }
0Economy
269
{ "en": "The target was raised from Rp38.5 trillion last year to Rp42.03 trillion in 2007 because the state needs more funds to finance projects such as infrastructure and education, he added.", "id": "Karena adanya peningkatan kebutuhan pendanaan seperti untuk infrastruktur, pendidikan dan lainnya, maka DPR meningkatkan target penerimaan menjadi Rp42,03 triliun, katanya. " }
0Economy
270
{ "en": "He said that the decision to increase the retail prices of cigarettes and to impose a specific tax rate was not taken all of a sudden.", "id": "Menurut dia, kebijakan untuk menaikkan HJE rokok dan penerapan tarif cukai spesifik bukanlah merupakan keputusan yang dilakukan secara mendadak." }
0Economy
271
{ "en": "This decision was taken since the beginning so that businesses would get legal certainty, he added.", "id": "Keputusan ini diambil sejak dari awal supaya ada kepastian hukum bagi pelaku usaha, ini pun tidak mendadak karena kita sudah memberikan sinyal sejak awal, katanya." }
0Economy
272
{ "en": "He said that the government had plan to raise the retail price of cigarettes in March 2007 and to apply the specific rate taxes in June 2007.", "id": "Ia menyebutkan, pemerintah merencanakan kenaikan HJE rokok mulai Maret 2007 sementara penerapan cukai spesifik rokok akan mulai diberlakukan paa Juni 2007. " }
0Economy
273
{ "en": "Fitch Ratings said on Monday it has revised Indonesia's outlook on the foreign and local currency Issuer Default ratings IDRs to positive from stable, while affirming both ratings at 'BB-' BB minus. ", "id": "Lembaga pemeringkat internasional Fitch Ratings, Senin, merevisi outlook prospek atas peringkat mata uang asing dan mata uang lokal dari Indonesia, yang disebut Issuer Default Ratings IDRs menjadi positif dari stabil, walaupun tetap mempertahankan kedua peringkat tersebut pada 'BB-' BB minus. " }
0Economy
274
{ "en": "At the same time, the agency has also affirmed Indonesia's short-term IDR at 'B' and the country ceiling at 'BB'.", "id": "Demikian pula pada saat yang sama, Fitch mempertahankan peringkat mata uang rupiah IDR jangka pendek Indonesia pada 'B' dan batas negara Country Ceiling pada 'BB'. " }
0Economy
275
{ "en": "The revision to the outlook on Indonesia's sovereign ratings reflects the authorities' commitment to maintaining economic stability and fiscal discipline, as well as the government's stronger top-down policy intent to implement a structural reform agenda aimed at improving the investment climate, Ai Ling Ngiam, Director in Fitch's Sovereign Ratings team in Singapore, said.", "id": "Revisi atas 'outlook' peringkat Sovereign Indonesia mencerminkan komitmen otoritas untuk menjaga stabilitas ekonomi dan disiplin fiskal, serta kebijakan menyeluruh pemerintah untuk melaksanakan agenda reformasi struktural yang bertujuan untuk memperbaiki iklim investasi, kata Ai Ling Ngiam, Direktur pada Tim Sovereign Ratings Fitch di Singapura dalam statemennya." }
0Economy
276
{ "en": "Fitch said the government's efforts to tackle key investor concerns on corruption, bureaucratic and regulatory hindrances particularly in the areas of taxation and customs may slowly be paying off.", "id": "Menurut lembaga rating internasional itu, upaya pemerintah untuk mengatasi kekuatiran investor terhadap korupsi, birokrasi dan hambatan regulasi terutama di bidang perpajakan dan cukai tampak secara perlahan mulai membuahkan hasil. " }
0Economy
277
{ "en": "A culture of fear of openly engaging in corruption has emerged amid anti-corruption investigations leading to several high profile prosecutions, asset recoveries and rising complaints via the whistle-blower programme, the agency said.", "id": "Budaya takut untuk melakukan korupsi secara terbuka telah muncul seraya investigasi-investigasi anti-korupsi mengarah ke beberapa tuntutan hukum yang berprofil tinggi, pemulihan aset dan peningkatan pengaduan melalui program pengaduan. " }
0Economy
278
{ "en": "Meanwhile, the government's electronic open tender procurement system has improved transparency, it noted.", "id": "Sementara sistem pengadaan dengan tender terbuka elektronis telah memperbaiki transparansi." }
0Economy
279
{ "en": "Indonesia has also improved its ranking in the World Economic Forum's Global Competitiveness Index, moving up to 50 in 2006 from 69 in 2005, it said.", "id": "Indonesia juga telah memperbaiki peringkatnya di Indeks Daya Saing Global dari World Economic Forum, naik menjadi 50 pada 2006 dari 69 pada 2005, katanya." }
0Economy
280
{ "en": "Public finances and improving surveillance of broader fiscal risks are Indonesia's fundamental rating strengths.", "id": "Disebutkannya, keuangan publik dan perbaikan pengawasan atas resiko fiskal secara luas adalah kekuatan fundamental peringkat Indonesia. " }
0Economy
281
{ "en": "Fitch forecasts the fiscal deficit will stay manageable at 1.1% of GDP this year, while the government debt-to-GDP ratio should drop to around 38% this year, levels last seen only in 1997 and better than the 41% median for the 'BB' rating category.", "id": "Fitch memproyeksikan defisit anggaran akan dapat dipertahankan di 1,1 persen dari PDB tahun ini, sementara rasio utang pemerintah terhadap PDB akan turun ke sekitar 38 persen tahun ini, suatu tingkat yang terakhir tercapai hanya pada tahun 1997 dan lebih baik dari median 41 persen untuk kategori peringkat 'BB'." }
0Economy
282
{ "en": "Nonetheless, the agency said, the debt-to-revenue ratio of 212% in 2006 is less favourable than the 'BB' median of 162% and further tax efforts are needed to increase revenue. ", "id": "Namun, rasio utang terhadap pendapatan sebesar 212 persen pada 2006 tidak sebaik median 'BB' sebesar 162 persen dan upaya pajak lebih lanjut diperlukan untuk meningkatkan pendapatan. " }
0Economy
283
{ "en": "Domestic debt re-profiling efforts have successfully reduced the bunching risks of domestic debt repayments in 2007-2009 by switching these bonds into long-dated bonds maturing in 2010 and 2025, it said.", "id": "Dikatakannya, upaya reprofil utang dalam negeri telah berhasil menurunkan resiko penumpukan pembayaran utang pada periode 2007-2009 dengan mengganti obligasi-obligasi ini menjadi obligasi-obligasi dengan jangka waktu yang lebih panjang yang jatuh tempo pada 2010 dan 2025." }
0Economy
284
{ "en": "On the external front, a strong build-up in the forex reserves position thanks to commodity price increases, larger-than-expected import compression by manufacturers and robust portfolio inflows has provided a more comfortable cushion to deal with systemic shocks, it said.", "id": "Pada sisi eksternal, peningkatan yang besar pada cadangan devisa terutama karena kenaikan harga komoditas, tekanan pada impor oleh sektor manufaktur yang lebih tinggi dari perkiraan dan masuknya dana portofolio telah menyediakan bantalan peredam untuk menghadapi kejutan-kejutan sistemik. " }
0Economy
285
{ "en": "Indonesia's gross financing requirement including short-term debt is expected to drop to around 66% of official reserves, in line with the 'BB' median, it said.", "id": "Kebutuhan pendanaan bruto Indonesia termasuk utang jangka pendek diperkirakan akan turun ke sekitar 66 persen dari cadangan resmi, selaras dengan median 'BB'." }
0Economy
286
{ "en": "Nonetheless, it added, Indonesia's external balance sheet risks remain, as an up-tick in emerging market risk aversion could lead to a disruptive outflow of portfolio equity or debt investment, while a larger resident accumulation of private external assets may also weigh on the balance of payments.", "id": "Namun resiko neraca eksternal Indonesia tetap ada, karena peningkatan penghindaran resiko pada pasar berkembang emerging market dapat mengakibatkan arus keluar investasi portofolio ekuitas dan utang yang disruptif, sementara akumulasi asset eksternal pribadi oleh residen juga membebani neraca pembayaran. " }
0Economy
287
{ "en": "Furthermore, on the current account front, a higher consumer and manufacturers' import bill attributable to the recovery in real GDP growth to approximately 5.9% this year from 5.6% in 2006 pose dollar demand pressures, it said.", "id": "Lebih jauh, pada sisi neraca transaksi berjalan, tingkat impor manufaktur dan konsumen yang lebih tinggi yang terjadi karena pemulihan dalam pertumbuhan PDB riil ke sekitar 5,9 persen tahun ini dari 5,6 persen pada 2006 akan mengakibatkan tekanan karena permintaan atas dollar." }
0Economy
288
{ "en": "The agency further said trade facilitation through the creation of Special Economic Zones, the push for an Economic Partnership Agreement with top export destination Japan and the implementation of National Single Window scheme for traders by 2008 is vital to raise Indonesia's current external receipts CXR .", "id": "Fasilitasi perdagangan melalui penciptaan Zona Ekonomi Khusus Special Economic Zones, upaya untuk mengadakan Perjanjian Kemitraan Ekonomi Economic Partnership Agreement dengan tujuan ekspor terbesar Jepang dan pelaksanaan skema Satu Jendela Nasional National Single Window untuk pedagang pada 2008 adalah vital untuk meningkatkan pendapatan eksternal Indonesia CXR . " }
0Economy
289
{ "en": "Indonesia's gross external debt, external debt service and interest service ratios are weak compared to 'BB' peer medians. ", "id": "Dibandingkan median 'BB' Indonesia lemah di rasio-rasio utang eksternal bruto, pembayaran utang eksternal dan pembayaran bunga. " }
0Economy
290
{ "en": "Looking ahead, Fitch said the resilience of the external position will require accelerated efforts to build sustainable capital inflows in the form of foreign direct investment FDI , as a preferred alternative to possibly volatile portfolio flows.", "id": "Melihat ke depan, Fitch berpendapat bahwa kekuatan posisi eksternal akan membutuhkan percepatan upaya untuk membangun pemasukan modal yang lebih berkesinambungan dalam bentuk penanaman modal asing langsung PMA , yang merupakan alternatif yang lebih baik ibandingkan arus portofolio yang berpotensi tidak stabil." }
0Economy
291
{ "en": "Indonesia's export competitiveness will also need to be addressed in the near term with greater urgency to improve Indonesia's credit risk profile, it said.", "id": "Kekuatan kompetitif Indonesia juga perlu diperkuat dalam jangka pendek dengan perasaan mendesak yang lebih tinggi untuk memperbaiki profil resiko kredit Indonesia." }
0Economy
292
{ "en": "The government is in the process of forming a Forest Development Financing Company BUPPH that will finance development of 5.4 million hectares of smallholder's forests with a total of Rp9.7 trillion in funds from the Reforestation Fund DR, a spokesman said.", "id": "Pemerintah membentuk Badan Usaha Pembiayaan Pembangunan Hutan BUPPH yang akan membiayai pembangunan hutan tanaman rakyat seluas sekitar 5,4 juta hektare dengan dana dari Dana Reboisasi DR sebesar Rp9,7 triliun." }
0Economy
293
{ "en": "We discussed further steps toward BUPPH's establishment and they have been approved by the Finance Minister, Forestry Minister MS Ka'ban said after a meeting with Finance Minister Sri Mulyani on Monday.", "id": "Tadi dibahas pemantapan pembentukan BUPPH dan sudah disepakati pembentukannya oleh Menteri Keuangan, kata Menteri Kehutanan MS Ka'ban, usai pertemuan dengan Menteri Keuangan Sri Mulyani di Gedung Departemen Keuangan Jakarta, Senin." }
0Economy
294
{ "en": "Ka'ban said the drafting of a joint ministerial decree on the BUPPH's establishment was expected to be completed on February 1 at the latest and issued in mid-February.", "id": "Ka'ban menyebutkan surat keputusan bersama SKB pembentukan BUPPH diharapkan sudah dapat diselesaikan paling lambat 2 Februari 2007 sehingga pada pertengahan Februrari 2007 diharapkan sudah dapat mulai beroperasi." }
0Economy
295
{ "en": "The BUPPH would function as a public service body BLU to manage Rp9.7 trillion in rolling funds from the Reforestation Fund's Forest Development Account DR RPH. ", "id": "BUPPH akan seperti Badan Layanan Umum BLU yang mengelola dana bergulir dari Dana Reboisasi Rekening Pembangunan Hutan DR RPH sebesar Rp9,7 triliun." }
0Economy
296
{ "en": "This is for development of community-based forests across Indonesia, They could be located in Riau, Jambi or other provinces, he added. ", "id": "Ini untuk pembangunan hutan tanaman rakyat di seluruh Indonesia, daerahnya belum ditentukan tapi bisa saja di Riau, Jambi, atau daerah lainnya, katanya." }
0Economy
297
{ "en": "He said it was necessary to develop community-based forests to enable the people to gain access to forest resources and play a role in the plantation sector.", "id": "Menurut dia, pemerintah perlu membangun Hutan Tanaman Rakyat supaya rakyat memiliki akses terhadap sumber daya hutan, dan rakyat berperan dalam membangun hutan tanaman sehingga pada akhirnya pengamanan hutan juga akan lebih efektif." }
0Economy
298
{ "en": "Besides, critical fallow lands will be also be made more productive, he said.", "id": "Selain itu, lahan-lahan kritis yang selama ini kosong atau kurang dimanfaatkan akan lebih produktif, katanya." }
0Economy
299
{ "en": "About the mechanism to channel the funds to the people, the minister said recipients could return the amounts they had borrowed after harvest time with the understanding that one planting season would last seven years.", "id": "Mengenai mekanisme bergulirnya, Ka'ban menyebutkan, mereka rakyat akan mengembalikan dana yang dipinjam setelah panen, di mana satu kali tanam memerlukan waktu sekitar 7 tahun." }
0Economy