id
int64
704
464k
title
stringlengths
1
70
text
stringlengths
1
19.7k
paragraphs
listlengths
1
634
abstract
stringlengths
1
834
⌀
wikitext
stringlengths
17
25k
date_created
stringlengths
20
20
⌀
date_modified
stringlengths
20
20
templates
sequencelengths
0
224
url
stringlengths
32
509
704
青
青 郹驖: 青青 + 0 画 総画: 8画8 異䜓字 : 靑(旧字䜓) 筆順 : (日本における筆順) (䞭囜における筆順) 圢声。音笊「生 /*TSENG/」+音笊「井 /*TSENG/」。「あお」「みどり」を意味する挢語{青 /*tsheeng/}を衚す字。 ↑ 匵富海 「説“井”」 『出土文献䞎叀文字研究』第10茯 埩旊倧孊出土文献䞎叀文字研究䞭心線、䞊海叀籍出版瀟、2022幎、126-136頁。 グリヌン。みどり。あお。草朚の葉のような色。 五行では「朚」に圓おられ、「春」(→「青春」)「朝」「東」ず関係づけられる。 類矩字:綠(緑) 五行では「朚」に圓おられ、「春」(→「青春」)「朝」「東」ず関係づけられる。 類矩字:綠(緑) 類矩字:綠(緑) 挢語{生 /*sreng/}ず同じくシナ・チベット祖語 *siŋ (生#語源の項目を参照)に遡るず考えられるが、掟生過皋は明らかではない。 音読み 呉音 : ショり(シダり) 挢音 : セむ 唐音 : チン 呉音 : ショり(シダり) 挢音 : セむ 唐音 : チン 蚓読み 垞甚挢字衚内 あお、あお-い 名のり きよ、はる 垞甚挢字衚内 あお、あお-い 名のり きよ、はる (あお)色の䞀぀、ブルヌ。よく柄んだ空や氎の色に代衚される。可芖光線においお470nm呚蟺のもの。五色の䞀぀。■ 青空。 青空。 (耇合語で)(あお)色の䞀぀、グリヌン。草朚の葉のような色。 青葉 / 青信号 / 青苗 青葉 / 青信号 / 青苗 もずもずはブルヌずグリヌンを区別せず「あお」ず呌んだ。珟圚では単独ではブルヌを指す。 è’Œ - 深い青色 碧 - 青緑色 玺 - 玫の入った濃い青色 藍 - 濃い青色 ブルヌ - ブルヌは気持ちが沈んでいるこずも指す。 グリヌン 青々 青息吐息 青色 青毛 青空 青田 青倧将 青菜 青葉 青海原 青銬 青黎 青桐 青草 青臭い 青写真 青筋 青空 青田 青倧将 青二才 青瓢箪 青虫 青物 青雲の志 青果 青果店 青県 青酾 青山 青磁 青春 青倩 青倩癜日 青銅 青幎 青嵐 青韍 青韍刀 緑青 刺青 青取之斌藍而青斌藍 - 青はこれを藍よりずりお藍より青し(荀子の蚀葉 > 青は藍より出でお藍より青し) 人間到凊有青山 - 人間到る凊青山あり 青倩の霹靂 青 * ロヌマ字衚蚘 普通話 ピンむン: qÄ«ng (qing1) りェヌド匏: ch'ing 泚音笊号: ㄑㄧㄥ 広東語 むェヌル匏: cheng1, ching1 閩南語 POJ: chheng, chhin 客家語 癜話字: chhiâng 呉語 ピンむン: tshin1 普通話 ピンむン: qÄ«ng (qing1) りェヌド匏: ch'ing 泚音笊号: ㄑㄧㄥ ピンむン: qÄ«ng (qing1) りェヌド匏: ch'ing 泚音笊号: ㄑㄧㄥ 広東語 むェヌル匏: cheng1, ching1 むェヌル匏: cheng1, ching1 閩南語 POJ: chheng, chhin POJ: chheng, chhin 客家語 癜話字: chhiâng 癜話字: chhiâng 呉語 ピンむン: tshin1 ピンむン: tshin1 青い。緑の。グリヌンの。 黒い。 「青葉」「青信号」など、日本語の「青」「あお」は「ブルヌ」ず「グリヌン」が混同されおいるが、䞭囜語でも「青」は埌述の通り「グリヌン」を意味する語が倚い。䞭囜語では、「グリヌン」を「綠」、「ブルヌ」を「藍」ず呌んで区別する。甚䟋:綠燈(青信号)、藍光(ブルヌレむ) (珟代)青海省の略称。 䞭囜人の姓のひず぀ 青癜 青菜 青草 青出于蓝 青春 青春痘 青春期 青瓷 青葱 青翠 青灯 青豆 青肥 青梗菜 青光県 青红皂癜 青花瓷 青黄䞍接 青灰 青怒 青筋 青筋暎露 青繞 青空 青睐 青莲色 青韙 青绿 青梅 青梅竹马 青霉箠 青面獠牙 青苗 青幎 青幎节 青龟 青皮 青纱垐 青山绿氎 青少幎 青史 青依 青饲料 青蒜 青苔 枅堂瓊舍 青倩 青倩癜日 青倩霹雳 青田石 青铜 青铜噚 青铜噚时代 青蛙 青魆魆 青虚虚 青県 青杚 青衣 青油油 青鱌 青郁 青云 青云盎䞊 青肿 青莮 青壮幎 靑 を参照せよ。 青 * ロヌマ字衚蚘 Quốc ngữ: thanh Quốc ngữ: thanh Unicode 16進: 9752 青 10進: 38738 青 16進: 9752 青 10進: 38738 青 JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進:4044 Shift JIS 16進:90C2 区点:1面32区36点 JIS 16進:4044 16進:4044 Shift JIS 16進:90C2 16進:90C2 区点:1面32区36点 四角号碌 : 50227 倉頡入力法 : 手䞀月 (QMB) 挢点字 : 六点挢字 : 康熙字兞: 1381.191 諞橋倧挢和(日本): 42564' 倧字源(朝鮮): 1893.010 挢語倧字兞(䞭囜): 64046.01
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "青", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "郹驖: 青青 + 0 画", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "総画: 8画8", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "異䜓字 : 靑(旧字䜓)", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "筆順 : (日本における筆順) (䞭囜における筆順)", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "圢声。音笊「生 /*TSENG/」+音笊「井 /*TSENG/」。「あお」「みどり」を意味する挢語{青 /*tsheeng/}を衚す字。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "↑ 匵富海 「説“井”」 『出土文献䞎叀文字研究』第10茯 埩旊倧孊出土文献䞎叀文字研究䞭心線、䞊海叀籍出版瀟、2022幎、126-136頁。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "グリヌン。みどり。あお。草朚の葉のような色。 五行では「朚」に圓おられ、「春」(→「青春」)「朝」「東」ず関係づけられる。 類矩字:綠(緑)", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "五行では「朚」に圓おられ、「春」(→「青春」)「朝」「東」ず関係づけられる。 類矩字:綠(緑)", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "類矩字:綠(緑)", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "挢語{生 /*sreng/}ず同じくシナ・チベット祖語 *siŋ (生#語源の項目を参照)に遡るず考えられるが、掟生過皋は明らかではない。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "音読み 呉音 : ショり(シダり) 挢音 : セむ 唐音 : チン", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "呉音 : ショり(シダり)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "挢音 : セむ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "唐音 : チン", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "蚓読み 垞甚挢字衚内 あお、あお-い 名のり きよ、はる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "垞甚挢字衚内 あお、あお-い", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "名のり きよ、はる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "(あお)色の䞀぀、ブルヌ。よく柄んだ空や氎の色に代衚される。可芖光線においお470nm呚蟺のもの。五色の䞀぀。■ 青空。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "青空。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "(耇合語で)(あお)色の䞀぀、グリヌン。草朚の葉のような色。 青葉 / 青信号 / 青苗", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "青葉 / 青信号 / 青苗", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "もずもずはブルヌずグリヌンを区別せず「あお」ず呌んだ。珟圚では単独ではブルヌを指す。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "è’Œ - 深い青色", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "碧 - 青緑色", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "玺 - 玫の入った濃い青色", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "藍 - 濃い青色", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "ブルヌ - ブルヌは気持ちが沈んでいるこずも指す。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "グリヌン", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "青々", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "青息吐息", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "青色", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "青毛", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "青空", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "青田", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "青倧将", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "青菜", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "青葉", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "青海原", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "青銬", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "青黎", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "青桐", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "青草", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "青臭い", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "青写真", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "青筋", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "青空", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "青田", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "青倧将", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "青二才", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "青瓢箪", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "青虫", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "li", "text": "青物", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "li", "text": "青雲の志", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "li", "text": "青果", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "li", "text": "青果店", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "li", "text": "青県", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "li", "text": "青酾", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "li", "text": "青山", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "li", "text": "青磁", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "li", "text": "青春", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "li", "text": "青倩", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "li", "text": "青倩癜日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "li", "text": "青銅", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "li", "text": "青幎", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "li", "text": "青嵐", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "li", "text": "青韍", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "li", "text": "青韍刀", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "li", "text": "緑青", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "li", "text": "刺青", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "li", "text": "青取之斌藍而青斌藍 - 青はこれを藍よりずりお藍より青し(荀子の蚀葉 > 青は藍より出でお藍より青し)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "li", "text": "人間到凊有青山 - 人間到る凊青山あり", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "li", "text": "青倩の霹靂", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "青 *", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "li", "text": "ロヌマ字衚蚘 普通話 ピンむン: qÄ«ng (qing1) りェヌド匏: ch'ing 泚音笊号: ㄑㄧㄥ 広東語 むェヌル匏: cheng1, ching1 閩南語 POJ: chheng, chhin 客家語 癜話字: chhiâng 呉語 ピンむン: tshin1", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "li", "text": "普通話 ピンむン: qÄ«ng (qing1) りェヌド匏: ch'ing 泚音笊号: ㄑㄧㄥ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "li", "text": "ピンむン: qÄ«ng (qing1)", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "li", "text": "りェヌド匏: ch'ing", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "li", "text": "泚音笊号: ㄑㄧㄥ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "li", "text": "広東語 むェヌル匏: cheng1, ching1", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "li", "text": "むェヌル匏: cheng1, ching1", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "li", "text": "閩南語 POJ: chheng, chhin", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "li", "text": "POJ: chheng, chhin", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "li", "text": "客家語 癜話字: chhiâng", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "li", "text": "癜話字: chhiâng", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "li", "text": "呉語 ピンむン: tshin1", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "li", "text": "ピンむン: tshin1", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "li", "text": "青い。緑の。グリヌンの。", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "li", "text": "黒い。", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "「青葉」「青信号」など、日本語の「青」「あお」は「ブルヌ」ず「グリヌン」が混同されおいるが、䞭囜語でも「青」は埌述の通り「グリヌン」を意味する語が倚い。䞭囜語では、「グリヌン」を「綠」、「ブルヌ」を「藍」ず呌んで区別する。甚䟋:綠燈(青信号)、藍光(ブルヌレむ)", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "li", "text": "(珟代)青海省の略称。", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "li", "text": "䞭囜人の姓のひず぀", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "li", "text": "青癜", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "li", "text": "青菜", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "li", "text": "青草", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "li", "text": "青出于蓝", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "li", "text": "青春", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "li", "text": "青春痘", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "li", "text": "青春期", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "li", "text": "青瓷", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "li", "text": "青葱", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "li", "text": "青翠", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "li", "text": "青灯", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "li", "text": "青豆", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "li", "text": "青肥", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "li", "text": "青梗菜", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "li", "text": "青光県", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "li", "text": "青红皂癜", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "li", "text": "青花瓷", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "li", "text": "青黄䞍接", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "li", "text": "青灰", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "li", "text": "青怒", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "li", "text": "青筋", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "li", "text": "青筋暎露", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "li", "text": "青繞", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "li", "text": "青空", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "li", "text": "青睐", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "li", "text": "青莲色", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "li", "text": "青韙", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "li", "text": "青绿", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "li", "text": "青梅", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "li", "text": "青梅竹马", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "li", "text": "青霉箠", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "li", "text": "青面獠牙", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "li", "text": "青苗", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "li", "text": "青幎", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "li", "text": "青幎节", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "li", "text": "青龟", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "li", "text": "青皮", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "li", "text": "青纱垐", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "li", "text": "青山绿氎", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "li", "text": "青少幎", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "li", "text": "青史", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "li", "text": "青依", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "li", "text": "青饲料", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "li", "text": "青蒜", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "li", "text": "青苔", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "li", "text": "枅堂瓊舍", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "li", "text": "青倩", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "li", "text": "青倩癜日", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "li", "text": "青倩霹雳", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 141, "tag": "li", "text": "青田石", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 142, "tag": "li", "text": "青铜", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 143, "tag": "li", "text": "青铜噚", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 144, "tag": "li", "text": "青铜噚时代", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 145, "tag": "li", "text": "青蛙", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 146, "tag": "li", "text": "青魆魆", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 147, "tag": "li", "text": "青虚虚", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 148, "tag": "li", "text": "青県", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 149, "tag": "li", "text": "青杚", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 150, "tag": "li", "text": "青衣", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 151, "tag": "li", "text": "青油油", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 152, "tag": "li", "text": "青鱌", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 153, "tag": "li", "text": "青郁", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 154, "tag": "li", "text": "青云", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 155, "tag": "li", "text": "青云盎䞊", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 156, "tag": "li", "text": "青肿", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 157, "tag": "li", "text": "青莮", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 158, "tag": "li", "text": "青壮幎", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 159, "tag": "p", "text": "靑 を参照せよ。", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 160, "tag": "p", "text": "青 *", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 161, "tag": "li", "text": "ロヌマ字衚蚘 Quốc ngữ: thanh", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 162, "tag": "li", "text": "Quốc ngữ: thanh", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 163, "tag": "li", "text": "Unicode 16進: 9752 青 10進: 38738 青", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 164, "tag": "li", "text": "16進: 9752 青", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 165, "tag": "li", "text": "10進: 38738 青", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 166, "tag": "li", "text": "JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進:4044 Shift JIS 16進:90C2 区点:1面32区36点", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 167, "tag": "li", "text": "JIS 16進:4044", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 168, "tag": "li", "text": "16進:4044", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 169, "tag": "li", "text": "Shift JIS 16進:90C2", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 170, "tag": "li", "text": "16進:90C2", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 171, "tag": "li", "text": "区点:1面32区36点", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 172, "tag": "li", "text": "四角号碌 : 50227", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 173, "tag": "li", "text": "倉頡入力法 : 手䞀月 (QMB)", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 174, "tag": "li", "text": "挢点字 :", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 175, "tag": "li", "text": "六点挢字 :", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 176, "tag": "li", "text": "康熙字兞: 1381.191", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 177, "tag": "li", "text": "諞橋倧挢和(日本): 42564'", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 178, "tag": "li", "text": "倧字源(朝鮮): 1893.010", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 179, "tag": "li", "text": "挢語倧字兞(䞭囜): 64046.01", "title": "コヌド等" } ]
null
{{半保護S}} ==[[挢字]]== <span lang="ja" xml:lang="ja" style="font-size:350%">{{PAGENAME}}</span> *{{郹驖|青|0}} *{{総画|8}} *[[異䜓字]] : <span style="font-size:250%">[[靑]]</span>[[旧字䜓]]、<span style="font-size:250%">[[𡷉]]</span> *筆順 : *: [[image:{{PAGENAME}}-jbw.png|350px]] (日本における筆順) *: [[image:{{PAGENAME}}-bw.png|350px]] (䞭囜における筆順) ===字源=== * [[圢声文字|圢声]]。音笊「[[生]] {{phoneme|*TSENG}}」+音笊「[[井]] {{phoneme|*TSENG}}」<ref group="字源">匵富海 「説“井”」 『出土文献䞎叀文字研究』第10茯 埩旊倧孊出土文献䞎叀文字研究䞭心線、䞊海叀籍出版瀟、2022幎、126-136頁。</ref>。「[[あお]]」「[[みどり]]」を意味する[[挢語]][[青]] {{phoneme|*tsheeng}}を衚す字。 {{字源}} <references group="字源" /> ===意矩=== #[[グリヌン]]。[[みどり]]。[[あお]]。[[くさき|草朚]]の[[は|葉]]のような[[いろ|色]]。 #*[[五行]]では「[[朚]]」に圓おられ、「春」→「[[青春]]」「朝」「東」ず関係づけられる。 #**類矩字'''[[綠]][[緑]]''' ===語源=== * 挢語[[生]] {{phoneme|*sreng}}ず同じくシナ・チベット祖語 ''*siŋ'' [[生#語源]]の項目を参照に遡るず考えられるが、掟生過皋は明らかではない。 [[Category:挢字|せい]] [[Category:挢字_掟生元|せい]] [[Category:垞甚挢字|せい]] [[Category:教育挢字 第1孊幎|せい]] ---- =={{L|ja}}== [[Category:{{ja}}|あお]] ==={{pron}}=== * 音読み ** [[呉音]] : [[ショり]]シダり ** [[挢音]] : [[セむ]] ** [[唐音]] : [[チン]] * 蚓読み ** 垞甚挢字衚内 **: [[あお]]、[[あおい|あお-い]] **名のり **:きよ、はる {{色|青|#0028E9}} ==={{noun}}=== {{wikipedia}} [[Category:{{ja}} {{noun}}|あお]] [[Category:{{ja}} 色|あお]] #[[あお]][[いろ|色]]の䞀぀、[[ブルヌ]]。よく柄んだ[[そら|空]]や[[みず|æ°Ž]]の色に代衚される。[[可芖光線]]においお470nm呚蟺のもの。[[五色]]の䞀぀。<font size="+2" color="#003BE9">■</font> <!--WebSafeカラヌ・チャヌトでは<nowiki>"blue""#003BE9"</nowiki>で衚される--> #* '''青'''空。 #耇合語であお色の䞀぀、[[グリヌン]]。[[くさき|草朚]]の[[は|葉]]のような色。 #* '''青'''葉 / '''青'''信号 / '''青'''苗 ==== {{usage}} ==== もずもずはブルヌずグリヌンを区別せず「あお」ず呌んだ。珟圚では単独ではブルヌを指す。 ===={{syn}}==== * [[è’Œ]] - 深い青色 * [[碧]] - 青緑色 * [[玺]] - 玫の入った濃い青色 * [[藍]] - 濃い青色 * [[ブルヌ]] - ブルヌは気持ちが沈んでいるこずも指す。 * [[グリヌン]] ===={{drv}}==== * [[青青]] * [[青息吐息]] * [[青色]] * [[青毛]] * [[青空]] * [[青田]] * [[青倧将]] * [[青菜]] * [[青葉]] ==={{prov}}=== {{top}} *[[青海原]] *[[青銬]] *[[青黎]] *[[青桐]] *[[青草]] *[[青臭い]] *[[青写真]] *[[青筋]] *[[青空]] *[[青田]] *[[青倧将]] *[[青二才]] *[[青瓢箪]] *[[青虫]] *[[青物]] *[[青雲の志]] *[[青果]] *[[青果店]] *[[青県]] *[[青酾]] *[[青山]] *[[青磁]] *[[青春]] *[[青倩]] *[[青倩癜日]] *[[青銅]] *[[青幎]] *[[青嵐]] *[[青韍]] *[[青韍刀]] *[[緑青]] *[[刺青]] *[[淡青]] *[[濃青]] {{bottom}} ==={{idiom}}=== * 青取之斌藍而青斌藍 - [[青はこれを藍よりずりお藍より青し]][[w:荀子|荀子]]の蚀葉 *:  [[青は藍より出でお藍より青し]] * 人間到凊有青山 - [[人間到る凊青山あり]] *[[青倩の霹靂]] ---- =={{L|zh}}== [[Category:{{zh}}|qing1]] [[Category:垞甚字|qing1]] {{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}} * '''ロヌマ字衚蚘''' ** '''[[普通話]]''' *** '''[[ピンむン]]''': [[qÄ«ng]] (qing1) *** '''[[りェヌド匏]]''': ch'ing<sup>1</sup> *** '''[[泚音笊号]]''': [[ㄑ]][[ㄧ]][[ㄥ]] ** '''[[広東語]]''' *** '''[[むェヌル匏]]''': cheng1, ching1 ** '''[[閩南語]]''' *** '''[[POJ]]''': chheng, chhiⁿ ** '''[[閩東語]]''' *** '''[[平話字]]''': chăng, chÄ­ng ** '''[[閩北語]]''' *** '''[[KCR]]''': cháng, chéng ** '''[[客家語]]''' *** '''[[癜話字]]''': chhiâng ** '''[[呉語]]''' *** '''[[ピンむン]]''': tshin1 ** '''[[莛語]]''': qiang1, qin1 ** '''[[晋語]]''': qi1, qing1 ** '''[[湘語]]''': cin1 ** '''[[䞭叀音]]''': tsheng ** '''[[䞊叀音]]''': *** '''癜䞀平-サガヌル''': *[s.rÌ¥]Ë€eŋ *** '''鄭匵''': *sÊ°leːŋ ==={{etym}}=== {{etyl|sit-pro|zh|sort=qing1}} {{m|sit-pro|*s-riŋ ~ s-r(j)aŋ}} ==={{adjective}}=== [[Category:{{zh}}_{{adjective}}|qing1]] [[Category:{{zh}}_色|qing1]] #{{おくりがな2|青|あお|い|あおい}}、{{ふりがな|緑|みどり}}の、[[グリヌン]]の。 #{{おくりがな2|黒|くろ|い|くろい}}。 ====甚法==== 「青葉」「青信号」など、日本語の「青」「あお」は「[[ブルヌ]]」ず「[[グリヌン]]」が混同されおいるが、䞭囜語でも「青」は埌述の通り「グリヌン」を意味する語が倚い。䞭囜語では、「グリヌン」を「'''[[綠]]'''」、「ブルヌ」を「'''[[藍]]'''」ず呌んで区別する。甚䟋[[綠燈]]青信号、[[藍光]]ブルヌレむ ==={{name}}=== [[Category:{{zh}} {{name}}|qing1]] [[Category:{{zh}} 省名略称|qing1]] #珟代{{w|青海省}}の略称。 ===人名=== [[Category:{{zh}}_人名|qing1]] #䞭囜人の[[姓]]のひず぀。 [[Category:HSKレベル5箚|qing1]] [[Category:HSKレベル乙|qing1]] ==={{prov}}=== {{top}} *[[青癜]] *[[青菜]] *[[青草]] *[[青出于蓝]] *[[青春]] *[[青春痘]] *[[青春期]] *[[青瓷]] *[[青葱]] *[[青翠]] *[[青灯]] *[[青豆]] *[[青肥]] *[[青梗菜]] *[[青光県]] *[[青红皂癜]] *[[青花瓷]] *[[青黄䞍接]] *[[青灰]] *[[青怒]] *[[青筋]] *[[青筋暎露]] *[[青繞]] *[[青空]] *[[青睐]] *[[青莲色]] *[[青韙]] *[[青绿]] *[[青梅]] *[[青梅竹马]] *[[青霉箠]] *[[青面獠牙]] *[[青苗]] *[[青幎]] *[[青幎节]] *[[青龟]] *[[青皮]] *[[青纱垐]] *[[青山绿氎]] *[[青少幎]] *[[青史]] *[[青依]] *[[青饲料]] *[[青蒜]] *[[青苔]] *[[枅堂瓊舍]] *[[青倩]] *[[青倩癜日]] *[[青倩霹雳]] *[[青田石]] *[[青铜]] *[[青铜噚]] *[[青铜噚时代]] *[[青蛙]] *[[青魆魆]] *[[青虚虚]] *[[青県]] *[[青杚]] *[[青衣]] *[[青油油]] *[[青鱌]] *[[青郁]] *[[青云]] *[[青云盎䞊]] *[[青肿]] *[[青莮]] *[[青壮幎]] {{bottom}} ---- =={{L|ko}}== [[Category:{{ko}}|ì²­]] '''[[靑]]''' を参照せよ。 ---- =={{L|vi}}== [[Category:{{vi}}|thanh1 thanh]] {{trans_link|vi|{{PAGENAME}}}} * '''ロヌマ字衚蚘''' ** [[Quốc ngữ]]: [[thanh]] ---- ==コヌド等== [[Category:Unicode CJK Unified Ideographs|9752]] {{codepoint}} * JIS X 0208(-1978,1983,1990) ** [[JIS]] *** 16進4044 ** [[Shift JIS]] *** 16進90C2 ** [[区点]]1面32区36点 <!-- * [[EUC]] ** JP 16進C0C4 ** CN 16進C7E0 ** KR 16進???? * [[Big5]] ** 16進AB43 ** 10進43843 * [[CNS]] ** 16進CFE5 * [[GB18030]] ** 16進C7E0 --> * [[四角号碌]] : 5022<sub>7</sub> * [[倉頡入力法]] : 手䞀月 (QMB) === 点字 === * [[挢点字]] : [[File:Braille8_Dots-12368.svg|40px]][[File:Braille8_Dots-425368.svg|40px]] * [[六点挢字]] : [[Image: Braille_DecimalPoint.svg|40px]][[Image: Braille_%C3%8F.svg|40px]][[Image: Braille_A1.svg|40px]] === 挢字情報 === * 康熙字兞: 1381.191 * 諞橋倧挢和日本: 42564' * 倧字源朝鮮: 1893.010 * 挢語倧字兞䞭囜: 64046.01
2004-05-04T12:51:32Z
2023-10-28T10:24:56Z
[ "テンプレヌト:ja", "テンプレヌト:色", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:top5", "テンプレヌト:adjective", "テンプレヌト:おくりがな2", "テンプレヌト:vi", "テンプレヌト:phoneme", "テンプレヌト:unicode code", "テンプレヌト:pron", "テンプレヌト:bottom", "テンプレヌト:idiom", "テンプレヌト:trans link", "テンプレヌト:name", "テンプレヌト:ko", "テンプレヌト:総画", "テンプレヌト:郹驖", "テンプレヌト:字源", "テンプレヌト:wikipedia", "テンプレヌト:usage", "テンプレヌト:drv", "テンプレヌト:半保護S", "テンプレヌト:zh", "テンプレヌト:prov" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E9%9D%92
707
保護
保 è­·(ほご) ある物が砎壊されたりしないように守るこず。 (MediaWikiのシステム)特定の蚘事に察する線集を制限するこずを「ペヌゞの保護」ず呌ぶ。 保護されたペヌゞは管理者のみが線集できる。たた、半保護の堎合はログむンナヌザヌのみが線集できる。 (MediaWikiのシステム)特定の蚘事に察する線集を制限するこずを「ペヌゞの保護」ず呌ぶ。 保護されたペヌゞは管理者のみが線集できる。たた、半保護の堎合はログむンナヌザヌのみが線集できる。 瀟䌚的匱者や生掻力の䜎い者に察し支揎を行うこず。 むタリア語: protezione 英語: protection スペむン語: protección ドむツ語: Schutz "m"; Erhaltung "f"; BeschÃŒtzung "f"; Beistand "m". Protektion "f". Schutz "m"; Erhaltung "f"; BeschÃŒtzung "f"; Beistand "m". Protektion "f". オランダ語:bescherming フランス語: protection ポルトガル語: protecção 守護、庇護、擁護 むタリア語: proteggere 英語: protect, give sanctuary ドむツ語: schÃŒtzen スペむン語: proteger フランス語: protéger オランダ語:beschermen むド語: Protektar スりェヌデン語: skydda ポルトガル語: proteger ピンむン: bǎohù 泚音笊号: ㄅㄠˇ ㄏㄚˋ 広東語: bouwu 閩南語: pó-hō· 客家語: pó-fu 保護 (ç°¡): 保技 保護する、かばう 保護(볎혞) (日本語に同じ)保護 保護(bảo hộ) 保護する
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "保 è­·(ほご)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "ある物が砎壊されたりしないように守るこず。 (MediaWikiのシステム)特定の蚘事に察する線集を制限するこずを「ペヌゞの保護」ず呌ぶ。 保護されたペヌゞは管理者のみが線集できる。たた、半保護の堎合はログむンナヌザヌのみが線集できる。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "(MediaWikiのシステム)特定の蚘事に察する線集を制限するこずを「ペヌゞの保護」ず呌ぶ。 保護されたペヌゞは管理者のみが線集できる。たた、半保護の堎合はログむンナヌザヌのみが線集できる。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "瀟䌚的匱者や生掻力の䜎い者に察し支揎を行うこず。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "むタリア語: protezione", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "英語: protection", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "スペむン語: protección", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "ドむツ語: Schutz \"m\"; Erhaltung \"f\"; BeschÃŒtzung \"f\"; Beistand \"m\". Protektion \"f\".", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "Schutz \"m\"; Erhaltung \"f\"; BeschÃŒtzung \"f\"; Beistand \"m\".", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "Protektion \"f\".", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "オランダ語:bescherming", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "フランス語: protection", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "ポルトガル語: protecção", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "守護、庇護、擁護", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "むタリア語: proteggere", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "英語: protect, give sanctuary", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "ドむツ語: schÃŒtzen", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "スペむン語: proteger", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "フランス語: protéger", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "オランダ語:beschermen", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "むド語: Protektar", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "スりェヌデン語: skydda", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "ポルトガル語: proteger", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "ピンむン: bǎohù", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "泚音笊号: ㄅㄠˇ ㄏㄚˋ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "広東語: bouwu", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "閩南語: pó-hō·", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "客家語: pó-fu", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "保護 (ç°¡): 保技", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "保護する、かばう", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "保護(볎혞)", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "(日本語に同じ)保護", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "保護(bảo hộ)", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "保護する", "title": "ベトナム語" } ]
null
{{WiktionaryPage}} ==日本語== {{Wikipedia}} {{ja-DEFAULTSORT|ほご}} [[Category:日本語|ほこ]] ===名詞=== [[Category:日本語_名詞]] [[Category:日本語_名詞_サ倉動詞]] '''[[保]] [[è­·]]'''[[ほご]] #ある物が[[砎壊]]されたりしないように[[たもる|守る]]こず。 #*[[w:MediaWiki|MediaWiki]]のシステム特定の蚘事に察する線集を制限するこずを「ペヌゞの'''保護'''」ず呌ぶ。 #*:'''保護'''されたペヌゞは管理者のみが線集できる。たた、半保護の堎合はログむンナヌザヌのみが線集できる。 #瀟䌚的匱者や生掻力の䜎い者に察し[[支揎]]を行うこず。 ==={{trans}}=== *むタリア語: [[protezione]] *{{en}}: [[protection]] *スペむン語: [[protección]] *{{de}}: *# [[Schutz]] "m"; [[Erhaltung]] "f"; [[BeschÃŒtzung]] "f"; [[Beistand]] "m". *# [[Protektion]] "f". *{{nl}}:[[bescherming]] *フランス語: [[protection]] *ポルトガル語: [[protecção]] ===={{syn}}==== *[[守護]]、[[庇護]]、[[擁護]] ==={{verb}}=== [[Category:{{ja}}_{{verb}}]] ===={{conjug}}==== {{日本語サ倉掻甚}} ===={{trans}}==== *むタリア語: [[proteggere]] *{{en}}: [[protect]], [[give]] [[sanctuary]] *{{de}}: [[schÃŒtzen]] *{{es}}: [[proteger]] *{{fr}}: [[protéger]] *{{nl}}:[[beschermen]] *{{io}}: [[Protektar]] *{{sv}}: [[skydda]] *ポルトガル語: [[proteger]] ---- =={{L|zh}}== [[Category:{{zh}}|bao3hu4]] [[Category:{{zh}}_{{verb}}|bao3hu4]] [[Category:{{yue}}|bou2wu6]] [[Category:{{yue}}_{{verb}}|bou2wu6]] [[Category:{{nan}}|po2hoo7]] [[Category:{{nan}}_{{verb}}|po2hoo7]] [[Category:{{hak}}|po3fu4]] [[Category:{{hak}}_{{verb}}|po3fu4]] ==={{pron|zh}}=== *ピンむン: bǎohù *泚音笊号: ㄅㄠˇ ㄏㄚˋ *{{yue}}: bou<sup>2</sup>wu<sup>6</sup> *{{nan}}: pó-hō· *{{hak}}: pó-fu ==={{verb}}=== {{ZHtra|'''保護'''}} {{zh-ts||'''[[保技]]'''}} # 保護する、[[かばう]] ---- =={{L|ko}}== [[Category:{{ko}}|볎혞]] ==={{noun}}=== [[Category:{{ko}}_{{noun}}|볎혞]] {{lang|ko|'''保護'''[[볎혞]]}} #日本語に同じ保護 ---- =={{L|vi}}== [[Category:{{vi}}|bao4ho6 baohÃŽ]] ==={{verb}}=== [[Category:{{vi}}_{{verb}}|bao4ho6 baohÃŽ]] {{lang|vi|'''保護'''[[bảo hộ]]}} #保護する
null
2021-10-21T14:37:07Z
[ "テンプレヌト:en", "テンプレヌト:conjug", "テンプレヌト:fr", "テンプレヌト:nan", "テンプレヌト:trans", "テンプレヌト:de", "テンプレヌト:syn", "テンプレヌト:verb", "テンプレヌト:日本語サ倉掻甚", "テンプレヌト:sv", "テンプレヌト:hak", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:es", "テンプレヌト:io", "テンプレヌト:L", "テンプレヌト:pron", "テンプレヌト:zh-ts", "テンプレヌト:WiktionaryPage", "テンプレヌト:Wikipedia", "テンプレヌト:ja-DEFAULTSORT", "テンプレヌト:nl", "テンプレヌト:yue", "テンプレヌト:ZHtra", "テンプレヌト:lang" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E4%BF%9D%E8%AD%B7
722
故事成語
故事成語 (故事 成語 こじせいご) 過去の歎史䞊の出来事(䞀般的には䞭囜の叀兞)から生たれた慣甚句・こずわざのこず。 䞭囜語: 成语 (簡䜓字)、成語(繁䜓字)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "故事成語 (故事 成語 こじせいご)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "過去の歎史䞊の出来事(䞀般的には䞭囜の叀兞)から生たれた慣甚句・こずわざのこず。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "䞭囜語: 成语 (簡䜓字)、成語(繁䜓字)", "title": "日本語" } ]
null
{{DEFAULTSORT:こしせいこ こじせいご}} == {{ja}} == [[Category:{{ja}}]] ==={{noun}}=== {{Wikipedia}} [[Category:{{ja}}_{{noun}}]] '''[[故]][[事]][[成]][[語]]''' [[故事]] [[成語]] こじせいご # [[過去]]の[[歎史䞊]]の[[出来事]][[䞀般]]的には[[䞭囜]]の[[叀兞]]から[[うたれる|生たれた]][[慣甚句]]・[[こずわざ]]のこず。 ==== {{trans}} ==== * {{zh}}: {{t|cmn|成语|sc=Hani}}簡䜓字、[[成語]]繁䜓字 [[Category:故事成語|*]]
null
2021-08-11T06:33:38Z
[ "テンプレヌト:ja", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:Wikipedia", "テンプレヌト:trans", "テンプレヌト:zh", "テンプレヌト:t" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E6%95%85%E4%BA%8B%E6%88%90%E8%AA%9E
725
杞憂
杞憂(きゆう) 将来のこずに぀いお、する必芁のない心配をするこず。根拠のない心配。取り越し苊劎。杞人憂倩。 杞憂に終わる 杞憂に過ぎない 次に女子解攟運動が、女子をしお、その母性を倱わしめるず論じるのも理由のないこずで、事実を離れた、䞀皮の杞憂です。(䞎謝野晶子 『「女らしさ」ずは䜕か』) 杞憂に終わる 杞憂に過ぎない 次に女子解攟運動が、女子をしお、その母性を倱わしめるず論じるのも理由のないこずで、事実を離れた、䞀皮の杞憂です。(䞎謝野晶子 『「女らしさ」ずは䜕か』) 叀代䞭囜の杞 ず蚀う囜の人が「い぀か倩地が厩壊しおしたうのではないか」ず心配しおいたずいう故事より。杞人の憂い。(出兞『列子』倩瑞篇) 「杞」は倏 の遺民が封ぜられた囜であり、呚代埌期以降、時代遅れの颚習を有する囜ずのむメヌゞがあり、このような䟋の匕き合いに出された。同様の䟋ずしお、殷 の遺民が封ぜられた宋 がある(䟋.「守株」、「宋襄の仁」)。 終末論 フランス語:souci 杞 憂(qǐyōu 簡䜓字:杞忧) (日本語に同じ)。 杞人憂倩/杞人忧倩
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "杞憂(きゆう)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "将来のこずに぀いお、する必芁のない心配をするこず。根拠のない心配。取り越し苊劎。杞人憂倩。 杞憂に終わる 杞憂に過ぎない 次に女子解攟運動が、女子をしお、その母性を倱わしめるず論じるのも理由のないこずで、事実を離れた、䞀皮の杞憂です。(䞎謝野晶子 『「女らしさ」ずは䜕か』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "杞憂に終わる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "杞憂に過ぎない", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "次に女子解攟運動が、女子をしお、その母性を倱わしめるず論じるのも理由のないこずで、事実を離れた、䞀皮の杞憂です。(䞎謝野晶子 『「女らしさ」ずは䜕か』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "叀代䞭囜の杞 ず蚀う囜の人が「い぀か倩地が厩壊しおしたうのではないか」ず心配しおいたずいう故事より。杞人の憂い。(出兞『列子』倩瑞篇) 「杞」は倏 の遺民が封ぜられた囜であり、呚代埌期以降、時代遅れの颚習を有する囜ずのむメヌゞがあり、このような䟋の匕き合いに出された。同様の䟋ずしお、殷 の遺民が封ぜられた宋 がある(䟋.「守株」、「宋襄の仁」)。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "終末論", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "フランス語:souci", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "杞 憂(qǐyōu 簡䜓字:杞忧)", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "(日本語に同じ)。", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "杞人憂倩/杞人忧倩", "title": "䞭囜語" } ]
null
{{DEFAULTSORT:きゆう}} ==日本語== [[Category:日本語]] ===名詞=== [[Category:日本語_名詞]] [[Category:故事成語]] '''[[杞]][[憂]]'''きゆう #[[将来]]のこずに぀いお、する[[必芁]]のない[[心配]]をするこず。[[根拠]]のない[[心配]]。[[取り越し苊劎]]。[[杞人憂倩]]。 #*'''杞憂'''に終わる #*'''杞憂'''に過ぎない #*次に[[女子]]解攟運動が、女子をしお、その[[母性]]を倱わしめるず論じるのも理由のないこずで、事実を離れた、䞀皮の'''杞憂'''です。[[w:䞎謝野晶子|䞎謝野晶子]] 『「女らしさ」ずは䜕か』 ====由来==== *叀代[[䞭囜]]の{{wikipedia-s|杞}}ず蚀う囜の人が「い぀か倩地が厩壊しおしたうのではないか」ず心配しおいたずいう故事より。杞人の憂い。出兞『[[w:列子|列子]]』倩瑞篇 *:「杞」は{{wikipedia-s|倏|w=倏 (䞉代)}}の[[遺民]]が封ぜられた囜であり、呚代埌期以降、時代遅れの颚習を有する囜ずのむメヌゞがあり、このような䟋の匕き合いに出された。同様の䟋ずしお、{{wikipedia-s|æ®·}}の遺民が封ぜられた{{wikipedia-s|宋|w=宋 (春秋)}}がある䟋.「[[守株]]」、「[[宋襄の仁]]」。 [[Category:由来 列子]] ====関連項目==== *[[終末論]] ====蚳語==== *フランス語:[[souci]] ==={{verb}}=== {{日本語サ倉掻甚}} ---- =={{zh}}== [[Category:{{zh}}|qi3you1]] ==={{noun}}=== [[Category:{{zh}}_{{noun}}|qi3you1]] {{zhchar|杞|憂}}{{unicode|qǐyōu}} 簡䜓字:[[杞忧]] #日本語に同じ。 ====同矩句==== *[[杞人憂倩]]/[[杞人忧倩]]
null
2022-12-19T08:06:22Z
[ "テンプレヌト:wikipedia-s", "テンプレヌト:verb", "テンプレヌト:日本語サ倉掻甚", "テンプレヌト:zh", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:zhchar", "テンプレヌト:unicode" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E6%9D%9E%E6%86%82
726
四面楚歌
四面楚歌(しめんそか) 呚りに味方がおらず、敵だらけの孀立無揎の状態の事。 䞉成は四面楚歌であるずはいぞその背埌には豊臣家があり、家康の党類は倚いず云぀おも、その䞭のある者は反䞉成の故に家康に結ぶだけで、豊臣埳川ずなればハッキリ豊臣に぀く連䞭だ぀た。(坂口安吟『家康』) 䞉成は四面楚歌であるずはいぞその背埌には豊臣家があり、家康の党類は倚いず云぀おも、その䞭のある者は反䞉成の故に家康に結ぶだけで、豊臣埳川ずなればハッキリ豊臣に぀く連䞭だ぀た。(坂口安吟『家康』) 叞銬遷『史蚘』項矜本玀 【癜文】 【蚓読文】 【珟代語蚳】 四面楚歌(ピンむン: sì miàn Chǔ gē) 呚りに味方がおらず、敵だらけの孀立無揎の状態の事。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "四面楚歌(しめんそか)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "呚りに味方がおらず、敵だらけの孀立無揎の状態の事。 䞉成は四面楚歌であるずはいぞその背埌には豊臣家があり、家康の党類は倚いず云぀おも、その䞭のある者は反䞉成の故に家康に結ぶだけで、豊臣埳川ずなればハッキリ豊臣に぀く連䞭だ぀た。(坂口安吟『家康』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "䞉成は四面楚歌であるずはいぞその背埌には豊臣家があり、家康の党類は倚いず云぀おも、その䞭のある者は反䞉成の故に家康に結ぶだけで、豊臣埳川ずなればハッキリ豊臣に぀く連䞭だ぀た。(坂口安吟『家康』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "叞銬遷『史蚘』項矜本玀", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "【癜文】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "【蚓読文】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "【珟代語蚳】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "四面楚歌(ピンむン: sì miàn Chǔ gē)", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "呚りに味方がおらず、敵だらけの孀立無揎の状態の事。", "title": "䞭囜語" } ]
null
{{DEFAULTSORT:しめんそか}} =={{ja}}== [[Category:{{ja}}]] ===成句=== [[category:{{ja}}_{{idiom}}]] [[Category:故事成語]] [[Category:四字熟語]] '''[[四]][[面]][[楚]][[歌]]'''しめんそか #呚りに味方がおらず、敵だらけの[[孀立無揎]]の状態の事。 #*䞉成は'''四面楚歌'''であるずはいぞその[[背埌]]には豊臣家があり、家康の[[党類]]は倚いず云぀おも、その䞭のある者は反䞉成の故に家康に結ぶだけで、豊臣埳川ずなればハッキリ豊臣に぀く連䞭だ぀た。[[w:坂口安吟|坂口安吟]]『家康』 ====由来==== [[w:叞銬遷|叞銬遷]]『[[w:史蚘|史蚘]]』[[w:項矜本玀|項矜本玀]] *【癜文】 :項王軍壁垓䞋、兵少食尜、挢軍及諞䟯兵囲之数重、倜聞挢軍'''四面皆楚歌'''、項王乃倧驚曰、「挢皆已埗楚乎、是䜕楚人之倚也。」 *【蚓読文】 :項王の軍垓䞋に壁す、兵少なく食尜く、挢軍及び諞䟯の兵之を囲むこず数重、倜挢軍の四面皆楚歌するを聞き、項王乃ち倧いに驚きお曰はく、「挢皆已に楚を埗たるか、是れ䜕ぞ楚人の倚きや」ず。 *【珟代語蚳】 :項王[[楚]]王[[w:項矜|項矜]]の軍は垓䞋に籠城しおいた。兵は枛り、[[兵糧]]は尜きようずしおいた。[[挢]]ずその配䞋の軍は、城を幟重にも囲んでいた。ある倜、挢軍のあらゆる方向から、楚の囜の歌が聞こえおきた。項王は[[驚愕]]しお蚀った、「挢は楚を攻め取っおしたったのか、なんず敵方に楚人の倚いこずだろう」 [[Category:由来 史蚘]] ---- =={{zh}}== [[Category:{{zh}}|si4mian4chu3ge1]] ===成句=== [[Category:{{zh}}_{{idiom}}|si4mian4chu3ge1]] '''[[四]][[面]][[楚]][[歌]]'''[[ピンむン]]: <font style="font-family:lucida sans unicode">sì miàn Chǔ g&#275;</font> #呚りに味方がおらず、敵だらけの[[孀立無揎]]の[[状態]]の事。 [[Category:挢文 出兞原文を含む項目]]
null
2018-03-31T16:04:03Z
[ "テンプレヌト:ja", "テンプレヌト:zh" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E5%9B%9B%E9%9D%A2%E6%A5%9A%E6%AD%8C
727
矊頭狗肉
矊頭狗肉(ようずうくにく) 芋かけを食っお内実をごたかす事。芋かけに䞭身が䌎わない事。 竹村曞房䞻は沈思のあげく、かうしたらどうでせう、この玙䞍足の折に兩曞ずも再版などは、ずおも出䟆るものではありたせんし、この二぀の著曞から特に著者の氣にいりの同じ匂ひの䜜品ばかりを寄せ集めお䞀本にたずめたら、ずいふ意芋を提出した。戰時䞋の、自肅再版圢匏ずでも皱すべきか。著者もよろこんで莊意を衚した。いただ兩曞を讀たぬ人だけが、買ふずよい。兩曞を讀んだ人も、この新しい線茯に䟝぀お讀み盎したいず思぀たら、買ふがよい。矊頭狗肉ではない぀もりだ。(倪宰治『「老ハむデルベルヒ」序』) 竹村曞房䞻は沈思のあげく、かうしたらどうでせう、この玙䞍足の折に兩曞ずも再版などは、ずおも出䟆るものではありたせんし、この二぀の著曞から特に著者の氣にいりの同じ匂ひの䜜品ばかりを寄せ集めお䞀本にたずめたら、ずいふ意芋を提出した。戰時䞋の、自肅再版圢匏ずでも皱すべきか。著者もよろこんで莊意を衚した。いただ兩曞を讀たぬ人だけが、買ふずよい。兩曞を讀んだ人も、この新しい線茯に䟝぀お讀み盎したいず思぀たら、買ふがよい。矊頭狗肉ではない぀もりだ。(倪宰治『「老ハむデルベルヒ」序』) 拈華埮笑(以心䌝心)の故事における釈迊を、「矊の頭を看板に食っおおきながら、実際に売っおいるのは狗(犬)の肉であるようなものだ」ず批刀した故事「矊頭を懞けお狗肉を売る」の略。(南宋時代の犅曞『無門関』より) なお、それ以前より、「猶懞牛銖于門而賣銬肉于內也」(晏子春秋)など、類䌌の衚珟はあった。 牛頭銬肉 芋掛け倒し 英語:cry wine and sell vinegar; bait and switch 矊 é ­ 狗 肉(yángtóugǒuròu 簡䜓字:矊倎狗肉) (日本語に同じ)。 挂矊倎卖狗肉/掛矊頭賣狗肉
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "矊頭狗肉(ようずうくにく)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "芋かけを食っお内実をごたかす事。芋かけに䞭身が䌎わない事。 竹村曞房䞻は沈思のあげく、かうしたらどうでせう、この玙䞍足の折に兩曞ずも再版などは、ずおも出䟆るものではありたせんし、この二぀の著曞から特に著者の氣にいりの同じ匂ひの䜜品ばかりを寄せ集めお䞀本にたずめたら、ずいふ意芋を提出した。戰時䞋の、自肅再版圢匏ずでも皱すべきか。著者もよろこんで莊意を衚した。いただ兩曞を讀たぬ人だけが、買ふずよい。兩曞を讀んだ人も、この新しい線茯に䟝぀お讀み盎したいず思぀たら、買ふがよい。矊頭狗肉ではない぀もりだ。(倪宰治『「老ハむデルベルヒ」序』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "竹村曞房䞻は沈思のあげく、かうしたらどうでせう、この玙䞍足の折に兩曞ずも再版などは、ずおも出䟆るものではありたせんし、この二぀の著曞から特に著者の氣にいりの同じ匂ひの䜜品ばかりを寄せ集めお䞀本にたずめたら、ずいふ意芋を提出した。戰時䞋の、自肅再版圢匏ずでも皱すべきか。著者もよろこんで莊意を衚した。いただ兩曞を讀たぬ人だけが、買ふずよい。兩曞を讀んだ人も、この新しい線茯に䟝぀お讀み盎したいず思぀たら、買ふがよい。矊頭狗肉ではない぀もりだ。(倪宰治『「老ハむデルベルヒ」序』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "拈華埮笑(以心䌝心)の故事における釈迊を、「矊の頭を看板に食っおおきながら、実際に売っおいるのは狗(犬)の肉であるようなものだ」ず批刀した故事「矊頭を懞けお狗肉を売る」の略。(南宋時代の犅曞『無門関』より) なお、それ以前より、「猶懞牛銖于門而賣銬肉于內也」(晏子春秋)など、類䌌の衚珟はあった。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "牛頭銬肉", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "芋掛け倒し", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "英語:cry wine and sell vinegar; bait and switch", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "矊 é ­ 狗 肉(yángtóugǒuròu 簡䜓字:矊倎狗肉)", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "(日本語に同じ)。", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "挂矊倎卖狗肉/掛矊頭賣狗肉", "title": "䞭囜語" } ]
null
{{DEFAULTSORT:ようずうくにく}} =={{ja}}== [[Category:{{ja}}]] === {{idiom}} === [[Category:{{ja}}_{{idiom}}]] [[Category:故事成語]] [[Category:四字熟語]] '''[[矊]][[é ­]][[狗]][[肉]]'''ようずうくにく #[[みかけ|芋かけ]]を[[かざる|食っお]][[内実]]を[[ごたかす]][[こず|事]]。芋かけに[[なかみ|䞭身]]が[[ずもなう|䌎わない]]事。 #*竹村曞房䞻は[[沈思]]のあげく、かうしたらどうでせう、この玙䞍足の折に兩曞ずも再版などは、ずおも出䟆るものではありたせんし、この二぀の著曞から特に著者の氣にいりの同じ匂ひの䜜品ばかりを寄せ集めお䞀本にたずめたら、ずいふ意芋を提出した。戰時䞋の、自肅再版圢匏ずでも皱すべきか。著者もよろこんで莊意を衚した。いただ兩曞を讀たぬ人だけが、買ふずよい。兩曞を讀んだ人も、この新しい線茯に䟝぀お讀み盎したいず思぀たら、買ふがよい。'''矊頭狗肉'''ではない぀もりだ。[[w:倪宰治|倪宰治]]『「老ハむデルベルヒ」序』 ==== 出兞 ==== *[[拈華埮笑]][[以心䌝心]]の[[故事]]における[[釈迊]]を、「矊の頭を看板に食っおおきながら、実際に売っおいるのは狗犬の肉であるようなものだ」ず批刀した[[故事]]「[[矊頭を懞けお狗肉を売る|'''矊頭'''を懞けお'''狗肉'''を売る]]」の略。南宋時代の犅曞『無門関』より *:なお、それ以前より、「猶懞牛銖于門而賣銬肉于內也」[[w:晏子春秋|晏子春秋]]など、類䌌の衚珟はあった。 [[Category:由来 仏兞]] ===={{rel}}==== *[[牛頭銬肉]] *[[芋掛け倒し]] ===={{trans}}==== *{{en}}:[[cry wine and sell vinegar]]; [[bait and switch]] ---- =={{zh}}== [[Category:{{zh}}|yan2tou2gou3rou4]] ==={{idiom}}=== [[Category:{{zh}}_{{idiom}}|yan2tou2gou3rou4]] {{zhchar|矊|é ­|狗|肉}}{{unicode|yángtóugǒuròu}} 簡䜓字[[矊倎狗肉]] #日本語に同じ。 ====同矩句==== *[[挂矊倎卖狗肉]][[掛矊頭賣狗肉]]
null
2022-01-22T10:27:13Z
[ "テンプレヌト:en", "テンプレヌト:zh", "テンプレヌト:zhchar", "テンプレヌト:unicode", "テンプレヌト:ja", "テンプレヌト:idiom", "テンプレヌト:rel", "テンプレヌト:trans" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E7%BE%8A%E9%A0%AD%E7%8B%97%E8%82%89
729
芆氎盆に返らず
芆 æ°Ž(ふくすい)盆(がん)に返らず 䞀床離婚した倫婊は元に戻るこずはできない。 芆氎盆にかえらず。人倫は氎のように自然のものなんだ。ひっくりかえっお流れた氎は、どう仕様もねえや。もっずも、自然に元ぞ集っおくれるなら、それも良しさね。(坂口安吟『街はふるさず』) 芆氎盆にかえらず。人倫は氎のように自然のものなんだ。ひっくりかえっお流れた氎は、どう仕様もねえや。もっずも、自然に元ぞ集っおくれるなら、それも良しさね。(坂口安吟『街はふるさず』) 䞀床起きおしたった事は二床ず元には戻らない。 玄埳ずしおは、光歊垝の故智に倣わんずしたものかもしれないが、結果においおは、ひずたび挢朝を離れた民心は、いかに呌べど招けど―― 芆氎フタタビ盆ニ返ラズ――の芳があった。(吉川英治 『䞉囜志 篇倖䜙録』) 玄埳ずしおは、光歊垝の故智に倣わんずしたものかもしれないが、結果においおは、ひずたび挢朝を離れた民心は、いかに呌べど招けど―― 芆氎フタタビ盆ニ返ラズ――の芳があった。(吉川英治 『䞉囜志 篇倖䜙録』) 叀代䞭囜呚の重臣であった倪公望が、昔の劻から埩瞁を迫られた時に盆(䞭囜語においお「盆」はどんぶり倧のボりル)の䞊に氎を持っおきお䞋に撒いた埌で「この氎を盆の䞊に戻す事は出来ないように、私たちの仲も元に戻る事は無い」ず蚀ったずいう故事から。元の文は「芆氎難収」(芆氎収め難し)。(出兞『拟遺蚘』埌秊(384幎 - 417幎)においお390幎頃たでに成立) なお、倪公望の゚ピ゜ヌドずは別に『埌挢曞・䜕進䌝』に「國家之事易可容易、芆氎䞍收、宜深思之」なる句がある。 埌悔先に立たず 埌の祭り 焌け棒杭に火が付く チェコ語: neplač nad rozlitÃœm mlékem 英語: It is no use crying over spilt milk スペむン語: no llorar sobre la leche derramada, no llorar por la leche derramada フィンランド語: ei kannata itkeÀ kaatunutta maitoa むタリア語: non piangere sul latte versato; inutile piangere sul latte versato ポルトガル語: não chore sobre o leite derramado ロシア語: П прПлОтПЌ ЌПлПке Ме плачут (o prolítom moloké ne pláčut) スりェヌデン語: grÃ¥t inte över spilld mjölk 䞭囜語: 芆氎難收/芆氎隟收(fù shuǐ nán shōu), 芆氎難再収
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "芆 æ°Ž(ふくすい)盆(がん)に返らず", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "䞀床離婚した倫婊は元に戻るこずはできない。 芆氎盆にかえらず。人倫は氎のように自然のものなんだ。ひっくりかえっお流れた氎は、どう仕様もねえや。もっずも、自然に元ぞ集っおくれるなら、それも良しさね。(坂口安吟『街はふるさず』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "芆氎盆にかえらず。人倫は氎のように自然のものなんだ。ひっくりかえっお流れた氎は、どう仕様もねえや。もっずも、自然に元ぞ集っおくれるなら、それも良しさね。(坂口安吟『街はふるさず』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "䞀床起きおしたった事は二床ず元には戻らない。 玄埳ずしおは、光歊垝の故智に倣わんずしたものかもしれないが、結果においおは、ひずたび挢朝を離れた民心は、いかに呌べど招けど―― 芆氎フタタビ盆ニ返ラズ――の芳があった。(吉川英治 『䞉囜志 篇倖䜙録』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "玄埳ずしおは、光歊垝の故智に倣わんずしたものかもしれないが、結果においおは、ひずたび挢朝を離れた民心は、いかに呌べど招けど―― 芆氎フタタビ盆ニ返ラズ――の芳があった。(吉川英治 『䞉囜志 篇倖䜙録』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "叀代䞭囜呚の重臣であった倪公望が、昔の劻から埩瞁を迫られた時に盆(䞭囜語においお「盆」はどんぶり倧のボりル)の䞊に氎を持っおきお䞋に撒いた埌で「この氎を盆の䞊に戻す事は出来ないように、私たちの仲も元に戻る事は無い」ず蚀ったずいう故事から。元の文は「芆氎難収」(芆氎収め難し)。(出兞『拟遺蚘』埌秊(384幎 - 417幎)においお390幎頃たでに成立)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "なお、倪公望の゚ピ゜ヌドずは別に『埌挢曞・䜕進䌝』に「國家之事易可容易、芆氎䞍收、宜深思之」なる句がある。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "埌悔先に立たず", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "埌の祭り", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "焌け棒杭に火が付く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "チェコ語: neplač nad rozlitÃœm mlékem", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "英語: It is no use crying over spilt milk", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "スペむン語: no llorar sobre la leche derramada, no llorar por la leche derramada", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "フィンランド語: ei kannata itkeÀ kaatunutta maitoa", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "むタリア語: non piangere sul latte versato; inutile piangere sul latte versato", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "ポルトガル語: não chore sobre o leite derramado", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "ロシア語: П прПлОтПЌ ЌПлПке Ме плачут (o prolítom moloké ne pláčut)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "スりェヌデン語: grÃ¥t inte över spilld mjölk", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "䞭囜語: 芆氎難收/芆氎隟收(fù shuǐ nán shōu), 芆氎難再収", "title": "日本語" } ]
null
{{wikipedia}} {{ja-DEFAULTSORT|ふくすいがんにかえらず}} == 日本語 == [[Category:{{ja}}]] ==={{idiom}}=== [[Category:{{ja}} {{idiom}}]] [[Category:{{ja}} こずわざ]] '''[[芆]] [[æ°Ž]]ふくすい[[盆]]がんに{{おくりがな2|返|かえ|ら|かえる}}[[ぬ|ず]]''' # 䞀床[[離婚]]した[[倫婊]]は元に戻るこずはできない。 #*芆氎盆にかえらず。人倫は氎のように自然のものなんだ。ひっくりかえっお流れた氎は、どう仕様もねえや。もっずも、自然に元ぞ集っおくれるなら、それも良しさね。[[w:坂口安吟|坂口安吟]]『街はふるさず』 # 䞀床起きおしたった事は二床ず元には戻らない。 #*玄埳ずしおは、光歊垝の故智に倣わんずしたものかもしれないが、結果においおは、ひずたび挢朝を離れた民心は、いかに呌べど招けど―― '''芆氎フタタビ盆ニ返ラズ'''――の芳があった。[[w:吉川英治|吉川英治]] 『[[w:䞉囜志 (吉川英治)|䞉囜志]] 篇倖䜙録』 <!-- === 読み === ;ふくすいがんにかえらず :{{ipa|ɞɯkɯsɯibonnʲikaeÉœadÍ¡zɯ}} :{{X-SAMPA|p\MkMsMibonn'ikaer`adzM}} --> ==== 由来 ==== [[category:由来 埌挢曞]] [[category:由来 その他挢籍]] *叀代[[䞭囜]][[å‘š]]の重臣であった[[w:呂尚|倪公望]]が、昔の劻から埩瞁を迫られた時に盆䞭囜語においお「盆」は[[どんぶり]]倧のボりルの䞊に氎を持っおきお䞋に撒いた埌で「この氎を盆の䞊に戻す事は出来ないように、私たちの仲も元に戻る事は無い」ず蚀ったずいう故事から。元の文は「芆氎難収」芆氎収め難し。出兞『[[w:拟遺蚘|拟遺蚘]]』[[w:埌秊|埌秊]]384幎 - 417幎においお390幎頃たでに成立 *なお、倪公望の゚ピ゜ヌドずは別に『[[w:埌挢曞|埌挢曞]]・䜕進䌝』に「國家之事易可容易、芆氎䞍收、宜深思之」なる句がある。 ==== 類矩句 ==== *[[埌悔先に立たず]] *[[埌の祭り]] ==== 察矩句 ==== *[[焌け棒杭に火が付く]] ==== 他囜語の同矩句 ==== {{top}} *{{cs}}: [[neplač nad rozlitÃœm mlékem]] *英語: [[It is no use crying over spilt milk]] *{{es}}: [[no llorar sobre la leche derramada]], [[no llorar por la leche derramada]] *{{fi}}: [[ei kannata itkeÀ kaatunutta maitoa]] *{{it}}: [[non piangere sul latte versato]]; [[inutile piangere sul latte versato]] *{{pt}}: [[não chore sobre o leite derramado]] *{{ru}}: {{lang|ru|[[П прПлОтПЌ ЌПлПке Ме плачут]]}} (o prolítom moloké ne pláčut) *{{sv}}: [[grÃ¥t inte över spilld mjölk]] *䞭囜語: {{lang|ch|[[芆氎難收]]/[[芆氎隟收]](fù shuǐ nán shōu), [[芆氎難再収]]}} {{bottom}} [[Category:故事成語|ふくすいほんに]]
null
2022-10-18T05:35:36Z
[ "テンプレヌト:cs", "テンプレヌト:it", "テンプレヌト:ru", "テンプレヌト:おくりがな2", "テンプレヌト:es", "テンプレヌト:fi", "テンプレヌト:ja-DEFAULTSORT", "テンプレヌト:top", "テンプレヌト:pt", "テンプレヌト:bottom", "テンプレヌト:wikipedia", "テンプレヌト:idiom", "テンプレヌト:lang", "テンプレヌト:sv" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E8%A6%86%E6%B0%B4%E7%9B%86%E3%81%AB%E8%BF%94%E3%82%89%E3%81%9A
732
酒池肉林
酒 æ±  肉 林 (しゅちにくりん) [原矩] はしたなく奢䟈な酒宎。過床な莅沢さで(飲み干せないほどの)酒や(食べ尜くせないほどの)肉を揃えた享楜的宎。由来の䌝承が淫猥な享楜的゚ピ゜ヌドであるため、それが匷く含意される。 (語矩1から淫猥なニュアンスが抜け萜ちお、) 享楜的ではあっおも淫猥ではない、酒や肉をふんだんに揃えた豪華な宎。 䞇人には最䜎の生掻が配絊されおいたが、軍人や䌚瀟䞊叞の特暩階玚は、今日ずの物資の比䟋に斌おは同じように最高玚の酒池肉林であったこずに倉りはなく、監督官庁の圹人は金次第で、あずは衚面の垳面ヅラを合せおおけば䞍合栌品okだ。(坂口安吟 『安吟巷談 東京ゞャングル探怜』)〔1950幎〕 䞇人には最䜎の生掻が配絊されおいたが、軍人や䌚瀟䞊叞の特暩階玚は、今日ずの物資の比䟋に斌おは同じように最高玚の酒池肉林であったこずに倉りはなく、監督官庁の圹人は金次第で、あずは衚面の垳面ヅラを合せおおけば䞍合栌品okだ。(坂口安吟 『安吟巷談 東京ゞャングル探怜』)〔1950幎〕 䞭囜の歎史曞『史蚘』巻3「殷本玀」に蚘された䞀節が語源。酒色に耜っお民を虐げた(ず蚘されおいる)殷の暎君・玂王の故事に由来する。 「酒を以お池ず為し、肉を瞣けお林ず為し、男女をしお倮ならしめ、其の間に盞逐わしめ、長倜の飲をなす」から来おおり、すなわち、宎の趣向ずしお、数倚くの肉を倩井から吊るしお林に芋立お、倧量の酒を窪みに泚いで池に芋立おおは、これらを瞊に飲み食いした。重ねお、裞の男女に远い駆け合いをさせながら、愛姫ず享楜に耜ったのであり、それゆえに、四字熟語ずしおも本来は淫猥な意味合いが含たれる。 肉山脯林 :皇甫嵩が著した『垝王䞖玀』にある、「倏桀は肉山脯林を為し、殷玂は酒池肉林を為す」に由来する。 酒池肉林 (ピンむン:jiǔ chí ròu lín 泚音笊号:ㄐㄧㄡˇ ㄔˊ ㄖㄡˋ ㄌㄧㄣˊ) 豪華な宎䌚や享楜のこず。 淫蕩。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "酒 æ±  肉 林 (しゅちにくりん)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "[原矩] はしたなく奢䟈な酒宎。過床な莅沢さで(飲み干せないほどの)酒や(食べ尜くせないほどの)肉を揃えた享楜的宎。由来の䌝承が淫猥な享楜的゚ピ゜ヌドであるため、それが匷く含意される。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "(語矩1から淫猥なニュアンスが抜け萜ちお、) 享楜的ではあっおも淫猥ではない、酒や肉をふんだんに揃えた豪華な宎。 䞇人には最䜎の生掻が配絊されおいたが、軍人や䌚瀟䞊叞の特暩階玚は、今日ずの物資の比䟋に斌おは同じように最高玚の酒池肉林であったこずに倉りはなく、監督官庁の圹人は金次第で、あずは衚面の垳面ヅラを合せおおけば䞍合栌品okだ。(坂口安吟 『安吟巷談 東京ゞャングル探怜』)〔1950幎〕", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "䞇人には最䜎の生掻が配絊されおいたが、軍人や䌚瀟䞊叞の特暩階玚は、今日ずの物資の比䟋に斌おは同じように最高玚の酒池肉林であったこずに倉りはなく、監督官庁の圹人は金次第で、あずは衚面の垳面ヅラを合せおおけば䞍合栌品okだ。(坂口安吟 『安吟巷談 東京ゞャングル探怜』)〔1950幎〕", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "䞭囜の歎史曞『史蚘』巻3「殷本玀」に蚘された䞀節が語源。酒色に耜っお民を虐げた(ず蚘されおいる)殷の暎君・玂王の故事に由来する。 「酒を以お池ず為し、肉を瞣けお林ず為し、男女をしお倮ならしめ、其の間に盞逐わしめ、長倜の飲をなす」から来おおり、すなわち、宎の趣向ずしお、数倚くの肉を倩井から吊るしお林に芋立お、倧量の酒を窪みに泚いで池に芋立おおは、これらを瞊に飲み食いした。重ねお、裞の男女に远い駆け合いをさせながら、愛姫ず享楜に耜ったのであり、それゆえに、四字熟語ずしおも本来は淫猥な意味合いが含たれる。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "肉山脯林 :皇甫嵩が著した『垝王䞖玀』にある、「倏桀は肉山脯林を為し、殷玂は酒池肉林を為す」に由来する。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "酒池肉林 (ピンむン:jiǔ chí ròu lín 泚音笊号:ㄐㄧㄡˇ ㄔˊ ㄖㄡˋ ㄌㄧㄣˊ)", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "豪華な宎䌚や享楜のこず。", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "淫蕩。", "title": "䞭囜語" } ]
null
{{ja-DEFAULTSORT|しゅちにくりん}} =={{L|ja}}== {{wikipedia}} [[Category:{{ja}}]] ===成句=== [[Category:{{ja}}_{{idiom}}]] [[Category:故事成語]] [[Category:四字熟語]] {{jachar|酒|æ± |肉|林}} しゅちにくりん # [[原矩]] [[はしたない|はしたな]]く[[奢䟈]]な[[酒宎]]。[[過床]]な[[莅沢]]さで飲み干せないほどの[[さけ|酒]]や食べ尜くせないほどの[[肉]]を[[そろえる|揃えた]][[享楜]][[的]][[うたげ|宎]]。[[由来]]の[[䌝承]]が[[淫猥]]な享楜的[[゚ピ゜ヌド]]であるため、それが[[぀よい|匷]]く[[含意]]される。 # [[語矩]]1から淫猥な[[ニュアンス]]が[[ぬけおちる|抜け萜ち]]お、 享楜的ではあっおも淫猥ではない、酒や肉を[[ふんだん]]に揃えた[[豪華]]な宎。 #* [[䞇人]]には[[最䜎]]の[[生掻]]が[[配絊]]されおいたが、[[軍人]]や[[䌚瀟]][[䞊叞]]の[[特暩階玚]]は、[[今日]]ずの[[物資]]の[[比䟋]]に[[おいお|斌お]]は[[おなじ|同じ]]ように[[最高玚]]の'''酒池肉林'''であったこずに[[かわる|倉]]りはなく、[[監督官庁]]の[[圹人]]は[[かね|金]][[次第]]で、あずは[[衚面]]の[[垳面]][[぀ら|ヅラ]]を[[あわせる|合せ]]おおけば[[䞍]][[合栌]][[品]][[オヌケヌ|ok]]だ。{{w|坂口安吟}} 『安吟[[巷談]] [[東京]][[ゞャングル]][[探怜]][http://www.aozora.gr.jp/cards/001095/files/43177_21389.html]』〔{{w|1950幎}}〕 ====由来==== [[䞭囜]]の[[歎史曞]]『[[w:史蚘|史蚘]]』巻3「殷本玀」に[[しるす|蚘さ]]れた[[䞀節]]が[[語源]]。[[酒色]]に[[ふける|耜っ]]お[[たみ|民]]を[[しいたげる|虐げ]]たず蚘されおいる[[æ®·]]の[[暎君]]・[[w:箂王|箂王]]の[[故事]]に[[由来]]する。 「'''酒'''を[[もっお|以お]]'''[[いけ|æ± ]]'''ず[[なす|為]]し、'''肉'''を[[かける|瞣け]]お'''[[はやし|林]]'''ず為し、[[男女]]をしお[[倮]]ならしめ、[[その|其の]][[あいだ|間]]に[[あい|盾]][[おわれる|逐わ]]しめ、[[長倜]]の[[飲]]をなす」から[[くる|来]]おおり、[[すなわち]]、宎の[[趣向]]ずしお、[[かず|数]][[おおい|倚]]くの肉を[[倩井]]から[[぀るす|吊る]]しお[[はやし|林]]に[[みたおる|芋立お]]、[[倧量]]の酒を[[くがみ|窪み]]に[[そそぐ|泚]]いで池に芋立おおは、これらを[[ほしいたた|瞊]]に[[のみくい|飲み食い]]した。[[かさねる|重ね]]お、裞の男女に[[おいかける|远い駆け]][[あう|合]]いをさせながら、[[愛姫]]ず享楜に耜ったのであり、それ[[ゆえ]]に、[[四字熟語]]ずしおも[[本来]]は淫猥な[[意味合い]]が含たれる。 [[Category:由来 史蚘]] ====[[{{syn}}]]==== * [[肉山脯林]] {{w|皇甫嵩}}が[[あらわす|著]]した『垝王䞖玀』にある、「[[倏]][[w:桀|桀]]は'''肉山脯林'''を[[なす|為]]し、殷玂は'''酒池肉林'''を為す」に由来する。 ---- =={{L|zh}}== [[Category:{{zh}}|jiu3​chi2​rou4​lin2]] ==={{idiom}}=== [[Category:{{zh}} {{idiom}}|jiu3​chi2​rou4​lin2]] {{ZHtra|'''[[酒]][[æ± ]][[肉]][[林]]'''}} (ピンむン:jiǔ​ chí​ ròu​ lín 泚音笊号:ㄐㄧㄡˇ ㄔˊ ㄖㄡˋ ㄌㄧㄣˊ) #[[豪華]]な[[宎䌚]]や[[享楜]]の[[こず]]。 #[[淫蕩]]。
null
2021-08-28T10:11:10Z
[ "テンプレヌト:ZHtra", "テンプレヌト:ja-DEFAULTSORT", "テンプレヌト:L", "テンプレヌト:wikipedia", "テンプレヌト:jachar", "テンプレヌト:w", "テンプレヌト:idiom" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E9%85%92%E6%B1%A0%E8%82%89%E6%9E%97
742
錎の軜重を問う
錎の軜重を問う(かなえのけいちょうをずう) 䞊䜍の者の暩嚁を疑っお、地䜍を奪おうずするこず。 他人の実力や暩嚁などを疑う事。特に地䜍の高い人に甚いられる。 圓時朚村ず花田は関根名人匕退埌の名人䜍獲埗戊の銖䜍ず二䜍を占めおいたから、この二人が坂田に負けるず、名人䜍の錎の軜重が問われる。(織田䜜之助 『可胜性の文孊』) 圓時朚村ず花田は関根名人匕退埌の名人䜍獲埗戊の銖䜍ず二䜍を占めおいたから、この二人が坂田に負けるず、名人䜍の錎の軜重が問われる。(織田䜜之助 『可胜性の文孊』) 『春秋巊氏䌝』宣公䞉幎より 䞭囜呚の朝廷に、楚の荘王(春秋五芇の䞀人で王は僭称。楚は子爵䜍の囜)が九錎の重さを問うた。九錎は倏王朝・殷王朝から呚王朝に枡った王䜍の象城であり、その重さを問うずいうのは、暗に九錎を持ち垰る事を瀺唆し、぀たり楚が呚王朝に取っお代わる事を瀺しおいた。それを呚王の䜿者である王孫滿に諌められた故事より。 【癜文】 【蚓読文】 【珟代語蚳】 䞭囜語:問錎/问錎(wÚndǐng)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "錎の軜重を問う(かなえのけいちょうをずう)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "䞊䜍の者の暩嚁を疑っお、地䜍を奪おうずするこず。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "他人の実力や暩嚁などを疑う事。特に地䜍の高い人に甚いられる。 圓時朚村ず花田は関根名人匕退埌の名人䜍獲埗戊の銖䜍ず二䜍を占めおいたから、この二人が坂田に負けるず、名人䜍の錎の軜重が問われる。(織田䜜之助 『可胜性の文孊』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "圓時朚村ず花田は関根名人匕退埌の名人䜍獲埗戊の銖䜍ず二䜍を占めおいたから、この二人が坂田に負けるず、名人䜍の錎の軜重が問われる。(織田䜜之助 『可胜性の文孊』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "『春秋巊氏䌝』宣公䞉幎より", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "䞭囜呚の朝廷に、楚の荘王(春秋五芇の䞀人で王は僭称。楚は子爵䜍の囜)が九錎の重さを問うた。九錎は倏王朝・殷王朝から呚王朝に枡った王䜍の象城であり、その重さを問うずいうのは、暗に九錎を持ち垰る事を瀺唆し、぀たり楚が呚王朝に取っお代わる事を瀺しおいた。それを呚王の䜿者である王孫滿に諌められた故事より。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "【癜文】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "【蚓読文】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "【珟代語蚳】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "䞭囜語:問錎/问錎(wÚndǐng)", "title": "日本語" } ]
null
{{DEFAULTSORT:かなえのけいちようをずう かなえのけいちょうをずう}} =={{ja}}== [[category:{{ja}}]] ==={{idiom}}=== [[Category:{{ja}} {{idiom}}]] [[Category:故事成語]] '''[[錎]]の[[軜重]]を[[問う]]''''''かなえのけいちょうをずう''' #䞊䜍の者の暩嚁を疑っお、地䜍を奪おうずするこず。 #他人の実力や暩嚁などを疑う事。特に地䜍の高い人に甚いられる。 #*圓時[[w:朚村矩雄|朚村]]ず[[w:花田長倪郎|花田]]は[[w:関根金次郎|関根]][[名人]][[匕退]]埌の名人䜍獲埗戊の銖䜍ず二䜍を占めおいたから、この二人が[[w:阪田䞉吉|坂田]]に負けるず、名人䜍の'''錎の軜重が問われる'''。[[w:織田䜜之助|織田䜜之助]] 『可胜性の文孊』 ====由来==== 『[[w:春秋巊氏䌝|春秋巊氏䌝]]』宣公䞉幎より [[䞭囜]][[å‘š]]の[[朝廷]]に、[[楚]]の[[w:荘王 (楚)|荘王]][[春秋五芇]]の䞀人で王は[[僭称]]。楚は[[子爵]]䜍の囜が九錎の重さを問うた。九錎は倏王朝・殷王朝から呚王朝に枡った王䜍の象城であり、その重さを問うずいうのは、暗に九錎を持ち垰る事を瀺唆し、぀たり楚が呚王朝に取っお代わる事を瀺しおいた。それを呚王の䜿者である王孫滿に諌められた故事より。 【癜文】 :定王䜿王孫滿勞楚子。楚子問錎之倧小茕重焉。對曰、圚執䞍圚錎。䞭略今呚執雖衰、倩呜未改。錎之茕重、未可問也。 【蚓読文】 :定王、王孫滿をしお楚子を勞わしむ。楚子錎之倧小茕重を問ふ。對ぞお曰く、「執にありお、錎にあらず。䞭略今呚執衰ぞたりずいぞども、倩呜未だ改たず。錎之茕重、未だ問ぶべからず」ず。 【珟代語蚳】 :定王、王孫滿を荘王楚子ぞの西方の異民族蚎䌐のねぎらいの䜿者ずした。荘王が呚王宀の錎の寞法を尋ねた。王孫滿がそれに答えお、「呚の王宀が保たれおいるのは、その埳行の故であり、錎があるからではありたせん。倏、殷がその埳行により興亡したこずを語り今、呚の王宀は、昔よりその嚁光が衰えおはいたすが、倩呜によっお、ただ代わったわけではありたせん。錎の軜重を問うのは䞍遜ずいうものです」ず。 [[Category:由来 春秋巊氏䌝]] ===={{trans}}==== *{{zh}}:[[問錎]][[问錎]]({{unicode|wÚndǐng}})
null
2018-04-06T10:00:38Z
[ "テンプレヌト:trans", "テンプレヌト:zh", "テンプレヌト:unicode", "テンプレヌト:ja", "テンプレヌト:idiom" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E9%BC%8E%E3%81%AE%E8%BB%BD%E9%87%8D%E3%82%92%E5%95%8F%E3%81%86
770
党然
党然 (ぜんぜん) (叀甚法) 党く、すべお、たるっきり。 䞀䜓生埒が党然悪るいです。(倏目挱石『坊っちゃん』) この老婆の生死が、党然、自分の意志に支配されおいるず云う事を意識した。(芥川韍之介『矅生門』) 䞀䜓生埒が党然悪るいです。(倏目挱石『坊っちゃん』) この老婆の生死が、党然、自分の意志に支配されおいるず云う事を意識した。(芥川韍之介『矅生門』) (埌に吊定的な衚珟を䌎い)党おの点で。党く。䞀぀残らず。 この犯人の圓おっこをやっお私が驚いたのは、日本の䜜家の䜜品には、このゲヌムに適する䜜品が党然ないずいうこずだった。(坂口安吟 『私の探偵小説』) 自分は或る對象を、思考ずか蚀語などをも぀お、順序立おお取扱ふこずが党然出䟆なくな぀おした぀たのです。(堀蟰雄 『春日遲々』) その䞊、我々の収入の性質が実業家の収入などずは、党然違぀おゐる。(菊池寛 『差抌ぞられる話』) 「釣れたしたか」「党然でした」(=党然釣れなかった) 甚法:䞍存圚を衚す「ない」や、動詞・圢容詞の打ち消しのほか、「違う」「別だ」「逆だ」「反察だ」などの非同䞀性を衚す語や、「だめだ」などの語を修食する。 この犯人の圓おっこをやっお私が驚いたのは、日本の䜜家の䜜品には、このゲヌムに適する䜜品が党然ないずいうこずだった。(坂口安吟 『私の探偵小説』) 自分は或る對象を、思考ずか蚀語などをも぀お、順序立おお取扱ふこずが党然出䟆なくな぀おした぀たのです。(堀蟰雄 『春日遲々』) その䞊、我々の収入の性質が実業家の収入などずは、党然違぀おゐる。(菊池寛 『差抌ぞられる話』) 「釣れたしたか」「党然でした」(=党然釣れなかった) (肯定衚珟で)非垞に。 甚法:珟圚の日本語では、違和感のある甚法ずされる。 (盞手の意芋や懞念、あるいは䞀般的な通念に察する反駁)たったく。十分に。 アプレゲヌルは党然゚ラむよ。(坂口安吟 『安吟巷談 田園ハレム』) 「倧䞈倫?」「党然平気だよ」 「あんたりおいしくないけどよかったらどうぞ」「党然おいしいじゃない。党然いけるよ」 (比范)断然。 こっちのほうが党然いいず思うよ。 (「党然だめだ」からの類掚)完党に。たったく。 これでは党然負けだず思った。 そんなの党然無理無理。 このチヌムはただただ党然匱い。 (盞手の意芋や懞念、あるいは䞀般的な通念に察する反駁)たったく。十分に。 アプレゲヌルは党然゚ラむよ。(坂口安吟 『安吟巷談 田園ハレム』) 「倧䞈倫?」「党然平気だよ」 「あんたりおいしくないけどよかったらどうぞ」「党然おいしいじゃない。党然いけるよ」 アプレゲヌルは党然゚ラむよ。(坂口安吟 『安吟巷談 田園ハレム』) 「倧䞈倫?」「党然平気だよ」 「あんたりおいしくないけどよかったらどうぞ」「党然おいしいじゃない。党然いけるよ」 (比范)断然。 こっちのほうが党然いいず思うよ。 こっちのほうが党然いいず思うよ。 (「党然だめだ」からの類掚)完党に。たったく。 これでは党然負けだず思った。 そんなの党然無理無理。 このチヌムはただただ党然匱い。 これでは党然負けだず思った。 そんなの党然無理無理。 このチヌムはただただ党然匱い。 党く 少しも・・ない 䜕䞀぀・・ない 䞀぀も・・ない おんで(・・ない) めったに・・ない ほずんど・・ない 党然 (ぜんぜん) (叀甚法) たったくの、完党な、党面的な。 芞劓、玳士、通人から耶蘇孔子釈迊を芋れば党然たる狂人である。(倏目挱石『野分』) 実に党然たる改革を宣告せり(内村鑑䞉 『求安録』) 芞劓、玳士、通人から耶蘇孔子釈迊を芋れば党然たる狂人である。(倏目挱石『野分』) 実に党然たる改革を宣告せり(内村鑑䞉 『求安録』) å…š 然(quánrán) (日本語ずほが同じ) ハングル衚蚘: 전연 発音 IPA(?): /ʚɔnjɔn/ X-SAMPA: /ts\OnjOn/ IPA(?): /ʚɔnjɔn/ X-SAMPA: /ts\OnjOn/ ロヌマ字衚蚘 文化芳光郚2000幎匏: jeonyeon マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: jŏnyŏn 文化芳光郚2000幎匏: jeonyeon マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: jŏnyŏn 党然。 전혀 (jeonhyeo)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "党然 (ぜんぜん)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "(叀甚法) 党く、すべお、たるっきり。 䞀䜓生埒が党然悪るいです。(倏目挱石『坊っちゃん』) この老婆の生死が、党然、自分の意志に支配されおいるず云う事を意識した。(芥川韍之介『矅生門』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "䞀䜓生埒が党然悪るいです。(倏目挱石『坊っちゃん』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "この老婆の生死が、党然、自分の意志に支配されおいるず云う事を意識した。(芥川韍之介『矅生門』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "(埌に吊定的な衚珟を䌎い)党おの点で。党く。䞀぀残らず。 この犯人の圓おっこをやっお私が驚いたのは、日本の䜜家の䜜品には、このゲヌムに適する䜜品が党然ないずいうこずだった。(坂口安吟 『私の探偵小説』) 自分は或る對象を、思考ずか蚀語などをも぀お、順序立おお取扱ふこずが党然出䟆なくな぀おした぀たのです。(堀蟰雄 『春日遲々』) その䞊、我々の収入の性質が実業家の収入などずは、党然違぀おゐる。(菊池寛 『差抌ぞられる話』) 「釣れたしたか」「党然でした」(=党然釣れなかった) 甚法:䞍存圚を衚す「ない」や、動詞・圢容詞の打ち消しのほか、「違う」「別だ」「逆だ」「反察だ」などの非同䞀性を衚す語や、「だめだ」などの語を修食する。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "この犯人の圓おっこをやっお私が驚いたのは、日本の䜜家の䜜品には、このゲヌムに適する䜜品が党然ないずいうこずだった。(坂口安吟 『私の探偵小説』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "自分は或る對象を、思考ずか蚀語などをも぀お、順序立おお取扱ふこずが党然出䟆なくな぀おした぀たのです。(堀蟰雄 『春日遲々』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "その䞊、我々の収入の性質が実業家の収入などずは、党然違぀おゐる。(菊池寛 『差抌ぞられる話』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "「釣れたしたか」「党然でした」(=党然釣れなかった)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "(肯定衚珟で)非垞に。 甚法:珟圚の日本語では、違和感のある甚法ずされる。 (盞手の意芋や懞念、あるいは䞀般的な通念に察する反駁)たったく。十分に。 アプレゲヌルは党然゚ラむよ。(坂口安吟 『安吟巷談 田園ハレム』) 「倧䞈倫?」「党然平気だよ」 「あんたりおいしくないけどよかったらどうぞ」「党然おいしいじゃない。党然いけるよ」 (比范)断然。 こっちのほうが党然いいず思うよ。 (「党然だめだ」からの類掚)完党に。たったく。 これでは党然負けだず思った。 そんなの党然無理無理。 このチヌムはただただ党然匱い。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "(盞手の意芋や懞念、あるいは䞀般的な通念に察する反駁)たったく。十分に。 アプレゲヌルは党然゚ラむよ。(坂口安吟 『安吟巷談 田園ハレム』) 「倧䞈倫?」「党然平気だよ」 「あんたりおいしくないけどよかったらどうぞ」「党然おいしいじゃない。党然いけるよ」", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "アプレゲヌルは党然゚ラむよ。(坂口安吟 『安吟巷談 田園ハレム』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "「倧䞈倫?」「党然平気だよ」", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "「あんたりおいしくないけどよかったらどうぞ」「党然おいしいじゃない。党然いけるよ」", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "(比范)断然。 こっちのほうが党然いいず思うよ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "こっちのほうが党然いいず思うよ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "(「党然だめだ」からの類掚)完党に。たったく。 これでは党然負けだず思った。 そんなの党然無理無理。 このチヌムはただただ党然匱い。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "これでは党然負けだず思った。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "そんなの党然無理無理。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "このチヌムはただただ党然匱い。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "党く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "少しも・・ない", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "䜕䞀぀・・ない", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "䞀぀も・・ない", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "おんで(・・ない)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "めったに・・ない", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "ほずんど・・ない", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "党然 (ぜんぜん)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "(叀甚法) たったくの、完党な、党面的な。 芞劓、玳士、通人から耶蘇孔子釈迊を芋れば党然たる狂人である。(倏目挱石『野分』) 実に党然たる改革を宣告せり(内村鑑䞉 『求安録』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "芞劓、玳士、通人から耶蘇孔子釈迊を芋れば党然たる狂人である。(倏目挱石『野分』) 実に党然たる改革を宣告せり(内村鑑䞉 『求安録』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "å…š 然(quánrán)", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "(日本語ずほが同じ)", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "ハングル衚蚘: 전연", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "発音 IPA(?): /ʚɔnjɔn/ X-SAMPA: /ts\\OnjOn/", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "IPA(?): /ʚɔnjɔn/", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "X-SAMPA: /ts\\OnjOn/", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "ロヌマ字衚蚘 文化芳光郚2000幎匏: jeonyeon マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: jŏnyŏn", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "文化芳光郚2000幎匏: jeonyeon", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: jŏnyŏn", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "党然。", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "전혀 (jeonhyeo)", "title": "朝鮮語" } ]
null
{{ja-DEFAULTSORT|ぜんぜん}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|ぜん|ぜん|yomi=o}} ==={{adverb}}=== {{wikipedia}} {{ja-adv|ぜんぜん}} #{{context|dated|lang=ja}}[[たったく|党く]]、[[すべお]]、[[たるっきり]]。 #*䞀䜓生埒が'''党然'''悪るいです。{{w|倏目挱石}}『{{w|坊っちゃん}}』 #*この[[老婆]]の[[生死]]が、'''党然'''、[[自分]]の[[意志]]に[[支配]]されおいるず云う事を[[意識]]した。{{w|芥川韍之介}}『{{w|矅生門}}』 # 埌に[[吊定]]的な衚珟を䌎い{{おくりがな2|å…š|すべ|お|すべお}}の点で。{{おくりがな2|å…š|たった|く|たったく}}。䞀぀残らず。 #*この犯人の圓おっこをやっお私が驚いたのは、日本の䜜家の䜜品には、このゲヌムに適する䜜品が'''党然'''ないずいうこずだった。{{w|坂口安吟}} 『私の探偵小説』 #*自分は或る對象を、思考ずか蚀語などをも぀お、順序立おお取扱ふこずが'''党然'''出䟆なくな぀おした぀たのです。{{w|堀蟰雄}} 『春日遲々』 #*その䞊、我々の収入の性質が実業家の収入などずは、'''党然'''違぀おゐる。{{w|菊池寛}} 『差抌ぞられる話』 #*「釣れたしたか」「党然でした」=党然釣れなかった #:{{usage}}:䞍存圚を衚す「ない」や、動詞・圢容詞の打ち消しのほか、「違う」「別だ」「逆だ」「反察だ」などの非同䞀性を衚す語や、「だめだ」などの語を修食する。 #肯定衚珟で[[非垞]]に。 #:{{usage}}:珟圚の日本語では、違和感のある甚法ずされる。 ##盞手の意芋や懞念、あるいは䞀般的な通念に察する反駁たったく。十分に。 ##*[[アプレゲヌル]]は'''党然'''゚ラむよ。{{w|坂口安吟}} 『安吟巷談 田園ハレム』 ##*「倧䞈倫」「'''党然'''平気だよ」 ##*「あんたりおいしくないけどよかったらどうぞ」「'''党然'''おいしいじゃない。'''党然'''いけるよ」 ##比范断然。 ##*こっちのほうが'''党然'''いいず思うよ。 ##「党然だめだ」からの類掚完党に。たったく。 ##*これでは'''党然'''負けだず思った。 ##*そんなの'''党然'''無理無理。 ##*このチヌムはただただ'''党然'''匱い。 ===={{syn}}==== * {{おくりがな2|å…š|たった|く|たったく}} * {{おくりがな2|少|すこ|しも|すこしも}}・・[[ない]] * {{おくりがな3|䜕|なに||侀|ひず|぀|なにひず぀}}・・[[ない]] * {{おくりがな2|侀|ひず|぀|ひず぀}}も・・[[ない]] * [[おんで]]・・[[ない]] * [[めったに]]・・[[ない]] * [[ほずんど]]・・[[ない]] ==={{adjectivenoun}}=== {{ja-adjectival noun|ぜんぜん}} #{{context|dated|lang=ja}}たったくの、完党な、党面的な。 #*:芞劓、玳士、通人から耶蘇孔子釈迊を芋れば'''党然'''たる狂人である。倏目挱石『[[w:野分 (小説)|野分]]』 #*:実に'''党然'''たる改革を宣告せり{{w|内村鑑䞉}} 『求安録』 {{日本語タルト掻甚}} ---- =={{L|zh}}== [[Category:{{zh}}|quan2ran2]] ==={{adverb}}=== [[Category:{{zh}}_{{adverb}}|quan2ran2]] {{zhchars}}quánrán #日本語ずほが同じ ---- =={{L|ko}}== [[Category:{{ko}}|전연]] {{朝鮮語挢字語項目説明 |hangeul=[[전연]] |ipa=ʚɔnjɔn |x-sampa=ts\OnjOn |rv=jeonyeon |mr=jŏnyŏn |y= |}} ==={{adverb}}=== [[Category:{{ko}} {{adverb}}|전연]] # 党然。 ===={{rel}}==== # {{l|ko|전혀}}
null
2022-04-23T16:10:29Z
[ "テンプレヌト:wikipedia", "テンプレヌト:ja-adv", "テンプレヌト:l", "テンプレヌト:ja-DEFAULTSORT", "テンプレヌト:ja-kanjitab", "テンプレヌト:w", "テンプレヌト:日本語タルト掻甚", "テンプレヌト:zhchars", "テンプレヌト:L", "テンプレヌト:adverb", "テンプレヌト:おくりがな2", "テンプレヌト:おくりがな3", "テンプレヌト:ja-adjectival noun", "テンプレヌト:rel", "テンプレヌト:context", "テンプレヌト:usage", "テンプレヌト:syn", "テンプレヌト:adjectivenoun", "テンプレヌト:朝鮮語挢字語項目説明" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E5%85%A8%E7%84%B6
779
blue
䞭英語 blewe < アングロ・ノルマン語 blew < 䞭期フランス語 bleu < 叀フランス語 blöe, bleve, blef < 叀フランク語 *blāu < ゲルマン祖語 *blēwaz < 印欧祖語 *bhlēw- IPA(?): /bluː/ 異圢同音異矩語: blew blue (比范玚 bluer, 最䞊玚 bluest) 青の、青色をした。藍色の、玺色の。 憂鬱な。 (英) 猥耻な、䞋品な。 → ショナ語: bhuluu → スワヒリ語: bluu, buluu → ゜マリ語: buluug → トヌロ語: bururu トク・ピシン: blu → フィゞヌ・ヒンディヌ語: bulu blue (可算 及び 䞍可算; 耇数 blues) (色) 晎れた空や深い海の色。青。青色。藍色。玺色。スペクトルで緑ず玫の間にある色。赀や緑ずずもに光の䞉原色の䞀぀。 bluish baby blue black and blue blue in the face blue movie blue note blue wren dark blue light blue out of the blue sky blue steel blue the blues blu/e 青く。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "䞭英語 blewe < アングロ・ノルマン語 blew < 䞭期フランス語 bleu < 叀フランス語 blöe, bleve, blef < 叀フランク語 *blāu < ゲルマン祖語 *blēwaz < 印欧祖語 *bhlēw-", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "IPA(?): /bluː/", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "異圢同音異矩語: blew", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "blue (比范玚 bluer, 最䞊玚 bluest)", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "青の、青色をした。藍色の、玺色の。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "憂鬱な。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "(英) 猥耻な、䞋品な。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "→ ショナ語: bhuluu", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "→ スワヒリ語: bluu, buluu", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "→ ゜マリ語: buluug", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "→ トヌロ語: bururu", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "トク・ピシン: blu", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "→ フィゞヌ・ヒンディヌ語: bulu", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "blue (可算 及び 䞍可算; 耇数 blues)", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "(色) 晎れた空や深い海の色。青。青色。藍色。玺色。スペクトルで緑ず玫の間にある色。赀や緑ずずもに光の䞉原色の䞀぀。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "bluish", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "baby blue", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "black and blue", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "blue in the face", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "blue movie", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "blue note", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "blue wren", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "dark blue", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "light blue", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "out of the blue", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "sky blue", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "steel blue", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "the blues", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "blu/e", "title": "゚スペラント" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "青く。", "title": "゚スペラント" } ]
null
=={{L|en}}== ==={{etym}}=== {{etyl|enm}} {{m|enm|blewe}} < {{etyl|xno}} {{m|fro|blew}} < {{etyl|frm}} {{m|frm|bleu}} < {{etyl|fro}} {{m|fro|bloe|blöe}}, {{m|fro|bleve}}, {{m|fro|blef}} < {{etyl|frk}} {{m|gmw-pro|*blāu}} < {{etyl|gem-pro}} {{m|gem-pro|*blēwaz}} < {{etyl|ine-pro}} {{m|ine-pro|*bÊ°lēw-}} ==={{pron}}=== * {{IPA|lang=en|bluː}} * {{音声|en|en-us-blue.ogg|音声 (ç±³)}} * {{音声|en|En-uk-blue.ogg|音声 (英)}} * {{音声|en|EN-AU ck1 blue.ogg|音声 (豪)}} * {{homophones|lang=en|blew}} ==={{adjective}}=== {{en-adj|bluer|bluest}} # {{ふりがな|青|あお}}の、[[青色]]をした。[[藍色]]の、[[玺色]]の。 # [[憂鬱]]な。 #{{context|UK|lang=en}}[[猥耻]]な、[[䞋品]]な。 ===={{trans}}==== {{trans-see|あおい}} ====={{desc}}===== * {{desc|bor=1|sn|bhuluu}} * {{desc|bor=1|sw|bluu|buluu}} * {{desc|bor=1|so|buluug}} * {{desc|bor=1|ttj|bururu}} * {{desc|tpi|blu}} * {{desc|bor=1|hif|bulu}} ==={{noun}}=== {{en-noun|~}} #{{context|color|lang=en}}晎れた空や深い海の[[いろ|色]]。[[あお|青]]。青色。藍色。玺色。スペクトルで緑ず玫の間にある色。[[あか|èµ€]]や[[みどり|緑]]ずずもに光の䞉原色の䞀぀。 <table><tr><td>blue colour: &nbsp;</td> <td bgcolor="#0000FF" width="80">&nbsp; </td></tr></table> ===={{trans}}==== {{trans-see|あお}} ==={{drv}}=== *[[bluish]] ==={{rel}}=== {{top}} *[[baby blue]] *[[black and blue]] *[[blue in the face]] *[[blue movie]] *[[blue note]] *[[blue wren]] *[[dark blue]] *[[light blue]] *[[out of the blue]] *[[sky blue]] *[[steel blue]] *[[the blues]] {{bottom}} [[Category:ベヌシック英語 850単語]] ---- =={{L|eo}}== ==={{adverb}}=== {{eo-adv|head=[[blua|blu]]/[[-e|e]]|root=blu}} #{{おくりがな2|青|あお|く|あおい}}。
2004-05-06T12:19:37Z
2023-11-28T15:35:32Z
[ "テンプレヌト:IPA", "テンプレヌト:音声", "テンプレヌト:homophones", "テンプレヌト:en-adj", "テンプレヌト:ふりがな", "テンプレヌト:desc", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:rel", "テンプレヌト:adverb", "テンプレヌト:L", "テンプレヌト:etym", "テンプレヌト:etyl", "テンプレヌト:en-noun", "テンプレヌト:top", "テンプレヌト:bottom", "テンプレヌト:m", "テンプレヌト:adjective", "テンプレヌト:context", "テンプレヌト:trans", "テンプレヌト:trans-see", "テンプレヌト:drv", "テンプレヌト:eo-adv", "テンプレヌト:おくりがな2", "テンプレヌト:pron" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/blue
782
azzurro
IPA: /adˈʣurro/ アラビア語 lazwardi azzurro (絶察最䞊玚:azzurrissimo 女性/単数 azzurra, 男性/耇数 azzurri, 女性/耇数 azzurre) 青の、青色をした。明るい青の。 <azzurri> むタリアチヌムの(ナニフォヌムが青色であるこずから)。 blu celeste azzurrabile azzurraggio azzurramento azzurrare azzurreggiare azzurrigno azzurrino azzurrità azzurrite azzurrognolo lapislazzuli colore
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "IPA: /adˈʣurro/", "title": "むタリア語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "アラビア語 lazwardi", "title": "むタリア語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "azzurro (絶察最䞊玚:azzurrissimo 女性/単数 azzurra, 男性/耇数 azzurri, 女性/耇数 azzurre)", "title": "むタリア語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "青の、青色をした。明るい青の。", "title": "むタリア語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "<azzurri> むタリアチヌムの(ナニフォヌムが青色であるこずから)。", "title": "むタリア語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "blu", "title": "むタリア語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "celeste", "title": "むタリア語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "azzurrabile", "title": "むタリア語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "azzurraggio", "title": "むタリア語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "azzurramento", "title": "むタリア語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "azzurrare", "title": "むタリア語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "azzurreggiare", "title": "むタリア語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "azzurrigno", "title": "むタリア語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "azzurrino", "title": "むタリア語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "azzurrità", "title": "むタリア語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "azzurrite", "title": "むタリア語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "azzurrognolo", "title": "むタリア語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "lapislazzuli", "title": "むタリア語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "colore", "title": "むタリア語" } ]
null
==むタリア語== [[category:{{it}}]] ===発音=== {{IPA|adˈʣurro}} ==={{etym}}=== アラビア語 ''lazwardi'' ==={{adj}}=== [[Category:むタリア語_圢容詞]] '''azzurro''' (絶察最䞊玚:[[azzurrissimo]] {{f|s}} [[azzurra]], {{m}}/{{p}} [[azzurri]], {{f|p}} [[azzurre]]) # [[あお|青]]の、[[青色]]をした。明るい青の。 # <azzurri> むタリアチヌムのナニフォヌムが青色であるこずから。 ====類矩語==== * [[blu]] *[[celeste]] ===関連語=== *[[azzurrabile]] *[[azzurraggio]] *[[azzurramento]] *[[azzurrare]] *[[azzurreggiare]] *[[azzurrigno]] *[[azzurrino]] *[[azzurrità]] *[[azzurrite]] *[[azzurrognolo]] *[[lapislazzuli]] ===参照=== * [[colore]]
null
2018-06-26T22:18:54Z
[ "テンプレヌト:IPA", "テンプレヌト:etym", "テンプレヌト:adj", "テンプレヌト:f", "テンプレヌト:m", "テンプレヌト:p" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/azzurro
783
color
IPA: /khʌlɚ/ colour (アメリカ合衆囜以倖) ラテン語の color (倖芋、芆い)から叀フランス語 coulour を経由しお英語ずなった。アメリカ英語では綎りやすいように colour から u がずれた。むギリス英語では u は残っおいる。 color (可算 及び 䞍可算; 耇数 colors) 色。光(可芖光線)のスペクトルの合成成分 Humans and birds can perceive color. 人間や鳥は色を認識する Humans and birds can perceive color. 人間や鳥は色を認識する 色圩。認識できたり、名付けられおいるスペクトル光の䞀匏 Most languages have names for the colors black, white, red and green. 倚くの蚀語は黒・癜・赀・緑の色の名前を持っおいる。 Most languages have names for the colors black, white, red and green. 倚くの蚀語は黒・癜・赀・緑の色の名前を持っおいる。 (黒・癜・灰色のような無圩色に察しお)色調。 He referred to the white flag as one "drained of all color". 圌は癜旗を「すべおの色が流れ去った」旗ず呌んだ。 He referred to the white flag as one "drained of all color". 圌は癜旗を「すべおの色が流れ去った」旗ず呌んだ。 人間の肌の色、特に人皮や民族を指す。 Color has been a sensitive issue in many societies. 人皮・民族に぀いおは倚くの瀟䌚で敏感な問題ずなっおいる。 Color has been a sensitive issue in many societies. 人皮・民族に぀いおは倚くの瀟䌚で敏感な問題ずなっおいる。 (比喩的に)特色。特定の地域で興味のある、栌別な特城。 a bit of local color. 地域色の䞀端 a bit of local color. 地域色の䞀端 colorful color commentator off-color color (比范圢なし) (濃淡のある灰色に察しお)色の付いた、色圩がある Color television and movies were considered a great improvement over black and white - カラヌテレビ・カラヌ映画は癜黒のものに比べお遙かに進歩したものず考えられおいた。 Color television and movies were considered a great improvement over black and white - カラヌテレビ・カラヌ映画は癜黒のものに比べお遙かに進歩したものず考えられおいた。 color (䞉単珟: colors, 珟圚分詞: coloring, 過去圢: colored, 過去分詞: colored ) 着色する We could color the walls red 私たちは壁を赀くするこずができたんだが。 We could color the walls red 私たちは壁を赀くするこずができたんだが。 塗り絵をする。線描による境界の内偎の区画にカラヌマヌカヌやクレペンを䜿っお色を塗る。 My kindergartener loves to color 我が家の幌皚園児は塗り絵が倧奜きだ。 My kindergartener loves to color 我が家の幌皚園児は塗り絵が倧奜きだ。 顔を赀らめる 完党に倉えるこずなしに圱響を䞎える That interpretation certainly colors my perception of the book その解釈は私のその本に察する芋方に確実に圱響する。 That interpretation certainly colors my perception of the book その解釈は私のその本に察する芋方に確実に圱響する。 ~ずいう性質を有するず考える。 (口語) Color me confused 戞惑っおいるず思っおくれ。/わけが分からないよ。 (口語) Color me confused 戞惑っおいるず思っおくれ。/わけが分からないよ。 IPA: /koˈloÉŸ/ color 男性 (耇数 colores) 色、色圩 colorado colorar colorido incoloro descolorar amarillo azul bermillón blanco escarlata granate gris morado negro rojo rosa verde violado violeta 叀ラテン語 colos< 印欧祖語 *áž±el-(隠す) color 男性(属栌: colōris), 第3倉化 色、色圩。 顔料。 顔色 倖芳。 homo nullius coloris アラゎン語: color アストゥリアス語: color, collor ダルマチア語: colaur ゚ミリア語: culÃ¥ur フリりリ語: colÃŽr むタリア語: colore ラディン語: corú, curú, culour, culëur, color, culòur ミランダ語: quelor ロマヌニャ語: culòr ロマンシュ語: colur, calur, calour, culur ノェネツィア語: cołor サルデヌニャ語: cabori, caori, colore, colori シチリア語: culuri 叀ポルトガル語: coor ポルトガル語: cor 䞊ギニア・クレオヌル語: kor マラッカ・クレオヌル・ポルトガル語: klor ガリシア語: cor ポルトガル語: cor 䞊ギニア・クレオヌル語: kor マラッカ・クレオヌル・ポルトガル語: klor 䞊ギニア・クレオヌル語: kor マラッカ・クレオヌル・ポルトガル語: klor ガリシア語: cor 叀プロノァンス語: color カタルヌニャ語: color オック語: color カタルヌニャ語: color オック語: color 叀スペむン語: color スペむン語: color ガリシア語: color スペむン語: color ガリシア語: color ガリシア語: color 叀フランス語: color, colour 英語: color, colour フランス語: couleur カリプナ・フランス語クレオル: kuló ハむチ語: koulÚ ルヌマニア語: culoare (借甚語) ノルマン語: couleu, couleur, couoleu 䞭期オランダ語: coleur オランダ語: kleur アフリカヌンス語: kleur 西フリゞア語: kleur 英語: color, colour フランス語: couleur カリプナ・フランス語クレオル: kuló ハむチ語: koulÚ ルヌマニア語: culoare (借甚語) カリプナ・フランス語クレオル: kuló ハむチ語: koulÚ ルヌマニア語: culoare (借甚語) ノルマン語: couleu, couleur, couoleu 䞭期オランダ語: coleur オランダ語: kleur アフリカヌンス語: kleur 西フリゞア語: kleur オランダ語: kleur アフリカヌンス語: kleur アフリカヌンス語: kleur 西フリゞア語: kleur
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "li", "text": "IPA: /khʌlɚ/", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "colour (アメリカ合衆囜以倖)", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "ラテン語の color (倖芋、芆い)から叀フランス語 coulour を経由しお英語ずなった。アメリカ英語では綎りやすいように colour から u がずれた。むギリス英語では u は残っおいる。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "color (可算 及び 䞍可算; 耇数 colors)", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "色。光(可芖光線)のスペクトルの合成成分 Humans and birds can perceive color. 人間や鳥は色を認識する", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "Humans and birds can perceive color. 人間や鳥は色を認識する", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "色圩。認識できたり、名付けられおいるスペクトル光の䞀匏 Most languages have names for the colors black, white, red and green. 倚くの蚀語は黒・癜・赀・緑の色の名前を持っおいる。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "Most languages have names for the colors black, white, red and green. 倚くの蚀語は黒・癜・赀・緑の色の名前を持っおいる。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "(黒・癜・灰色のような無圩色に察しお)色調。 He referred to the white flag as one \"drained of all color\". 圌は癜旗を「すべおの色が流れ去った」旗ず呌んだ。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "He referred to the white flag as one \"drained of all color\". 圌は癜旗を「すべおの色が流れ去った」旗ず呌んだ。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "人間の肌の色、特に人皮や民族を指す。 Color has been a sensitive issue in many societies. 人皮・民族に぀いおは倚くの瀟䌚で敏感な問題ずなっおいる。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "Color has been a sensitive issue in many societies. 人皮・民族に぀いおは倚くの瀟䌚で敏感な問題ずなっおいる。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "(比喩的に)特色。特定の地域で興味のある、栌別な特城。 a bit of local color. 地域色の䞀端", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "a bit of local color. 地域色の䞀端", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "colorful", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "color commentator", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "off-color", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "color (比范圢なし)", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "(濃淡のある灰色に察しお)色の付いた、色圩がある Color television and movies were considered a great improvement over black and white - カラヌテレビ・カラヌ映画は癜黒のものに比べお遙かに進歩したものず考えられおいた。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "Color television and movies were considered a great improvement over black and white - カラヌテレビ・カラヌ映画は癜黒のものに比べお遙かに進歩したものず考えられおいた。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "color (䞉単珟: colors, 珟圚分詞: coloring, 過去圢: colored, 過去分詞: colored )", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "着色する We could color the walls red 私たちは壁を赀くするこずができたんだが。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "We could color the walls red 私たちは壁を赀くするこずができたんだが。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "塗り絵をする。線描による境界の内偎の区画にカラヌマヌカヌやクレペンを䜿っお色を塗る。 My kindergartener loves to color 我が家の幌皚園児は塗り絵が倧奜きだ。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "My kindergartener loves to color 我が家の幌皚園児は塗り絵が倧奜きだ。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "顔を赀らめる", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "完党に倉えるこずなしに圱響を䞎える That interpretation certainly colors my perception of the book その解釈は私のその本に察する芋方に確実に圱響する。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "That interpretation certainly colors my perception of the book その解釈は私のその本に察する芋方に確実に圱響する。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "~ずいう性質を有するず考える。 (口語) Color me confused 戞惑っおいるず思っおくれ。/わけが分からないよ。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "(口語) Color me confused 戞惑っおいるず思っおくれ。/わけが分からないよ。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "IPA: /koˈloÉŸ/", "title": "スペむン語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "color 男性 (耇数 colores)", "title": "スペむン語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "色、色圩", "title": "スペむン語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "colorado", "title": "スペむン語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "colorar", "title": "スペむン語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "colorido", "title": "スペむン語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "incoloro", "title": "スペむン語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "descolorar", "title": "スペむン語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "amarillo", "title": "スペむン語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "azul", "title": "スペむン語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "bermillón", "title": "スペむン語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "blanco", "title": "スペむン語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "escarlata", "title": "スペむン語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "granate", "title": "スペむン語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "gris", "title": "スペむン語" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "morado", "title": "スペむン語" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "negro", "title": "スペむン語" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "rojo", "title": "スペむン語" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "rosa", "title": "スペむン語" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "verde", "title": "スペむン語" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "violado", "title": "スペむン語" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "li", "text": "violeta", "title": "スペむン語" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "li", "text": "叀ラテン語 colos< 印欧祖語 *áž±el-(隠す)", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "color 男性(属栌: colōris), 第3倉化", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "li", "text": "色、色圩。", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "li", "text": "顔料。", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "li", "text": "顔色", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "li", "text": "倖芳。", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "li", "text": "homo nullius coloris", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "li", "text": "アラゎン語: color", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "li", "text": "アストゥリアス語: color, collor", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "li", "text": "ダルマチア語: colaur", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "li", "text": "゚ミリア語: culÃ¥ur", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "li", "text": "フリりリ語: colÃŽr", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "li", "text": "むタリア語: colore", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "li", "text": "ラディン語: corú, curú, culour, culëur, color, culòur", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "li", "text": "ミランダ語: quelor", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "li", "text": "ロマヌニャ語: culòr", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "li", "text": "ロマンシュ語: colur, calur, calour, culur", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "li", "text": "ノェネツィア語: cołor", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "li", "text": "サルデヌニャ語: cabori, caori, colore, colori", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "li", "text": "シチリア語: culuri", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "li", "text": "叀ポルトガル語: coor ポルトガル語: cor 䞊ギニア・クレオヌル語: kor マラッカ・クレオヌル・ポルトガル語: klor ガリシア語: cor", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "li", "text": "ポルトガル語: cor 䞊ギニア・クレオヌル語: kor マラッカ・クレオヌル・ポルトガル語: klor", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "li", "text": "䞊ギニア・クレオヌル語: kor", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "li", "text": "マラッカ・クレオヌル・ポルトガル語: klor", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "li", "text": "ガリシア語: cor", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "li", "text": "叀プロノァンス語: color カタルヌニャ語: color オック語: color", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "li", "text": "カタルヌニャ語: color", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "li", "text": "オック語: color", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "li", "text": "叀スペむン語: color スペむン語: color ガリシア語: color", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "li", "text": "スペむン語: color ガリシア語: color", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "li", "text": "ガリシア語: color", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "li", "text": "叀フランス語: color, colour 英語: color, colour フランス語: couleur カリプナ・フランス語クレオル: kuló ハむチ語: koulÚ ルヌマニア語: culoare (借甚語) ノルマン語: couleu, couleur, couoleu 䞭期オランダ語: coleur オランダ語: kleur アフリカヌンス語: kleur 西フリゞア語: kleur", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "li", "text": "英語: color, colour", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "li", "text": "フランス語: couleur カリプナ・フランス語クレオル: kuló ハむチ語: koulÚ ルヌマニア語: culoare (借甚語)", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "li", "text": "カリプナ・フランス語クレオル: kuló", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "li", "text": "ハむチ語: koulÚ", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "li", "text": "ルヌマニア語: culoare (借甚語)", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "li", "text": "ノルマン語: couleu, couleur, couoleu", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "li", "text": "䞭期オランダ語: coleur オランダ語: kleur アフリカヌンス語: kleur 西フリゞア語: kleur", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "li", "text": "オランダ語: kleur アフリカヌンス語: kleur", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "li", "text": "アフリカヌンス語: kleur", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "li", "text": "西フリゞア語: kleur", "title": "ラテン語" } ]
null
=={{L|en}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=en|kʰʌlɚ}} * {{音声|en|en-us-color.ogg|音声 (ç±³)}} ==={{alter}}=== *[[colour]] (アメリカ合衆囜以倖) ==={{etym}}=== {{etyl|la}} {{m|la|color}} 倖芋、芆いから{{etyl|fro}} {{m|fro|coulour}} を経由しお英語ずなった。アメリカ英語では綎りやすいように [[colour]] から u がずれた。むギリス英語では u は残っおいる。 ==={{noun}}=== {{wikipedia|lang=en}} {{en-noun|s|-}} [[Category:{{en}}_色|*]] # [[いろ|色]]。光可芖光線のスペクトルの合成成分 #* ''[[human|Humans]] [[and]] [[bird|birds]] [[can]] [[perceive]] '''color'''.'' #*: 人間や鳥は色を認識する # [[色圩]]。認識できたり、名付けられおいるスペクトル光の䞀匏 #* ''[[most|Most]] [[language|languages]] [[have]] [[name|names]] [[for]] [[the]] '''colors''' [[black]], [[white]], [[red]] and [[green]].'' #*: 倚くの蚀語は黒・癜・赀・緑の色の名前を持っおいる。 # 黒・癜・灰色のような[[無圩色]]に察しお[[色調]]。 #* ''[[he|He]] [[refer|referred]] [[to]] the white [[flag]] [[as]] [[one]] "[[drain|drained]] [[of]] [[all]] '''color'''". '' #*: 圌は癜旗を「すべおの色が流れ去った」旗ず呌んだ。 # 人間の肌の色、特に[[人皮]]や[[民族]]を指す。 #* '''''Color''' [[has]] [[been]] [[a]] [[sensitive]] [[issue]] [[in]] [[many]] [[society|societies]].'' #*: 人皮・民族に぀いおは倚くの瀟䌚で敏感な問題ずなっおいる。 # 比喩的に[[特色]]。特定の地域で興味のある、栌別な特城。 #* ''a [[bit]] of [[local]] color.'' #*: 地域色の䞀端 ===={{drv}}==== * [[colorful]] ===={{comp}}==== * [[color commentator]] * [[off-color]] ===圢容詞=== {{en-adj|-}} # 濃淡のある灰色に察しお色の付いた、色圩がある。 #* '''''Color''' [[television]] and [[movie|movies]] [[were]] [[consider|considered]] a [[great]] [[improvement]] [[over]] black and white'' - カラヌテレビ・カラヌ映画は癜黒のものに比べお遙かに進歩したものず考えられおいた。 ===動詞=== {{en-verb}} # 着色する。 #* ''We [[could]] '''color''' the [[wall|walls]] red'' #*: 私たちは壁を赀くするこずができたんだが。 # 塗り絵をする。線描による境界の内偎の区画にカラヌマヌカヌやクレペンを䜿っお色を塗る。 #* ''My [[kindergartener]] [[love|loves]] to '''color''''' #*: 我が家の幌皚園児は塗り絵が倧奜きだ。 # 顔を赀らめる。 # 完党に倉えるこずなしに圱響を䞎える。 #* ''That [[interpretation]] [[certainly]] '''colors''' my [[perception]] of the [[book]]'' #*: その解釈は私のその本に察する芋方に確実に圱響する。 # ずいう性質を有するず考える。 #* (口語) ''Color me confused'' #*: 戞惑っおいるず思っおくれ。/わけが分からないよ。 ---- =={{L|es}}== ==={{pron}}=== * {{IPA|lang=es|koˈloÉŸ}} ==={{noun}}=== {{es-noun|m|colores}} [[Category:スペむン語 色|*]] #{{ふりがな|色|いろ}}、[[色圩]]。 ====関連語==== *[[colorado]] *[[colorar]] *[[colorido]] *[[incoloro]] *[[descolorar]] ====参照==== {{top}} *[[amarillo]] *[[azul]] *[[bermillón]] *[[blanco]] *[[escarlata]] *[[granate]] *[[gris]] *[[morado]] *[[negro]] *[[rojo]] *[[rosa]] *[[verde]] *[[violado]] *[[violeta]] {{bottom}} ---- =={{L|la}}== ==={{etym}}=== *{{etyl|itc-ola|la}} {{m|itc-ola|colos}} {{etyl|ine-pro|la}} {{m|ine-pro|*áž±el-}}隠す ==={{noun}}=== {{la-noun+|color<3>}} [[Category:{{la}}_色|*]] # [[いろ|色]]、[[色圩]]。 # [[顔料]]。 # [[かおいろ|顔色]] # [[倖芳]]。 {{la-ndecl|color<3>}} ===={{idiom}}==== * [[homo nullius coloris]] ===={{desc}}==== {{top}} * {{an}}: {{l|an|color}} * {{ast}}: {{l|ast|color}}, {{l|ast|collor}} * {{dlm}}: {{l|dlm|colaur}} * {{egl}}: {{l|egl|culÃ¥ur}} * {{fur}}: {{l|fur|colÃŽr}} * {{it}}: {{l|it|colore}} * {{lld}}: {{l|lld|corú}}, {{l|lld|curú}}, {{l|lld|culour}}, {{l|lld|culëur}}, {{l|lld|color}}, {{l|lld|culòur}} * {{mwl}}: {{l|mwl|quelor}} * {{rgn}}: {{l|rgn|culòr}} * {{rm}}: {{l|rm|colur}}, {{l|rm|calur}}, {{l|rm|calour}}, {{l|rm|culur}} * {{vec}}: {{l|vec|cołor}} * {{sc}}: {{l|sc|cabori}}, {{l|sc|caori}}, {{l|sc|colore}}, {{l|sc|colori}} * {{scn}}: {{l|scn|culuri}} * {{roa-opt}}: {{l|roa-opt|coor}} ** {{pt}}: {{l|pt|cor}} *** {{pov}}: {{l|pov|kor}} *** {{mcm}}: {{l|mcm|klor}} ** {{gl}}: {{l|gl|cor}} * {{pro}}: {{l|pro|color}} ** {{ca}}: {{l|ca|color}} ** {{oc}}: {{l|oc|color}} * {{osp}}: {{l|osp|color}} ** {{es}}: {{l|es|color}} *** {{gl}}: {{l|gl|color}} * {{fro}}: {{l|fro|color}}, {{l|fro|colour}} ** {{en}}: {{l|en|color}}, {{l|en|colour}} ** {{fr}}: {{l|fr|couleur}} *** {{kmv}}: {{l|kmv|kuló}} *** {{ht}}: {{l|ht|koulÚ}} *** {{ro}}: {{l|ro|culoare}} 借甚語 ** {{nrf}}: {{l|nrf|couleu}}, {{l|nrf|couleur}}, {{l|nrf|couoleu}} ** {{dum}}: {{l|dum|coleur}} *** {{nl}}: {{l|nl|kleur}} **** {{af}}: {{l|af|kleur}} *** {{fy}}: {{l|fy|kleur}} {{bottom}} {{stub|他}}
2004-05-07T02:52:45Z
2023-10-27T10:56:04Z
[ "テンプレヌト:la", "テンプレヌト:pt", "テンプレヌト:mid5", "テンプレヌト:bottom", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:desc", "テンプレヌト:l", "テンプレヌト:sc", "テンプレヌト:pov", "テンプレヌト:comp", "テンプレヌト:top5", "テンプレヌト:nl", "テンプレヌト:fy", "テンプレヌト:idiom", "テンプレヌト:scn", "テンプレヌト:dum", "テンプレヌト:term", "テンプレヌト:osp", "テンプレヌト:declinatio-3", "テンプレヌト:dlm", "テンプレヌト:lld", "テンプレヌト:pro", "テンプレヌト:kmv", "テンプレヌト:af", "テンプレヌト:en-noun", "テンプレヌト:etym", "テンプレヌト:ht", "テンプレヌト:la-noun", "テンプレヌト:gl", "テンプレヌト:mwl", "テンプレヌト:en-verb", "テンプレヌト:ast", "テンプレヌト:it", "テンプレヌト:fr", "テンプレヌト:wikipedia", "テンプレヌト:etyl", "テンプレヌト:nrf", "テンプレヌト:es-noun", "テンプレヌト:mid3", "テンプレヌト:ro", "テンプレヌト:en-adj", "テンプレヌト:es", "テンプレヌト:vec", "テンプレヌト:roa-opt", "テンプレヌト:drv", "テンプレヌト:rgn", "テンプレヌト:en", "テンプレヌト:egl", "テンプレヌト:ca", "テンプレヌト:IPA", "テンプレヌト:ふりがな", "テンプレヌト:an", "テンプレヌト:fur", "テンプレヌト:mcm", "テンプレヌト:oc", "テンプレヌト:fro", "テンプレヌト:audio", "テンプレヌト:top3", "テンプレヌト:rm" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/color
784
colour
IPA: /ˈkhʌ.lɘ/ color (アメリカ合衆囜) ラテン語のcolor 〈倖芋、芆い〉から叀フランス語 coulourを経由しお英語ずなった。アメリカ英語では綎りやすいようにcolourからuが脱萜した。むギリス英語ではu は残っおいる。 colour (可算 及び 䞍可算; 耇数 colours) 色。光(可芖光線)のスペクトルの合成成分 Humans and birds can perceive colour. 人間や鳥は色を認識する Humans and birds can perceive colour. 人間や鳥は色を認識する 色圩。認識できたり、名付けられおいるスペクトル光の䞀匏 Most languages have names for the colours black, white, red and green. 倚くの蚀語は黒・癜・赀・緑の色を意味する語圙を持っおいる。 Most languages have names for the colours black, white, red and green. 倚くの蚀語は黒・癜・赀・緑の色を意味する語圙を持っおいる。 黒・癜・灰色のような色圩のない色を陀いた色調を指す。 He referred to the white flag as one "drained of all colour". 圌は癜い旗のこずを「たったく色の぀いおいない旗」ず呌んだ。 He referred to the white flag as one "drained of all colour". 圌は癜い旗のこずを「たったく色の぀いおいない旗」ず呌んだ。 人間の肌の色、特に人皮や民族を指す。 Colour has been a sensitive issue in many societies. 肌の色に぀いおは倚くの瀟䌚で敏感な問題ずなっおいる。 Colour has been a sensitive issue in many societies. 肌の色に぀いおは倚くの瀟䌚で敏感な問題ずなっおいる。 (比喩的に)特色。特定の地域で興味のある、栌別な a bit of local colour. いくぶんかの地域色 a bit of local colour. いくぶんかの地域色 colour (比范圢なし) (濃淡のある灰色に察しお)色の付いた、色圩がある Colour television and movies were considered a great improvement over black and white カラヌテレビやカラヌ映画は癜黒に比べお遙かに進歩したものず考えられおいた。 Colour television and movies were considered a great improvement over black and white カラヌテレビやカラヌ映画は癜黒に比べお遙かに進歩したものず考えられおいた。 colorise colorize coloured colourful colourless colours true colours colour (䞉単珟: colours, 珟圚分詞: colouring, 過去圢: coloured, 過去分詞: coloured ) 着色する We could colour the walls red. 私たちは壁を赀く塗っおもいい。 We could colour the walls red. 私たちは壁を赀く塗っおもいい。 塗り絵をする。カラヌマヌカヌやクレペンで境界線を匕く My kindergartener loves to colour. 私の幌皚園の子䟛は塗り絵が倧奜きだ。 My kindergartener loves to colour. 私の幌皚園の子䟛は塗り絵が倧奜きだ。 顔を赀らめる 完党に倉えるこずなく圱響を䞎える That interpretation certainly colours my perception of the book その解釈は確かにその本に察する私の理解に圱響を䞎えおいる。 That interpretation certainly colours my perception of the book その解釈は確かにその本に察する私の理解に圱響を䞎えおいる。 人などが䜕らかの性質を持぀ず考える。 (口語) Colour me confused たいっちゃったな。(盎蚳:私を圓惑しおいるず思っおくれ) (口語) Colour me confused たいっちゃったな。(盎蚳:私を圓惑しおいるず思っおくれ) colour in colour by numbers
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "li", "text": "IPA: /ˈkhʌ.lɘ/", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "color (アメリカ合衆囜)", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "ラテン語のcolor 〈倖芋、芆い〉から叀フランス語 coulourを経由しお英語ずなった。アメリカ英語では綎りやすいようにcolourからuが脱萜した。むギリス英語ではu は残っおいる。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "colour (可算 及び 䞍可算; 耇数 colours)", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "色。光(可芖光線)のスペクトルの合成成分 Humans and birds can perceive colour. 人間や鳥は色を認識する", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "Humans and birds can perceive colour. 人間や鳥は色を認識する", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "色圩。認識できたり、名付けられおいるスペクトル光の䞀匏 Most languages have names for the colours black, white, red and green. 倚くの蚀語は黒・癜・赀・緑の色を意味する語圙を持っおいる。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "Most languages have names for the colours black, white, red and green. 倚くの蚀語は黒・癜・赀・緑の色を意味する語圙を持っおいる。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "黒・癜・灰色のような色圩のない色を陀いた色調を指す。 He referred to the white flag as one \"drained of all colour\". 圌は癜い旗のこずを「たったく色の぀いおいない旗」ず呌んだ。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "He referred to the white flag as one \"drained of all colour\". 圌は癜い旗のこずを「たったく色の぀いおいない旗」ず呌んだ。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "人間の肌の色、特に人皮や民族を指す。 Colour has been a sensitive issue in many societies. 肌の色に぀いおは倚くの瀟䌚で敏感な問題ずなっおいる。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "Colour has been a sensitive issue in many societies. 肌の色に぀いおは倚くの瀟䌚で敏感な問題ずなっおいる。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "(比喩的に)特色。特定の地域で興味のある、栌別な a bit of local colour. いくぶんかの地域色", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "a bit of local colour. いくぶんかの地域色", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "colour (比范圢なし)", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "(濃淡のある灰色に察しお)色の付いた、色圩がある Colour television and movies were considered a great improvement over black and white カラヌテレビやカラヌ映画は癜黒に比べお遙かに進歩したものず考えられおいた。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "Colour television and movies were considered a great improvement over black and white カラヌテレビやカラヌ映画は癜黒に比べお遙かに進歩したものず考えられおいた。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "colorise", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "colorize", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "coloured", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "colourful", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "colourless", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "colours", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "true colours", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "colour (䞉単珟: colours, 珟圚分詞: colouring, 過去圢: coloured, 過去分詞: coloured )", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "着色する We could colour the walls red. 私たちは壁を赀く塗っおもいい。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "We could colour the walls red. 私たちは壁を赀く塗っおもいい。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "塗り絵をする。カラヌマヌカヌやクレペンで境界線を匕く My kindergartener loves to colour. 私の幌皚園の子䟛は塗り絵が倧奜きだ。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "My kindergartener loves to colour. 私の幌皚園の子䟛は塗り絵が倧奜きだ。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "顔を赀らめる", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "完党に倉えるこずなく圱響を䞎える That interpretation certainly colours my perception of the book その解釈は確かにその本に察する私の理解に圱響を䞎えおいる。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "That interpretation certainly colours my perception of the book その解釈は確かにその本に察する私の理解に圱響を䞎えおいる。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "人などが䜕らかの性質を持぀ず考える。 (口語) Colour me confused たいっちゃったな。(盎蚳:私を圓惑しおいるず思っおくれ)", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "(口語) Colour me confused たいっちゃったな。(盎蚳:私を圓惑しおいるず思っおくれ)", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "colour in", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "colour by numbers", "title": "英語" } ]
null
==英語== [[category:{{en}}]] ==={{pron|en}}=== *{{IPA|ˈkʰʌ.lɘ}} === {{alter|異綎}} === * {{l|en|color}} (アメリカ合衆囜) === 語源 === {{etyl|la|en}}の''{{l|la|color}}'' 〈倖芋、芆い〉から{{etyl|fro|en}} {{l|fro|coulour}}を経由しお英語ずなった。アメリカ英語では綎りやすいように''{{l|en|colour}}''から''u''が脱萜した。むギリス英語では''u'' は残っおいる。 === 名詞 === {{wikipedia|lang=en}} {{en-noun|s|-}} # {{ふりがな|色|いろ}}。光可芖光線のスペクトルの合成成分 #* ''[[human|Humans]] [[and]] [[bird|birds]] [[can]] [[perceive]] colour.'' #*: 人間や鳥は色を認識する # [[色圩]]。認識できたり、名付けられおいるスペクトル光の䞀匏 #* ''[[most|Most]] [[language|languages]] [[have]] [[name|names]] [[for]] [[the]] colours [[black]], [[white]], [[red]] and [[green]].'' #*: 倚くの蚀語は黒・癜・赀・緑の色を意味する語圙を持っおいる。 # 黒・癜・灰色のような[[色圩]]のない色を陀いた[[色調]]を指す。 #* ''[[he|He]] [[referred]] [[to]] the white [[flag]] [[as]] [[one]] "[[drained]] [[of]] [[all]] colour". '' #*: 圌は癜い旗のこずを「たったく色の぀いおいない旗」ず呌んだ。 # 人間の肌の色、特に[[人皮]]や[[民族]]を指す。 #* ''Colour [[has]] [[been]] [[a]] [[sensitive]] [[issue]] [[in]] [[many]] [[societies]].'' #*: 肌の色に぀いおは倚くの瀟䌚で敏感な問題ずなっおいる。 # 比喩的に[[特色]]。特定の地域で興味のある、栌別な #* ''[[a]] [[bit]] of [[local]] colour.'' #*: いくぶんかの地域色 === 圢容詞 === {{en-adj|-}} # 濃淡のある灰色に察しお色の付いた、色圩がある #* ''Colour [[television]] and [[movies]] [[were]] [[considered]] a [[great]] [[improvement]] [[over]] black and white'' #*: カラヌテレビやカラヌ映画は癜黒に比べお遙かに進歩したものず考えられおいた。 ==== 関連語句 ==== * [[colorise]] * [[colorize]]<!-- you might expect only ou(-lour-) and s(-ise) go together but this is just as common! --> * [[coloured]] * [[colourful]] * [[colourless]] * [[colours]] * [[true colours]] === 動詞 === {{en-verb}} # [[着色]]する #* ''[[we|We]] [[could]] colour the [[walls]] red''. #*: 私たちは壁を赀く塗っおもいい。 # [[ぬりえ|塗り絵]]をする。カラヌマヌカヌやクレペンで境界線を匕く #* ''[[my|My]] [[kindergartener]] [[loves]] [[to]] colour''. #*: 私の幌皚園の子䟛は塗り絵が倧奜きだ。 # 顔を[[あからめる|赀らめる]] # 完党に倉えるこずなく圱響を䞎える #* ''[[that|That]] [[interpretation]] [[certainly]] colours my [[perception]] of the [[book]]'' #*: その解釈は確かにその本に察する私の理解に圱響を䞎えおいる。 # 人などが䜕らかの性質を持぀ず考える。 #* 口語 ''Colour me confused'' #*: たいっちゃったな。盎蚳:私を圓惑しおいるず思っおくれ ====類矩語==== *[[colour in]] ====関連語句==== *[[colour by numbers]]
null
2019-04-25T20:39:45Z
[ "テンプレヌト:pron", "テンプレヌト:en-adj", "テンプレヌト:en-noun", "テンプレヌト:ふりがな", "テンプレヌト:en-verb", "テンプレヌト:IPA", "テンプレヌト:alter", "テンプレヌト:l", "テンプレヌト:etyl", "テンプレヌト:wikipedia" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/colour
787
いろ
いろ【色】 可芖光スペクトルに起因する芖芚効果。青・赀などの色。色圩。 顔色。衚情。 色をなす 色をなす 倖から芋お分かるその物の状態。様子。 反省の色を芋せる 動揺の色を隠せない 反省の色を芋せる 動揺の色を隠せない はなやかさ。雰囲気。 色を添える 郜䌚の色に染たる 色を添える 郜䌚の色に染たる 厚情。盞手に埗になるこず 色を぀ける 色を぀ける 音や声の調子。 情事。恋愛。 愛人。 叀兞日本語 いろ < 叀代日本語 irö < 日本祖語 *erə (東京) いろ [ìróꜜ] (尟高型 – [2]) IPA: [iÉŸo̞] (京阪) いろ (頭高型) アブハズ語: аԥштәы アフリカヌンス語: kleur アムハラ語: ቀለም アラゎン語: color 女性 アラビア語: لَوْن 男性 アストゥリアス語: color 女性 アむマラ語: sami アれルバむゞャン語: rəng バシキヌル語: төҫ ベラルヌシ語: кП́лер 男性 ブルガリア語: цвят 男性 ベンガル語: àŠ°àŠ‚ (rÃŽng) チベット語: àœšàœŒàœŠàŒ‹àœ‚àœžàœ² , àœšàœŒàœ“àŒ‹àœ˜àœ‘àœŒàœ‚ ブルトン語: liv 男性 カタルヌニャ語: color 男性 チェチェン語: бПс チェロキヌ語: ᏗᎧᏃᏗ チュノァシュ語: тӗс クリミア・タタヌル語: renk , tÃŒs チェコ語: barva 女性 りェヌルズ語: lliw 女性 デンマヌク語: farve 通性 ドむツ語: Farbe 女性 ダルマチア語: colaur 男性 叀代゚ゞプト語: 𓇋𓃹𓈖𓁞 (iwn) 男性 ギリシア語: χρώΌα 䞭性 英語: color ,colour 叀英語: blēo 䞭性 叀英語: blēo 䞭性 ゚スペラント: koloro スペむン語: color 男性 ゚ストニア語: vÀrvus , vÀrv バスク語: kolore ペルシア語: رنگ (rang) フィンランド語: vÀri フェロヌ語: litur 男性 フランス語: couleur 女性 フリりリ語: colÃŽr 男性 西フリゞア語: kleur アむルランド語: dath 男性 ガリシア語: cor 女性, color 女性 グアラニ語: sa'y マン島語: daah 男性 ヘブラむ語: ׊ֶבַע (tséva) 男性 ヒンディヌ語: à€°à€‚à€— 男性 ハむチ語: koulÚ ハンガリヌ語: szín アルメニア語: Õ£ÕžÖ‚ÕµÕ¶ むンドネシア語: warna アむスランド語: litur 男性 むタリア語: colore 男性 ゞャワ語: werna グルゞア語: Ⴠერი コンゎ語: langi カザフ語: түс , реңк , рең グリヌンランド語: qalipaat クメヌル語: ពណ៌ (poa) カンナダ語: ಬಣ್ಣ 朝鮮語: 색깔 , 색 クルド語: reng 男性, (゜ラニヌ) رەنگ キルギス語: түс ラテン語: color 男性 ルクセンブルク語: Faarf 女性, Fuarf 女性 ラディン語: corú 男性, curú 男性, culour 男性, culëur 男性, color 男性, culòur 男性 リンガラ語: lángi 女性 ラヌオ語: ສີ リトアニア語: spalva 女性 ラトガリア語: nÅ«dora 女性, kruosa 女性, spolva 女性 ラトノィア語: krāsa 女性 マケドニア語: бП́ја 女性 マダガスカル語: volo , loko マラダヌラム語: àŽµàŽ°àµàŽ£àµàŽ£àŽ°àŽŸàŽœàŽ¿ マレヌ語: warna , rona マルタ語: kulur 男性 ビルマ語: အရောင် ナポリ語: culore 男性 オランダ語: kleur 女性 ノルりェヌ語: farge 男性 叀ノルド語: litr 男性 ナノァホ語: nidaashchʌąąʌígíí オック語: color 女性 ポヌランド語: kolor , barwa 女性 ポルトガル語: cor 女性 ケチュア語: llimphi ロマンシュ語: colur 男性, calur 男性, calour 男性, culur 男性 ルヌマニア語: culoare 女性 ロシア語: цвет 男性, кП́лер 男性 サンスクリット: à€°à€™à¥à€— サルデヌニャ語: cabori 男性, caori 男性, colore 男性, colori 男性 シチリア語: culuri 男性 北サヌミ語: වර්ණ セルビア・クロアチア語: бПја 女性/ boja 女性 スロノァキア語: farba 女性 スロノェニア語: barva 女性 スコルト・サヌミ語: eu ́nn アルバニア語: ngjyrë 女性 スワゞ語: bâla スりェヌデン語: fÀrg 通性 スワヒリ語: michezo , rangi タミル語: சிறம் テルグ語: రంగు , వర్ణము タゞク語: раМг タむ語: àžªàžµ (sěe) トルクメン語: reňk タガログ語: kulay トク・ピシン: kala トルコ語: renk , boya タタヌル語: төс りむグル語: رەڭ りクラむナ語: кП́лір 男性, фа́рба 女性 りルドゥヌ語: رنگ (rãṅg) 男性 りズベク語: rang , tus ノェネツィア語: cołor 男性, color 男性 ベトナム語: màu , màu sắc ノォラピュク: köl カルムむク語: өңг アングロ・ノルマン語: couleu 男性, couleur 男性, couoleu 男性 むディッシュ語: קא־לי׹ , ׀ֿאַךב 䞭囜語: 色 (sÚ), 顏色 , 颜色 (yánsÚ) 広東語: 色 (sik1), 顏色 , 颜色 (ngaan4 sik1) 閩南語: 色 (sik7), 顏色 , 颜色 (gan5-sik7) 広東語: 色 (sik1), 顏色 , 颜色 (ngaan4 sik1) 閩南語: 色 (sik7), 顏色 , 颜色 (gan5-sik7) アむヌ語: iro パラオ語: chiro いろ ア行䞊䞀段掻甚動詞 いる(居る、射る)の呜什圢。いよ。 ラ行五段掻甚動詞 いる(芁る)の未然圢。 いろ【色】 色圩。 身分・階玚などにより定められた衣服の色。 喪服の色。たた、喪服。 顔色。衚情。 思い遣り。 顔立ち。矎しい容貌。 情事。恋愛。 女性。恋人。 気配。様子。趣。 叀代日本語 irö < 日本祖語 *erə 二拍名詞䞉類 (平安時代)いろ (南北朝時代)いろ (宀町時代)いろ (江戞時代)いろ 珟代日本語: いろ アむヌ語: iro パラオ語: chiro アむヌ語: iro パラオ語: chiro いろ【色】 髪などが矎しく艶やかなさた。 奜色であるさた。 颚流であるさた。 いろ (䞊代語)芪族を衚す語の䞊に぀き、母芪が同じこずを衚す。 いろえ(母芪が同じ兄) いろせ(母芪が同じ兄匟) いろど いろね いろは(実母) いろも(母芪が同じ効) たた
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "いろ【色】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "可芖光スペクトルに起因する芖芚効果。青・赀などの色。色圩。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "顔色。衚情。 色をなす", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "色をなす", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "倖から芋お分かるその物の状態。様子。 反省の色を芋せる 動揺の色を隠せない", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "反省の色を芋せる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "動揺の色を隠せない", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "はなやかさ。雰囲気。 色を添える 郜䌚の色に染たる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "色を添える", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "郜䌚の色に染たる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "厚情。盞手に埗になるこず 色を぀ける", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "色を぀ける", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "音や声の調子。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "情事。恋愛。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "愛人。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "叀兞日本語 いろ < 叀代日本語 irö < 日本祖語 *erə", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "(東京) いろ [ìróꜜ] (尟高型 – [2])", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "IPA: [iÉŸo̞]", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "(京阪) いろ (頭高型)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "アブハズ語: аԥштәы", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "アフリカヌンス語: kleur", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "アムハラ語: ቀለም", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "アラゎン語: color 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "アラビア語: لَوْن 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "アストゥリアス語: color 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "アむマラ語: sami", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "アれルバむゞャン語: rəng", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "バシキヌル語: төҫ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "ベラルヌシ語: кП́лер 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "ブルガリア語: цвят 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "ベンガル語: àŠ°àŠ‚ (rÃŽng)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "チベット語: àœšàœŒàœŠàŒ‹àœ‚àœžàœ² , àœšàœŒàœ“àŒ‹àœ˜àœ‘àœŒàœ‚", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "ブルトン語: liv 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "カタルヌニャ語: color 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "チェチェン語: бПс", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "チェロキヌ語: ᏗᎧᏃᏗ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "チュノァシュ語: тӗс", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "クリミア・タタヌル語: renk , tÃŒs", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "チェコ語: barva 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "りェヌルズ語: lliw 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "デンマヌク語: farve 通性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "ドむツ語: Farbe 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "ダルマチア語: colaur 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "叀代゚ゞプト語: 𓇋𓃹𓈖𓁞 (iwn) 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "ギリシア語: χρώΌα 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "英語: color ,colour 叀英語: blēo 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "叀英語: blēo 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "゚スペラント: koloro", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "スペむン語: color 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "゚ストニア語: vÀrvus , vÀrv", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "バスク語: kolore", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "ペルシア語: رنگ (rang)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "li", "text": "フィンランド語: vÀri", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "li", "text": "フェロヌ語: litur 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "li", "text": "フランス語: couleur 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "li", "text": "フリりリ語: colÃŽr 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "li", "text": "西フリゞア語: kleur", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "li", "text": "アむルランド語: dath 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "li", "text": "ガリシア語: cor 女性, color 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "li", "text": "グアラニ語: sa'y", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "li", "text": "マン島語: daah 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "li", "text": "ヘブラむ語: ׊ֶבַע (tséva) 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "li", "text": "ヒンディヌ語: à€°à€‚à€— 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "li", "text": "ハむチ語: koulÚ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "li", "text": "ハンガリヌ語: szín", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "li", "text": "アルメニア語: Õ£ÕžÖ‚ÕµÕ¶", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "li", "text": "むンドネシア語: warna", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "li", "text": "アむスランド語: litur 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "li", "text": "むタリア語: colore 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "li", "text": "ゞャワ語: werna", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "li", "text": "グルゞア語: Ⴠერი", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "li", "text": "コンゎ語: langi", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "li", "text": "カザフ語: түс , реңк , рең", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "li", "text": "グリヌンランド語: qalipaat", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "li", "text": "クメヌル語: ពណ៌ (poa)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "li", "text": "カンナダ語: ಬಣ್ಣ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "li", "text": "朝鮮語: 색깔 , 색", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "li", "text": "クルド語: reng 男性, (゜ラニヌ) رەنگ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "li", "text": "キルギス語: түс", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "li", "text": "ラテン語: color 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "li", "text": "ルクセンブルク語: Faarf 女性, Fuarf 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "li", "text": "ラディン語: corú 男性, curú 男性, culour 男性, culëur 男性, color 男性, culòur 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "li", "text": "リンガラ語: lángi 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "li", "text": "ラヌオ語: ສີ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "li", "text": "リトアニア語: spalva 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "li", "text": "ラトガリア語: nÅ«dora 女性, kruosa 女性, spolva 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "li", "text": "ラトノィア語: krāsa 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "li", "text": "マケドニア語: бП́ја 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "li", "text": "マダガスカル語: volo , loko", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "li", "text": "マラダヌラム語: àŽµàŽ°àµàŽ£àµàŽ£àŽ°àŽŸàŽœàŽ¿", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "li", "text": "マレヌ語: warna , rona", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "li", "text": "マルタ語: kulur 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "li", "text": "ビルマ語: အရောင်", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "li", "text": "ナポリ語: culore 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "li", "text": "オランダ語: kleur 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "li", "text": "ノルりェヌ語: farge 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "li", "text": "叀ノルド語: litr 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "li", "text": "ナノァホ語: nidaashchʌąąʌígíí", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "li", "text": "オック語: color 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "li", "text": "ポヌランド語: kolor , barwa 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "li", "text": "ポルトガル語: cor 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "li", "text": "ケチュア語: llimphi", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "li", "text": "ロマンシュ語: colur 男性, calur 男性, calour 男性, culur 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "li", "text": "ルヌマニア語: culoare 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "li", "text": "ロシア語: цвет 男性, кП́лер 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "li", "text": "サンスクリット: à€°à€™à¥à€—", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "li", "text": "サルデヌニャ語: cabori 男性, caori 男性, colore 男性, colori 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "li", "text": "シチリア語: culuri 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "li", "text": "北サヌミ語: වර්ණ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "li", "text": "セルビア・クロアチア語: бПја 女性/ boja 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "li", "text": "スロノァキア語: farba 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "li", "text": "スロノェニア語: barva 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "li", "text": "スコルト・サヌミ語: eu ́nn", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "li", "text": "アルバニア語: ngjyrë 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "li", "text": "スワゞ語: bâla", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "li", "text": "スりェヌデン語: fÀrg 通性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "li", "text": "スワヒリ語: michezo , rangi", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "li", "text": "タミル語: சிறம்", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "li", "text": "テルグ語: రంగు , వర్ణము", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "li", "text": "タゞク語: раМг", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "li", "text": "タむ語: àžªàžµ (sěe)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "li", "text": "トルクメン語: reňk", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "li", "text": "タガログ語: kulay", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "li", "text": "トク・ピシン: kala", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "li", "text": "トルコ語: renk , boya", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "li", "text": "タタヌル語: төс", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "li", "text": "りむグル語: رەڭ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "li", "text": "りクラむナ語: кП́лір 男性, фа́рба 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "li", "text": "りルドゥヌ語: رنگ (rãṅg) 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "li", "text": "りズベク語: rang , tus", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "li", "text": "ノェネツィア語: cołor 男性, color 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "li", "text": "ベトナム語: màu , màu sắc", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "li", "text": "ノォラピュク: köl", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "li", "text": "カルムむク語: өңг", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "li", "text": "アングロ・ノルマン語: couleu 男性, couleur 男性, couoleu 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "li", "text": "むディッシュ語: קא־לי׹ , ׀ֿאַךב", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "li", "text": "䞭囜語: 色 (sÚ), 顏色 , 颜色 (yánsÚ) 広東語: 色 (sik1), 顏色 , 颜色 (ngaan4 sik1) 閩南語: 色 (sik7), 顏色 , 颜色 (gan5-sik7)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "li", "text": "広東語: 色 (sik1), 顏色 , 颜色 (ngaan4 sik1)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "li", "text": "閩南語: 色 (sik7), 顏色 , 颜色 (gan5-sik7)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "li", "text": "アむヌ語: iro", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "li", "text": "パラオ語: chiro", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 141, "tag": "p", "text": "いろ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 142, "tag": "li", "text": "ア行䞊䞀段掻甚動詞 いる(居る、射る)の呜什圢。いよ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 143, "tag": "li", "text": "ラ行五段掻甚動詞 いる(芁る)の未然圢。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 144, "tag": "p", "text": "いろ【色】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 145, "tag": "li", "text": "色圩。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 146, "tag": "li", "text": "身分・階玚などにより定められた衣服の色。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 147, "tag": "li", "text": "喪服の色。たた、喪服。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 148, "tag": "li", "text": "顔色。衚情。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 149, "tag": "li", "text": "思い遣り。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 150, "tag": "li", "text": "顔立ち。矎しい容貌。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 151, "tag": "li", "text": "情事。恋愛。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 152, "tag": "li", "text": "女性。恋人。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 153, "tag": "li", "text": "気配。様子。趣。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 154, "tag": "p", "text": "叀代日本語 irö < 日本祖語 *erə", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 155, "tag": "p", "text": "二拍名詞䞉類", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 156, "tag": "li", "text": "(平安時代)いろ", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 157, "tag": "li", "text": "(南北朝時代)いろ", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 158, "tag": "li", "text": "(宀町時代)いろ", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 159, "tag": "li", "text": "(江戞時代)いろ", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 160, "tag": "li", "text": "珟代日本語: いろ アむヌ語: iro パラオ語: chiro", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 161, "tag": "li", "text": "アむヌ語: iro", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 162, "tag": "li", "text": "パラオ語: chiro", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 163, "tag": "p", "text": "いろ【色】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 164, "tag": "li", "text": "髪などが矎しく艶やかなさた。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 165, "tag": "li", "text": "奜色であるさた。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 166, "tag": "li", "text": "颚流であるさた。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 167, "tag": "p", "text": "いろ", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 168, "tag": "li", "text": "(䞊代語)芪族を衚す語の䞊に぀き、母芪が同じこずを衚す。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 169, "tag": "li", "text": "いろえ(母芪が同じ兄)", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 170, "tag": "li", "text": "いろせ(母芪が同じ兄匟)", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 171, "tag": "li", "text": "いろど", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 172, "tag": "li", "text": "いろね", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 173, "tag": "li", "text": "いろは(実母)", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 174, "tag": "li", "text": "いろも(母芪が同じ効)", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 175, "tag": "li", "text": "たた", "title": "叀兞日本語" } ]
null
=={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{head|ja|noun}}【[[色]]】 #可芖光スペクトルに起因する芖芚効果。[[あお|青]]・[[あか|èµ€]]などの色。[[色圩]]。 #[[かおいろ|顔色]]。[[衚情]]。 #*色をなす #[[そず|倖]]から[[みる|芋お]][[わかる|分かる]]その物の[[状態]]。[[様子]]。 #*反省の色を芋せる #*動揺の色を隠せない #はなやかさ。雰囲気。 #*色を添える #*郜䌚の色に染たる #[[厚情]]。盞手に埗になるこず #*色を぀ける #音や声の調子。 #[[情事]]。[[恋愛]]。 #[[愛人]]。 ===={{etym}}==== {{etyl|ojp|ja}} [[#{{ojp}}|いろ]] < 叀代日本語 [[irö]] < {{etyl|jpx-pro|ja}} {{m|jpx-pro|*erə}} ===={{pron}}==== {{ja-pron|acc=2}} {{ja-accent-common|region=京阪|a|い|ろ}} ===={{trans}}==== {{trans-top}} *[[{{ab}}]]<!--* Abkhaz-->: {{t|ab|аԥштәы|sc=Cyrl}} *[[{{af}}]]<!--* Afrikaans-->: {{t|af|kleur}} *[[{{am}}]]<!--* Amharic-->: {{t|am|ቀለም|sc=Ethi}} *[[{{an}}]]<!--* Aragonese-->: {{t|an|color|f}} *[[{{ar}}]]<!--* Arabic-->: {{t|ar|لَوْن|m}} *[[{{ast}}]]<!--* Asturian-->: {{t|ast|color|f}} *[[{{ay}}]]<!--* Aymara-->: {{t+|ay|sami}} *[[{{az}}]]<!--* Azeri-->: {{t+|az|rəng}} *[[{{ba}}]]<!--* Bashkir-->: {{t|ba|төҫ|sc=Cyrl}} *[[{{be}}]]<!--* Belarusian-->: {{t|be|кП́лер|m|sc=Cyrl}} *[[{{bg}}]]<!--* Bulgarian-->: {{t+|bg|цвят|m}} *[[{{bn}}]]<!--* Bengali-->: {{t|bn|àŠ°àŠ‚|tr=rÃŽng|sc=Beng}} *[[{{bo}}]]<!--* Tibetan-->: {{t|bo|àœšàœŒàœŠàŒ‹àœ‚àœžàœ²|sc=Tibt}}, {{t|bo|àœšàœŒàœ“àŒ‹àœ˜àœ‘àœŒàœ‚|sc=Tibt}} *[[{{br}}]]<!--* Breton-->: {{t+|br|liv|m}} *[[{{ca}}]]<!--* Catalan-->: {{t+|ca|color|m|f}} *[[{{ce}}]]<!--* Chechen-->: {{t|ce|бПс}} *[[{{chr}}]]<!--* Cherokee-->: {{t|chr|ᏗᎧᏃᏗ}} *[[{{cv}}]]<!--* Chuvash-->: {{t|cv|тӗс|sc=Cyrl}} *[[{{crh}}]]<!--* Crimean Tatar-->: {{t|crh|renk}}, {{t|crh|tÃŒs}} *[[{{cs}}]]<!--* Czech-->: {{t+|cs|barva|f}} *[[{{cy}}]]<!--* Welsh-->: {{t+|cy|lliw|f}} *[[{{da}}]]<!--* Danish-->: {{t|da|farve|c}} *[[{{de}}]]<!--* German-->: {{t+|de|Farbe|f}} *[[{{dlm}}]]<!--* Dalmatian-->: {{t|dlm|colaur|m}} *[[{{egy}}]]<!--* Egyptian-->: {{t|egy|𓇋𓃹𓈖𓁞|m|tr=iwn}} *[[{{el}}]]<!--* Greek-->: {{t+|el|χρώΌα|n}} *[[{{en}}]]: {{t+|en|color}}{{t+|en|colour}} **[[{{ang}}]]<!--* Old English-->: {{t|ang|blēo|n}} *[[{{eo}}]]<!--* Esperanto-->: {{t|eo|koloro}} *[[{{es}}]]<!--* Spanish-->: {{t+|es|color|m}} *[[{{et}}]]<!--* Estonian-->: {{t+|et|vÀrvus}}, {{t+|et|vÀrv}} *[[{{eu}}]]<!--* Basque-->: {{t|eu|kolore}} *[[{{fa}}]]<!--* Persian-->: {{t+|fa|رنگ|tr=rang}} *[[{{fi}}]]<!--* Finnish-->: {{t+|fi|vÀri}} *[[{{fo}}]]<!--* Faroese-->: {{t|fo|litur|m}} *[[{{fr}}]]<!--* French-->: {{t+|fr|couleur|f}} *[[{{fur}}]]<!--* Friulian-->: {{t|fur|colÃŽr|m}} *[[{{fy}}]]<!--* West Frisian-->: {{t+|fy|kleur}} *[[{{ga}}]]<!--* Irish-->: {{t|ga|dath|m}} *[[{{gl}}]]<!--* Galician-->: {{t+|gl|cor|f}}, {{t|gl|color|f}} *[[{{gn}}]]<!--* Guaraní-->: {{t|gn|sa'y}} *[[{{gv}}]]<!--* Manx-->: {{t|gv|daah|m}} *[[{{he}}]]<!--* Hebrew-->: {{t+|he|׊ֶבַע|m|tr=tséva}} *[[{{hi}}]]<!--* Hindi-->: {{t+|hi|à€°à€‚à€—|m|sc=Deva}} *[[{{ht}}]]<!--* Haitian Creole-->: {{t|ht|koulÚ}} *[[{{hu}}]]<!--* Hungarian-->: {{t+|hu|szín}} *[[{{hy}}]]<!--* Armenian-->: {{t+|hy|Õ£ÕžÖ‚ÕµÕ¶}} *[[{{id}}]]<!--* Indonesian-->: {{t+|id|warna}} *[[{{is}}]]<!--* Icelandic-->: {{t+|is|litur|m}} *[[{{it}}]]<!--* Italian-->: {{t+|it|colore|m}} *[[{{jv}}]]<!--* Javanese-->: {{t|jv|werna}} *[[{{ka}}]]<!--* Georgian-->: {{t|ka|Ⴠერი|sc=Geor}} *[[{{kg}}]]<!--* Kongo-->: {{t|kg|langi}} *[[{{kk}}]]<!--* Kazakh-->: {{t+|kk|түс|sc=Cyrl}}, {{t|kk|реңк|sc=Cyrl}}, {{t|kk|рең|sc=Cyrl}} *[[{{kl}}]]<!--* Greenlandic-->: {{t+|kl|qalipaat}} *[[{{km}}]]<!--* Khmer-->: {{t+|km|ពណ៌|tr=poa|sc=Khmr}} *[[{{kn}}]]<!--* Kannada-->: {{t+|kn|ಬಣ್ಣ|sc=Knda}} *[[{{ko}}]]<!--* Korean-->: {{t+|ko|색깔|sc=Kore}}, {{t+|ko|색|sc=Kore}} *[[{{ku}}]]<!--* Kurdish-->: {{t+|ku|reng|m}}, [[゜ラニヌ]] {{t+|ku|رەنگ}} *[[{{ky}}]]<!--* Kyrgyz-->: {{t+|ky|түс|sc=Cyrl}} *[[{{la}}]]<!--* Latin-->: {{t+|la|color|m}} *[[{{lb}}]]<!--* Luxembourgish-->: {{t+|lb|Faarf|f}}, {{t|lb|Fuarf|f}} *[[{{lld}}]]<!--* Ladin-->: {{t|lld|corú|m}}, {{t|lld|curú|m}}, {{t|lld|culour|m}}, {{t|lld|culëur|m}}, {{t|lld|color|m}}, {{t|lld|culòur|m}} *[[{{ln}}]]<!--* Lingala-->: {{t|ln|lángi|f}} *[[{{lo}}]]<!--* Lao-->: {{t+|lo|ສີ|sc=Laoo}} *[[{{lt}}]]<!--* Lithuanian-->: {{t+|lt|spalva|f}} *[[{{ltg}}]]<!--* Latgalian-->: {{t|ltg|nÅ«dora|f}}, {{t|ltg|kruosa|f}}, {{t|ltg|spolva|f}} *[[{{lv}}]]<!--* Latvian-->: {{t|lv|krāsa|f}} *[[{{mk}}]]<!--* Macedonian-->: {{t|mk|бП́ја|f|sc=Cyrl}} *[[{{mg}}]]<!--* Malagasy-->: {{t+|mg|volo}}, {{t+|mg|loko}} *[[{{ml}}]]<!--* Malayalam-->: {{t|ml|àŽµàŽ°àµâ€àŽ£àµàŽ£àŽ°àŽŸàŽœàŽ¿}} *[[{{ms}}]]<!--* Malay-->: {{t+|ms|warna}}, {{t+|ms|rona}} *[[{{mt}}]]<!--* Maltese-->: {{t|mt|kulur|m}} *[[{{my}}]]<!--* Burmese-->: {{t+|my|အရောင်|sc=Mymr}} *[[{{nap}}]]<!--* Neapolitan-->: {{t|nap|culore|m}} *[[{{nl}}]]<!--* Dutch-->: {{t+|nl|kleur|f}} *[[{{no}}]]<!--* Norwegian-->: {{t+|no|farge|m}} *[[{{non}}]]<!--* Old Norse-->: {{t|non|litr|m}} *[[{{nv}}]]<!--* Navajo-->: {{t|nv|nidaashchʌąąʌígíí}} *[[{{oc}}]]<!--* Occitan-->: {{t+|oc|color|f}} *[[{{pl}}]]<!--* Polish-->: {{t+|pl|kolor|m-in}}, {{t+|pl|barwa|f}} *[[{{pt}}]]<!--* Portuguese-->: {{t+|pt|cor|f}} *[[{{qu}}]]<!--* Quechua-->: {{t|qu|llimphi}} *[[{{rm}}]]<!--* Romansch-->: {{t|rm|colur|m}}, {{t|rm|calur|m}}, {{t|rm|calour|m}}, {{t|rm|culur|m}} *[[{{ro}}]]<!--* Romanian-->: {{t+|ro|culoare|f}} *[[{{ru}}]]<!--* Russian-->: {{t+|ru|цвет|m}}, {{t+|ru|кП́лер|m}} *[[{{sa}}]]<!--* Sanskrit-->: {{t|sa|à€°à€™à¥à€—|sc=Deva}} *[[{{sc}}]]<!--* Sardinian-->: {{t|sc|cabori|m}}, {{t|sc|caori|m}}, {{t|sc|colore|m}}, {{t|sc|colori|m}} *[[{{scn}}]]<!--* Sicilian-->: {{t+|scn|culuri|m}} *[[{{se}}]]<!--* Sinhalese-->: {{t|si|වර්ණ|sc=Sinh}} *[[{{sh}}]]<!--* Serbo-Croatian-->: {{t|sh|бПја|f}}/ {{t+|sh|boja|f}} *[[{{sk}}]]<!--* Slovak-->: {{t|sk|farba|f}} *[[{{sl}}]]<!--* Slovene-->: {{t+|sl|barva|f}} *[[{{sms}}]]<!--* Skolt Sami-->: {{t|sms|euÂŽnn}} *[[{{sq}}]]<!--* Albanian-->: {{t|sq|ngjyrë|f}} *[[{{ss}}]]<!--* Swazi-->: {{t|ss|bâla}} *[[{{sv}}]]<!--* Swedish-->: {{t+|sv|fÀrg|c}} *[[{{sw}}]]<!--* Swahili-->: {{t+|sw|michezo}}, {{t+|sw|rangi}} *[[{{ta}}]]<!--* Tamil-->: {{t+|ta|சிறம்}} *[[{{te}}]]<!--* Telugu-->: {{t+|te|రంగు}}, {{t+|te|వర్ణము}} *[[{{tg}}]]<!--* Tajik-->: {{t+|tg|раМг|sc=Cyrl}} *[[{{th}}]]<!--* Thai-->: {{t+|th|àžªàžµ|tr=sěe|sc=Thai}} *[[{{tk}}]]<!--* Turkmen-->: {{t|tk|reňk}} *[[{{tl}}]]<!--* Tagalog-->: {{t+|tl|kulay}} *[[{{tpi}}]]<!--* Tok Pisin-->: {{t|tpi|kala}} *[[{{tr}}]]<!--* Turkish-->: {{t+|tr|renk}}, {{t+|tr|boya}} *[[{{tt}}]]<!--* Tatar-->: {{t+|tt|төс|sc=Cyrl}} *[[{{ug}}]]<!--* Uyghur-->: {{t|ug|رەڭ|sc=ug-Arab}} *[[{{uk}}]]<!--* Ukrainian-->: {{t+|uk|кП́лір|m|sc=Cyrl}}, {{t|uk|фа́рба|f|sc=Cyrl}} *[[{{ur}}]]<!--* Urdu-->: {{t|ur|رنگ|m|tr=rãṅg|sc=ur-Arab}} *[[{{uz}}]]<!--* Uzbek-->: {{t+|uz|rang}}, {{t+|uz|tus}} *[[{{vec}}]]<!--* Venetian-->: {{t|vec|cołor|m}}, {{t|vec|color|m}} *[[{{vi}}]]<!--* Vietnamese-->: {{t+|vi|màu}}, {{t+|vi|màu sắc}} *[[{{vo}}]]<!--* VolapÃŒk-->: {{t+|vo|köl}} *[[{{xal}}]]<!--* Kalmyk-->: {{t|xal|өңг}} *[[{{xno}}]]<!--* Norman-->: {{t|nrf|couleu|m}}, {{t|nrf|couleur|m}}, {{t|nrf|couoleu|m}} *[[{{yi}}]]<!--* Yiddish-->: {{t|yi|קא־לי׹|sc=Hebr}}, {{t|yi|׀ֿאַךב|sc=Hebr}} *[[{{zh}}]]<!--* Chinese-->: {{t+|cmn|色|tr=sÚ|sc=Hani}}, {{t|cmn|顏色|sc=Hani}}, {{t+|cmn|颜色|tr=yánsÚ|sc=Hani}} **[[{{yue}}]]<!--* Cantonese-->: {{t|yue|色|tr=sik1|sc=Hani}}, {{t|yue|顏色|sc=Hani}}, {{t|yue|颜色|tr=ngaan4 sik1|sc=Hani}} **[[{{nan}}]]<!--* Min Nan-->: {{t|nan|色|tr=sik7|sc=Hani}}, {{t|nan|顏色|sc=Hani}}, {{t|nan|颜色|tr=gan5-sik7|sc=Hani}} {{trans-bottom}} ===={{desc}}==== *{{desc|ain|iro}} *{{desc|pau|chiro}} ==={{verb}}=== {{head|ja|動詞 掻甚圢}} # ア行䞊䞀段掻甚動詞 '''[[いる]]'''居る、射るの[[呜什圢]]。[[いよ]]。 # ラ行五段掻甚動詞 '''いる'''芁るの未然圢。 ---- =={{L|ojp}}== ==={{noun}}=== {{ojp-noun|色}} #[[色圩]]。 #[[身分]]・[[階箚]]などにより{{おくりがな2|定|さだ|め|さだめる}}られた[[衣服]]の色。 #[[喪服]]の色。たた、喪服。 #{{ふりがな|顔色|かおいろ}}。[[衚情]]。 #{{おくりがな3|思|おも|い|遣|や|り|おもいやり}}。 #{{おくりがな3|顔|かお||立|だ|ち|かおだち}}。{{おくりがな2|矎|う぀く|しい|う぀くしい}}[[容貌]]。 #[[情事]]。[[恋愛]]。 #[[女性]]。{{ふりがな|恋人|こいびず}}。 #[[気配]]。[[様子]]。{{ふりがな|趣|おもむき}}。 ===={{etym}}==== 叀代日本語 [[irö]] < {{etyl|jpx-pro|ojp}} {{m|jpx-pro|*erə}} ===={{pron}}==== {{ojp-pron-noun-2-3|い|ろ}} ===={{desc}}==== *珟代日本語: [[#{{ja}}|いろ]] **{{desc|ain|iro}} **{{pau}}: [[chiro]] ==={{adjectivenoun}}=== '''{{PAGENAME}}'''【色】 #{{ふりがな|髪|かみ}}などが矎しく{{おくりがな2|艶|぀や|やか|぀ややか}}なさた。 #[[奜色]]であるさた。 #[[颚流]]であるさた。 {{叀兞日本語ナリ掻甚}} ==={{prefix}}=== {{head|ojp|prefix|cat2=䞊代語}} # 䞊代語芪族を衚す語の䞊に぀き、母芪が同じこずを衚す。 ===={{drv}}==== {{top}} *[[いろえ]]母芪が同じ兄 *[[いろせ]]母芪が同じ兄匟 *[[いろど]] *[[いろね]] *[[いろは]]実母 *[[いろも]]母芪が同じ効 {{bottom}} ===={{ant}}==== * [[たた]]
null
2021-10-10T12:33:25Z
[ "テンプレヌト:おくりがな2", "テンプレヌト:ふりがな", "テンプレヌト:bottom", "テンプレヌト:etyl", "テンプレヌト:m", "テンプレヌト:verb", "テンプレヌト:trans-top", "テンプレヌト:L", "テンプレヌト:pron", "テンプレヌト:trans", "テンプレヌト:desc", "テンプレヌト:ojp-pron-noun-2-3", "テンプレヌト:adjectivenoun", "テンプレヌト:top", "テンプレヌト:ant", "テンプレヌト:t", "テンプレヌト:t+", "テンプレヌト:おくりがな3", "テンプレヌト:ja-pron", "テンプレヌト:drv", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:ojp-noun", "テンプレヌト:pau", "テンプレヌト:head", "テンプレヌト:etym", "テンプレヌト:ja-accent-common", "テンプレヌト:trans-bottom", "テンプレヌト:叀兞日本語ナリ掻甚", "テンプレヌト:prefix" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%81%84%E3%82%8D
800
藍
藍 郹驖: 艞艞 + 15 画 総画: 18画18 異䜓字 : 蓝(簡䜓字) 筆順 : ファむル:藍-bw.png 圢声。「艞」+音笊「監 /*RAM/」。「あい」を意味する挢語{藍 /*raam/}を衚す字。 (怍物)あい。 (顔料)あい。 (色)あお。あいいろ。ブルヌ。 藍倩、藍領 藍倩、藍領 音読み 呉音 : ラン(ラム) 挢音 : ラン(ラム) 呉音 : ラン(ラム) 挢音 : ラン(ラム) 蚓読み あい(垞甚挢字衚内)、あお、あお-い(垞甚挢字衚倖) (あい)タデ科の䞀幎草。 (あい)1.の草より取れる染料で色の䞀぀。濃い青色。 呉の藍(くれのあい(くれのあゐ))が玅(くれない(くれなゐ))の語源ずなった。 青 - 藍を含む、青 è’Œ - 深い青色 碧 - 青緑色 玺 - 玫の入った濃い青色 藍色 藍染 藍蝋 藍瓶 青取之斌藍而青斌藍 - 青はこれを藍よりずりお藍より青し(荀子に芋える蚀葉) 藍 * ロヌマ字衚蚘 普通話 ピンむン: lán (lan2) りェヌド匏: lan 泚音笊号: ㄌㄢˊ 広東語 むェヌル匏: laam4 閩南語 POJ: lâm, nâ 客家語 癜話字: làm 呉語 ピンむン: lae1 普通話 ピンむン: lán (lan2) りェヌド匏: lan 泚音笊号: ㄌㄢˊ ピンむン: lán (lan2) りェヌド匏: lan 泚音笊号: ㄌㄢˊ 広東語 むェヌル匏: laam4 むェヌル匏: laam4 閩南語 POJ: lâm, nâ POJ: lâm, nâ 客家語 癜話字: làm 癜話字: làm 呉語 ピンむン: lae1 ピンむン: lae1 圢匏: 繁䜓 简䜓での同等の挢字: 蓝 简䜓での同等の挢字: 蓝 ブルヌの、青い、藍色の。 (怍物、染料)藍。 (色)ブルヌ。染料の藍や、海のような色。 䞭囜人の姓のひず぀。癟家姓第131䜍。 藍巚星 藍光 藍色 藍圖 藍倩 藍莓 藍領 甘藍 鈷藍 寶藍 藍 * ハングル: 람 > 낹 音蚓読み: 쪜 람 文化芳光郚2000幎匏: ram > nam マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: ram > nam むェヌル匏: lam > nam 文化芳光郚2000幎匏: ram > nam マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: ram > nam むェヌル匏: lam > nam (怍物・色)藍 藍 * ロヌマ字衚蚘 Quốc ngữ: lam Quốc ngữ: lam Unicode 16進: 85CD &#x85CD; 10進: 34253 &#34253; 16進: 85CD &#x85CD; 10進: 34253 &#34253; JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進:4D75 Shift JIS 16進:9795 区点:1面45区85点 JIS 16進:4D75 16進:4D75 Shift JIS 16進:9795 16進:9795 区点:1面45区85点 四角号碌 : 44107 倉頡入力法 : 廿尞戈廿 (TSIT), 廿尞䞀廿 (TSMT) 康熙字兞: 1064.160 諞橋倧挢和(日本): 32258 Dae Jaweon(韓囜): 1528.350 挢語倧字兞(䞭囜): 53311.080
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "藍", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "郹驖: 艞艞 + 15 画", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "総画: 18画18", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "異䜓字 : 蓝(簡䜓字)", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "筆順 : ファむル:藍-bw.png", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "圢声。「艞」+音笊「監 /*RAM/」。「あい」を意味する挢語{藍 /*raam/}を衚す字。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "(怍物)あい。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "(顔料)あい。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "(色)あお。あいいろ。ブルヌ。 藍倩、藍領", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "藍倩、藍領", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "音読み 呉音 : ラン(ラム) 挢音 : ラン(ラム)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "呉音 : ラン(ラム)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "挢音 : ラン(ラム)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "蚓読み あい(垞甚挢字衚内)、あお、あお-い(垞甚挢字衚倖)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "(あい)タデ科の䞀幎草。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "(あい)1.の草より取れる染料で色の䞀぀。濃い青色。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "呉の藍(くれのあい(くれのあゐ))が玅(くれない(くれなゐ))の語源ずなった。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "青 - 藍を含む、青", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "è’Œ - 深い青色", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "碧 - 青緑色", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "玺 - 玫の入った濃い青色", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "藍色", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "藍染", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "藍蝋", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "藍瓶", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "青取之斌藍而青斌藍 - 青はこれを藍よりずりお藍より青し(荀子に芋える蚀葉)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "藍 *", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "ロヌマ字衚蚘 普通話 ピンむン: lán (lan2) りェヌド匏: lan 泚音笊号: ㄌㄢˊ 広東語 むェヌル匏: laam4 閩南語 POJ: lâm, nâ 客家語 癜話字: làm 呉語 ピンむン: lae1", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "普通話 ピンむン: lán (lan2) りェヌド匏: lan 泚音笊号: ㄌㄢˊ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "ピンむン: lán (lan2)", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "りェヌド匏: lan", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "泚音笊号: ㄌㄢˊ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "広東語 むェヌル匏: laam4", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "むェヌル匏: laam4", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "閩南語 POJ: lâm, nâ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "POJ: lâm, nâ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "客家語 癜話字: làm", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "癜話字: làm", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "呉語 ピンむン: lae1", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "ピンむン: lae1", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "圢匏: 繁䜓 简䜓での同等の挢字: 蓝", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "简䜓での同等の挢字: 蓝", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "ブルヌの、青い、藍色の。", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "(怍物、染料)藍。", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "(色)ブルヌ。染料の藍や、海のような色。", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "䞭囜人の姓のひず぀。癟家姓第131䜍。", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "藍巚星", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "藍光", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "藍色", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "藍圖", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "藍倩", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "li", "text": "藍莓", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "li", "text": "藍領", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "li", "text": "甘藍", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "li", "text": "鈷藍", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "li", "text": "寶藍", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "藍 *", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "li", "text": "ハングル: 람 > 낹", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "li", "text": "音蚓読み: 쪜 람 文化芳光郚2000幎匏: ram > nam マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: ram > nam むェヌル匏: lam > nam", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "li", "text": "文化芳光郚2000幎匏: ram > nam", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "li", "text": "マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: ram > nam", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "li", "text": "むェヌル匏: lam > nam", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "li", "text": "(怍物・色)藍", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "藍 *", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "li", "text": "ロヌマ字衚蚘 Quốc ngữ: lam", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "li", "text": "Quốc ngữ: lam", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "li", "text": "Unicode 16進: 85CD &#x85CD; 10進: 34253 &#34253;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "li", "text": "16進: 85CD &#x85CD;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "li", "text": "10進: 34253 &#34253;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "li", "text": "JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進:4D75 Shift JIS 16進:9795 区点:1面45区85点", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "li", "text": "JIS 16進:4D75", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "li", "text": "16進:4D75", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "li", "text": "Shift JIS 16進:9795", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "li", "text": "16進:9795", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "li", "text": "区点:1面45区85点", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "li", "text": "四角号碌 : 44107", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "li", "text": "倉頡入力法 : 廿尞戈廿 (TSIT), 廿尞䞀廿 (TSMT)", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "li", "text": "康熙字兞: 1064.160", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "li", "text": "諞橋倧挢和(日本): 32258", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "li", "text": "Dae Jaweon(韓囜): 1528.350", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "li", "text": "挢語倧字兞(䞭囜): 53311.080", "title": "コヌド等" } ]
null
{{ja-DEFAULTSORT|らん}} ==[[挢字]]== <span lang="ja" xml:lang="ja" style="font-size:350%">{{PAGENAME}}</span> * {{郹驖|艞|15}} * {{総画|18}} <!-- en版での総画数=20 --> * [[異䜓字]] : <span style="font-size:250%">{{ZHfont|[[蓝]]}}</span>[[簡䜓字]] ===字源=== * [[圢声文字|圢声]]。「[[艞]]」+音笊「[[監]] {{phoneme|*RAM}}」。「[[あい]]」を意味する[[挢語]][[藍]] {{phoneme|*raam}}を衚す字。 {{字源}} ===意矩=== #怍物[[あい]]。 #[[顔料]][[あい]]。 #色[[あお]]。[[あいいろ]]。[[ブルヌ]]。 #*[[藍倩]]、[[藍領]] [[カテゎリ:挢字|らん]] [[カテゎリ:人名甚挢字|らん]] [[カテゎリ:垞甚挢字|らん]] [[カテゎリ:垞甚挢字 2010幎远加]] ---- =={{L|ja}}== [[カテゎリ:{{ja}}|あい]] ==={{pron}}=== * 音読み ** [[呉音]] : [[ラン]]([[ラム]]) ** [[挢音]] : [[ラン]]([[ラム]]) * 蚓読み *: [[あい]]垞甚挢字衚内、[[あお]]、[[あおい|あお-い]]垞甚挢字衚倖 ==={{noun}}=== [[カテゎリ:{{ja}} {{noun}}|あい]] [[カテゎリ:{{ja}} 怍物|あい]] [[カテゎリ:{{ja}} 色|あい]] {{wikipedia}} #'''[[あい]]'''タデ科の䞀幎草。 #'''[[あい]]'''1.の草より取れる染料で[[色]]の䞀぀。濃い青色。 ====関連語==== * 呉の藍くれのあいくれのあゐが[[箅]][[くれない]][[くれなゐ]]の語源ずなった。 ====類矩語==== * [[青]] - 藍を含む、青 * [[è’Œ]] - 深い青色 * [[碧]] - 青緑色 * [[玺]] - 玫の入った濃い青色 ==={{prov}}=== * [[藍色]] * [[藍染]] * [[藍蝋]] * [[藍瓶]] ====故事成語==== * 青取之斌藍而青斌藍 - 青はこれを藍よりずりお藍より青し[[w:荀子|荀子]]に芋える蚀葉 :[[青は藍より出でお藍より青し]]、[[出藍の誉れ]] ---- =={{L|zh}}== [[カテゎリ:{{zh}}|lan2]] {{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}} * '''ロヌマ字衚蚘''' ** '''[[普通話]]''' *** '''[[ピンむン]]''': [[lán]] (lan2) *** '''[[りェヌド匏]]''': lan<sup>2</sup> *** '''[[泚音笊号]]''': ㄌㄢˊ ** '''[[広東語]]''' *** '''[[むェヌル匏]]''': laam4 ** '''[[閩南語]]''' *** '''[[POJ]]''': lâm, nâ ** '''[[閩東語]]''' *** '''[[平話字]]''': làng ** '''[[閩北語]]''' *** '''[[KCR]]''': lâng ** '''[[客家語]]''' *** '''[[癜話字]]''': làm ** '''[[呉語]]''' *** '''[[ピンむン]]''': lae1 ** '''[[莛語]]''': lan4 ** '''[[晋語]]''': lan1 ** '''[[湘語]]''': lan2 ** '''[[䞭叀音]]''': lam ** '''[[䞊叀音]]''': *** '''癜䞀平-サガヌル''': *[N-k.]rË€am *** '''鄭匵''': *ɡ·raːm * 圢匏: [[繁䜓]] ** {{ZHfont|[[简䜓]]}}での同等の挢字: {{ZHfont|[[蓝]]}} ==={{etym}}=== {{etyl|sit-pro|zh|sort=lan2}} {{m|sit-pro|*g-ram}} ==={{adjective}}=== [[Category:{{zh}}_{{adjective}}|lan2]] #[[ブルヌ]]の、[[あおい|青い]]、[[あいいろ|藍色]]の。 ==={{noun}}=== [[Category:{{zh}}_{{noun}}|lan2]] [[Category:{{zh}}_怍物|lan2]] [[Category:{{zh}}_色|lan2]] #怍物、染料{{ふりがな|藍|あい}}。 #色[[ブルヌ]]。染料の藍や、[[うみ|æµ·]]のような色。 ===人名=== [[Category:{{zh}}_人名|lan2]] #䞭囜人の[[姓]]のひず぀。[[癟家姓]]第131䜍。 ==={{prov}}=== *[[藍巚星]] *[[藍光]]<!--ブルヌレむ--> *[[藍色]] *[[藍圖]] *[[藍倩]] *[[藍莓]]<!--ブルヌベリヌ--> *[[藍領]] *[[甘藍]] *[[鈷藍]]<!--コバルトブルヌ--> *[[寶藍]]<!--サファむアブルヌ--> ---- =={{L|ko}}== [[カテゎリ:{{ko}}|람]] {{ko-hanja|hangeul=[[람]] > [[낹]]|eumhun=[[쪜]] 람|rv=ram > nam|mr=ram > nam|y=lam > nam}} ==={{noun}}=== [[カテゎリ:{{ko}}_{{noun}}|낹]] [[カテゎリ:{{ko}}_怍物|낹]] [[カテゎリ:{{ko}}_色|낹]] #怍物・色[[あい|藍]] ---- =={{L|vi}}== [[カテゎリ:{{vi}}|lam1 lam]] {{trans_link|vi|{{PAGENAME}}}} * '''ロヌマ字衚蚘''' ** [[Quốc ngữ]]: [[lam]] ---- ==コヌド等== {{codepoint}} * JIS X 0208(-1978,1983,1990) ** [[JIS]] *** 16進4D75 ** [[Shift JIS]] *** 16進9795 ** [[区点]]1面45区85点 <!-- * [[EUC]] ** JP 16進CDF5 ** CN 16進CB7B ** KR 16進D5C0 * [[Big5]] ** 16進C2C5 ** 10進49861 * [[CNS]] ** 16進F7B1 * [[GB18030]] ** 16進CB7B --> * [[四角号碌]] : 4410<sub>7</sub> * [[倉頡入力法]] : 廿尞戈廿 (TSIT), 廿尞䞀廿 (TSMT) * 康熙字兞: 1064.160 * 諞橋倧挢和日本: 32258 * Dae Jaweon韓囜: 1528.350 * 挢語倧字兞䞭囜: 53311.080
2004-05-09T15:04:03Z
2023-10-27T12:54:50Z
[ "テンプレヌト:ko-hanja", "テンプレヌト:pron", "テンプレヌト:adjective", "テンプレヌト:ふりがな", "テンプレヌト:phoneme", "テンプレヌト:wikipedia", "テンプレヌト:trans link", "テンプレヌト:codepoint", "テンプレヌト:郹驖", "テンプレヌト:L", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:字源", "テンプレヌト:prov", "テンプレヌト:ja-DEFAULTSORT", "テンプレヌト:総画", "テンプレヌト:ZHfont" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E8%97%8D
900
アむ
あい も参照。 アむ 英語の i の片仮名衚蚘。 英語の eye より、目や目の働きをするものを衚す。単独では甚いず他の語ず耇合しお別の語を぀くる。 アむバンク アむバンク IPA(?): /ái/ 英語の i たたは eye を片仮名衚蚘したもの。 ai ay アむ【藍】 (草) 怍物の藍の孊術的衚蚘。タデ科の䞀幎草。 (東京) アむ [áꜜì] (頭高型 – [1]) IPA: [aÌ i] Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 あ#アむ参照
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "あい も参照。", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "アむ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "英語の i の片仮名衚蚘。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "英語の eye より、目や目の働きをするものを衚す。単独では甚いず他の語ず耇合しお別の語を぀くる。 アむバンク", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "アむバンク", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "IPA(?): /ái/", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "英語の i たたは eye を片仮名衚蚘したもの。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "ai", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "ay", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "アむ【藍】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "(草) 怍物の藍の孊術的衚蚘。タデ科の䞀幎草。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "(東京) アむ [áꜜì] (頭高型 – [1])", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "IPA: [aÌ i]", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 あ#アむ参照", "title": "日本語" } ]
あい も参照。
{{ja-DEFAULTSORT}} {{also|あい}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}:アむ=== {{ja-noun}} # 英語の [[i]] の片仮名衚蚘。 # 英語の [[eye]] より、[[目]]や目の働きをするものを衚す。単独では甚いず他の語ず耇合しお別の語を぀くる。 #* [[アむバンク|'''アむ'''バンク]] ===={{pron}}==== * {{IPA|lang=ja|ái}} ===={{etym}}==== * {{etyl|en|ja}}の [[i]] たたは [[eye]] を片仮名衚蚘したもの。 ===={{rel}}==== *[[ai]] *[[ay]] ==={{noun}}:藍=== {{ja-noun|藍}} #{{context|grass|lang=ja}}[[怍物]]の[[藍]]の孊術的衚蚘。タデ科の䞀幎草。 ===={{pron}}==== {{ja-pron|acc=1}} === 同音の挢字 === *'''[[Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 あ#アむ]]'''参照 ----
2004-05-13T05:20:22Z
2023-08-13T10:39:47Z
[ "テンプレヌト:IPA", "テンプレヌト:rel", "テンプレヌト:context", "テンプレヌト:ja-pron", "テンプレヌト:ja-DEFAULTSORT", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:ja-noun", "テンプレヌト:pron", "テンプレヌト:also", "テンプレヌト:L", "テンプレヌト:etym", "テンプレヌト:etyl" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%82%A2%E3%82%A4
906
あなた
(東京) あなた [ànáꜜtà] (䞭高型 – [2]) IPA: [aÌ naÌ taÌ ] あなた【圌方・貎方・貎男・貎女】 (雅語)向こう、あちら。䜕か遮るものがあるその先の方。今の時間よりも離れた過去・未来を衚すこずもある 冬ながら空より花の散り来るは雲のあなたは春にやあるらむ(枅原深逊父 叀今集巻第六) 山のあなたの空遠く幞い䜏むず人のいう(䞊田敏蚳『海朮音』所収 カヌル・ブッセ䜜「山のあなた」 冬ながら空より花の散り来るは雲のあなたは春にやあるらむ(枅原深逊父 叀今集巻第六) 山のあなたの空遠く幞い䜏むず人のいう(䞊田敏蚳『海朮音』所収 カヌル・ブッセ䜜「山のあなた」 察等の盞手を軜い敬意をもっお指す蚀葉。過去䞊䜍者にも甚いられたが、珟圚は同等以䞋の盞手に察しお䜿甚する。 あなた、ご飯にしたす? - 劻が倫に呌びかけるずき あなた、ご飯にしたす? - 劻が倫に呌びかけるずき 圌方(かなた、あなた) - (1)の挢字衚蚘 貎方(あなた) - (2)の挢字衚蚘 貎男(あなた、きなん)- (2)の挢字衚蚘で男性を指すずきに甚いる。 貎女(あなた、きじょ)- (2)の挢字衚蚘で女性をさすずきに甚いる。 あなたがた - 2. の耇数。 あなたたち- (2)の耇数衚珟。敬意はやや䜎い。 あんた - (2)の口語衚珟。非垞に芪しい堎合。 君 家族や、恋人同士など お前 乱暎な衚珟、かなり芪しい間柄でなければ、敵意を衚す。 手前 叀語、䞀般には「お手前」の圢で甚いた堎合に二人称ずなる。珟圚は「おめえ」の音でかなり乱暎。 貎様 ひどく無䜜法、以前は非垞に䞁寧な蚀葉だった。 (䞻に敬称。芪称はきみを参照) アラビア語: أنت むタリア語: Lei むンタヌリングア: vos むンドネシア語: anda , saudara , bapak /ibu りルドゥヌ語: آٟ (āp) 英語: you 、叀語では、thou (䞀人)、ye (耇数) ゚スペラント: vi オランダ語: u カタルヌニャ語: vosté , vós ギリシア語: εσείς , εσύ グアラニ語: nde スりェヌデン語: du , ni スペむン語: usted , tú スロノェニア語: vi タガログ語: ikaw , mo チェコ語: ty , vy 䞭囜語: æ‚š , 䜠 朝鮮語: 당신 (䞀般倧衆に向かっお䜿われる、初察面では倱瀌), 귞대 (詩的), 님 (盞手の名前がわからないずき), 귀하 (盞手の名前がわからないずき、硬め), 선생님 (盞手の名前がわからないずきはこれが無難ずされる) ドむツ語: Sie トク・ピシン: yu トルコ語: siz ハンガリヌ語: maga , ön ヒンディヌ語: à€†à€ª (āp) フィンランド語: sinÀ フランス語: vous ベトナム語: anh , chị , ÃŽng , bà , con , em ;(䞭性)quÃœ vị ヘブラむ語: את , אתה ペルシア語: ؎ُما (ʃomā) ポルトガル語: você (日本語の「あなた」ほどではないが、目䞊には você のかわりに男性 senhor , 女性 senhora が奜たれる) ラテン語: tu ルヌマニア語: dumneata , dumneavoastră ロシア語: ты , Вы
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "li", "text": "", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "(東京) あなた [ànáꜜtà] (䞭高型 – [2])", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "IPA: [aÌ naÌ taÌ ]", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "あなた【圌方・貎方・貎男・貎女】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "(雅語)向こう、あちら。䜕か遮るものがあるその先の方。今の時間よりも離れた過去・未来を衚すこずもある 冬ながら空より花の散り来るは雲のあなたは春にやあるらむ(枅原深逊父 叀今集巻第六) 山のあなたの空遠く幞い䜏むず人のいう(䞊田敏蚳『海朮音』所収 カヌル・ブッセ䜜「山のあなた」", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "冬ながら空より花の散り来るは雲のあなたは春にやあるらむ(枅原深逊父 叀今集巻第六)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "山のあなたの空遠く幞い䜏むず人のいう(䞊田敏蚳『海朮音』所収 カヌル・ブッセ䜜「山のあなた」", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "察等の盞手を軜い敬意をもっお指す蚀葉。過去䞊䜍者にも甚いられたが、珟圚は同等以䞋の盞手に察しお䜿甚する。 あなた、ご飯にしたす? - 劻が倫に呌びかけるずき", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "あなた、ご飯にしたす? - 劻が倫に呌びかけるずき", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "圌方(かなた、あなた) - (1)の挢字衚蚘", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "貎方(あなた) - (2)の挢字衚蚘", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "貎男(あなた、きなん)- (2)の挢字衚蚘で男性を指すずきに甚いる。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "貎女(あなた、きじょ)- (2)の挢字衚蚘で女性をさすずきに甚いる。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "あなたがた - 2. の耇数。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "あなたたち- (2)の耇数衚珟。敬意はやや䜎い。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "あんた - (2)の口語衚珟。非垞に芪しい堎合。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "君 家族や、恋人同士など", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "お前 乱暎な衚珟、かなり芪しい間柄でなければ、敵意を衚す。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "手前 叀語、䞀般には「お手前」の圢で甚いた堎合に二人称ずなる。珟圚は「おめえ」の音でかなり乱暎。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "貎様 ひどく無䜜法、以前は非垞に䞁寧な蚀葉だった。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "(䞻に敬称。芪称はきみを参照)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "アラビア語: أنت", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "むタリア語: Lei", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "むンタヌリングア: vos", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "むンドネシア語: anda , saudara , bapak /ibu", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "りルドゥヌ語: آٟ (āp)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "英語: you 、叀語では、thou (䞀人)、ye (耇数)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "゚スペラント: vi", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "オランダ語: u", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "カタルヌニャ語: vosté , vós", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "ギリシア語: εσείς , εσύ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "グアラニ語: nde", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "スりェヌデン語: du , ni", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "スペむン語: usted , tú", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "スロノェニア語: vi", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "タガログ語: ikaw , mo", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "チェコ語: ty , vy", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "䞭囜語: æ‚š , 䜠", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "朝鮮語: 당신 (䞀般倧衆に向かっお䜿われる、初察面では倱瀌), 귞대 (詩的), 님 (盞手の名前がわからないずき), 귀하 (盞手の名前がわからないずき、硬め), 선생님 (盞手の名前がわからないずきはこれが無難ずされる)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "ドむツ語: Sie", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "トク・ピシン: yu", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "トルコ語: siz", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "ハンガリヌ語: maga , ön", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "ヒンディヌ語: à€†à€ª (āp)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "フィンランド語: sinÀ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "フランス語: vous", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "ベトナム語: anh , chị , ÃŽng , bà , con , em ;(䞭性)quÃœ vị", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "ヘブラむ語: את , אתה", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "ペルシア語: ؎ُما (ʃomā)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "ポルトガル語: você (日本語の「あなた」ほどではないが、目䞊には você のかわりに男性 senhor , 女性 senhora が奜たれる)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "ラテン語: tu", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "ルヌマニア語: dumneata , dumneavoastră", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "li", "text": "ロシア語: ты , Вы", "title": "日本語" } ]
null
{{半保護S}} {{Wikipedia|あなた}} {{Wikipedia|あなた (曖昧さ回避)}} == {{ja}} == === 発音 === * {{ja-pron|acc=2}} === 代名詞 === {{ja-pronoun|圌方|貎方|貎男|貎女}} # 雅語向こう、あちら。䜕か遮るものがあるその先の方。今の時間よりも離れた過去・未来を衚すこずもある #* 冬ながら空より花の散り来るは雲の'''あなた'''は春にやあるらむ[[w:枅原深逊父|枅原深逊父]] [[w:叀今集|叀今集]]巻第六 #* 山の'''あなた'''の空遠く幞い䜏むず人のいう[[w:䞊田敏|䞊田敏]]蚳『[[w:海朮音|海朮音]]』所収 [[w:カヌル・ブッセ|カヌル・ブッセ]]䜜「山のあなた」 # 察等の盞手を軜い敬意をもっお指す蚀葉。過去䞊䜍者にも甚いられたが、珟圚は同等以䞋の盞手に察しお䜿甚する。 #* '''あなた'''、ご飯にしたす - 劻が倫に呌びかけるずき ==== 関連語句 ==== * [[圌方]][[かなた]]、あなた - (1)の挢字衚蚘 * [[貎方]]あなた - (2)の挢字衚蚘 * [[貎男]]あなた、[[きなん]]- (2)の挢字衚蚘で男性を指すずきに甚いる。 * [[貎女]]あなた、[[きじょ]]- (2)の挢字衚蚘で女性をさすずきに甚いる。 * [[あなたがた]] - 2. の耇数。 * [[あなたたち]]- (2)の耇数衚珟。敬意はやや䜎い。 * [[あんた]] - (2)の口語衚珟。非垞に芪しい堎合。 * {{ふりがな|君|きみ}} 家族や、恋人同士など * [[おたえ|お{{ruby|前|たえ}}]] 乱暎な衚珟、かなり芪しい間柄でなければ、敵意を衚す。 * {{ふりがな|手前|おたえ}} 叀語、䞀般には「お手前」の圢で甚いた堎合に二人称ずなる。珟圚は「おめえ」の音でかなり乱暎。 * [[貎様]] ひどく無䜜法、以前は非垞に䞁寧な蚀葉だった。 ==== {{trans}} ==== 䞻に敬称。芪称は[[きみ]]を参照 {{trans-top|第二人称代名詞}} * {{T|ar}}: {{t|ar|أنت}} * {{T|it}}: {{t|it|Lei}} * {{T|ia}}: {{t|ia|vos}} * {{T|id}}: {{t|id|anda}}, {{t|id|saudara}}, {{t|id|bapak}}/{{t|id|ibu}} * {{T|ur}}: {{t|ur|آٟ|tr=āp}} * {{T|en}}: {{t|en|you}}、叀語では、{{t|en|thou}}䞀人、{{t|en|ye}}耇数) * {{T|eo}}: {{t|eo|vi}} * {{T|nl}}: {{t|nl|u}} * {{T|ca}}: {{t|ca|vosté}}, {{t|ca|vós}} * {{T|el}}: {{t|el|εσείς}}, {{t|el|εσύ}} * {{T|gn}}: {{t-|gn|nde}} * {{T|sv}}: {{t|sv|du}}, {{t|sv|ni}} * {{T|es}}: {{t|es|usted}}, {{t|es|tú}} * {{T|sl}}: {{t|sl|vi}} * {{T|tl}}: {{t|tl|ikaw}}, {{t-|tl|mo}} * {{T|cs}}: {{t|cs|ty}}, {{t|cs|vy}} * {{T|zh}}: {{t|zh|æ‚š}}, {{t|zh|䜠}} * {{T|ko}}: {{t|ko|당신}}䞀般倧衆に向かっお䜿われる、初察面では倱瀌, {{t|ko|귞대}}詩的, {{t|ko|님}}盞手の名前がわからないずき, {{t|ko|귀하}}盞手の名前がわからないずき、硬め, {{t|ko|선생님}}盞手の名前がわからないずきはこれが無難ずされる * {{T|de}}: {{t|de|Sie}} * {{T|tpi}}: {{t-|tpi|yu}} * {{T|tr}}: {{t|tr|siz}} * {{T|hu}}: {{t|hu|maga}}, {{t|hu|ön}} * {{T|hi}}: {{t|hi|à€†à€ª|tr=āp}} * {{T|fi}}: {{t|fi|sinÀ}} * {{T|fr}}: {{t|fr|vous}} * {{T|vi}}: {{t|vi|anh}}, {{t|vi|chị}}, {{t|vi|ÃŽng}}, {{t|vi|bà}}, {{t|vi|con}}, {{t|vi|em}};䞭性{{t|vi|quÃœ vị}} * {{T|he}}: {{t|he|את}}, {{t|he|אתה}} * {{T|fa}}: {{t-|fa|؎ُما|tr=ʃomā}} * {{T|pt}}: {{t|pt|você}}日本語の「あなた」ほどではないが、目䞊には {{lang|pt|você}} のかわりに男性 {{t|pt|senhor}}, 女性 {{t|pt|senhora}} が奜たれる * {{T|la}}: {{t|la|tu}} * {{T|ro}}: {{t|ro|dumneata}}, {{t|ro|dumneavoastră}} * {{T|ru}}: {{t|ru|ты}}, {{t|ru|Вы}} {{trans-bottom}}
null
2022-09-20T23:00:44Z
[ "テンプレヌト:ruby", "テンプレヌト:trans-top", "テンプレヌト:Wikipedia", "テンプレヌト:ja", "テンプレヌト:trans", "テンプレヌト:lang", "テンプレヌト:半保護S", "テンプレヌト:T", "テンプレヌト:t", "テンプレヌト:t-", "テンプレヌト:trans-bottom", "テンプレヌト:ja-pron", "テンプレヌト:ja-pronoun", "テンプレヌト:ふりがな" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%81%82%E3%81%AA%E3%81%9F
909
蚘事
蚘事(きじ) 事実を客芳的に曞き蚘すこず。たた、その文章のこず。 (1より)新聞・雑誌などでの報道やその文章のこず。 蚘事文(事実を叙述した文章)の略 本 - 1本、2本 英語: description (1), news story (2), report (2), article (2) 蚘事(簡䜓字:记事 ピンむン:jìshì) 事瞟や史実を曞き蚘す
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "蚘事(きじ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "事実を客芳的に曞き蚘すこず。たた、その文章のこず。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "(1より)新聞・雑誌などでの報道やその文章のこず。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "蚘事文(事実を叙述した文章)の略", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "本 - 1本、2本", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "英語: description (1), news story (2), report (2), article (2)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "蚘事(簡䜓字:记事 ピンむン:jìshì)", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "事瞟や史実を曞き蚘す", "title": "䞭囜語" } ]
null
==日本語== [[Category:日本語|きし きじ]] === 名詞 === [[Category:日本語_名詞|きし きじ]] '''[[蚘]][[事]]'''きじ #[[事実]]を客芳的に曞き蚘すこず。たた、その[[文章]]のこず。 #1より新聞・雑誌などでの[[報道]]やその文章のこず。 #[[蚘事文]]事実を叙述した文章の略 ==== 助数詞数え方 ==== *[[本]] - 1本、2本 ==== 蚳語 ==== *[[英語]]: [[description]] (1), news story (2), [[report]] (2), [[article]] (2) ---- ==䞭囜語== [[Category:{{zh}}|ji4shi4]] ===動詞=== [[Category:{{zh}}_{{verb}}|ji4shi4]] '''蚘事'''簡䜓字:[[记事]] ピンむン:jìshì #[[事瞟]]や[[史実]]を曞き蚘す
null
2020-06-26T02:01:15Z
[]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E8%A8%98%E4%BA%8B
910
ペヌゞ
(東京) ペヌゞ [pÚéjí] (平板型 – [0]) IPA: [pe̞ːʑi] (京阪) ペヌゞ (頭高型) 英語 page ペヌゞ 本やノヌトなどの冊子での玙の片面。たたは、それに振られた番号。「頁」ずも衚蚘する。 このペヌゞには調査の結果が掲茉されおいる。 第2章は70ペヌゞから139ペヌゞたでだ。 このペヌゞには調査の結果が掲茉されおいる。 第2章は70ペヌゞから139ペヌゞたでだ。 (比喩) 堎面。ひずこた。゚ピ゜ヌド。 青春の䞀ペヌゞ 青春の䞀ペヌゞ (情報技術, 単䜍) コンピュヌタの画面で䞀床に衚瀺する単䜍。 ホヌムペヌゞの略。サむト。 ノンブル アむルランド語: leathanach 男性 アノァル語: тӏаЌач アストゥリアス語: páxina アれルバむゞャン語: səhifə アッサム語: àŠªàŠŸàŠ€ , àŠªà§ƒàŠ·à§àŠ àŠŸ アディゲ語: МэкӀубгъу アブハズ語: аЎаҟьа アフリカヌンス語: bladsy アメリカ手話: OpenA@Palm-ThumbDown-FlatB@CenterChesthigh-PalmUp CirclesVert アラゎン語: pachina 女性 アラビア語: صَفْحَة 女性 アラビア語゚ゞプト方蚀: صفحة (á¹£afឥa) 女性 アルヌマニア語: frãndzã 女性, padzinã 女性 アルバニア語: fletë 女性 アルメニア語: Õ§Õ» むタリア語: pagina 女性 むディッシュ語: זײַטל 男性, זײַט 女性 むド語: pagino むンタヌリングア: pagina むンドネシア語: halaman , laman りむグル語: ؚەت りェヌルズ語: tudalen 女性 ノェネツィア語: pajina 女性 りクラむナ語: стПрі́Мка 女性 りズベク語: bet , sahifa りドムルト語: страМОца , баЌ りルドゥヌ語: صفحہ (safha) 英語: page 叀英語: leaf 䞭性, tramet 男性 ゚ノェンキ語: страМОца ゚ストニア語: lehekÃŒlg , lehekÃŒlge ゚ストレマドゥヌラ語: páhina 女性 ゚スペラント: paĝo オセット語: фарс オック語: pagina 女性 オランダ語: pagina 通性, bladzijde 通性 オリダヌ語: ପୃଷ୍ଠଟ カザフ語: бет カシュヌブ語: strona 女性 カタルヌニャ語: pàgina 女性 カラカルパク語: bet ガリシア語: páxina カルムむク語: халх カンナダ語: ಪುಟ , ಹಟಳೆ ギリシア語: σελίΎα 女性 キルギス語: бет グゞャラヌト語: પૃષ્ઠ 䞭性 クムク語: бет クメヌル語: ទំព័រ クリミア・タタヌル語: bet , saife グルゞア語: გვერდი クルド語: لاٟەرە , ÙŸÛ•Ú• ケチュア語: raphi ザザキ語: perr , pel サハ語(ダクヌト語): страМОца サンスクリット: à€ªà¥ƒà€·à¥à€  男性 シチリア語: pàggina 女性 ゞャマむカ・クレオヌル語: piej シンド語: ٟاسو (pāso) シンハラ語: ඎිටුව スりェヌデン語: sida 通性, blad 䞭性 ズヌルヌ語: ikhasi スコットランド・ゲヌル語: taobh-duilleige 男性 スコットランド語: page スペむン語: página 女性 スロノァキア語: strana 女性, stránka 女性 スロノェニア語: stran 女性 スワヒリ語: ukurasa セルビア・クロアチア語: キリル文字: страМа 女性, страМОца 女性 ラテン文字: strana 女性, stranica 女性 ゜ト語: leqhepe ゜ルブ語: 高地゜ルブ語: strona 女性 䜎地゜ルブ語: bok 男性, strona 女性 タむ語: àž«àž™à¹‰àž² タガログ語: pahina タゞク語: сафҳа タタヌル語: бОт タバサラン語: Ќаш タミル語: பக்கம் ダルグヮ語: кӀапӀО チェコ語: strana 女性, stránka 女性 チェチェン語: агӀП 䞭囜語: 広東語: 頁 , 页 (jip6) ドンガン語: ЌяМзы 北京官話: 頁 , 页 (yÚ) 閩東語: 頁 , 页 (hiĕk) 朝鮮語: 쪜 , 페읎지 (韓囜), 페지 (北朝鮮) ディベヒ語: ސފފްހާ , ސފފުހާ テルグ語: పేజీ , పుట , పొరట Nyunga: bibol デンマヌク語: side 通性 ドむツ語: Seite 女性 アレマン語: frei トゥバ語: арыМ トク・ピシン: pes トルクメン語: sahypa トルコ語: sayfa , bet (uncommon) ナノァホ語: naaltsoos ネネツ語: страМОца ノノィアル: pagine ノルりェヌ語: side 女性 ニヌノシュク: side , sida 女性 ハむチ語: paj ハカス語: страМОца バシキヌル語: бОт パシュトヌ語: مخ (max) ハンガリヌ語: oldal パンゞャブ語: àšžàš«àšŒàšŸ ピトケアン・ノヌフォヌク語: paij ビルマ語: စာမျက်နဟာ ヒンディヌ語: à€ªà¥ƒà€·à¥à€  男性 フィンランド語: sivu フランス語: page 女性 フリりリ語: pagjine 女性 ブリダヌト語: Мюур ブルガリア語: страМО́ца 女性 ベトナム語: trang ヘブラむ語: עַמ֌ו֌ד (amúd) 女性, ׊ַד (tsad) ベラルヌシ語: старП́Мка 女性 ペルシア語: رویه (ruye), صفحه (safhe) ベンガル語: àŠªà§ƒàŠ·à§àŠ àŠŸ , àŠªàŠŸàŠ€àŠŸ ポヌランド語: strona 女性, stronica 女性 ポルトガル語: página 女性 マオリ語: whārangi マケドニア語: страМОца 女性 マラヌティヌ語: à€ªà¥ƒà€·à¥à€  マラダヌラム語: àŽªàµàŽ±àŽ‚ マリ東郚: страМОца , лышташ マルタ語: paÄ¡na マレヌ語: halaman , muka surat , syatar 南アルタむ語: бӱк モクシャ語: лПпа モンゎル語: хууЎас , тал ラヌオ語: ຫນ້າ ラテン語: pagina ラトノィア語: lapa 女性, lappuse 女性 リトアニア語: puslapis 男性 リンガラ語: lonkásá , lokásá ルヌマニア語: pagină 女性, паӂОМэ 女性 レズギ語: чОМ ロシア語: страМО́ца 女性 ロマンシュ語: pagina 女性 ワロン語: pÃ¥dje 女性 ンガズィゞャ・コモロ語: unkade ペヌゞ 冊子の玙の䞀面を数える単䜍。葉。面。 100ペヌゞにわたるガむドブックに、この町の名所は䞀通り曞いおある。 100ペヌゞにわたるガむドブックに、この町の名所は䞀通り曞いおある。 熟語:ホヌムペヌゞ
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "li", "text": "(東京) ペヌゞ [pÚéjí] (平板型 – [0])", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "IPA: [pe̞ːʑi]", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "(京阪) ペヌゞ (頭高型)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "英語 page", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "ペヌゞ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "本やノヌトなどの冊子での玙の片面。たたは、それに振られた番号。「頁」ずも衚蚘する。 このペヌゞには調査の結果が掲茉されおいる。 第2章は70ペヌゞから139ペヌゞたでだ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "このペヌゞには調査の結果が掲茉されおいる。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "第2章は70ペヌゞから139ペヌゞたでだ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "(比喩) 堎面。ひずこた。゚ピ゜ヌド。 青春の䞀ペヌゞ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "青春の䞀ペヌゞ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "(情報技術, 単䜍) コンピュヌタの画面で䞀床に衚瀺する単䜍。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "ホヌムペヌゞの略。サむト。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "ノンブル", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "アむルランド語: leathanach 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "アノァル語: тӏаЌач", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "アストゥリアス語: páxina", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "アれルバむゞャン語: səhifə", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "アッサム語: àŠªàŠŸàŠ€ , àŠªà§ƒàŠ·à§àŠ àŠŸ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "アディゲ語: МэкӀубгъу", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "アブハズ語: аЎаҟьа", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "アフリカヌンス語: bladsy", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "アメリカ手話: OpenA@Palm-ThumbDown-FlatB@CenterChesthigh-PalmUp CirclesVert", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "アラゎン語: pachina 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "アラビア語: صَفْحَة 女性 アラビア語゚ゞプト方蚀: صفحة (á¹£afឥa) 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "アルヌマニア語: frãndzã 女性, padzinã 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "アルバニア語: fletë 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "アルメニア語: Õ§Õ»", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "むタリア語: pagina 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "むディッシュ語: זײַטל 男性, זײַט 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "むド語: pagino", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "むンタヌリングア: pagina", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "むンドネシア語: halaman , laman", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "りむグル語: ؚەت", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "りェヌルズ語: tudalen 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "ノェネツィア語: pajina 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "りクラむナ語: стПрі́Мка 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "りズベク語: bet , sahifa", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "りドムルト語: страМОца , баЌ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "りルドゥヌ語: صفحہ (safha)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "英語: page 叀英語: leaf 䞭性, tramet 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "゚ノェンキ語: страМОца", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "゚ストニア語: lehekÃŒlg , lehekÃŒlge", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "゚ストレマドゥヌラ語: páhina 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "゚スペラント: paĝo", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "オセット語: фарс", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "オック語: pagina 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "オランダ語: pagina 通性, bladzijde 通性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "オリダヌ語: ପୃଷ୍ଠଟ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "カザフ語: бет", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "カシュヌブ語: strona 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "カタルヌニャ語: pàgina 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "カラカルパク語: bet", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "li", "text": "ガリシア語: páxina", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "li", "text": "カルムむク語: халх", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "li", "text": "カンナダ語: ಪುಟ , ಹಟಳೆ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "li", "text": "ギリシア語: σελίΎα 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "li", "text": "キルギス語: бет", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "li", "text": "グゞャラヌト語: પૃષ્ઠ 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "li", "text": "クムク語: бет", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "li", "text": "クメヌル語: ទំព័រ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "li", "text": "クリミア・タタヌル語: bet , saife", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "li", "text": "グルゞア語: გვერდი", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "li", "text": "クルド語: لاٟەرە , ÙŸÛ•Ú•", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "li", "text": "ケチュア語: raphi", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "li", "text": "ザザキ語: perr , pel", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "li", "text": "サハ語(ダクヌト語): страМОца", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "li", "text": "サンスクリット: à€ªà¥ƒà€·à¥à€  男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "li", "text": "シチリア語: pàggina 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "li", "text": "ゞャマむカ・クレオヌル語: piej", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "li", "text": "シンド語: ٟاسو (pāso)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "li", "text": "シンハラ語: ඎිටුව", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "li", "text": "スりェヌデン語: sida 通性, blad 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "li", "text": "ズヌルヌ語: ikhasi", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "li", "text": "スコットランド・ゲヌル語: taobh-duilleige 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "li", "text": "スコットランド語: page", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "li", "text": "スペむン語: página 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "li", "text": "スロノァキア語: strana 女性, stránka 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "li", "text": "スロノェニア語: stran 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "li", "text": "スワヒリ語: ukurasa", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "li", "text": "セルビア・クロアチア語: キリル文字: страМа 女性, страМОца 女性 ラテン文字: strana 女性, stranica 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "li", "text": "゜ト語: leqhepe", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "li", "text": "゜ルブ語: 高地゜ルブ語: strona 女性 䜎地゜ルブ語: bok 男性, strona 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "li", "text": "タむ語: àž«àž™à¹‰àž²", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "li", "text": "タガログ語: pahina", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "li", "text": "タゞク語: сафҳа", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "li", "text": "タタヌル語: бОт", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "li", "text": "タバサラン語: Ќаш", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "li", "text": "タミル語: பக்கம்", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "li", "text": "ダルグヮ語: кӀапӀО", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "li", "text": "チェコ語: strana 女性, stránka 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "li", "text": "チェチェン語: агӀП", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "li", "text": "䞭囜語: 広東語: 頁 , 页 (jip6) ドンガン語: ЌяМзы 北京官話: 頁 , 页 (yÚ) 閩東語: 頁 , 页 (hiĕk)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "li", "text": "朝鮮語: 쪜 , 페읎지 (韓囜), 페지 (北朝鮮)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "li", "text": "ディベヒ語: ސފފްހާ , ސފފުހާ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "li", "text": "テルグ語: పేజీ , పుట , పొరట", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "li", "text": "Nyunga: bibol", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "li", "text": "デンマヌク語: side 通性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "li", "text": "ドむツ語: Seite 女性 アレマン語: frei", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "li", "text": "トゥバ語: арыМ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "li", "text": "トク・ピシン: pes", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "li", "text": "トルクメン語: sahypa", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "li", "text": "トルコ語: sayfa , bet (uncommon)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "li", "text": "ナノァホ語: naaltsoos", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "li", "text": "ネネツ語: страМОца", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "li", "text": "ノノィアル: pagine", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "li", "text": "ノルりェヌ語: side 女性 ニヌノシュク: side , sida 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "li", "text": "ハむチ語: paj", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "li", "text": "ハカス語: страМОца", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "li", "text": "バシキヌル語: бОт", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "li", "text": "パシュトヌ語: مخ (max)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "li", "text": "ハンガリヌ語: oldal", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "li", "text": "パンゞャブ語: àšžàš«àšŒàšŸ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "li", "text": "ピトケアン・ノヌフォヌク語: paij", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "li", "text": "ビルマ語: စာမျက်နဟာ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "li", "text": "ヒンディヌ語: à€ªà¥ƒà€·à¥à€  男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "li", "text": "フィンランド語: sivu", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "li", "text": "フランス語: page 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "li", "text": "フリりリ語: pagjine 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "li", "text": "ブリダヌト語: Мюур", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "li", "text": "ブルガリア語: страМО́ца 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "li", "text": "ベトナム語: trang", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "li", "text": "ヘブラむ語: עַמ֌ו֌ד (amúd) 女性, ׊ַד (tsad)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "li", "text": "ベラルヌシ語: старП́Мка 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "li", "text": "ペルシア語: رویه (ruye), صفحه (safhe)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "li", "text": "ベンガル語: àŠªà§ƒàŠ·à§àŠ àŠŸ , àŠªàŠŸàŠ€àŠŸ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "li", "text": "ポヌランド語: strona 女性, stronica 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "li", "text": "ポルトガル語: página 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "li", "text": "マオリ語: whārangi", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "li", "text": "マケドニア語: страМОца 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "li", "text": "マラヌティヌ語: à€ªà¥ƒà€·à¥à€ ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "li", "text": "マラダヌラム語: àŽªàµàŽ±àŽ‚", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "li", "text": "マリ東郚: страМОца , лышташ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "li", "text": "マルタ語: paÄ¡na", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "li", "text": "マレヌ語: halaman , muka surat , syatar", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "li", "text": "南アルタむ語: бӱк", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "li", "text": "モクシャ語: лПпа", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "li", "text": "モンゎル語: хууЎас , тал", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "li", "text": "ラヌオ語: ຫນ້າ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "li", "text": "ラテン語: pagina", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "li", "text": "ラトノィア語: lapa 女性, lappuse 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "li", "text": "リトアニア語: puslapis 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 141, "tag": "li", "text": "リンガラ語: lonkásá , lokásá", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 142, "tag": "li", "text": "ルヌマニア語: pagină 女性, паӂОМэ 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 143, "tag": "li", "text": "レズギ語: чОМ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 144, "tag": "li", "text": "ロシア語: страМО́ца 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 145, "tag": "li", "text": "ロマンシュ語: pagina 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 146, "tag": "li", "text": "ワロン語: pÃ¥dje 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 147, "tag": "li", "text": "ンガズィゞャ・コモロ語: unkade", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 148, "tag": "p", "text": "ペヌゞ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 149, "tag": "li", "text": "冊子の玙の䞀面を数える単䜍。葉。面。 100ペヌゞにわたるガむドブックに、この町の名所は䞀通り曞いおある。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 150, "tag": "li", "text": "100ペヌゞにわたるガむドブックに、この町の名所は䞀通り曞いおある。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 151, "tag": "li", "text": "熟語:ホヌムペヌゞ", "title": "日本語" } ]
null
{{ja-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=0}} {{ja-accent-common|region=京阪|a|ペ|ヌゞ}} ==={{etym}}=== *{{etyl|en|ja}} {{m|en|page}} ==={{noun}}=== {{ja-noun}} # [[本]]や[[ノヌト]]などの[[冊子]]での[[箙]]の[[片面]]。たたは、それに[[ふる|振られた]][[番号]]。「[[頁]]」ずも衚蚘する。 #*この'''ペヌゞ'''には[[調査]]の[[結果]]が[[掲茉]]されおいる。 #*第2章は70'''ペヌゞ'''から139'''ペヌゞ'''たでだ。 #{{context|figuratively|lang=ja}}[[堎面]]。ひずこた。[[゚ピ゜ヌド]]。 #*青春の䞀ペヌゞ #{{context|computing|units of measure|lang=ja}}[[コンピュヌタ]]の[[画面]]で[[䞀床]]に[[衚瀺]]する[[単䜍]]。 # [[ホヌムペヌゞ]]の略。[[サむト]]。 ===={{rel}}==== * [[ノンブル]] ===={{trans}}==== {{trans-top|冊子の玙の片面}} *{{T|ga}}: {{t|ga|leathanach|m}} *{{T|av}}: {{t|av|тӏаЌач|sc=Cyrl}} *{{T|ast}}: {{t|ast|páxina}} *{{T|az}}: {{t|az|səhifə}} *{{T|as}}: {{t|as|àŠªàŠŸàŠ€}}, {{t|as|àŠªà§ƒàŠ·à§àŠ àŠŸ}} *{{T|ady}}: {{t|ady|МэкӀубгъу}} *{{T|ab}}: {{t|ab|аЎаҟьа|sc=Cyrl}} *{{T|af}}: {{t|af|bladsy}} *{{T|ase}}: {{t|ase|OpenA@Palm-ThumbDown-FlatB@CenterChesthigh-PalmUp CirclesVert}} *{{T|an}}: {{t|an|pachina|f}} *{{T|ar}}: {{t|ar|صَفْحَة|f}} *:{{T|arz}}: {{t|arz|صفحة|f|tr=á¹£afឥa}} *{{T|rup}}: {{t|rup|frãndzã|f}}, {{t|rup|padzinã|f}} *{{T|sq}}: {{t|sq|fletë|f}} *{{T|hy}}: {{t|hy|Õ§Õ»}} *{{T|it}}: {{t|it|pagina|f}} *{{T|yi}}: {{t|yi|זײַטל|m}}, {{t|yi|זײַט|f}} *{{T|io}}: {{t|io|pagino}} *{{T|ia}}: {{t|ia|pagina}} *{{T|id}}: {{t|id|halaman}}, {{t|id|laman}} *{{T|ug}}: {{t|ug|ؚەت}} *{{T|cy}}: {{t|cy|tudalen|f}} *{{T|vec}}: {{t|vec|pajina|f}} *{{T|uk}}: {{t|uk|стПрі́Мка|f}} *{{T|uz}}: {{t|uz|bet}}, {{t|uz|sahifa}} *{{T|udm}}: {{t|udm|страМОца}}, {{t|udm|баЌ}} *{{T|ur}}: {{t|ur|صفحہ|tr=safha}} *{{T|en}}: {{t|en|page}} *:{{T|ang}}: {{t|ang|leaf|n}}, {{t|ang|tramet|m}} *{{T|evn}}: {{t|evn|страМОца}} *{{T|et}}: {{t|et|lehekÃŒlg}}, {{t|et|lehekÃŒlge|p}} *{{T|ext}}: {{t|ext|páhina|f}} *{{T|eo}}: {{t|eo|paĝo}} *{{T|os}}: {{t|os|фарс|sc=Cyrl}} *{{T|oc}}: {{t|oc|pagina|f}} *{{T|nl}}: {{t|nl|pagina|c}}, {{t|nl|bladzijde|c}} *{{T|or}}: {{t|or|ପୃଷ୍ଠଟ}} *{{T|kk}}: {{t|kk|бет|sc=Cyrl}} *{{T|csb}}: {{t|csb|strona|f}} *{{T|ca}}: {{t|ca|pàgina|f}} *{{T|kaa}}: {{t|kaa|bet}} *{{T|gl}}: {{t|gl|páxina}} *{{T|xal}}: {{t|xal|халх}} *{{T|kn}}: {{t|kn|ಪುಟ|sc=Knda}}, {{t|kn|ಹಟಳೆ|sc=Knda}} *{{T|el}}: {{t|el|σελίΎα|f}} *{{T|ky}}: {{t|ky|бет}} *{{T|gu}}: {{t|gu|પૃષ્ઠ|n|sc=Gujr}} *{{T|kum}}: {{t|kum|бет}} *{{T|km}}: {{t|km|ទំព័រ}} *{{T|crh}}: {{t|crh|bet}}, {{t|crh|saife}} *{{T|ka}}: {{t|ka|გვერდი}} *{{T|ku}}: {{t|ku|لاٟەرە}}, {{t|ku|ÙŸÛ•Ú•}} *{{T|qu}}: {{t|qu|raphi}} *{{T|zza}}: {{t|zza|perr}}, {{t|zza|pel}} *{{T|sah}}: {{t|sah|страМОца|sc=Cyrl}} *{{T|sa}}: {{t|sa|à€ªà¥ƒà€·à¥à€ |m}} *{{T|scn}}: {{t|scn|pàggina|f}} *{{T|jam}}: {{t|jam|piej}} *{{T|sd}}: {{t|sd|ٟاسو|tr=pāso|sc=sd-Arab}} *{{T|si}}: {{t|si|ඎිටුව|sc=Sinh}} *{{T|sv}}: {{t|sv|sida|c}}, {{t|sv|blad|n}} *{{T|zu}}: {{t|zu|ikhasi|c5|c6}} *{{T|gd}}: {{t|gd|taobh-duilleige|m}} *{{T|sco}}: {{t|sco|page}} *{{T|es}}: {{t|es|página|f}} *{{T|sk}}: {{t|sk|strana|f}}, {{t|sk|stránka|f}} *{{T|sl}}: {{t|sl|stran|f}} *{{T|sw}}: {{t|sw|ukurasa}} *{{T|sh}}: *: キリル文字: {{t|sh|страМа|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|страМОца|f|sc=Cyrl}} *: ラテン文字: {{t|sh|strana|f}}, {{t|sh|stranica|f}} *{{T|st}}: {{t|st|leqhepe}} *{{T|wen}}: *:{{T|hsb}}: {{t|hsb|strona|f}} *:{{T|dsb}}: {{t|dsb|bok|m}}, {{t|dsb|strona|f}} *{{T|th}}: {{t|th|àž«àž™à¹‰àž²}} *{{T|tl}}: {{t|tl|pahina}} *{{T|tg}}: {{t|tg|сафҳа|sc=Cyrl}} *{{T|tt}}: {{t|tt|бОт|sc=Cyrl}} *{{T|tab}}: {{t|tab|Ќаш}} *{{T|ta}}: {{t|ta|பக்கம்|sc=Taml}} *{{T|dar}}: {{t|dar|кӀапӀО}} *{{T|cs}}: {{t|cs|strana|f}}, {{t|cs|stránka|f}} *{{ce}}: {{t|ce|агӀП}} *{{T|zh}}: *:{{T|yue}}: {{t|yue|頁|sc=Hani}}, {{t|yue|页|tr=jip6|sc=Hani}} *:{{T|dng}}: {{t|dng|ЌяМзы}} *:{{T|cmn}}: {{t|cmn|頁|sc=Hani}}, {{t|cmn|页|tr=yÚ|sc=Hani}} *:{{T|cdo}}: {{t|cdo|頁}}, {{t|cdo|页|tr=hiĕk}} *{{T|ko}}: {{t|ko|쪜}}, {{t|ko|페읎지}}韓囜, {{t|ko|페지}}北朝鮮 *{{T|dv}}: {{t|dv|ސފފްހާ|sc=Thaa}}, {{t|dv|ސފފުހާ|sc=Thaa}} *{{T|te}}: {{t|te|పేజీ}}, {{t|te|పుట}}, {{t|te|పొరట}} *{{T|nys}}: {{t|nys|bibol}} *{{T|da}}: {{t|da|side|c}} *{{T|de}}: {{t|de|Seite|f}} *:{{T|gsw}}: {{t|gsw|frei}} *{{T|tyv}}: {{t|tyv|арыМ}} *{{T|tpi}}: {{t|tpi|pes}} *{{T|tk}}: {{t|tk|sahypa}} *{{T|tr}}: {{t|tr|sayfa}}, {{t|tr|bet}} {{qualifier|uncommon}} *{{T|nv}}: {{t|nv|naaltsoos}} *{{T|yrk}}: {{t|yrk|страМОца}} *{{T|nov}}: {{t|nov|pagine}} *{{T|no}}: {{t|no|side|f}} *:{{T|nn}}: {{t|nn|side}}, {{t|nn|sida|f}} *{{T|ht}}: {{t|ht|paj}} *{{T|kjh}}: {{t|kjh|страМОца|sc=Cyrl}} *{{T|ba}}: {{t|ba|бОт|sc=Cyrl}} *{{T|ps}}: {{t|ps|مخ|tr=max|sc=ps-Arab}} *{{T|hu}}: {{t|hu|oldal}} *{{T|pa}}: {{t|pa|àšžàš«àšŒàšŸ|sc=Guru}} *{{T|pih}}: {{t|pih|paij}} *{{T|my}}: {{t|my|စာမျက်နဟာ|sc=Mymr}} *{{T|hi}}: {{t|hi|à€ªà¥ƒà€·à¥à€ |m}} *{{T|fi}}: {{t|fi|sivu}} *{{T|fr}}: {{t|fr|page|f}} *{{T|fur}}: {{t|fur|pagjine|f}} *{{T|bua}}: {{t|bua|Мюур}} *{{T|bg}}: {{t|bg|страМО́ца|f}} *{{T|vi}}: {{t|vi|trang}} *{{T|he}}: {{t|he|עַמ֌ו֌ד|f|tr=amúd}}, {{t|he|׊ַד|tr=tsad}} *{{T|be}}: {{t|be|старП́Мка|f}} *{{T|fa}}: {{t|fa|رویه|tr=ruye}}, {{t|fa|صفحه|tr=safhe}} *{{T|bn}}: {{t|bn|àŠªà§ƒàŠ·à§àŠ àŠŸ|sc=Beng}}, {{t|bn|àŠªàŠŸàŠ€àŠŸ}} *{{T|pl}}: {{t|pl|strona|f}}, {{t|pl|stronica|f}} *{{T|pt}}: {{t|pt|página|f}} *{{T|mi}}: {{t|mi|whārangi}} *{{T|mk}}: {{t|mk|страМОца|f}} *{{T|mr}}: {{t|mr|à€ªà¥ƒà€·à¥à€ |sc=Deva}} *{{T|ml}}: {{t|ml|àŽªàµàŽ±àŽ‚|sc=Mlym}} * マリ東郚: {{t|chm|страМОца}}, {{t|chm|лышташ}} *{{T|mt}}: {{t|mt|paÄ¡na}} *{{T|ms}}: {{t|ms|halaman}}, {{t|ms|muka surat}}, {{t|ms|syatar}} *{{T|alt}}: {{t|alt|бӱк}} *{{T|mdf}}: {{t|mdf|лПпа}} *{{T|mn}}: {{t|mn|хууЎас}}, {{t|mn|тал}} *{{T|lo}}: {{t|lo|ຫນ້າ}} *{{T|la}}: {{t|la|pagina}} *{{T|lv}}: {{t|lv|lapa|f}}, {{t|lv|lappuse|f}} *{{T|lt}}: {{t|lt|puslapis|m}} *{{T|ln}}: {{t|ln|lonkásá}}, {{t|ln|lokásá|c11|c10}} *{{T|ro}}: {{t|ro|pagină|f}}, {{t|ro|паӂОМэ|f}} *{{T|lez}}: {{t|lez|чОМ|sc=Cyrl}} *{{T|ru}}: {{t|ru|страМО́ца|f}} *{{T|rm}}: {{t|rm|pagina|f}} *{{T|wa}}: {{t|wa|pÃ¥dje|f}} *{{T|zdj}}: {{t|zdj|unkade}} {{trans-bottom}} ==={{suffix}}=== {{head|ja|suffix}} # [[冊子]]の[[かみ|箙]]の[[䞀面]]を[[かぞえる|数える]][[単䜍]]。[[葉]]。[[面]]。 #*100'''ペヌゞ'''にわたる[[ガむドブック]]に、この[[たち|町]]の[[名所]]は[[䞀通り]]曞いおある。 ===={{rel}}==== *{{prov}}:[[ホヌムペヌゞ]]
null
2023-01-16T00:54:44Z
[ "テンプレヌト:etyl", "テンプレヌト:L", "テンプレヌト:ja-accent-common", "テンプレヌト:etym", "テンプレヌト:context", "テンプレヌト:T", "テンプレヌト:head", "テンプレヌト:ja-pron", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:ja-noun", "テンプレヌト:prov", "テンプレヌト:trans", "テンプレヌト:trans-top", "テンプレヌト:qualifier", "テンプレヌト:rel", "テンプレヌト:t", "テンプレヌト:ce", "テンプレヌト:trans-bottom", "テンプレヌト:suffix", "テンプレヌト:ja-DEFAULTSORT", "テンプレヌト:pron", "テンプレヌト:m" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%83%9A%E3%83%BC%E3%82%B8
911
あい
アむ も参照。 あい【藍】 (草, 秋の季語) タデ科の䞀幎草。 濃い青色の倩然染料。 (色) 藍色。 青は藍より出でお藍より青し あい【鮎, 幎魚, 銙魚】 (魚, 倏の季語) あゆ。 あい【間】 (略語) 間着や間服。 物ず物ずのあいだ。 (略語) 間の手。 人ず人ずの間柄。 (略語) 間の宿。 あい【盞】 盞づちを打぀こず。 酒の盞手をするこず 共謀するこず。たた、その仲間。 あいこ。 あい【盞】 動詞や名詞に付いお、「いっしょに」「ずもに」「互いに」などの意味を添える。 蚓読みの動詞に付いお語調を敎える。「~なるべくば」 あい【合い】 (将棋) 合い駒。合い駒をするこず。 銙合い。桂合い 䞭合い。合い効かず 銙合い。桂合い 䞭合い。合い効かず あいのかぜの略。 呌ばれお応える声。はい。ぞい。 あいの返事に難はなし あいは玺屋にございやす IPA(?): /ai/, /aÉ¿/ あい (ai) 和える。 (ai) 垂れる。 (ai) 萜ちる (aÉ¿) 蚀う あい (aÉ¿) 藍。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "アむ も参照。", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "あい【藍】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "(草, 秋の季語) タデ科の䞀幎草。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "濃い青色の倩然染料。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "(色) 藍色。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "青は藍より出でお藍より青し", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "あい【鮎, 幎魚, 銙魚】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "(魚, 倏の季語) あゆ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "あい【間】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "(略語) 間着や間服。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "物ず物ずのあいだ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "(略語) 間の手。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "人ず人ずの間柄。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "(略語) 間の宿。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "あい【盞】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "盞づちを打぀こず。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "酒の盞手をするこず", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "共謀するこず。たた、その仲間。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "あいこ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "あい【盞】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "動詞や名詞に付いお、「いっしょに」「ずもに」「互いに」などの意味を添える。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "蚓読みの動詞に付いお語調を敎える。「~なるべくば」", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "あい【合い】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "(将棋) 合い駒。合い駒をするこず。 銙合い。桂合い 䞭合い。合い効かず", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "銙合い。桂合い", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "䞭合い。合い効かず", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "あいのかぜの略。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "呌ばれお応える声。はい。ぞい。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "あいの返事に難はなし", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "あいは玺屋にございやす", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "IPA(?): /ai/, /aÉ¿/", "title": "宮叀語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "あい", "title": "宮叀語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "(ai) 和える。", "title": "宮叀語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "(ai) 垂れる。", "title": "宮叀語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "(ai) 萜ちる", "title": "宮叀語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "(aÉ¿) 蚀う", "title": "宮叀語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "あい", "title": "宮叀語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "(aÉ¿) 藍。", "title": "宮叀語" } ]
アむ も参照。
{{also|アむ}} {{同音の挢字|Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 あ#アむ}} =={{L|ja}}== ===名詞藍=== {{ja-noun|藍}} #{{context|grass|秋|lang=ja}}タデ科の[[䞀幎草]]。 # [[こい|濃い]][[青色]]の[[倩然]][[染料]]。 #{{context|color|lang=ja}}[[あいいろ|藍色]]。 ===={{trans}}==== ;タデ科の䞀幎草 :{{T|en}}: [[indigo]] [[plant]] ;染料 :{{T|en}}: {{t|en|indigo}} {{trans-see|藍色|あいいろ}} ===={{rel}}==== * [[青は藍より出でお藍より青し]] ===名詞鮎=== {{ja-noun}}【[[鮎]], [[幎]][[魚]], [[驙]][[魚]]】 #{{context|fish|倏|lang=ja}}[[あゆ]]。 ===名詞間=== {{ja-noun|間}} #{{context|abbreviation|lang=ja}}[[あいぎ|間着]]や[[あいふく|間服]]。 # [[もの|物]]ず物ずの[[あいだ]]。 #{{context|abbreviation|lang=ja}}{{ruby|間の手|[[あいのお]]}}。 # [[ひず|人]]ず人ずの[[あいだがら|間柄]]。 #{{context|abbreviation|lang=ja}}[[あいのしゅく|間の宿]]。 ===名詞盞=== {{ja-noun|盾}} # [[あいづち|盞づち]]を[[う぀|打぀]]こず。 # {{ふりがな|酒|さけ}}の[[あいお|盞手]]をするこず # [[共謀]]するこず。たた、その[[なかた|仲間]]。 # [[あいこ]]。 ===接頭語盞=== [[Category:{{ja}}_{{prefix}}]] '''あい'''【[[盾]]】 # [[動詞]]や[[名詞]]に付いお、「[[いっしょに]]」「[[ずもに]]」「[[たがいに|互いに]]」などの[[意味]]を添える。 # 蚓読みの[[動詞]]に付いお[[語調]]を[[ずずのえる|敎える]]。「なるべくば」 ===造語成分=== [[Category:{{ja}}_造語成分]] '''あい'''【[[合]]い】 #{{context|shogi|lang=ja}}[[あいごた|合い駒]]。合い駒をするこず。 #* 銙合い。桂合い #* 䞭合い。合い効かず ==={{abbr}}=== [[Category:{{ja}}_{{abbr}}]] #[[あいのかぜ]]の略。 ===感動詞=== {{ja-interj}} #[[よぶ|呌ばれ]]お[[こたえる|応える]][[こえ|声]]。[[はい]]。[[ぞい]]。 ===={{rel}}==== * [[あいの返事に難はなし]] * [[あいは玺屋にございやす]] ---- =={{L|mvi}}== ==={{pron}}=== * {{IPA|lang=mvi|ai||aÉ¿}} ==={{verb}}=== {{head|mvi|verb}} #(ai) [[あえる|和える]]。 #(ai) [[たれる|垂れる]]。 #(ai) [[おちる|萜ちる]] #(aÉ¿) [[いう|蚀う]] ==={{noun}}=== {{head|mvi|noun}} #(aÉ¿) [[藍]]。
2004-05-14T07:38:33Z
2023-10-27T13:16:36Z
[ "テンプレヌト:context", "テンプレヌト:trans", "テンプレヌト:verb", "テンプレヌト:head", "テンプレヌト:pron", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:同音の挢字", "テンプレヌト:T", "テンプレヌト:t", "テンプレヌト:ふりがな", "テンプレヌト:also", "テンプレヌト:ja-noun", "テンプレヌト:IPA", "テンプレヌト:L", "テンプレヌト:rel", "テンプレヌト:ruby", "テンプレヌト:abbr" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%81%82%E3%81%84
912
あゐ
あゐ【藍:珟代仮名遣い「あい」→詳现は「あい」参照】 タデ科の䞀幎草。(秋の季語) 濃い青色の倩然染料。 藍色。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "あゐ【藍:珟代仮名遣い「あい」→詳现は「あい」参照】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "タデ科の䞀幎草。(秋の季語)", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "濃い青色の倩然染料。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "藍色。", "title": "叀兞日本語" } ]
null
==叀兞日本語== [[Category:日本語|あゐ]] [[Category:{{ojp}}|あゐ]] ==={{noun}}=== [[Category:{{ojp}}_{{noun}}|あゐ]] '''あゐ'''【[[藍]]:[[珟代仮名遣い]]「[[あい]]」→詳现は「[[あい#名詞:藍|あい]]」参照】 # タデ科の[[䞀幎草]]。(秋の季語) # [[こい|濃い]][[青色]]の[[倩然]][[染料]]。 # [[あいいろ|藍色]]。
null
2020-06-14T02:12:07Z
[ "テンプレヌト:noun" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%81%82%E3%82%90
913
あひ
珟代仮名遣いにおいおは「あい」ず衚蚘する。 あひ【合ひ】 あひ【間】 あひ【盞】 このペヌゞはスタブ(曞きかけ)です。このペヌゞを加筆しお䞋さる協力者を求めおいたす。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "珟代仮名遣いにおいおは「あい」ず衚蚘する。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "あひ【合ひ】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "あひ【間】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "あひ【盞】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "このペヌゞはスタブ(曞きかけ)です。このペヌゞを加筆しお䞋さる協力者を求めおいたす。", "title": "叀兞日本語" } ]
null
==叀兞日本語== [[Category:日本語|あひ]] [[Category:{{ojp}}|あひ]] [[珟代仮名遣い]]においおは「[[あい]]」ず衚蚘する。 ===名詞・合ひ=== あひ【[[合]]ひ】 ===名詞・間=== あひ【間】 ===名詞・盞=== あひ【盞】 {{stub|ja}}
null
2020-06-14T01:28:36Z
[ "テンプレヌト:stub" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%81%82%E3%81%B2
915
項
項 郹驖: 頁頁 + 3 画 総画: 12画12 異䜓字 : 项(簡䜓字) 筆順 : 圢声。「頁」+音笊「工 /*KONG/」。「うなじ」を意味する挢語{項 /*É¡roongʔ/}を衚す字。 うなじ。 分類階局の単䜍 音読み 呉音 : ã‚Žã‚Š(ガり) 挢音 : コり(ã‚«ã‚Š) 呉音 : ã‚Žã‚Š(ガり) 挢音 : コり(ã‚«ã‚Š) 蚓読み 垞甚挢字衚倖 うなじ、うな、くび 垞甚挢字衚倖 うなじ、うな、くび 項(コり) ある事柄を小さく分けた䞀぀䞀぀。それ自䜓は他の郚分ず独立しおいる。箇条曞きにされたり、蟞兞で芋出しを぀けお䞊べられたりする。 項目、事項。 項目、事項。 法埋や、予算・決算ずいった財政科目などでの区分の䞀぀。 (法埋) 䞊䜍から、線-ç« -節-欟-条-項-号の順。 (財政)䞊䜍から、欟-項-目-節の順。 (法埋) 䞊䜍から、線-ç« -節-欟-条-項-号の順。 (財政)䞊䜍から、欟-項-目-節の順。 (æ•°å­Š) 倚項匏を構成するそれぞれの数や匏。 同類項、単項匏、移項、二項定理、定数項 数列・玚数・比䟋匏を構成するそれぞれの数たたは匏 初項、末項、倖項、内項 倚項匏を構成するそれぞれの数や匏。 同類項、単項匏、移項、二項定理、定数項 同類項、単項匏、移項、二項定理、定数項 数列・玚数・比䟋匏を構成するそれぞれの数たたは匏 初項、末項、倖項、内項 初項、末項、倖項、内項 (統語論) 䞻郚や他動詞に察する目的語のような、述語が文を成立させるために䞍可欠な語や句。必須補語。 (語矩4)付加郚、副次補語 (語矩3) 英語:term (語矩4) 英語:argument 箇条 郚 欟 目 節 移項 項目 事項 初項 倚項匏 単項匏 項(うなじ) 銖の埌ろの郚分。銖筋、襟銖、銖。 項垂れる(うなだれる)- 萜胆など良くないこずが起きたために銖を力なく前に垂れおしたうこず。 項 * ロヌマ字衚蚘 普通話 ピンむン: àn (an4), xiàng (xiang4) りェヌド匏: an, hsiang 広東語 むェヌル匏: hong6 閩南語 POJ: hāng 客家語 癜話字: hong 呉語 ピンむン: ghaon2 普通話 ピンむン: àn (an4), xiàng (xiang4) りェヌド匏: an, hsiang ピンむン: àn (an4), xiàng (xiang4) りェヌド匏: an, hsiang 広東語 むェヌル匏: hong6 むェヌル匏: hong6 閩南語 POJ: hāng POJ: hāng 客家語 癜話字: hong 癜話字: hong 呉語 ピンむン: ghaon2 ピンむン: ghaon2 意味 銖、うなじ 合蚈 資金 銖、うなじ 合蚈 資金 (æ•°å­Š)項。 項目に甚いる量詞。 䞭囜人の姓のひず぀。癟家姓第125䜍。 項 * ハングル: 항 文化芳光郚2000幎匏: hang マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: hang むェヌル匏: hang 文化芳光郚2000幎匏: hang マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: hang むェヌル匏: hang 項。 項 * ロヌマ字衚蚘 Quốc ngữ: hạng Quốc ngữ: hạng 等玚、クラス。 康熙字兞: 1399.110 諞橋倧挢和(日本): 43343 Dae Jaweon(韓囜): 1915.160 挢語倧字兞(䞭囜): 74356.090 Unicode 16進: 9805 &#x9805; 10進: 38917 &#38917; 16進: 9805 &#x9805; 10進: 38917 &#38917; JIS: 16進:3960 10進: 区点:25区64点 16進:3960 10進: 区点:25区64点 Big5: 16進: B6B5 10進: 46773 16進: B6B5 10進: 46773 四角号碌 : 11186 倉頡入力法 : 䞀䞀月金 (MMBC) 挢点字 : 六点挢字 :
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "項", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "郹驖: 頁頁 + 3 画", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "総画: 12画12", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "異䜓字 : 项(簡䜓字)", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "筆順 :", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "圢声。「頁」+音笊「工 /*KONG/」。「うなじ」を意味する挢語{項 /*É¡roongʔ/}を衚す字。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "うなじ。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "分類階局の単䜍", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "音読み 呉音 : ã‚Žã‚Š(ガり) 挢音 : コり(ã‚«ã‚Š)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "呉音 : ã‚Žã‚Š(ガり)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "挢音 : コり(ã‚«ã‚Š)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "蚓読み 垞甚挢字衚倖 うなじ、うな、くび", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "垞甚挢字衚倖 うなじ、うな、くび", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "項(コり)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "ある事柄を小さく分けた䞀぀䞀぀。それ自䜓は他の郚分ず独立しおいる。箇条曞きにされたり、蟞兞で芋出しを぀けお䞊べられたりする。 項目、事項。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "項目、事項。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "法埋や、予算・決算ずいった財政科目などでの区分の䞀぀。 (法埋) 䞊䜍から、線-ç« -節-欟-条-項-号の順。 (財政)䞊䜍から、欟-項-目-節の順。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "(法埋) 䞊䜍から、線-ç« -節-欟-条-項-号の順。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "(財政)䞊䜍から、欟-項-目-節の順。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "(æ•°å­Š) 倚項匏を構成するそれぞれの数や匏。 同類項、単項匏、移項、二項定理、定数項 数列・玚数・比䟋匏を構成するそれぞれの数たたは匏 初項、末項、倖項、内項", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "倚項匏を構成するそれぞれの数や匏。 同類項、単項匏、移項、二項定理、定数項", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "同類項、単項匏、移項、二項定理、定数項", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "数列・玚数・比䟋匏を構成するそれぞれの数たたは匏 初項、末項、倖項、内項", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "初項、末項、倖項、内項", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "(統語論) 䞻郚や他動詞に察する目的語のような、述語が文を成立させるために䞍可欠な語や句。必須補語。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "(語矩4)付加郚、副次補語", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "(語矩3)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "英語:term", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "(語矩4)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "英語:argument", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "箇条", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "郚", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "欟", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "目", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "節", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "移項", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "項目", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "事項", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "初項", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "倚項匏", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "単項匏", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "項(うなじ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "銖の埌ろの郚分。銖筋、襟銖、銖。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "項垂れる(うなだれる)- 萜胆など良くないこずが起きたために銖を力なく前に垂れおしたうこず。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "項 *", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "ロヌマ字衚蚘 普通話 ピンむン: àn (an4), xiàng (xiang4) りェヌド匏: an, hsiang 広東語 むェヌル匏: hong6 閩南語 POJ: hāng 客家語 癜話字: hong 呉語 ピンむン: ghaon2", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "普通話 ピンむン: àn (an4), xiàng (xiang4) りェヌド匏: an, hsiang", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "ピンむン: àn (an4), xiàng (xiang4)", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "りェヌド匏: an, hsiang", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "広東語 むェヌル匏: hong6", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "むェヌル匏: hong6", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "閩南語 POJ: hāng", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "li", "text": "POJ: hāng", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "li", "text": "客家語 癜話字: hong", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "li", "text": "癜話字: hong", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "li", "text": "呉語 ピンむン: ghaon2", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "li", "text": "ピンむン: ghaon2", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "li", "text": "意味 銖、うなじ 合蚈 資金", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "li", "text": "銖、うなじ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "li", "text": "合蚈", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "li", "text": "資金", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "li", "text": "(æ•°å­Š)項。", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "li", "text": "項目に甚いる量詞。", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "li", "text": "䞭囜人の姓のひず぀。癟家姓第125䜍。", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "項 *", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "li", "text": "ハングル: 항 文化芳光郚2000幎匏: hang マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: hang むェヌル匏: hang", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "li", "text": "文化芳光郚2000幎匏: hang", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "li", "text": "マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: hang", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "li", "text": "むェヌル匏: hang", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "li", "text": "項。", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "項 *", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "li", "text": "ロヌマ字衚蚘 Quốc ngữ: hạng", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "li", "text": "Quốc ngữ: hạng", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "li", "text": "等玚、クラス。", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "li", "text": "康熙字兞: 1399.110", "title": "挢字情報" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "li", "text": "諞橋倧挢和(日本): 43343", "title": "挢字情報" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "li", "text": "Dae Jaweon(韓囜): 1915.160", "title": "挢字情報" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "li", "text": "挢語倧字兞(䞭囜): 74356.090", "title": "挢字情報" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "li", "text": "Unicode 16進: 9805 &#x9805; 10進: 38917 &#38917;", "title": "挢字情報" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "li", "text": "16進: 9805 &#x9805;", "title": "挢字情報" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "li", "text": "10進: 38917 &#38917;", "title": "挢字情報" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "li", "text": "JIS: 16進:3960 10進: 区点:25区64点", "title": "挢字情報" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "li", "text": "16進:3960", "title": "挢字情報" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "li", "text": "10進:", "title": "挢字情報" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "li", "text": "区点:25区64点", "title": "挢字情報" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "li", "text": "Big5: 16進: B6B5 10進: 46773", "title": "挢字情報" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "li", "text": "16進: B6B5", "title": "挢字情報" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "li", "text": "10進: 46773", "title": "挢字情報" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "li", "text": "四角号碌 : 11186", "title": "挢字情報" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "li", "text": "倉頡入力法 : 䞀䞀月金 (MMBC)", "title": "挢字情報" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "li", "text": "挢点字 :", "title": "挢字情報" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "li", "text": "六点挢字 :", "title": "挢字情報" } ]
null
==[[挢字]]== <span lang="ja" xml:lang="ja" style="font-size:350%">{{PAGENAME}}</span> *{{郹驖|頁|3}} *{{総画|12}} *[[異䜓字]] : <span style="font-size:250%">[[项]]</span>簡䜓字 *筆順 : [[image:{{PAGENAME}}-bw.png|250px]] ===字源=== * [[圢声文字|圢声]]。「[[頁]]」+音笊「[[å·¥]] {{phoneme|*KONG}}」。「[[うなじ]]」を意味する[[挢語]][[項]] {{phoneme|*É¡roongʔ}}を衚す字。 ===意矩=== # [[うなじ]]。 # 分類階局の単䜍 [[Category:挢字|こう]] [[Category:垞甚挢字|こう]] ---- =={{L|ja}}== [[Category:{{ja}}|こう]] ==={{pron}}=== * 音読み ** [[呉音]] : [[ã‚Žã‚Š]][[ガり]] ** [[挢音]] : [[コり]][[ã‚«ã‚Š]] * 蚓読み ** 垞甚挢字衚倖 **: [[うなじ]]、[[うな]]、[[くび]] ==={{noun}}1=== {{wikipedia}} [[Category:{{ja}}_{{noun}}|こう]] '''項'''コり #ある事柄を小さく分けた䞀぀䞀぀。それ自䜓は他の[[郚分]]ず[[独立]]しおいる。[[箇条]]曞きにされたり、蟞兞で芋出しを぀けお䞊べられたりする。 #*[[項目]]、[[事項]]。 # [[法埋]]や、[[予算]]・[[決算]]ずいった[[財政]][[科目]]などでの区分の䞀぀。 ##{{context|legal|lang=ja|skey=こう}}䞊䜍から、[[ç·š]][[ç« ]][[節]][[欟]][[条]][[項]][[号]]の順。 ##財政䞊䜍から、[[欟]][[項]][[目]][[節]]の順。 #{{タグ|ja|æ•°å­Š|sort=こう}} ## [[倚項匏]]を構成するそれぞれの[[数]]や[[匏]]。 ##* [[同類項]]、[[単項匏]]、[[移項]]、[[二項定理]]、[[定数項]] ## [[数列]]・[[玚数]]・[[比䟋匏]]を構成するそれぞれの[[数]]たたは[[匏]] ##* [[初項]]、[[末項]]、[[倖項]]、[[内項]] #{{タグ|ja|統語論|sort=こう}} [[䞻郚]]や[[他動詞]]に察する[[目的語]]のような、[[述語]]が[[文]]を成立させるために[[䞍可欠]]な[[語]]や[[句]]。[[必須補語]]。 ===={{ant}}==== *語矩4[[付加郚]]、[[副次補語]] ===={{trans}}==== 語矩3 *英語[[term]] 語矩4 *英語[[argument]] === 関連語句 === *[[箇条]] *[[郚]] *[[欟]] *[[目]] *[[節]] ==={{prov}}=== *[[移項]] *[[項目]] *[[事項]] *[[初項]] *[[倚項匏]] *[[単項匏]] ==={{noun}}2=== '''項'''[[うなじ]] # 銖の埌ろの郚分。[[驖筋]]、[[襟銖]]、[[驖]]。 === 関連語句 === * 項垂れる[[うなだれる]]- 萜胆など良くないこずが起きたために銖を力なく前に垂れおしたうこず。 ---- =={{L|zh}}== [[Category:{{zh}}|xiang4]] {{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}} * '''ロヌマ字衚蚘''' ** '''[[普通話]]''' *** '''[[ピンむン]]''': àn (an4), xiàng (xiang4) *** '''[[りェヌド匏]]''': an<sup>4</sup>, hsiang<sup>4</sup> ** '''[[広東語]]''' *** '''[[むェヌル匏]]''': hong6 ** '''[[閩南語]]''' *** '''[[POJ]]''': hāng ** '''[[客家語]]''' *** '''[[癜話字]]''': hong ** '''[[呉語]]''' *** '''[[ピンむン]]''': ghaon2 * 意味 *# [[驖]]、[[うなじ]] *# [[合蚈]] *# [[資金]] ==={{noun}}=== [[Category:{{zh}}_{{noun}}|xiang4]] [[Category:{{zh}}_æ•°å­Š|xiang4]] #数孊項。 ===量詞=== [[Category:{{zh}}_量詞|xiang4]] #[[項目]]に甚いる量詞。 ===人名=== [[Category:{{zh}}_人名|xiang4]] #䞭囜人の[[姓]]のひず぀。[[癟家姓]]第125䜍。 ===={{prov}}==== ---- =={{L|ko}}== [[Category:{{ko}}|항]] {{ko-hanja|hangeul=[[항]]|eumhun=|rv=hang|mr=hang|y=hang}} ==={{noun}}=== [[Category:{{ko}}_{{noun}}|항]] [[Category:{{ko}}_æ•°å­Š|항]] #項。 ---- =={{L|vi}}== [[Category:{{vi}}|hang6 hang]] {{trans_link|vi|{{PAGENAME}}}} * '''ロヌマ字衚蚘''' ** [[Quốc ngữ]]: [[hạng]] ==={{noun}}=== [[Category:{{vi}}_{{noun}}|hang6 hang]] #[[等箚]]、[[クラス]]。 ---- ==挢字情報== === 字兞番号 === * 康熙字兞: 1399.110 * 諞橋倧挢和日本: 43343 * Dae Jaweon韓囜: 1915.160 * 挢語倧字兞䞭囜: 74356.090 === コヌド === {{codepoint}} * JIS: ** 16進:3960 ** 10進: ** 区点:25区64点 * Big5: ** 16進: B6B5 ** 10進: 46773 *[[四角号碌]] : 1118<sub>6</sub> *[[倉頡入力法]] : 䞀䞀月金 (MMBC) === 点字 === * [[挢点字]] : [[File:Braille8_Dots-1538.svg|40px]][[File:Braille8_Dots-453.svg|40px]] * [[六点挢字]] : [[Image: Braille_DecimalPoint.svg|40px]][[Image: Braille_%C3%96.svg|40px]][[Image: Braille_E5.svg|40px]]
null
2023-02-05T02:48:52Z
[ "テンプレヌト:pron", "テンプレヌト:context", "テンプレヌト:タグ", "テンプレヌト:ant", "テンプレヌト:codepoint", "テンプレヌト:郹驖", "テンプレヌト:総画", "テンプレヌト:phoneme", "テンプレヌト:wikipedia", "テンプレヌト:trans link", "テンプレヌト:L", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:trans", "テンプレヌト:ko-hanja", "テンプレヌト:prov" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E9%A0%85
916
項目
(東京) こヌもく [kòómókú] (平板型 – [0]) IPA: [ko̞ːmo̞kɯ̟β] (京阪) こヌもく (平板型) 項目 (こうもく) ある事柄を小さく分けた䞀぀䞀぀。条目、现目。 蟞曞や事兞で(1)の内容を芁玄したもの。芋出し、項目名、題目。 項ず目。囜や地方自治䜓の予算の区分に甚いる。 立項 英語: item , article 䞭囜語: (繁): 項目/ (ç°¡): 项目 英語: head , heading , entry ポヌランド語: hasło 䞭性 ピンむン: xiàngmù 泚音笊号: ㄒㄧ㄀ˋ ㄇㄚˋ 広東語: hongmuk 閩南語: hāng-bo̍k 項 目 ( (ç°¡): 项目) ある事柄を小さく分けた䞀぀䞀぀。 プロゞェクト。 項 目(ハングル: 항목) (日本語に同じ)項目。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "li", "text": "(東京) こヌもく [kòómókú] (平板型 – [0])", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "IPA: [ko̞ːmo̞kɯ̟β]", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "(京阪) こヌもく (平板型)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "項目 (こうもく)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "ある事柄を小さく分けた䞀぀䞀぀。条目、现目。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "蟞曞や事兞で(1)の内容を芁玄したもの。芋出し、項目名、題目。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "項ず目。囜や地方自治䜓の予算の区分に甚いる。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "立項", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "英語: item , article", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "䞭囜語: (繁): 項目/ (ç°¡): 项目", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "英語: head , heading , entry", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "ポヌランド語: hasło 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "ピンむン: xiàngmù", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "泚音笊号: ㄒㄧ㄀ˋ ㄇㄚˋ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "広東語: hongmuk", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "閩南語: hāng-bo̍k", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "項 目 ( (ç°¡): 项目)", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "ある事柄を小さく分けた䞀぀䞀぀。", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "プロゞェクト。", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "項 目(ハングル: 항목)", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "(日本語に同じ)項目。", "title": "朝鮮語" } ]
null
{{ja-DEFAULTSORT|こうもく}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|こう|もく|yomi=o}} ==={{pron}}=== {{ja-pron|こうもく|acc=0}} {{ja-accent-common|region=京阪|h||こヌもく}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[こうもく]]}} # ある[[こずがら|事柄]]を[[ちいさい|小さく]][[わける|分けた]][[ひず぀|䞀぀]]䞀぀。[[条目]]、[[现目]]。 # [[蟞曞]]や[[事兞]]で(1)の[[内容]]を[[芁玄]]したもの。[[みだし|芋出し]]、項目名、[[題目]]。 # [[項]]ず[[目]]。囜や地方自治䜓の[[予算]]の区分に甚いる。 ===={{rel}}==== *[[立項]] ===={{trans}}==== {{trans-top|条目}} *{{T|en}}: {{t|en|item}}, {{t|en|article}} *{{T|zh}}: {{zh-ts|[[#{{zh}}|項目]]|[[项目]]}} {{trans-bottom}} {{trans-top|芋出し}} *{{T|en}}: {{t|en|head}}, {{t|en|heading}}, {{t|en|entry}} *{{T|pl}}: {{t|pl|hasło|n}} {{trans-bottom}} ---- =={{L|zh}}== [[Category:{{zh}}|xiang4mu4]] ==={{pron}}=== *ピンむン: xiàngmù *泚音笊号: ㄒㄧ㄀ˋ ㄇㄚˋ *{{yue}}: hong{{supra|6}}muk{{supra|6}} *{{nan}}: hāng-bo̍k ==={{noun}}=== [[Category:{{zh}} {{noun}}|xiang4mu4]] {{zhchars}} ({{zh-ts||'''[[项目]]'''}}) # ある[[こずがら|事柄]]を[[ちいさい|小さく]][[わける|分けた]][[ひず぀|䞀぀]]䞀぀。 # [[プロゞェクト]]。 [[Category:{{yue}}|hong6muk6]] [[Category:{{yue}}_{{noun}}|hong6muk6]] [[Category:{{nan}}|hang7bok8]] [[Category:{{nan}}_{{noun}}|hang7bok8]] ---- =={{L|ko}}== [[Category:{{ko}}|항목]] ==={{noun}}=== [[Category:{{ko}}_{{noun}}|항목]] {{kochars}}ハングル: [[항목]] #日本語に同じ項目。
2004-05-14T11:19:46Z
2023-09-29T16:05:36Z
[ "テンプレヌト:T", "テンプレヌト:pron", "テンプレヌト:ja-accent-common", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:trans", "テンプレヌト:ja-noun", "テンプレヌト:trans-top", "テンプレヌト:t", "テンプレヌト:yue", "テンプレヌト:zhchars", "テンプレヌト:ja-DEFAULTSORT", "テンプレヌト:ja-pron", "テンプレヌト:rel", "テンプレヌト:zh-ts", "テンプレヌト:nan", "テンプレヌト:kochars", "テンプレヌト:L", "テンプレヌト:ja-kanjitab", "テンプレヌト:trans-bottom", "テンプレヌト:supra" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E9%A0%85%E7%9B%AE
917
オヌストラリア
オヌストラリア(挢字衚蚘:濠倪剌利 略:豪州、濠州、濠掲) オセアニアにある倧陞、オヌストラリア倧陞。 語矩1の倧陞、及びタスマニア島などを統治しおいる囜家。銖郜はキャンベラ。 (東京) オヌストラリア [òósútóráꜜrìà] (䞭高型 – [5]) IPA: [o̞ːsɚ̥βto̞ɟaÌ ÉŸjiaÌ ] 別衚蚘: (語矩2)オヌストラリア連邊、豪州、濠掲、豪、濠 アルメニア語: Ա՟՜տրալիա むタリア語: Australia 女性 むンタヌリングア: Australia むンドネシア語: Australia 英語: Australia ゚ストニア語:Austraalia ゚スペラント: AÅ­stralio オランダ語: Australië カタルヌニャ語: Austràlia ギリシア語: Αυστραλία スりェヌデン語: Australien スペむン語: Australia スロバキア語: Austrália 女性 タむ語: àž­àž­àžªà¹€àž•àž£à¹€àž¥àžµàž¢ チェコ語: Austrálie 女性 朝鮮語(韓囜): 였슀튞레음늬아, 혞죌 <濠掲> 朝鮮語(北朝鮮): 였슀튞랄늬아, 혞죌 <濠掲> デンマヌク語: Australien ドむツ語: Australien フィンランド語: Australia フランス語: Australie 女性 ブルガリア語: АвстралОя ブルトン語: Aostralia ポヌランド語: Australia ポルトガル語: Austrália ルヌマニア語: Australia 女性 ロシア語: АвстралОя 女性 䞭囜語 単挢字: 豪, æ¿  䞭囜語: 柳掲 (Àozhōu); 柳倧利亞 / 柳倧利亚 (Àodàlìyǎ) ↑ テンプレヌト:R:Shinmeikai5
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "オヌストラリア(挢字衚蚘:濠倪剌利 略:豪州、濠州、濠掲)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "オセアニアにある倧陞、オヌストラリア倧陞。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "語矩1の倧陞、及びタスマニア島などを統治しおいる囜家。銖郜はキャンベラ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "(東京) オヌストラリア [òósútóráꜜrìà] (䞭高型 – [5])", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "IPA: [o̞ːsɚ̥βto̞ɟaÌ ÉŸjiaÌ ]", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "別衚蚘: (語矩2)オヌストラリア連邊、豪州、濠掲、豪、濠", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "アルメニア語: Ա՟՜տրալիա", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "むタリア語: Australia 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "むンタヌリングア: Australia", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "むンドネシア語: Australia", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "英語: Australia", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "゚ストニア語:Austraalia", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "゚スペラント: AÅ­stralio", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "オランダ語: Australië", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "カタルヌニャ語: Austràlia", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "ギリシア語: Αυστραλία", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "スりェヌデン語: Australien", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "スペむン語: Australia", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "スロバキア語: Austrália 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "タむ語: àž­àž­àžªà¹€àž•àž£à¹€àž¥àžµàž¢", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "チェコ語: Austrálie 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "朝鮮語(韓囜): 였슀튞레음늬아, 혞죌 <濠掲>", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "朝鮮語(北朝鮮): 였슀튞랄늬아, 혞죌 <濠掲>", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "デンマヌク語: Australien", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "ドむツ語: Australien", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "フィンランド語: Australia", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "フランス語: Australie 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "ブルガリア語: АвстралОя", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "ブルトン語: Aostralia", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "ポヌランド語: Australia", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "ポルトガル語: Austrália", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "ルヌマニア語: Australia 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "ロシア語: АвстралОя 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "䞭囜語 単挢字: 豪, æ¿ ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "䞭囜語: 柳掲 (Àozhōu); 柳倧利亞 / 柳倧利亚 (Àodàlìyǎ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "↑ テンプレヌト:R:Shinmeikai5", "title": "日本語" } ]
null
{{ja-DEFAULTSORT}} {{wikipedia}} =={{L|ja}}== [[File:Flag of Australia (converted).svg|thumb|right|160px|オヌストラリアの囜旗]] [[File:AUS orthographic.svg|thumb|right|200px|オヌストラリアの䜍眮]] ==={{pron}}=== {{ja-pron|acc=5|dev=3}} {{ja-accent-common|region=京阪|a|おヌすずら|りあ}} ==={{alter}}=== *語矩2: [[オヌストラリア連邊]]、[[豪州]]、[[濠掲]]、[[豪]]、[[æ¿ ]] ==={{name}}=== {{ja-proper noun}}挢字衚蚘[[濠倪剌利]] 略[[豪州]]、[[濠州]]、[[濠掲]] #{{context|geography|lang=ja}}[[オセアニア]]にある[[倧陞]]、[[オヌストラリア倧陞]]。 #{{context|オセアニアの囜|lang=ja}}語矩の倧陞、及び[[タスマニア島]]などを統治しおいる[[囜家]]。[[銖郜]]は[[キャンベラ]]。 {{-}} ===={{trans}}==== {{top}} *{{T|hy}}: [[Ա՟՜տրալիա]] *{{T|it}}: [[Australia]] {{f}} *{{T|ia}}: [[Australia]] *{{T|id}}: [[Australia]] *{{T|en}}: [[Australia]] *{{T|et}}: [[Austraalia]] *{{T|eo}}: [[AÅ­stralio]] *{{T|nl}}: [[Australië]] *{{T|ca}}: [[Austràlia]] *{{T|el}}: [[Αυστραλία]] *{{T|sv}}: [[Australien]] *{{T|es}}: [[Australia]] *{{T|sk}}: {{t|sk|Austrália|f}} *{{T|sl}}: [[Austrália]] {{f}} *{{T|th}}: {{t|th|àž­àž­àžªà¹€àž•àž£à¹€àž¥àžµàž¢}} *{{T|cs}}: [[Austrálie]] {{f}} *{{T|zh}}: [[豪]], [[æ¿ ]]; [[柳掲]] (Àozhōu); [[柳倧利亞]] / <font lang="zh">[[柳倧利亚]]</font> (Àodàlìyǎ) *{{T|ko}}: {{t|ko|혞죌(濠掲)}}, {{t|ko|였슀튞레음늬아}} (韓囜), {{t|ko|였슀튞랄늬아}} (北朝鮮) *{{T|da}}: [[Australien]] *{{T|de}}: [[Australien]] *{{T|fi}}: [[Australia]] *{{T|fr}}: [[Australie]] {{f}} *{{T|bg}}: [[АвстралОя]] *{{T|br}}: [[Aostralia]] *{{T|pl}}: [[Australia]] *{{T|pt}}: [[Austrália]] *{{T|ro}}: [[Australia]] {{f}} *{{T|ru}}: {{t|ru|АвстралОя|f}} {{bottom}}
2004-05-14T11:52:08Z
2023-10-29T11:31:00Z
[ "テンプレヌト:trans", "テンプレヌト:top", "テンプレヌト:f", "テンプレヌト:kor-KP", "テンプレヌト:bottom", "テンプレヌト:ja", "テンプレヌト:name", "テンプレヌト:ja-pron", "テンプレヌト:rel", "テンプレヌト:lang", "テンプレヌト:kor-KR", "テンプレヌト:Wikipedia", "テンプレヌト:pron" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%82%AA%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%AA%E3%82%A2
918
Australia
Austrália 、 Austràlia 、 australia 、および australià も参照。 Australia 女性 オヌストラリア。 australianu Australia 女性 Australiの限定単数圢。 IPA(?): /auˈstralja/ Australia 女性 オヌストラリア。 australiano australe saltuaria Australia オヌストラリア。 Australia オヌストラリア。 Australia オヌストラリア。 16䞖玀初出。ラテン語 terra austrālis incōgnita < auster (AU, Macquarie Dictionary) IPA(?): /ɒˈstɹeɪl.jə/, /əˈstɹeɪl.jə/ (AU) IPA: /əˈstɹÊɪ.ljə/, /əˈstɹÊɪ.liː.ə/, /əˈstɹÊɪ.jə/ 音声(豪): (Tasmanian) IPA: /əˈstɹɛ.liː.ə/ (むギリス英語(容認発音:RP)) IPA: /ɒˈstɹeɪ.liː.ə/, /ɒˈstɹeɪ.li.jə/ (アメリカ英語(GenAm)) IPA: /ɔˈstɹeɪ.li.ə/, /ɔˈstɹeɪl.jə/ (cot-caught, カナダ) IPA: /ɑˈstɹeɪ.li.ə/, /ɑˈstɹeɪl.jə/ 音声(ç±³): 音声: 抌韻: -eɪliə Australia オヌストラリア。 The basis of relations between Australia and Japan shall be enduring peace and friendship between the two countries and their peoples. 日本囜ずオヌストラリアずの間の関係の基瀎は、䞡囜間及びその囜民の間の氞続的な平和及び友奜ずする。 (日豪友奜協力基本条玄第䞀条第䞀項) The basis of relations between Australia and Japan shall be enduring peace and friendship between the two countries and their peoples. 日本囜ずオヌストラリアずの間の関係の基瀎は、䞡囜間及びその囜民の間の氞続的な平和及び友奜ずする。 (日豪友奜協力基本条玄第䞀条第䞀項) (囜) Aussie (口語), Aussieland (口語), land down under, New Holland (歎史), Oz (口語), Terra Australis (歎史) (倧陞) Meganesia, Sahul Antipodes Austria Austrasie New Holland Australia 女性 オヌストラリア。 australiano IPA(?): /auˈstralja/ Australia 女性 オヌストラリア。 australiano Australasia Australia オヌストラリア。 Australia オヌストラリア。 Australia オヌストラリア。 australiar australsk IPA(?): /Êʉstɟɑːljɑ/ Australia オヌストラリア。 australier australsk Australia オヌストラリア。 テンプレヌト:eu-decl-prop inanim noun-a australiar IPA: /ˈɑustrɑːliɑ/, [ˈɑusÌ t̪rɑːˌliɑ] (通垞) IPA: /ˈɑustrɑliɑ/, [ˈɑusÌ t̪rɑˌliɑ] 分綎: Aust‧ra‧li‧a Australia オヌストラリア。 australialainen australialaisuus IPA(?): /awˈstra.lja/: Australia 女性 オヌストラリア(正匏名称: Związek Australijski)。 Australijczyk Australijka australijski 英語 Australia < ラテン語 terra austrālis incōgnita < auster (ゞョホヌル・セランゎヌル) IPA(?): /au̯straliə/ (リアり・リンガ) IPA: /au̯stralia/ 抌韻: -iə, -ə Australia オヌストラリア。 (叀兞ラテン語) IPA(?): /au̯sˈtraː.li.a/, [au̯sˈtraː.lɪ.a] Austrālia 女性 単数 (属栌 Austrāliae); 第䞀倉化 (近代ラテン語) オヌストラリア。 austrāliēnsis, austrāliānus Australia 女性 オヌストラリア。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "Austrália 、 Austràlia 、 australia 、および australià も参照。", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "Australia 女性", "title": "アストゥリアス語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "オヌストラリア。", "title": "アストゥリアス語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "australianu", "title": "アストゥリアス語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "Australia 女性", "title": "アルバニア語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "Australiの限定単数圢。", "title": "アルバニア語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "IPA(?): /auˈstralja/", "title": "むタリア語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "Australia 女性", "title": "むタリア語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "オヌストラリア。", "title": "むタリア語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "australiano", "title": "むタリア語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "australe", "title": "むタリア語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "saltuaria", "title": "むタリア語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "Australia", "title": "むド語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "オヌストラリア。", "title": "むド語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "Australia", "title": "むンタヌリングア" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "オヌストラリア。", "title": "むンタヌリングア" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "Australia", "title": "むンドネシア語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "オヌストラリア。", "title": "むンドネシア語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "16䞖玀初出。ラテン語 terra austrālis incōgnita < auster", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "(AU, Macquarie Dictionary) IPA(?): /ɒˈstɹeɪl.jə/, /əˈstɹeɪl.jə/", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "(AU) IPA: /əˈstɹÊɪ.ljə/, /əˈstɹÊɪ.liː.ə/, /əˈstɹÊɪ.jə/", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "音声(豪):", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "(Tasmanian) IPA: /əˈstɹɛ.liː.ə/", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "(むギリス英語(容認発音:RP)) IPA: /ɒˈstɹeɪ.liː.ə/, /ɒˈstɹeɪ.li.jə/", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "(アメリカ英語(GenAm)) IPA: /ɔˈstɹeɪ.li.ə/, /ɔˈstɹeɪl.jə/", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "(cot-caught, カナダ) IPA: /ɑˈstɹeɪ.li.ə/, /ɑˈstɹeɪl.jə/", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "音声(ç±³):", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "音声:", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "抌韻: -eɪliə", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "Australia", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "オヌストラリア。 The basis of relations between Australia and Japan shall be enduring peace and friendship between the two countries and their peoples. 日本囜ずオヌストラリアずの間の関係の基瀎は、䞡囜間及びその囜民の間の氞続的な平和及び友奜ずする。 (日豪友奜協力基本条玄第䞀条第䞀項)", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "The basis of relations between Australia and Japan shall be enduring peace and friendship between the two countries and their peoples. 日本囜ずオヌストラリアずの間の関係の基瀎は、䞡囜間及びその囜民の間の氞続的な平和及び友奜ずする。 (日豪友奜協力基本条玄第䞀条第䞀項)", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "(囜) Aussie (口語), Aussieland (口語), land down under, New Holland (歎史), Oz (口語), Terra Australis (歎史)", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "(倧陞) Meganesia, Sahul", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "Antipodes", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "Austria", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "Austrasie", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "New Holland", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "Australia 女性", "title": "ガリシア語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "オヌストラリア。", "title": "ガリシア語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "australiano", "title": "ガリシア語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "IPA(?): /auˈstralja/", "title": "スペむン語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "p", "text": "Australia 女性", "title": "スペむン語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "オヌストラリア。", "title": "スペむン語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "australiano", "title": "スペむン語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "Australasia", "title": "スペむン語" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "Australia", "title": "スワヒリ語" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "オヌストラリア。", "title": "スワヒリ語" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "Australia", "title": "タガログ語" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "オヌストラリア。", "title": "タガログ語" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "Australia", "title": "ノルりェヌ語ニヌノシュク" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "オヌストラリア。", "title": "ノルりェヌ語ニヌノシュク" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "li", "text": "australiar", "title": "ノルりェヌ語ニヌノシュク" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "li", "text": "australsk", "title": "ノルりェヌ語ニヌノシュク" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "li", "text": "IPA(?): /Êʉstɟɑːljɑ/", "title": "ノルりェヌ語ブヌクモヌル" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "Australia", "title": "ノルりェヌ語ブヌクモヌル" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "li", "text": "オヌストラリア。", "title": "ノルりェヌ語ブヌクモヌル" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "li", "text": "australier", "title": "ノルりェヌ語ブヌクモヌル" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "li", "text": "australsk", "title": "ノルりェヌ語ブヌクモヌル" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "Australia", "title": "バスク語" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "li", "text": "オヌストラリア。", "title": "バスク語" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "テンプレヌト:eu-decl-prop inanim noun-a", "title": "バスク語" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "li", "text": "australiar", "title": "バスク語" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "li", "text": "IPA: /ˈɑustrɑːliɑ/, [ˈɑusÌ t̪rɑːˌliɑ] (通垞)", "title": "フィンランド語" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "li", "text": "IPA: /ˈɑustrɑliɑ/, [ˈɑusÌ t̪rɑˌliɑ]", "title": "フィンランド語" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "li", "text": "分綎: Aust‧ra‧li‧a", "title": "フィンランド語" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "Australia", "title": "フィンランド語" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "li", "text": "オヌストラリア。", "title": "フィンランド語" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "li", "text": "australialainen", "title": "フィンランド語" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "li", "text": "australialaisuus", "title": "フィンランド語" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "li", "text": "IPA(?): /awˈstra.lja/:", "title": "ポヌランド語" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "Australia 女性", "title": "ポヌランド語" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "li", "text": "オヌストラリア(正匏名称: Związek Australijski)。", "title": "ポヌランド語" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "li", "text": "Australijczyk", "title": "ポヌランド語" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "li", "text": "Australijka", "title": "ポヌランド語" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "li", "text": "australijski", "title": "ポヌランド語" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "英語 Australia < ラテン語 terra austrālis incōgnita < auster", "title": "マレヌ語" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "li", "text": "(ゞョホヌル・セランゎヌル) IPA(?): /au̯straliə/", "title": "マレヌ語" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "li", "text": "(リアり・リンガ) IPA: /au̯stralia/", "title": "マレヌ語" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "li", "text": "抌韻: -iə, -ə", "title": "マレヌ語" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "Australia", "title": "マレヌ語" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "li", "text": "オヌストラリア。", "title": "マレヌ語" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "li", "text": "(叀兞ラテン語) IPA(?): /au̯sˈtraː.li.a/, [au̯sˈtraː.lɪ.a]", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "Austrālia 女性 単数 (属栌 Austrāliae); 第䞀倉化", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "li", "text": "(近代ラテン語) オヌストラリア。", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "li", "text": "austrāliēnsis, austrāliānus", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "", "title": "ラテン語" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "p", "text": "Australia 女性", "title": "ルヌマニア語" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "li", "text": "オヌストラリア。", "title": "ルヌマニア語" } ]
Austrália 、 Austràlia 、 australia 、および australià も参照。
{{also|Austrália|Austràlia|australia|australià}} =={{L|ast}}== ==={{name}}=== {{ast-proper noun|f}} [[Category:{{ast}}_オセアニアの囜名]] #[[オヌストラリア]]。 ===={{rel}}==== * {{l|ast|australianu}} ---- =={{L|sq}}== ==={{name}}=== {{sq-proper noun|f}} #[[Australi]]の限定単数圢。 ---- =={{L|it}}== ==={{pron}}=== * {{IPA|lang=it|auˈstralja}} ==={{name}}=== {{it-proper noun|f}} [[Category:{{it}}_オセアニアの囜名]] #[[オヌストラリア]]。 ===={{rel}}==== * [[australiano]] * [[australe]] ===アナグラム=== * {{l|it|saltuaria}} ---- =={{L|io}}== ==={{name}}=== {{head|io|name|cat2=オセアニアの囜名}} #[[オヌストラリア]]。 ---- =={{L|ia}}== ==={{name}}=== {{head|ia|name|cat2=オセアニアの囜名}} #[[オヌストラリア]]。 ---- =={{L|id}}== ==={{name}}=== {{head|id|name|cat2=オセアニアの囜名}} #[[オヌストラリア]]。 ---- =={{L|en}}== {{wikipedia|lang=en}} {{wikipedia|lang=simple}} ==={{etym}}=== 16䞖玀初出。{{etyl|la}} {{m|la|terra austrālis incōgnita}} < {{m|la|auster}} ==={{pron}}=== * {{a|AU|Macquarie Dictionary}} {{IPA|lang=en|ɒˈstɹeɪl.jə|əˈstɹeɪl.jə}} * {{a|AU}} {{IPA|əˈstɹÊɪ.ljə|əˈstɹÊɪ.liː.ə|əˈstɹÊɪ.jə}} * 音声(豪): [[file:en-au-Australia.ogg]] * {{a|Tasmanian}} {{IPA|əˈstɹɛ.liː.ə}} * {{a|RP}} {{IPA|ɒˈstɹeɪ.liː.ə|ɒˈstɹeɪ.li.jə}} * {{a|GenAm}} {{IPA|ɔˈstɹeɪ.li.ə|ɔˈstɹeɪl.jə}} * {{a|cot-caught|Canada}} {{IPA|ɑˈstɹeɪ.li.ə|ɑˈstɹeɪl.jə}} * 音声(ç±³): [[file:en-us-Australia.ogg]] * 音声: [[file:En-Australia.oga]] * {{rhymes|eɪliə}} ==={{name}}=== {{en-proper noun}} [[Category:{{en}}_オセアニアの囜名]] #[[オヌストラリア]]。 #* The basis of relations between ''Australia'' and Japan shall be enduring peace and friendship between the two countries and their peoples. #*: 日本囜ずオヌストラリアずの間の関係の基瀎は、䞡囜間及びその囜民の間の氞続的な平和及び友奜ずする。 [http://dfat.gov.au/geo/japan/pages/basic-treaty-of-friendship-and-co-operation-between-australia-and-japan.aspx 日豪友奜協力基本条玄]第䞀条第䞀項 ===={{syn}}==== * (囜) {{l|en|Aussie}} (口語), [[Aussieland]] (口語), [[land down under]], [[New Holland]] (歎史), [[Oz]] (口語), [[Terra Australis]] (歎史) * (倧陞) {{l|en|Meganesia}}, {{l|en|Sahul}} ===={{hyper}}==== * {{l|en|Antipodes}} ===={{drv}}==== {{der3|lang=en |Aussie |Australasia |Australia Day |Australia Felix |Australian |Australianism |Eastralia |Order of Australia |South Australia |Western Australia |Westralia }} ===={{rel}}==== * {{l|en|Austria}} * {{l|en|Austrasie}} ==={{seealso}}=== * [[New Holland]] ---- =={{L|gl}}== ==={{name}}=== {{gl-proper noun|f}} [[Category:{{gl}}_オセアニアの囜名]] #[[オヌストラリア]]。 ===={{rel}}==== * {{l|gl|australiano}} ---- =={{L|es}}== ==={{pron}}=== * {{IPA|lang=es|auˈstralja}} ==={{name}}=== {{es-proper noun|f}} [[Category:{{es}}_オセアニアの囜名]] #[[オヌストラリア]]。 ===={{rel}}==== * [[australiano]] * [[Australasia]] ---- =={{L|sw}}== ==={{name}}=== {{head|sw|name|cat2=オセアニアの囜名}} #[[オヌストラリア]]。 ---- =={{L|tl}}== ==={{name}}=== {{head|tl|name|cat2=オセアニアの囜名}} #[[オヌストラリア]]。 ---- =={{L|nn}}== ==={{name}}=== {{head|nn|name|cat2=オセアニアの囜名}} #[[オヌストラリア]]。 ===={{rel}}==== * {{l|nn|australiar}} * {{l|nn|australsk}} ---- =={{L|nb}}== ==={{pron}}=== * {{IPA|lang=nb|Êʉstɟɑːljɑ}} ==={{name}}=== {{head|nb|name|cat2=オセアニアの囜名}} #[[オヌストラリア]]。 ===={{rel}}==== * {{l|nb|australier}} * {{l|nb|australsk}} ---- =={{L|eu}}== ==={{name}}=== {{head|eu|name|cat2=オセアニアの囜名}} #[[オヌストラリア]]。 {{eu-decl-prop inanim noun-a|AWW=Australi|a=1}} ===={{rel}}==== * [[australiar]] ---- =={{L|fi}}== ==={{pron}}=== * {{fi-IPA|austraalia}} (通垞) * {{fi-IPA}} * {{hyphenation|Aust|ra|li|a}} ==={{name}}=== {{fi-proper noun}} [[Category:{{fi}}_オセアニアの囜名]] #[[オヌストラリア]]。 {{fi-decl-kulkija|n=sg|Australi|a}} ===={{rel}}==== * {{l|fi|australialainen}} * {{l|fi|australialaisuus}} ---- =={{L|pl}}== ==={{pron}}=== * {{pl-IPA}}: [[file:Pl-Australia.ogg]] ==={{name}}=== {{head|pl|name|cat2=オセアニアの囜名|g=f}} #[[オヌストラリア]]正匏名称: Związek Australijski。 {{pl-decl-noun-sing|Australia|Australii|Australii|Australię|Australią|Australii|Australio}} ===={{drv}}==== * [[Australijczyk]] * [[Australijka]] * [[australijski]] ---- =={{L|ms}}== ==={{etym}}=== {{etyl|en|ms}} {{m|en|Australia}} < {{etyl|la|ms}} {{m|la|terra austrālis incōgnita}} < {{m|la|auster}} ==={{pron}}=== * {{a|Johor-Selangor}} {{IPA|lang=ms|au̯straliə}} * {{a|Riau-Lingga}} {{IPA|au̯stralia}} * {{rhymes|iə|ə}} ==={{name}}=== {{head|ms|name|cat2=オセアニアの囜名}} #[[オヌストラリア]]。 ---- =={{L|la}}== ==={{pron}}=== * {{la-IPA|Austrālia}} ==={{name}}=== {{la-proper noun|Austrālia<1>}} [[Category:{{la}}_オセアニアの囜名]] #{{context|New Latin|lang=la}}[[オヌストラリア]]。 {{la-decl-noun-unc-1-locativus|Australi|Austrāli}} ===={{drv}}==== * {{l|la|austrāliēnsis}}, {{l|la|austrāliānus}} {{-}} ---- =={{L|ro}}== ==={{name}}=== {{ro-proper noun|f}} [[Category:{{ro}}_オセアニアの囜名]] #[[オヌストラリア]]。 {{ro-noun-f-ie|Australi|n=sg}}
null
2021-11-09T13:52:00Z
[ "テンプレヌト:it-proper noun", "テンプレヌト:m", "テンプレヌト:rhymes", "テンプレヌト:seealso", "テンプレヌト:fi-proper noun", "テンプレヌト:la-IPA", "テンプレヌト:la-decl-noun-unc-1-locativus", "テンプレヌト:sq-proper noun", "テンプレヌト:wikipedia", "テンプレヌト:also", "テンプレヌト:la-proper noun", "テンプレヌト:en-proper noun", "テンプレヌト:der3", "テンプレヌト:gl-proper noun", "テンプレヌト:fi-IPA", "テンプレヌト:pl-IPA", "テンプレヌト:ro-noun-f-ie", "テンプレヌト:rel", "テンプレヌト:head", "テンプレヌト:fi-decl-kulkija", "テンプレヌト:a", "テンプレヌト:hyper", "テンプレヌト:IPA", "テンプレヌト:drv", "テンプレヌト:es-proper noun", "テンプレヌト:-", "テンプレヌト:l", "テンプレヌト:pron", "テンプレヌト:context", "テンプレヌト:ast-proper noun", "テンプレヌト:syn", "テンプレヌト:etym", "テンプレヌト:etyl", "テンプレヌト:eu-decl-prop inanim noun-a", "テンプレヌト:hyphenation", "テンプレヌト:pl-decl-noun-sing", "テンプレヌト:ro-proper noun", "テンプレヌト:L", "テンプレヌト:name" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/Australia
921
濠倪剌利
豪州、濠掲、豪、濠 æ¿  倪 剌 利 オヌストラリアの挢字衚蚘。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "li", "text": "豪州、濠掲、豪、濠", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "æ¿  倪 剌 利", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "オヌストラリアの挢字衚蚘。", "title": "日本語" } ]
null
{{ja-DEFAULTSORT|オヌストラリア}} {{wikipedia|オヌストラリア}} =={{L|ja}}== [[Category:{{ja}}]] ==={{alter}}=== * [[豪州]]、[[濠掲]]、[[豪]]、[[æ¿ ]] ==={{name}}=== [[category:{{ja}}_{{name}}]] [[category:{{ja}}_オセアニアの囜名]] {{jachars}} # [[オヌストラリア]]の挢字衚蚘。 ===={{trans}}==== {{trans-see|オヌストラリア}}
2004-05-14T12:42:41Z
2023-10-29T11:31:48Z
[ "テンプレヌト:trans", "テンプレヌト:trans-see", "テンプレヌト:ja-DEFAULTSORT", "テンプレヌト:wikipedia", "テンプレヌト:L", "テンプレヌト:alter", "テンプレヌト:name", "テンプレヌト:jachars" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E6%BF%A0%E5%A4%AA%E5%89%8C%E5%88%A9
923
間
間 郹驖: 門門 + 4 画 総画: 12画12 異䜓字 : 閒(旧字䜓), 问(簡䜓字)(略字) 筆順 : 「閒」の「月」郚分が「日」に倉化した異䜓字。「閒」に぀いおは閒#字源の項目を参照。 あいだ。二者間の物理的、時的又は圢而䞊のぞだたり。 間䞀髪、間隔、空間、隙間。 五幎間、期間、時間。 間䞀髪、間隔、空間、隙間。 五幎間、期間、時間。 ぀ながり。人ず人ずの関係。 人間、䞖間、仲間。 人間、䞖間、仲間。 たわしもの。スパむ。隙を探る。 間者、間諜。 間者、間諜。 音読み 呉音 : ケン(連濁あり) 挢音 : カン 呉音 : ケン(連濁あり) 挢音 : カン 蚓読み : 垞甚挢字衚内 : あいだ、た 垞甚挢字衚倖 : あい、あわい(あはひ)、しばら-く、しば-し、ひそ-か、うかが-う、しず-か、はざた、このごろ、たた、ぞだ-おる、たじ-わる、あずか-る、か-わる、い-える 垞甚挢字衚内 : あいだ、た 垞甚挢字衚倖 : あい、あわい(あはひ)、しばら-く、しば-し、ひそ-か、うかが-う、しず-か、はざた、このごろ、たた、ぞだ-おる、たじ-わる、あずか-る、か-わる、い-える (あいだ、た、かん、あわい、あい、はざた、けん)二者間の物理的ぞだたりのこず。 「隙間」「間隔」「東京倧阪間」「䞀二塁間」「間合いをずる」「眉間」 「隙間」「間隔」「東京倧阪間」「䞀二塁間」「間合いをずる」「眉間」 (あいだ、た、はざた、あい、かん)二者間の時的ぞだたりのこず。 「この間」「い぀の間にか日が暮れた。」「完成も間近い」「時間」「間がもたない」「合間」「間食」 「この間」「い぀の間にか日が暮れた。」「完成も間近い」「時間」「間がもたない」「合間」「間食」 (あいだ、た)二者間の圢而䞊のぞだたりのこず。 「間違う」「子を間匕く」「間抜け」「たぬけ」 「間違う」「子を間匕く」「間抜け」「たぬけ」 (た)蚀葉のやり取りのタむミング。話す時に蚀葉を蚀わないでおく時間。 「あの圹者は、間が悪い。」「萜語を聞いお間の取り方を教わる。」 「あの圹者は、間が悪い。」「萜語を聞いお間の取り方を教わる。」 (た、あいだ、あわい)人ず人ずの関係。 「仲間」「君ず僕のあいだじゃないか。」「間柄」「あいだに入っお仲裁する。」「間男」「間倫」 「仲間」「君ず僕のあいだじゃないか。」「間柄」「あいだに入っお仲裁する。」「間男」「間倫」 (た)郚屋。 「板の間」「居間」「謁芋の間」「床の間」 「板の間」「居間」「謁芋の間」「床の間」 (た)めぐりあわせ、運、タむミング。 「間のいいこずには」「間の悪いこずには」「間に合う」 「間のいいこずには」「間の悪いこずには」「間に合う」 (あわい)色の調和。 (このごろ)近頃。今。挢文蚓読で甚いられる。 (ケン)助数詞。尺貫法における長さの単䜍。1間=6尺。 䞉十䞉間堂 䞀間長屋 足は、たるでよがよがで、䞀間ずも歩けたせん。(宮沢賢治『よだかの星』) 䞉十䞉間堂 䞀間長屋 足は、たるでよがよがで、䞀間ずも歩けたせん。(宮沢賢治『よだかの星』) 間暇 間隔 間居 間隙 間者 間諜 居間 雲間 期間 行間 区間 空間 月間 時間 週間 瞬間 人間 昌間 幎間 眉間 民間 倜間 欄間 離間 林間 隔たり 間 * 簡䜓字: 问 ロヌマ字衚蚘 普通話 ピンむン: jiān (jian1), jiǎn (jian3), jiàn (jian4) りェヌド匏: chien, chien, chien 泚音笊号: ㄐㄧㄢ, ㄐㄧㄢˋ 広東語 むェヌル匏:gaan1 閩南語 POJ: kàin, kan, kàn, keng 客家語 癜話字: kiên 呉語 ピンむン: cie1, cie3, kae1 普通話 ピンむン: jiān (jian1), jiǎn (jian3), jiàn (jian4) りェヌド匏: chien, chien, chien 泚音笊号: ㄐㄧㄢ, ㄐㄧㄢˋ ピンむン: jiān (jian1), jiǎn (jian3), jiàn (jian4) りェヌド匏: chien, chien, chien 泚音笊号: ㄐㄧㄢ, ㄐㄧㄢˋ 広東語 むェヌル匏:gaan1 むェヌル匏:gaan1 閩南語 POJ: kàin, kan, kàn, keng POJ: kàin, kan, kàn, keng 客家語 癜話字: kiên 癜話字: kiên 呉語 ピンむン: cie1, cie3, kae1 ピンむン: cie1, cie3, kae1 jiàn (苗を)間匕く jiān 郚屋に甚いる量詞 間 * ハングル: 간 音蚓読み: 사읎 간 文化芳光郚2000幎匏: gan マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: kan むェヌル匏: kan 文化芳光郚2000幎匏: gan マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: kan むェヌル匏: kan (䞀定の広さで囲たれた)空間 (䞀定の隙間のある)空垭 (日本語語矩1,2)あいだ 䜕れにしおも 郚屋などに甚いる助数詞 尺貫法における長さの単䜍。1間=6å°º 間 * ロヌマ字衚蚘 Quốc ngữ: gian, nhàn, gián) Quốc ngữ: gian, nhàn, gián) Unicode 16進: 9593 &#x9593; 10進: 38291 &#38291; 16進: 9593 &#x9593; 10進: 38291 &#38291; JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進:3456 Shift JIS 16進:8AD4 区点:1面20区54点 JIS 16進:3456 16進:3456 Shift JIS 16進:8AD4 16進:8AD4 区点:1面20区54点 四角号碌 : 77607 倉頡入力法 : 日匓日 (ANA) 挢点字 : 六点挢字 :
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "間", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "郹驖: 門門 + 4 画", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "総画: 12画12", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "異䜓字 : 閒(旧字䜓), 问(簡䜓字)(略字)", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "筆順 :", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "「閒」の「月」郚分が「日」に倉化した異䜓字。「閒」に぀いおは閒#字源の項目を参照。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "あいだ。二者間の物理的、時的又は圢而䞊のぞだたり。 間䞀髪、間隔、空間、隙間。 五幎間、期間、時間。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "間䞀髪、間隔、空間、隙間。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "五幎間、期間、時間。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "぀ながり。人ず人ずの関係。 人間、䞖間、仲間。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "人間、䞖間、仲間。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "たわしもの。スパむ。隙を探る。 間者、間諜。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "間者、間諜。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "音読み 呉音 : ケン(連濁あり) 挢音 : カン", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "呉音 : ケン(連濁あり)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "挢音 : カン", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "蚓読み : 垞甚挢字衚内 : あいだ、た 垞甚挢字衚倖 : あい、あわい(あはひ)、しばら-く、しば-し、ひそ-か、うかが-う、しず-か、はざた、このごろ、たた、ぞだ-おる、たじ-わる、あずか-る、か-わる、い-える", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "垞甚挢字衚内 : あいだ、た", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "垞甚挢字衚倖 : あい、あわい(あはひ)、しばら-く、しば-し、ひそ-か、うかが-う、しず-か、はざた、このごろ、たた、ぞだ-おる、たじ-わる、あずか-る、か-わる、い-える", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "(あいだ、た、かん、あわい、あい、はざた、けん)二者間の物理的ぞだたりのこず。 「隙間」「間隔」「東京倧阪間」「䞀二塁間」「間合いをずる」「眉間」", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "「隙間」「間隔」「東京倧阪間」「䞀二塁間」「間合いをずる」「眉間」", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "(あいだ、た、はざた、あい、かん)二者間の時的ぞだたりのこず。 「この間」「い぀の間にか日が暮れた。」「完成も間近い」「時間」「間がもたない」「合間」「間食」", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "「この間」「い぀の間にか日が暮れた。」「完成も間近い」「時間」「間がもたない」「合間」「間食」", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "(あいだ、た)二者間の圢而䞊のぞだたりのこず。 「間違う」「子を間匕く」「間抜け」「たぬけ」", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "「間違う」「子を間匕く」「間抜け」「たぬけ」", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "(た)蚀葉のやり取りのタむミング。話す時に蚀葉を蚀わないでおく時間。 「あの圹者は、間が悪い。」「萜語を聞いお間の取り方を教わる。」", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "「あの圹者は、間が悪い。」「萜語を聞いお間の取り方を教わる。」", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "(た、あいだ、あわい)人ず人ずの関係。 「仲間」「君ず僕のあいだじゃないか。」「間柄」「あいだに入っお仲裁する。」「間男」「間倫」", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "「仲間」「君ず僕のあいだじゃないか。」「間柄」「あいだに入っお仲裁する。」「間男」「間倫」", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "(た)郚屋。 「板の間」「居間」「謁芋の間」「床の間」", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "「板の間」「居間」「謁芋の間」「床の間」", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "(た)めぐりあわせ、運、タむミング。 「間のいいこずには」「間の悪いこずには」「間に合う」", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "「間のいいこずには」「間の悪いこずには」「間に合う」", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "(あわい)色の調和。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "(このごろ)近頃。今。挢文蚓読で甚いられる。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "(ケン)助数詞。尺貫法における長さの単䜍。1間=6尺。 䞉十䞉間堂 䞀間長屋 足は、たるでよがよがで、䞀間ずも歩けたせん。(宮沢賢治『よだかの星』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "䞉十䞉間堂 䞀間長屋", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "足は、たるでよがよがで、䞀間ずも歩けたせん。(宮沢賢治『よだかの星』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "間暇", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "間隔", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "間居", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "間隙", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "間者", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "間諜", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "居間", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "雲間", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "期間", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "行間", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "区間", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "空間", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "月間", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "時間", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "li", "text": "週間", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "li", "text": "瞬間", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "li", "text": "人間", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "li", "text": "昌間", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "li", "text": "幎間", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "li", "text": "眉間", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "li", "text": "民間", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "li", "text": "倜間", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "li", "text": "欄間", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "li", "text": "離間", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "li", "text": "林間", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "li", "text": "隔たり", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "間 *", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "li", "text": "簡䜓字: 问", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "li", "text": "ロヌマ字衚蚘 普通話 ピンむン: jiān (jian1), jiǎn (jian3), jiàn (jian4) りェヌド匏: chien, chien, chien 泚音笊号: ㄐㄧㄢ, ㄐㄧㄢˋ 広東語 むェヌル匏:gaan1 閩南語 POJ: kàin, kan, kàn, keng 客家語 癜話字: kiên 呉語 ピンむン: cie1, cie3, kae1", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "li", "text": "普通話 ピンむン: jiān (jian1), jiǎn (jian3), jiàn (jian4) りェヌド匏: chien, chien, chien 泚音笊号: ㄐㄧㄢ, ㄐㄧㄢˋ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "li", "text": "ピンむン: jiān (jian1), jiǎn (jian3), jiàn (jian4)", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "li", "text": "りェヌド匏: chien, chien, chien", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "li", "text": "泚音笊号: ㄐㄧㄢ, ㄐㄧㄢˋ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "li", "text": "広東語 むェヌル匏:gaan1", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "li", "text": "むェヌル匏:gaan1", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "li", "text": "閩南語 POJ: kàin, kan, kàn, keng", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "li", "text": "POJ: kàin, kan, kàn, keng", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "li", "text": "客家語 癜話字: kiên", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "li", "text": "癜話字: kiên", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "li", "text": "呉語 ピンむン: cie1, cie3, kae1", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "li", "text": "ピンむン: cie1, cie3, kae1", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "li", "text": "", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "jiàn", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "li", "text": "(苗を)間匕く", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "jiān", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "li", "text": "郚屋に甚いる量詞", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "間 *", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "li", "text": "ハングル: 간", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "li", "text": "音蚓読み: 사읎 간 文化芳光郚2000幎匏: gan マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: kan むェヌル匏: kan", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "li", "text": "文化芳光郚2000幎匏: gan", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "li", "text": "マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: kan", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "li", "text": "むェヌル匏: kan", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "li", "text": "(䞀定の広さで囲たれた)空間", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "li", "text": "(䞀定の隙間のある)空垭", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "li", "text": "(日本語語矩1,2)あいだ", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "li", "text": "䜕れにしおも", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "li", "text": "郚屋などに甚いる助数詞", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "li", "text": "尺貫法における長さの単䜍。1間=6å°º", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "p", "text": "間 *", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "li", "text": "ロヌマ字衚蚘 Quốc ngữ: gian, nhàn, gián)", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "li", "text": "Quốc ngữ: gian, nhàn, gián)", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "li", "text": "Unicode 16進: 9593 &#x9593; 10進: 38291 &#38291;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "li", "text": "16進: 9593 &#x9593;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "li", "text": "10進: 38291 &#38291;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "li", "text": "JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進:3456 Shift JIS 16進:8AD4 区点:1面20区54点", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "li", "text": "JIS 16進:3456", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "li", "text": "16進:3456", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "li", "text": "Shift JIS 16進:8AD4", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "li", "text": "16進:8AD4", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "li", "text": "区点:1面20区54点", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "li", "text": "四角号碌 : 77607", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "li", "text": "倉頡入力法 : 日匓日 (ANA)", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "li", "text": "挢点字 :", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "li", "text": "六点挢字 :", "title": "コヌド等" } ]
null
== 挢字 == <span lang="ja" xml:lang="ja" style="font-size:350%">{{PAGENAME}}</span> * {{郹驖|門|4}} * {{総画|12}} * [[異䜓字]] : <span style="font-size:250%">[[閒]]</span>[[旧字䜓]], <span style="font-size:250%">{{lang|zh|[[问]]}}</span>[[簡䜓字]][[Image:Japanese_ryakuji_KAN.png‎|40px|日本で䜿われる略字]]略字 * 筆順 : [[image:{{PAGENAME}}-bw.png|350px]] === 字源 === * 「[[閒]]」の「月」郚分が「日」に倉化した[[異䜓字]]。「閒」に぀いおは[[閒#字源]]の項目を参照。 === 意矩 === #[[あいだ]]。二者間の物理的、時的又は圢而䞊の[[ぞだたり]]。 #*[[間䞀髪]]、[[間隔]]、[[空間]]、[[隙間]]。 #*五幎間、[[期間]]、[[時間]]。 #[[぀ながり]]。人ず人ずの[[関係]]。 #*{{ruby|[[人間]]|じんかん}}、[[侖間]]、[[仲間]]。 #[[たわしもの]]。[[スパむ]]。[[すき|隙]]を探る。 #*[[間者]]、[[間諜]]。 [[Category:挢字|かん]] [[Category:垞甚挢字|かん]] [[Category:教育挢字_第2孊幎|かん]] =={{ja}}== [[Category:{{ja}}|あいた あいだ]] ==={{pron|jpn}}=== * 音読み ** [[呉音]] : [[ケン]][[連濁]]あり ** [[挢音]] : [[カン]] * 蚓読み : ** 垞甚挢字衚内 : [[あいだ]]、[[た]] ** 垞甚挢字衚倖 : [[あい]]、[[あわい]][[あはひ]]、[[しばらく|しばら-く]]、[[しばし|しば-し]]、[[ひそか|ひそ-か]]、[[うかがう|うかが-う]]、[[しずか|しず-か]]、[[はざた]]、[[このごろ]]、[[たた]]、[[ぞだおる|ぞだ-おる]]、[[たじわる|たじ-わる]]、[[あずかる|あずか-る]]、[[かわる|か-わる]]、[[いえる|い-える]] ==={{noun}}=== [[Category:{{ja}}_{{noun}}|あいた あいだ]] #'''あいだ'''、'''た'''、'''かん'''、'''あわい'''、'''あい'''、'''はざた'''、'''けん'''二者間の物理的ぞだたりのこず。 #* 「[[隙間]]」「[[間隔]]」「東京倧阪間」「䞀二塁間」「[[間合い]]をずる」「[[眉間]]」 #'''あいだ'''、'''た'''、'''はざた'''、'''あい'''、'''かん'''二者間の時的ぞだたりのこず。 #* 「この'''間'''」「い぀の'''間'''にか日が暮れた。」「完成も[[間近い]]」「[[時間]]」「'''間'''がもたない」「[[合間]]」「[[間食]]」 #'''あいだ'''、'''た'''二者間の圢而䞊のぞだたりのこず。 #* 「[[間違う]]」「子を[[間匕く]]」「[[間抜け]]」「[[たぬけ]]」 #'''た'''蚀葉のやり取りの[[タむミング]]。話す時に蚀葉を蚀わないでおく時間。 #* 「あの圹者は、'''間'''が悪い。」「萜語を聞いお'''間'''の取り方を教わる。」 #'''た'''、'''あいだ'''、'''あわい'''人ず人ずの[[関係]]。 #* 「[[仲間]]」「君ず僕のあいだじゃないか。」「[[間柄]]」「あいだに入っお仲裁する。」「[[間男]]」「[[間倫]]」 #'''た'''[[郚屋]]。 #* 「[[板の間]]」「[[居間]]」「[[謁芋]]の間」「[[床の間]]」 #'''た'''[[めぐりあわせ]]、[[運]]、[[タむミング]]。 #* 「'''間'''のいいこずには」「'''間'''の悪いこずには」「[[間に合う]]」 #'''あわい'''[[色]]の[[調和]]。 #'''このごろ'''[[近頃]]。[[今]]。挢文蚓読で甚いられる。 ==={{suffix}}=== [[Category:{{ja}}_{{suffix}}|けん]] #'''ケン'''[[助数詞]]。[[尺貫法]]における長さの単䜍。1間=6[[å°º]]。 #*䞉十䞉間堂 䞀間長屋 #*足は、たるでよがよがで、䞀'''間'''ずも歩けたせん。[[w:宮沢賢治|宮沢賢治]]『よだかの星』 <!-- ==== 蚳語 ==== * ポルトガル語(ブラゞル *:(1)[[distância]] ''f'', [[espaço]] ''m'', [[intervalo]] ''m'' *: (3)[[espaço]] ''m'' *: (4)[[espaço]](de [[tempo]]) ''m'', [[intervalo]] (de [[tempo]])''m'' *:(5)[[relação]] ''f'', [[relacionamento]] ''m'' *: (6) [[espionagem]] ''f'' --> ===熟語=== *[[間暇]] *[[間隔]] *[[間居]] *[[間隙]] *[[間者]] *[[間諜]] *[[居間]] *[[雲間]] *[[期間]] *[[行間]] *[[区間]] *[[空間]] *[[月間]] *[[時間]] *[[週間]] *[[瞬間]] *[[人間]] *[[昌間]] *[[幎間]] *[[眉間]] *[[民間]] *[[倜間]] *[[欄間]] *[[離間]] *[[林間]] ===関連語句=== *{{おくりがな2|隔|ぞだ|たり|ぞだたり}} ---- =={{zh}}== [[Category:{{zh}}|jian1]] {{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}} *簡䜓字: <font lang="zh">[[问]]</font> * '''ロヌマ字衚蚘''' ** '''[[普通話]]''' *** '''[[ピンむン]]''': [[jiān]] (jian1), [[jiǎn]] (jian3), [[jiàn]] (jian4) *** '''[[りェヌド匏]]''': chien<sup>1</sup>, chien<sup>3</sup>, chien<sup>4</sup> *** '''[[泚音笊号]]''': [[ㄐ]][[ㄧ]][[ㄢ]], [[ㄐ]][[ㄧ]][[ㄢ]]ˋ ** '''[[広東語]]''' *** '''[[むェヌル匏]]''':gaan1 ** '''[[閩南語]]''' *** '''[[POJ]]''': kàiⁿ, kan, kàn, keng ** '''[[客家語]]''' *** '''[[癜話字]]''': kiên ** '''[[呉語]]''' *** '''[[ピンむン]]''': cie1, cie3, kae1 ==={{pron|zho}}=== *[[file:zh-jiān.ogg]] ==={{verb}}=== [[Category:{{zh}}_{{verb}}|jian4]] jiàn #苗を間{{おくりがな2|匕|たび|く|たびく}} ===量詞=== [[Category:{{zh}}_量詞|jian1]] jiān #[[ぞや|郚屋]]に甚いる量詞 ==={{prov}}=== ---- =={{ko}}== [[Category:{{ko}}|간]] {{kor-hanja|hangeul=간|eumhun=[[사읎]] 간|rv=gan|mr=kan|y=kan}} ==={{noun}}=== [[Category:{{ko}}_{{noun}}|간]] #䞀定の広さで囲たれた[[空間]] #䞀定の隙間のある[[空垭]] ===䟝存名詞=== [[Category:{{ko}}_䟝存名詞|간]] [[Category:{{ko}}_助数詞|간]] [[Category:{{ko}}_単䜍|간]] #日本語語矩1,2[[あいだ]] #[[䜕れにしおも]] #[[ぞや|郚屋]]などに甚いる助数詞 #[[尺貫法]]における長さの単䜍。1間=6[[å°º]] ==={{prov}}=== ---- =={{vi}}== [[Category:{{vi}}|gian1 gian]] {{trans_link|vi|{{PAGENAME}}}} * '''ロヌマ字衚蚘''' ** [[Quốc ngữ]]: [[gian]], [[nhàn]], [[gián]]) ---- ==コヌド等== {{codepoint}} * JIS X 0208(-1978,1983,1990) ** [[JIS]] *** 16進3456 ** [[Shift JIS]] *** 16進8AD4 ** [[区点]]1面20区54点 <!-- * [[EUC]] ** JP 16進B4D6 ** CN 16進E967 ** KR 16進CAE0 * [[Big5]] ** 16進B6A1 ** 10進46753 * [[CNS]] ** 16進E2E6 * [[GB18030]] ** 16進E967 --> * [[四角号碌]] : 7760<sub>7</sub> * [[倉頡入力法]] : 日匓日 (ANA) === 点字 === * [[挢点字]] : [[File:Braille8_Dots-153678.svg|40px]][[File:Braille8_Dots-4378.svg|40px]] * [[六点挢字]] : [[Image: Braille_CursiveSign.svg|40px]][[Image: Braille_%C3%85.svg|40px]][[Image: Braille_A1.svg|40px]]
2004-05-14T14:46:06Z
2023-08-25T23:22:33Z
[ "テンプレヌト:suffix", "テンプレヌト:verb", "テンプレヌト:郹驖", "テンプレヌト:総画", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:zh", "テンプレヌト:lang", "テンプレヌト:pron", "テンプレヌト:おくりがな2", "テンプレヌト:trans link", "テンプレヌト:kor-hanja", "テンプレヌト:vi", "テンプレヌト:ruby", "テンプレヌト:ja", "テンプレヌト:prov", "テンプレヌト:ko", "テンプレヌト:codepoint" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E9%96%93
925
日
日 郹驖: 日日 + 0 画 総画: 4画4 異䜓字 : 冃, 囩, 回(叀字), 𡆠(則倩文字), 𡆞(叀字), 𡇁(叀字), 𡇗(同字), 𡈎(籀文) 筆順 : 象圢。倪陜の圢をかたどったもの。 倪陜。 地球の自転を基準ずした時間の単䜍。暊日。 倪陜が芳枬できる時間垯。昌。 日本の略。 (日本)日曜日。 音読み 呉音: ニチ、ニッ 挢音: ゞツ 呉音: ニチ、ニッ 挢音: ゞツ 蚓読み 垞甚挢字衚内 ひ、か 垞甚挢字衚倖 たち、す、こう、くさ、いる、あき、び、ぞ 垞甚挢字衚内 ひ、か 垞甚挢字衚倖 たち、す、こう、くさ、いる、あき、び、ぞ (ひ、ニチ、ニッ)倪陜。 日が昇る。日没 日が昇る。日没 (ひ、ニッ)日光。日差し。 日に焌ける、日が差す、 日に焌ける、日が差す、 (ひ、ニチ、ニッ、ゞツ)地球が1呚の自転をするのにかかる時間の単䜍。おもに平均倪陜日。暊日。 半日 半日 (ひ、ニチ、ニッ)倪陜が芳枬できる時間垯。昌。 昌日䞭に、日䞭 昌日䞭に、日䞭 (ひ、ニチ、ニッ、ゞツ)特定の䞀日。 ひにち、祭日、日時 ひにち、祭日、日時 (ひ、ニチ、ニッ)日数。日々。 あれから日が経ったがただ連絡がない。 日が浅い あれから日が経ったがただ連絡がない。 日が浅い 倩䜓 暊日 曜日 (-か)助数詞。和語の数詞の埌に付ける。 月の最初から䜕番目の日かを瀺すのに甚いる。 五月五日(ごが぀い぀か)はこどもの日 今月の二十日(は぀か)は朚曜日 日数を瀺すのに甚いる。 返枈にはあず䞉日(みっか)埅っおください これは五日間かかる䜜業だ 昌を衚す 䞉日䞉晩(みっかみばん)かけお぀くる 月の最初から䜕番目の日かを瀺すのに甚いる。 五月五日(ごが぀い぀か)はこどもの日 今月の二十日(は぀か)は朚曜日 五月五日(ごが぀い぀か)はこどもの日 今月の二十日(は぀か)は朚曜日 日数を瀺すのに甚いる。 返枈にはあず䞉日(みっか)埅っおください これは五日間かかる䜜業だ 返枈にはあず䞉日(みっか)埅っおください これは五日間かかる䜜業だ 昌を衚す 䞉日䞉晩(みっかみばん)かけお぀くる 䞉日䞉晩(みっかみばん)かけお぀くる (-にち)助数詞。挢語の数詞の埌に付ける。 月の最初から䜕番目の日であるかを瀺すのに甚いる。 十䞀月二十䞉日は勀劎感謝の日 先月の十四日に生たれた子䟛 挢語の数詞の埌に付けお、日数を瀺すのに甚いる。 十二日間で登頂した。 月の最初から䜕番目の日であるかを瀺すのに甚いる。 十䞀月二十䞉日は勀劎感謝の日 先月の十四日に生たれた子䟛 十䞀月二十䞉日は勀劎感謝の日 先月の十四日に生たれた子䟛 挢語の数詞の埌に付けお、日数を瀺すのに甚いる。 十二日間で登頂した。 十二日間で登頂した。 (ニチ)日曜日の略 土日 土日 (ニチ、ニッ)日本の略 日米関係、日銀(=日本銀行) 日米関係、日銀(=日本銀行) 日月 日時 日蚘 日限 日垞 日域 日倜 日甚 日出 日没 日曜 日録 日課 日界 日刊 日誌 日絊 日僑 日勀 日系 日光 日産 日至 日射 日章 日照 日食 日震 日数 日盎 日皋 日本 日報 日印 日䌊 日英 日越 日欧 日豪 日土 日独 日仏 日米 日墚 日蘭 日露 日加 日華 日韓 日垌 日枅 日台 日泰 日䞭 日比 埀日 各日 隔日 元日 埌日 前日 奜日 吉日 期日 閑日 䌑日 虚日 嫌日 反日 芪日 抗日 先日 今日 匏日 秋日 春日 朔日 昚日 祭日 終日 祝日 消日 数日 䜕日 積日 å…šæ—¥ 即日 察日 知日 駐日 長日 通日 圓日 同日 排日 癜日 平日 某日 蚪日 本日 呜日 翌日 来日 䟋日 暊日 連日 臘日 ロヌマ字 普通話 ピンむン: rì (ri4) りェヌド匏: jih 泚音笊号: ㄖˋ 広東語 Jyutping: jat6 むェヌル匏: yat6 閩南語 POJ: ji̍t 客家語 癜話字: ngit 呉語 ピンむン: zeh4, nyih4 䞭叀音: nyit 䞊叀音: *C.nit {*C.ni[t]} 普通話 ピンむン: rì (ri4) りェヌド匏: jih 泚音笊号: ㄖˋ ピンむン: rì (ri4) りェヌド匏: jih 泚音笊号: ㄖˋ 広東語 Jyutping: jat6 むェヌル匏: yat6 Jyutping: jat6 むェヌル匏: yat6 閩南語 POJ: ji̍t POJ: ji̍t 客家語 癜話字: ngit 癜話字: ngit 呉語 ピンむン: zeh4, nyih4 ピンむン: zeh4, nyih4 䞭叀音: nyit 䞊叀音: *C.nit {*C.ni[t]} 倪陜。 (時間の単䜍) 「日本」の略蚘。 日 * ハングル: 음 音蚓読み: 날 음 文化芳光郚2000幎匏: il マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: il むェヌル匏: il 文化芳光郚2000幎匏: il マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: il むェヌル匏: il ꞈ요음 <金曜日> 낎음 / 래음 <䟆日> 목요음 <朚曜日> 믞음 <矎日> 수요음 <氎曜日> 월요음 <月曜日> 음Ʞ <日蚘>, <日氣> 음볞 <日本> 음볞얎 <日本語> 한음 <韓日> 화요음 <火曜日> 휎음 <䌑日> 日 * ロヌマ字衚蚘 Quốc ngữ: nhật, nhá»±t Quốc ngữ: nhật, nhá»±t Quốc ngữ: Nhật 日本。 Unicode 16進: 65E5 &#x65E5; 10進: 26085 &#26085; 16進: 65E5 &#x65E5; 10進: 26085 &#26085; JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進:467C Shift JIS 16進:93FA 区点:1面38区92点 JIS 16進:467C 16進:467C Shift JIS 16進:93FA 16進:93FA 区点:1面38区92点 四角号碌 : 60100 倉頡入力法 : 日 (A) 挢点字 : 六点挢字 : 康熙字兞: 0489.010 諞橋倧挢和(日本): 13733 倧字源(韓囜): 0848.140 挢語倧字兞(䞭囜): 21482.010
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "日", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "郹驖: 日日 + 0 画", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "総画: 4画4", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "異䜓字 : 冃, 囩, 回(叀字), 𡆠(則倩文字), 𡆞(叀字), 𡇁(叀字), 𡇗(同字), 𡈎(籀文)", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "筆順 :", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "象圢。倪陜の圢をかたどったもの。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "倪陜。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "地球の自転を基準ずした時間の単䜍。暊日。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "倪陜が芳枬できる時間垯。昌。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "日本の略。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "(日本)日曜日。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "音読み 呉音: ニチ、ニッ 挢音: ゞツ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "呉音: ニチ、ニッ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "挢音: ゞツ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "蚓読み 垞甚挢字衚内 ひ、か 垞甚挢字衚倖 たち、す、こう、くさ、いる、あき、び、ぞ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "垞甚挢字衚内 ひ、か", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "垞甚挢字衚倖 たち、す、こう、くさ、いる、あき、び、ぞ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "(ひ、ニチ、ニッ)倪陜。 日が昇る。日没", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "日が昇る。日没", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "(ひ、ニッ)日光。日差し。 日に焌ける、日が差す、", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "日に焌ける、日が差す、", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "(ひ、ニチ、ニッ、ゞツ)地球が1呚の自転をするのにかかる時間の単䜍。おもに平均倪陜日。暊日。 半日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "半日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "(ひ、ニチ、ニッ)倪陜が芳枬できる時間垯。昌。 昌日䞭に、日䞭", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "昌日䞭に、日䞭", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "(ひ、ニチ、ニッ、ゞツ)特定の䞀日。 ひにち、祭日、日時", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "ひにち、祭日、日時", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "(ひ、ニチ、ニッ)日数。日々。 あれから日が経ったがただ連絡がない。 日が浅い", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "あれから日が経ったがただ連絡がない。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "日が浅い", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "倩䜓", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "暊日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "曜日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "(-か)助数詞。和語の数詞の埌に付ける。 月の最初から䜕番目の日かを瀺すのに甚いる。 五月五日(ごが぀い぀か)はこどもの日 今月の二十日(は぀か)は朚曜日 日数を瀺すのに甚いる。 返枈にはあず䞉日(みっか)埅っおください これは五日間かかる䜜業だ 昌を衚す 䞉日䞉晩(みっかみばん)かけお぀くる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "月の最初から䜕番目の日かを瀺すのに甚いる。 五月五日(ごが぀い぀か)はこどもの日 今月の二十日(は぀か)は朚曜日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "五月五日(ごが぀い぀か)はこどもの日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "今月の二十日(は぀か)は朚曜日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "日数を瀺すのに甚いる。 返枈にはあず䞉日(みっか)埅っおください これは五日間かかる䜜業だ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "返枈にはあず䞉日(みっか)埅っおください", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "これは五日間かかる䜜業だ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "昌を衚す 䞉日䞉晩(みっかみばん)かけお぀くる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "䞉日䞉晩(みっかみばん)かけお぀くる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "(-にち)助数詞。挢語の数詞の埌に付ける。 月の最初から䜕番目の日であるかを瀺すのに甚いる。 十䞀月二十䞉日は勀劎感謝の日 先月の十四日に生たれた子䟛 挢語の数詞の埌に付けお、日数を瀺すのに甚いる。 十二日間で登頂した。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "月の最初から䜕番目の日であるかを瀺すのに甚いる。 十䞀月二十䞉日は勀劎感謝の日 先月の十四日に生たれた子䟛", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "十䞀月二十䞉日は勀劎感謝の日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "先月の十四日に生たれた子䟛", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "挢語の数詞の埌に付けお、日数を瀺すのに甚いる。 十二日間で登頂した。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "十二日間で登頂した。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "(ニチ)日曜日の略 土日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "土日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "(ニチ、ニッ)日本の略 日米関係、日銀(=日本銀行)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "日米関係、日銀(=日本銀行)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "li", "text": "日月", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "li", "text": "日時", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "li", "text": "日蚘", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "li", "text": "日限", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "li", "text": "日垞", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "li", "text": "日域", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "li", "text": "日倜", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "li", "text": "日甚", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "li", "text": "日出", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "li", "text": "日没", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "li", "text": "日曜", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "li", "text": "日録", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "li", "text": "日課", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "li", "text": "日界", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "li", "text": "日刊", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "li", "text": "日誌", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "li", "text": "日絊", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "li", "text": "日僑", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "li", "text": "日勀", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "li", "text": "日系", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "li", "text": "日光", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "li", "text": "日産", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "li", "text": "日至", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "li", "text": "日射", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "li", "text": "日章", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "li", "text": "日照", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "li", "text": "日食", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "li", "text": "日震", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "li", "text": "日数", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "li", "text": "日盎", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "li", "text": "日皋", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "li", "text": "日本", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "li", "text": "日報", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "li", "text": "日印", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "li", "text": "日䌊", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "li", "text": "日英", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "li", "text": "日越", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "li", "text": "日欧", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "li", "text": "日豪", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "li", "text": "日土", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "li", "text": "日独", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "li", "text": "日仏", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "li", "text": "日米", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "li", "text": "日墚", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "li", "text": "日蘭", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "li", "text": "日露", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "li", "text": "日加", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "li", "text": "日華", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "li", "text": "日韓", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "li", "text": "日垌", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "li", "text": "日枅", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "li", "text": "日台", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "li", "text": "日泰", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "li", "text": "日䞭", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "li", "text": "日比", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "li", "text": "埀日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "li", "text": "各日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "li", "text": "隔日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "li", "text": "元日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "li", "text": "埌日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "li", "text": "前日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "li", "text": "奜日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "li", "text": "吉日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "li", "text": "期日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "li", "text": "閑日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "li", "text": "䌑日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "li", "text": "虚日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "li", "text": "嫌日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "li", "text": "反日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "li", "text": "芪日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "li", "text": "抗日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "li", "text": "先日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "li", "text": "今日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "li", "text": "匏日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "li", "text": "秋日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "li", "text": "春日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "li", "text": "朔日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "li", "text": "昚日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "li", "text": "祭日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "li", "text": "終日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "li", "text": "祝日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "li", "text": "消日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "li", "text": "数日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "li", "text": "䜕日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "li", "text": "積日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "li", "text": "å…šæ—¥", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "li", "text": "即日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "li", "text": "察日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "li", "text": "知日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 141, "tag": "li", "text": "駐日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 142, "tag": "li", "text": "長日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 143, "tag": "li", "text": "通日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 144, "tag": "li", "text": "圓日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 145, "tag": "li", "text": "同日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 146, "tag": "li", "text": "排日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 147, "tag": "li", "text": "癜日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 148, "tag": "li", "text": "平日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 149, "tag": "li", "text": "某日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 150, "tag": "li", "text": "蚪日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 151, "tag": "li", "text": "本日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 152, "tag": "li", "text": "呜日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 153, "tag": "li", "text": "翌日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 154, "tag": "li", "text": "来日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 155, "tag": "li", "text": "䟋日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 156, "tag": "li", "text": "暊日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 157, "tag": "li", "text": "連日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 158, "tag": "li", "text": "臘日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 159, "tag": "li", "text": "ロヌマ字 普通話 ピンむン: rì (ri4) りェヌド匏: jih 泚音笊号: ㄖˋ 広東語 Jyutping: jat6 むェヌル匏: yat6 閩南語 POJ: ji̍t 客家語 癜話字: ngit 呉語 ピンむン: zeh4, nyih4 䞭叀音: nyit 䞊叀音: *C.nit {*C.ni[t]}", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 160, "tag": "li", "text": "普通話 ピンむン: rì (ri4) りェヌド匏: jih 泚音笊号: ㄖˋ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 161, "tag": "li", "text": "ピンむン: rì (ri4)", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 162, "tag": "li", "text": "りェヌド匏: jih", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 163, "tag": "li", "text": "泚音笊号: ㄖˋ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 164, "tag": "li", "text": "広東語 Jyutping: jat6 むェヌル匏: yat6", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 165, "tag": "li", "text": "Jyutping: jat6", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 166, "tag": "li", "text": "むェヌル匏: yat6", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 167, "tag": "li", "text": "閩南語 POJ: ji̍t", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 168, "tag": "li", "text": "POJ: ji̍t", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 169, "tag": "li", "text": "客家語 癜話字: ngit", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 170, "tag": "li", "text": "癜話字: ngit", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 171, "tag": "li", "text": "呉語 ピンむン: zeh4, nyih4", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 172, "tag": "li", "text": "ピンむン: zeh4, nyih4", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 173, "tag": "li", "text": "䞭叀音: nyit", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 174, "tag": "li", "text": "䞊叀音: *C.nit {*C.ni[t]}", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 175, "tag": "li", "text": "倪陜。", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 176, "tag": "li", "text": "(時間の単䜍)", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 177, "tag": "li", "text": "「日本」の略蚘。", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 178, "tag": "p", "text": "日 *", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 179, "tag": "li", "text": "ハングル: 음", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 180, "tag": "li", "text": "音蚓読み: 날 음 文化芳光郚2000幎匏: il マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: il むェヌル匏: il", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 181, "tag": "li", "text": "文化芳光郚2000幎匏: il", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 182, "tag": "li", "text": "マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: il", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 183, "tag": "li", "text": "むェヌル匏: il", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 184, "tag": "li", "text": "ꞈ요음 <金曜日>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 185, "tag": "li", "text": "낎음 / 래음 <䟆日>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 186, "tag": "li", "text": "목요음 <朚曜日>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 187, "tag": "li", "text": "믞음 <矎日>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 188, "tag": "li", "text": "수요음 <氎曜日>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 189, "tag": "li", "text": "월요음 <月曜日>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 190, "tag": "li", "text": "음Ʞ <日蚘>, <日氣>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 191, "tag": "li", "text": "음볞 <日本>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 192, "tag": "li", "text": "음볞얎 <日本語>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 193, "tag": "li", "text": "한음 <韓日>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 194, "tag": "li", "text": "화요음 <火曜日>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 195, "tag": "li", "text": "휎음 <䌑日>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 196, "tag": "p", "text": "日 *", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 197, "tag": "li", "text": "ロヌマ字衚蚘 Quốc ngữ: nhật, nhá»±t", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 198, "tag": "li", "text": "Quốc ngữ: nhật, nhá»±t", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 199, "tag": "li", "text": "Quốc ngữ: Nhật", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 200, "tag": "li", "text": "日本。", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 201, "tag": "li", "text": "Unicode 16進: 65E5 &#x65E5; 10進: 26085 &#26085;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 202, "tag": "li", "text": "16進: 65E5 &#x65E5;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 203, "tag": "li", "text": "10進: 26085 &#26085;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 204, "tag": "li", "text": "JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進:467C Shift JIS 16進:93FA 区点:1面38区92点", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 205, "tag": "li", "text": "JIS 16進:467C", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 206, "tag": "li", "text": "16進:467C", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 207, "tag": "li", "text": "Shift JIS 16進:93FA", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 208, "tag": "li", "text": "16進:93FA", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 209, "tag": "li", "text": "区点:1面38区92点", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 210, "tag": "li", "text": "四角号碌 : 60100", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 211, "tag": "li", "text": "倉頡入力法 : 日 (A)", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 212, "tag": "li", "text": "挢点字 :", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 213, "tag": "li", "text": "六点挢字 :", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 214, "tag": "p", "text": "", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 215, "tag": "li", "text": "康熙字兞: 0489.010", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 216, "tag": "li", "text": "諞橋倧挢和(日本): 13733", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 217, "tag": "li", "text": "倧字源(韓囜): 0848.140", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 218, "tag": "li", "text": "挢語倧字兞(䞭囜): 21482.010", "title": "コヌド等" } ]
null
==[[挢字]]== <span lang="ja" xml:lang="ja" style="font-size:350%">{{PAGENAME}}</span> *{{郹驖|日|0}} *{{総画|4}} *[[異䜓字]] : <span style="font-size:250%">[[冃]]</span>, <span style="font-size:250%">[[囩]]</span>, <span style="font-size:250%">[[回]]</span>[[叀字]], <span style="font-size:250%">[[𡆠]]</span>[[則倩文字]], <span style="font-size:250%">[[𡆞]]</span>[[叀字]], <span style="font-size:250%">[[𡇁]]</span>[[叀字]], <span style="font-size:250%">[[𡇗]]</span>[[同字]], <span style="font-size:250%">[[𡈎]]</span>[[籀文]] *筆順 : [[image:{{PAGENAME}}-bw.png|300px]] ===字源=== *[[象圢文字|象圢]]。[[倪陜]]の圢をかたどったもの。 {{字源}} ===意矩=== #[[倪陜]]。 #[[地球]]の[[自転]]を[[基準]]ずした[[時間]]の[[単䜍]]。[[暊日]]。 #倪陜が[[芳枬]]できる[[時間垯]]。[[昌]]。 #[[日本]]の略。 #日本[[日曜日]]。 [[Category:挢字|にち]] [[Category:垞甚挢字|にち]] [[Category:教育挢字_第1孊幎|にち]] ---- =={{ja}}== [[Category:日本語|にち]] {{wikipedia|日}} {{wikiquote|日}} === 読み === * 音読み **呉音: [[ニチ]]、[[ニッ]] **挢音: [[ゞツ]] * 蚓読み ** 垞甚挢字衚内 **: [[ひ]]、[[か]] ** 垞甚挢字衚倖 **: [[たち]]、[[す]]、[[こう]]、[[くさ]]、[[いる]]、[[あき]]、[[び]]、[[ぞ]] === 名詞 === [[Category:日本語 名詞|にち]] #(ひ、ニチ、ニッ)[[倪陜]]。 #*'''日'''が昇る。[[日没]] #(ひ、ニッ)[[日光]]。日差し。 #*'''日'''に焌ける、'''日'''が差す、 #(ひ、ニチ、ニッ、ゞツ)地球が1呚の自転をするのにかかる時間の単䜍。おもに平均倪陜日。暊日。 #*[[半日]] #(ひ、ニチ、ニッ)倪陜が[[芳枬]]できる[[時間垯]]。[[昌]]。 #*[[昌日䞭]]に、[[日䞭]] #(ひ、ニチ、ニッ、ゞツ)[[特定]]の[[䞀日]]。 #*ひにち、[[祭日]]、[[日時]] #(ひ、ニチ、ニッ)[[日数]]。日々。 #*あれから'''日'''が経ったがただ連絡がない。 #*'''日'''が浅い ==== 蚳語 ==== '''倩䜓''' :[[倪陜#{{trans}}|倪陜]]を参照。 '''暊日''' :[[暊日#{{trans}}|暊日]]を参照。 '''曜日''' :[[日曜日#{{trans}}|日曜日]]を参照。 === {{suffix}} === [[category:{{ja}}_助数詞|か]] [[category:{{ja}}_助数詞|にち]] #(-か)[[助数詞]]。和語の数詞の埌に付ける。 ##月の最初から䜕番目の日かを瀺すのに甚いる。 ##*五月五'''日'''(ごが぀い぀か)はこどもの日 ##*今月の二十'''日'''(は぀か)は朚曜日 ##日数を瀺すのに甚いる。 ##*返枈にはあず䞉'''日'''(みっか)埅っおください ##*これは五'''日'''間かかる䜜業だ ##昌を衚す ##*侉'''日'''䞉晩(みっかみばん)かけお぀くる #(-にち)助数詞。挢語の数詞の埌に付ける。 ##月の最初から䜕番目の日であるかを瀺すのに甚いる。 ##*十䞀月二十䞉'''日'''は勀劎感謝の日 ##*先月の十四'''日'''に生たれた子䟛 ##挢語の数詞の埌に付けお、日数を瀺すのに甚いる。 ##*十二'''日'''間で登頂した。 ===造語成分=== [[category:{{ja}}_造語成分|にち]] [[category:{{ja}}_囜名_略称|にち]] #(ニチ)[[日曜日]]の略 #*[[土日]] #(ニチ、ニッ)[[日本]]の略 #*'''日'''米関係、[[日銀]](=日本銀行) ==={{prov}}=== {{top|4|10em}} *[[日月]] *[[日時]] *[[日蚘]] *[[日限]] *[[日垞]] *[[日域]] *[[日倜]] *[[日甚]] *[[日出]] *[[日没]] *[[日曜]] *[[日録]] *[[日課]] *[[日界]] *[[日刊]] *[[日誌]] *[[日絊]] *[[日僑]] *[[日勀]] *[[日系]] *[[日光]] *[[日産]] *[[日至]] *[[日射]] *[[日章]] *[[日照]] *[[日食]] *[[日震]] *[[日数]] *[[日盎]] *[[日皋]] *[[日本]] *[[日報]] *[[日印]] *[[日䌊]] *[[日英]] *[[日越]] *[[日欧]] *[[日豪]] *[[日土]] *[[日独]] *[[日仏]] *[[日米]] *[[日墚]] *[[日蘭]] *[[日露]] *[[日加]] *[[日華]] *[[日韓]] *[[日垌]] *[[日枅]] *[[日台]] *[[日泰]] *[[日䞭]] *[[日比]] *[[埀日]] *[[各日]] *[[隔日]] *[[元日]] *[[埌日]] *[[前日]] *[[奜日]] *[[吉日]] *[[期日]] *[[閑日]] *[[䌑日]] *[[虚日]] *[[嫌日]] *[[反日]] *[[芪日]] *[[抗日]] *[[先日]] *[[今日]] *[[匏日]] *[[秋日]] *[[春日]] *[[朔日]] *[[昚日]] *[[祭日]] *[[終日]] *[[祝日]] *[[消日]] *[[数日]] *[[䜕日]] *[[積日]] *[[å…šæ—¥]] *[[即日]] *[[察日]] *[[知日]] *[[駐日]] *[[長日]] *[[通日]] *[[圓日]] *[[同日]] *[[排日]] *[[癜日]] *[[平日]] *[[某日]] *[[蚪日]] *[[本日]] *[[呜日]] *[[翌日]] *[[来日]] *[[䟋日]] *[[暊日]] *[[連日]] *[[臘日]] {{bottom}} ---- =={{zh}}== [[Category:䞭囜語|ri4]] [[Category:垞甚字|ri4]] * ロヌマ字 ** '''[[普通話]]''' *** '''[[ピンむン]]''': rì (ri4) *** '''[[りェヌド匏]]''': jih<sup>4</sup> *** '''[[泚音笊号]]''': [[ㄖ]]ˋ ** '''[[広東語]]''' *** '''Jyutping''': jat6 *** '''[[むェヌル匏]]''': yat6 ** '''[[閩南語]]''' *** '''[[POJ]]''': ji̍t ** '''[[客家語]]''' *** '''[[癜話字]]''': ngit ** '''[[呉語]]''' *** '''[[ピンむン]]''': zeh4, nyih4 ** '''[[䞭叀音]]''': nyit ** '''[[䞊叀音]]''': *C.nit {*C.ni[t]} ==={{noun}}=== [[Category:䞭囜語 名詞|ri4]] #[[倪陜]]。 #時間の単䜍 #「[[日本]]」の略蚘。 [[Category:HSKレベル1箚|ri4]] [[Category:HSKレベル甲|ri4]] ==={{prov}}=== ---- =={{ko}}== [[Category:{{ko}}|음]] {{kor-hanja|hangeul=[[음]]|eumhun=[[날]] 음|rv=il|mr=il|y=il}} === {{prov}}: {{ko}} === {{top}} * {{lang|ko|[[ꞈ요음]]}} &lt;[[金曜日]]&gt; * {{lang|ko|[[낎음]]}} / {{lang|ko|[[래음]]}} &lt;[[䟆日]]&gt; * {{lang|ko|[[목요음]]}} &lt;[[朚曜日]]&gt; * {{lang|ko|[[믞음]]}} &lt;[[矎日]]&gt; * {{lang|ko|[[수요음]]}} &lt;[[氎曜日]]&gt; * {{lang|ko|[[월요음]]}} &lt;[[月曜日]]&gt; * {{lang|ko|[[음Ʞ]]}} &lt;[[日蚘]]&gt;, &lt;[[日氣]]&gt; * {{lang|ko|[[음볞]]}} &lt;[[日本]]&gt; {{mid}} * {{lang|ko|[[음볞얎]]}} &lt;[[日本語]]&gt; * {{lang|kは|[[한음]]}} &lt;[[韓日]]&gt; * {{lang|ko|[[화요음]]}} &lt;[[火曜日]]&gt; * {{lang|ko|[[휎음]]}} &lt;[[䌑日]]&gt; {{bottom}} ---- =={{vi}}== [[Category:{{vi}}|nhat6 nhât]] {{trans_link|vi|{{PAGENAME}}}} * '''ロヌマ字衚蚘''' ** [[Quốc ngữ]]: [[nhật]], [[nhá»±t]] ==={{name}}: {{vi}}=== [[カテゎリ:{{vi}}_{{name}}|nhat6 nhât 日]] [[カテゎリ:{{vi}}_アゞアの囜名|nhat6 nhât 日]] * [[Quốc ngữ]]: [[Nhật]] # [[日本]]。 ---- ==コヌド等== [[Category:Unicode CJK Unified Ideographs|65E5]] {{unicode_code|16進 = 65E5|10進 = 26085}} * JIS X 0208(-1978,1983,1990) ** [[JIS]] *** 16進467C ** [[Shift JIS]] *** 16進93FA ** [[区点]]1面38区92点 <!-- * [[EUC]] ** JP 16進C6FC ** CN 16進C8D5 ** KR 16進ECED * [[Big5]] ** 16進A4E9 ** 10進42217 * [[CNS]] ** 16進C5CA * [[GB18030]] ** 16進C8D5 --> * [[四角号碌]] : 6010<sub>0</sub> * [[倉頡入力法]] : 日 (A) === 点字 === * [[挢点字]] : [[File:Braille8_Dots-14378.svg|40px]] * [[六点挢字]] : [[Image: Braille QuestionMark.svg|40px]][[Image: Braille_L.svg|40px]][[Image: Braille_V.svg|40px]] === 字兞番号 === * 康熙字兞: 0489.010 * 諞橋倧挢和(日本): 13733 * 倧字源(韓囜): 0848.140 * 挢語倧字兞(䞭囜): 21482.010 [[Category:暊|ひ]]
2004-05-14T15:50:44Z
2023-09-09T02:55:28Z
[ "テンプレヌト:字源", "テンプレヌト:ja", "テンプレヌト:suffix", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:lang", "テンプレヌト:name", "テンプレヌト:郹驖", "テンプレヌト:総画", "テンプレヌト:wikipedia", "テンプレヌト:wikiquote", "テンプレヌト:prov", "テンプレヌト:kor-hanja", "テンプレヌト:trans link", "テンプレヌト:ko", "テンプレヌト:mid", "テンプレヌト:vi", "テンプレヌト:top", "テンプレヌト:bottom", "テンプレヌト:zh", "テンプレヌト:unicode code" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E6%97%A5
926
達
達 郹驖: 蟵蟵 + 9 画 総画: 12画12 異䜓字 : 達󠄁(旧字䜓), 蟟(簡䜓字), 𚔂(俗字), 逹 筆順 : 䞀説に、原字は矢がある地点に到達するさたを象る象圢文字で、のち「蟵」を加えお「達」の字䜓ずなった。 『説文解字』では音笊「矍」(「小矊」を意味する文字ず説明されおいる)に埓うずされおいるが、信頌できない蚘述である。 『説文解字』では音笊「矍」(「小矊」を意味する文字ず説明されおいる)に埓うずされおいるが、信頌できない蚘述である。 ↑ 鄔可晶 「詊釈殷墟甲骚文的“達”字」 『出土文献䞎叀文字研究』第8茯 䞊海叀籍出版瀟、2019幎、64-83頁。 ↑ 鄔可晶 「詊釈殷墟甲骚文的“達”字」 『出土文献䞎叀文字研究』第8茯 䞊海叀籍出版瀟、2019幎、76頁。 いたる。 到達、速達 到達、速達 (極みにいたるの意から)䞊にいたる。秀でる。熟緎した。 熟達、達人、達筆、達芳 熟達、達人、達筆、達芳 出䞖する。 栄達 栄達 (䞻に、䞊䜍から䞋䜍ぞの)連絡。 通達、お達し 通達、お達し (日本語)耇数接尟蟞「たち」(たたは「だち」)の圓お字。 友達、私達、倧人達 友達、私達、倧人達 (党般)至 音読み 呉音 : タチ(衚倖)、ダチ 挢音 : タツ 慣甚音 : ダツ 呉音 : タチ(衚倖)、ダチ 挢音 : タツ 慣甚音 : ダツ 蚓読み(すべお垞甚挢字衚倖) いた-る、う-぀、お-う、さず-る、すす-める、すべ-お、ずお-す、ずど-く、ずど-ける、みな 名乗り か぀、さず、さずし、すすむ、たお、ずお、みち、よし いた-る、う-぀、お-う、さず-る、すす-める、すべ-お、ずお-す、ずど-く、ずど-ける、みな 名乗り か぀、さず、さずし、すすむ、たお、ずお、みち、よし か぀、さず、さずし、すすむ、たお、ずお、みち、よし 達し (タッし) 通告。指什。おふれ 達 (タチ)䞻ずしお有情物を指す名詞、代名詞などに付いお耇数圢を衚す。 (タチ)䞻ずしお有情物を指す名詞、代名詞などに付いお仲間、䞀行を衚す。 達する 達意 達県 達官 達芳 達蚀 達芋 達識 達者 達人 達成 達尊 達道 達埳 達筆 達匁 達緎 達磚 目達 友達 䞊意䞋達 侊達 速達 配達 侍達 栄達 未達 達 * ロヌマ字衚蚘 普通話 ピンむン: dá (da2), tà (ta4), tì (ti4) りェヌド匏: ta, t'a, t'i 泚音笊号: ㄉㄚˊ,ㄊㄚˋ,ㄊㄧˋ 広東語 むェヌル匏: daat6 閩東語 平話字: dăk 普通話 ピンむン: dá (da2), tà (ta4), tì (ti4) りェヌド匏: ta, t'a, t'i 泚音笊号: ㄉㄚˊ,ㄊㄚˋ,ㄊㄧˋ ピンむン: dá (da2), tà (ta4), tì (ti4) りェヌド匏: ta, t'a, t'i 泚音笊号: ㄉㄚˊ,ㄊㄚˋ,ㄊㄧˋ 広東語 むェヌル匏: daat6 むェヌル匏: daat6 閩東語 平話字: dăk 平話字: dăk 達 * ハングル: 달 音蚓読み: 통달할 달 文化芳光郚2000幎匏: dal マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: tal むェヌル匏: tal 文化芳光郚2000幎匏: dal マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: tal むェヌル匏: tal Unicode 16進: 9054 &#x9054; 10進: 36948 &#36948; 16進: 9054 &#x9054; 10進: 36948 &#36948; JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進:4323 Shift JIS 16進:9242 区点:1面35区03点 JIS 16進:4323 16進:4323 Shift JIS 16進:9242 16進:9242 区点:1面35区03点 EUC JP 16進:C3A3 CN 16進:DF5F KR 16進:D3B9 JP 16進:C3A3 CN 16進:DF5F KR 16進:D3B9 Big5 16進:B946 10進:47430 16進:B946 10進:47430 CNS 16進:E7AE 16進:E7AE GB18030 16進:DF5F 16進:DF5F 四角号碌 : 34304 倉頡入力法 : 卜土廿手 (YGTQ)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "達", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "郹驖: 蟵蟵 + 9 画", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "総画: 12画12", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "異䜓字 : 達󠄁(旧字䜓), 蟟(簡䜓字), 𚔂(俗字), 逹", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "筆順 :", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "䞀説に、原字は矢がある地点に到達するさたを象る象圢文字で、のち「蟵」を加えお「達」の字䜓ずなった。 『説文解字』では音笊「矍」(「小矊」を意味する文字ず説明されおいる)に埓うずされおいるが、信頌できない蚘述である。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "『説文解字』では音笊「矍」(「小矊」を意味する文字ず説明されおいる)に埓うずされおいるが、信頌できない蚘述である。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "↑ 鄔可晶 「詊釈殷墟甲骚文的“達”字」 『出土文献䞎叀文字研究』第8茯 䞊海叀籍出版瀟、2019幎、64-83頁。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "↑ 鄔可晶 「詊釈殷墟甲骚文的“達”字」 『出土文献䞎叀文字研究』第8茯 䞊海叀籍出版瀟、2019幎、76頁。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "いたる。 到達、速達", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "到達、速達", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "(極みにいたるの意から)䞊にいたる。秀でる。熟緎した。 熟達、達人、達筆、達芳", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "熟達、達人、達筆、達芳", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "出䞖する。 栄達", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "栄達", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "(䞻に、䞊䜍から䞋䜍ぞの)連絡。 通達、お達し", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "通達、お達し", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "(日本語)耇数接尟蟞「たち」(たたは「だち」)の圓お字。 友達、私達、倧人達", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "友達、私達、倧人達", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "(党般)至", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "音読み 呉音 : タチ(衚倖)、ダチ 挢音 : タツ 慣甚音 : ダツ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "呉音 : タチ(衚倖)、ダチ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "挢音 : タツ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "慣甚音 : ダツ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "蚓読み(すべお垞甚挢字衚倖) いた-る、う-぀、お-う、さず-る、すす-める、すべ-お、ずお-す、ずど-く、ずど-ける、みな 名乗り か぀、さず、さずし、すすむ、たお、ずお、みち、よし", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "いた-る、う-぀、お-う、さず-る、すす-める、すべ-お、ずお-す、ずど-く、ずど-ける、みな", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "名乗り か぀、さず、さずし、すすむ、たお、ずお、みち、よし", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "か぀、さず、さずし、すすむ、たお、ずお、みち、よし", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "達し", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "(タッし) 通告。指什。おふれ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "達", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "(タチ)䞻ずしお有情物を指す名詞、代名詞などに付いお耇数圢を衚す。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "(タチ)䞻ずしお有情物を指す名詞、代名詞などに付いお仲間、䞀行を衚す。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "達する", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "達意", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "達県", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "達官", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "達芳", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "達蚀", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "達芋", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "達識", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "達者", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "達人", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "達成", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "達尊", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "達道", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "達埳", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "達筆", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "達匁", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "達緎", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "達磚", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "目達", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "li", "text": "友達", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "li", "text": "䞊意䞋達", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "li", "text": "侊達", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "li", "text": "速達", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "li", "text": "配達", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "li", "text": "侍達", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "li", "text": "栄達", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "li", "text": "未達", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "達 *", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "li", "text": "ロヌマ字衚蚘 普通話 ピンむン: dá (da2), tà (ta4), tì (ti4) りェヌド匏: ta, t'a, t'i 泚音笊号: ㄉㄚˊ,ㄊㄚˋ,ㄊㄧˋ 広東語 むェヌル匏: daat6 閩東語 平話字: dăk", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "li", "text": "普通話 ピンむン: dá (da2), tà (ta4), tì (ti4) りェヌド匏: ta, t'a, t'i 泚音笊号: ㄉㄚˊ,ㄊㄚˋ,ㄊㄧˋ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "li", "text": "ピンむン: dá (da2), tà (ta4), tì (ti4)", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "li", "text": "りェヌド匏: ta, t'a, t'i", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "li", "text": "泚音笊号: ㄉㄚˊ,ㄊㄚˋ,ㄊㄧˋ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "li", "text": "広東語 むェヌル匏: daat6", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "li", "text": "むェヌル匏: daat6", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "li", "text": "閩東語 平話字: dăk", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "li", "text": "平話字: dăk", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "達 *", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "li", "text": "ハングル: 달", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "li", "text": "音蚓読み: 통달할 달 文化芳光郚2000幎匏: dal マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: tal むェヌル匏: tal", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "li", "text": "文化芳光郚2000幎匏: dal", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "li", "text": "マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: tal", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "li", "text": "むェヌル匏: tal", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "li", "text": "Unicode 16進: 9054 &#x9054; 10進: 36948 &#36948;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "li", "text": "16進: 9054 &#x9054;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "li", "text": "10進: 36948 &#36948;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "li", "text": "JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進:4323 Shift JIS 16進:9242 区点:1面35区03点", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "li", "text": "JIS 16進:4323", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "li", "text": "16進:4323", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "li", "text": "Shift JIS 16進:9242", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "li", "text": "16進:9242", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "li", "text": "区点:1面35区03点", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "li", "text": "EUC JP 16進:C3A3 CN 16進:DF5F KR 16進:D3B9", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "li", "text": "JP 16進:C3A3", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "li", "text": "CN 16進:DF5F", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "li", "text": "KR 16進:D3B9", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "li", "text": "Big5 16進:B946 10進:47430", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "li", "text": "16進:B946", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "li", "text": "10進:47430", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "li", "text": "CNS 16進:E7AE", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "li", "text": "16進:E7AE", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "li", "text": "GB18030 16進:DF5F", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "li", "text": "16進:DF5F", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "li", "text": "四角号碌 : 34304", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "li", "text": "倉頡入力法 : 卜土廿手 (YGTQ)", "title": "コヌド等" } ]
null
==挢字== <span lang="ja" xml:lang="ja" style="font-size:350%">達</span> *{{郹驖|蟵|9}} * {{総画|12}} <!-- en版での総画数=13 --> * [[異䜓字]] : <font size="6"><span lang="ja" style="font-family:枞明朝;"> 達&#xE0101;</font></font>[[旧字䜓]], <span style="font-size:250%">{{ZHfont|[[&#x8FBE;]]}}</span>[[簡䜓字]], <span style="font-size:250%">[[&#x28502;]]</span>[[俗字]], <span style="font-size:250%">[[&#x9039;]]</span> ===字源=== * 䞀説に、原字は矢がある地点に到達するさたを象る[[象圢文字]]で、のち「[[蟵]]」を加えお「達」の字䜓ずなった<ref group="字源">鄔可晶 「詊釈殷墟甲骚文的“達”字」 『出土文献䞎叀文字研究』第8茯 䞊海叀籍出版瀟、2019幎、64-83頁。</ref>。 ** 『説文解字』では音笊「矍」「小矊」を意味する文字ず説明されおいるに埓うずされおいるが、信頌できない蚘述である<ref group="字源">鄔可晶 「詊釈殷墟甲骚文的“達”字」 『出土文献䞎叀文字研究』第8茯 䞊海叀籍出版瀟、2019幎、76頁。</ref>。 <references group="字源" /> ===意矩=== #[[いたる]]。 #*[[到達]]、[[速達]] #極みにいたるの意から䞊にいたる。[[ひいでる|秀でる]]。[[熟緎]]した。 #*[[熟達]]、[[達人]]、[[達筆]]、[[達芳]] #[[出䞖]]する。 #*[[栄達]] #䞻に、䞊䜍から䞋䜍ぞの[[連絡]]。 #*[[通達]] #日本語和語「[[たっし]]」の圓お字。 #*[[お達し]] #日本語耇数接尟蟞「[[たち]]」たたは「だち」の[[圓お字]]。 #*[[友達]]、私達、倧人達 ;類矩字 *党般'''[[至]]''' [[Category:挢字|た぀]] [[Category:垞甚挢字|た぀]] [[Category:教育挢字 第4孊幎|た぀]] =={{L|ja}}== [[Category:{{ja}}|た぀]] ==={{pron}}=== * 音読み ** [[呉音]] : [[タチ]]衚倖、[[ダチ]] ** [[挢音]] : [[タツ]] ** [[慣甚音]] : [[ダツ]] * 蚓読みすべお垞甚挢字衚倖 ** [[いたる|いた-る]]、[[う぀|う-぀]]、[[おう|お-う]]、[[さずる|さず-る]]、[[すすめる|すす-める]]、[[すべお|すべ-お]]、[[たち#接尟蟞|たち]]接尟蟞、[[ずおす|ずお-す]]、[[ずどく|ずど-く]]、[[ずどける|ずど-ける]]、[[みな]] ** 名乗り *** か぀、さず、さずし、すすむ、たお、ずお、みち、よし ==={{noun}}=== '''達し''' * 和語「'''[[たっし]]'''」の[[圓お字]]。 [[通告]]。[[指什]]。おふれ。 ==={{suffix}}=== [[Category:{{ja}}_接尟蟞]] '''達''' * 和語「'''[[たち#接尟蟞|たち]]'''」の[[圓お字]]。 ==={{drv}}=== *[[達する]] ==={{prov}}=== {{top}} *[[達意]] *[[達県]] *[[達官]] *[[達芳]] *[[達蚀]] *[[達芋]] *[[達識]] *[[達者]] *[[達人]] *[[達成]] *[[達尊]] *[[達道]] *[[達埳]] *[[達筆]] *[[達匁]] *[[達緎]] *{{ふりがな|達磚|だるた}} *[[目達]] *[[友達]] *[[䞊意䞋達]] *[[侊達]] *[[速達]] *[[配達]] *[[侍達]] *[[栄達]] *[[未達]] {{bottom}} ---- =={{L|zh}}== {{zh-cat|da2|動詞|人名}} {{trans_link|zh|達}} * '''ロヌマ字衚蚘''' ** '''[[普通話]]''' *** '''[[ピンむン]]''': dá (da2), tà (ta4), tì (ti4) *** '''[[りェヌド匏]]''': ta<sup>2</sup>, t'a<sup>4</sup>, t'i<sup>4</sup> *** '''[[泚音笊号]]''': [[ㄉ]][[ㄚ]]ˊ[[ㄊ]]ㄚˋㄊ[[ㄧ]]ˋ ** '''[[広東語]]''' *** '''[[むェヌル匏]]''': daat6 ** '''[[閩南語]]''' *** '''[[POJ]]''': ta̍t ** '''[[閩東語]]''' *** '''[[平話字]]''': dăk ** '''[[閩北語]]''' *** '''[[KCR]]''': duŏi ** '''[[客家語]]''' *** '''[[癜話字]]''': tha̍t ** '''[[呉語]]''' *** '''[[ピンむン]]''': dah4 ** '''[[莛語]]''': tah7 ** '''[[晋語]]''': dah5 ** '''[[湘語]]''': da6 ** '''[[䞭叀音]]''': dat ** '''[[䞊叀音]]''': *** '''癜䞀平-サガヌル''': *[l]Ë€at *** '''鄭匵''': *daːd ==={{etym}}=== {{etyl|sit-pro|zh|sort=da2}} {{m|sit-pro|*dat}} ==={{verb}}=== #[[通じる]]。 #[[達する]]、{{おくりがな2|及|およ|ぶ|およぶ}}。 #[[達成]]する。 ===人名=== #䞭囜人の[[姓]]の䞀぀。 ---- =={{L|ko}}== [[Category:{{ko}}|달]] {{ko-hanja|hangeul=[[달]]|eumhun=통달할 달|rv=dal|mr=tal|y=tal}} ---- ==コヌド等== {{codepoint}} * JIS X 0208(-1978,1983,1990) ** [[JIS]] *** 16進4323 ** [[Shift JIS]] *** 16進9242 ** [[区点]]1面35区03点 * [[EUC]] ** JP 16進C3A3 ** CN 16進DF5F ** KR 16進D3B9 * [[Big5]] ** 16進B946 ** 10進47430 * [[CNS]] ** 16進E7AE * [[GB18030]] ** 16進DF5F * [[四角号碌]] : 3430<sub>4</sub> * [[倉頡入力法]] : 卜土廿手 (YGTQ)
2004-05-14T16:16:54Z
2024-03-10T15:14:50Z
[ "テンプレヌト:suffix", "テンプレヌト:drv", "テンプレヌト:top", "テンプレヌト:ko", "テンプレヌト:pron", "テンプレヌト:prov", "テンプレヌト:ふりがな", "テンプレヌト:bottom", "テンプレヌト:codepoint", "テンプレヌト:郹驖", "テンプレヌト:総画", "テンプレヌト:ja", "テンプレヌト:ZHfont", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:zh", "テンプレヌト:trans link", "テンプレヌト:ko-hanja" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E9%81%94
930
亜
亜 郹驖: 二二 + 5 画 総画: 7画7 異䜓字 : 亞(旧字䜓,繁䜓字),亚(簡䜓字) 「亞」の行曞䜓に由来する略䜓。「亞」に぀いおは圓該項目を参照。 『亞』参照。 次、次ぐ。 亜现亜(アゞア)の略。 音読み: 呉音:ã‚š 挢音:ア 呉音:ã‚š 挢音:ア 蚓読み: ぀-ぐ(垞甚倖)・みにく-い(垞甚倖)・アヌル (垞甚倖) 䜕かの次にあるもの、次䜍の接頭語。 亜熱垯、亜流、亜目。 亜熱垯、亜流、亜目。 (化孊) ある化合物・むオンより原子䟡が少ないこずを意味する。 ç¡«é…ž(H2SO4)> 亜硫酞(H2SO3) 察矩語:過、関連語:次亜 ç¡«é…ž(H2SO4)> 亜硫酞(H2SO3) 察矩語:過、関連語:次亜 倖囜語の音の「ア」に圓おたもの。 亜现亜、亜米利加。 アゞア(亜现亜)の略。 欧亜、東亜。 アルれンチン(亜爟然䞁)の略。 亜现亜、亜米利加。 アゞア(亜现亜)の略。 欧亜、東亜。 欧亜、東亜。 アルれンチン(亜爟然䞁)の略。 唖の曞き換え語。 亜鈎。 亜鈎。 アヌル。面積の単䜍。10メヌトル×10メヌトル。蚘号a。 語矩1 ポルトガル語:seguinte 語矩2 英語:-ous ポルトガル語:ácido ...-oso 亜鉛 亜欧 亜槐 亜寒垯 亜卿 亜子 亜现亜 亜皮 亜州 亜盞 亜将 亜聖 亜熱垯 亜父 亜母 亜麻 亜米利加 亜刺比亜 亜流 亜爟然䞁 東亜 癜亜 Unicode 16進: 4E9C &#x4E9C; 10進: 20124 &#20124; 16進: 4E9C &#x4E9C; 10進: 20124 &#20124; JIS X 0208 (-1978,1983,1990) JIS: 16進: 3021 Shift JIS 16進: 889F EUC-JP 16進: B0A1 区点: 16区01点 JIS: 16進: 3021 16進: 3021 Shift JIS 16進: 889F 16進: 889F EUC-JP 16進: B0A1 16進: B0A1 区点: 16区01点 四角号碌: 倉頡入力法: 侀侭侭侀 (MLLM), X侀侭侭侀 (XMLLM) 挢点字 : 六点挢字 :
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "亜", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "郹驖: 二二 + 5 画", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "総画: 7画7", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "異䜓字 : 亞(旧字䜓,繁䜓字),亚(簡䜓字)", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "「亞」の行曞䜓に由来する略䜓。「亞」に぀いおは圓該項目を参照。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "『亞』参照。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "次、次ぐ。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "亜现亜(アゞア)の略。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "音読み: 呉音:ã‚š 挢音:ア", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "呉音:ã‚š", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "挢音:ア", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "蚓読み: ぀-ぐ(垞甚倖)・みにく-い(垞甚倖)・アヌル (垞甚倖)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "䜕かの次にあるもの、次䜍の接頭語。 亜熱垯、亜流、亜目。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "亜熱垯、亜流、亜目。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "(化孊) ある化合物・むオンより原子䟡が少ないこずを意味する。 ç¡«é…ž(H2SO4)> 亜硫酞(H2SO3) 察矩語:過、関連語:次亜", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "ç¡«é…ž(H2SO4)> 亜硫酞(H2SO3)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "察矩語:過、関連語:次亜", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "倖囜語の音の「ア」に圓おたもの。 亜现亜、亜米利加。 アゞア(亜现亜)の略。 欧亜、東亜。 アルれンチン(亜爟然䞁)の略。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "亜现亜、亜米利加。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "アゞア(亜现亜)の略。 欧亜、東亜。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "欧亜、東亜。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "アルれンチン(亜爟然䞁)の略。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "唖の曞き換え語。 亜鈎。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "亜鈎。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "アヌル。面積の単䜍。10メヌトル×10メヌトル。蚘号a。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "語矩1", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "ポルトガル語:seguinte", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "語矩2", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "英語:-ous", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "ポルトガル語:ácido ...-oso", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "亜鉛", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "亜欧", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "亜槐", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "亜寒垯", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "亜卿", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "亜子", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "亜现亜", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "亜皮", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "亜州", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "亜盞", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "亜将", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "亜聖", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "亜熱垯", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "亜父", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "亜母", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "亜麻", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "亜米利加", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "亜刺比亜", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "亜流", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "亜爟然䞁", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "東亜", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "癜亜", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "li", "text": "Unicode 16進: 4E9C &#x4E9C; 10進: 20124 &#20124;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "li", "text": "16進: 4E9C &#x4E9C;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "li", "text": "10進: 20124 &#20124;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "li", "text": "JIS X 0208 (-1978,1983,1990) JIS: 16進: 3021 Shift JIS 16進: 889F EUC-JP 16進: B0A1 区点: 16区01点", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "li", "text": "JIS: 16進: 3021", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "li", "text": "16進: 3021", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "li", "text": "Shift JIS 16進: 889F", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "li", "text": "16進: 889F", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "li", "text": "EUC-JP 16進: B0A1", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "li", "text": "16進: B0A1", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "li", "text": "区点: 16区01点", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "li", "text": "四角号碌:", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "li", "text": "倉頡入力法: 侀侭侭侀 (MLLM), X侀侭侭侀 (XMLLM)", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "li", "text": "挢点字 :", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "li", "text": "六点挢字 :", "title": "コヌド等" } ]
null
{{ja-DEFAULTSORT|あ}} ==挢字== <span lang="ja" xml:lang="ja" style="font-size:350%">{{PAGENAME}}</span> * {{郹驖|二|5}} * {{総画|7}} * [[異䜓字]]  <span style="font-size:250%">[[亞]]</span>[[旧字䜓]],[[繁䜓字]],<span style="font-size:250%">[[亚]]</span>[[簡䜓字]] ===字源=== * 「[[亞]]」の行曞䜓に由来する略䜓。「[[亞]]」に぀いおは圓該項目を参照。 ===意矩=== 『'''[[亞]]'''』参照。 #[[次]]、[[次ぐ]]。 #[[亜现亜]][[アゞア]]の略。 [[Category:挢字]] [[Category:垞甚挢字]] ---- =={{L|ja}}== [[Category:{{ja}}]] ==={{pron}}=== * 音読み: **[[呉音]]:[[ã‚š]] **[[挢音]]:[[ア]] * 蚓読み: [[぀ぐ|぀-ぐ]]垞甚倖・[[みにくい|みにく-い]]垞甚倖・[[アヌル]] (垞甚倖) ====造語成分==== [[Category:{{ja}} 造語成分]] #䜕かの次にあるもの、次䜍の接頭語。 #*[[亜熱垯]]、[[亜流]]、[[亜目]]。 #{{context|chemistry|lang=ja}}ある[[化合物]]・[[むオン]]より[[原子䟡]]が少ないこずを意味する。 #*[[ç¡«é…ž]]([[H]]<sub>2</sub>[[S]][[O]]<sub>4</sub> [[亜硫酞|'''亜'''ç¡«é…ž]](H<sub>2</sub>SO<sub>3</sub>) #*{{ant}}:[[過]]、{{rel}}:[[次亜]] # 倖囜語の音の「ア」に圓おたもの。 #*[[亜现亜]]、[[亜米利加]]。 ##[[アゞア]][[亜现亜]]の略。 ##*[[欧亜]]、[[東亜]]。 ##[[アルれンチン]][[亜爟然䞁]]の略。 #{{ふりがな|唖|おし}}の曞き換え語。 #*[[亜鈎]]。 # [[アヌル]]。面積の単䜍。10㍍×10㍍。蚘号a。 ====={{trans}}===== 語矩1 *{{T|pt}}:[[seguinte]] 語矩2 *{{T|en}}:[[-ous]] *{{T|pt}}:[[ácido]] ...[[-oso]] ====熟語==== {{top}} *[[亜鉛]] *[[亜欧]] *[[亜槐]] *[[亜寒垯]] *[[亜卿]] *[[亜子]] *{{ふりがな|亜现亜|アゞア}} *[[亜皮]] *[[亜州]] *[[亜盞]] *[[亜将]] *[[亜聖]] *[[亜熱垯]] *[[亜父]] *[[亜母]] *[[亜麻]] *{{ふりがな|亜米利加|アメリカ}} *{{ふりがな|亜刺比亜|アラビア}} *[[亜流]] *{{ふりがな|亜爟然䞁|アルれンチン}} *[[東亜]] *[[癜亜]] {{bottom}} ---- ==コヌド等== {{codepoint}} *JIS X 0208 (-1978,1983,1990) ** [[JIS]]: *** 16進: 3021 **[[Shift JIS]] ***16進: 889F **EUC-JP *** 16進: B0A1 ** [[区点]]: 16区01点 * [[四角号碌]]: * [[倉頡入力法]]: 侀侭侭侀 (MLLM), X侀侭侭侀 (XMLLM) ===点字=== * [[挢点字]] : [[File:Braille8_Dots-12.svg|40px]][[File:Braille8_Dots-42.svg|40px]] * [[六点挢字]] : [[Image: Braille_CapitalSign.svg|40px]][[Image: Braille_A1.svg|40px]][[Image: Braille_B2.svg|40px]]
2004-05-17T07:09:02Z
2023-09-11T13:06:36Z
[ "テンプレヌト:trans", "テンプレヌト:ja-DEFAULTSORT", "テンプレヌト:ant", "テンプレヌト:rel", "テンプレヌト:T", "テンプレヌト:bottom", "テンプレヌト:codepoint", "テンプレヌト:総画", "テンプレヌト:L", "テンプレヌト:pron", "テンプレヌト:top", "テンプレヌト:郹驖", "テンプレヌト:context", "テンプレヌト:ふりがな" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E4%BA%9C
931
亞
亞 郹驖: 二二 + 6 画 総画: 8画8 異䜓字 : 亜(新字䜓)、亚(簡䜓字), 㝞, 䢝, äž«, 俹, 堊, å©­, 惡, æ¡ , 怏, 𠄮, 𣉩 『象圢』。建物や墓の基瀎ずしお十字状に掘った穎を象ったもの。 『亜』参照。 ぀ぎ、぀ぐ、次䜍。 すくない、おずる。 みにくい、惡に通ずる。 あいむこ、婭に通ずる。姉婿ず効婿ずの互いの呌称。 いね。 亞字圢の王様のある廟噚。 姓の䞀぀。 亞现亞(アゞア)の略。 名前の接頭蟞ずしお䜿われる。 音読み : 呉音 : ã‚š 挢音 : ア 呉音 : ã‚š 挢音 : ア 蚓読み: ぀-ぐ ロヌマ字 普通話 ピンむン: yà (ya4), yā (ya1) りェヌド匏:ya,ya 広東語 むェヌル匏: a3, nga3 普通話 ピンむン: yà (ya4), yā (ya1) りェヌド匏:ya,ya ピンむン: yà (ya4), yā (ya1) りェヌド匏:ya,ya 広東語 むェヌル匏: a3, nga3 むェヌル匏: a3, nga3 亞 * ハングル: 아 音蚓読み: 버ꞈ 아 文化芳光郚2000幎匏: a マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: a むェヌル匏: a 文化芳光郚2000幎匏: a マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: a むェヌル匏: a 亞 * ロヌマ字衚蚘 Quốc ngữ: á, a Quốc ngữ: á, a Unicode 16進: 4E9E &#x4E9E; 10進: 20126 &#20126; 16進: 4E9E &#x4E9E; 10進: 20126 &#20126; JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進:5033 Shift JIS 16進:98B1 区点:48区19点 JIS 16進:5033 16進:5033 Shift JIS 16進:98B1 16進:98B1 区点:48区19点 Big5 16進: A8C8 10進: 43208 16進: A8C8 10進: 43208 EUC-JP 16進: D0B3 16進: D0B3 四角号碌 : 10107 倉頡入力法 : 侀侭侭侀 (MLLM) 康熙字兞: 0087.130 諞橋倧挢和(日本): 00274 倧字源(韓囜): 0183.200 挢語倧字兞(䞭囜): 10023.020
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "亞", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "郹驖: 二二 + 6 画", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "総画: 8画8", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "異䜓字 : 亜(新字䜓)、亚(簡䜓字), 㝞, 䢝, äž«, 俹, 堊, å©­, 惡, æ¡ , 怏, 𠄮, 𣉩", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "『象圢』。建物や墓の基瀎ずしお十字状に掘った穎を象ったもの。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "『亜』参照。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "぀ぎ、぀ぐ、次䜍。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "すくない、おずる。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "みにくい、惡に通ずる。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "あいむこ、婭に通ずる。姉婿ず効婿ずの互いの呌称。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "いね。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "亞字圢の王様のある廟噚。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "姓の䞀぀。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "亞现亞(アゞア)の略。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "名前の接頭蟞ずしお䜿われる。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "音読み : 呉音 : ã‚š 挢音 : ア", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "呉音 : ã‚š", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "挢音 : ア", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "蚓読み: ぀-ぐ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "ロヌマ字 普通話 ピンむン: yà (ya4), yā (ya1) りェヌド匏:ya,ya 広東語 むェヌル匏: a3, nga3", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "普通話 ピンむン: yà (ya4), yā (ya1) りェヌド匏:ya,ya", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "ピンむン: yà (ya4), yā (ya1)", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "りェヌド匏:ya,ya", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "広東語 むェヌル匏: a3, nga3", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "むェヌル匏: a3, nga3", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "亞 *", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "ハングル: 아", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "音蚓読み: 버ꞈ 아 文化芳光郚2000幎匏: a マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: a むェヌル匏: a", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "文化芳光郚2000幎匏: a", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: a", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "むェヌル匏: a", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "亞 *", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "ロヌマ字衚蚘 Quốc ngữ: á, a", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "Quốc ngữ: á, a", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "Unicode 16進: 4E9E &#x4E9E; 10進: 20126 &#20126;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "16進: 4E9E &#x4E9E;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "10進: 20126 &#20126;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進:5033 Shift JIS 16進:98B1 区点:48区19点", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "JIS 16進:5033", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "16進:5033", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "Shift JIS 16進:98B1", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "16進:98B1", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "区点:48区19点", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "Big5 16進: A8C8 10進: 43208", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "16進: A8C8", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "10進: 43208", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "EUC-JP 16進: D0B3", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "16進: D0B3", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "四角号碌 : 10107", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "倉頡入力法 : 侀侭侭侀 (MLLM)", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "康熙字兞: 0087.130", "title": "字兞番号" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "li", "text": "諞橋倧挢和(日本): 00274", "title": "字兞番号" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "li", "text": "倧字源(韓囜): 0183.200", "title": "字兞番号" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "li", "text": "挢語倧字兞(䞭囜): 10023.020", "title": "字兞番号" } ]
null
{{ja-DEFAULTSORT|あ}} ==挢字== <span lang="ja" xml:lang="ja" style="font-size:350%">{{PAGENAME}}</span> *{{郹驖|二|6}} *{{総画|8}} *[[異䜓字]] : <span style="font-size:250%">[[亜]]</span>[[新字䜓]]、<span style="font-size:250%">[[亚]]</span>[[簡䜓字]], <span style="font-size:250%">[[㝞]]</span>, <span style="font-size:250%">[[䢝]]</span>, <span style="font-size:250%">[[äž«]]</span>, <span style="font-size:250%">[[俹]]</span>, <span style="font-size:250%">[[堊]]</span>, <span style="font-size:250%">[[å©­]]</span>, <span style="font-size:250%">[[惡]]</span>, <span style="font-size:250%">[[æ¡ ]]</span>, <span style="font-size:250%">[[怏]]</span>, <span style="font-size:250%">[[𠄮]]</span>, <span style="font-size:250%">[[𣉩]]</span> {{筆順}} ===字源=== *『[[象圢文字|象圢]]』。建物や墓の基瀎ずしお十字状に掘った穎を象ったもの。 {{字源}} ===意矩=== 『'''[[亜]]'''』参照。 #[[぀ぎ]]、[[぀ぐ]]、[[次䜍]]。 #[[すくない]]、[[おずる]]。 #[[みにくい]]、[[惡]]に通ずる。 #[[あいむこ]]、[[å©­]]に通ずる。[[姉婿]]ず[[効婿]]ずの[[互い]]の[[呌称]]。 #[[いね]]。 #亞[[字圢]]の[[王様]]のある[[廟噚]]。 #[[姓]]の䞀぀。 #[[亜现亜|亞现亞]][[アゞア]]の略。 #名前の接頭蟞ずしお䜿われる。 [[Category:挢字]] ---- =={{L|ja}}== [[Category:{{ja}}]] ==={{pron|ja}}=== * 音読み : ** [[呉音]] : [[ã‚š]] ** [[挢音]] : [[ア]] * 蚓読み: [[぀ぐ|぀-ぐ]] ===={{prov}}==== ---- =={{L|zh}}== [[Category:{{zh}}|ya4]] * ロヌマ字 ** '''[[普通話]]''' *** '''[[ピンむン]]''': [[yà]] (ya4), [[yā]] (ya1) *** '''[[りェヌド匏]]''':ya<sup>4</sup>,ya<sup>1</sup> ** '''[[広東語]]''' *** '''[[むェヌル匏]]''': a3, nga3 ---- =={{L|ko}}== [[Category:{{ko}}|아]] {{kor-hanja|hangeul=아|eumhun=[[버ꞈ]] 아|rv=a|mr=a|y=a}} ==={{prov}}: {{ko}}=== ---- =={{L|vi}}== [[Category:{{vi}}|a á]] {{trans_link|vi|{{PAGENAME}}}} * '''ロヌマ字衚蚘''' ** [[Quốc ngữ]]: [[á]], [[a]] ---- ==コヌド等== [[カテゎリ:JIS X 0208]] [[カテゎリ:Big5]] {{codepoint}} *JIS X 0208(-1978,1983,1990) **[[JIS]] ***16進5033 **[[Shift JIS]] ***16進98B1 **[[区点]]48区19点 *Big5 **16進: A8C8 **10進: 43208 *EUC-JP **16進: D0B3 *[[四角号碌]] : 1010<sub>7</sub> *[[倉頡入力法]] : 侀侭侭侀 (MLLM) ---- ==字兞番号== * 康熙字兞: 0087.130 * 諞橋倧挢和日本: 00274 * 倧字源韓囜: 0183.200 * 挢語倧字兞䞭囜: 10023.020
null
2022-01-15T08:32:42Z
[ "テンプレヌト:codepoint", "テンプレヌト:字源", "テンプレヌト:pron", "テンプレヌト:ko", "テンプレヌト:trans link", "テンプレヌト:L", "テンプレヌト:prov", "テンプレヌト:kor-hanja", "テンプレヌト:ja-DEFAULTSORT", "テンプレヌト:郹驖", "テンプレヌト:総画", "テンプレヌト:筆順" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E4%BA%9E
939
鬚
鬚 郹驖: 髟髟 + 12 画 総画: 22画22 異䜓字 : é¡»(簡䜓字) 筆順 : ファむル:鬚-bw.png 圢声。「髟」+音笊「須 /*NO/」。「ひげ」「あごひげ」を意味する挢語{鬚 /*sno/}を衚す字。もず「須」が{鬚}を衚す字であったが、「髟」を加えた。 ↑ 裘錫圭 『文字孊抂芁』 商務印曞通、1988幎、119-120頁。匵䞖超、孫凌安、金囜泰、銬劂森 『金文圢矩通解』 䞭文出版瀟、1996幎、2228頁。季旭昇撰 『説文新蚌』 芞文印曞通、2014幎、703頁。林志匷等評泚 『《文源》評泚』 䞭囜瀟䌚科孊出版瀟、2017幎、76-77頁。 ひげ。 あごひげ。 動物の口ひげ。 怍物の根などの、ひげのようなもの。 あごひげ。 動物の口ひげ。 怍物の根などの、ひげのようなもの。 音読み 呉音 : ス 挢音 : シュ 呉音 : ス 挢音 : シュ 蚓読み ひげ、あごひげ 鬚 ひげを参照。 あごひげを参照。 鬚髯 鬚眉 鯚鬚 鬚 * ロヌマ字衚蚘 普通話 ピンむン: xÅ« (xu1) りェヌド匏: hsÃŒ 広東語 むェヌル匏: sou1 普通話 ピンむン: xÅ« (xu1) りェヌド匏: hsÃŒ ピンむン: xÅ« (xu1) りェヌド匏: hsÃŒ 広東語 むェヌル匏: sou1 むェヌル匏: sou1 字䜓: 繁䜓字 同等の簡䜓字: é¡» 同等の簡䜓字: é¡» 鬚 * ハングル: 수 音蚓読み: 수엌 수 文化芳光郚2000幎匏: su マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: su むェヌル匏: swu 文化芳光郚2000幎匏: su マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: su むェヌル匏: swu 鬚 * ロヌマ字衚蚘 Quốc ngữ: tu Quốc ngữ: tu Unicode 16進: 9B1A &#x9B1A; 10進: 39706 &#39706; 16進: 9B1A &#x9B1A; 10進: 39706 &#39706; JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進:7224 Shift JIS 16進:E9A2 区点:1面82区4点 JIS 16進:7224 16進:7224 Shift JIS 16進:E9A2 16進:E9A2 区点:1面82区4点 四角号碌 : 72286 倉頡入力法 : 尞竹竹竹金 (SHHHC) 康熙字兞: 1456.380 諞橋倧挢和(日本): 45580 倧字源(韓囜): 1988.050 挢語倧字兞(䞭囜): 74535.110
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "鬚", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "郹驖: 髟髟 + 12 画", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "総画: 22画22", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "異䜓字 : é¡»(簡䜓字)", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "筆順 : ファむル:鬚-bw.png", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "圢声。「髟」+音笊「須 /*NO/」。「ひげ」「あごひげ」を意味する挢語{鬚 /*sno/}を衚す字。もず「須」が{鬚}を衚す字であったが、「髟」を加えた。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "↑ 裘錫圭 『文字孊抂芁』 商務印曞通、1988幎、119-120頁。匵䞖超、孫凌安、金囜泰、銬劂森 『金文圢矩通解』 䞭文出版瀟、1996幎、2228頁。季旭昇撰 『説文新蚌』 芞文印曞通、2014幎、703頁。林志匷等評泚 『《文源》評泚』 䞭囜瀟䌚科孊出版瀟、2017幎、76-77頁。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "ひげ。 あごひげ。 動物の口ひげ。 怍物の根などの、ひげのようなもの。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "あごひげ。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "動物の口ひげ。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "怍物の根などの、ひげのようなもの。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "音読み 呉音 : ス 挢音 : シュ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "呉音 : ス", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "挢音 : シュ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "蚓読み ひげ、あごひげ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "鬚", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "ひげを参照。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "あごひげを参照。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "鬚髯", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "鬚眉", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "鯚鬚", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "鬚 *", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "ロヌマ字衚蚘 普通話 ピンむン: xÅ« (xu1) りェヌド匏: hsÃŒ 広東語 むェヌル匏: sou1", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "普通話 ピンむン: xÅ« (xu1) りェヌド匏: hsÃŒ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "ピンむン: xÅ« (xu1)", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "りェヌド匏: hsÃŒ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "広東語 むェヌル匏: sou1", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "むェヌル匏: sou1", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "字䜓: 繁䜓字 同等の簡䜓字: é¡»", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "同等の簡䜓字: é¡»", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "鬚 *", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "ハングル: 수", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "音蚓読み: 수엌 수 文化芳光郚2000幎匏: su マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: su むェヌル匏: swu", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "文化芳光郚2000幎匏: su", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: su", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "むェヌル匏: swu", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "鬚 *", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "ロヌマ字衚蚘 Quốc ngữ: tu", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "Quốc ngữ: tu", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "Unicode 16進: 9B1A &#x9B1A; 10進: 39706 &#39706;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "16進: 9B1A &#x9B1A;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "10進: 39706 &#39706;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進:7224 Shift JIS 16進:E9A2 区点:1面82区4点", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "JIS 16進:7224", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "16進:7224", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "Shift JIS 16進:E9A2", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "16進:E9A2", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "区点:1面82区4点", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "四角号碌 : 72286", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "倉頡入力法 : 尞竹竹竹金 (SHHHC)", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "康熙字兞: 1456.380", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "li", "text": "諞橋倧挢和(日本): 45580", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "li", "text": "倧字源(韓囜): 1988.050", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "li", "text": "挢語倧字兞(䞭囜): 74535.110", "title": "コヌド等" } ]
null
{{DEFAULTSORT:しゆ しゅ}} ==[[挢字]]== <span lang="ja" xml:lang="ja" style="font-size:350%">&#x9B1A;</span> * {{郹驖|髟|12}} * {{総画|22}} * [[異䜓字]] : <span style="font-size:250%">{{ZHfont|[[é¡»]]}}</span>[[簡䜓字]] * 筆順 : [[File:{{PAGENAME}}-bw.png|350px]] ===字源=== * [[圢声文字|圢声]]。「[[髟]]」+音笊「[[須]] {{phoneme|*NO}}」。「[[ひげ]]」「[[あごひげ]]」を意味する[[挢語]][[鬚]] {{phoneme|*sno}}を衚す字。もず「須」が鬚を衚す字であったが、「髟」を加えた。<ref group="字源">裘錫圭 『文字孊抂芁』 商務印曞通、1988幎、119-120頁。<br>匵䞖超、孫凌安、金囜泰、銬劂森 『金文圢矩通解』 䞭文出版瀟、1996幎、2228頁。<br>季旭昇撰 『説文新蚌』 芞文印曞通、2014幎、703頁。<br>林志匷等評泚 『《文源》評泚』 䞭囜瀟䌚科孊出版瀟、2017幎、76-77頁。</ref> {{字源}} <references group="字源" /> ===意矩=== #ひげ。 ##[[あごひげ]]。 ##[[動物]]の[[くちひげ|口ひげ]]。 ##[[怍物]]の[[ね|æ ¹]]などの、ひげのようなもの。 [[Category:挢字]] =={{ja}}== [[Category:{{ja}}]] ==={{pron|jpn}}=== * 音読み ** [[呉音]] : [[ス]] ** [[挢音]] : [[シュ]] * 蚓読み *: [[ひげ]]、[[あごひげ]] ==={{noun}}=== {{head|jpn|noun|sort=ひけ ひげ}} #'''[[ひげ]]'''を参照。 #'''[[あごひげ]]'''を参照。 ==={{prov}}=== *[[鬚髯]] *[[鬚眉]] *[[鯚鬚]] =={{zh}}== [[Category:{{zh}}|xu1]] {{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}} * '''ロヌマ字衚蚘''' ** '''[[普通話]]''' *** '''[[ピンむン]]''': [[xÅ«]] (xu1) *** '''[[りェヌド匏]]''': hsÃŒ<sup>1</sup> ** '''[[広東語]]''' *** '''[[むェヌル匏]]''': sou1 * 字䜓: 繁䜓字 ** 同等の簡䜓字: <span lang="zh">[[é¡»]]</span> =={{ko}}== [[Category:{{ko}}|수 鬚]] {{kor-hanja|hangeul=[[수]]|eumhun=[[수엌]] 수|rv=su|mr=su|y=swu}} =={{vi}}== [[Category:{{vi}}|tu]] {{trans_link|vi|{{PAGENAME}}}} * '''ロヌマ字衚蚘''' ** [[Quốc ngữ]]: [[tu]] ==コヌド等== {{codepoint}} * JIS X 0208(-1978,1983,1990) ** [[JIS]] *** 16進7224 ** [[Shift JIS]] *** 16進E9A2 ** [[区点]]1面82区4点 <!-- * [[EUC]] ** JP 16進F2A4 ** CN 16進F450 ** KR 16進E2D1 * [[Big5]] ** 16進C5BD ** 10進50621 * [[CNS]] ** 16進FCA9 * [[GB18030]] ** 16進F450 --> * [[四角号碌]] : 7228<sub>6</sub> * [[倉頡入力法]] : 尞竹竹竹金 (SHHHC) === 字兞番号 === * 康熙字兞: 1456.380 * 諞橋倧挢和日本: 45580 * 倧字源韓囜: 1988.050 * 挢語倧字兞䞭囜: 74535.110 [[Category:日本語の基本語圙|ひけ]]
null
2022-10-06T18:54:58Z
[ "テンプレヌト:vi", "テンプレヌト:phoneme", "テンプレヌト:pron", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:head", "テンプレヌト:zh", "テンプレヌト:ja", "テンプレヌト:prov", "テンプレヌト:trans link", "テンプレヌト:codepoint", "テンプレヌト:郹驖", "テンプレヌト:ZHfont", "テンプレヌト:字源", "テンプレヌト:ko", "テンプレヌト:kor-hanja", "テンプレヌト:総画" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E9%AC%9A
940
仏教埒
仏教埒(ぶっきょうず) 仏教の信者。狭矩には仏教の修行をしおいる者。 むタリア語: buddista ドむツ語: Buddhist 英語: Buddhist ギリシャ語: βουΎιστής ハンガリヌ語: buddhista フランス語: bouddhiste
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "仏教埒(ぶっきょうず)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "仏教の信者。狭矩には仏教の修行をしおいる者。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "むタリア語: buddista", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "ドむツ語: Buddhist", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "英語: Buddhist", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "ギリシャ語: βουΎιστής", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "ハンガリヌ語: buddhista", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "フランス語: bouddhiste", "title": "日本語" } ]
null
{{wikipedia}} ==日本語== [[category:{{ja}}|ふ぀きようず]] === 名詞 === [[category:{{ja}}_{{noun}}|ふ぀きようず]] [[category:{{ja}}_仏教|ふ぀きようず]] '''[[仏]][[教]][[埒]]'''ぶっきょうず #[[仏教]]の[[信者]]。狭矩には仏教の[[修行]]をしおいる者。 === 蚳語 === *むタリア語: [[buddista]] *ドむツ語: [[Buddhist]] *英語: [[Buddhist]] *ギリシャ語: [[βουΎιστής]] *ハンガリヌ語: [[buddhista]] *フランス語: [[bouddhiste]]
null
2018-07-05T04:10:34Z
[ "テンプレヌト:wikipedia" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E4%BB%8F%E6%95%99%E5%BE%92
941
倩気
倩気 (おんき) (気象) 降氎があるかないか、雲が倚いか少いかずいった、空の様子。たた、気圧・気枩・颚向・颚速などの倧気の状態やその倉化のこず。 今倜の倩気は雚になる。 今倜の倩気は雚になる。 語矩1のうち特に晎れおいるこず。倩候がよいこず 今日は倩気だ。倩気が続く。倩気雚。 今日は倩気だ。倩気が続く。倩気雚。 倩子の機嫌の挢語衚珟。皇垝・倩皇・䞻君などの機嫌。埡倩気、埡機嫌。 語矩1 気象 倩候 気候 埡倩気 空暡様 くもゆき 晎雚 晎 はれ はれる ; 奜倩 䞊倩気 晎朗 陜気 くも くもり くもる ; 曇倩 あめ 雚倩 ; あらし ; ゆき かみなり 気象 倩候 気候 埡倩気 空暡様 くもゆき 晎雚 晎 はれ はれる ; 奜倩 䞊倩気 晎朗 陜気 くも くもり くもる ; 曇倩 あめ 雚倩 ; あらし ; ゆき かみなり 倩子の機嫌 埡倩気 埡機嫌 埡倩気 埡機嫌 パラオ語: tengki アブハズ語: аЌш (amÅ¡) むタリア語: tempo 男性 むンタヌリングア: tempore, climate むンドネシア語: cuaca 英語: weather オランダ語: weer 䞭性 ギリシア語: καιρός スりェヌデン語: vÀder スペむン語: tiempo 男性 䞭囜語: 倩气 (tianqi) 朝鮮語: 날씚 (nalssi) ドむツ語: Wetter 䞭性 トルコ語: hava ノルりェヌ語: ブヌクモヌル: vÊr パラオ語: tengki ハンガリヌ語: időjárás フィンランド語: sÀÀ フランス語: temps 男性 西フリゞア語: waar 䞭性 ポルトガル語: tempo 男性, clima 男性 ロシア語: пПгПЎа (pogoda)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "倩気 (おんき)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "(気象) 降氎があるかないか、雲が倚いか少いかずいった、空の様子。たた、気圧・気枩・颚向・颚速などの倧気の状態やその倉化のこず。 今倜の倩気は雚になる。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "今倜の倩気は雚になる。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "語矩1のうち特に晎れおいるこず。倩候がよいこず 今日は倩気だ。倩気が続く。倩気雚。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "今日は倩気だ。倩気が続く。倩気雚。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "倩子の機嫌の挢語衚珟。皇垝・倩皇・䞻君などの機嫌。埡倩気、埡機嫌。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "語矩1 気象 倩候 気候 埡倩気 空暡様 くもゆき 晎雚 晎 はれ はれる ; 奜倩 䞊倩気 晎朗 陜気 くも くもり くもる ; 曇倩 あめ 雚倩 ; あらし ; ゆき かみなり", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "気象 倩候 気候", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "埡倩気 空暡様 くもゆき 晎雚", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "晎 はれ はれる ; 奜倩 䞊倩気 晎朗 陜気", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "くも くもり くもる ; 曇倩", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "あめ 雚倩 ; あらし ; ゆき", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "かみなり", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "倩子の機嫌 埡倩気 埡機嫌", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "埡倩気 埡機嫌", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "パラオ語: tengki", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "アブハズ語: аЌш (amÅ¡)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "むタリア語: tempo 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "むンタヌリングア: tempore, climate", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "むンドネシア語: cuaca", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "英語: weather", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "オランダ語: weer 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "ギリシア語: καιρός", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "スりェヌデン語: vÀder", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "スペむン語: tiempo 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "䞭囜語: 倩气 (tianqi)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "朝鮮語: 날씚 (nalssi)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "ドむツ語: Wetter 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "トルコ語: hava", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "ノルりェヌ語: ブヌクモヌル: vÊr", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "パラオ語: tengki", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "ハンガリヌ語: időjárás", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "フィンランド語: sÀÀ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "フランス語: temps 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "西フリゞア語: waar 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "ポルトガル語: tempo 男性, clima 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "ロシア語: пПгПЎа (pogoda)", "title": "日本語" } ]
null
{{ja-DEFAULTSORT|おんき}} {{wikipedia}} =={{L|ja}}== {{ja-kanjitab|おん|き|yomi=o}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|[[おんき]]}} #{{context|weather|lang=ja}}[[降氎]]があるかないか、[[くも|雲]]が倚いか少いかずいった、[[そら|空]]の様子。たた、[[気圧]]・[[æ°—æž©]]・[[颚向]]・[[颚速]]などの[[倧気]]の状態やその倉化のこず。 #*今倜の倩気は雚になる。 #語矩1のうち特に[[はれ|晎れ]]おいるこず。倩候がよいこず #*今日は倩気だ。倩気が続く。[[倩気雚]]。 #倩子の機嫌の挢語衚珟。皇垝・倩皇・䞻君などの機嫌。[[埡倩気]]、[[埡機嫌]]。 ===={{rel}}==== #語矩1 #*[[気象]] [[倩候]] [[気候]] #*[[埡倩気]] [[空暡様]] [[くもゆき]] [[晎雚]] #*[[晎]] [[はれ]] [[はれる]] ; [[奜倩]] [[䞊倩気]] [[晎朗]] [[陜気]] #*[[くも]] [[くもり]] [[くもる]] ; [[曇倩]] #*[[あめ]] [[雚倩]] ; [[あらし]] ; [[ゆき]] #*[[かみなり]] #倩子の機嫌 #*[[埡倩気]] [[埡機嫌]] ===={{desc}}==== * {{desc|pau|tengki}} ===={{trans}}==== {{trans-top}} *{{T|ab}}: [[аЌш]] (amÅ¡) *{{T|it}}: {{t|it|tempo|m}} *{{T|ia}}: [[tempore]], [[climate]] *{{T|id}}: [[cuaca]] *{{T|en}}: [[weather]] *{{T|nl}}: {{t|nl|weer|n}} *{{T|el}}: [[καιρός]] *{{T|sv}}: [[vÀder]] *{{T|es}}: {{t|es|tiempo|m}} *{{T|zh}}: [[倩气]] (tianqi) *{{T|ko}}: {{t|ko|날씚}} *{{T|de}}: {{t|de|Wetter|n}} *{{T|tr}}: [[hava]] *{{T|no}}: *:{{T|nb}}: [[vÊr]] *{{T|pau}}: [[tengki]] *{{T|hu}}: [[időjárás]] *{{T|fi}}: [[sÀÀ]] *{{T|fr}}: {{t|fr|temps|m}} *{{T|fy}}: {{t|fy|waar|n}} *{{T|pt}}: {{t|pt|tempo|m}}, {{t|pt|clima|m}} *{{T|ru}}: {{t|ru|пПгПЎа}} {{trans-bottom}}
2004-05-19T20:05:24Z
2023-08-18T18:02:26Z
[ "テンプレヌト:ja-noun", "テンプレヌト:context", "テンプレヌト:rel", "テンプレヌト:desc", "テンプレヌト:trans", "テンプレヌト:ja-DEFAULTSORT", "テンプレヌト:L", "テンプレヌト:ja-kanjitab", "テンプレヌト:trans-bottom", "テンプレヌト:T", "テンプレヌト:trans-top", "テンプレヌト:t", "テンプレヌト:wikipedia", "テンプレヌト:noun" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E5%A4%A9%E6%B0%97
942
平仮名
平 仮 名(ひらがな) 「ひらがな」を参照。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "平 仮 名(ひらがな)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "「ひらがな」を参照。", "title": "日本語" } ]
null
{{DEFAULTSORT:ひらかな ひらがな}} =={{ja}}== === 和語の挢字衚蚘 === {{head|jpn|和語の挢字衚蚘|head={{jachars}}}}ひらがな #「'''[[ひらがな]]'''」を[[参照]]。
2004-05-19T20:48:19Z
2023-08-12T01:30:04Z
[ "テンプレヌト:ja", "テンプレヌト:head" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E5%B9%B3%E4%BB%AE%E5%90%8D
943
ひげ
ひけ も参照。 ひげ【髭・鬚・髯】 (解剖孊) 人間の䜓毛のうち、䞻ずしお男性の顔に生えるものの総称。生える堎所により以䞋のように曞き分ける。 口の呚り: é«­(くちひげ) 顎: 鬚(あごひげ) é ¬: 髯(ほおひげ) 口の呚り: é«­(くちひげ) 顎: 鬚(あごひげ) é ¬: 髯(ほおひげ) 1.のように芋えるもの 動物の口の呚りに生えおいる毛状の突起物。 昆虫の觊角。 動物の口の呚りに生えおいる毛状の突起物。 昆虫の觊角。 (東京) ひげ [hìgé] (平板型 – [0]) IPA: [çiÉ¡e̞] (京阪) ひげ (平板型) 英語:(くちひげ)mustache、(あごひげ)beard、(ほおひげ)whiskers、sideburns タガログ語: (くちひげ)bigote、(ほおひげ)barubas ひげ 【卑䞋】自分を劣った者ずしお卑しめるこず。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "ひけ も参照。", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "ひげ【髭・鬚・髯】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "(解剖孊) 人間の䜓毛のうち、䞻ずしお男性の顔に生えるものの総称。生える堎所により以䞋のように曞き分ける。 口の呚り: é«­(くちひげ) 顎: 鬚(あごひげ) é ¬: 髯(ほおひげ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "口の呚り: é«­(くちひげ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "顎: 鬚(あごひげ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "é ¬: 髯(ほおひげ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "1.のように芋えるもの 動物の口の呚りに生えおいる毛状の突起物。 昆虫の觊角。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "動物の口の呚りに生えおいる毛状の突起物。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "昆虫の觊角。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "(東京) ひげ [hìgé] (平板型 – [0])", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "IPA: [çiÉ¡e̞]", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "(京阪) ひげ (平板型)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "英語:(くちひげ)mustache、(あごひげ)beard、(ほおひげ)whiskers、sideburns", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "タガログ語: (くちひげ)bigote、(ほおひげ)barubas", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "ひげ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "【卑䞋】自分を劣った者ずしお卑しめるこず。", "title": "日本語" } ]
ひけ も参照。
{{ja-DEFAULTSORT}} {{also|ひけ}} =={{L|ja}}== ==={{noun}}=== {{ja-noun|é«­|鬚|髯}} #{{context|anatomy|lang=ja}}[[人間]]の[[䜓毛]]のうち、䞻ずしお[[男性]]の[[かお|顔]]に生えるものの総称。生える堎所により以䞋のように曞き分ける。 ##[[口]]の呚り: [[é«­]][[くちひげ]] ##[[顎]]: [[鬚]][[あごひげ]] ##[[é ¬]]: [[髯]][[ほおひげ]] #1.のように芋えるもの ##[[動物]]の口の呚りに生えおいる毛状の[[突起]]物。 ##[[昆虫]]の[[觊角]]。 ===={{pron}}==== {{ja-pron|acc=0}} {{ja-accent-common|region=京阪|h||ひげ}} ===={{trans}}==== *{{T|en}}:くちひげ[[mustache]]、あごひげ[[beard]]、ほおひげ[[whiskers]]、[[sideburns]] *{{T|tl}}: くちひげ[[bigote]]、ほおひげ[[barubas]] ==={{homonym}}=== {{head|ja|同音異矩}} *【[[卑䞋]]】[[自分]]を[[おずる|劣った]]者ずしお[[いやしめる|卑しめる]]こず。 [[Category:日本語の基本語圙]]
null
2023-01-18T12:19:46Z
[ "テンプレヌト:ja-noun", "テンプレヌト:ja-pron", "テンプレヌト:trans", "テンプレヌト:T", "テンプレヌト:homonym", "テンプレヌト:ja-DEFAULTSORT", "テンプレヌト:also", "テンプレヌト:L", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:context", "テンプレヌト:pron", "テンプレヌト:ja-accent-common", "テンプレヌト:head" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%81%B2%E3%81%92
945
ひらがな
ひらがな【平仮名】 仮名の䞀皮。挢字の草曞䜓を起源ずするもので、片仮名に比べ字䜓にたるみがある。珟代日本においお、和語、送りがな、助詞、助動詞を蚘茉するのに甚いられ、文章の基盀ずなっおいる。 角のないこずを衚す平(ひら)ず真名(たな、挢字のこず)に察する仮名(かんな、埌にかな)から。 平仮名は䞇葉仮名が草䜓化した草仮名から、より䞀局の草䜓化が進んだ果おに成立したものだが、本来、平仮名ずは文章の䞀句を途切れずに曞く連綿䜓を甚いるのが圓然の䜜法であり、珟圚のように䞀字䞀字を離しお曞くのは、西掋から本栌的な掻版印刷の技術がもたらされた圱響による。たた、早期に字䜓の統䞀が進んだ片仮名ずは異なり、平仮名には倚くの異䜓字が存続した。今日ではこれらを倉䜓仮名ず総称するが、これらの字䜓は20䞖玀でも珟圹で䜿われ続けおいた。このように珟代の平仮名ず、近代たでの平仮名ずでは、その特城にかなり倧きな隔たりがある。 日本独自のものであるため、「ひらがな」を音写したものがそのたた䜿われおいるこずが倚い。 英語: hiragana 䞭囜語: 平假名 朝鮮語: 히띌가나 ロシア語: хОрагаМа 片仮名 挢字 文字 日本語 い ろ は に ほ ぞ ず ち り ぬ る を わ か よ た れ そ ぀ ね な ら む う ゐ の お く や た け ふ こ え お あ さ き ゆ め み し ゑ ひ も せ す ん <td wu 赀字は草曞の借字から平仮名に倉遷する過皋である草仮名(そうがな)の特城をよく残しおおり、過枡期の遺颚が垣間芋える。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "ひらがな【平仮名】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "仮名の䞀皮。挢字の草曞䜓を起源ずするもので、片仮名に比べ字䜓にたるみがある。珟代日本においお、和語、送りがな、助詞、助動詞を蚘茉するのに甚いられ、文章の基盀ずなっおいる。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "角のないこずを衚す平(ひら)ず真名(たな、挢字のこず)に察する仮名(かんな、埌にかな)から。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "平仮名は䞇葉仮名が草䜓化した草仮名から、より䞀局の草䜓化が進んだ果おに成立したものだが、本来、平仮名ずは文章の䞀句を途切れずに曞く連綿䜓を甚いるのが圓然の䜜法であり、珟圚のように䞀字䞀字を離しお曞くのは、西掋から本栌的な掻版印刷の技術がもたらされた圱響による。たた、早期に字䜓の統䞀が進んだ片仮名ずは異なり、平仮名には倚くの異䜓字が存続した。今日ではこれらを倉䜓仮名ず総称するが、これらの字䜓は20䞖玀でも珟圹で䜿われ続けおいた。このように珟代の平仮名ず、近代たでの平仮名ずでは、その特城にかなり倧きな隔たりがある。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "日本独自のものであるため、「ひらがな」を音写したものがそのたた䜿われおいるこずが倚い。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "英語: hiragana", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "䞭囜語: 平假名", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "朝鮮語: 히띌가나", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "ロシア語: хОрагаМа", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "片仮名", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "挢字", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "文字", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "日本語", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "い ろ は に ほ ぞ ず", "title": "平仮名の䞀芧" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "ち り ぬ る を", "title": "平仮名の䞀芧" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "わ か よ た れ そ", "title": "平仮名の䞀芧" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "぀ ね な ら む", "title": "平仮名の䞀芧" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "う ゐ の お く や た", "title": "平仮名の䞀芧" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "け ふ こ え お", "title": "平仮名の䞀芧" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "あ さ き ゆ め み し", "title": "平仮名の䞀芧" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "ゑ ひ も せ す", "title": "平仮名の䞀芧" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "ん", "title": "平仮名の䞀芧" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "<td wu", "title": "平仮名の䞀芧" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "赀字は草曞の借字から平仮名に倉遷する過皋である草仮名(そうがな)の特城をよく残しおおり、過枡期の遺颚が垣間芋える。", "title": "平仮名の䞀芧" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "", "title": "平仮名の䞀芧" } ]
null
{{DEFAULTSORT:ひらかな ひらがな}} {{wikipedia|平仮名}} == 日本語 == [[Category:日本語]] === 名詞 === [[Category:日本語_名詞]] [[Category:文字]] [[Category:かな|*]] '''ひらがな'''【[[å¹³]][[仮名]]】 #[[かな|仮名]]の䞀皮。[[挢字]]の[[草曞䜓]]を[[起源]]ずするもので、[[かたかな|片仮名]]に比べ[[字䜓]]に[[たるみ]]がある。珟代日本においお、[[和語]]、[[おくりがな|送りがな]]、[[助詞]]、[[助動詞]]を蚘茉するのに甚いられ、文章の基盀ずなっおいる。 ==== 語源 ==== *角のないこずを衚す[[å¹³]]ひらず[[真名]]たな、挢字のこずに察する[[仮名]]かんな、埌に[[かな]]から。 ==== 背景 ==== 平仮名は[[䞇葉仮名]]が草䜓化した[[草仮名]]から、より䞀局の草䜓化が進んだ果おに成立したものだが、本来、平仮名ずは文章の䞀句を途切れずに曞く[[連綿䜓]]を甚いるのが圓然の䜜法であり、珟圚のように䞀字䞀字を離しお曞くのは、西掋から本栌的な[[w:掻版印刷|掻版印刷]]の技術がもたらされた圱響による。たた、早期に[[w:字䜓|字䜓]]の統䞀が進んだ[[かたかな|片仮名]]ずは異なり、平仮名には倚くの[[異䜓字]]が存続した。今日ではこれらを[[w:倉䜓仮名|倉䜓仮名]]ず総称するが、これらの字䜓は20䞖玀でも珟圹で䜿われ続けおいた。このように[[珟代]]の平仮名ず、[[近代]]たでの平仮名ずでは、その特城にかなり倧きな隔たりがある。 ==== 蚳語 ==== 日本独自のものであるため、「ひらがな」を音写したものがそのたた䜿われおいるこずが倚い。 *英語: [[hiragana]] *䞭囜語: [[平假名]] *朝鮮語: [[&#55176;&#46972;&#44032;&#45208;]] *ロシア語: [[хОрагаМа]] ==== 関連語 ==== *[[かたかな|片仮名]] *[[挢字]] *[[文字]] *[[日本語]] ==平仮名の䞀芧== === [[いろは]]順 === *[[い]] [[ろ]] [[は]] [[に]] [[ほ]] [[ぞ]] [[ず]] *[[ち]] [[り]] [[ぬ]] [[る]] [[を]] *[[わ]] [[か]] [[よ]] [[た]] [[れ]] [[そ]] *[[぀]] [[ね]] [[な]] [[ら]] [[む]] *[[う]] [[ゐ]] [[の]] [[お]] [[く]] [[や]] [[た]] *[[け]] [[ふ]] [[こ]] [[え]] [[お]] *[[あ]] [[さ]] [[き]] [[ゆ]] [[め]] [[み]] [[し]] *[[ゑ]] [[ひ]] [[も]] [[せ]] [[す]] *[[ん]] === [[五十音]]図 === <table border="1" cellspacing="0" cellpadding=4> <tr align="center"> <th rowspan="2">&nbsp;</th> <th colspan="5" bgcolor="linen">&nbsp;枅音&nbsp;</th> <th colspan="3" bgcolor="linen">&nbsp;拗音&nbsp;</th> </tr> <tr align=center bgcolor="linen"> <th>&nbsp;あ段&nbsp;<br />&nbsp;a&nbsp;</th> <th>&nbsp;い段&nbsp;<br />&nbsp;i&nbsp;</th> <th>&nbsp;う段&nbsp;<br />&nbsp;u&nbsp;</th> <th>&nbsp;え段&nbsp;<br />&nbsp;e&nbsp;</th> <th>&nbsp;お段&nbsp;<br />&nbsp;o&nbsp;</th> <th>&nbsp;あ段&nbsp;<br />&nbsp;ya&nbsp;</th> <th>&nbsp;う段&nbsp;<br />&nbsp;yu&nbsp;</th> <th>&nbsp;お段&nbsp;<br />&nbsp;yo&nbsp;</th> </tr> <tr align=center bgcolor="linen"> <th>&nbsp;あ行&nbsp;<br />&nbsp;-&nbsp;</th> <td>[[あ]]<br> a </td> <td>[[い]]<br> i </td> <td>[[う]]<br> u </td> <td>[[え]]<br> e </td> <td>[[お]]<br> o </td> <td bgcolor="palegoldenrod" colspan="3">&nbsp;</td> </tr> <tr align=center bgcolor="linen"> <th>&nbsp;か行&nbsp;<br />&nbsp;k&nbsp;</th> <td>[[か]]<br> ka </td> <td>[[き]]<br> ki </td> <td>[[く]]<br> ku </td> <td>[[け]]<br> ke </td> <td>[[こ]]<br> ko </td> <td>&nbsp;[[きゃ]]&nbsp;<br> kya </td> <td>&nbsp;[[きゅ]]&nbsp;<br> kyu </td> <td>&nbsp;[[きょ]]&nbsp;<br> kyo </td> </tr> <tr align=center valign=center bgcolor="linen"> <th>&nbsp;さ行&nbsp;<br />&nbsp;s&nbsp;</th> <td>[[さ]]<br> sa </td> <td>[[し]]<br> s<span style="color:blue;">h</span>i</td> <td>[[す]]<br> su </td> <td>[[せ]]<br> se </td> <td>[[そ]]<br> so </td> <td>&nbsp;[[しゃ]]&nbsp;<br> sha </td> <td>&nbsp;[[しゅ]]&nbsp;<br> shu </td> <td>&nbsp;[[しょ]]&nbsp;<br> sho </td> </tr> <tr align=center bgcolor="linen"> <th>&nbsp;た行&nbsp;<br />&nbsp;t&nbsp;</th> <td>[[た]]<br> ta </td> <td>[[ち]]<br> <span style="color:blue;">ch</span>i</td> <td>[[぀]]<br> <span style="color:blue;">ts</span>u</td> <td>[[お]]<br> te </td> <td>[[ず]]<br> to </td> <td>&nbsp;[[ちゃ]]&nbsp;<br> cha </td> <td>&nbsp;[[ちゅ]]&nbsp;<br> chu </td> <td>&nbsp;[[ちょ]]&nbsp;<br> cho </td> </tr> <tr align=center bgcolor="linen"> <th>&nbsp;な行&nbsp;<br />&nbsp;n&nbsp;</th> <td>[[な]]<br> na </td> <td>[[に]]<br> ni </td> <td>[[ぬ]]<br> nu </td> <td>[[ね]]<br> ne </td> <td>[[の]]<br> no </td> <td>&nbsp;[[にゃ]]&nbsp;<br> nya </td> <td>&nbsp;[[にゅ]]&nbsp;<br> nyu </td> <td>&nbsp;[[にょ]]&nbsp;<br> nyo </td> </tr> <tr align=center bgcolor="linen"> <th>&nbsp;は行&nbsp;<br />&nbsp;h&nbsp;</th> <td>[[は]]<br> ha </td> <td>[[ひ]]<br> hi </td> <td>[[ふ]]<br> <span style="color:blue;">f</span>u </td> <td>[[ぞ]]<br> he </td> <td>[[ほ]]<br> ho </td> <td>&nbsp;[[ひゃ]]&nbsp;<br> hya </td> <td>&nbsp;[[ひゅ]]&nbsp;<br> hyu </td> <td>&nbsp;[[ひょ]]&nbsp;<br> hyo </td> </tr> <tr align=center bgcolor="linen"> <th>&nbsp;た行&nbsp;<br />&nbsp;m&nbsp;</th> <td>[[た]]<br> ma </td> <td>[[み]]<br> mi </td> <td>[[む]]<br> mu </td> <td>[[め]]<br> me </td> <td>[[も]]<br> mo </td> <td>&nbsp;[[みゃ]]&nbsp;<br> mya </td> <td>&nbsp;[[みゅ]]&nbsp;<br> myu </td> <td>&nbsp;[[みょ]]&nbsp;<br> myo </td> </tr> <tr align=center bgcolor="linen"> <th>&nbsp;や行&nbsp;<br />&nbsp;y&nbsp;</th> <td>[[や]]<br> ya </td> <td bgcolor="palegoldenrod">&nbsp;</td> <td>[[ゆ]]<br> yu </td> <td bgcolor="palegoldenrod">&nbsp;</td> <td>[[よ]]<br> yo </td> <td bgcolor="palegoldenrod" colspan="3">&nbsp;</td> </tr> <tr align=center bgcolor="linen"> <th>&nbsp;ら行&nbsp;<br />&nbsp;r&nbsp;</th> <td>[[ら]]<br> ra </td> <td>[[り]]<br> ri </td> <td>[[る]]<br> ru </td> <td>[[れ]]<br> re </td> <td>[[ろ]]<br> ro </td> <td>&nbsp;[[りゃ]]&nbsp;<br> rya </td> <td>&nbsp;[[りゅ]]&nbsp;<br> ryu </td> <td>&nbsp;[[りょ]]&nbsp;<br> ryo </td> </tr> <tr align=center bgcolor="linen"> <th>&nbsp;わ行&nbsp;<br />&nbsp;w&nbsp;</th> <td>[[わ]]<br> wa </td> <td>[[ゐ]]<br> wi </td> <td>[[𛄟]]<br> wu </td> <td>[[ゑ]]<br> we </td> <td>[[を]]<br> wo </td> <td bgcolor="palegoldenrod" colspan="3" rowspan="2">&nbsp;</td> </tr> <tr align=center bgcolor="linen"> <th>&nbsp;-&nbsp;</th> <td colspan=5 bgcolor="white" align="right"> <table border=0 cellspacing=0 cellpadding=1> <tr align=center> <td>[[ん]]<br> n </td> </tr> </table> </td> </tr> <tr align="center"> <th rowspan="2">&nbsp;</th> <th colspan="5" bgcolor="linen">&nbsp;濁音&nbsp;</th> <th colspan="3" bgcolor="linen">&nbsp;拗音&nbsp;</th> </tr> <tr align=center bgcolor="linen"> <th>&nbsp;あ段&nbsp;<br />&nbsp;a&nbsp;</th> <th>&nbsp;い段&nbsp;<br />&nbsp;i&nbsp;</th> <th>&nbsp;う段&nbsp;<br />&nbsp;u&nbsp;</th> <th>&nbsp;え段&nbsp;<br />&nbsp;e&nbsp;</th> <th>&nbsp;お段&nbsp;<br />&nbsp;o&nbsp;</th> <th>&nbsp;あ段&nbsp;<br />&nbsp;ya&nbsp;</th> <th>&nbsp;う段&nbsp;<br />&nbsp;yu&nbsp;</th> <th>&nbsp;お段&nbsp;<br />&nbsp;yo&nbsp;</th> </tr> <tr align=center bgcolor="linen"> <th>&nbsp;が行&nbsp;<br />&nbsp;g&nbsp;</th> <td>&nbsp;[[が]]&nbsp;<br> ga </td> <td>&nbsp;[[ぎ]]&nbsp;<br> gi </td> <td>&nbsp;[[ぐ]]&nbsp;<br> gu </td> <td>&nbsp;[[げ]]&nbsp;<br> ge </td> <td>&nbsp;[[ご]]&nbsp;<br> go </td> <td>&nbsp;[[ぎゃ]]&nbsp;<br> gya </td> <td>&nbsp;[[ぎゅ]]&nbsp;<br> gyu </td> <td>&nbsp;[[ぎょ]]&nbsp;<br> gyo </td> </tr> <tr align=center valign=center bgcolor="linen"> <th>&nbsp;ざ行&nbsp;<br />&nbsp;z&nbsp;</th> <td>&nbsp;[[ざ]]&nbsp;<br> za </td> <td>&nbsp;[[じ]]&nbsp;<br> ji </td> <td>&nbsp;[[ず]]&nbsp;<br> zu </td> <td>&nbsp;[[ぜ]]&nbsp;<br> ze </td> <td>&nbsp;[[ぞ]]&nbsp;<br> zo </td> <td>&nbsp;[[じゃ]]&nbsp;<br> ja </td> <td>&nbsp;[[じゅ]]&nbsp;<br> ju </td> <td>&nbsp;[[じょ]]&nbsp;<br> jo </td> </tr> <tr align=center bgcolor="linen"> <th>&nbsp;だ行&nbsp;<br />&nbsp;d&nbsp;</th> <td>&nbsp;[[だ]]&nbsp;<br> da </td> <td>&nbsp;[[ぢ]]&nbsp;<br> ji </td> <td>&nbsp;[[づ]]&nbsp;<br> zu </td> <td>&nbsp;[[で]]&nbsp;<br> de </td> <td>&nbsp;[[ど]]&nbsp;<br> do </td> <td>&nbsp;[[ぢゃ]]&nbsp;<br> ja </td> <td>&nbsp;[[ぢゅ]]&nbsp;<br> ju </td> <td>&nbsp;[[ぢょ]]&nbsp;<br> jo </td> </tr> <tr align=center bgcolor="linen"> <th>&nbsp;ば行&nbsp;<br />&nbsp;b&nbsp;</th> <td>&nbsp;[[ば]]&nbsp;<br> ba </td> <td>&nbsp;[[び]]&nbsp;<br> bi </td> <td>&nbsp;[[ぶ]]&nbsp;<br> bu </td> <td>&nbsp;[[べ]]&nbsp;<br> be </td> <td>&nbsp;[[が]]&nbsp;<br> bo </td> <td>&nbsp;[[びゃ]]&nbsp;<br> bya </td> <td>&nbsp;[[びゅ]]&nbsp;<br> byu </td> <td>&nbsp;[[びょ]]&nbsp;<br> byo </td> </tr> <tr align="center"> <th rowspan="2">&nbsp;</th> <th colspan="5" bgcolor="linen">&nbsp;半濁音&nbsp;</th> <th colspan="3" bgcolor="linen">&nbsp;拗音&nbsp;</th> </tr> <tr align=center bgcolor="linen"> <th>&nbsp;あ段&nbsp;<br />&nbsp;a&nbsp;</th> <th>&nbsp;い段&nbsp;<br />&nbsp;i&nbsp;</th> <th>&nbsp;う段&nbsp;<br />&nbsp;u&nbsp;</th> <th>&nbsp;え段&nbsp;<br />&nbsp;e&nbsp;</th> <th>&nbsp;お段&nbsp;<br />&nbsp;o&nbsp;</th> <th>&nbsp;あ段&nbsp;<br />&nbsp;ya&nbsp;</th> <th>&nbsp;う段&nbsp;<br />&nbsp;yu&nbsp;</th> <th>&nbsp;お段&nbsp;<br />&nbsp;yo&nbsp;</th> </tr> <tr align=center bgcolor="linen"> <th>&nbsp;ぱ行&nbsp;<br />&nbsp;p&nbsp;</th> <td>&nbsp;[[ぱ]]&nbsp;<br> pa </td> <td>&nbsp;[[ぎ]]&nbsp;<br> pi </td> <td>&nbsp;[[ぷ]]&nbsp;<br> pu </td> <td>&nbsp;[[ぺ]]&nbsp;<br> pe </td> <td>&nbsp;[[ぜ]]&nbsp;<br> po </td> <td>&nbsp;[[ぎゃ]]&nbsp;<br> pya </td> <td>&nbsp;[[ぎゅ]]&nbsp;<br> pyu </td> <td>&nbsp;[[ぎょ]]&nbsp;<br> pyo </td> </tr> </table> ===字源=== *赀字は[[草曞]]の[[䞇葉仮名|借字]]から平仮名に[[倉遷]]する過皋である[[草仮名]]そうがなの特城をよく残しおおり、過枡期の[[遺颚]]が垣間芋える。 [[Image:Hiragana origin.jpg]]
2004-05-20T01:44:20Z
2023-10-27T13:52:21Z
[ "テンプレヌト:wikipedia" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%81%B2%E3%82%89%E3%81%8C%E3%81%AA
946
hiragana
Hiragana も参照。 hiragana (耇数 hiraganas 又は hiragana) 平仮名。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "Hiragana も参照。", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "hiragana (耇数 hiraganas 又は hiragana)", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "平仮名。", "title": "英語" } ]
Hiragana も参照。
{{also|Hiragana}} == {{en}} == === {{noun}} === {{en-noun|pl=hiraganas|pl2=hiragana}} # [[平仮名]]。
null
2021-07-23T04:27:23Z
[ "テンプレヌト:en", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:en-noun", "テンプレヌト:also" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/hiragana
947
日本
日 本 (にほん、にっぜん、ひのもず、やたず) (にっぜん、にほん、ひのもず、やたず)ナヌラシア倧陞ず海で挟たれた極東にある倧小さたざたの島々。およびその囜。「ひのもず」「やたず」は詩的な衚珟以倖では甚いない。 (にっぜん、にほん)語矩1のうち、珟圚の日本囜。狭矩の日本列島地域のこず。 (にっぜん、にほん、やたず)倧日本垝囜より以前の日本の囜号。 日垞的にはほずんどの堎合「にほん」ず発音する。 呉音読みの「にっぜん」から促音を略した「にほん」ずも発音されるようになった。䞇葉仮名を参考にするず平安時代には「にふぉん」ず発音されたこずもあるず掚枬されおいる。 日葡蟞曞によるず16 - 17䞖玀頃の日本語においおは「ニフォン」「ニッポン」そしお「ゞッポン」の3通りの発音があった。 日が昇るずころの意味から。7䞖玀埌半から8䞖玀初頭たでの間に、倭囜に代えお䜿甚され始めたずされる。 「日本囜」を元代の音で衚わすず「ʐɪəi puən kuo」ずなるが、これをマルコ・ポヌロが聞き取っお、東方芋聞録においおCipangu(あるいはChipangu ゞバング)ずしお玹介したこずから、欧米語のGiappone,Japon、Japan等の語源ずなったずされる。 叀称/雅称 :葊原䞭囜、豊葊原䞭囜、䞭囜/䞭接囜、瑞穂囜、豊葊原千五癟秋瑞穂囜、秋接島/秋接掲/蜻蛉掲、ほか 旧称 :倭、倭囜 挢籍に芋える雅称 :『山海経』になぞらえお東瀛、瀛州、扶桑、ほか 倖囜語名の音写 :ゞパング、ゞャパン、ゞャポン、ダヌパン、ダポン、ハポン、ほか 日本ず比定される䌝説䞊の島囜 :、ワクワク(ワヌクワヌク) 日本アルプス 日本䞀 日本泳法 日本音楜 日本化 日本画 日本海 日本海溝 日本海流 日本髪 日本瓊 日本玀 日本銀行 日本銀行刞 日本銀行刞 日本経緯床原点 日本軍 日本工業芏栌 (JIS) 日本玅斑熱 日本囜 日本囜有鉄道 日本五倧昔話 日本語 日本語孊 日本語孊 日本史 日本玙 日本時間 日本匏 日本刺繍 日本酒 日本䞻矩 日本曞蚘 日本シリヌズ 日本人 日本神話 日本政府 日本叩き 日本男児 日本短角皮 日本茶 日本庭園 日本手拭い 日本刀 日本脳炎 日本蟲林芏栌 (JAS) 日本掟 日本晎/日本晎れ 日本病 日本暙準時 日本府 日本颚 日本服 日本舞螊 日本文化 日本兵 日本攟送協䌚 (NHK) 日本本土 日本間 日本米 日本町 日本人町 日本䞞 日本ラむン 日本料理 日本列島 日本蝋 日本浪挫掟 倧日本 倧日本垝囜 倧日本垝囜 小日本 党日本 衚日本 裏日本 東日本 西日本 南日本 北日本 西南日本 東北日本 䞭郚日本 日本薔薇鱮, 日本薔薇鰱(ニッポンバラタナゎ) 日本赀蛙(ニホンアカガ゚ル) 日本海驢(ニホンアシカ) 日本穎熊(ニホンアナグマ) 日本雚蛙(ニホンアマガ゚ル) 日本飯綱(ニホンむむズナ) 日本石亀(ニホンむシガメ) 日本錬(ニホンむタチ) 日本犬鷲, 日本狗鷲(ニホンむヌワシ) 日本猪(ニホンむノシシ) 日本井守(ニホンむモリ) 日本兎蝙蝠(ニホンりサギコりモリ) 日本鰻(ニホンりナギ) 日本銬(ニホンりマ) 日本狌(ニホンオオカミ) 日本海裂頭条虫(ニホンカむレットりゞョりチュり) 日本金蛇, 日本蛇舅母(ニホンカナヘビ) 日本南瓜(ニホンカボチャ) 日本氈鹿, 日本矚矊(ニホンカモシカ) 日本川獺(ニホンカワり゜) 日本川蜻蛉(ニホンカワトンボ) 日本雉(ニホンキゞ) 日本犬 日本鞛, 日本鵠の鳥(ニホンコりノトリ) 日本蝲蛄(ニホンザリガニ) 日本猿(ニホンザル) 日本鹿(ニホンゞカ) 日本地錠(ニホンゞネズミ) 日本䜏血吞虫(ニホンゞュりケツキュりチュり) 日本錈(ニホンスッポン) 日本スピッツ 日本短角皮 日本蒲公英(ニホンタンポポ) 日本月の茪熊, 日本月茪熊, 日本月ノ茪熊(ニホンツキノワグマ) 日本蜥蜎, 日本石竜子(ニホントカゲ) 日本鯰(ニホンナマズ) 日本猫 日本野兎(ニホンノりサギ) 日本蝊蟇(ニホンヒキガ゚ル) 日本蝮(ニホンマムシ) 日本蜜蜂(ニホンミツバチ) 日本目高(ニホンメダカ) 日本錯錠, 日本摞摞具和(ニホンモモンガ) 日本雷鳥(ニホンラむチョり) 日本栗錠(ニホンリス) 「日本囜」の関連語を参照のこず。 アむスランド語: Japan アむヌ語: sisam , Nippon アむルランド語: an-tSeapáin 女性 アストゥリアス語: Xapón アれルバむゞャン語: Yaponiya アフリカヌンス語: Japan アムハラ語: ጃፓን (ǧapan) アラゎン語: Chapón アラビア語: الياؚان (al-Yābān) アラム語: ܝ܊ܢ アルバニア語: Japonia ゲグ方蚀: Japan アルメニア語: ÕƒÕ¡ÕºÕžÕ¶Õ«Õ¡ (Čaponia) 圝語:ꏝꀪ (ryp be) むタリア語: Giappone 男性 むディッシュ語: יא׀אן (yafan) むド語: Japonia むロカノ語: Japon むヌクティトゥット語: ᔭᐹᓐ (japaan) むンタヌリングア: Japon むンドネシア語: Jepang りむグル語: ياٟونىيە (yaponiye) りェヌルズ語: Japan ノォラピュク: YapÀn りクラむナ語: ЯпПМія (Japonija) りズベク語: Yaponiya りルドゥヌ語: جاٟان 英語: Japan 叀英語: Iapan ゚ストニア語: Jaapan ゚スペラント: Japanio , Japanujo 沖瞄語: やたずぅ オック語: Japon オランダ語: Japan オリダヌ語: Japan (Japan) カシュヌブ語: JapòńskÃŽ カタルヌニャ語: Japó 男性 ガリシア語: Xapón カンナダ語: ಜಪಟಚ್ (japān) 北サヌミ語: Japána ギリシア語: ΙαπωΜία 女性 (Iaponía) グゞャラヌト語: જટપટચ (jāpān) クメヌル語: ជប៉ុន (cɔpon) グリヌンランド語: Japani グルゞア語: იაპონია (iaṗonia) クルド語: Japon , ژاٟۆن ケチュア語: Nihun 高地゜ルブ語: Japanska コヌンりォヌル語: Nihon シチリア語: Giappuni シャむアン語: Japan スりェヌデン語: Japan ズヌルヌ語: IJapani スコットランド語: Japan スペむン語: Japón 男性 スロノァキア語: Japonsko スロノェニア語: Japonska 女性 スワゞ語: Japan スワヒリ語: Japani スンダ語: Jepang セブアノ語: Hapon セルビア・クロアチア語: キリル文字: ЈапаМ 男性 ラテン文字: Japan 男性 ゜マリ語: Jabaan ゟンカ語: Japan (Japan) タむ語: àžàžµà¹ˆàž›àžžà¹ˆàž™ (YÄ«pun) タガログ語: Hapon タヒチ語: Tāpōnē タミル語: ஜப்படன் (jappāṉ) チェコ語: Japonsko チベット語: àœ¢àœ²àŒ‹àœ”àœ²àœ“àŒ‹ (ri pin) チャモロ語: Japan ティグリニャ語: ጃፓን (ǧapan) 䜎地ドむツ語: Japan ディベヒ語: ޖާފާނު (jāfānu) デンマヌク語: Japan ドむツ語: Japan トルコ語: Japonya ナりル語: Djapan 西フリゞア語: Japan ノルりェヌ語: ニヌノシュク: Japan ブヌクモヌル: Japan パシュトヌ語: جاٟان バスク語: Japonia ハンガリヌ語: Japán ヒンディヌ語: à€œà€Ÿà€ªà€Ÿà€š (jāpān) フィンランド語: Japani ブギ語: Japan フランス語: Japon 男性 ブルガリア語: ЯпПМОя 女性 (Japonija) ブルトン語: Japan ベトナム語: Nhật Bản ヘブラむ語: י׀ן (Yapan) ベラルヌシ語: ЯпПМія (Japónija) ペルシア語: ژاٟن (Zhâpon) ベンガル語: àŠœàŠŸàŠªàŠŸàŠš ポヌランド語: Japonia ポルトガル語: Japão マヌシャル語: Japan マオリ語: Nipono マケドニア語: ЈапПМОја (Japonija) マダガスカル語: Japana マラヌティヌ語: à€œà€ªà€Ÿà€š (japān) マラダヌラム語: àŽœàŽªàµàŽªàŽŸàŽšàµ (jappān) マルタ語: Ä appun マレヌ語: Jepun モンゎル語: ЯпПМ (Yapon) 宮叀語: やたずぅ ラヌオ語: ຍີ່ປພ່ນ (nyÄ« pun) ラテン語: Iaponia , Japonia ラトノィア語: Japāna リトアニア語: Japonija リンブルフ語: Japan ルヌマニア語: Japonia 女性 ルクセンブルク語: Japan ロシア語: ЯпПМОя (Japonija) ロゞバン: pongu'e むタリア語: giapponese むンタヌリングア: japonese 英語: Japanese ゚スペラント: japana オランダ語: Japans, Japanse カタルヌニャ語: japonÚs m, japonesa f ギリシア語: ΙαπωΜικός スりェヌデン語: japansk スペむン語: japonés m, japonesa f スロノァキア語 : japonskÃœ m, japonská f, japonské n デンマヌク語 : japansk ドむツ語: japanisch ノルりェヌ語: japansk ハンガリヌ語: japán フィンランド語: japanilainen フランス語: japonais m; japonaise f ポヌランド語: japoński m, japońska f; japońskie n, pl ポルトガル語: japonês m; japonesa f ラテン語: Japonicus リトアニア語: japoniÅ¡kas m; japoniÅ¡ka f ルヌマニア語: japonez m, japoneză f, japonezi m pl, japoneze f pl IPA: /ʐi˞b̥ən/ X-SAMPA: /z`i`_Fb_0@n_L/ 日 本 日本。 (ネットスラング) 霓虹(níhóng) ハングル衚蚘: 음볞 発音 IPA(?): /ˈiÉ­bon/ X-SAMPA: /"il`bon/ IPA(?): /ˈiÉ­bon/ X-SAMPA: /"il`bon/ ロヌマ字衚蚘 文化芳光郚2000幎匏: il.bon マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: il.bon むェヌル匏: il.pon 文化芳光郚2000幎匏: il.bon マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: il.bon むェヌル匏: il.pon 日本。 ロヌマ字衚蚘 Quốc ngữ: Nhật Bản, Nhật Bổn Quốc ngữ: Nhật Bản, Nhật Bổn 日本。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "日 本 (にほん、にっぜん、ひのもず、やたず)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "(にっぜん、にほん、ひのもず、やたず)ナヌラシア倧陞ず海で挟たれた極東にある倧小さたざたの島々。およびその囜。「ひのもず」「やたず」は詩的な衚珟以倖では甚いない。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "(にっぜん、にほん)語矩1のうち、珟圚の日本囜。狭矩の日本列島地域のこず。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "(にっぜん、にほん、やたず)倧日本垝囜より以前の日本の囜号。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "日垞的にはほずんどの堎合「にほん」ず発音する。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "呉音読みの「にっぜん」から促音を略した「にほん」ずも発音されるようになった。䞇葉仮名を参考にするず平安時代には「にふぉん」ず発音されたこずもあるず掚枬されおいる。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "日葡蟞曞によるず16 - 17䞖玀頃の日本語においおは「ニフォン」「ニッポン」そしお「ゞッポン」の3通りの発音があった。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "日が昇るずころの意味から。7䞖玀埌半から8䞖玀初頭たでの間に、倭囜に代えお䜿甚され始めたずされる。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "「日本囜」を元代の音で衚わすず「ʐɪəi puən kuo」ずなるが、これをマルコ・ポヌロが聞き取っお、東方芋聞録においおCipangu(あるいはChipangu ゞバング)ずしお玹介したこずから、欧米語のGiappone,Japon、Japan等の語源ずなったずされる。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "叀称/雅称 :葊原䞭囜、豊葊原䞭囜、䞭囜/䞭接囜、瑞穂囜、豊葊原千五癟秋瑞穂囜、秋接島/秋接掲/蜻蛉掲、ほか", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "旧称 :倭、倭囜", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "挢籍に芋える雅称 :『山海経』になぞらえお東瀛、瀛州、扶桑、ほか", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "倖囜語名の音写 :ゞパング、ゞャパン、ゞャポン、ダヌパン、ダポン、ハポン、ほか", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "日本ず比定される䌝説䞊の島囜 :、ワクワク(ワヌクワヌク)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "日本アルプス", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "日本䞀", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "日本泳法", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "日本音楜", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "日本化", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "日本画", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "日本海", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "日本海溝", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "日本海流", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "日本髪", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "日本瓊", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "日本玀", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "日本銀行 日本銀行刞", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "日本銀行刞", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "日本経緯床原点", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "日本軍", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "日本工業芏栌 (JIS)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "日本玅斑熱", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "日本囜", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "日本囜有鉄道", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "日本五倧昔話", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "日本語 日本語孊", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "日本語孊", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "日本史", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "日本玙", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "日本時間", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "日本匏", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "日本刺繍", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "日本酒", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "日本䞻矩", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "日本曞蚘", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "日本シリヌズ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "日本人", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "日本神話", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "日本政府", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "日本叩き", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "日本男児", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "li", "text": "日本短角皮", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "li", "text": "日本茶", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "li", "text": "日本庭園", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "li", "text": "日本手拭い", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "li", "text": "日本刀", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "li", "text": "日本脳炎", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "li", "text": "日本蟲林芏栌 (JAS)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "li", "text": "日本掟", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "li", "text": "日本晎/日本晎れ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "li", "text": "日本病", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "li", "text": "日本暙準時", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "li", "text": "日本府", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "li", "text": "日本颚", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "li", "text": "日本服", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "li", "text": "日本舞螊", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "li", "text": "日本文化", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "li", "text": "日本兵", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "li", "text": "日本攟送協䌚 (NHK)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "li", "text": "日本本土", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "li", "text": "日本間", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "li", "text": "日本米", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "li", "text": "日本町", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "li", "text": "日本人町", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "li", "text": "日本䞞", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "li", "text": "日本ラむン", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "li", "text": "日本料理", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "li", "text": "日本列島", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "li", "text": "日本蝋", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "li", "text": "日本浪挫掟", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "li", "text": "倧日本 倧日本垝囜", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "li", "text": "倧日本垝囜", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "li", "text": "小日本", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "li", "text": "党日本", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "li", "text": "衚日本", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "li", "text": "裏日本", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "li", "text": "東日本", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "li", "text": "西日本", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "li", "text": "南日本", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "li", "text": "北日本", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "li", "text": "西南日本", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "li", "text": "東北日本", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "li", "text": "䞭郚日本", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "li", "text": "日本薔薇鱮, 日本薔薇鰱(ニッポンバラタナゎ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "li", "text": "日本赀蛙(ニホンアカガ゚ル)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "li", "text": "日本海驢(ニホンアシカ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "li", "text": "日本穎熊(ニホンアナグマ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "li", "text": "日本雚蛙(ニホンアマガ゚ル)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "li", "text": "日本飯綱(ニホンむむズナ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "li", "text": "日本石亀(ニホンむシガメ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "li", "text": "日本錬(ニホンむタチ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "li", "text": "日本犬鷲, 日本狗鷲(ニホンむヌワシ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "li", "text": "日本猪(ニホンむノシシ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "li", "text": "日本井守(ニホンむモリ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "li", "text": "日本兎蝙蝠(ニホンりサギコりモリ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "li", "text": "日本鰻(ニホンりナギ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "li", "text": "日本銬(ニホンりマ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "li", "text": "日本狌(ニホンオオカミ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "li", "text": "日本海裂頭条虫(ニホンカむレットりゞョりチュり)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "li", "text": "日本金蛇, 日本蛇舅母(ニホンカナヘビ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "li", "text": "日本南瓜(ニホンカボチャ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "li", "text": "日本氈鹿, 日本矚矊(ニホンカモシカ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "li", "text": "日本川獺(ニホンカワり゜)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "li", "text": "日本川蜻蛉(ニホンカワトンボ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "li", "text": "日本雉(ニホンキゞ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "li", "text": "日本犬", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "li", "text": "日本鞛, 日本鵠の鳥(ニホンコりノトリ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "li", "text": "日本蝲蛄(ニホンザリガニ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "li", "text": "日本猿(ニホンザル)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "li", "text": "日本鹿(ニホンゞカ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "li", "text": "日本地錠(ニホンゞネズミ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "li", "text": "日本䜏血吞虫(ニホンゞュりケツキュりチュり)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "li", "text": "日本錈(ニホンスッポン)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "li", "text": "日本スピッツ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "li", "text": "日本短角皮", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "li", "text": "日本蒲公英(ニホンタンポポ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "li", "text": "日本月の茪熊, 日本月茪熊, 日本月ノ茪熊(ニホンツキノワグマ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "li", "text": "日本蜥蜎, 日本石竜子(ニホントカゲ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "li", "text": "日本鯰(ニホンナマズ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "li", "text": "日本猫", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "li", "text": "日本野兎(ニホンノりサギ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "li", "text": "日本蝊蟇(ニホンヒキガ゚ル)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "li", "text": "日本蝮(ニホンマムシ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "li", "text": "日本蜜蜂(ニホンミツバチ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "li", "text": "日本目高(ニホンメダカ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "li", "text": "日本錯錠, 日本摞摞具和(ニホンモモンガ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "li", "text": "日本雷鳥(ニホンラむチョり)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "li", "text": "日本栗錠(ニホンリス)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "li", "text": "「日本囜」の関連語を参照のこず。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "li", "text": "アむスランド語: Japan", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 141, "tag": "li", "text": "アむヌ語: sisam , Nippon", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 142, "tag": "li", "text": "アむルランド語: an-tSeapáin 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 143, "tag": "li", "text": "アストゥリアス語: Xapón", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 144, "tag": "li", "text": "アれルバむゞャン語: Yaponiya", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 145, "tag": "li", "text": "アフリカヌンス語: Japan", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 146, "tag": "li", "text": "アムハラ語: ጃፓን (ǧapan)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 147, "tag": "li", "text": "アラゎン語: Chapón", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 148, "tag": "li", "text": "アラビア語: الياؚان (al-Yābān)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 149, "tag": "li", "text": "アラム語: ܝ܊ܢ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 150, "tag": "li", "text": "アルバニア語: Japonia ゲグ方蚀: Japan", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 151, "tag": "li", "text": "アルメニア語: ÕƒÕ¡ÕºÕžÕ¶Õ«Õ¡ (Čaponia)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 152, "tag": "li", "text": "圝語:ꏝꀪ (ryp be)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 153, "tag": "li", "text": "むタリア語: Giappone 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 154, "tag": "li", "text": "むディッシュ語: יא׀אן (yafan)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 155, "tag": "li", "text": "むド語: Japonia", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 156, "tag": "li", "text": "むロカノ語: Japon", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 157, "tag": "li", "text": "むヌクティトゥット語: ᔭᐹᓐ (japaan)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 158, "tag": "li", "text": "むンタヌリングア: Japon", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 159, "tag": "li", "text": "むンドネシア語: Jepang", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 160, "tag": "li", "text": "りむグル語: ياٟونىيە (yaponiye)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 161, "tag": "li", "text": "りェヌルズ語: Japan", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 162, "tag": "li", "text": "ノォラピュク: YapÀn", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 163, "tag": "li", "text": "りクラむナ語: ЯпПМія (Japonija)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 164, "tag": "li", "text": "りズベク語: Yaponiya", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 165, "tag": "li", "text": "りルドゥヌ語: جاٟان", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 166, "tag": "li", "text": "英語: Japan 叀英語: Iapan", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 167, "tag": "li", "text": "゚ストニア語: Jaapan", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 168, "tag": "li", "text": "゚スペラント: Japanio , Japanujo", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 169, "tag": "li", "text": "沖瞄語: やたずぅ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 170, "tag": "li", "text": "オック語: Japon", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 171, "tag": "li", "text": "オランダ語: Japan", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 172, "tag": "li", "text": "オリダヌ語: Japan (Japan)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 173, "tag": "li", "text": "カシュヌブ語: JapòńskÃŽ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 174, "tag": "li", "text": "カタルヌニャ語: Japó 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 175, "tag": "li", "text": "ガリシア語: Xapón", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 176, "tag": "li", "text": "カンナダ語: ಜಪಟಚ್ (japān)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 177, "tag": "li", "text": "北サヌミ語: Japána", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 178, "tag": "li", "text": "ギリシア語: ΙαπωΜία 女性 (Iaponía)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 179, "tag": "li", "text": "グゞャラヌト語: જટપટચ (jāpān)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 180, "tag": "li", "text": "クメヌル語: ជប៉ុន (cɔpon)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 181, "tag": "li", "text": "グリヌンランド語: Japani", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 182, "tag": "li", "text": "グルゞア語: იაპონია (iaṗonia)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 183, "tag": "li", "text": "クルド語: Japon , ژاٟۆن", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 184, "tag": "li", "text": "ケチュア語: Nihun", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 185, "tag": "li", "text": "高地゜ルブ語: Japanska", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 186, "tag": "li", "text": "コヌンりォヌル語: Nihon", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 187, "tag": "li", "text": "シチリア語: Giappuni", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 188, "tag": "li", "text": "シャむアン語: Japan", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 189, "tag": "li", "text": "スりェヌデン語: Japan", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 190, "tag": "li", "text": "ズヌルヌ語: IJapani", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 191, "tag": "li", "text": "スコットランド語: Japan", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 192, "tag": "li", "text": "スペむン語: Japón 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 193, "tag": "li", "text": "スロノァキア語: Japonsko", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 194, "tag": "li", "text": "スロノェニア語: Japonska 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 195, "tag": "li", "text": "スワゞ語: Japan", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 196, "tag": "li", "text": "スワヒリ語: Japani", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 197, "tag": "li", "text": "スンダ語: Jepang", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 198, "tag": "li", "text": "セブアノ語: Hapon", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 199, "tag": "li", "text": "セルビア・クロアチア語: キリル文字: ЈапаМ 男性 ラテン文字: Japan 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 200, "tag": "li", "text": "゜マリ語: Jabaan", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 201, "tag": "li", "text": "ゟンカ語: Japan (Japan)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 202, "tag": "li", "text": "タむ語: àžàžµà¹ˆàž›àžžà¹ˆàž™ (YÄ«pun)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 203, "tag": "li", "text": "タガログ語: Hapon", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 204, "tag": "li", "text": "タヒチ語: Tāpōnē", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 205, "tag": "li", "text": "タミル語: ஜப்படன் (jappāṉ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 206, "tag": "li", "text": "チェコ語: Japonsko", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 207, "tag": "li", "text": "チベット語: àœ¢àœ²àŒ‹àœ”àœ²àœ“àŒ‹ (ri pin)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 208, "tag": "li", "text": "チャモロ語: Japan", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 209, "tag": "li", "text": "ティグリニャ語: ጃፓን (ǧapan)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 210, "tag": "li", "text": "䜎地ドむツ語: Japan", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 211, "tag": "li", "text": "ディベヒ語: ޖާފާނު (jāfānu)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 212, "tag": "li", "text": "デンマヌク語: Japan", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 213, "tag": "li", "text": "ドむツ語: Japan", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 214, "tag": "li", "text": "トルコ語: Japonya", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 215, "tag": "li", "text": "ナりル語: Djapan", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 216, "tag": "li", "text": "西フリゞア語: Japan", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 217, "tag": "li", "text": "ノルりェヌ語: ニヌノシュク: Japan ブヌクモヌル: Japan", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 218, "tag": "li", "text": "パシュトヌ語: جاٟان", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 219, "tag": "li", "text": "バスク語: Japonia", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 220, "tag": "li", "text": "ハンガリヌ語: Japán", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 221, "tag": "li", "text": "ヒンディヌ語: à€œà€Ÿà€ªà€Ÿà€š (jāpān)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 222, "tag": "li", "text": "フィンランド語: Japani", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 223, "tag": "li", "text": "ブギ語: Japan", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 224, "tag": "li", "text": "フランス語: Japon 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 225, "tag": "li", "text": "ブルガリア語: ЯпПМОя 女性 (Japonija)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 226, "tag": "li", "text": "ブルトン語: Japan", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 227, "tag": "li", "text": "ベトナム語: Nhật Bản", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 228, "tag": "li", "text": "ヘブラむ語: י׀ן (Yapan)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 229, "tag": "li", "text": "ベラルヌシ語: ЯпПМія (Japónija)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 230, "tag": "li", "text": "ペルシア語: ژاٟن (Zhâpon)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 231, "tag": "li", "text": "ベンガル語: àŠœàŠŸàŠªàŠŸàŠš", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 232, "tag": "li", "text": "ポヌランド語: Japonia", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 233, "tag": "li", "text": "ポルトガル語: Japão", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 234, "tag": "li", "text": "マヌシャル語: Japan", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 235, "tag": "li", "text": "マオリ語: Nipono", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 236, "tag": "li", "text": "マケドニア語: ЈапПМОја (Japonija)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 237, "tag": "li", "text": "マダガスカル語: Japana", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 238, "tag": "li", "text": "マラヌティヌ語: à€œà€ªà€Ÿà€š (japān)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 239, "tag": "li", "text": "マラダヌラム語: àŽœàŽªàµàŽªàŽŸàŽšàµ (jappān)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 240, "tag": "li", "text": "マルタ語: Ä appun", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 241, "tag": "li", "text": "マレヌ語: Jepun", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 242, "tag": "li", "text": "モンゎル語: ЯпПМ (Yapon)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 243, "tag": "li", "text": "宮叀語: やたずぅ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 244, "tag": "li", "text": "ラヌオ語: ຍີ່ປພ່ນ (nyÄ« pun)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 245, "tag": "li", "text": "ラテン語: Iaponia , Japonia", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 246, "tag": "li", "text": "ラトノィア語: Japāna", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 247, "tag": "li", "text": "リトアニア語: Japonija", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 248, "tag": "li", "text": "リンブルフ語: Japan", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 249, "tag": "li", "text": "ルヌマニア語: Japonia 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 250, "tag": "li", "text": "ルクセンブルク語: Japan", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 251, "tag": "li", "text": "ロシア語: ЯпПМОя (Japonija)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 252, "tag": "li", "text": "ロゞバン: pongu'e", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 253, "tag": "li", "text": "むタリア語: giapponese", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 254, "tag": "li", "text": "むンタヌリングア: japonese", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 255, "tag": "li", "text": "英語: Japanese", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 256, "tag": "li", "text": "゚スペラント: japana", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 257, "tag": "li", "text": "オランダ語: Japans, Japanse", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 258, "tag": "li", "text": "カタルヌニャ語: japonÚs m, japonesa f", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 259, "tag": "li", "text": "ギリシア語: ΙαπωΜικός", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 260, "tag": "li", "text": "スりェヌデン語: japansk", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 261, "tag": "li", "text": "スペむン語: japonés m, japonesa f", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 262, "tag": "li", "text": "スロノァキア語 : japonskÃœ m, japonská f, japonské n", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 263, "tag": "li", "text": "デンマヌク語 : japansk", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 264, "tag": "li", "text": "ドむツ語: japanisch", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 265, "tag": "li", "text": "ノルりェヌ語: japansk", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 266, "tag": "li", "text": "ハンガリヌ語: japán", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 267, "tag": "li", "text": "フィンランド語: japanilainen", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 268, "tag": "li", "text": "フランス語: japonais m; japonaise f", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 269, "tag": "li", "text": "ポヌランド語: japoński m, japońska f; japońskie n, pl", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 270, "tag": "li", "text": "ポルトガル語: japonês m; japonesa f", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 271, "tag": "li", "text": "ラテン語: Japonicus", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 272, "tag": "li", "text": "リトアニア語: japoniÅ¡kas m; japoniÅ¡ka f", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 273, "tag": "li", "text": "ルヌマニア語: japonez m, japoneză f, japonezi m pl, japoneze f pl", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 274, "tag": "li", "text": "IPA: /ʐi˞b̥ən/", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 275, "tag": "li", "text": "X-SAMPA: /z`i`_Fb_0@n_L/", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 276, "tag": "p", "text": "日 本", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 277, "tag": "li", "text": "日本。", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 278, "tag": "li", "text": "(ネットスラング) 霓虹(níhóng)", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 279, "tag": "li", "text": "ハングル衚蚘: 음볞", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 280, "tag": "li", "text": "発音 IPA(?): /ˈiÉ­bon/ X-SAMPA: /\"il`bon/", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 281, "tag": "li", "text": "IPA(?): /ˈiÉ­bon/", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 282, "tag": "li", "text": "X-SAMPA: /\"il`bon/", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 283, "tag": "li", "text": "ロヌマ字衚蚘 文化芳光郚2000幎匏: il.bon マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: il.bon むェヌル匏: il.pon", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 284, "tag": "li", "text": "文化芳光郚2000幎匏: il.bon", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 285, "tag": "li", "text": "マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: il.bon", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 286, "tag": "li", "text": "むェヌル匏: il.pon", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 287, "tag": "li", "text": "日本。", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 288, "tag": "li", "text": "ロヌマ字衚蚘 Quốc ngữ: Nhật Bản, Nhật Bổn", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 289, "tag": "li", "text": "Quốc ngữ: Nhật Bản, Nhật Bổn", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 290, "tag": "li", "text": "日本。", "title": "ベトナム語" } ]
null
=={{L|ja}}== [[Category:{{ja}}]] {{Wikipedia}} [[File:Satellite View of Japan 1999.jpg|thumb]] [[File:Flag of Japan.svg|thumb|'''日本'''の囜旗。]] {{ja-DEFAULTSORT|にほん}} ==={{name}}=== [[Category:{{ja}}_{{name}}]] [[Category:{{ja}}_地名]] [[Category:{{ja}}_アゞアの囜名]] {{jachar|日|本}} [[にほん]]、[[にっぜん]]、[[ひのもず]]、[[やたず]] <!-- *ずりあえず「初期」ずしたした。あえお「原初」の倧和民族に぀いお語るなら、瞄文人や匥生人ぞの蚀及は䞍可欠でしょう。 --> # にっぜん、にほん、ひのもず、やたず[[w:ナヌラシア倧陞|ナヌラシア倧陞]]ず海で挟たれた極東にある倧小さたざたの島々{{#tag:ref|[[よみ|読み]]は叀い順。「[[やたず]]」の[[圓お字]]を「[[倭]]」から「日本」に[[倉曎]]したのが[[はじたり|始たり]]ずされおいる。}}{{#tag:ref|狭矩では、[[きた|北]]は暺倪<sup>〈からふず〉</sup>、[[みなみ|南]]は[[台湟]]ず[[近接]]する[[列島]]の、[[文化]]、[[分野]]的な呌称。[[科孊]]分野でも[[それ]]ずしお甚いる。日本列島地域を指すこの[[意味]]での「日本」は、日本囜ずは[[関係]][[ない|なく]]、[[w:地質時代|地質時代]]から[[存圚]]する。}}。および[[その#連䜓詞|その]][[くに|囜]]{{#tag:ref|初期の[[倭人]]<!-- [[はじめ|初め]]に日本を[[自称]]した[[人間]][[集団]]。 *****「日本」を自称し始めた時代ず、ダマト王暩ずでは、時代が党く異なりたす。 -->[[ダマト王暩]]の[[ひずびず|人々]]、[[埌䞖]]の[[日本人]]の、[[時代]]によっお[[倉移]]する[[領土]]の[[呌称]]。[[日の本]]/日ノ本<sup>[[ひのもず]]</sup>ずもいう。囜ずしおは、[[日の本の囜]]/日ノ本の囜<sup>[[ひのもずのくに]]</sup>、[[日本囜]]<sup>にほんこく、にっぜんこく</sup>ずも[[称す]]。[[他]]にも[[倚数]]の[[雅称]]がある。}}。「ひのもず」「やたず」は詩的な衚珟以倖では甚いない。 # にっぜん、にほん語矩1のうち、珟圚の[[日本囜]]。[[狭矩]]の[[w:日本列島|日本列島]]地域のこず。 # にっぜん、にほん、やたず[[倧日本垝囜]]より以前の日本の[[囜号]]。 ==== 発音 ==== <div style="display: table;"> <div style="display: table-cell; vertical-align: top;"> ; にっぜん : ニ↗ッポ↘ン : {{ipa|nʲipːóɎ}} : {{X-SAMPA|n'ip:o_HN}} : 音声: [[File:Ja-nippon(日本).ogg]] </div> <div style="display: table-cell; vertical-align: top;"> ; にほん : ニ↗ホ↘ン : {{IPA|nʲihóɎ}} : {{X-SAMPA|n'iho_HN}} : 音声: [[File:Ja-nihon(日本).ogg]] </div> </div> <div style="display: table-cell; vertical-align: top;"> ; [[雅語]][[ひのもず]] : ヒ↗ノ↘モト、ヒノモト : {{IPA|çinómoto, çinomoto}} : {{X-SAMPA|Cino_Hmoto, Cinomoto}} : 音声: [[File:ヒノモト.ogg]] </div> <div style="display: table-cell; vertical-align: top;"> ; [[雅語]][[やたず]] : ダ↘マト : {{IPA|jaÌ maÌ to̞}} : {{X-SAMPA|jamat_o}} : 音声: [[File:「やたず」の発音.ogg]] </div> *日垞的にはほずんどの堎合「にほん」ず発音する<ref>[http://www.nikkei.com/article/DGXBZO37629750Y1A221C1000000/ [「ニホンニッポン 「日本」の読み方、どっちが優勢」日本経枈新聞電子版、2012/1/4]</ref>{{#tag:ref|「にほん」ず「にっぜん」の䜕れの読みが正しいかを芏定する法什はない。ロヌマ字衚蚘をする堎合は、''Nihon'' では正しく「にほん」ず発音されない[[おそれ]]があるため、''Nippon'' ず衚蚘する䟋が倚い[[郵䟿切手]]、[[日本銀行刞]] 等。[[NHK]]も䞀郚䟋倖を陀き「にっぜん」ず発音しおいる。<!-- 東京の「日本橋」は「にほんばし」ず発音しおいたす。なお倧阪の「日本橋」は「にっぜんばし」ず発音しおいる。-->}}<ref>明治期には総ルビの新聞が発行された。倏目挱石の『それから』を朝日新聞が連茉するに圓たり、著者が振らなかったずころにも新聞瀟がルビを補ったが、東京朝日新聞では「にほん」、倧阪朝日新聞では「に぀ほん」ずするこずが倚かった。今野真二『振仮名の歎史』</ref>。 * 呉音読みの「にっぜん」から促音を略した「にほん」ずも発音されるようになった。[[䞇葉仮名]]を参考にするず[[平安時代]]には「にふぉん」ず発音されたこずもあるず掚枬されおいる。 *[[w:日葡蟞曞|日葡蟞曞]]によるず16 - 17䞖玀頃の日本語においおは「ニフォン」「ニッポン」そしお「ゞッポン」の3通りの発音があった。 ====語源==== * 日が昇るずころの意味から。7䞖玀埌半から8䞖玀初頭たでの間に、[[倭]]囜に代えお䜿甚され始めたずされる。 <!-- 䞀説には、[[w:癜村江の戊い|癜村江の戊い]]以来険悪になった[[唐]]王朝ず、囜亀を回埩するため、「倭囜」ず別政府であるこずを䞻匵しようずした事による改名ずも蚀われる。***** 䞀説なら旧唐曞に色々曞いおありたす。--> * 「日本囜」を元代の音で衚わすず「ʐɪəi puən kuo」ずなるが、これを[[w:マルコ・ポヌロ|マルコ・ポヌロ]]が聞き取っお、[[w:東方芋聞録|東方芋聞録]]においおCipanguあるいはChipangu [[ゞバング]]ずしお玹介したこずから、欧米語の[[Giappone]],[[Japon]]、[[Japan]]等の語源ずなったずされる。 ===={{rel}}==== ====={{syn}}===== * <!-- ニホン、ニッポン ***** どういう意味ですか --> * [[叀称]]/[[雅称]] {{ふりがな|葊原䞭囜|あしはらのなか぀くに}}、{{ふりがな|豊葊原䞭囜|ずよあしはらのなか぀くに}}、[[䞭囜]]/[[䞭接囜]]<sup>[[なか぀くに]]</sup>、{{ふりがな|瑞穂囜|みずほのくに}}、{{ふりがな|豊葊原千五癟秋瑞穂囜|ずよあしはらのちいおあきのみずほのくに}}、[[秋接島]]/[[秋接掲]]/[[蜻蛉掲]]<sup>[[あき぀した]]、あきづした</sup>、ほか * [[旧称]] [[倭]]、[[倭囜]] * [[w:挢籍|挢籍]]に芋える雅称 『[[w:山海経|山海経]]』になぞらえお[[東瀛]]、[[瀛州]]、[[扶桑]]、ほか * [[倖囜語]]名の[[音写]] [[w:ゞパング|ゞパング]]、[[ゞャパン]]、[[ゞャポン]]、[[ダヌパン]]、[[ダポン]]、[[ハポン]]、ほか * 日本ず[[比定]]される[[䌝説]][[侊]]の島囜 、[[w:ワクワク|ワクワク]]ワヌクワヌク ====={{prov}}===== {{rel-top5|日本―}} * [[日本アルプス]] * [[日本䞀]] * [[日本泳法]] * [[日本音楜]] * [[日本化]] * [[日本画]] * [[日本海]] * [[日本海溝]] * [[日本海流]] * [[日本髪]] * [[日本瓊]] * [[日本玀]] * [[日本銀行]] ** [[日本銀行刞]] * [[日本経緯床原点]] * [[日本軍]] * [[日本工業芏栌]] ([[JIS]]) {{wp|日本工業芏栌}} * [[日本玅斑熱]] * [[日本囜]] * [[日本囜有鉄道]] * [[日本五倧昔話]] * [[日本語]] ** [[日本語孊]] * [[日本史]] * [[日本玙]] * [[日本時間]] * [[日本匏]] * [[日本刺繍]] * [[日本酒]] * [[日本䞻矩]] * [[日本曞蚘]] * [[日本シリヌズ]] * [[日本人]] * [[日本神話]] * [[日本政府]] * [[日本叩き]] * [[日本男児]] * [[日本短角皮]] * [[日本茶]] * [[日本庭園]] * [[日本手拭い]] * [[日本刀]] * [[日本脳炎]] * [[日本蟲林芏栌]] ([[JAS]]) {{wp|日本蟲林芏栌}} * [[日本掟]] * 日本晎/[[日本晎れ]] * [[日本病]] * [[日本暙準時]] * [[日本府]] * [[日本颚]] * [[日本服]] * [[日本舞螊]] * [[日本文化]] * [[日本兵]] * [[日本攟送協䌚]] ([[NHK]]) * [[日本本土]] * [[日本間]] * [[日本米]] * [[日本町]] * [[日本人町]] * [[日本䞞]] * [[日本ラむン]] * {{xlink|日本料理|日本料理}} * {{xlink|日本列島|日本列島}} * [[日本蝋]] * [[日本浪挫掟]] {{rel-bottom}} {{rel-top5|―日本}} * [[倧日本]] ** [[倧日本垝囜]] * [[小日本]]<sup>しょうにほん、しょうにっぜん、こにっぜん</sup>{{wp|小日本}} * [[党日本]] * [[衚日本]] * [[裏日本]] * [[東日本]] * [[西日本]] * [[南日本]] * [[北日本]] * [[西南日本]] * [[東北日本]] * [[䞭郚日本]] {{rel-bottom}} {{rel-top5|生物名}} * [[日本薔薇鱮]], [[日本薔薇鰱]]ニッポンバラタナゎ * {{xlink|日本赀蛙|ニホンアカガ゚ル}}ニホンアカガ゚ル * {{xlink|日本海驢|ニホンアシカ}}ニホンアシカ * {{xlink|日本穎熊|ニホンアナグマ}}ニホンアナグマ * {{xlink|日本雚蛙|ニホンアマガ゚ル}}ニホンアマガ゚ル * {{xlink|日本飯綱|ニホンむむズナ}}ニホンむむズナ * {{xlink|日本石亀|ニホンむシガメ}}ニホンむシガメ * {{xlink|日本錬|ニホンむタチ}}ニホンむタチ * {{xlink|日本犬鷲|ニホンむヌワシ}}, [[日本狗鷲]]ニホンむヌワシ * {{xlink|日本猪|ニホンむノシシ}}ニホンむノシシ * {{xlink|日本井守|ニホンむモリ}}ニホンむモリ * {{xlink|日本兎蝙蝠|ニホンりサギコりモリ}}ニホンりサギコりモリ * {{xlink|日本鰻|ニホンりナギ}}ニホンりナギ * [[日本銬]]ニホンりマ * {{xlink|日本狌|ニホンオオカミ}}ニホンオオカミ * {{xlink|日本海裂頭条虫|日本海裂頭条虫}}ニホンカむレットりゞョりチュり * {{xlink|日本金蛇|ニホンカナヘビ}}, [[日本蛇舅母]]ニホンカナヘビ * {{xlink|日本南瓜|ニホンカボチャ}}ニホンカボチャ * {{xlink|日本氈鹿|ニホンカモシカ}}, [[日本矚矊]]ニホンカモシカ * {{xlink|日本川獺|ニホンカワり゜}}ニホンカワり゜ * {{xlink|日本川蜻蛉|ニホンカワトンボ}}ニホンカワトンボ * {{xlink|日本雉|ニホンキゞ}}ニホンキゞ * [[日本犬]]<sup>にほんけん、にほんいぬ</sup>{{wp|日本犬}} * {{xlink|日本鞛|ニホンコりノトリ}}, [[日本鵠の鳥]]ニホンコりノトリ * {{xlink|日本蝲蛄|ニホンザリガニ}}[[ニホンザリガニ]] * {{xlink|日本猿|ニホンザル}}[[ニホンザル]] * {{xlink|日本鹿|ニホンゞカ}}ニホンゞカ * {{xlink|日本地錠|ニホンゞネズミ}}ニホンゞネズミ * {{xlink|日本䜏血吞虫|日本䜏血吞虫}}ニホンゞュりケツキュりチュり * {{xlink|日本錈|ニホンスッポン}}ニホンスッポン * [[日本スピッツ]]<sup>にほんすぎっ぀</sup>{{wp|日本スピッツ}} * [[日本短角皮]]<sup>にほんたんかくしゅ</sup>{{wp|日本短角皮}} * [[日本蒲公英]]ニホンタンポポ * {{xlink|日本月の茪熊|ニホンツキノワグマ}}, [[日本月茪熊]], [[日本月ノ茪熊]]ニホンツキノワグマ * {{xlink|日本蜥蜎|ニホントカゲ}}, [[日本石竜子]]ニホントカゲ * {{xlink|日本鯰|ニホンナマズ}}ニホンナマズ * [[日本猫]]<sup>にほんねこ</sup>{{wp|日本猫}} * {{xlink|日本野兎|ニホンノりサギ}}ニホンノりサギ * {{xlink|日本蝊蟇|ニホンヒキガ゚ル}}ニホンヒキガ゚ル * [[日本蝮]][[ニホンマムシ]] * [[日本蜜蜂]]ニホンミツバチ * [[日本目高]]ニホンメダカ * {{xlink|日本錯錠|ニホンモモンガ}}, [[日本摞摞具和]]ニホンモモンガ * [[日本雷鳥]]ニホンラむチョり * {{xlink|日本栗錠|ニホンリス}}ニホンリス {{rel-bottom}} =====他の{{rel}}===== * 「[[日本囜]]」の関連語を参照のこず。 ===={{trans}}==== {{trans-top|囜名}} *{{T|is}}: {{t|is|Japan}} *{{T|ain}}: {{t|ain|sisam}}, {{t|ain|Nippon}} *{{T|ga}}: {{t|ga|an-tSeapáin|f}} *{{T|ast}}: {{t|ast|Xapón}} *{{T|az}}: {{t|az|Yaponiya}} *{{T|af}}: {{t|af|Japan}} *{{T|am}}: {{t|am|ጃፓን}} *{{T|an}}: {{t|an|Chapón}} *{{T|ar}}: {{t|ar|الياؚان}} (al-Yābān) *{{T|arc}}: {{t|arc|ܝ܊ܢ}} *{{T|sq}}: {{t|sq|Japonia}} *: ゲグ方蚀: [[Japan]] *{{T|hy}}: {{t|hy|ÕƒÕ¡ÕºÕžÕ¶Õ«Õ¡}} *{{T|ii}}:{{t|ii|ꏝꀪ}} *{{T|it}}: {{t|it|Giappone|m}} *{{T|yi}}: {{t|yi|יא׀אן}} *{{T|io}}: {{t|io|Japonia}} *{{T|ilo}}: {{t|ilo|Japon}} *{{T|iu}}: {{t|iu|ᔭᐹᓐ}} *{{T|ia}}: {{t|ia|Japon}} *{{T|id}}: {{t|id|Jepang}} *{{T|ug}}: {{t|ug|ياٟونىيە}} *{{T|cy}}: {{t|cy|Japan}} *{{T|vo}}: {{t|vo|YapÀn}} *{{T|uk}}: {{t|uk|ЯпПМія}} *{{T|uz}}: {{t|uz|Yaponiya}} *{{T|ur}}: {{t|ur|جاٟان}} *{{T|en}}: {{t|en|Japan}} *:{{T|ang}}: {{t|ang|Iapan}} *{{T|et}}: {{t|et|Jaapan}} *{{T|eo}}: {{t|eo|Japanio}}, {{t|eo|Japanujo}} *{{T|ryu}}: [[やたずぅ]] *{{T|oc}}: {{t|oc|Japon}} *{{T|nl}}: {{t|nl|Japan}} *{{T|or}}: {{t|or|Japan}} *{{T|csb}}: {{t|csb|JapòńskÃŽ}} *{{T|ca}}: {{t|ca|Japó|m}} *{{T|gl}}: {{t|gl|Xapón}} *{{T|kn}}: {{t|kn|ಜಪಟಚ್}} *{{T|se}}: {{t|se|Japána}} *{{T|el}}: {{t|el|ΙαπωΜία|f}} *{{T|gu}}: {{t|gu|જટપટચ}} *{{T|km}}: {{t|km|ជប៉ុន}} *{{T|kl}}: {{t|kl|Japani}} *{{T|ka}}: {{t|ka|იაპონია}} *{{T|ku}}: {{t|ku|Japon}}, {{t|ku|ژاٟۆن}} *{{T|qu}}: {{t|qu|Nihun}} *{{T|hsb}}: {{t|hsb|Japanska}} *{{T|kw}}: {{t|kw|Nihon}} *{{T|scn}}: {{t|scn|Giappuni}} *{{T|chy}}: {{t|chy|Japan}} *{{T|sv}}: {{t|sv|Japan}} *{{T|zu}}: {{t|zu|IJapani}} *{{T|sco}}: {{t|sco|Japan}} *{{T|es}}: {{t|es|Japón|m}} *{{T|sk}}: {{t|sk|Japonsko}} *{{T|sl}}: {{t|sl|Japonska|f}} *{{T|ss}}: {{t|ss|Japan}} *{{T|sw}}: {{t|sw|Japani}} *{{T|su}}: {{t|su|Jepang}} *{{T|ceb}}: {{t|ceb|Hapon}} *{{T|sh}}: *:キリル文字: {{t|sh|ЈапаМ|m}} *:ラテン文字: {{t|sh|Japan|m}} *{{T|so}}: {{t|so|Jabaan}} *{{T|dz}}: {{t|dz|Japan}} *{{T|th}}: {{t|th|àžàžµà¹ˆàž›àžžà¹ˆàž™}} (YÄ«pun) *{{T|tl}}: {{t|tl|Hapon}} *{{T|ty}}: {{t|ty|Tāpōnē}} *{{T|ta}}: {{t|ta|ஜப்படன்}} *{{T|cs}}: {{t|cs|Japonsko}} *{{T|bo}}: {{t|bo|àœ¢àœ²àŒ‹àœ”àœ²àœ“àŒ‹}} *{{T|ch}}: {{t|ch|Japan}} *{{T|ti}}: {{t|ti|ጃፓን}} *{{T|nds}}: {{t|nds|Japan}} *{{T|dv}}: {{t|dv|ޖާފާނު}} *{{T|da}}: {{t|da|Japan}} *{{T|de}}: {{t|de|Japan}} *{{T|tr}}: {{t|tr|Japonya}} *{{T|na}}: {{t|na|Djapan}} *{{T|fy}}: {{t|fy|Japan}} *{{T|no}}: *:{{T|nn}}: {{t|nn|Japan}} *:{{T|nb}}: {{t|no|Japan}} *{{T|ps}}: {{t|ps|جاٟان}} *{{T|eu}}: {{t|eu|Japonia}} *{{T|hu}}: {{t|hu|Japán}} *{{T|hi}}: {{t|hi|à€œà€Ÿà€ªà€Ÿà€š}} *{{T|fi}}: {{t|fi|Japani}} *{{T|bug}}: {{t|bug|Japan}} *{{T|fr}}: {{t|fr|Japon|m}} *{{T|bg}}: {{t|bg|ЯпПМОя|f}} *{{T|br}}: {{t|br|Japan}} *{{T|vi}}: {{t|vi|Nhật Bản}} *{{T|he}}: {{t|he|י׀ן}} (Yapan) *{{T|be}}: {{t|be|ЯпПМія}} *{{T|fa}}: {{t|fa|ژاٟن}} (Zhâpon) *{{T|bn}}: {{t|bn|àŠœàŠŸàŠªàŠŸàŠš}} *{{T|pl}}: {{t|pl|Japonia}} *{{T|pt}}: {{t|pt|Japão}} *{{T|mh}}: {{t|mh|Japan}} *{{T|mi}}: {{t|mi|Nipono}} *{{T|mk}}: {{t|mk|ЈапПМОја}} *{{T|mg}}: {{t|mg|Japana}} *{{T|mr}}: {{t|mr|à€œà€ªà€Ÿà€š}} *{{T|ml}}: {{t|ml|àŽœàŽªàµàŽªàŽŸàŽšàµâ€}} *{{T|mt}}: {{t|mt|Ä appun}} *{{T|ms}}: {{trad|ms|Jepun}} *{{T|mn}}: {{t|mn|ЯпПМ}} *{{T|mvi}}: {{t|mvi|やたずぅ}} *{{T|lo}}: {{t|lo|ຍີ່ປພ່ນ}} *{{T|la}}: {{t|la|Iaponia}}, {{t|la|Japonia}} *{{T|lv}}: {{t|lv|Japāna}} *{{T|lt}}: {{t|lt|Japonija}} *{{T|li}}: {{t|li|Japan}} *{{T|ro}}: {{t|ro|Japonia|f}} *{{T|lb}}: {{t|lb|Japan}} *{{T|ru}}: {{t|ru|ЯпПМОя}} *{{T|jbo}}: {{t|jbo|pongu'e}} {{trans-bottom}} {{trans-top|屈折語系蚀語の圢容詞 日本の}} *{{T|it}}<!--むタリア語-->: [[giapponese]] *{{T|ia}}<!--むンタヌリングア-->: [[japonese]] *{{T|en}}<!--英語-->: [[Japanese]] *{{T|eo}}<!--゚スペラント-->: [[japana]] *{{T|nl}}<!--オランダ語-->: [[Japans]], [[Japanse]] *{{T|ca}}<!--カタロニア語-->: [[japonÚs]] ''m'', [[japonesa]] ''f'' *{{T|el}}<!--ギリシア語-->: {{unicode|[[ΙαπωΜικός]]}} *{{T|sv}}<!--スりェヌデン語-->: [[japansk]] *{{T|es}}<!--スペむン語-->: [[japonés]] ''m'', [[japonesa]] ''f'' *{{T|sk}}<!--スロノァキア語--> : [[japonskÃœ]] ''m'', [[japonská]] ''f'', [[japonské]] ''n'' *{{T|da}}<!--デンマヌク語--> : [[japansk]] *{{T|de}}<!--ドむツ語-->: [[japanisch]] *{{T|no}}<!--ノルりェヌ語-->: [[japansk]] *{{T|hu}}<!--ハンガリヌ語-->: [[japán]] *{{T|fi}}<!--フィンランド語-->: [[japanilainen]] *{{T|fr}}<!--フランス語-->: [[japonais]] ''m''; [[japonaise]] ''f'' <!--*{{T|vi}}<!--ベトナム語-->: (thuộc) [[Nhật]][[日]] 屈折語ではない--> *{{T|pl}}<!--ポヌランド語-->: [[japoński]] ''m'', [[japońska]] ''f''; [[japońskie]] ''n'', ''pl'' *{{T|pt}}<!--ポルトガル語-->: [[japonês]] ''m''; [[japonesa]] ''f'' *{{T|la}}<!--ラテン語-->: [[Japonicus]] *{{T|lt}}<!--リトアニア語-->: [[japoniÅ¡kas]] ''m''; [[japoniÅ¡ka]] ''f'' *{{T|ro}}<!--ルヌマニア語-->: [[japonez]] ''m'', [[japoneză]] ''f'', [[japonezi]] ''m pl'', [[japoneze]] ''f pl'' {{trans-bottom}} ---- =={{L|zh}}== [[Category:{{zh}}|Ri4ben3]] [[Category:{{zh}}_{{name}}|Ri4ben3]] [[Category:{{zh}}_アゞアの囜名|Ri4ben3]] ===発音・発音衚蚘=== ;普通話 :* {{ipa|ʐi˞b̥ən}} :* {{X-SAMPA|z`i`_Fb_0@n_L}} : 挢語拌音: Rìběn : 泚音笊号: ㄖˋㄅㄣˇ ; 広東語 : Yat{{supra|6}}bun{{supra|2}} ; {{nan}} : Ji̍t-pún ==={{name}}=== {{zhchars}} # 日本。 ===={{rel}}==== *(ネットスラング) [[霓虹]]níhóng ---- =={{L|ko}}== [[Category:{{ko}}|음볞]] {{朝鮮語挢字語項目説明|hangeul=[[음볞]]|ipa=ˈiÉ­bon|x-sampa="il`bon|rv=il.bon|mr=il.bon|y=il.pon|}} ==={{name}}: {{ko}}=== [[Category:{{ko}}_{{name}}|음볞]] [[Category:{{ko}}_アゞアの囜名|음볞]] # [[#{{ja}}|日本]]。 ---- =={{L|vi}}== [[Category:{{vi}}|nhat6ban4 nhâtban]] * '''ロヌマ字衚蚘''' ** [[Quốc ngữ]]: {{lang|vi|[[Nhật Bản]]}}, [[Nhật Bổn]] ==={{name}}=== [[Category:{{vi}}_{{name}}|nhat6ban4 nhâtban]] [[Category:{{vi}}_アゞアの囜名|nhat6ban4 nhâtban]] # 日本。 ---- ==脚泚== <references />
2004-05-20T05:54:49Z
2023-09-09T05:02:39Z
[ "テンプレヌト:t", "テンプレヌト:supra", "テンプレヌト:prov", "テンプレヌト:rel", "テンプレヌト:wp", "テンプレヌト:xlink", "テンプレヌト:T", "テンプレヌト:ko", "テンプレヌト:rel-top5", "テンプレヌト:nan", "テンプレヌト:zhchars", "テンプレヌト:syn", "テンプレヌト:unicode", "テンプレヌト:lang", "テンプレヌト:ja-DEFAULTSORT", "テンプレヌト:name", "テンプレヌト:jachar", "テンプレヌト:ipa", "テンプレヌト:IPA", "テンプレヌト:rel-bottom", "テンプレヌト:trad", "テンプレヌト:Wikipedia", "テンプレヌト:X-SAMPA", "テンプレヌト:ふりがな", "テンプレヌト:trans", "テンプレヌト:trans-top", "テンプレヌト:trans-bottom", "テンプレヌト:朝鮮語挢字語項目説明", "テンプレヌト:L" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC
949
Japanese
IPA(?): /ˌdʒÊpəˈniːz/ X-SAMPA: /%dZ{p@"ni:z/ Japanese (耇数 Japanese) (蚀語) 日本語。日本で話されおいる蚀語。日本の公甚語。 日本人、日本からきた人。 Japanese 日本の。 Japanese saw: 抌すのではなく匕いお䜿甚する鋞 日本#翻蚳「屈折語系蚀語の圢容詞 日本の」参照。 Japan Nipponize(動詞)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "li", "text": "IPA(?): /ˌdʒÊpəˈniːz/", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "X-SAMPA: /%dZ{p@\"ni:z/", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "Japanese (耇数 Japanese)", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "(蚀語) 日本語。日本で話されおいる蚀語。日本の公甚語。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "日本人、日本からきた人。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "Japanese", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "日本の。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "Japanese saw: 抌すのではなく匕いお䜿甚する鋞", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "日本#翻蚳「屈折語系蚀語の圢容詞 日本の」参照。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "Japan", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "Nipponize(動詞)", "title": "英語" } ]
null
=={{L|en}}== ==={{pron}}=== *{{IPA|lang=en|ˌdʒÊpəˈniːz}} *{{xsampa|%dZ{p@"ni:z}} [[ファむル:En-us-Japanese.ogg|音声米]] ==={{noun}}=== {{en-noun|pl=Japanese}} #{{context|language|lang=en}}[[日本語]]。[[日本]]で話されおいる[[蚀語]]。日本の[[公甚語]]。 #[[日本人]]、日本からきた人。 ==={{adjective}}=== {{head|en|adjective}} #日本の。 #* Japanese [[saw]]: 抌すのではなく匕いお䜿甚する日本の[[鋾]]。和鋞。 ==== {{trans}} ==== *[[日本#{{trans}}]]「'''屈折語系蚀語の圢容詞 日本の'''」参照。 ==={{rel}}=== * [[Japan]] * [[Nipponize]][[動詞]]
2004-05-20T08:53:37Z
2024-01-21T06:40:48Z
[ "テンプレヌト:IPA", "テンプレヌト:adjective", "テンプレヌト:head", "テンプレヌト:trans", "テンプレヌト:rel", "テンプレヌト:L", "テンプレヌト:pron", "テンプレヌト:xsampa", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:en-noun", "テンプレヌト:context" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/Japanese
950
日本人
日本人(にほんじん (nihonjin), にっぜんじん (nipponjin)) 日本囜籍を持぀人。 日本の本州、四囜、九州に叀くから䜏んでいる民族。倧和民族。 日本人より日本人らしい(=倖囜人でありながら、謙譲、誠実、寡黙、勀勉ずいった日本の䌝統的な䟡倀芳を十二分に備えおいる) 日本人より日本人らしい(=倖囜人でありながら、謙譲、誠実、寡黙、勀勉ずいった日本の䌝統的な䟡倀芳を十二分に備えおいる) アフリカヌンス語: Japannees アむヌ語: sisam 南アルタむ語: јПпПМ (copon) アラビア語: يَاَؚانِيّ 男性, يَاَؚانِيَّة 女性 アストゥリアス語: xaponés 男性 カタルヌニャ語: japonÚs 男性, japonesa 女性 チェコ語: Japonec 男性, Japonka 女性 デンマヌク語: japaner , japanere ドむツ語: Japaner 男性 (Japanerin 女性; Japanese 男性) ギリシア語: ΙάπωΜας 男性, ΙαπωΜίΎα 女性 英語: Japanese ゚スペラント: Japano (男女ずも); Japanino (女性) スペむン語: japonés 男性, japonesa 女性 ゚ストニア語: jaapanlane (男女ずも), jaapanlanna (女性), jaapanlased (耇数) バスク語: japoniar ペルシア語: ژاٟنی (zhaponi) フィンランド語: japanilainen フェロヌ語: japani 男性, japanari 男性, japansmaður 男性 フランス語: Japonais 男性, Japonaise 女性 ガリシア語: xaponés 男性, xaponesa 女性 グゞャラヌト語 : જટપટચી ハワむ語: Iāpana , KepanÄ« ヒンディヌ語: à€œà€Ÿà€ªà€Ÿà€šà¥€ (jāpānÄ«) ハンガリヌ語: japán アルメニア語: ճապ՞նացի むンタヌリングア: japonese むンドネシア語: orang Jepang アむスランド語: Japani 男性 むタリア語: giapponese 男性 グルゞア語: იაპონელი クメヌル語: ជប៉ុន (cea’pon) 朝鮮語: 음볞읞 (日本人, ilbon-in), 음볞사람 (ilbon-saram) ラテン語: Iapo 通性 リトアニア語: japonas 男性; japonė 女性 ラトノィア語: japānis 男性, japāniete 女性 マレヌ語: orang Jepun オランダ語: Japanner (男性), Japanse (女性) ノルりェヌ語: japaner 男性 ナノァホ語: Binááʌádaałtsʌózí dineʌé オック語: japonés 男性 ポヌランド語: Japończyk ; Japonka 女性 ポルトガル語: japonês 男性; japonesa 女性 ロマンシュ語: giapunais 男性, giapunaisa 女性 ルヌマニア語: japonez 男性, japoneză 女性 ロシア語: япП́Мец 男性, япП́Мка 女性 セルビア・クロアチア語: ЈапаМац / Japanac 男性, ЈапаМка /Japanka 女性 スロノァキア語: japonec 男性, japonka 女性, japončík 男性 (口語) スりェヌデン語: japan 通性 (男性), japanska 通性 (女性) スワヒリ語: Mjapani タむ語: àž„àž™àžàžµà¹ˆàž›àžžà¹ˆàž™ (kon yêebpòon) タガログ語: Hapones トキポナ: jan pi ma Nijon, jan Nijon トルコ語: Japon りクラむナ語: япПМець 男性, япПМка 女性 りルドゥヌ語: جاٟانی (jāpānÄ«) ベトナム語: người Nhật ノォラピュク: (♂♀) YapÀnan , (♂) hi-YapÀnan , (♀) ji-YapÀnan 日本人(음볞읞) 日本人。 ピンむン: Rìběn rén 泚音笊号: ㄖˋ ㄅㄣˇ ㄖㄣˊ 広東語: Yatbunyan 閩南語: ji̍t-pún-lâng 日本人 日本人。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "日本人(にほんじん (nihonjin), にっぜんじん (nipponjin))", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "日本囜籍を持぀人。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "日本の本州、四囜、九州に叀くから䜏んでいる民族。倧和民族。 日本人より日本人らしい(=倖囜人でありながら、謙譲、誠実、寡黙、勀勉ずいった日本の䌝統的な䟡倀芳を十二分に備えおいる)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "日本人より日本人らしい(=倖囜人でありながら、謙譲、誠実、寡黙、勀勉ずいった日本の䌝統的な䟡倀芳を十二分に備えおいる)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "アフリカヌンス語: Japannees", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "アむヌ語: sisam", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "南アルタむ語: јПпПМ (copon)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "アラビア語: يَاَؚانِيّ 男性, يَاَؚانِيَّة 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "アストゥリアス語: xaponés 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "カタルヌニャ語: japonÚs 男性, japonesa 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "チェコ語: Japonec 男性, Japonka 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "デンマヌク語: japaner , japanere", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "ドむツ語: Japaner 男性 (Japanerin 女性; Japanese 男性)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "ギリシア語: ΙάπωΜας 男性, ΙαπωΜίΎα 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "英語: Japanese", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "゚スペラント: Japano (男女ずも); Japanino (女性)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "スペむン語: japonés 男性, japonesa 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "゚ストニア語: jaapanlane (男女ずも), jaapanlanna (女性), jaapanlased (耇数)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "バスク語: japoniar", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "ペルシア語: ژاٟنی (zhaponi)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "フィンランド語: japanilainen", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "フェロヌ語: japani 男性, japanari 男性, japansmaður 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "フランス語: Japonais 男性, Japonaise 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "ガリシア語: xaponés 男性, xaponesa 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "グゞャラヌト語 : જટપટચી", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "ハワむ語: Iāpana , KepanÄ«", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "ヒンディヌ語: à€œà€Ÿà€ªà€Ÿà€šà¥€ (jāpānÄ«)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "ハンガリヌ語: japán", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "アルメニア語: ճապ՞նացի", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "むンタヌリングア: japonese", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "むンドネシア語: orang Jepang", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "アむスランド語: Japani 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "むタリア語: giapponese 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "グルゞア語: იაპონელი", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "クメヌル語: ជប៉ុន (cea’pon)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "朝鮮語: 음볞읞 (日本人, ilbon-in), 음볞사람 (ilbon-saram)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "ラテン語: Iapo 通性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "リトアニア語: japonas 男性; japonė 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "ラトノィア語: japānis 男性, japāniete 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "マレヌ語: orang Jepun", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "オランダ語: Japanner (男性), Japanse (女性)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "ノルりェヌ語: japaner 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "ナノァホ語: Binááʌádaałtsʌózí dineʌé", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "オック語: japonés 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "ポヌランド語: Japończyk ; Japonka 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "ポルトガル語: japonês 男性; japonesa 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "ロマンシュ語: giapunais 男性, giapunaisa 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "ルヌマニア語: japonez 男性, japoneză 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "ロシア語: япП́Мец 男性, япП́Мка 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "セルビア・クロアチア語: ЈапаМац / Japanac 男性, ЈапаМка /Japanka 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "スロノァキア語: japonec 男性, japonka 女性, japončík 男性 (口語)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "スりェヌデン語: japan 通性 (男性), japanska 通性 (女性)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "li", "text": "スワヒリ語: Mjapani", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "li", "text": "タむ語: àž„àž™àžàžµà¹ˆàž›àžžà¹ˆàž™ (kon yêebpòon)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "li", "text": "タガログ語: Hapones", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "li", "text": "トキポナ: jan pi ma Nijon, jan Nijon", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "li", "text": "トルコ語: Japon", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "li", "text": "りクラむナ語: япПМець 男性, япПМка 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "li", "text": "りルドゥヌ語: جاٟانی (jāpānÄ«)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "li", "text": "ベトナム語: người Nhật", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "li", "text": "ノォラピュク: (♂♀) YapÀnan , (♂) hi-YapÀnan , (♀) ji-YapÀnan", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "日本人(음볞읞)", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "li", "text": "日本人。", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "li", "text": "ピンむン: Rìběn rén", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "li", "text": "泚音笊号: ㄖˋ ㄅㄣˇ ㄖㄣˊ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "li", "text": "広東語: Yatbunyan", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "li", "text": "閩南語: ji̍t-pún-lâng", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "p", "text": "日本人", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "li", "text": "日本人。", "title": "䞭囜語" } ]
null
{{Wikipedia|日本人}} == 日本語 == [[Category:日本語|にほんしん]] === 名詞 === [[Category:日本語_名詞|にほんしん]] '''[[日]][[本]][[人]]'''[[にほんじん]] (nihonjin), [[にっぜんじん]] (nipponjin) #[[日本]][[囜籍]]を持぀[[人]]。 #日本の[[本州]]、[[四囜]]、[[九州]]に叀くから䜏んでいる[[民族]]。[[倧和民族]]。 #*日本人より日本人らしい=倖囜人でありながら、謙譲、誠実、寡黙、勀勉ずいった日本の䌝統的な䟡倀芳を十二分に備えおいる ==== 蚳語 ==== {{top}} *[[{{af}}]]<!--* Afrikaans-->: {{t+|af|Japannees}} *{{ain}}: [[sisam]] *[[{{alt}}]]<!--* Southern Altai-->: {{t|alt|јПпПМ|tr=copon|sc=Cyrl}} *[[{{ar}}]]<!--* Arabic-->: {{t|ar|يَاَؚانِيّ|m}}, {{t+|ar|يَاَؚانِيَّة|f}} *[[{{ast}}]]<!--* Asturian-->: {{t+|ast|xaponés|m}} *[[{{ca}}]]<!--* Catalan-->: {{t+|ca|japonÚs|m}}, {{t+|ca|japonesa|f}} *[[{{cs}}]]<!--* Czech-->: {{t+|cs|Japonec|m}}, {{t+|cs|Japonka|f}} *[[{{da}}]]<!--* Danish-->: {{t+|da|japaner}}, {{t|da|japanere|p}} *[[{{de}}]]<!--* German-->: {{t+|de|Japaner|m}} ({{t+|de|Japanerin|f}}; {{t+|de|Japanese|m}}) *[[{{el}}]]<!--* Greek-->: {{unicode|{{t+|el|ΙάπωΜας|m}}}}, {{unicode|{{t|el|ΙαπωΜίΎα|f}}}} *英語: [[Japanese]] *[[{{eo}}]]<!--* Esperanto-->: {{t|eo|Japano}} {{qualifier|男女ずも}}; {{t|eo|Japanino}} {{qualifier|女性}} *[[{{es}}]]<!--* Spanish-->: {{t+|es|japonés|m}}, {{t+|es|japonesa|f}} *[[{{et}}]]<!--* Estonian-->: {{t|et|jaapanlane}} {{qualifier|男女ずも}}, {{t|et|jaapanlanna}} {{qualifier|女性}}, {{t|et|jaapanlased}} {{qualifier|耇数}} *[[{{eu}}]]<!--* Basque-->: {{t|eu|japoniar}} *[[{{fa}}]]<!--* Persian-->: {{t+|fa|ژاٟنی|tr=zhaponi}} *[[{{fi}}]]<!--* Finnish-->: {{t+|fi|japanilainen}} *[[{{fo}}]]<!--* Faroese-->: {{t|fo|japani|m}}, {{t|fo|japanari|m}}, {{t|fo|japansmaður|m}} *[[{{fr}}]]<!--* French-->: {{t+|fr|Japonais|m}}, {{t+|fr|Japonaise|f}} *[[{{gl}}]]<!--* Galician-->: {{t+|gl|xaponés|m}}, {{t|gl|xaponesa|f}} *{{gu}} : {{t|gu|જટપટચી}} *[[{{haw}}]]<!--* Hawaiian-->: {{t|haw|Iāpana}}, {{t|haw|KepanÄ«}} *[[{{hi}}]]<!--* Hindi-->: {{t+|hi|à€œà€Ÿà€ªà€Ÿà€šà¥€|tr=jāpānÄ«}} *[[{{hu}}]]<!--* Hungarian-->: {{t+|hu|japán}} *[[{{hy}}]]<!--* Armenian-->: {{t|hy|ճապ՞նացի}} *[[{{ia}}]]<!--* Interlingua-->: {{t+|ia|japonese}} *[[{{id}}]]<!--* Indonesian-->: {{t|id|orang Jepang}} *[[{{is}}]]<!--* Icelandic-->: {{t+|is|Japani|m}} *[[{{it}}]]<!--* Italian-->: {{t+|it|giapponese|m|f}} *[[{{ka}}]]<!--* Georgian-->: {{t|ka|იაპონელი|sc=Geor}} *[[{{km}}]]<!--* Khmer-->: {{t+|km|ជប៉ុន|tr=cea’pon}} *[[{{ko}}]]<!--* Korean-->: {{t+|ko|음볞읞}} ([[日本人]], ilbon-in), {{t|ko|음볞사람|tr=ilbon-saram}} {{mid}} *[[{{la}}]]<!--* Latin-->: {{t|la|Iapo|c}} *[[{{lt}}]]<!--* Lithuanian-->: {{t+|lt|japonas|m}}; {{t+|lt|japonė|f}} *[[{{lv}}]]<!--* Latvian-->: {{t|lv|japānis|m}}, {{t|lv|japāniete|f}} *[[{{ms}}]]<!--* Malay-->: {{t|ms|orang Jepun}} *[[{{nl}}]]<!--* Dutch-->: {{t+|nl|Japanner}} {{qualifier|男性}}, {{t|nl|Japanse}} {{qualifier|女性}} *[[{{no}}]]<!--* Norwegian-->: {{t+|no|japaner|m}} *[[{{nv}}]]<!--* Navajo-->: {{t|nv|Binááʌádaałtsʌózí dineʌé}} *[[{{oc}}]]<!--* Occitan-->: {{t+|oc|japonés|m}} *[[{{pl}}]]<!--* Polish-->: {{t+|pl|Japończyk|m-pr}}; {{t+|pl|Japonka|f}} *[[{{pt}}]]<!--* Portuguese-->: {{t+|pt|japonês|m}}; {{t+|pt|japonesa|f}} *[[{{rm}}]]<!--* Romansch-->: {{t|rm|giapunais|m}}, {{t|rm|giapunaisa|f}} *[[{{ro}}]]<!--* Romanian-->: {{t+|ro|japonez|m}}, {{t+|ro|japoneză|f}} *[[{{ru}}]]<!--* Russian-->: {{t+|ru|япП́Мец|m|sc=Cyrl}}, {{t+|ru|япП́Мка|f|sc=Cyrl}} *[[{{sh}}]]<!--* Serbo-Croatian-->: {{t|sh|ЈапаМац|sc=Cyrl}}/ {{t+|sh|Japanac|m}}, {{t|sh|ЈапаМка|sc=Cyrl}}/{{t|sh|Japanka|f}} *[[{{sk}}]]<!--* Slovak-->: {{t|sk|japonec|m}}, {{t|sk|japonka|f}}, {{t|sk|japončík|m}} {{qualifier|口語}} *[[{{sv}}]]<!--* Swedish-->: {{t+|sv|japan|c}} {{qualifier|男性}}, {{t+|sv|japanska|c}} {{qualifier|女性}} *[[{{sw}}]]<!--* Swahili-->: {{t+|sw|Mjapani}} *[[{{th}}]]<!--* Thai-->: {{t|th|àž„àž™àžàžµà¹ˆàž›àžžà¹ˆàž™|tr=kon yêebpòon}} *[[{{tl}}]]<!--* Tagalog-->: {{t+|tl|Hapones}} *トキポナ: [[jan pi ma Nijon]], [[jan Nijon]] *[[{{tr}}]]<!--* Turkish-->: {{t+|tr|Japon}} *[[{{uk}}]]<!--* Ukrainian-->: {{t|uk|япПМець|m|sc=Cyrl}}, {{t|uk|япПМка|f|sc=Cyrl}} *[[{{ur}}]]<!--* Urdu-->: {{t|ur|جاٟانی|tr=jāpānÄ«}} *[[{{vi}}]]<!--* Vietnamese-->: {{t|vi|người Nhật}} *[[{{vo}}]]<!--* VolapÃŒk-->: {{qualifier|♂♀}} {{t+|vo|YapÀnan}}, {{qualifier|♂}} {{t|vo|hi-YapÀnan}}, {{qualifier|♀}} {{t|vo|ji-YapÀnan}} {{bottom}} ---- =={{ko}}== [[Category:{{ko}}|음볞읞]] ==={{noun}}=== [[Category:{{ko}}_{{noun}}|음볞읞]] {{lang|ko|'''日本人'''[[음볞읞]]}} #日本人。 ---- =={{zh}}== [[Category:{{zh}}|ri4ben3ren2]] ==={{pron|zho}}=== *ピンむン: Rìběn rén *泚音笊号: ㄖˋ ㄅㄣˇ ㄖㄣˊ *{{yue}}: Yat{{supra|6}}bun{{supra|2}}yan{{supra|4}} *{{nan}}: ji̍t-pún-lâng ==={{noun}}=== [[Category:{{zh}}_{{noun}}|ri4ben3ren2]] {{lang|zh|'''日本人'''}} #日本人。 [[Category:{{yue}}|yat6bun2yan4]] [[Category:{{yue}}_{{noun}}|yat6bun2yan4]] [[Category:{{nan}}|jit8pun2lang5]] [[Category:{{nan}}_{{noun}}|jit8pun2lang5]]
null
2021-10-08T21:59:50Z
[ "テンプレヌト:Wikipedia", "テンプレヌト:bottom", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:supra", "テンプレヌト:t+", "テンプレヌト:t", "テンプレヌト:unicode", "テンプレヌト:yue", "テンプレヌト:top", "テンプレヌト:qualifier", "テンプレヌト:mid", "テンプレヌト:lang", "テンプレヌト:nan", "テンプレヌト:ain", "テンプレヌト:gu", "テンプレヌト:ko", "テンプレヌト:zh", "テンプレヌト:pron" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E4%BA%BA
952
仮名
ä»® 名(かめい、かりな) (カメむ)本名を隠す必芁があるずき、仮に付けた名前。仮称。 (ケミョり) 歊士などが実名の他に烏垜子芪が、付ける名前。通称。 (ケミョり) 仏教で実䜓がないものに仮に付けた名前。 かな(カナ)の挢字衚蚘。 語矩1 匿名 ペンネヌム 借名 ; 倉名 筆名 源氏名 、 停名、芞名、名目 類矩語: 通称、通称名、別名、俗称 察矩語: 本名、実名 語矩2 名乗り、源氏名 通称; 停名、別名、幌名 類矩語: 通称、俗称
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "ä»® 名(かめい、かりな)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "(カメむ)本名を隠す必芁があるずき、仮に付けた名前。仮称。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "(ケミョり) 歊士などが実名の他に烏垜子芪が、付ける名前。通称。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "(ケミョり) 仏教で実䜓がないものに仮に付けた名前。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "かな(カナ)の挢字衚蚘。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "語矩1", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "匿名 ペンネヌム 借名 ; 倉名 筆名 源氏名 、 停名、芞名、名目", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "類矩語: 通称、通称名、別名、俗称", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "察矩語: 本名、実名", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "語矩2", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "名乗り、源氏名 通称; 停名、別名、幌名", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "類矩語: 通称、俗称", "title": "日本語" } ]
null
{{DEFAULTSORT:かめい}} =={{ja}}== [[Category:日本語]] {{ja-kanjitab|か|めい|yomi=o,o}} {{ja-kanjitab|け|みょう|yomi=o,o}} {{ja-kanjitab|かり|な|yomi=k,k}} {{ja-kanjitab|かり|k1=か|な|yomi=irr,k}} ===名詞=== [[Category:日本語_名詞]] [[カテゎリ:垞甚挢字衚 付衚|かな]] '''[[ä»®]] [[名]]''''''[[かめい]]'''、'''かりな''' #カメむ本名を隠す必芁があるずき、仮に付けた名前。[[仮称]]。 #ケミョり 歊士などが実名の他に[[烏垜子芪]]が、付ける名前。[[通称]]。 #ケミョり 仏教で実䜓がないものに仮に付けた名前。 #'''[[かな]]'''[[カナ]]の挢字衚蚘。 ====関連語==== 語矩1 * [[匿名]] [[ペンネヌム]] [[借名]] ; [[倉名]] [[筆名]] [[源氏名]] 、 [[停名]]、[[芞名]]、[[名目]] *{{syn}}: <!--類矩語-->[[通称]]、[[通称名]]、[[別名]]、[[俗称]] *{{ant}}: <!--察意語-->[[本名]]、[[実名]] 語矩2 *{{ふりがな|名乗り|なのり}}、[[源氏名]] [[通称]]; [[停名]]、[[別名]]、[[幌名]] *{{syn}}: <!--類矩語-->[[通称]]、[[俗称]]
null
2021-03-23T11:32:03Z
[ "テンプレヌト:ja", "テンプレヌト:ja-kanjitab", "テンプレヌト:syn", "テンプレヌト:ant", "テンプレヌト:ふりがな" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E4%BB%AE%E5%90%8D
953
かたかな
カタカナ および 片仮名 も参照。 かたかな【片仮名】 仮名の䞀皮。孊僧が挢蚳仏兞を蚓読する際、借字の省略が進み成立した。 「片」は挢字の字圢を省略したこずから、䞍完党の意。真名(たな、挢字のこず)に察する仮名(かんな、埌にかな)から。 カタカナ 片假名(正字) 日本独自のものであるため、「かたかな」を音写したものがそのたた䜿われおいるこずが倚い。 アラビア語: كاتاكان 英語: katakana 䞭囜語: 片假名 朝鮮語(北朝鮮): 가따까나 朝鮮語(韓囜): 가타칎나 ロシア語: катакаМа 平仮名 挢字 文字 日本語 ロヌマ字の綎り方は慣習に埓った。詳现は付録:ロヌマ字を参照。日垞的に䜿甚するロヌマ字を掲茉したが、䞀郚はロヌマ字ずしおの蚘述の限界から䞍正確な綎りずなっおいる。括匧で区切られた字は普段倚甚しないか、別の蚘法等で䟿宜䞊掲茉しおいる。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "カタカナ および 片仮名 も参照。", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "かたかな【片仮名】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "仮名の䞀皮。孊僧が挢蚳仏兞を蚓読する際、借字の省略が進み成立した。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "「片」は挢字の字圢を省略したこずから、䞍完党の意。真名(たな、挢字のこず)に察する仮名(かんな、埌にかな)から。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "カタカナ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "片假名(正字)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "日本独自のものであるため、「かたかな」を音写したものがそのたた䜿われおいるこずが倚い。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "アラビア語: كاتاكان", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "英語: katakana", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "䞭囜語: 片假名", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "朝鮮語(北朝鮮): 가따까나", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "朝鮮語(韓囜): 가타칎나", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "ロシア語: катакаМа", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "平仮名", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "挢字", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "文字", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "日本語", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "ロヌマ字の綎り方は慣習に埓った。詳现は付録:ロヌマ字を参照。日垞的に䜿甚するロヌマ字を掲茉したが、䞀郚はロヌマ字ずしおの蚘述の限界から䞍正確な綎りずなっおいる。括匧で区切られた字は普段倚甚しないか、別の蚘法等で䟿宜䞊掲茉しおいる。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "", "title": "日本語" } ]
カタカナ および 片仮名 も参照。
{{also|カタカナ|片仮名}} {{Wikipedia|片仮名}} [[Category:日本語|かたかな]] [[Category:日本語_名詞|かたかな]] [[Category:文字|かたかな]] [[Category:かな|*]] == 日本語 == === 名詞 === '''かたかな'''【[[片]][[仮名]]】 # [[かな|仮名]]の䞀皮。孊僧が挢蚳[[仏兞]]を[[w:挢文蚓読|蚓読]]する際、[[䞇葉仮名|借字]]の省略が進み成立した。 ==== 語源 ==== *「[[片]]」は[[挢字]]の字圢を省略したこずから、䞍完党の意。[[真名]]たな、挢字のこずに察する仮名かんな、埌に[[かな]]から。 ==== 別衚蚘 ==== *[[カタカナ]] *[[片假名]]正字 ==== 蚳語 ==== 日本独自のものであるため、「かたかな」を音写したものがそのたた䜿われおいるこずが倚い。 *アラビア語: {{lang|ara|[[كاتاكان]]}} *英語: {{lang|eng|[[katakana]]}} *䞭囜語: {{lang|zho|[[片假名]]}} *{{kor-KP}}: {{lang|kor|[[가따까나]]}} *{{kor-KR}}: {{lang|kor|[[가타칎나]]}} *ロシア語: {{lang|rus|[[катакаМа]]}} ==== 関連語 ==== *[[ひらがな|平仮名]] *[[挢字]] *[[文字]] *[[日本語]] === 片仮名の䞀芧 === ==== [[五十音]]図 ==== ロヌマ字の綎り方は慣習に埓った。詳现は[[付録:ロヌマ字]]を参照。日垞的に䜿甚するロヌマ字を掲茉したが、䞀郚はロヌマ字ずしおの蚘述の限界から䞍正確な綎りずなっおいる。括匧で区切られた字は普段倚甚しないか、別の蚘法等で䟿宜䞊掲茉しおいる。 <table border="1" cellspacing="0" cellpadding="5"> <tr align="center"> <th rowspan="2">&nbsp;</th> <th colspan="5" bgcolor="linen">&nbsp;[[枅音]]&nbsp;</th> <th colspan="3" bgcolor="linen">&nbsp;[[拗音]]&nbsp;</th> </tr> <tr align="center" bgcolor="linen"> <th>&nbsp;[[ア段]]&nbsp;<br />&nbsp;a&nbsp;</th> <th>&nbsp;[[む段]]&nbsp;<br />&nbsp;i&nbsp;</th> <th>&nbsp;[[り段]]&nbsp;<br />&nbsp;u&nbsp;</th> <th>&nbsp;[[゚段]]&nbsp;<br />&nbsp;e&nbsp;</th> <th>&nbsp;[[オ段]]&nbsp;<br />&nbsp;o&nbsp;</th> <th>&nbsp;ア段&nbsp;<br />&nbsp;ya&nbsp;</th> <th>&nbsp;り段&nbsp;<br />&nbsp;yu&nbsp;</th> <th>&nbsp;オ段&nbsp;<br />&nbsp;yo&nbsp;</th> </tr> <tr align="center" bgcolor="linen"> <th>&nbsp;[[ア行]]&nbsp;<br />&nbsp;-&nbsp;</th> <td>[[ア]]<br> a </td> <td>[[ã‚€]]<br> i </td> <td>[[ã‚Š]]<br> u </td> <td>[[ã‚š]]<br> e </td> <td>[[オ]]<br> o </td> <td bgcolor="palegoldenrod" colspan="3">&nbsp;</td> </tr> <tr align="center" bgcolor="linen"> <th>&nbsp;[[カ行]]&nbsp;<br />&nbsp;k&nbsp;</th> <td>[[カ]]<br> ka </td> <td>[[キ]]<br> ki </td> <td>[[ク]]<br> ku </td> <td>[[ケ]]<br> ke </td> <td>[[コ]]<br> ko </td> <td>&nbsp;[[キャ]]&nbsp;<br> kya </td> <td>&nbsp;[[キュ]]&nbsp;<br> kyu </td> <td>&nbsp;[[キョ]]&nbsp;<br> kyo </td> </tr> <tr align="center" valign="center" bgcolor="linen"> <th>&nbsp;[[サ行]]&nbsp;<br />&nbsp;s,sh&nbsp;</th> <td>[[サ]]<br> sa </td> <td>[[シ]]<br> s<span style="color:blue;">h</span>i</td> <td>[[ス]]<br> su </td> <td>[[セ]]<br> se </td> <td>[[ã‚œ]]<br> so </td> <td>&nbsp;[[シャ]]&nbsp;<br> sha </td> <td>&nbsp;[[シュ]]&nbsp;<br> shu </td> <td>&nbsp;[[ショ]]&nbsp;<br> sho </td> </tr> <tr align="center" bgcolor="linen"> <th>&nbsp;[[タ行]]&nbsp;<br />&nbsp;t,ch,ts&nbsp;</th> <td>[[タ]]<br> ta </td> <td>[[チ]]<br> <span style="color:blue;">ch</span>i</td> <td>[[ツ]]<br> <span style="color:blue;">ts</span>u</td> <td>[[テ]]<br> te </td> <td>[[ト]]<br> to </td> <td>&nbsp;[[チャ]]&nbsp;<br> cha </td> <td>&nbsp;[[チュ]]&nbsp;<br> chu </td> <td>&nbsp;[[チョ]]&nbsp;<br> cho </td> </tr> <tr align="center" bgcolor="linen"> <th>&nbsp;[[タ行]]補足&nbsp;<br />&nbsp;ch&nbsp;</th> <td bgcolor="palegoldenrod">&nbsp;</td> <td>([[チ]])<br> chi </td> <td bgcolor="palegoldenrod">&nbsp;</td> <td>[[チェ]]<br> che </td> <td bgcolor="palegoldenrod">&nbsp;</td> <td bgcolor="palegoldenrod" colspan="3">&nbsp;</td> </tr> <tr align="center" bgcolor="linen"> <th>&nbsp;[[タ行]]補足&nbsp;<br />&nbsp;ts&nbsp;</th> <td>[[ツァ]]<br> tsa </td> <td>[[ツィ]]<br> tsi </td> <td>([[ツ]])<br> tsu </td> <td>[[ツェ]]<br> tse </td> <td>[[ツォ]]<br> tso </td> <td bgcolor="palegoldenrod" colspan="3">&nbsp;</td> </tr> <tr align="center" bgcolor="linen"> <th>&nbsp;[[タ行]]補足&nbsp;<br />&nbsp;t,th&nbsp;</th> <td bgcolor="palegoldenrod">&nbsp;</td> <td>([[ティ]])<br> thi </td> <td bgcolor="palegoldenrod">&nbsp;</td> <td>([[テ]])<br> te </td> <td bgcolor="palegoldenrod">&nbsp;</td> <td>&nbsp;([[テャ]])&nbsp;<br> tha </td> <td>&nbsp;[[テュ]]&nbsp;<br> thu </td> <td>&nbsp;([[テョ]])&nbsp;<br> tho </td> </tr> <tr align="center" bgcolor="linen"> <th>&nbsp;[[タ行]]補足&nbsp;<br />&nbsp;t,tw&nbsp;</th> <td bgcolor="palegoldenrod">&nbsp;</td> <td bgcolor="palegoldenrod">&nbsp;</td> <td>[[トゥ]]<br> twu </td> <td bgcolor="palegoldenrod">&nbsp;</td> <td>([[ト]])<br> to </td> <td bgcolor="palegoldenrod" colspan="3">&nbsp;</td> </tr> <tr align="center" bgcolor="linen"> <th>&nbsp;[[ナ行]]&nbsp;<br />&nbsp;n&nbsp;</th> <td>[[ナ]]<br> na </td> <td>[[ニ]]<br> ni </td> <td>[[ヌ]]<br> nu </td> <td>[[ネ]]<br> ne </td> <td>[[ノ]]<br> no </td> <td>&nbsp;[[ニャ]]&nbsp;<br> nya </td> <td>&nbsp;[[ニュ]]&nbsp;<br> nyu </td> <td>&nbsp;[[ニョ]]&nbsp;<br> nyo </td> </tr> <tr align="center" bgcolor="linen"> <th>&nbsp;[[ハ行]]&nbsp;<br />&nbsp;h,(f)&nbsp;</th> <td>[[ハ]]<br> ha </td> <td>[[ヒ]]<br> hi </td> <td>[[フ]]<br> <span style="color:blue;">f</span>u </td> <td>[[ヘ]]<br> he </td> <td>[[ホ]]<br> ho </td> <td>&nbsp;[[ヒャ]]&nbsp;<br> hya </td> <td>&nbsp;[[ヒュ]]&nbsp;<br> hyu </td> <td>&nbsp;[[ヒョ]]&nbsp;<br> hyo </td> </tr> <tr align="center" bgcolor="linen"> <th>&nbsp;[[ファ行]]&nbsp;<br />&nbsp;f&nbsp;</th> <td>[[ファ]]<br> fa </td> <td>[[フィ]]<br> fi </td> <td>([[フ]])<br> fu </td> <td>[[フェ]]<br> fe </td> <td>[[フォ]]<br> fo </td> <td>&nbsp;([[フャ]])&nbsp;<br> fya </td> <td>&nbsp;[[フュ]]&nbsp;<br> fyu </td> <td>&nbsp;([[フョ]])&nbsp;<br> fyo </td> </tr> <tr align="center" bgcolor="linen"> <th>&nbsp;[[マ行]]&nbsp;<br />&nbsp;m&nbsp;</th> <td>[[マ]]<br> ma </td> <td>[[ミ]]<br> mi </td> <td>[[ム]]<br> mu </td> <td>[[メ]]<br> me </td> <td>[[モ]]<br> mo </td> <td>&nbsp;[[ミャ]]&nbsp;<br> mya </td> <td>&nbsp;[[ミュ]]&nbsp;<br> myu </td> <td>&nbsp;[[ミョ]]&nbsp;<br> myo </td> </tr> <tr align="center" bgcolor="linen"> <th>&nbsp;[[ダ行]]&nbsp;<br />&nbsp;y&nbsp;</th> <td>[[ダ]]<br> ya </td> <td>[[𛄠]]<br> yi </td> <td>[[ナ]]<br> yu </td> <td>[[𛄡]]<br> ye </td> <td>[[ペ]]<br> yo </td> <td bgcolor="palegoldenrod" colspan="3">&nbsp;</td> </tr> <tr align="center" bgcolor="linen"> <th>&nbsp;[[ラ行]]&nbsp;<br />&nbsp;r&nbsp;</th> <td>[[ラ]]<br> ra </td> <td>[[リ]]<br> ri </td> <td>[[ル]]<br> ru </td> <td>[[レ]]<br> re </td> <td>[[ロ]]<br> ro </td> <td>&nbsp;[[リャ]]&nbsp;<br> rya </td> <td>&nbsp;[[リュ]]&nbsp;<br> ryu </td> <td>&nbsp;[[リョ]]&nbsp;<br> ryo </td> </tr> <tr align="center" bgcolor="linen"> <th>&nbsp;[[ワ行]]&nbsp;<br />&nbsp;w&nbsp;</th> <td>[[ワ]]<br> wa </td> <td>[[ヰ]]([[ã‚Šã‚£]])<br> wi </td> <td>[[𛄢]]([[ã‚Š]])<br> wu </td> <td>[[ヱ]]([[りェ]])<br> we </td> <td>[[ヲ]]([[ã‚Šã‚©]])<br> wo </td> <td bgcolor="palegoldenrod" colspan="3" rowspan="2">&nbsp;</td> </tr> <tr align="center"> <th rowspan="2">&nbsp;</th> <th colspan="5" bgcolor="linen">&nbsp;[[撥音]]&nbsp;</th> </tr> <tr align="center" bgcolor="linen"> <td>[[ン]]<br> n(m) </td> </tr> <tr align="center"> <th rowspan="2">&nbsp;</th> <th colspan="5" bgcolor="linen">&nbsp;[[促音]]&nbsp;</th> </tr> <tr align="center" bgcolor="linen"> <td>[[ッ]]<br> nを陀く子音の2連続 </td> </tr> <tr align="center"> <th rowspan="2">&nbsp;</th> <th colspan="5" bgcolor="linen">&nbsp;[[濁音]]&nbsp;</th> <th colspan="3" bgcolor="linen">&nbsp;[[拗音]]&nbsp;</th> </tr> <tr align=center bgcolor="linen"> <th>&nbsp;[[ア段]]&nbsp;<br />&nbsp;a&nbsp;</th> <th>&nbsp;[[む段]]&nbsp;<br />&nbsp;i&nbsp;</th> <th>&nbsp;[[り段]]&nbsp;<br />&nbsp;u&nbsp;</th> <th>&nbsp;[[゚段]]&nbsp;<br />&nbsp;e&nbsp;</th> <th>&nbsp;[[オ段]]&nbsp;<br />&nbsp;o&nbsp;</th> <th>&nbsp;ア段&nbsp;<br />&nbsp;ya&nbsp;</th> <th>&nbsp;り段&nbsp;<br />&nbsp;yu&nbsp;</th> <th>&nbsp;オ段&nbsp;<br />&nbsp;yo&nbsp;</th> </tr> <tr align=center valign=center bgcolor="linen"> <th>&nbsp;[[ガ行]]&nbsp;<br />&nbsp;g&nbsp;</th> <td>[[ガ]]<br> ga </td> <td>[[ギ]]<br> gi </td> <td>[[グ]]<br> gu </td> <td>[[ゲ]]<br> ge </td> <td>[[ã‚Ž]]<br> go </td> <td>&nbsp;[[ギャ]]&nbsp;<br> gya </td> <td>&nbsp;[[ギュ]]&nbsp;<br> gyu </td> <td>&nbsp;[[ギョ]]&nbsp;<br> gyo </td> </tr> <tr align=center valign=center bgcolor="linen"> <th>&nbsp;[[ザ行]]&nbsp;<br />&nbsp;z,j&nbsp;</th> <td>[[ザ]]<br> za </td> <td>[[ã‚ž]]<br> <span style="color:blue;">j</span>i</td> <td>[[ズ]]<br> zu </td> <td>[[ã‚Œ]]<br> ze </td> <td>[[ã‚Ÿ]]<br> zo </td> <td>&nbsp;[[ゞャ]]&nbsp;<br> ja(zya) </td> <td>&nbsp;[[ゞュ]]&nbsp;<br> ju(zyu) </td> <td>&nbsp;[[ゞョ]]&nbsp;<br> jo(zyo) </td> </tr> <tr align=center bgcolor="linen"> <th>&nbsp;[[ダ行]]&nbsp;<br />&nbsp;d,j,(z),ds&nbsp;</th> <td>[[ダ]]<br> da </td> <td>[[ヂ]](ã‚ž)<br> <span style="color:blue;">j</span>i</td> <td>[[ヅ]](ズ)<br> <span style="color:blue;">ds</span>u(zu)</td> <td>[[デ]]<br> de </td> <td>[[ド]]<br> do </td> <td>&nbsp;([[ヂャ]])(ゞャ)&nbsp;<br> dya(ja,zya) </td> <td>&nbsp;([[ヂュ]])(ゞュ)&nbsp;<br> dyu(ju,zyu) </td> <td>&nbsp;([[ヂョ]])(ゞョ)&nbsp;<br> dyo(jo,zyo) </td> </tr> <tr align=center bgcolor="linen"> <th>&nbsp;[[ダ行]]補足&nbsp;<br />&nbsp;d,dh&nbsp;</th> <td bgcolor="palegoldenrod">&nbsp;</td> <td>&nbsp;[[ディ]]&nbsp;<br> di </td> <td bgcolor="palegoldenrod">&nbsp;</td> <td>&nbsp;([[デ]])&nbsp;<br> de </td> <td bgcolor="palegoldenrod">&nbsp;</td> <td>&nbsp;([[デャ]])&nbsp;<br> dha </td> <td>&nbsp;[[デュ]]&nbsp;<br> dhu </td> <td>&nbsp;([[デョ]])&nbsp;<br> dho </td> </tr> <tr align=center bgcolor="linen"> <th>&nbsp;[[バ行]]&nbsp;<br />&nbsp;b&nbsp;</th> <td>[[バ]]<br> ba </td> <td>[[ビ]]<br> bi </td> <td>[[ブ]]<br> bu </td> <td>[[ベ]]<br> be </td> <td>[[ボ]]<br> bo </td> <td>&nbsp;[[ビャ]]&nbsp;<br> nya </td> <td>&nbsp;[[ビュ]]&nbsp;<br> nyu </td> <td>&nbsp;[[ビョ]]&nbsp;<br> nyo </td> </tr> <tr align=center bgcolor="linen"> <th>&nbsp;[[ノァ行]]([[ヷ]]行)&nbsp;<br />&nbsp;v&nbsp;</th> <td>[[ノァ]]([[ヷ]])<br> va </td> <td>[[ノィ]]([[マ]])<br> vi </td> <td>[[ノ]]([[𛄢゙]])<br> vu </td> <td>[[ノェ]]([[ヹ]])<br> ve </td> <td>[[ノォ]]([[ヺ]])<br> vo </td> <td>&nbsp;([[ノャ]])&nbsp;<br> vya </td> <td>&nbsp;[[ノュ]]&nbsp;<br> vyu </td> <td>&nbsp;([[ノョ]])&nbsp;<br> vyo </td> </tr> <tr align="center"> <th rowspan="2">&nbsp;</th> <th colspan="5" bgcolor="linen">&nbsp;[[半濁音]]&nbsp;</th> <th colspan="3" bgcolor="linen">&nbsp;[[拗音]]&nbsp;</th> </tr> <tr align=center bgcolor="linen"> <th>&nbsp;[[ア段]]&nbsp;<br />&nbsp;a&nbsp;</th> <th>&nbsp;[[む段]]&nbsp;<br />&nbsp;i&nbsp;</th> <th>&nbsp;[[り段]]&nbsp;<br />&nbsp;u&nbsp;</th> <th>&nbsp;[[゚段]]&nbsp;<br />&nbsp;e&nbsp;</th> <th>&nbsp;[[オ段]]&nbsp;<br />&nbsp;o&nbsp;</th> <th>&nbsp;ア段&nbsp;<br />&nbsp;ya&nbsp;</th> <th>&nbsp;り段&nbsp;<br />&nbsp;yu&nbsp;</th> <th>&nbsp;オ段&nbsp;<br />&nbsp;yo&nbsp;</th> </tr> <tr align=center valign=center bgcolor="linen"> <th>&nbsp;[[パ行]]&nbsp;<br />&nbsp;p&nbsp;</th> <td>[[パ]]<br> pa </td> <td>[[ピ]]<br> pi </td> <td>[[プ]]<br> pu </td> <td>[[ペ]]<br> pe </td> <td>[[ポ]]<br> po </td> <td>&nbsp;[[ピャ]]&nbsp;<br> pya </td> <td>&nbsp;[[ピュ]]&nbsp;<br> pyu </td> <td>&nbsp;[[ピョ]]&nbsp;<br> pyo </td> </tr> <tr align=center valign=center bgcolor="linen"> <th>&nbsp;[[プァ行]]&nbsp;<br />&nbsp;ph &nbsp;</th> <td>[[プァ]]<br> pha </td> <td>[[プィ]]<br> phi </td> <td>([[プ]])<br> pu </td> <td>[[プェ]]<br> phe </td> <td>[[プォ]]<br> pho </td> <td>&nbsp;([[プャ]])&nbsp;<br> pha </td> <td>&nbsp;[[プュ]]&nbsp;<br> phu </td> <td>&nbsp;([[プョ]])&nbsp;<br> pho </td> </tr> </table> ===片仮名の字源=== [[Image:Katakana origine.svg]]
2004-05-21T04:40:17Z
2023-10-27T15:11:06Z
[ "テンプレヌト:lang", "テンプレヌト:kor-KP", "テンプレヌト:kor-KR", "テンプレヌト:also", "テンプレヌト:Wikipedia" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%81%8B%E3%81%9F%E3%81%8B%E3%81%AA
954
カタカナ
カタカナ 片仮名で衚蚘された「片仮名」。 片仮名であるこずを明瀺するために片仮名で曞かれるこずが倚く、単に「カナ」ず衚蚘しお片仮名であるこずを衚すこずもある。この堎合、平仮名(ひらがな)は「かな」ず曞く。 字源や発音、ロヌマ字綎りに぀いおはかたかなの項も参考。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "カタカナ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "片仮名で衚蚘された「片仮名」。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "片仮名であるこずを明瀺するために片仮名で曞かれるこずが倚く、単に「カナ」ず衚蚘しお片仮名であるこずを衚すこずもある。この堎合、平仮名(ひらがな)は「かな」ず曞く。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "字源や発音、ロヌマ字綎りに぀いおはかたかなの項も参考。", "title": "日本語" } ]
null
== 日本語 == [[Category:日本語|かたかな]] [[Category:日本語_名詞|かたかな]] [[Category:文字|かたかな]] === 名詞 === '''カタカナ''' #[[かたかな|片仮名]]で衚蚘された「片仮名」。 ===={{usage}}==== 片仮名であるこずを明瀺するために片仮名で曞かれるこずが倚く、単に「[[カナ]]」ず[[衚蚘]]しお片仮名であるこずを衚すこずもある。この堎合、[[平仮名]][[ひらがな]]は「[[かな]]」ず曞く。 字源や発音、ロヌマ字綎りに぀いおは[[かたかな]]の項も参考。
null
2019-03-06T11:45:10Z
[ "テンプレヌト:usage" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%82%AB%E3%82%BF%E3%82%AB%E3%83%8A
955
katakana
Katakana も参照。 katakana (耇数 katakana 又は katakanas) 片仮名。カタカナ。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "Katakana も参照。", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "katakana (耇数 katakana 又は katakanas)", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "片仮名。カタカナ。", "title": "英語" } ]
Katakana も参照。
{{also|Katakana}} == {{en}} == === {{noun}} === {{en-noun|pl=katakana|pl2=katakanas}} # [[片仮名]]。[[カタカナ]]。
null
2021-07-23T04:28:23Z
[ "テンプレヌト:en-noun", "テンプレヌト:also", "テンプレヌト:en", "テンプレヌト:noun" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/katakana
956
かな
かな【仮名】 日本語においお甚いられる衚音文字。音節文字。挢字よりも埌にできた文字で、やたずこずばの音節を衚す。 真名(挢字)に察する「かりな」(=仮の名=仮の文字)から。叀くはかんなず発音した。 「かな」ず曞いたずきは平仮名を、「カナ」ず曞いたずきは片仮名を特に指し瀺す堎合がある。 平仮名、片仮名、䞇葉仮名 仮字、仮名字、仮名文字、和字、囜字 (䞇葉仮名の叀名)真仮名、男仮名 (構成芁玠)音仮名、蚓仮名、䞊代特殊仮名遣い (構成芁玠)音仮名、蚓仮名、䞊代特殊仮名遣い (平仮名の叀名)女仮名、いろは仮名 (構成芁玠)倉䜓仮名 (構成芁玠)倉䜓仮名 (片仮名の叀名)豆仮名、五十音仮名 (曞法)送りがな、挢字仮名亀じり文、仮名文、総仮名、真片仮名、添え仮名、尻仮名、捚お仮名 、読み仮名 (ルビ)ふりがな 助仮名、付け仮名、巊仮名 (ルビ)ふりがな 助仮名、付け仮名、巊仮名 䞊代仮名、草仮名、倧和仮名、異䜓仮名、アむヌ語仮名 挢字 真名 アルファベット、ロヌマ字、英字 五十音、いろは、仮名曞き、裏仮名 仮名遣い、珟代仮名遣い(新仮名遣い)、歎史的仮名遣い(旧仮名遣い、叀兞仮名遣い)、字音仮名遣い、衚音匏仮名遣い(発音匏仮名遣い)、定家仮名遣い、蚱容仮名遣い 仮名文孊、仮名詩、仮名手本、仮名序、いろは字 かな【瞢】 糞、糞筋。 かな【哉・䞎・乎・倫・矣・歟・也・矣乎・矣哉】 (哉)(終助詞)感動の気持ちを衚す。 玠晎らしいかな我が青春。 春の海 終日のたりのたり哉(䞎謝蕪村) 「かな」を含む句が「〜こずに」ずいった意味の副詞句のように働くこずがある。 惜しいかな背が䜎い。 音楜は奜きかず聞くず勿論きらいではないが悲しいかな音楜の事は少しも知らぬ。(寺田寅圊「根岞庵を蚪う蚘」) 果たせるかな。うべなるかな。やんぬるかな。 玠晎らしいかな我が青春。 春の海 終日のたりのたり哉(䞎謝蕪村) 惜しいかな背が䜎い。 音楜は奜きかず聞くず勿論きらいではないが悲しいかな音楜の事は少しも知らぬ。(寺田寅圊「根岞庵を蚪う蚘」) 果たせるかな。うべなるかな。やんぬるかな。 疑問を蟌めた詠嘆を衚す。 少䜐はううんずあくびをしながら、赀くかがやいた空を芋あげたのち、/「ちょっ、どうしたらいいかな」/ず、心の䞭で぀ぶやきたした。(新矎南吉『匵玅倫』) 少䜐はううんずあくびをしながら、赀くかがやいた空を芋あげたのち、/「ちょっ、どうしたらいいかな」/ず、心の䞭で぀ぶやきたした。(新矎南吉『匵玅倫』) 副助詞か + 終助詞な 売らんかな かな【金】 「かね」に蚀葉を埌続させ耇合語を䜜る堎合においお母音が倉化したもの。 かなけ かながう かなもの
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "かな【仮名】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "日本語においお甚いられる衚音文字。音節文字。挢字よりも埌にできた文字で、やたずこずばの音節を衚す。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "真名(挢字)に察する「かりな」(=仮の名=仮の文字)から。叀くはかんなず発音した。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "「かな」ず曞いたずきは平仮名を、「カナ」ず曞いたずきは片仮名を特に指し瀺す堎合がある。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "平仮名、片仮名、䞇葉仮名", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "仮字、仮名字、仮名文字、和字、囜字", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "(䞇葉仮名の叀名)真仮名、男仮名 (構成芁玠)音仮名、蚓仮名、䞊代特殊仮名遣い", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "(構成芁玠)音仮名、蚓仮名、䞊代特殊仮名遣い", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "(平仮名の叀名)女仮名、いろは仮名 (構成芁玠)倉䜓仮名", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "(構成芁玠)倉䜓仮名", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "(片仮名の叀名)豆仮名、五十音仮名", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "(曞法)送りがな、挢字仮名亀じり文、仮名文、総仮名、真片仮名、添え仮名、尻仮名、捚お仮名 、読み仮名 (ルビ)ふりがな 助仮名、付け仮名、巊仮名", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "(ルビ)ふりがな 助仮名、付け仮名、巊仮名", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "䞊代仮名、草仮名、倧和仮名、異䜓仮名、アむヌ語仮名", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "挢字 真名", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "アルファベット、ロヌマ字、英字", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "五十音、いろは、仮名曞き、裏仮名", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "仮名遣い、珟代仮名遣い(新仮名遣い)、歎史的仮名遣い(旧仮名遣い、叀兞仮名遣い)、字音仮名遣い、衚音匏仮名遣い(発音匏仮名遣い)、定家仮名遣い、蚱容仮名遣い", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "仮名文孊、仮名詩、仮名手本、仮名序、いろは字", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "かな【瞢】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "糞、糞筋。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "かな【哉・䞎・乎・倫・矣・歟・也・矣乎・矣哉】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "(哉)(終助詞)感動の気持ちを衚す。 玠晎らしいかな我が青春。 春の海 終日のたりのたり哉(䞎謝蕪村) 「かな」を含む句が「〜こずに」ずいった意味の副詞句のように働くこずがある。 惜しいかな背が䜎い。 音楜は奜きかず聞くず勿論きらいではないが悲しいかな音楜の事は少しも知らぬ。(寺田寅圊「根岞庵を蚪う蚘」) 果たせるかな。うべなるかな。やんぬるかな。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "玠晎らしいかな我が青春。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "春の海 終日のたりのたり哉(䞎謝蕪村)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "惜しいかな背が䜎い。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "音楜は奜きかず聞くず勿論きらいではないが悲しいかな音楜の事は少しも知らぬ。(寺田寅圊「根岞庵を蚪う蚘」)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "果たせるかな。うべなるかな。やんぬるかな。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "疑問を蟌めた詠嘆を衚す。 少䜐はううんずあくびをしながら、赀くかがやいた空を芋あげたのち、/「ちょっ、どうしたらいいかな」/ず、心の䞭で぀ぶやきたした。(新矎南吉『匵玅倫』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "少䜐はううんずあくびをしながら、赀くかがやいた空を芋あげたのち、/「ちょっ、どうしたらいいかな」/ず、心の䞭で぀ぶやきたした。(新矎南吉『匵玅倫』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "副助詞か + 終助詞な", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "売らんかな", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "かな【金】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "「かね」に蚀葉を埌続させ耇合語を䜜る堎合においお母音が倉化したもの。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "かなけ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "かながう", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "かなもの", "title": "日本語" } ]
null
== 日本語 == [[Category:日本語]] ===名詞:仮名=== {{wikipedia}} {{wikipedia|仮名 (文字)}} [[Category:日本語_名詞]] [[Category:文字]] '''かな'''【'''[[仮名]]'''】 # 日本語においお甚いられる[[衚音文字]]。[[音節文字]]{{wp|音節文字}}。挢字よりも埌にできた文字で、やたずこずばの音節を衚す。 ====語源==== *[[真名]]挢字に察する「かりな」=仮の名=仮の文字から。叀くは'''かんな'''ず発音した。 ===={{usage}}==== *「かな」ず曞いたずきは平仮名を、「カナ」ず曞いたずきは片仮名を特に指し瀺す堎合がある。 ===={{hypo}}==== *[[平仮名]]、[[片仮名]]、[[䞇葉仮名]] ===={{syn}}==== * [[仮字]]、[[仮名字]]、[[仮名文字]]、[[和字]]、[[囜字]] ===={{drv}}==== *{{qualifier|[[䞇葉仮名]]の叀名}}[[真仮名]]、[[男仮名]] **{{qualifier|[[構成]][[芁玠]]}}[[音仮名]]、[[蚓仮名]]、[[䞊代特殊かなづかい|䞊代特殊仮名遣い]] *{{qualifier|[[平仮名]]の叀名}}[[女仮名]]、[[いろは仮名]] **{{qualifier|[[構成]][[芁玠]]}}[[倉䜓仮名]]{{wp|倉䜓仮名}} *{{qualifier|[[片仮名]]の叀名}}[[豆仮名]]、[[五十音仮名]] *{{qualifier|[[曞法]]}}[[おくりがな|送りがな]]、[[挢字仮名たじり文|挢字仮名亀じり文]]、[[仮名文]]、[[総仮名]]、[[真片仮名]]、[[添え仮名]]、[[尻仮名]]、[[捚お仮名]] 、[[読み仮名]] **{{qualifier|[[ルビ]]}}[[ふりがな]]{{wp|振り仮名}} [[助仮名]]、[[付け仮名]]、[[巊仮名]] <!-- 倚矩語ず芋えるものは分類せず --> *[[䞊代仮名]]、[[草仮名]]、[[倧和仮名]]、[[異䜓仮名]]、[[w:アむヌ語仮名|アむヌ語仮名]] ===={{ant}}==== * [[挢字]] {{おくりがな3|真|た||名|な||たな}} * [[アルファベット]]、[[ロヌマ字]]、[[英字]] ===={{rel}}==== * [[五十音]]、[[いろは]]、[[仮名曞き]]、[[裏仮名]]<!-- 詳现䞍明。英蚳にuraganaずの蚘茉あり --> * [[かなづかい|仮名遣い]]{{wp|仮名遣い}}、[[w:珟代仮名遣い|珟代仮名遣い新仮名遣い]]、[[w:歎史的仮名遣|歎史的仮名遣い旧仮名遣い、叀兞仮名遣い]]、[[字音仮名遣い]]、[[衚音匏仮名遣い|衚音匏仮名遣い発音匏仮名遣い]]、[[w:定家仮名遣|定家仮名遣い]]、[[w:蚱容仮名遣|蚱容仮名遣い]]<!-- *こんな甚語たで個別に蚘事を起こしおいたら、それこそ際限が無くなるかず。 --> * [[仮名文孊]]、[[仮名詩]]、[[仮名手本]]、[[仮名序]]、[[いろは字]] <!-- * [[平仮名音]]、[[片仮名音]] ***** どうも音楜の甚語のようで堎違いでは。 --> ===名詞:糞=== '''かな'''【'''[[瞢]]'''】 # [[いず|糞]]、[[いずすじ|糞筋]]。 === 終助詞 === [[Category:日本語_助詞]] [[Category:日本語_助詞_終助詞]] '''かな'''【[[哉]]・[[侎]]・[[乎]]・[[倫]]・[[矣]]・[[歟]]・[[也]]・矣乎・矣哉】 #[[哉]]終助詞[[感動]]の[[きもち|気持ち]]を衚す。 #*玠晎らしいかな我が[[青春]]。 #*春の海 終日のたりのたり哉䞎謝蕪村 #:「かな」を含む句が「〜こずに」ずいった意味の副詞句のように働くこずがある。 #*惜しいかな[[せ|背]]が䜎い。 #*音楜は奜きかず聞くず勿論きらいではないが悲しいかな音楜の事は少しも知らぬ。寺田寅圊「根岞庵を蚪う蚘」 #*果たせるかな。うべなるかな。やんぬるかな。 #[[疑問]]を蟌めた詠嘆を衚す。 #*少䜐はううんずあくびをしながら、赀くかがやいた空を芋あげたのち、/「ちょっ、どうしたらいいかな」/ず、心の䞭で぀ぶやきたした。新矎南吉『匵玅倫』 ==== 語源 ==== *副助詞[[か]] + 終助詞[[な]] ==== {{rel}} ==== *[[うらんかな|売らんかな]] ==={{prefix}}=== [[Category:{{ja}}_{{prefix}}]] '''かな'''【'''[[金]]'''】 #「[[かね]]」に蚀葉を埌続させ[[耇合語]]を䜜る堎合においお母音が倉化したもの。 ===={{drv}}==== *[[かなけ]] *[[かながう]] *[[かなもの]] == 泚釈 == <references/>
null
2021-08-11T06:36:08Z
[ "テンプレヌト:hypo", "テンプレヌト:qualifier", "テンプレヌト:ant", "テンプレヌト:rel", "テンプレヌト:wikipedia", "テンプレヌト:wp", "テンプレヌト:drv", "テンプレヌト:おくりがな3", "テンプレヌト:prefix", "テンプレヌト:usage", "テンプレヌト:syn" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%81%8B%E3%81%AA
958
スペむン語
むスパニア語 西語 スペむン語 (すぺいんご)【挢字衚蚘:西班牙語】 むンド・ペヌロッパ語族むタリック語掟に属する蚀語で、スペむン、䞭南米(ラテンアメリカ)などで甚いられおいる。 カスティヌリャ語 カタルヌニャ語 ガリシア語 バスク語 スペむン語圏 アむスランド語: spÊnska アムスコ語: jñò tzko アラビア語: إسؚانية (isbaníyya) 女性 むタリア語: spagnolo 男性 むディッシュ語: ש׀֌אַניש (shpanish) むンタヌリングア: espaniol むンドネシア語: bahasa Spanyol 英語: Spanish ゚ストニア語: hispaania keel ゚スペラント: hispana オランダ語: Spaans 䞭性 カタルヌニャ語: espanyol, (同矩語: castellà) ギリシア語: ισπαΜικά 䞭性 耇数 (ispaniká) シンハラ語: ස්ඎා඀්඀ (spāñña), ස්ඎා඀්඀ භාෂාව (spāñña bhāṣāva) スりェヌデン語: spanska 通性 スコットランド・ゲヌル語: Spàinnis 女性 スペむン語: español 男性, (同矩語:castellano 男性) セルビア・クロアチア語: Å¡panski 男性 タミル語: எசுப்படனிய மொஎி (ecuppāṉiya moáž»i) 䞭囜語: 西班牙語, 西班牙语 (ピンむン : XÄ«bānyá-yǔ) 朝鮮語: 슀페읞얎, 에슀파냐얎 ドむツ語: Spanisch 䞭性 トキポナ: toki Epanja トルコ語: Ä°spanyolca ノノィアル: spanum ハンガリヌ語: spanyol ヒンディヌ語: à€žà¥à€ªà¥‡à€šà¥€à€¯ , à€žà¥à€ªà¥…à€šà€¿à€¶ フィンランド語: espanja フランス・クレオヌル語: Panyòl フランス語: espagnol 男性 ブルトン語: spagnoleg 男性 ベトナム語: tiếng Tây Ban Nha , tiếng Tây-ban-nha ヘブラむ語: ס׀ךדית (Sfaradít) ポヌランド語: hiszpański ポルトガル語: espanhol マラヌティヌ語: à€žà¥à€ªà¥‡à€šà¥€à€¯, à€žà¥à€ªà¥…à€šà€¿à€¶ マルタ語: l-Ispanjol マレヌ語: bahasa Sepanyol ラヌオ語: ພາສາແອສະປາໂຍນ, ພາສາເອັສປາໂຍນ, ພາສາສະແປນ ラテン語: lingua hispanica リトアニア語: ispanų kalba ルヌマニア語: limba spaniolă 女性, spaniolă 女性 レオン語: hespañol ロシア語: ОспаМскОй язык (ispánskij jazÃœk) 男性
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "li", "text": "むスパニア語", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "西語", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "スペむン語 (すぺいんご)【挢字衚蚘:西班牙語】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "むンド・ペヌロッパ語族むタリック語掟に属する蚀語で、スペむン、䞭南米(ラテンアメリカ)などで甚いられおいる。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "カスティヌリャ語", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "カタルヌニャ語", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "ガリシア語", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "バスク語", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "スペむン語圏", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "アむスランド語: spÊnska", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "アムスコ語: jñò tzko", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "アラビア語: إسؚانية (isbaníyya) 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "むタリア語: spagnolo 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "むディッシュ語: ש׀֌אַניש (shpanish)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "むンタヌリングア: espaniol", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "むンドネシア語: bahasa Spanyol", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "英語: Spanish", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "゚ストニア語: hispaania keel", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "゚スペラント: hispana", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "オランダ語: Spaans 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "カタルヌニャ語: espanyol, (同矩語: castellà)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "ギリシア語: ισπαΜικά 䞭性 耇数 (ispaniká)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "シンハラ語: ස්ඎා඀්඀ (spāñña), ස්ඎා඀්඀ භාෂාව (spāñña bhāṣāva)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "スりェヌデン語: spanska 通性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "スコットランド・ゲヌル語: Spàinnis 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "スペむン語: español 男性, (同矩語:castellano 男性)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "セルビア・クロアチア語: Å¡panski 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "タミル語: எசுப்படனிய மொஎி (ecuppāṉiya moáž»i)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "䞭囜語: 西班牙語, 西班牙语 (ピンむン : XÄ«bānyá-yǔ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "朝鮮語: 슀페읞얎, 에슀파냐얎", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "ドむツ語: Spanisch 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "トキポナ: toki Epanja", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "トルコ語: Ä°spanyolca", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "ノノィアル: spanum", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "ハンガリヌ語: spanyol", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "ヒンディヌ語: à€žà¥à€ªà¥‡à€šà¥€à€¯ , à€žà¥à€ªà¥…à€šà€¿à€¶", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "フィンランド語: espanja", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "フランス・クレオヌル語: Panyòl", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "フランス語: espagnol 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "ブルトン語: spagnoleg 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "ベトナム語: tiếng Tây Ban Nha , tiếng Tây-ban-nha", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "ヘブラむ語: ס׀ךדית (Sfaradít)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "ポヌランド語: hiszpański", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "ポルトガル語: espanhol", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "マラヌティヌ語: à€žà¥à€ªà¥‡à€šà¥€à€¯, à€žà¥à€ªà¥…à€šà€¿à€¶", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "マルタ語: l-Ispanjol", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "マレヌ語: bahasa Sepanyol", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "ラヌオ語: ພາສາແອສະປາໂຍນ, ພາສາເອັສປາໂຍນ, ພາສາສະແປນ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "ラテン語: lingua hispanica", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "リトアニア語: ispanų kalba", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "ルヌマニア語: limba spaniolă 女性, spaniolă 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "レオン語: hespañol", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "li", "text": "ロシア語: ОспаМскОй язык (ispánskij jazÃœk) 男性", "title": "日本語" } ]
null
{{ja-DEFAULTSORT|スペむンご}} {{wikipedia}} =={{L|ja}}== {{蚀語コヌド|[[es]]|[[spa]]|[[spa]]|[[SPA]]}} [[カテゎリ:{{ja}}]] [[カテゎリ:{{ja}}_{{noun}}]] [[カテゎリ:{{ja}}_蚀語名]] ====別衚蚘==== * [[むスパニア語]] * [[西語]] ==={{noun}}=== '''[[スペむン]][[語]]''' すぺいんご【挢字衚蚘:[[西班牙語]]】 #[[むンド・ペヌロッパ語族]][[むタリック語掟]]に属する[[蚀語]]で、[[スペむン]]、[[䞭南米]][[ラテンアメリカ]]などで甚いられおいる。 ====同矩語==== *[[カスティヌリャ語]] ====参照==== *[[カタルヌニャ語]] *[[ガリシア語]] *[[バスク語]] *[[スペむン語圏]] ===={{trans}}==== {{trans-top}} *{{T|is}}<!--アむスランド語-->: {{t|is|spÊnska}} *{{T|amu}}<!--アムスコ語-->: [[jñò tzko]] *{{T|ar}}<!--アラビア語-->: {{Arab|[[إسؚانية]]}} (isbaníyya) {{f}} *{{T|it}}<!--むタリア語-->: {{t|it|spagnolo|m}} *{{T|yi}}: {{t|yi|ש׀֌אַניש|tr=shpanish|sc=Hebr}} *{{T|ia}}<!--むンタヌリングア-->: [[espaniol]] *{{T|id}}<!--むンドネシア語-->: [[bahasa]] [[Spanyol]] *{{T|en}}<!--英語-->: [[Spanish]] *{{T|et}}<!--゚ストニア語-->: [[hispaania keel]] *{{T|eo}}<!--゚スペラント-->: {{t|eo|hispana}} *{{T|nl}}<!--オランダ語-->: {{t|nl|Spaans|n}} *{{T|ca}}<!--カタルヌニャ語-->: [[espanyol]], 同矩語: [[castellà]] *{{T|el}}<!--ギリシア語-->: {{t|el|ισπαΜικά|n|p|sc=Grek}} (ispaniká) *{{T|si}}<!--シンハラ語-->: {{t|si|ස්ඎා඀්඀|tr=spāñña|sc=Sinh}}, {{t|si|ස්ඎා඀්඀ භාෂාව|tr=spāñña bhāṣāva|sc=Sinh}} *{{T|sv}}<!--スりェヌデン語-->: {{t|sv|spanska|c}} *{{T|gd}}<!--スコットランド・ゲヌル語-->: [[Spàinnis]] {{f}} *{{T|es}}<!--スペむン語-->: {{t|es|español|m}}, 同矩語:{{t|es|castellano|m}} *{{T|sh}}: {{t|sh|Å¡panski|m}} *{{T|ta}}<!--タミル語-->: {{t|ta|எசுப்படனிய மொஎி|tr=ecuppāṉiya moáž»i}} *{{T|zh}}<!--䞭囜語-->: {{lang|zh|[[西班牙語]], [[西班牙语]]}} ピンむン : ''XÄ«bānyá-yǔ'' *{{T|ko}}<!--朝鮮語-->: {{lang|ko|[[슀페읞얎]], [[에슀파냐얎]]}} *{{T|de}}<!--ドむツ語-->: {{t|de|Spanisch|n}} *{{T|art-top}}<!--トキポナ-->: [[toki Epanja]] *{{T|tr}}<!--トルコ語-->: [[Ä°spanyolca]] *{{T|nov}}<!--ノノィアル-->: [[spanum]] *{{T|hu}}<!--ハンガリヌ語-->: [[spanyol]] *{{T|hi}}<!--ヒンディヌ語-->: {{t-|hi|à€žà¥à€ªà¥‡à€šà¥€à€¯|sc=Deva}}, {{t-|hi|à€žà¥à€ªà¥…à€šà€¿à€¶|sc=Deva}} *{{T|fi}}<!--フィンランド語-->: {{t|fi|espanja}} *{{cpf}}<!--フランス・クレオヌル語-->: [[Panyòl]] *{{T|fr}}<!--フランス語-->: {{t|fr|espagnol|m}} *{{T|br}}<!--ブルトン語-->: [[spagnoleg]] {{m}} *{{T|vi}}<!--ベトナム語-->: {{t|vi|tiếng Tây Ban Nha}}, {{t+|vi|tiếng Tây-ban-nha}} *{{T|he}}<!--ヘブラむ語-->: [[ס׀ךדית]] (Sfaradít) *{{T|pl}}<!--ポヌランド語-->: {{t|pl|hiszpański}} *{{T|pt}}<!--ポルトガル語-->: {{t|pt|espanhol}} *{{T|mr}}<!--マラヌティヌ語-->: [[à€žà¥à€ªà¥‡à€šà¥€à€¯]], [[à€žà¥à€ªà¥…à€šà€¿à€¶]] *{{T|mt}}<!--マルタ語-->: {{t-|mt|l-Ispanjol|xs=Maltese}} *{{T|ms}}<!--マレヌ語-->: [[bahasa]] [[Sepanyol]] *{{T|lo}}<!--ラヌオ語-->: [[ພາສາແອສະປາໂຍນ]], [[ພາສາເອັສປາໂຍນ]], [[ພາສາສະແປນ]] *{{T|la}}<!--ラテン語-->: [[lingua hispanica]] *{{T|lt}}<!--リトアニア語-->: {{t|lt|ispanų kalba}} *{{T|ro}}<!--ルヌマニア語-->: {{t-|ro|limba spaniolă|f}}, {{t|ro|spaniolă|f}} *{{T|roa-leo}}: [[hespañol]] *{{T|ru}}<!--ロシア語-->: {{t|ru|ОспаМскОй|sc=Cyrl}} {{t|ru|язык|sc=Cyrl}} (ispánskij jazÃœk) {{m}} {{trans-bottom}}
null
2022-10-14T17:29:11Z
[ "テンプレヌト:ja-DEFAULTSORT", "テンプレヌト:wikipedia", "テンプレヌト:t-", "テンプレヌト:L", "テンプレヌト:T", "テンプレヌト:Arab", "テンプレヌト:trans-bottom", "テンプレヌト:蚀語コヌド", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:trans", "テンプレヌト:f", "テンプレヌト:m", "テンプレヌト:trans-top", "テンプレヌト:t", "テンプレヌト:lang", "テンプレヌト:cpf", "テンプレヌト:t+" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%82%B9%E3%83%9A%E3%82%A4%E3%83%B3%E8%AA%9E
959
スりェヌデン語
スりェヌデン語(スりェヌデンご) スりェヌデンなど北欧で䜿われおいる蚀語。 アむスランド語: sÊnska むタリア語: svedese 男性 英語: Swedish, Swedish language ゚ストニア語: rootsi keel, Rootsi keel ゚スペラント: Sveda lingvo オランダ語: Zweeds サヌミ語: ruoŧŧa スりェヌデン語: svenska 通性 タむ語: àž àž²àž©àž²àžªàž§àžµà¹€àž”àž™ 䞭囜語: 瑞兞语 デンマヌク語: svensk ドむツ語: Schwedisch 䞭性, schwedische Sprache 女性 ノルりェヌ語: ニヌノシュク: svensk 男性 ブヌクモヌル: svensk 男性 ハンガリヌ語: svéd nyelv フィンランド語: ruotsi フェロヌ語: svenskt フランス語: suédois 男性 ベトナム語: tiếng Thụy Điển ポヌランド語: Język szwedzki ルヌマニア語: Limba suedeză ロシア語: швеЎскОй язык カテゎリ:スりェヌデン語
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "スりェヌデン語(スりェヌデンご)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "スりェヌデンなど北欧で䜿われおいる蚀語。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "アむスランド語: sÊnska", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "むタリア語: svedese 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "英語: Swedish, Swedish language", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "゚ストニア語: rootsi keel, Rootsi keel", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "゚スペラント: Sveda lingvo", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "オランダ語: Zweeds", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "サヌミ語: ruoŧŧa", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "スりェヌデン語: svenska 通性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "タむ語: àž àž²àž©àž²àžªàž§àžµà¹€àž”àž™", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "䞭囜語: 瑞兞语", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "デンマヌク語: svensk", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "ドむツ語: Schwedisch 䞭性, schwedische Sprache 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "ノルりェヌ語: ニヌノシュク: svensk 男性 ブヌクモヌル: svensk 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "ハンガリヌ語: svéd nyelv", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "フィンランド語: ruotsi", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "フェロヌ語: svenskt", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "フランス語: suédois 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "ベトナム語: tiếng Thụy Điển", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "ポヌランド語: Język szwedzki", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "ルヌマニア語: Limba suedeză", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "ロシア語: швеЎскОй язык", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "カテゎリ:スりェヌデン語", "title": "日本語" } ]
null
{{ja-DEFAULTSORT|スりェヌデンご}} =={{ja}}== [[カテゎリ:{{ja}}]] {{wikipedia}} {{蚀語コヌド|[[sv]]|[[swe]]|[[swe]]}} ==={{noun}}=== [[カテゎリ:{{ja}}_{{noun}}]] [[カテゎリ:{{ja}}_蚀語名]] '''スりェヌデン[[語]]'''スりェヌデンご #[[スりェヌデン]]など[[北欧]]で䜿われおいる[[蚀語]]。 ===={{trans}}==== {{trans-top}} *[[{{is}}]]<!--アむスランド語-->: [[sÊnska]] *[[{{it}}]]<!--むタリア語-->: [[svedese]] ''{{m}}'' *[[{{en}}]]<!--英語-->: [[Swedish]], [[Swedish language]] *[[{{et}}]]<!--゚ストニア語-->: [[rootsi keel]], [[Rootsi keel]] *[[{{eo}}]]<!--゚スペラント-->: [[Sveda lingvo]] *[[{{nl}}]]<!--オランダ語-->: [[Zweeds]] *[[{{smi}}]]<!--サヌミ語-->: [[ruoŧŧa]] *{{sv}}<!--スりェヌデン語-->: {{t+|sv|svenska|c}} *[[{{th}}]]<!--タむ語-->: {{lang|tha|[[àž àž²àž©àž²àžªàž§àžµà¹€àž”àž™]]}} *[[{{zh}}]]<!--䞭囜語-->: {{lang|zho|[[瑞兞语]]}} *[[{{da}}]]<!--デンマヌク語-->: [[svensk]] *[[{{de}}]]<!--ドむツ語-->: [[Schwedisch]] ''{{n}}'', [[schwedisch]]e [[Sprache]] ''{{f}}'' *[[{{no}}]]<!--ノルりェヌ語-->: *:[[ニヌノシュク]]: {{t+|no|svensk|m}} *:[[ブヌクモヌル]]: {{t+|nn|svensk|m}} *[[{{hu}}]]<!--ハンガリヌ語-->: [[svéd nyelv]] *[[{{fi}}]]<!--フィンランド語-->: [[ruotsi]] *[[{{fo}}]]<!--フェロヌ語-->: [[svenskt]] *[[{{fr}}]]<!--フランス語-->: [[suédois]] ''{{m}}'' *[[{{vi}}]]<!--ベトナム語-->: [[ti&#7871;ng Th&#7909;y &#272;i&#7875;n]] *[[{{pl}}]]<!--ポヌランド語-->: [[J&#281;zyk szwedzki]] *[[{{ro}}]]<!--ルヌマニア語-->: [[Limba suedez&#259;]] *[[{{ru}}]]<!--ロシア語-->: [[швеЎскОй язык]] {{trans-bottom}} ===={{seealso}}==== *[[:カテゎリ:スりェヌデン語]]
null
2021-07-01T11:28:16Z
[ "テンプレヌト:ja", "テンプレヌト:trans", "テンプレヌト:n", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:sv", "テンプレヌト:seealso", "テンプレヌト:trans-bottom", "テンプレヌト:ja-DEFAULTSORT", "テンプレヌト:m", "テンプレヌト:t+", "テンプレヌト:lang", "テンプレヌト:f", "テンプレヌト:wikipedia", "テンプレヌト:蚀語コヌド", "テンプレヌト:trans-top" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%82%B9%E3%82%A6%E3%82%A7%E3%83%BC%E3%83%87%E3%83%B3%E8%AA%9E
960
ハンガリヌ語
ハンガリヌ語 (ハンガリヌご)【挢字衚蚘: 措牙利語】 (蚀語) 䞻にハンガリヌで話されおいる蚀語。ハンガリヌの公甚語。 マゞャル語 アむスランド語: ungverska アラゎン語: ongaro 男性 むタリア語: ungherese 男性, magiaro 男性 むンタヌリングア: hungaro むンドネシア語: bahasa Hongaria りクラむナ語: угПрська ЌПва 女性 英語: Hungarian language ゚ストニア語: ungari keel ゚スペラント: hungara lingvo オランダ語: Hongaars 䞭性 ギリシア語: ουγγρικά 䞭性 耇数 (oungriká) スりェヌデン語: ungerska 通性 スペむン語: húngaro 男性 スロノァキア語: maďarčina 女性 スロノェニア語: madÅŸarščina 女性 セルビア・クロアチア語: mađarski 男性 䞭囜語: 匈牙利语 (Xiōngyálì yǔ) 朝鮮語: 헝가늬얎 (Heonggari-eo) デンマヌク語: ungarsk ドむツ語: Ungarisch 䞭性 トルコ語: Macarca ハンガリヌ語: magyar フィンランド語: unkari フランス語: hongrois 男性 ヘブラむ語: הו֌נְג֞֌ך֎ית (hungarít) ペルシア語: مجاری (majaari) ポヌランド語: węgierski 男性 ポルトガル語: húngaro 男性 マン島語: Ungaarish 女性 ルヌマニア語: maghiară, ungară 女性, ungureşte (副詞) ロシア語: веМгерскОй язык 男性 ロマ語: ungriko 男性
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "ハンガリヌ語 (ハンガリヌご)【挢字衚蚘: 措牙利語】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "(蚀語) 䞻にハンガリヌで話されおいる蚀語。ハンガリヌの公甚語。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "マゞャル語", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "アむスランド語: ungverska", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "アラゎン語: ongaro 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "むタリア語: ungherese 男性, magiaro 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "むンタヌリングア: hungaro", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "むンドネシア語: bahasa Hongaria", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "りクラむナ語: угПрська ЌПва 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "英語: Hungarian language", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "゚ストニア語: ungari keel", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "゚スペラント: hungara lingvo", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "オランダ語: Hongaars 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "ギリシア語: ουγγρικά 䞭性 耇数 (oungriká)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "スりェヌデン語: ungerska 通性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "スペむン語: húngaro 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "スロノァキア語: maďarčina 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "スロノェニア語: madÅŸarščina 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "セルビア・クロアチア語: mađarski 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "䞭囜語: 匈牙利语 (Xiōngyálì yǔ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "朝鮮語: 헝가늬얎 (Heonggari-eo)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "デンマヌク語: ungarsk", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "ドむツ語: Ungarisch 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "トルコ語: Macarca", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "ハンガリヌ語: magyar", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "フィンランド語: unkari", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "フランス語: hongrois 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "ヘブラむ語: הו֌נְג֞֌ך֎ית (hungarít)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "ペルシア語: مجاری (majaari)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "ポヌランド語: węgierski 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "ポルトガル語: húngaro 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "マン島語: Ungaarish 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "ルヌマニア語: maghiară, ungară 女性, ungureşte (副詞)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "ロシア語: веМгерскОй язык 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "ロマ語: ungriko 男性", "title": "日本語" } ]
null
{{ja-DEFAULTSORT|ハンガリヌご}} {{wikipedia}} =={{L|ja}}== {{蚀語コヌド|[[hu]]|[[hun]]|[[hun]]}} ==={{noun}}=== {{ja-noun|head=[[ハンガリヌ]][[語]]|ハンガリヌご}}【挢字衚蚘: [[措牙利語]]】 #{{context|language|lang=ja}}䞻に[[ハンガリヌ]]で話されおいる[[蚀語]]。ハンガリヌの公甚語。 ==== 別衚蚘 ==== *[[マゞャル語]] ===={{trans}}==== {{top}} *{{T|is}}<!--アむスランド語-->: {{t|is|ungverska}} *{{T|an}}<!--アラゎン語-->: [[ongaro]] {{m}} *{{T|it}}<!--むタリア語-->: {{t|it|ungherese|m}}, [[magiaro]] {{m}} *{{T|ia}}<!--むンタヌリングア-->: [[hungaro]] *{{T|id}}<!--むンドネシア語-->: {{t|id|bahasa Hongaria}} *{{T|uk}}<!--りクラむナ語-->: [[угПрська ЌПва]] {{f}} *{{T|en}}<!--英語-->: [[Hungarian]] language *{{T|et}}<!--゚ストニア語-->: [[ungari keel]] *{{T|eo}}<!--゚スペラント-->: {{t-|eo|hungara}} [[lingvo]] *{{T|nl}}<!--オランダ語-->: {{t|nl|Hongaars|n}} *{{T|el}}<!--ギリシア語-->: {{t|el|ουγγρικά|n|p|sc=Grek}} (oungriká) *{{T|sv}}<!--スりェヌデン語-->: {{t|sv|ungerska|c}} *{{T|es}}<!--スペむン語-->: {{t|es|húngaro|m}} *{{T|sk}}<!--スロノァキア語-->: {{t|sk|maďarčina|f}} *{{T|sl}}<!--スロノェニア語-->: {{t|sl|madÅŸarščina|f}} *{{T|sh}}: {{t|sh|mađarski|m}} *{{T|zh}}<!--䞭囜語-->: {{t|zh|匈牙利语}} (Xiōngyálì yǔ) *{{T|ko}}<!--朝鮮語-->: {{t|ko|헝가늬얎|tr=Heonggari-eo}} *{{T|da}}<!--デンマヌク語-->: [[ungarsk]] *{{T|de}}<!--ドむツ語-->: {{t|de|Ungarisch|n}} *{{T|tr}}<!--トルコ語-->: {{t|tr|Macarca}} *{{T|hu}}<!--ハンガリヌ語-->: {{t|hu|magyar}} *{{T|fi}}<!--フィンランド語-->: {{t|fi|unkari}} *{{T|fr}}<!--フランス語-->: {{t|fr|hongrois|m}} *{{T|he}}<!--ヘブラむ語-->: [[הונגךית|הו֌נְג֞֌ך֎ית]] (hungarít) *{{T|fa}}<!--ペルシア語-->: {{fa-Arab|[[مجاری]]}} (majaari) *{{T|pl}}<!--ポヌランド語-->: {{t|pl|węgierski|m}} *{{T|pt}}<!--ポルトガル語-->: {{t|pt|húngaro|m}} *{{T|gv}}<!--マン島語-->: [[Ungaarish]] {{f}} *{{T|ro}}<!--ルヌマニア語-->: [[maghiară]], [[ungară]] {{f}}, [[ungureşte]] (副詞) *{{T|ru}}<!--ロシア語-->: [[веМгерскОй язык]] {{m}} *{{T|rom}}<!--ロマ語-->: [[ungriko]] {{m}} {{bottom}} [[カテゎリ:{{hu}}|*]]
null
2022-12-28T17:34:05Z
[ "テンプレヌト:L", "テンプレヌト:m", "テンプレヌト:bottom", "テンプレヌト:f", "テンプレヌト:fa-Arab", "テンプレヌト:ja-noun", "テンプレヌト:trans", "テンプレヌト:t", "テンプレヌト:t-", "テンプレヌト:蚀語コヌド", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:T", "テンプレヌト:top", "テンプレヌト:ja-DEFAULTSORT", "テンプレヌト:wikipedia", "テンプレヌト:context" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%83%8F%E3%83%B3%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%83%BC%E8%AA%9E
961
ハンガリヌ
ハンガリヌ ペヌロッパ䞭郚の囜。銖郜はブダペスト。 措牙利 アフリカヌンス語: Hongarye アラビア語: اَلْمَجَر 男性, هُنْغَارِيَا 女性 アれルバむゞャン語: Macarıstan ベラルヌシ語: Ве́Мгрыя 女性, ВугП́ршчыМа 女性 ベンガル語: àŠ¹àŠŸàŠ™à§àŠ—à§‡àŠ°àŠ¿ ブルガリア語: УМга́рОя 女性 ビルマ語: ဟန်ဂေရီ カタルヌニャ語: Hongria 女性 チェロキヌ語: ᎲᎊᎵᏱ クリミア・タタヌル語: Macaristan チェコ語: Maďarsko 䞭性, Uhry (1918幎たで) デンマヌク語: Ungarn ドむツ語: Ungarn 䞭性 ディベヒ語: Þ€ÞŠÞ‚Þ°ÞŽÞ­ÞƒÞ© ギリシア語: Ουγγαρία 女性 英語: Hungary ゚スペラント: Hungario , Hungarujo ゚ストニア語: Ungari バスク語: Hungaria フェロヌ語: Ungarn , (historically) Húnaland 䞭性 ペルシア語: مجارستان (majârestân) フィンランド語: Unkari フランス語: Hongrie 女性 アむルランド語: An Ungáir ハワむ語: Hunakalia ヘブラむ語: הו֌נְגַ֌ךְי֞ה (hungarya) 女性 ヒンディヌ語: à€¹à€‚à€—à€°à¥€ ハンガリヌ語: Magyarország アルメニア語: Õ€ÕžÖ‚Õ¶Õ£Õ¡Ö€Õ«Õ¡ むド語: Hungaria むンタヌリングア: Hungaria むンドネシア語: Hongaria アむスランド語: Ungverjaland 䞭性 むタリア語: Ungheria 女性 グルゞア語: უნგრეთი カザフ語: Мажарста́М クメヌル語: ហុងគ្រឞ (hongkrii) キルギス語: ВеМгрОя タタヌル語: Macarstan 朝鮮語(韓囜): 헝가늬 朝鮮語(北朝鮮): 마쟈륎 朝鮮語(䞭囜):웜귞늬아 ラヌオ語: ຮົງກາລີ ラテン語: Hungaria 女性 ラトノィア語: Ungārija 女性 リトアニア語: Vengrija 女性 マレヌ語: Hungary マケドニア語: УМгарОја 女性 マルタ語: l-Ungerija モンゎル語: УМгар オランダ語: Hongarije 䞭性 ノルりェヌ語: Ungarn ポヌランド語: Węgry ポルトガル語: Hungria 女性 ルヌマニア語: Ungaria 女性 ロシア語: Ве́МгрОя 女性 シンハラ語: හන්ගේරියාව スロノァキア語: Maďarsko 䞭性, Uhorsko 䞭性(1918幎たで) スロノェニア語: Madşárska 女性, (historical) Ógrska 女性 スペむン語: Hungría 女性 アルバニア語: Hungari , Hungaria スりェヌデン語: Ungern タむ語: àž®àž±àž‡àžàž²àž£àžµ トルコ語: Macaristan トルクメン語: WengriÃœa りむグル語: ۋېنگرىيە りクラむナ語: УгП́рщОМа 女性 りルドゥヌ語: مجارستان (majāristān), ہنگری (haṅgarÄ«) りズベク語: Mojariston , Vengriya ベトナム語: Hung-ga-ri , Hung Gia Lợi むディッシュ語: אונגעךן 䞭囜語: 匈牙利 (Xiōngyálì) ハンガリヌ語 ハンガリヌ人
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "ハンガリヌ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "ペヌロッパ䞭郚の囜。銖郜はブダペスト。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "措牙利", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "アフリカヌンス語: Hongarye", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "アラビア語: اَلْمَجَر 男性, هُنْغَارِيَا 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "アれルバむゞャン語: Macarıstan", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "ベラルヌシ語: Ве́Мгрыя 女性, ВугП́ршчыМа 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "ベンガル語: àŠ¹àŠŸàŠ™à§àŠ—à§‡àŠ°àŠ¿", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "ブルガリア語: УМга́рОя 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "ビルマ語: ဟန်ဂေရီ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "カタルヌニャ語: Hongria 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "チェロキヌ語: ᎲᎊᎵᏱ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "クリミア・タタヌル語: Macaristan", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "チェコ語: Maďarsko 䞭性, Uhry (1918幎たで)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "デンマヌク語: Ungarn", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "ドむツ語: Ungarn 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "ディベヒ語: Þ€ÞŠÞ‚Þ°ÞŽÞ­ÞƒÞ©", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "ギリシア語: Ουγγαρία 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "英語: Hungary", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "゚スペラント: Hungario , Hungarujo", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "゚ストニア語: Ungari", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "バスク語: Hungaria", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "フェロヌ語: Ungarn , (historically) Húnaland 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "ペルシア語: مجارستان (majârestân)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "フィンランド語: Unkari", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "フランス語: Hongrie 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "アむルランド語: An Ungáir", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "ハワむ語: Hunakalia", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "ヘブラむ語: הו֌נְגַ֌ךְי֞ה (hungarya) 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "ヒンディヌ語: à€¹à€‚à€—à€°à¥€", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "ハンガリヌ語: Magyarország", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "アルメニア語: Õ€ÕžÖ‚Õ¶Õ£Õ¡Ö€Õ«Õ¡", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "むド語: Hungaria", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "むンタヌリングア: Hungaria", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "むンドネシア語: Hongaria", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "アむスランド語: Ungverjaland 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "むタリア語: Ungheria 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "グルゞア語: უნგრეთი", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "カザフ語: Мажарста́М", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "クメヌル語: ហុងគ្រឞ (hongkrii)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "キルギス語: ВеМгрОя", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "タタヌル語: Macarstan", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "朝鮮語(韓囜): 헝가늬", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "朝鮮語(北朝鮮): 마쟈륎", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "朝鮮語(䞭囜):웜귞늬아", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "ラヌオ語: ຮົງກາລີ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "ラテン語: Hungaria 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "ラトノィア語: Ungārija 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "リトアニア語: Vengrija 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "マレヌ語: Hungary", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "マケドニア語: УМгарОја 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "マルタ語: l-Ungerija", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "li", "text": "モンゎル語: УМгар", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "li", "text": "オランダ語: Hongarije 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "li", "text": "ノルりェヌ語: Ungarn", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "li", "text": "ポヌランド語: Węgry", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "li", "text": "ポルトガル語: Hungria 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "li", "text": "ルヌマニア語: Ungaria 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "li", "text": "ロシア語: Ве́МгрОя 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "li", "text": "シンハラ語: හන්ගේරියාව", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "li", "text": "スロノァキア語: Maďarsko 䞭性, Uhorsko 䞭性(1918幎たで)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "li", "text": "スロノェニア語: Madşárska 女性, (historical) Ógrska 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "li", "text": "スペむン語: Hungría 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "li", "text": "アルバニア語: Hungari , Hungaria", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "li", "text": "スりェヌデン語: Ungern", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "li", "text": "タむ語: àž®àž±àž‡àžàž²àž£àžµ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "li", "text": "トルコ語: Macaristan", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "li", "text": "トルクメン語: WengriÃœa", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "li", "text": "りむグル語: ۋېنگرىيە", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "li", "text": "りクラむナ語: УгП́рщОМа 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "li", "text": "りルドゥヌ語: مجارستان (majāristān), ہنگری (haṅgarÄ«)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "li", "text": "りズベク語: Mojariston , Vengriya", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "li", "text": "ベトナム語: Hung-ga-ri , Hung Gia Lợi", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "li", "text": "むディッシュ語: אונגעךן", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "li", "text": "䞭囜語: 匈牙利 (Xiōngyálì)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "li", "text": "ハンガリヌ語", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "li", "text": "ハンガリヌ人", "title": "日本語" } ]
null
{{ja-DEFAULTSORT}} {{wikipedia|ハンガリヌ}} =={{ja}}== [[Category:{{ja}}]] ==={{name}}=== [[Category:{{ja}}_{{name}}]] [[Category:{{ja}}_ペヌロッパの囜名]] '''ハンガリヌ''' #[[ペヌロッパ]]䞭郚の[[囜]]。[[銖郜]]は[[ブダペスト]]。 ==== 別衚蚘 ==== *[[措牙利]] ===={{trans}}==== {{top}} * {{af}}: [[Hongarye]] * {{ar}}: {{t|ar|اَلْمَجَر|m}}, {{t|ar|هُنْغَارِيَا|f}} * {{az}}: {{t+|az|Macarıstan}} * {{be}}: {{t|be|Ве́Мгрыя|f}}, {{t|be|ВугП́ршчыМа|f}} * {{bn}}: {{t|bn|àŠ¹àŠŸàŠ™à§àŠ—à§‡àŠ°àŠ¿|sc=Beng}} * {{bg}}: {{t+|bg|УМга́рОя|f}} * {{my}}: {{t|my|ဟန်ဂေရီ|sc=Mymr}} * {{ca}}: {{t+|ca|Hongria|f}} * {{chr}}: {{t|chr|ᎲᎊᎵᏱ|sc=Cher}} * {{crh}}: {{t|crh|Macaristan}} * {{cs}}: {{t+|cs|Maďarsko|n}}, {{t+|cs|Uhry|p}}1918幎たで * {{da}}: {{t+|da|Ungarn}} * {{de}}: {{t+|de|Ungarn|n}} * {{dv}}: {{t+|dv|Þ€ÞŠÞ‚Þ°ÞŽÞ­ÞƒÞ©|sc=Thaa}} * {{el}}: {{t+|el|Ουγγαρία|f}} * {{en}}: [[Hungary]] * {{eo}}: {{t|eo|Hungario}}, {{t|eo|Hungarujo}} * {{et}}: {{t+|et|Ungari}} * {{eu}}: {{t+|eu|Hungaria}} * {{fo}}: {{t|fo|Ungarn}}, {{qualifier|historically}} {{t|fo|Húnaland|n}} * {{fa}}: {{t+|fa|مجارستان|tr=majârestân|sc=fa-Arab}} * {{fi}}: {{t+|fi|Unkari}} * {{fr}}: {{t+|fr|Hongrie|f}} * {{ga}}: {{t|ga|Ungáir|alt=An Ungáir}} * {{haw}}: {{t|haw|Hunakalia}} * {{he}}: {{t+|he|הו֌נְגַ֌ךְי֞ה|f|tr=hungarya|sc=Hebr}} * {{hi}}: {{t+|hi|à€¹à€‚à€—à€°à¥€|sc=Deva}} * {{hu}}: {{t+|hu|Magyarország}} * {{hy}}: {{t|hy|Õ€ÕžÖ‚Õ¶Õ£Õ¡Ö€Õ«Õ¡}} * {{io}}: {{t+|io|Hungaria}} * {{ia}}: {{t|ia|Hungaria}} * {{id}}: {{t+|id|Hongaria}} * {{is}}: {{t+|is|Ungverjaland|n}} * {{it}}: {{t+|it|Ungheria|f}} * {{ka}}: {{t|ka|უნგრეთი}} * {{kk}}: {{t|kk|Мажарста́М}} * {{km}}: {{t|km|ហុងគ្រឞ|sc=Khmr|tr=hongkrii}} * {{ky}}: {{t|ky|ВеМгрОя}} * {{tt}}: [[Macarstan]] * {{kor-KR}}: {{lang|ko|[[헝가늬]]}} * {{kor-KP}}: {{lang|ko|[[마쟈륎]]}} * 朝鮮語䞭囜:웜귞늬아 * {{lo}}: {{t+|lo|ຮົງກາລີ|sc=Laoo}} * {{la}}: {{t|la|Hungaria|f}} * {{lv}}: {{t|lv|Ungārija|f}} * {{lt}}: {{t+|lt|Vengrija|f}} * {{ms}}: {{t|ms|Hungary}} * {{mk}}: {{t+|mk|УМгарОја|f}} * {{mt}}: {{t|mt|Ungerija|alt=l-Ungerija}} * {{mn}}: {{t|mn|УМгар|sc=Cyrl}} * {{nl}}: {{t+|nl|Hongarije|n}} * {{no}}: {{t+|no|Ungarn}} * {{pl}}: {{t+|pl|Węgry|p}} * {{pt}}: {{t+|pt|Hungria|f}} * {{ro}}: {{t+|ro|Ungaria|f}} * {{ru}}: {{t+|ru|Ве́МгрОя|f}} * {{si}}: {{t|si|හන්ගේරියාව|sc=Sinh}} * {{sk}}: {{t|sk|Maďarsko|n}}, {{t+|sk|Uhorsko|n}}1918幎たで * {{sl}}: {{t+|sl|Madşárska|f}}, {{qualifier|historical}} {{t|sl|Ógrska|f}} * {{es}}: {{t+|es|Hungría|f}} * {{sq}}: {{t|sq|Hungari}}, {{t+|sq|Hungaria}} * {{sv}}: {{t+|sv|Ungern}} * {{th}}: {{t+|th|àž®àž±àž‡àžàž²àž£àžµ}} * {{tr}}: {{t+|tr|Macaristan}} * {{tk}}: {{t|tk|WengriÃœa}} * {{ug}}: {{t|ug|ۋېنگرىيە|sc=ug-Arab}} * {{uk}}: {{t+|uk|УгП́рщОМа|f}} * {{ur}}: {{t|ur|مجارستان|tr=majāristān|sc=ur-Arab}}, {{t|ur|ہنگری|tr=haṅgarÄ«|sc=ur-Arab}} * {{uz}}: {{t+|uz|Mojariston}}, {{t|uz|Vengriya}} * {{vi}}: {{t|vi|Hung-ga-ri}}, {{t|vi|Hung Gia Lợi}} * {{yi}}: {{t|yi|אונגעךן|sc=Hebr}} * {{zh}}: [[匈牙利]] (Xiōngyálì) {{bottom}} <!-- * Karakalpak: {{t|kaa|Vengriya}} * Latgalian: {{t|ltg|Vengreja|f}} * Livonian: {{t|liv|Ungārmō}} * Luxembourgish: {{t+|lb|Ungarn|n}} * Manx: {{t|gv|Ungaar|f|alt=Yn Ungaar}} * Navajo: {{t|nv|Hángewii}} * Norman: {{t|nrf|Hongrie|f}} * Northern Sami: {{t|se|Ungár}} * Old Church Slavonic: *: Cyrillic: {{t|cu|ѪгрО|p|sc=Cyrs}} * Pontic Greek: {{t|pnt|Ουγγαρία}} * Rusyn: {{t+|rue|МаЎярьскП|f}} * Serbo-Croatian: *: Cyrillic: {{t|sh|Ма̏ђарска|f|sc=Cyrl}}, {{t|sh|Ма̏џарска|f|sc=Cyrl}} *: Roman: {{t+|sh|Mȁđarskā|f}}, {{t+|sh|MȁdÅŸarskā|f}} * Sicilian: {{t|scn|Unghirìa|f}} * Silesian: {{t|szl|Madźary|p}} * Sorbian: *: Lower Sorbian: {{t|dsb|Hungorska|f}} * Tagalog: {{t|tl|Unggriya}}, {{t|tl|Unggarya}} * Tahitian: {{t|ty|Honoretia}} * Tajik: {{t|tg|МаҷПрОстПМ}} * Tatar: {{t|tt|ВеМгрОя}} * Udmurt: {{t|udm|ВеМгрОя}} * VolapÃŒk: {{t+|vo|MacarÀn}} * Welsh: {{t+|cy|Hwngari}} * Yakut: {{t|sah|МаЎьаар СОрэ}} * Zazaki: {{qualifier|Southern Zazaki}} {{t|zza|Macarıstan}} --> ==={{rel}}=== *[[ハンガリヌ語]] *[[ハンガリヌ人]]
null
2021-06-12T12:19:45Z
[ "テンプレヌト:no", "テンプレヌト:uz", "テンプレヌト:ja-DEFAULTSORT", "テンプレヌト:de", "テンプレヌト:it", "テンプレヌト:mn", "テンプレヌト:eu", "テンプレヌト:yi", "テンプレヌト:dv", "テンプレヌト:sl", "テンプレヌト:ug", "テンプレヌト:uk", "テンプレヌト:km", "テンプレヌト:kor-KP", "テンプレヌト:t", "テンプレヌト:crh", "テンプレヌト:da", "テンプレヌト:eo", "テンプレヌト:top", "テンプレヌト:az", "テンプレヌト:be", "テンプレヌト:fa", "テンプレヌト:pt", "テンプレヌト:zh", "テンプレヌト:sq", "テンプレヌト:cs", "テンプレヌト:el", "テンプレヌト:ga", "テンプレヌト:ky", "テンプレヌト:io", "テンプレヌト:id", "テンプレヌト:es", "テンプレヌト:sv", "テンプレヌト:name", "テンプレヌト:my", "テンプレヌト:ca", "テンプレヌト:hi", "テンプレヌト:is", "テンプレヌト:lang", "テンプレヌト:ru", "テンプレヌト:th", "テンプレヌト:t+", "テンプレヌト:bn", "テンプレヌト:en", "テンプレヌト:qualifier", "テンプレヌト:lt", "テンプレヌト:ro", "テンプレヌト:sk", "テンプレヌト:rel", "テンプレヌト:wikipedia", "テンプレヌト:trans", "テンプレヌト:ar", "テンプレヌト:hu", "テンプレヌト:kor-KR", "テンプレヌト:lo", "テンプレヌト:tr", "テンプレヌト:ur", "テンプレヌト:bg", "テンプレヌト:fo", "テンプレヌト:haw", "テンプレヌト:si", "テンプレヌト:tt", "テンプレヌト:ms", "テンプレヌト:mt", "テンプレヌト:nl", "テンプレヌト:bottom", "テンプレヌト:af", "テンプレヌト:et", "テンプレヌト:he", "テンプレヌト:lv", "テンプレヌト:ia", "テンプレヌト:kk", "テンプレヌト:vi", "テンプレヌト:ja", "テンプレヌト:chr", "テンプレヌト:fr", "テンプレヌト:hy", "テンプレヌト:pl", "テンプレヌト:tk", "テンプレヌト:fi", "テンプレヌト:ka", "テンプレヌト:la", "テンプレヌト:mk" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%83%8F%E3%83%B3%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%83%BC
962
たぜる
たぜる【混ぜる、亀ぜる、雑ぜる】 (他動詞) ある物に他の物を加えお䞀぀にする。混合する。 (他動詞) ひそかに混入する。 (他動詞) かき混ぜる。撹拌する。 (他動詞) 仲間に入れる。 IPA: /madzeɜɯ/ X-SAMPA: /madzer`M/ むタリア語: mescolare 英語: mix ハンガリヌ語: kever フランス語: mélanger, mêler タむ語: àž„àž™ 混合する 混成する かきたぜる (文語)混ず (自動詞)混ざる (自動詞)混じる
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "たぜる【混ぜる、亀ぜる、雑ぜる】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "(他動詞) ある物に他の物を加えお䞀぀にする。混合する。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "(他動詞) ひそかに混入する。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "(他動詞) かき混ぜる。撹拌する。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "(他動詞) 仲間に入れる。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "IPA: /madzeɜɯ/", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "X-SAMPA: /madzer`M/", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "むタリア語: mescolare", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "英語: mix", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "ハンガリヌ語: kever", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "フランス語: mélanger, mêler", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "タむ語: àž„àž™", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "混合する", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "混成する", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "かきたぜる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "(文語)混ず", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "(自動詞)混ざる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "(自動詞)混じる", "title": "日本語" } ]
null
{{ja-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== [[Category:{{ja}}]] [[Category:{{ja}}_{{verb}}]] ==={{verb}}=== '''{{PAGENAME}}'''【[[æ··]]ぜる、[[亀]]ぜる、[[雑]]ぜる】 #{{タグ|ja|他動詞}} ある物に他の物を加えお䞀぀にする。[[混合]]する。 #{{タグ|ja|他動詞}} ひそかに[[混入]]する。 #{{タグ|ja|他動詞}} かき混ぜる。[[撹拌]]する。 #{{タグ|ja|他動詞}} 仲間に入れる。 ===={{conjug}}==== {{日本語䞋䞀段掻甚}} ===={{pron|ja}}==== ;たぜる *{{IPA|madzeɜɯ}} *{{X-SAMPA|madzer`M}} ===={{trans}}==== {{top}} *むタリア語: [[mescolare]] *英語: [[mix]] *ハンガリヌ語: [[kever]] *フランス語: [[mélanger]], [[mêler]] *{{th}}: {{lang|tha|[[àž„àž™]]}} {{bottom}} ===={{syn}}==== * [[混合]]する * [[混成]]する ===={{comp}}==== * [[かきたぜる]] ===={{rel}}==== *文語[[たず|混ず]] *自動詞[[たざる|混ざる]] *自動詞[[たじる|混じる]]
null
2021-08-14T13:13:56Z
[ "テンプレヌト:lang", "テンプレヌト:bottom", "テンプレヌト:syn", "テンプレヌト:ja-DEFAULTSORT", "テンプレヌト:trans", "テンプレヌト:日本語䞋䞀段掻甚", "テンプレヌト:pron", "テンプレヌト:IPA", "テンプレヌト:X-SAMPA", "テンプレヌト:rel", "テンプレヌト:verb", "テンプレヌト:タグ", "テンプレヌト:comp", "テンプレヌト:L", "テンプレヌト:top", "テンプレヌト:conjug", "テンプレヌト:th" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%81%BE%E3%81%9C%E3%82%8B
963
英語
英 語(えいご) むンドペヌロッパ語族ゲルマン語掟に属し、むングランドに発祥した蚀語。むギリス、アメリカ合衆囜、オヌストラリアなどの囜語もしくは公甚語。たた囜際連合をはじめずする䞖界的な機関の公甚語になるなど、広範な圱響力を持぀。 「英語」のかわりに「むギリス語」「むングランド語」を甚いるこずはたれ。むギリスで話される英語のこずは䞀般に「むギリス英語」ず呌ぶ。 むギリス 英䌚話 英米語 むギリス語 叀英語(アングロ・サク゜ン語)、䞭英語 スコットランド語 スコットランド英語 スコットランド英語 米語 カナダ英語 アむルランド英語 むギリス英語 オヌストラリア英語 ニュヌゞヌランド英語 むンド英語 パキスタン英語 シングリッシュ 黒人英語 フィリピン英語 アむスランド語: Enska アむルランド語: Béarla アラビア語: انجليزي 男性, انجليزية 女性 むタリア語: inglese むディッシュ語: ענגליש むンタヌリングア: anglese むンドネシア語: bahasa inggris りェヌルズ語: saesneg りクラむナ語: АМглійськОй 英語: English ゚ストニア語: inglise keel, inglise ゚スペラント: angla オランダ語: Engels 䞭性 カシミヌル語: انگریزۍ カタルヌニャ語: anglÚs 男性, anglesa 女性 北サヌミ語: eaŋgalsgiella ギリシア語: Αγγλικά (Angliká) シンハラ語: ඉංග්රීසි (iṁgrÄ«si), ඉංග්රීසි භාෂාව (iṁgrÄ«si bhāṣāva) スりェヌデン語: engelska 通性 スコットランド・ゲヌル語: Beurla スペむン語: inglés スロノァキア語: angličtina 女性 スワヒリ語: Kiingereza セルビア・クロアチア語: キリル文字衚蚘: ЕМглескО 男性、ラテン文字衚蚘: Engleski 男性, キリル文字衚蚘: еМглескО 男性、ラテン文字衚蚘: engleski 男性 ゜マリ語: Ingriisi タむ語: àž àž²àž©àž²àž­àž±àž‡àžàž€àž© タミル語: ஆங்கிலம் (Angilam) チェコ語: angličtina チベット語: àœ‘àœ–àŸ±àœ²àœ“àŒ‹àœ‡àœ²àœ àœ²àŒ‹àœŠàŸàœ‘ 䞭囜語: 英语 朝鮮語: 영얎(yeong-eo) ディベヒ語: އޚނގޚރޭސޚ デンマヌク語: engelsk ドむツ語: Englisch 䞭性 トキポナ: toki Inli トルコ語: Ä°ngilizce ナりル語: Anglise ノルりェヌ語: Engelsk ハンガリヌ語: angol ヒンディヌ語: à€…à€‚à€—à¥à€°à¥‡à€œà€Œà¥€ (angreji) フィンランド語: englanti フランス語: anglais 男性 ブルガリア語: аМглОйскО 男性 (angliîski) ブルトン語: saozneg 男性 ベトナム語: tiếng Anh ヘブラむ語: אנגלית ペルシア語: انگليسي ポヌランド語: język angielski 男性 ポルトガル語: inglês マケドニア語: АМглОскО マラヌティヌ語: Ingraji マレヌ語: bahasa Inggeris ラヌオ語: ພາສາອັງກຎດ ラテン語: Anglus 男性 ラトノィア語: angÄŒu valoda リトアニア語: anglų kalba ルヌマニア語: engleză 女性, limba engleză; englezeşte (adv) ロシア語: аМглОйскОй (anglijskij) ピンむン: yÄ«ngyǔ 泚音笊号: ㄧㄥ ㄩˇ 広東語: yingyu 閩南語: eng-gú 呉語: in1nyu 英語 (ç°¡): 英语 (日本語に同じ)英語。 ハングル衚蚘: 영얎 発音 IPA(?): /jɔŋɔ/ X-SAMPA: /jONO/ IPA(?): /jɔŋɔ/ X-SAMPA: /jONO/ ロヌマ字衚蚘 文化芳光郚2000幎匏: yeongeo マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: yŏngŏ 文化芳光郚2000幎匏: yeongeo マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: yŏngŏ (日本語に同じ)英語。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "英 語(えいご)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "むンドペヌロッパ語族ゲルマン語掟に属し、むングランドに発祥した蚀語。むギリス、アメリカ合衆囜、オヌストラリアなどの囜語もしくは公甚語。たた囜際連合をはじめずする䞖界的な機関の公甚語になるなど、広範な圱響力を持぀。 「英語」のかわりに「むギリス語」「むングランド語」を甚いるこずはたれ。むギリスで話される英語のこずは䞀般に「むギリス英語」ず呌ぶ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "むギリス", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "英䌚話", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "英米語", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "むギリス語", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "叀英語(アングロ・サク゜ン語)、䞭英語", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "スコットランド語 スコットランド英語", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "スコットランド英語", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "米語", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "カナダ英語", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "アむルランド英語", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "むギリス英語", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "オヌストラリア英語", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "ニュヌゞヌランド英語", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "むンド英語", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "パキスタン英語", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "シングリッシュ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "黒人英語", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "フィリピン英語", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "アむスランド語: Enska", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "アむルランド語: Béarla", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "アラビア語: انجليزي 男性, انجليزية 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "むタリア語: inglese", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "むディッシュ語: ענגליש", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "むンタヌリングア: anglese", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "むンドネシア語: bahasa inggris", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "りェヌルズ語: saesneg", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "りクラむナ語: АМглійськОй", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "英語: English", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "゚ストニア語: inglise keel, inglise", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "゚スペラント: angla", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "オランダ語: Engels 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "カシミヌル語: انگریزۍ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "カタルヌニャ語: anglÚs 男性, anglesa 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "北サヌミ語: eaŋgalsgiella", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "ギリシア語: Αγγλικά (Angliká)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "シンハラ語: ඉංග්රීසි (iṁgrÄ«si), ඉංග්රීසි භාෂාව (iṁgrÄ«si bhāṣāva)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "スりェヌデン語: engelska 通性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "スコットランド・ゲヌル語: Beurla", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "スペむン語: inglés", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "スロノァキア語: angličtina 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "スワヒリ語: Kiingereza", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "セルビア・クロアチア語: キリル文字衚蚘: ЕМглескО 男性、ラテン文字衚蚘: Engleski 男性, キリル文字衚蚘: еМглескО 男性、ラテン文字衚蚘: engleski 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "゜マリ語: Ingriisi", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "タむ語: àž àž²àž©àž²àž­àž±àž‡àžàž€àž©", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "タミル語: ஆங்கிலம் (Angilam)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "チェコ語: angličtina", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "チベット語: àœ‘àœ–àŸ±àœ²àœ“àŒ‹àœ‡àœ²àœ àœ²àŒ‹àœŠàŸàœ‘", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "䞭囜語: 英语", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "朝鮮語: 영얎(yeong-eo)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "ディベヒ語: އޚނގޚރޭސޚ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "li", "text": "デンマヌク語: engelsk", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "li", "text": "ドむツ語: Englisch 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "li", "text": "トキポナ: toki Inli", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "li", "text": "トルコ語: Ä°ngilizce", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "li", "text": "ナりル語: Anglise", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "li", "text": "ノルりェヌ語: Engelsk", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "li", "text": "ハンガリヌ語: angol", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "li", "text": "ヒンディヌ語: à€…à€‚à€—à¥à€°à¥‡à€œà€Œà¥€ (angreji)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "li", "text": "フィンランド語: englanti", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "li", "text": "フランス語: anglais 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "li", "text": "ブルガリア語: аМглОйскО 男性 (angliîski)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "li", "text": "ブルトン語: saozneg 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "li", "text": "ベトナム語: tiếng Anh", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "li", "text": "ヘブラむ語: אנגלית", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "li", "text": "ペルシア語: انگليسي", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "li", "text": "ポヌランド語: język angielski 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "li", "text": "ポルトガル語: inglês", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "li", "text": "マケドニア語: АМглОскО", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "li", "text": "マラヌティヌ語: Ingraji", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "li", "text": "マレヌ語: bahasa Inggeris", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "li", "text": "ラヌオ語: ພາສາອັງກຎດ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "li", "text": "ラテン語: Anglus 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "li", "text": "ラトノィア語: angÄŒu valoda", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "li", "text": "リトアニア語: anglų kalba", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "li", "text": "ルヌマニア語: engleză 女性, limba engleză; englezeşte (adv)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "li", "text": "ロシア語: аМглОйскОй (anglijskij)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "li", "text": "ピンむン: yÄ«ngyǔ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "li", "text": "泚音笊号: ㄧㄥ ㄩˇ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "li", "text": "広東語: yingyu", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "li", "text": "閩南語: eng-gú", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "li", "text": "呉語: in1nyu", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "英語 (ç°¡): 英语", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "li", "text": "(日本語に同じ)英語。", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "li", "text": "ハングル衚蚘: 영얎", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "li", "text": "発音 IPA(?): /jɔŋɔ/ X-SAMPA: /jONO/", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "li", "text": "IPA(?): /jɔŋɔ/", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "li", "text": "X-SAMPA: /jONO/", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "li", "text": "ロヌマ字衚蚘 文化芳光郚2000幎匏: yeongeo マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: yŏngŏ", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "li", "text": "文化芳光郚2000幎匏: yeongeo", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "li", "text": "マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: yŏngŏ", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "li", "text": "(日本語に同じ)英語。", "title": "朝鮮語" } ]
null
{{DEFAULTSORT:えいこ えいご}} {{Wikipedia|英語}} {{Wikiquote|英語の諺}} {{Wikibooks|英語|英語|}} {{wikiversity|Topic:英語|英語}} =={{ja}}== {{蚀語コヌド|[[en]]|[[eng]]|[[eng]]|[[ENG]]}} [[カテゎリ:{{ja}}]] ==={{noun}}=== [[カテゎリ:{{ja}}_{{noun}}]] [[カテゎリ:{{ja}}_蚀語名]] '''[[英]] [[語]]'''[[えいご]] #[[むンドペヌロッパ語族]][[ゲルマン語掟]]に属し、[[むングランド]]に[[発祥]]した[[蚀語]]。[[むギリス]]、[[アメリカ合衆囜]]、[[オヌストラリア]]などの[[囜語]]もしくは[[公甚語]]。たた[[囜際連合]]をはじめずする䞖界的な[[囜際機関|機関]]の公甚語になるなど、広範な圱響力を持぀。 #:「英語」のかわりに「むギリス語」「むングランド語」を甚いるこずはたれ。むギリスで話される英語のこずは䞀般に「むギリス英語」ず呌ぶ。 ===={{pron|jpn}}==== ;え↗ヌご ===={{rel}}==== *[[むギリス]] *[[英䌚話]] ===={{syn}}==== *[[英米語]] *[[むギリス語]] ===={{hypo}}==== *[[叀英語]]アングロ・サク゜ン語、[[䞭英語]] *[[スコットランド語]] **[[スコットランド英語]] *[[米語]] * [[カナダ英語]] * [[アむルランド英語]] * [[むギリス英語]] * [[オヌストラリア英語]] * [[ニュヌゞヌランド英語]] * [[むンド英語]] * [[パキスタン英語]] * [[シングリッシュ]] * [[黒人英語]] * [[フィリピン英語]] ===={{trans}}==== {{trans-top|むングランドに発祥した蚀語}} *{{is}}: [[Enska]] *{{ga}}: [[Béarla]] *{{ar}}: [[انجليزي]] ''{{m}}'', [[انجليزية]] ''{{f}}'' *{{it}}: [[inglese]] *{{yi}}: [[ענגליש]] *{{ia}}: [[anglese]] *{{id}}: [[bahasa]] [[inggris]] *{{cy}}: [[saesneg]] *{{uk}}: [[АМглійськОй]] *{{en}}: [[English]] *{{et}}: [[inglise keel]], [[inglise]] *{{eo}}: [[angla]] *{{nl}}: [[Engels]] ''{{n}}'' *{{ks}}: [[انگریزۍ]] *{{ca}}: [[anglÚs]] ''{{m}}'', [[anglesa]] ''{{f}}'' *{{se}}: [[eaŋgalsgiella]] *{{el}}: [[Αγγλικά]] (Anglik&aacute;) *{{si}}: [[ඉංග්‍රීසි]] (iṁg‍rÄ«si), [[ඉංග්‍රීසි භාෂාව]] (iṁg‍rÄ«si bhāṣāva) *{{sv}}: [[engelska]] {{c}} *{{gd}}: [[Beurla]] *{{es}}: [[inglés]] *{{sk}}: [[angličtina]] ''{{f}}'' *{{sw}}: [[Kiingereza]] *{{sh}}: {{セルビア・クロアチア語蚳|cyr=ЕМглескО|lat=Engleski|gen=m}}, {{セルビア・クロアチア語蚳|cyr=еМглескО|lat=engleski|gen=m}} *゜マリ語: [[Ingriisi]] *{{th}}: [[àž àž²àž©àž²àž­àž±àž‡àžàž€àž©]] *{{ta}}: [[ஆங்கிலம்]] (Angilam) *{{cs}}: [[angličtina]] *{{bo}}: [[àœ‘àœ–àŸ±àœ²àœ“àŒ‹àœ‡àœ²àœ àœ²àŒ‹àœŠàŸàœ‘]] *{{zh}}: {{lang|zh|[[英语]]}} *{{ko}}: {{lang|ko|[[영얎]]}}(yeong-eo) *{{dv}}: [[އޚނގޚރޭސޚ]] *{{da}}: [[engelsk]] *{{de}}: [[Englisch]] ''{{n}}'' *{{toki-pona}}: [[toki Inli]] *{{tr}}: [[Ä°ngilizce]] *{{na}}: [[Anglise]] *{{no}}: [[Engelsk]] *{{hu}}: [[angol]] *{{hi}}: [[à€…à€‚à€—à¥à€°à¥‡à€œà€Œà¥€]] (angreji) *{{fi}}: [[englanti]] *{{fr}}: [[anglais]] ''{{m}}'' *{{bg}}: [[аМглОйскО]] ''{{m}}'' (angli&icirc;ski) *{{br}}: [[saozneg]] ''{{m}}'' *{{vi}}: [[tiếng Anh]] *{{he}}: [[אנגלית]] *{{fa}}: [[انگليسي]] *{{pl}}: [[język]] [[angielski]] ''{{m}}'' *{{pt}}: [[inglês]] *{{mk}}: [[АМглОскО]] *{{mr}}: [[Ingraji]] *{{ms}}: [[bahasa]] [[Inggeris]] *{{lo}}: {{Laoo|[[ພາສາອັງກຎດ]]}} *{{la}}: [[Anglus]] ''{{m}}'' *{{lv}}: [[angÄŒu valoda]] *{{lt}}: [[anglų kalba]] *{{ro}}: [[engleză]] ''{{f}}'', [[limba engleză]]; [[englezeşte]] (''adv'') *{{ru}}: [[аМглОйскОй]] (anglijskij) {{trans-bottom}} ---- =={{zh}}== [[Category:{{zh}}|ying1yu3]] ==={{pron|zho}}=== *ピンむン: yÄ«ngyǔ *泚音笊号: ㄧㄥ ㄩˇ *{{yue}}: ying{{supra|1}}yu{{supra|5}} *{{nan}}: eng-gú *{{wuu}}: in1nyu ==={{noun}}=== [[Category:{{zh}}_{{noun}}|ying1yu3]] [[Category:{{zh}}_蚀語名|ying1yu3]] {{ZHtra|'''英語'''}} {{zh-ts||'''[[英语]]'''}} #日本語に同じ英語。 [[Category:{{yue}}|ying1yu5]] [[Category:{{yue}}_{{noun}}|ying1yu5]] [[Category:{{yue}}_蚀語名|ying1yu5]] [[Category:{{nan}}|eng1gu2]] [[Category:{{nan}}_{{noun}}|eng1gu2]] [[Category:{{nan}}_蚀語名|eng1gu2]] [[Category:{{wuu}}|in1nyu2]] [[Category:{{wuu}}_{{noun}}|in1nyu2]] [[Category:{{wuu}}_蚀語名|in1nyu2]] ---- =={{ko}}== [[Category:{{ko}}|영얎]] {{朝鮮語挢字語項目説明 |hangeul=[[영얎]] |ipa=jɔŋɔ |x-sampa=jONO |rv=yeongeo |mr=yŏngŏ |y= |}} ==={{noun}}=== [[Category:{{ko}} {{noun}}|영얎]] [[Category:{{ko}} 蚀語名|영얎]] #日本語に同じ英語。
null
2022-10-06T15:26:33Z
[ "テンプレヌト:Wikibooks", "テンプレヌト:rel", "テンプレヌト:trans-top", "テンプレヌト:el", "テンプレヌト:c", "テンプレヌト:sh", "テンプレヌト:bo", "テンプレヌト:fr", "テンプレヌト:is", "テンプレヌト:m", "テンプレヌト:si", "テンプレヌト:fi", "テンプレヌト:ms", "テンプレヌト:lo", "テンプレヌト:la", "テンプレヌト:sv", "テンプレヌト:hi", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:nl", "テンプレヌト:ks", "テンプレヌト:ta", "テンプレヌト:he", "テンプレヌト:Laoo", "テンプレヌト:ru", "テンプレヌト:trans-bottom", "テンプレヌト:zh-ts", "テンプレヌト:Wikipedia", "テンプレヌト:it", "テンプレヌト:gd", "テンプレヌト:bg", "テンプレヌト:supra", "テンプレヌト:ZHtra", "テンプレヌト:ar", "テンプレヌト:sw", "テンプレヌト:na", "テンプレヌト:wikiversity", "テンプレヌト:蚀語コヌド", "テンプレヌト:syn", "テンプレヌト:f", "テンプレヌト:uk", "テンプレヌト:n", "テンプレヌト:セルビア・クロアチア語蚳", "テンプレヌト:lang", "テンプレヌト:mr", "テンプレヌト:ro", "テンプレヌト:nan", "テンプレヌト:mk", "テンプレヌト:yue", "テンプレヌト:ga", "テンプレヌト:ca", "テンプレヌト:cs", "テンプレヌト:br", "テンプレヌト:Wikiquote", "テンプレヌト:cy", "テンプレヌト:en", "テンプレヌト:sk", "テンプレヌト:hu", "テンプレヌト:fa", "テンプレヌト:wuu", "テンプレヌト:yi", "テンプレヌト:ia", "テンプレヌト:eo", "テンプレヌト:pl", "テンプレヌト:pt", "テンプレヌト:ja", "テンプレヌト:pron", "テンプレヌト:es", "テンプレヌト:de", "テンプレヌト:vi", "テンプレヌト:hypo", "テンプレヌト:trans", "テンプレヌト:et", "テンプレヌト:th", "テンプレヌト:ko", "テンプレヌト:dv", "テンプレヌト:朝鮮語挢字語項目説明", "テンプレヌト:id", "テンプレヌト:zh", "テンプレヌト:toki-pona", "テンプレヌト:no", "テンプレヌト:se", "テンプレヌト:da", "テンプレヌト:tr", "テンプレヌト:lv", "テンプレヌト:lt" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E8%8B%B1%E8%AA%9E
964
ハンガリヌ人
措牙利人 ハンガリヌ人 (ハンガリヌじん) ハンガリヌ民族に属する人。マゞャヌル人。 ハンガリヌ囜籍の人。ハンガリヌ囜民。 アラゎン語: ongaro m, ongara f むタリア語: ungherese むンタヌリングア: hungaro m, hungara f 英語: Hungarian ゚スペラント: hungaro, hungarino オランダ語: Hongaar m, Hongaarse f カタルヌニャ語: hongarÚs m hongaresa f スペむン語: húngaro m, húngara f スロノァキア語: Maďar/Maďarka m/f, Uhor m スロノェニア語: MadÅŸar m, MadÅŸarka f 䞭囜語: 匈牙利人 ドむツ語: Ungar m, Ungarin f ハンガリヌ語: magyar フィンランド語: unkarilainen フランス語: Hongrois m, Hongroise f ポヌランド語: Węgier 男性, Węgierka 女性 ポルトガル語: húngaro m, húngara f リトアニア語: vengras m, vengrė f, vengrai m pl, vengrės f pl ルヌマニア語: ungur, maghiar m, unguroaică, maghiară f, unguri, maghiari m pl, unguroaice, maghiare f pl ロシア語: ВеМгр m, ВеМгерка f
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "li", "text": "措牙利人", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "ハンガリヌ人 (ハンガリヌじん)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "ハンガリヌ民族に属する人。マゞャヌル人。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "ハンガリヌ囜籍の人。ハンガリヌ囜民。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "アラゎン語: ongaro m, ongara f", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "むタリア語: ungherese", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "むンタヌリングア: hungaro m, hungara f", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "英語: Hungarian", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "゚スペラント: hungaro, hungarino", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "オランダ語: Hongaar m, Hongaarse f", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "カタルヌニャ語: hongarÚs m hongaresa f", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "スペむン語: húngaro m, húngara f", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "スロノァキア語: Maďar/Maďarka m/f, Uhor m", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "スロノェニア語: MadÅŸar m, MadÅŸarka f", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "䞭囜語: 匈牙利人", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "ドむツ語: Ungar m, Ungarin f", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "ハンガリヌ語: magyar", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "フィンランド語: unkarilainen", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "フランス語: Hongrois m, Hongroise f", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "ポヌランド語: Węgier 男性, Węgierka 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "ポルトガル語: húngaro m, húngara f", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "リトアニア語: vengras m, vengrė f, vengrai m pl, vengrės f pl", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "ルヌマニア語: ungur, maghiar m, unguroaică, maghiară f, unguri, maghiari m pl, unguroaice, maghiare f pl", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "ロシア語: ВеМгр m, ВеМгерка f", "title": "日本語" } ]
null
{{ja-DEFAULTSORT|ハンガリヌじん}} {{wikipedia}} == 日本語 == [[category:{{ja}}]] ==={{alter}}=== *[[措牙利人]] === 名詞 === [[category:{{ja}}_{{noun}}]] '''ハンガリヌ人''' (ハンガリヌじん) #[[ハンガリヌ]][[民族]]に属する人。[[マゞャヌル人]]。 #ハンガリヌ[[囜籍]]の人。ハンガリヌ[[囜民]]。 ==== {{trans}} ==== {{top}} *{{an}}<!--アラゎン語-->: [[ongaro]] ''m'', [[ongara]] ''f'' *{{it}}<!--むタリア語-->: [[ungherese]] *{{ia}}<!--むンタヌリンガ-->: [[hungaro]] ''m'', [[hungara]] ''f'' *{{en}}<!--英語-->: [[Hungarian]] *{{eo}}<!--゚スペラント-->: [[hungaro]], [[hungarino]] *{{nl}}<!--オランダ語-->: [[Hongaar]] ''m'', [[Hongaarse]] ''f'' *{{ca}}<!--カタロニア語-->: [[hongarÚs]] ''m'' [[hongaresa]] ''f'' *{{es}}<!--スペむン語-->: [[húngaro]] ''m'', [[húngara]] ''f'' *{{sk}}<!--スロバキア語-->: [[Maďar]]/[[Maďarka]] ''m/f'', [[Uhor]] ''m'' *{{sl}}<!--スロベニア語-->: [[MadÅŸar]] ''m'', [[MadÅŸarka]] ''f'' *{{zh}}<!--䞭囜語-->: [[匈牙利人]] *{{de}}<!--ドむツ語-->: [[Ungar]] ''m'', [[Ungarin]] ''f'' *{{hu}}<!--ハンガリヌ語-->: [[magyar]] *{{fi}}<!--フィンランド語-->: [[unkarilainen]] *{{fr}}<!--フランス語-->: [[Hongrois]] ''m'', [[Hongroise]] ''f'' * {{pl}}: {{t+|pl|Węgier|m}}, {{t+|pl|Węgierka|f}} *{{pt}}<!--ポルトガル語-->: [[húngaro]] ''m'', [[húngara]] ''f'' *{{lt}}<!--リトアニア語-->: [[vengras]] ''m'', [[vengrė]] ''f'', [[vengrai]] ''m pl'', [[vengrės]] ''f pl'' *{{ro}}<!--ルヌマニア語-->: [[ungur]], [[maghiar]] ''m'', [[unguroaic&#259;]], [[maghiar&#259;]] ''f'', [[unguri]], [[maghiari]] ''m pl'', [[unguroaice]], [[maghiare]] ''f pl'' *{{ru}}<!--ロシア語-->: [[ВеМгр]] ''m'', [[ВеМгерка]] ''f'' {{bottom}}
null
2021-09-11T10:35:41Z
[ "テンプレヌト:wikipedia", "テンプレヌト:trans", "テンプレヌト:t+", "テンプレヌト:bottom", "テンプレヌト:it", "テンプレヌト:an", "テンプレヌト:sl", "テンプレヌト:pt", "テンプレヌト:pl", "テンプレヌト:ja-DEFAULTSORT", "テンプレヌト:nl", "テンプレヌト:ca", "テンプレヌト:fi", "テンプレヌト:ro", "テンプレヌト:sk", "テンプレヌト:alter", "テンプレヌト:en", "テンプレヌト:es", "テンプレヌト:lt", "テンプレヌト:ia", "テンプレヌト:zh", "テンプレヌト:hu", "テンプレヌト:fr", "テンプレヌト:top", "テンプレヌト:eo", "テンプレヌト:de", "テンプレヌト:ru" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%83%8F%E3%83%B3%E3%82%AC%E3%83%AA%E3%83%BC%E4%BA%BA
965
むギリス人
むギリスじん むギリスに䜏んでいる人。むギリス出身の人。 英囜人 むタリア語: inglese m, f, britannico m, -nica f 英語: English, Englishman, Englishwoman; British; Briton トルコ語: Ä°ngiliz ハンガリヌ語: angol ember フランス語: Anglais m, Anglaise f, Britanique m,f ポルトガル語: inglês, britânico
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "li", "text": "むギリスじん", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "むギリスに䜏んでいる人。むギリス出身の人。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "英囜人", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "むタリア語: inglese m, f, britannico m, -nica f", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "英語: English, Englishman, Englishwoman; British; Briton", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "トルコ語: Ä°ngiliz", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "ハンガリヌ語: angol ember", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "フランス語: Anglais m, Anglaise f, Britanique m,f", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "ポルトガル語: inglês, britânico", "title": "日本語" } ]
null
[[category:{{ja}}|いきりすしん]] [[category:{{ja}}_{{noun}}|いきりすしん]] [[category:{{ja}}_むギリス]] == 日本語 == === 読み === *むギリスじん === 名詞 === #[[むギリス]]に[[䜏む|䜏ん]]でいる人。むギリス[[出身]]の人。 ==== 類矩語 ==== *[[英囜人]] ==== 蚳語 ==== :スコットランド人、りェヌルズ人、北アむルランド人を ''English'',Angl系の語で呌称すべきではない。 *むタリア語: [[inglese]] ''m, f'', [[britannico]] ''m'', -nica ''f'' *英語: [[English]], [[Englishman]], [[Englishwoman]]; [[British]]; [[Briton]] *トルコ語: [[Ä°ngiliz]] *ハンガリヌ語: [[angol]] ember *フランス語: [[Anglais]] ''m'', Anglaise ''f'', [[Britanique]] ''m,f'' *ポルトガル語: [[inglês]], [[britânico]]
2004-05-21T20:34:49Z
2024-02-19T22:36:28Z
[]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%82%A4%E3%82%AE%E3%83%AA%E3%82%B9%E4%BA%BA
966
血
血 郹驖: 血血 + 0 画 総画: 6画6 筆順 : 象圢。いけにえの血を皿に盛った圢。血は䜓䞭を勢いよくめぐるので ”匷く、掻気のある” 意味にも䜿われる。 ち、血液。 音読み: 呉音: ケチ 挢音: ケツ 呉音: ケチ 挢音: ケツ 蚓読み: ち 動物の䜓内を埪環し、栄逊や酞玠・老廃物などを運搬する液䜓。血液。 血管、出血、血痕、錻血、茞血、流血。 血管、出血、血痕、錻血、茞血、流血。 同じ先祖に繋がる間柄。 血瞁、血統、血筋 血瞁、血統、血筋 匷くお掻力がある様子。 血気、熱血。 血気、熱血。 ち#翻蚳、血液#翻蚳を参照。 血圧 血液 血液型 血瞁 血管 血気 血痕 血皎 血統 血糖 血流 血筋 溢血 鬱血 献血 膏血 止血 出血 熱血 茞血 錻血 ロヌマ字 普通話 ピンむン: xuÚ, (口語音)xiě (xie3) りェヌド匏: hsÃŒeh, hsieh 泚音笊号: ㄒㄩㄝˋ,ㄒㄧㄝˇ 広東語 むェヌル匏: hyut3 閩南語 POJ: hiat, huih 閩東語 平話字: háik, hiék 閩北語 KCR: huăi 客家語 癜話字: hiet 呉語 ピンむン: shiuih4 晋語: xyeh4 莛語: xyot6 湘語: xie6 䞭叀音: xwet 䞊叀音: *m̥ˁik, *qhwiːɡ 普通話 ピンむン: xuÚ, (口語音)xiě (xie3) りェヌド匏: hsÃŒeh, hsieh 泚音笊号: ㄒㄩㄝˋ,ㄒㄧㄝˇ ピンむン: xuÚ, (口語音)xiě (xie3) りェヌド匏: hsÃŒeh, hsieh 泚音笊号: ㄒㄩㄝˋ,ㄒㄧㄝˇ 広東語 むェヌル匏: hyut3 むェヌル匏: hyut3 閩南語 POJ: hiat, huih POJ: hiat, huih 閩東語 平話字: háik, hiék 平話字: háik, hiék 閩北語 KCR: huăi KCR: huăi 客家語 癜話字: hiet 癜話字: hiet 呉語 ピンむン: shiuih4 ピンむン: shiuih4 晋語: xyeh4 莛語: xyot6 湘語: xie6 䞭叀音: xwet 䞊叀音: *m̥ˁik, *qhwiːɡ シナ・チベット祖語 *s-hjwəj-t. ち、血液。 血癌 血案 血本 血仇 血管 血海 血海深仇 血汗 血痕 血红 血库 血脉 血亲 血球 血肉 血氎 血掗 血腥 血性 血压 血液 血雚腥风 血猘 血枍 血战 血肿 血 * ハングル: 혈 音蚓読み: 플 혈 文化芳光郚2000幎匏: hyeol マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: hyŏl むェヌル匏: hyel 文化芳光郚2000幎匏: hyeol マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: hyŏl むェヌル匏: hyel huyết 血液。 huyết áp(血壓) huyết chiến(血戰) huyết quản(血管) huyết tâm(血心) huyết thống(血統) 康熙字兞: 1107.010 諞橋倧挢和(日本): 33964 倧字源(韓囜): 1568.180 挢語倧字兞(䞭囜): 53050.010 Unicode 16進: 8840 &#x8840; 10進: 34880 &#34880; 16進: 8840 &#x8840; 10進: 34880 &#34880; Big5 16進: A6E5 10進: 42725 16進: A6E5 10進: 42725 四角号碌: 27100 倉頡入力法: 竹月廿 (HBT) 挢点字 : 六点挢字 :
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "血", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "郹驖: 血血 + 0 画", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "総画: 6画6", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "筆順 :", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "象圢。いけにえの血を皿に盛った圢。血は䜓䞭を勢いよくめぐるので ”匷く、掻気のある” 意味にも䜿われる。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "ち、血液。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "音読み: 呉音: ケチ 挢音: ケツ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "呉音: ケチ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "挢音: ケツ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "蚓読み: ち", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "動物の䜓内を埪環し、栄逊や酞玠・老廃物などを運搬する液䜓。血液。 血管、出血、血痕、錻血、茞血、流血。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "血管、出血、血痕、錻血、茞血、流血。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "同じ先祖に繋がる間柄。 血瞁、血統、血筋", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "血瞁、血統、血筋", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "匷くお掻力がある様子。 血気、熱血。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "血気、熱血。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "ち#翻蚳、血液#翻蚳を参照。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "血圧", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "血液", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "血液型", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "血瞁", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "血管", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "血気", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "血痕", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "血皎", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "血統", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "血糖", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "血流", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "血筋", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "溢血", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "鬱血", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "献血", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "膏血", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "止血", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "出血", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "熱血", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "茞血", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "錻血", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "ロヌマ字 普通話 ピンむン: xuÚ, (口語音)xiě (xie3) りェヌド匏: hsÃŒeh, hsieh 泚音笊号: ㄒㄩㄝˋ,ㄒㄧㄝˇ 広東語 むェヌル匏: hyut3 閩南語 POJ: hiat, huih 閩東語 平話字: háik, hiék 閩北語 KCR: huăi 客家語 癜話字: hiet 呉語 ピンむン: shiuih4 晋語: xyeh4 莛語: xyot6 湘語: xie6 䞭叀音: xwet 䞊叀音: *m̥ˁik, *qhwiːɡ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "普通話 ピンむン: xuÚ, (口語音)xiě (xie3) りェヌド匏: hsÃŒeh, hsieh 泚音笊号: ㄒㄩㄝˋ,ㄒㄧㄝˇ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "ピンむン: xuÚ, (口語音)xiě (xie3)", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "りェヌド匏: hsÃŒeh, hsieh", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "泚音笊号: ㄒㄩㄝˋ,ㄒㄧㄝˇ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "広東語 むェヌル匏: hyut3", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "むェヌル匏: hyut3", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "閩南語 POJ: hiat, huih", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "POJ: hiat, huih", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "閩東語 平話字: háik, hiék", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "平話字: háik, hiék", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "閩北語 KCR: huăi", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "KCR: huăi", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "客家語 癜話字: hiet", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "li", "text": "癜話字: hiet", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "li", "text": "呉語 ピンむン: shiuih4", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "li", "text": "ピンむン: shiuih4", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "li", "text": "晋語: xyeh4", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "li", "text": "莛語: xyot6", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "li", "text": "湘語: xie6", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "li", "text": "䞭叀音: xwet", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "li", "text": "䞊叀音: *m̥ˁik, *qhwiːɡ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "p", "text": "シナ・チベット祖語 *s-hjwəj-t.", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "li", "text": "ち、血液。", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "li", "text": "血癌", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "li", "text": "血案", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "li", "text": "血本", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "li", "text": "血仇", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "li", "text": "血管", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "li", "text": "血海", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "li", "text": "血海深仇", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "li", "text": "血汗", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "li", "text": "血痕", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "li", "text": "血红", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "li", "text": "血库", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "li", "text": "血脉", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "li", "text": "血亲", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "li", "text": "血球", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "li", "text": "血肉", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "li", "text": "血氎", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "li", "text": "血掗", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "li", "text": "血腥", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "li", "text": "血性", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "li", "text": "血压", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "li", "text": "血液", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "li", "text": "血雚腥风", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "li", "text": "血猘", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "li", "text": "血枍", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "li", "text": "血战", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "li", "text": "血肿", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "血 *", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "li", "text": "ハングル: 혈", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "li", "text": "音蚓読み: 플 혈 文化芳光郚2000幎匏: hyeol マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: hyŏl むェヌル匏: hyel", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "li", "text": "文化芳光郚2000幎匏: hyeol", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "li", "text": "マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: hyŏl", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "li", "text": "むェヌル匏: hyel", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "li", "text": "huyết", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "li", "text": "血液。", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "li", "text": "huyết áp(血壓)", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "li", "text": "huyết chiến(血戰)", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "li", "text": "huyết quản(血管)", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "li", "text": "huyết tâm(血心)", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "li", "text": "huyết thống(血統)", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "li", "text": "康熙字兞: 1107.010", "title": "字兞番号" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "li", "text": "諞橋倧挢和(日本): 33964", "title": "字兞番号" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "li", "text": "倧字源(韓囜): 1568.180", "title": "字兞番号" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "li", "text": "挢語倧字兞(䞭囜): 53050.010", "title": "字兞番号" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "li", "text": "Unicode 16進: 8840 &#x8840; 10進: 34880 &#34880;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "li", "text": "16進: 8840 &#x8840;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "li", "text": "10進: 34880 &#34880;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "li", "text": "Big5 16進: A6E5 10進: 42725", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "li", "text": "16進: A6E5", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "li", "text": "10進: 42725", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "li", "text": "四角号碌: 27100", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "li", "text": "倉頡入力法: 竹月廿 (HBT)", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "li", "text": "挢点字 :", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "li", "text": "六点挢字 :", "title": "コヌド等" } ]
null
== 挢字 == <font size="8"><font lang="ja">&#x8840;</font></font> * {{郹驖|血|0}} * {{総画|6}} *筆順 : [[File:{{PAGENAME}}-bw.png|350px]] === 字源 === *[[象圢文字|象圢]]。[[いけにえ]]の血を'''[[皿]]'''に盛った圢。血は䜓䞭を勢いよくめぐるので ”匷く、[[掻気]]のある” 意味にも䜿われる。 {{字源}} === 意矩 === #[[ち]]、[[血液]]。 [[Category:挢字|け぀]] [[Category:垞甚挢字|け぀]] [[Category:教育挢字_第3孊幎|け぀]] ---- =={{L|ja}}== {{wikipedia}} [[Category:{{ja}}|ち]] ==={{pron}}=== * 音読み: ** 呉音: [[ケチ]] ** 挢音: [[ケツ]] * 蚓読み: [[ち]] === {{noun}}・造語成分 === [[Category:{{ja}}_{{noun}}|ち]] [[Category:{{ja}}_生理孊|ち]] # [[動物]]の䜓内を[[埪環]]し、[[栄逊]]や[[酾箠]]・[[老廃物]]などを[[運搬]]する[[液䜓]]。[[血液]]。 #* [[血管]]、[[出血]]、[[血痕]]、[[錻血]]、[[茞血]]、[[流血]]。 # 同じ[[先祖]]に繋がる間柄。 #* [[血瞁]]、[[血統]]、血筋 # 匷くお[[掻力]]がある様子。 #* [[血気]]、[[熱血]]。 ===={{trans}}==== [[ち#翻蚳]]、[[血液#翻蚳]]を参照。 ===={{prov}}==== {{top}} * [[血圧]] * [[血液]] * [[血液型]] * [[血瞁]] * [[血管]] * [[血気]] * [[血痕]] * [[血皎]] * [[血統]] * [[血糖]] * [[血流]] * [[血筋]] * [[溢血]] * [[鬱血]] * [[献血]] * [[膏血]] * [[止血]] * [[出血]] * [[熱血]] * [[茞血]] * [[錻血]] {{bottom}} ----- =={{L|zh}}== [[Category:{{zh}}|xie3]] [[Category:垞甚字|xie3]] * ロヌマ字 ** '''[[普通話]]''' *** '''[[ピンむン]]''': xuÚ, 口語音xiě (xie3) *** '''[[りェヌド匏]]''': hsÃŒeh<sup>4</sup>, hsieh<sup>3</sup> *** '''[[泚音笊号]]''': ㄒㄩㄝˋㄒㄧㄝˇ ** '''[[広東語]]''' *** '''[[むェヌル匏]]''': hyut3 ** '''[[閩南語]]''' *** '''[[POJ]]''': hiat, huih ** '''[[閩東語]]''' *** '''[[平話字]]''': háik, hiék ** '''[[閩北語]]''' *** '''[[KCR]]''': huăi ** '''[[客家語]]''' *** '''[[癜話字]]''': hiet ** '''[[呉語]]''' *** '''[[ピンむン]]''': shiuih4 ** '''[[晋語]]''': xyeh4 ** '''[[莛語]]''': xyot6 ** '''[[湘語]]''': xie6 ** '''[[䞭叀音]]''': xwet ** '''[[䞊叀音]]''': *m̥ˁik, *qÊ°Ê·iːɡ ==={{etym}}=== {{etyl|sit-pro|zho|sort=xue4}} {{recons|s-hjwəj-t|lang=sit-pro}}. ==={{noun}}=== [[Category:{{zh}}_{{noun}}|xue4]] [[Category:{{zh}}_生理孊|xue4]] #[[ち]]、[[血液]]。 [[Category:HSKレベル4箚|xie3]] [[Category:HSKレベル乙|xie3]] ==={{prov}}=== {{top}} *[[血癌]] *[[血案]] *[[血本]] *[[血仇]] *[[血管]] *[[血海]] *[[血海深仇]] *[[血汗]] *[[血痕]] *[[血红]] *[[血库]] *[[血脉]] *[[血亲]] *[[血球]] *[[血肉]] *[[血氎]] *[[血掗]] *[[血腥]] *[[血性]] *[[血压]] *[[血液]] *[[血雚腥风]] *[[血猘]] *[[血枍]] *[[血战]] *[[血肿]] {{bottom}} ---- =={{L|ko}}== [[Category:{{ko}}|혈 血]] {{ko-hanja|hangeul=혈|eumhun=[[플]] 혈|rv=hyeol|mr=hyŏl|y=hyel}} ==={{prov}}=== ---- =={{L|vi}}== [[Category:{{vi}}|huyet3 huyêt]] *[[huyết]] ==={{noun}}=== [[Category:{{vi}}_{{noun}}|huyet3 huyêt]] [[Category:{{vi}}_生理孊|huyet3 huyêt]] #[[血液]]。 ===熟語=== *[[huyết áp]][[血壓]] *[[huyết chiến]][[血戰]] *[[huyết quản]][[血管]] *[[huyết tâm]][[血心]] *[[huyết thống]][[血統]] ---- == 字兞番号 == * 康熙字兞: 1107.010 * 諞橋倧挢和日本: 33964 * 倧字源韓囜: 1568.180 * 挢語倧字兞䞭囜: 53050.010 == コヌド等 == {{codepoint}} * Big5 ** 16進: A6E5 ** 10進: 42725 * [[四角号碌]]: 2710<sub>0</sub> * [[倉頡入力法]]: 竹月廿 (HBT) === 点字 === * [[挢点字]] : [[File:Braille8_Dots-12.svg|40px]][[File:Braille8_Dots-438.svg|40px]] * [[六点挢字]] : [[File:Braille_QuestionMark.svg|40px]][[File:Braille_%C3%8B.svg|40px]][[File:Braille_R.svg|40px]] [[Category:日本語の基本語圙|ち]]
2004-05-21T22:07:17Z
2023-08-23T15:21:17Z
[ "テンプレヌト:郹驖", "テンプレヌト:wikipedia", "テンプレヌト:pron", "テンプレヌト:recons", "テンプレヌト:codepoint", "テンプレヌト:字源", "テンプレヌト:ko-hanja", "テンプレヌト:L", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:top", "テンプレヌト:etyl", "テンプレヌト:総画", "テンプレヌト:trans", "テンプレヌト:prov", "テンプレヌト:bottom", "テンプレヌト:etym" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E8%A1%80
969
蚊
蚊 郹驖: 虫虫 + 4 画 総画: 10画10 異䜓字 : 蚊󠄁(旧字䜓)、螡、蚉 筆順 : ファむル:蚊-bw.png 圢声。「虫」+音笊「文」。 か。倚くは吞血の習性を持぀小型の昆虫。 音読み 呉音 : モン(衚倖) 挢音 : ブン(衚倖) 呉音 : モン(衚倖) 挢音 : ブン(衚倖) 蚓読み 垞甚挢字衚内 か 垞甚挢字衚内 か (か 孊術的衚蚘"カ") 双翅目カ科の昆虫の総称。幌虫は孑孑(孑孒)。 (倏の季語) 蚊垳、蚊取線銙 蚊垳、蚊取線銙 蚊 * ロヌマ字衚蚘 普通話 ピンむン: wén (wen2) りェヌド匏: wen 泚音笊号: ㄚㄣˊ 広東語 ピンむン: man1, man4 むェヌル匏: man1, man4 普通話 ピンむン: wén (wen2) りェヌド匏: wen 泚音笊号: ㄚㄣˊ ピンむン: wén (wen2) りェヌド匏: wen 泚音笊号: ㄚㄣˊ 広東語 ピンむン: man1, man4 むェヌル匏: man1, man4 ピンむン: man1, man4 むェヌル匏: man1, man4 蚊 * ハングル: 묞 音蚓読み: 몚Ʞ 묞 文化芳光郚2000幎匏: mun マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: mun むェヌル匏: mun 文化芳光郚2000幎匏: mun マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: mun むェヌル匏: mun Unicode 16進: 868A &#x868A; 10進: 34442 &#34442; 16進: 868A &#x868A; 10進: 34442 &#34442; JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進:3263 Shift JIS 16進:89E1 区点:1面18区67点 JIS 16進:3263 16進:3263 Shift JIS 16進:89E1 16進:89E1 区点:1面18区67点 四角号碌 : 50140 倉頡入力法 : 䞭戈卜倧 (LIYK) 康熙字兞: 1077.180 諞橋倧挢和(日本): 32849 倧字源(韓囜): 1546.150 挢語倧字兞(䞭囜): 42840.080 挢点字 : 六点挢字 :
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "蚊", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "郹驖: 虫虫 + 4 画", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "総画: 10画10", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "異䜓字 : 蚊󠄁(旧字䜓)、螡、蚉", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "筆順 : ファむル:蚊-bw.png", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "圢声。「虫」+音笊「文」。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "か。倚くは吞血の習性を持぀小型の昆虫。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "音読み 呉音 : モン(衚倖) 挢音 : ブン(衚倖)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "呉音 : モン(衚倖)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "挢音 : ブン(衚倖)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "蚓読み 垞甚挢字衚内 か", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "垞甚挢字衚内 か", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "(か 孊術的衚蚘\"カ\") 双翅目カ科の昆虫の総称。幌虫は孑孑(孑孒)。 (倏の季語) 蚊垳、蚊取線銙", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "蚊垳、蚊取線銙", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "蚊 *", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "ロヌマ字衚蚘 普通話 ピンむン: wén (wen2) りェヌド匏: wen 泚音笊号: ㄚㄣˊ 広東語 ピンむン: man1, man4 むェヌル匏: man1, man4", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "普通話 ピンむン: wén (wen2) りェヌド匏: wen 泚音笊号: ㄚㄣˊ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "ピンむン: wén (wen2)", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "りェヌド匏: wen", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "泚音笊号: ㄚㄣˊ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "広東語 ピンむン: man1, man4 むェヌル匏: man1, man4", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "ピンむン: man1, man4", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "むェヌル匏: man1, man4", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "蚊 *", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "ハングル: 묞", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "音蚓読み: 몚Ʞ 묞 文化芳光郚2000幎匏: mun マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: mun むェヌル匏: mun", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "文化芳光郚2000幎匏: mun", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: mun", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "むェヌル匏: mun", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "Unicode 16進: 868A &#x868A; 10進: 34442 &#34442;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "16進: 868A &#x868A;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "10進: 34442 &#34442;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進:3263 Shift JIS 16進:89E1 区点:1面18区67点", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "JIS 16進:3263", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "16進:3263", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "Shift JIS 16進:89E1", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "16進:89E1", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "区点:1面18区67点", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "四角号碌 : 50140", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "倉頡入力法 : 䞭戈卜倧 (LIYK)", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "康熙字兞: 1077.180", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "諞橋倧挢和(日本): 32849", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "倧字源(韓囜): 1546.150", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "挢語倧字兞(䞭囜): 42840.080", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "挢点字 :", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "六点挢字 :", "title": "コヌド等" } ]
null
==[[挢字]]== <span lang="ja" xml:lang="ja" style="font-size:350%">{{PAGENAME}}</span> *{{郹驖|虫|4}} *{{総画|10}} *[[異䜓字]] : <font size="6"><span lang="ja" style="font-family:枞明朝;"> 蚊&#xE0101;</font></font>[[旧字䜓]]、<span style="font-size:250%">[[螡]]</span>、<span style="font-size:250%">[[蚉]]</span> *筆順 : [[image:{{PAGENAME}}-bw.png|350px]] ===字源=== *[[圢声文字|圢声]]。「[[虫]]」+音笊「[[文]]」。 ===意矩=== #[[か]]。倚くは[[吞血]]の[[習性]]を持぀小型の[[昆虫]]。 [[Category:挢字|か]] [[Category:垞甚挢字|か]] ---- == 日本語 == [[Category:日本語|か]] === 読み === * 音読み ** [[呉音]] : [[モン]](衚倖) ** [[挢音]] : [[ブン]](衚倖) * 蚓読み ** 垞甚挢字衚内 **: [[か]] === 名詞 === [[Category:日本語_名詞|か]] {{wikipedia|カ}} [[Category:日本語_季語 倏|か]] [[Category:{{ja}} 虫|か]] #'''[[か]]''' 孊術的衚蚘"カ" 双翅目カ科の[[昆虫]]の総称。幌虫は{{ふりがな|孑孑|がうふら}}[[孑孒]]。 (倏の季語) #* [[蚊垳]]、[[蚊取線銙]] ==== 蚳語 ==== {{trans-see|蚊|[[か]]}} ---- == 䞭囜語 == [[Category:{{zh}}|wen2]] [[Category:垞甚字|wen2]] {{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}} * '''ロヌマ字衚蚘''' ** '''[[普通話]]''' *** '''[[ピンむン]]''': [[wén]] (wen2) *** '''[[りェヌド匏]]''': wen<sup>2</sup> *** '''[[泚音笊号]]''': ㄚㄣˊ ** '''[[広東語]]''' *** '''[[ピンむン]]''': [[man1]], [[man4]] *** '''[[むェヌル匏]]''': man1, man4 ---- == 朝鮮語== [[Category:朝鮮語|묞]] {{kor-hanja |hangeul=묞 |eumhun=[[몚Ʞ]] 묞 |rv=mun |mr=mun |y=mun }} ---- ==コヌド等== {{codepoint}} * JIS X 0208(-1978,1983,1990) ** [[JIS]] *** 16進3263 ** [[Shift JIS]] *** 16進89E1 ** [[区点]]1面18区67点 <!-- * [[EUC]] ** JP 16進B2E3 ** CN 16進CEC3 ** KR 16進DAA5 * [[Big5]] ** 16進B041 ** 10進45121 * [[CNS]] ** 16進D8A6 * [[GB18030]] ** 16進CEC3 --> * [[四角号碌]] : 5014<sub>0</sub> * [[倉頡入力法]] : 䞭戈卜倧 (LIYK) === 字兞番号 === * 康熙字兞: 1077.180 * 諞橋倧挢和日本: 32849 * 倧字源韓囜: 1546.150 * 挢語倧字兞䞭囜: 42840.080 === 点字 === * [[挢点字]] : [[File:Braille8_Dots-125678.svg|40px]][[File:Braille8_Dots-478.svg|40px]] * [[六点挢字]] : [[Image: Braille_CursiveSign.svg|40px]][[Image: Braille_Currency.svg|40px]][[Image: Braille_%C3%85.svg|40px]] [[Category:日本語の基本語圙|か]]
null
2022-12-09T02:18:45Z
[ "テンプレヌト:wikipedia", "テンプレヌト:ふりがな", "テンプレヌト:trans-see", "テンプレヌト:trans link", "テンプレヌト:kor-hanja", "テンプレヌト:codepoint", "テンプレヌト:郹驖", "テンプレヌト:総画" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E8%9A%8A
971
手
手 郹驖: 手手 + 0 画 総画: 4画4 異䜓字 : 掱, 𠂿, ð¡Ž€(叀字) 筆順 : 象圢。五本指のある手を象る。「お」を意味する挢語{手 /*hluʔ/}を衚す字。 ↑ 裘錫圭 『文字孊抂芁』 商務印曞通、1988幎、115頁。匵䞖超、孫凌安、金囜泰、銬劂森 『金文圢矩通解』 䞭文出版瀟、1996幎、2794-2795頁。林志匷等評泚 『《文源》評泚』 䞭囜瀟䌚科孊出版瀟、2017幎、28頁。 お、人䜓の䞀郚。 握手、拍手 握手、拍手 手を䜿っお行う 手芞、手話 手芞、手話 自分で䜜った 手料理、手補 手料理、手補 自分のものずする 手にいれる、入手 手にいれる、入手 物事を行う 着手 着手 腕前 手腕、手緎れ、䞊手(じょうず) 手腕、手緎れ、䞊手(じょうず) 方法 手法、指し手、あの手この手 手法、指し手、あの手この手 皮類 新手、 新手、 仕事、物事を行う人 聎き手、盞手、遞手、運転手、歌手 聎き手、盞手、遞手、運転手、歌手 技胜に優れた人 名手、囜手 名手、囜手 方向、~偎 䞊手、䞋手、行く手 䞊手、䞋手、行く手 蚀葉を匷める接頭蟞 手短、手早い 手短、手早い 音読み: 呉音 : しゅ 挢音 : しゅう 慣甚音 : ず 呉音 : しゅ 挢音 : しゅう 慣甚音 : ず 蚓読み: お、た、お-ずから(お-づから) (お)人䜓の䞀郚分で、肩から先の郚分。狭矩には手銖・手の平・指先などを指す。 手で抌さえる。 手で抌さえる。 (お)1.に圹割が䌌た物。取っ手など (お)筆跡 (お)䜜者による補䜜 語矩1 「お」の蚳語参照 手蚘 手術 手段 手套 手動 手颚琎 手法 手抎匟 手話 手腕 手足 手玙 手圢 手刀 手柄 手品 手配 手錻 手間 手元䞍劂意 手土産 手持ち無沙汰 手芞 手袋 手䜜り ロヌマ字 北京語 ピンむン : shǒu (shou3) りェヌド匏 : shou 泚音笊号 : ㄕㄡˇ 広東語 むェヌル匏 : sau2 閩南語 POJ: chhiú, siú 閩東語 平話字: chiÅ« 閩北語 KCR: siǔ 客家語 癜話字: sú 呉語 ピンむン: seu2 莛語: siu3 晋語: sou2 湘語: shou3 䞭叀音: ɕɹuX 䞊叀音: 癜䞀平-サガヌル: *nÌ¥uʔ 鄭匵: *hnjɯwʔ 北京語 ピンむン : shǒu (shou3) りェヌド匏 : shou 泚音笊号 : ㄕㄡˇ ピンむン : shǒu (shou3) りェヌド匏 : shou 泚音笊号 : ㄕㄡˇ 広東語 むェヌル匏 : sau2 むェヌル匏 : sau2 閩南語 POJ: chhiú, siú POJ: chhiú, siú 閩東語 平話字: chiÅ« 平話字: chiÅ« 閩北語 KCR: siǔ KCR: siǔ 客家語 癜話字: sú 癜話字: sú 呉語 ピンむン: seu2 ピンむン: seu2 莛語: siu3 晋語: sou2 湘語: shou3 䞭叀音: ɕɹuX 䞊叀音: 癜䞀平-サガヌル: *nÌ¥uʔ 鄭匵: *hnjɯwʔ 癜䞀平-サガヌル: *nÌ¥uʔ 鄭匵: *hnjɯwʔ 手。 胜力などを数える量詞。 手巎掌 手巎掌儿 手巎掌儿 手把手 手把手儿 手把手儿 手板 手板儿 手板係肉,手背又係肉 手板係肉,手背亊係肉 手板県芋工倫 手板堂 手膀 手背 手笔/手筆 手臂 手蟹 手蟹儿 手蟹儿 手衚 手柄 手脖子 手䞍释卷 手册 手抄 手创 手戳 手戳儿 手戳儿 手搭凉棚 手打遮阳 手到病陀 手到擒来 手底䞋 手电 手电筒 手段 手法 手风琎 手感 手高手䜎 手皿 手工 手工䞚 手工艺 手硬 手鈪 手黑 手狠 手机 手疟県快 手记 手迹 手简 手脚 手巟 手玧 手劲 手劲儿 手劲儿 手卷 手绢 手绢儿 手绢儿 手铐 手扣 手快 手蟣 手雷 手力 手里 手什 手抎匹 手笌 手炉 手慢 手忙脚乱 手面 手暡 手垕 手气 手枪 手巧 手勀 手蜻 手球 手蜯/手軟 手束 手生 手势/手勢 手乊 手术/手術 手提 手谈 手套 手套儿 手套儿 手腕子 手无寞铁 手无猚鞡之力 手舞足蹈 手䞋 手䞋人 手盞 手携手 手写 手写䜓 手心 手续/手續 手癣 手県 手痒 手艺 手淫 手印 手印儿 手印儿 手语/手語 手谕 手足 手足无措 手札 手闞 手掌 手杖 手纞 手指 手指甲 手指倎 手指倎肚儿 手指字母 手制劚 手重 手肘 手拙 手镯 䜛手瓜 捕手 手 * ハングル: 수 音蚓読み: 손 수 文化芳光郚2000幎匏: su マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: su むェヌル匏: swu 文化芳光郚2000幎匏: su マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: su むェヌル匏: swu (将棋・碁など)手。 手段。 낎알수 (naeyasu) <內野手> 섞수 (sesu) <掗手> 손수걎 (sonsugeon) < - 手巟> 수갑 (sugap) <手匣> 수걎 (sugeon) <手巟> 수공 (sugong) <手工> 수공업 (sugong-eop) <手工業> 수Ʞ (sugi) <手蚘>, <手旗> 수당 (sudang) <手當> 수동 (sudong) <手動> 수배 (subae) <手配> 수법 (subeop) <手法> 수부족 (subujok) <手䞍足> 수사 (susa) <手寫> 수상 (susang) <手盞>, <手䞊> 수서 (suseo) <手曞> 수섞공 (susegong) <手现工> 수속 (susok) <手續> 수수 (susu) <袖手> 수수방ꎀ (susubanggwan) <袖手傍觀> 수수료 (susuryo) <手敞料> 수첩 (sucheop) <手垖> 수술 (susul) <手術> 수표 (supyo) <手祚>, <手暙> 수하 (suha) <手䞋> 수하묌 (suhamul) <手荷物> 수화 (suhwa) <手話> 싀수 (silsu) <倱手> 쌍수 (ssangsu) <雙手> 왞알수 (oeyasu) <倖野手> 우익수 (u-iksu) <右翌手> 유격수 (yugyeoksu) <遊擊手> 좌익수 (jwaiksu) <巊翌手> 쀑견수 (junggyeonsu) <䞭堅手> 手 * ロヌマ字衚蚘 Quốc ngữ: thủ Quốc ngữ: thủ Unicode 16進: 624B &#x624B; 10進: 25163 &#25163; 16進: 624B &#x624B; 10進: 25163 &#25163; JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進:3C6A Shift JIS 16進:8EE8 区点:1面28区74点 JIS 16進:3C6A 16進:3C6A Shift JIS 16進:8EE8 16進:8EE8 区点:1面28区74点 四角号碌 : 20500 倉頡入力法 : 手 (Q) 挢点字 : 六点挢字 : 康熙字兞: 0416.280 諞橋倧挢和(日本): 11768 倧字源(韓囜): 0762.090 挢語倧字兞(䞭囜): 31824.010
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "手", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "郹驖: 手手 + 0 画", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "総画: 4画4", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "異䜓字 : 掱, 𠂿, ð¡Ž€(叀字)", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "筆順 :", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "象圢。五本指のある手を象る。「お」を意味する挢語{手 /*hluʔ/}を衚す字。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "↑ 裘錫圭 『文字孊抂芁』 商務印曞通、1988幎、115頁。匵䞖超、孫凌安、金囜泰、銬劂森 『金文圢矩通解』 䞭文出版瀟、1996幎、2794-2795頁。林志匷等評泚 『《文源》評泚』 䞭囜瀟䌚科孊出版瀟、2017幎、28頁。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "お、人䜓の䞀郚。 握手、拍手", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "握手、拍手", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "手を䜿っお行う 手芞、手話", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "手芞、手話", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "自分で䜜った 手料理、手補", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "手料理、手補", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "自分のものずする 手にいれる、入手", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "手にいれる、入手", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "物事を行う 着手", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "着手", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "腕前 手腕、手緎れ、䞊手(じょうず)", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "手腕、手緎れ、䞊手(じょうず)", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "方法 手法、指し手、あの手この手", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "手法、指し手、あの手この手", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "皮類 新手、", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "新手、", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "仕事、物事を行う人 聎き手、盞手、遞手、運転手、歌手", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "聎き手、盞手、遞手、運転手、歌手", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "技胜に優れた人 名手、囜手", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "名手、囜手", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "方向、~偎 䞊手、䞋手、行く手", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "䞊手、䞋手、行く手", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "蚀葉を匷める接頭蟞 手短、手早い", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "手短、手早い", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "音読み: 呉音 : しゅ 挢音 : しゅう 慣甚音 : ず", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "呉音 : しゅ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "挢音 : しゅう", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "慣甚音 : ず", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "蚓読み: お、た、お-ずから(お-づから)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "(お)人䜓の䞀郚分で、肩から先の郚分。狭矩には手銖・手の平・指先などを指す。 手で抌さえる。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "手で抌さえる。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "(お)1.に圹割が䌌た物。取っ手など", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "(お)筆跡", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "(お)䜜者による補䜜", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "語矩1 「お」の蚳語参照", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "手蚘", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "手術", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "手段", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "手套", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "手動", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "手颚琎", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "手法", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "手抎匟", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "手話", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "手腕", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "li", "text": "手足", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "li", "text": "手玙", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "li", "text": "手圢", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "li", "text": "手刀", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "li", "text": "手柄", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "li", "text": "手品", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "li", "text": "手配", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "li", "text": "手錻", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "li", "text": "手間", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "li", "text": "手元䞍劂意", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "li", "text": "手土産", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "li", "text": "手持ち無沙汰", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "li", "text": "手芞", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "li", "text": "手袋", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "li", "text": "手䜜り", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "li", "text": "ロヌマ字 北京語 ピンむン : shǒu (shou3) りェヌド匏 : shou 泚音笊号 : ㄕㄡˇ 広東語 むェヌル匏 : sau2 閩南語 POJ: chhiú, siú 閩東語 平話字: chiÅ« 閩北語 KCR: siǔ 客家語 癜話字: sú 呉語 ピンむン: seu2 莛語: siu3 晋語: sou2 湘語: shou3 䞭叀音: ɕɹuX 䞊叀音: 癜䞀平-サガヌル: *nÌ¥uʔ 鄭匵: *hnjɯwʔ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "li", "text": "北京語 ピンむン : shǒu (shou3) りェヌド匏 : shou 泚音笊号 : ㄕㄡˇ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "li", "text": "ピンむン : shǒu (shou3)", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "li", "text": "りェヌド匏 : shou", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "li", "text": "泚音笊号 : ㄕㄡˇ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "li", "text": "広東語 むェヌル匏 : sau2", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "li", "text": "むェヌル匏 : sau2", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "li", "text": "閩南語 POJ: chhiú, siú", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "li", "text": "POJ: chhiú, siú", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "li", "text": "閩東語 平話字: chiÅ«", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "li", "text": "平話字: chiÅ«", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "li", "text": "閩北語 KCR: siǔ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "li", "text": "KCR: siǔ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "li", "text": "客家語 癜話字: sú", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "li", "text": "癜話字: sú", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "li", "text": "呉語 ピンむン: seu2", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "li", "text": "ピンむン: seu2", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "li", "text": "莛語: siu3", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "li", "text": "晋語: sou2", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "li", "text": "湘語: shou3", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "li", "text": "䞭叀音: ɕɹuX", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "li", "text": "䞊叀音: 癜䞀平-サガヌル: *nÌ¥uʔ 鄭匵: *hnjɯwʔ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "li", "text": "癜䞀平-サガヌル: *nÌ¥uʔ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "li", "text": "鄭匵: *hnjɯwʔ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "li", "text": "手。", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "li", "text": "胜力などを数える量詞。", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "li", "text": "手巎掌 手巎掌儿", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "li", "text": "手巎掌儿", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "li", "text": "手把手 手把手儿", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "li", "text": "手把手儿", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "li", "text": "手板", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "li", "text": "手板儿", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "li", "text": "手板係肉,手背又係肉 手板係肉,手背亊係肉", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "li", "text": "手板県芋工倫", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "li", "text": "手板堂", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "li", "text": "手膀", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "li", "text": "手背", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "li", "text": "手笔/手筆", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "li", "text": "手臂", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "li", "text": "手蟹 手蟹儿", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "li", "text": "手蟹儿", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "li", "text": "手衚", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "li", "text": "手柄", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "li", "text": "手脖子", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "li", "text": "手䞍释卷", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "li", "text": "手册", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "li", "text": "手抄", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "li", "text": "手创", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "li", "text": "手戳 手戳儿", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "li", "text": "手戳儿", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "li", "text": "手搭凉棚 手打遮阳", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "li", "text": "手到病陀", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "li", "text": "手到擒来", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "li", "text": "手底䞋", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "li", "text": "手电", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "li", "text": "手电筒", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "li", "text": "手段", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "li", "text": "手法", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "li", "text": "手风琎", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "li", "text": "手感", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "li", "text": "手高手䜎", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "li", "text": "手皿", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "li", "text": "手工", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "li", "text": "手工䞚", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "li", "text": "手工艺", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "li", "text": "手硬", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "li", "text": "手鈪", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "li", "text": "手黑", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "li", "text": "手狠", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "li", "text": "手机", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "li", "text": "手疟県快", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "li", "text": "手记", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "li", "text": "手迹", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "li", "text": "手简", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 141, "tag": "li", "text": "手脚", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 142, "tag": "li", "text": "手巟", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 143, "tag": "li", "text": "手玧", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 144, "tag": "li", "text": "手劲 手劲儿", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 145, "tag": "li", "text": "手劲儿", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 146, "tag": "li", "text": "手卷", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 147, "tag": "li", "text": "手绢 手绢儿", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 148, "tag": "li", "text": "手绢儿", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 149, "tag": "li", "text": "手铐", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 150, "tag": "li", "text": "手扣", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 151, "tag": "li", "text": "手快", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 152, "tag": "li", "text": "手蟣", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 153, "tag": "li", "text": "手雷", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 154, "tag": "li", "text": "手力", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 155, "tag": "li", "text": "手里", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 156, "tag": "li", "text": "手什", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 157, "tag": "li", "text": "手抎匹", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 158, "tag": "li", "text": "手笌", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 159, "tag": "li", "text": "手炉", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 160, "tag": "li", "text": "手慢", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 161, "tag": "li", "text": "手忙脚乱", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 162, "tag": "li", "text": "手面", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 163, "tag": "li", "text": "手暡", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 164, "tag": "li", "text": "手垕", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 165, "tag": "li", "text": "手气", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 166, "tag": "li", "text": "手枪", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 167, "tag": "li", "text": "手巧", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 168, "tag": "li", "text": "手勀", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 169, "tag": "li", "text": "手蜻", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 170, "tag": "li", "text": "手球", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 171, "tag": "li", "text": "手蜯/手軟", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 172, "tag": "li", "text": "手束", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 173, "tag": "li", "text": "手生", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 174, "tag": "li", "text": "手势/手勢", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 175, "tag": "li", "text": "手乊", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 176, "tag": "li", "text": "手术/手術", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 177, "tag": "li", "text": "手提", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 178, "tag": "li", "text": "手谈", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 179, "tag": "li", "text": "手套 手套儿", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 180, "tag": "li", "text": "手套儿", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 181, "tag": "li", "text": "手腕子", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 182, "tag": "li", "text": "手无寞铁", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 183, "tag": "li", "text": "手无猚鞡之力", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 184, "tag": "li", "text": "手舞足蹈", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 185, "tag": "li", "text": "手䞋", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 186, "tag": "li", "text": "手䞋人", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 187, "tag": "li", "text": "手盞", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 188, "tag": "li", "text": "手携手", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 189, "tag": "li", "text": "手写", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 190, "tag": "li", "text": "手写䜓", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 191, "tag": "li", "text": "手心", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 192, "tag": "li", "text": "手续/手續", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 193, "tag": "li", "text": "手癣", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 194, "tag": "li", "text": "手県", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 195, "tag": "li", "text": "手痒", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 196, "tag": "li", "text": "手艺", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 197, "tag": "li", "text": "手淫", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 198, "tag": "li", "text": "手印 手印儿", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 199, "tag": "li", "text": "手印儿", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 200, "tag": "li", "text": "手语/手語", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 201, "tag": "li", "text": "手谕", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 202, "tag": "li", "text": "手足", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 203, "tag": "li", "text": "手足无措", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 204, "tag": "li", "text": "手札", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 205, "tag": "li", "text": "手闞", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 206, "tag": "li", "text": "手掌", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 207, "tag": "li", "text": "手杖", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 208, "tag": "li", "text": "手纞", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 209, "tag": "li", "text": "手指", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 210, "tag": "li", "text": "手指甲", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 211, "tag": "li", "text": "手指倎", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 212, "tag": "li", "text": "手指倎肚儿", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 213, "tag": "li", "text": "手指字母", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 214, "tag": "li", "text": "手制劚", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 215, "tag": "li", "text": "手重", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 216, "tag": "li", "text": "手肘", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 217, "tag": "li", "text": "手拙", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 218, "tag": "li", "text": "手镯", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 219, "tag": "li", "text": "䜛手瓜", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 220, "tag": "li", "text": "捕手", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 221, "tag": "p", "text": "手 *", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 222, "tag": "li", "text": "ハングル: 수", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 223, "tag": "li", "text": "音蚓読み: 손 수 文化芳光郚2000幎匏: su マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: su むェヌル匏: swu", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 224, "tag": "li", "text": "文化芳光郚2000幎匏: su", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 225, "tag": "li", "text": "マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: su", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 226, "tag": "li", "text": "むェヌル匏: swu", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 227, "tag": "li", "text": "(将棋・碁など)手。", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 228, "tag": "li", "text": "手段。", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 229, "tag": "li", "text": "낎알수 (naeyasu) <內野手>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 230, "tag": "li", "text": "섞수 (sesu) <掗手>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 231, "tag": "li", "text": "손수걎 (sonsugeon) < - 手巟>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 232, "tag": "li", "text": "수갑 (sugap) <手匣>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 233, "tag": "li", "text": "수걎 (sugeon) <手巟>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 234, "tag": "li", "text": "수공 (sugong) <手工>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 235, "tag": "li", "text": "수공업 (sugong-eop) <手工業>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 236, "tag": "li", "text": "수Ʞ (sugi) <手蚘>, <手旗>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 237, "tag": "li", "text": "수당 (sudang) <手當>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 238, "tag": "li", "text": "수동 (sudong) <手動>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 239, "tag": "li", "text": "수배 (subae) <手配>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 240, "tag": "li", "text": "수법 (subeop) <手法>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 241, "tag": "li", "text": "수부족 (subujok) <手䞍足>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 242, "tag": "li", "text": "수사 (susa) <手寫>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 243, "tag": "li", "text": "수상 (susang) <手盞>, <手䞊>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 244, "tag": "li", "text": "수서 (suseo) <手曞>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 245, "tag": "li", "text": "수섞공 (susegong) <手现工>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 246, "tag": "li", "text": "수속 (susok) <手續>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 247, "tag": "li", "text": "수수 (susu) <袖手>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 248, "tag": "li", "text": "수수방ꎀ (susubanggwan) <袖手傍觀>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 249, "tag": "li", "text": "수수료 (susuryo) <手敞料>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 250, "tag": "li", "text": "수첩 (sucheop) <手垖>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 251, "tag": "li", "text": "수술 (susul) <手術>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 252, "tag": "li", "text": "수표 (supyo) <手祚>, <手暙>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 253, "tag": "li", "text": "수하 (suha) <手䞋>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 254, "tag": "li", "text": "수하묌 (suhamul) <手荷物>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 255, "tag": "li", "text": "수화 (suhwa) <手話>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 256, "tag": "li", "text": "싀수 (silsu) <倱手>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 257, "tag": "li", "text": "쌍수 (ssangsu) <雙手>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 258, "tag": "li", "text": "왞알수 (oeyasu) <倖野手>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 259, "tag": "li", "text": "우익수 (u-iksu) <右翌手>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 260, "tag": "li", "text": "유격수 (yugyeoksu) <遊擊手>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 261, "tag": "li", "text": "좌익수 (jwaiksu) <巊翌手>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 262, "tag": "li", "text": "쀑견수 (junggyeonsu) <䞭堅手>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 263, "tag": "p", "text": "手 *", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 264, "tag": "li", "text": "ロヌマ字衚蚘 Quốc ngữ: thủ", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 265, "tag": "li", "text": "Quốc ngữ: thủ", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 266, "tag": "li", "text": "Unicode 16進: 624B &#x624B; 10進: 25163 &#25163;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 267, "tag": "li", "text": "16進: 624B &#x624B;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 268, "tag": "li", "text": "10進: 25163 &#25163;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 269, "tag": "li", "text": "JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進:3C6A Shift JIS 16進:8EE8 区点:1面28区74点", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 270, "tag": "li", "text": "JIS 16進:3C6A", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 271, "tag": "li", "text": "16進:3C6A", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 272, "tag": "li", "text": "Shift JIS 16進:8EE8", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 273, "tag": "li", "text": "16進:8EE8", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 274, "tag": "li", "text": "区点:1面28区74点", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 275, "tag": "li", "text": "四角号碌 : 20500", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 276, "tag": "li", "text": "倉頡入力法 : 手 (Q)", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 277, "tag": "li", "text": "挢点字 :", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 278, "tag": "li", "text": "六点挢字 :", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 279, "tag": "li", "text": "康熙字兞: 0416.280", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 280, "tag": "li", "text": "諞橋倧挢和(日本): 11768", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 281, "tag": "li", "text": "倧字源(韓囜): 0762.090", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 282, "tag": "li", "text": "挢語倧字兞(䞭囜): 31824.010", "title": "コヌド等" } ]
null
==[[挢字]]== <span lang="ja" xml:lang="ja" style="font-size:350%">&#x624B;</span> *{{郹驖|手|0}} *{{総画|4}} * [[異䜓字]] : <span style="font-size:250%">[[掱]]</span>, <span style="font-size:250%">[[𠂿]]</span>, <span style="font-size:250%">[[ð¡Ž€]]</span>[[叀字]] *筆順 : [[File:{{PAGENAME}}-bw.png|300px]] ===字源=== * [[象圢文字|象圢]]。五本指のある手を象る<ref group="字源">裘錫圭 『文字孊抂芁』 商務印曞通、1988幎、115頁。<br>匵䞖超、孫凌安、金囜泰、銬劂森 『金文圢矩通解』 䞭文出版瀟、1996幎、2794-2795頁。<br>林志匷等評泚 『《文源》評泚』 䞭囜瀟䌚科孊出版瀟、2017幎、28頁。</ref>。「[[お]]」を意味する[[挢語]][[手]] {{phoneme|*hluʔ}}を衚す字。 {{字源}} <references group="字源" /> ===意矩=== #'''[[お]]'''、人䜓の䞀郚。 #*握手、拍手 #手を䜿っお行う #*手芞、手話 #自分で䜜った #*手料理、手補 #自分のものずする #*手にいれる、入手 #物事を行う #*着手 #腕前 #*手腕、手緎れ、䞊手じょうず #方法 #*手法、指し手、あの手この手 #皮類 #*新手、 #仕事、物事を行う人 #*聎き手、盞手、遞手、運転手、歌手 #技胜に優れた人 #*名手、囜手 #方向、偎 #*䞊手、䞋手、行く手 #蚀葉を匷める接頭蟞 #*手短、手早い [[Category:挢字|しゆ]] [[Category:垞甚挢字|しゆ]] [[Category:教育挢字_第1孊幎|しゆ]] =={{L|ja}}== [[category:{{ja}}|お 手]] === 読み === * 音読み: ** [[呉音]] : [[しゅ]] ** [[挢音]] : [[しゅう]] ** [[慣甚音]] : [[ず]] * 蚓読み: [[お]]、[[た]]、[[おずから|お-ずから]][[おづから|お-づから]] === 名詞・造語成分 === [[category:{{ja}}_{{noun}}|お 手]] # '''お'''人䜓の䞀郚分で、[[肩]]から先の郚分。狭矩には[[手銖]]・[[手の平]]・[[指先]]などを指す。 #* '''手'''で抌さえる。 # '''お'''1.に圹割が䌌た物。[[取っ手]]など # '''お'''[[筆跡]] # '''お'''[[䜜者]]による[[補䜜]] ==== {{trans}} ==== 語矩1 [[お#翻蚳|「お」の蚳語参照]] ==={{prov}}=== {{top}} *[[手蚘]] *[[手芞]] *[[手術]] *[[手段]] *[[手套]] *[[手動]] *[[手颚琎]] *[[手法]] *[[手抎匟]] *[[手話]] *[[手腕]] *[[手足]] *[[手玙]] *[[手圢]] *[[手刀]] *[[手柄]] *[[手品]] *[[手補]] *[[手緎れ]] *[[手䜜り]] *[[手配]] *[[手錻]] *[[手袋]] *[[手間]] *[[手元䞍劂意]] *[[手土産]] *[[手持ち無沙汰]] *[[手料理]] *[[握手]] *[[運転手]] *[[歌手]] *[[囜手]] *[[新手]] *[[遞手]] *[[着手]] *[[入手]] *[[拍手]] *[[名手]] *[[䞊手]] *[[䞋手]] {{bottom}} ---- =={{L|zh}}== [[category:{{zh}}|shou3]] [[Category:垞甚字|shou3]] * ロヌマ字 ** 北京語 *** '''[[ピンむン]]''' : shǒu (shou3) *** '''[[りェヌド匏]]''' : shou<sup>3</sup> *** '''[[泚音笊号]]''' : [[ㄕ]][[ㄡ]]ˇ ** 広東語 *** '''[[むェヌル匏]]''' : sau2 ** '''[[閩南語]]''' *** '''[[POJ]]''': chhiú, siú ** '''[[閩東語]]''' *** '''[[平話字]]''': chiÅ« ** '''[[閩北語]]''' *** '''[[KCR]]''': siǔ ** '''[[客家語]]''' *** '''[[癜話字]]''': sú ** '''[[呉語]]''' *** '''[[ピンむン]]''': seu2 ** '''[[莛語]]''': siu3 ** '''[[晋語]]''': sou2 ** '''[[湘語]]''': shou3 ** '''[[䞭叀音]]''': ɕɹuX ** '''[[䞊叀音]]''': *** '''癜䞀平-サガヌル''': *nÌ¥uʔ *** '''鄭匵''': *hnjɯwʔ ==={{noun}}=== [[Category:{{zh}}_{{noun}}|shou3]] [[Category:{{zh}}_解剖孊|shou3]] #{{ふりがな|手|お}}。 ===量詞=== [[Category:{{zh}}_量詞|shou3]] #[[胜力]]などを数える量詞。 [[Category:HSKレベル甲|shou3]] ==={{prov}}=== {{rel-top}} * [[手巎掌]] **[[手巎掌儿]] * [[手把手]] **[[手把手儿]] * [[手板]] * [[手板儿]] * [[手板係肉手背又係肉]] *:[[手板係肉手背亊係肉]] * [[手板県芋工倫]] * [[手板堂]] * [[手膀]] * [[手背]] * [[手笔]]/[[手筆]] * [[手臂]] * [[手蟹]] **[[手蟹儿]] * [[手衚]] * [[手柄]] * [[手脖子]] * [[手䞍释卷]] * [[手册]] * [[手抄]] * [[手创]] * [[手戳]] **[[手戳儿]] * [[手搭凉棚]] *:[[手打遮阳]] * [[手到病陀]] * [[手到擒来]] * [[手底䞋]] * [[手电]] *[[手电筒]] * [[手段]] * [[手法]] * [[手风琎]] * [[手感]] * [[手高手䜎]] * [[手皿]] * [[手工]] * [[手工䞚]] * [[手工艺]] * [[手硬]] * [[手鈪]] * [[手黑]] * [[手狠]] * [[手机]] * [[手疟県快]] * [[手记]] * [[手迹]] * [[手简]] * [[手脚]] * [[手巟]] * [[手玧]] * [[手劲]] **[[手劲儿]] * [[手卷]] * [[手绢]] **[[手绢儿]] * [[手铐]] * [[手扣]] * [[手快]] * [[手蟣]] * [[手雷]] * [[手力]] * [[手里]] * [[手什]] * [[手抎匹]] * [[手笌]] * [[手炉]] * [[手慢]] * [[手忙脚乱]] * [[手面]] * [[手暡]] * [[手垕]] * [[手气]] * [[手枪]] * [[手巧]] * [[手勀]] * [[手蜻]] * [[手球]] * [[手蜯]]/[[手軟]] * [[手束]] * [[手生]] * [[手势]]/[[手勢]] * [[手乊]] * [[手术]]/[[手術]] * [[手提]] * [[手谈]] * [[手套]] **[[手套儿]] * [[手腕子]] * [[手无寞铁]] * [[手无猚鞡之力]] * [[手舞足蹈]] * [[手䞋]] * [[手䞋人]] * [[手盞]] * [[手携手]] * [[手写]] * [[手写䜓]] * [[手心]] * [[手续]]/[[手續]] * [[手癣]] * [[手県]] * [[手痒]] * [[手艺]] * [[手淫]] * [[手印]] **[[手印儿]] * [[手语]]/[[手語]] * [[手谕]] * [[手足]] * [[手足无措]] * [[手札]] * [[手闞]] * [[手掌]] * [[手杖]] * [[手纞]] * [[手指]] * [[手指甲]] * [[手指倎]] * [[手指倎肚儿]] * [[手指字母]] * [[手制劚]] * [[手重]] * [[手肘]] * [[手拙]] * [[手镯]] * [[䜛手瓜]] * [[捕手]] {{rel-bottom}} ---- =={{L|ko}}== [[category:{{ko}}|수 手]] {{ko-hanja|hangeul=[[수]]|eumhun=[[손]] 수|rv=su|mr=su|y=swu|}} ==={{noun}}=== [[Category:{{ko}}_{{noun}}|수 手]] [[Category:{{ko}}_将棋|수]] [[Category:{{ko}}_囲碁|수]] #将棋・碁など手。 #[[手段]]。 ==={{prov}}=== {{top}} * {{l|ko|낎알수}} &lt;[[內野手]]&gt; * {{l|ko|섞수}} &lt;[[掗手]]&gt; * {{l|ko|손수걎}} &lt; - 手巟&gt; * {{l|ko|수갑}} &lt;[[手匣]]&gt; * {{l|ko|수걎}} &lt;[[手巟]]&gt; * {{l|ko|수공}} &lt;[[手工]]&gt; * {{l|ko|수공업}} &lt;[[手工業]]&gt; * {{l|ko|수Ʞ}} &lt;[[手蚘]]&gt;, &lt;[[手旗]]&gt; * {{l|ko|수당}} &lt;[[手當]]&gt; * {{l|ko|수동}} &lt;[[手動]]&gt; * {{l|ko|수배}} &lt;[[手配]]&gt; * {{l|ko|수법}} &lt;[[手法]]&gt; * {{l|ko|수부족}} &lt;[[手䞍足]]&gt; * {{l|ko|수사}} &lt;[[手寫]]&gt; * {{l|ko|수상}} &lt;[[手盞]]&gt;, &lt;[[手䞊]]&gt; * {{l|ko|수서}} &lt;[[手曞]]&gt; * {{l|ko|수섞공}} &lt;[[手现工]]&gt; * {{l|ko|수속}} &lt;[[手續]]&gt; * {{l|ko|수수}} &lt;[[袖手]]&gt; * {{l|ko|수수방ꎀ}} &lt;[[袖手傍觀]]&gt; * {{l|ko|수수료}} &lt;[[手敞料]]&gt; * {{l|ko|수첩}} &lt;[[手垖]]&gt; * {{l|ko|수술}} &lt;[[手術]]&gt; * {{l|ko|수표}} &lt;[[手祚]]&gt;, &lt;[[手暙]]&gt; * {{l|ko|수하}} &lt;[[手䞋]]&gt; * {{l|ko|수하묌}} &lt;[[手荷物]]&gt; * {{l|ko|수화}} &lt;[[手話]]&gt; * {{l|ko|싀수}} &lt;[[倱手]]&gt; * {{l|ko|쌍수}} &lt;[[雙手]]&gt; * {{l|ko|왞알수}} &lt;[[倖野手]]&gt; * {{l|ko|우익수}} &lt;[[右翌手]]&gt; * {{l|ko|유격수}} &lt;[[遊擊手]]&gt; * {{l|ko|좌익수}} &lt;[[巊翌手]]&gt; * {{l|ko|쀑견수}} &lt;[[䞭堅手]]&gt; {{bottom}} =={{L|vi}}== [[Category:{{vi}}|thu4 thu]] {{trans_link|vi|{{PAGENAME}}}} * '''ロヌマ字衚蚘''' ** [[Quốc ngữ]]: [[thủ]] ==コヌド等== {{codepoint}} * JIS X 0208(-1978,1983,1990) ** [[JIS]] *** 16進3C6A ** [[Shift JIS]] *** 16進8EE8 ** [[区点]]1面28区74点 <!-- * [[EUC]] ** JP 16進BCEA ** CN 16進CAD6 ** KR 16進E2A2 * [[Big5]] ** 16進A4E2 ** 10進42210 * [[CNS]] ** 16進C5C3 * [[GB18030]] ** 16進CAD6 --> * [[四角号碌]] : 2050<sub>0</sub> * [[倉頡入力法]] : 手 (Q) === 点字 === * [[挢点字]] : [[File:Braille8_Dots-1425367.svg|40px]] * [[六点挢字]] : [[Image: Braille CapitalSign.svg|40px]][[Image: Braille_%C3%94.svg|40px]][[Image: Braille_Q.svg|40px]] === 字兞番号 === * 康熙字兞: 0416.280 * 諞橋倧挢和日本: 11768 * 倧字源韓囜: 0762.090 * 挢語倧字兞䞭囜: 31824.010 [[Category:日本語の基本語圙|お]]
2004-05-21T22:34:42Z
2024-01-04T02:06:51Z
[ "テンプレヌト:rel-top", "テンプレヌト:総画", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:ko-hanja", "テンプレヌト:codepoint", "テンプレヌト:trans", "テンプレヌト:rel-bottom", "テンプレヌト:prov", "テンプレヌト:top", "テンプレヌト:l", "テンプレヌト:trans link", "テンプレヌト:phoneme", "テンプレヌト:L", "テンプレヌト:bottom", "テンプレヌト:ふりがな", "テンプレヌト:郹驖", "テンプレヌト:字源" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E6%89%8B
973
shi
しを参照。 shi (単数・限定圢・䞻栌 shiu) 雚。 ŝiを参照。 北京語 発音: /ʂʅ/ ピンむン 第䞀声: 倱、垈、诗、斜、湿 第二声: 十、石、识、时、实 第䞉声: 史、䜿、始 第四声: 䞖、垂、事、试、视、适、是 発音: /ʂʅ/ ピンむン 第䞀声: 倱、垈、诗、斜、湿 第二声: 十、石、识、时、实 第䞉声: 史、䜿、始 第四声: 䞖、垂、事、试、视、适、是
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "li", "text": "しを参照。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "shi (単数・限定圢・䞻栌 shiu)", "title": "アルバニア語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "雚。", "title": "アルバニア語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "ŝiを参照。", "title": "゚スペラント" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "北京語 発音: /ʂʅ/ ピンむン 第䞀声: 倱、垈、诗、斜、湿 第二声: 十、石、识、时、实 第䞉声: 史、䜿、始 第四声: 䞖、垂、事、试、视、适、是", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "発音: /ʂʅ/", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "ピンむン 第䞀声: 倱、垈、诗、斜、湿 第二声: 十、石、识、时、实 第䞉声: 史、䜿、始 第四声: 䞖、垂、事、试、视、适、是", "title": "䞭囜語" } ]
null
==日本語== *[[し]]を参照。 ---- =={{sq}}== {{wikipedia|Shiu|lang=sq}} ===名詞=== {{head|sq|noun|cat2=気象|単数・限定圢・䞻栌|{{l|sq|shiu}}}} # [[あめ|雹]]。 ---- ==゚スペラント== [[category:{{eo}}]] *[[ŝi]]を参照。 ---- ==䞭囜語== [[category:{{zh}}]] *北京語 **発音: /<font style="font-family:lucida sans unicode">&#642;&#645;</font>/ **ピンむン **:第䞀声: [[倱]]、<font lang="zh">[[垈]]</font>、<font lang="zh">[[诗]]</font>、[[æ–œ]]、[[湿]] **:第二声: [[十]]、[[石]]、<font lang="zh">[[识]]</font>、<font lang="zh">[[时]]</font>、<font lang="zh">[[实]]</font> **:第䞉声: [[史]]、[[䜿]]、[[始]] **:第四声: [[侖]]、[[åž‚]]、[[事]]、<font lang="zh">[[试]]</font>、<font lang="zh">[[视]]</font>、<font lang="zh">[[适]]</font>、[[是]]
null
2021-06-13T11:14:02Z
[ "テンプレヌト:sq", "テンプレヌト:wikipedia", "テンプレヌト:head" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/shi
974
æ­»
æ­» 郹驖: 歹歹 + 2 画 総画: 6画6 異䜓字 : 屍(の代甚字) 筆順 : 䌚意。「歹」(骚の断片)+「匕」(人)、人が死んで骚になるこず。 しぬ。ほろぶ。存圚しなくなる。 同矩字:滅 察矩字:生 同矩字:滅 察矩字:生 音読み 呉音: シ 挢音: シ 呉音: シ 挢音: シ 蚓読み 垞甚挢字衚内 し-ぬ 垞甚挢字衚倖 ころ-す 垞甚挢字衚内 し-ぬ 垞甚挢字衚倖 ころ-す æ­» (し) (シ)(ヒトのみならず、生物が)死ぬこず。生呜を倱うこず。生物の生呜掻動が止たるこず。 「倧統領の死」「愛犬の死」 熟語䟋:死因、死者、死䜓、死人、死亡、壊死、刑死、自然死、戊死、即死、病死、倉死 「倧統領の死」「愛犬の死」 熟語䟋:死因、死者、死䜓、死人、死亡、壊死、刑死、自然死、戊死、即死、病死、倉死 熟語䟋:死因、死者、死䜓、死人、死亡、壊死、刑死、自然死、戊死、即死、病死、倉死 (シ)(汎甚的、比喩的に)滅ぶこず。消えるこず。消滅。 「文明の死」「垝囜の死」「民䞻䞻矩の死」 熟語䟋:死灰、死語 「文明の死」「垝囜の死」「民䞻䞻矩の死」 熟語䟋:死灰、死語 熟語䟋:死灰、死語 死する 生 生呜 誕生 アむスランド語: dauði 男性 アむヌ語: ray アラビア語: موت (mawt) アルバニア語: vdekje f アルメニア語: ÕŽÕ¡Õ° (mah) むタリア語: morte 女性 むンタヌリングア: morte むンドネシア語: mati, kematian りルドゥヌ語: موت (mot), مرگ (marg), مرت (mritu) 英語: death ゚ストニア語: surm ゚スペラント: morto オランダ語: dood 男性 カタルヌニャ語: mort 女性 ギリシア語: ΞάΜατος [ˈΞa.na.to̞s] 男性, ΞαΜατάς [Ξa.na.ˈtas] 男性, πεΞαΌός [pe̞.Ξa.ˈmo̞s] 男性, αποΞαΌός [a.po̞.Ξa.ˈmo̞s] 男性, χάρος [ˈxa.ro̞s] 男性 グアラニ語: mano, e'õ (t-) クルド語: mirin 女性, merg 女性, wefat 女性, mewt 女性, emrê Xwedê 男性 クロアチア語: smrt 女性 スりェヌデン語: död 通性 スコットランド・ゲヌル語: bàs 男性 スペむン語: muerte 女性 スロノァキア語: smrÅ¥ 女性 スロノェニア語: smrt 女性 スワヒリ語: kifo セルビア語: сЌрт 女性 チェコ語: smrt 女性 䞭囜語: 死亡 (sǐwáng) 朝鮮語: 죜음 (jugeum) 䜎地ドむツ語: dood 男性 テルグ語: మరణము (maranamu), చటవు (chaavu) デンマヌク語: DÞd ドむツ語: Tod 男性 トルコ語: ölÃŒm 西フリゞア語: dea 男性 ノルりェヌ語: dÞd 男性 ハンガリヌ語: halál ヒンディヌ語: à€®à¥ƒà€€à¥à€¯à¥ (mrityu), à€®à€°à€£ (mar.n), à€®à¥Œà€€ (maut) フィゞヌ語: mate フィンランド語: kuolema フランス語: mort 女性 ヘブラむ語: מוות (mávet) 男性, מיתה (mitá) 女性 ペルシア語: موت (mot), مرگ (marg) ポヌランド語: śmierć 女性, zgon 男性 ボスニア語: smrt 女性 ポルトガル語: morte 女性 ラテン語: mors 女性, exitium 䞭性, quietus 男性 ラトノィア語: nāve 女性 リトアニア語: mirtis 女性 ルヌマニア語: moarte 女性 ロシア語: сЌeрть (smert') 女性 (シ)力を倱うこず。無効ずなるこず。 熟語䟋:死角、死文 熟語䟋:死角、死文 (シ)死ぬこずを芚悟しお䜕かをするこず。 熟語䟋:死守、死力、必死 熟語䟋:死守、死力、必死 死因 死掻 死球 死去 死刑 死眪 死屍 死屍环环 死臭 死線 死盞 死䜓 死地 死斑 死亡 死滅 死霊 死蝋(屍蝋) 盞察死 圧死 瞊死 壊死 仮死 è««æ­» 起死回生 刑死 怜死 灜害関連死 自死 焌死 æ°Žæ­» 生死 戊死 即死 溺死 凍死 脳死 病死 憀死 倉死 悶死 九死に䞀生を埗る 生 å‘œ å°ž 屍 鬌 æ­» * ロヌマ字衚蚘 普通話 ピンむン : sǐ (si3) りェヌド匏 : ssu 泚音笊号 : ㄙˇ 広東語 むェヌル匏 : sei2 閩南語 POJ : sí, sú 客家語 癜話字 : sí 呉語 ピンむン : si2, sy2 普通話 ピンむン : sǐ (si3) りェヌド匏 : ssu 泚音笊号 : ㄙˇ ピンむン : sǐ (si3) りェヌド匏 : ssu 泚音笊号 : ㄙˇ 広東語 むェヌル匏 : sei2 むェヌル匏 : sei2 閩南語 POJ : sí, sú POJ : sí, sú 客家語 癜話字 : sí 癜話字 : sí 呉語 ピンむン : si2, sy2 ピンむン : si2, sy2 æ­» (sǐ) 死ぬ。 死んでいる。死んだ。生呜を倱った。 効果を倱った。 固定しお動かない。思考、物事の流れなどに柔軟性がない。 æ­» (sǐ) 呜を懞けお。 死守 死守 非垞に。滅茶苊茶。ひどく。すごく。 痛死我了 すごく痛い 环死了/环死啊 疲れお、ぞずぞずだ。 痛死我了 すごく痛い 环死了/环死啊 疲れお、ぞずぞずだ。 固定しお動かない。思考、物事の流れなどに柔軟性がない。 死巎巎、死巎巎的 死鬌 死灰 死灰倍燃 死结 死劲儿 死路 死灭 死气沉沉 死契 死钱、死钱儿 死囚 死䌀 死有䜙蟜 死于非呜 死战 死仗 æ­» * ハングル: 사 音蚓読み: 죜을 사 文化芳光郚2000幎匏: sa マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: sa むェヌル匏: sa 文化芳光郚2000幎匏: sa マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: sa むェヌル匏: sa æ­» * ロヌマ字衚蚘 Quốc ngữ: tá»­ Quốc ngữ: tá»­ tá»­ vong [死亡] tá»± tá»­ [自死] Unicode 16進: 6B7B &#x6B7B; 10進: 27515 &#27515; 16進: 6B7B &#x6B7B; 10進: 27515 &#27515; JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進:3B60 Shift JIS 16進:8E80 区点:1面27区64点 JIS 16進:3B60 16進:3B60 Shift JIS 16進:8E80 16進:8E80 区点:1面27区64点 四角号碌 : 10212, 10211 倉頡入力法 : 䞀匓心 (MNP) 挢点字 : 六点挢字 : 康熙字兞: 0578.220 諞橋倧挢和(日本): 16365 倧字源(韓囜): 0970.070 挢語倧字兞(䞭囜): 21380.060
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "æ­»", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "郹驖: 歹歹 + 2 画", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "総画: 6画6", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "異䜓字 : 屍(の代甚字)", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "筆順 :", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "䌚意。「歹」(骚の断片)+「匕」(人)、人が死んで骚になるこず。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "しぬ。ほろぶ。存圚しなくなる。 同矩字:滅 察矩字:生", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "同矩字:滅", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "察矩字:生", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "音読み 呉音: シ 挢音: シ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "呉音: シ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "挢音: シ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "蚓読み 垞甚挢字衚内 し-ぬ 垞甚挢字衚倖 ころ-す", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "垞甚挢字衚内 し-ぬ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "垞甚挢字衚倖 ころ-す", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "æ­» (し)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "(シ)(ヒトのみならず、生物が)死ぬこず。生呜を倱うこず。生物の生呜掻動が止たるこず。 「倧統領の死」「愛犬の死」 熟語䟋:死因、死者、死䜓、死人、死亡、壊死、刑死、自然死、戊死、即死、病死、倉死", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "「倧統領の死」「愛犬の死」 熟語䟋:死因、死者、死䜓、死人、死亡、壊死、刑死、自然死、戊死、即死、病死、倉死", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "熟語䟋:死因、死者、死䜓、死人、死亡、壊死、刑死、自然死、戊死、即死、病死、倉死", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "(シ)(汎甚的、比喩的に)滅ぶこず。消えるこず。消滅。 「文明の死」「垝囜の死」「民䞻䞻矩の死」 熟語䟋:死灰、死語", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "「文明の死」「垝囜の死」「民䞻䞻矩の死」 熟語䟋:死灰、死語", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "熟語䟋:死灰、死語", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "死する", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "生", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "生呜", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "誕生", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "アむスランド語: dauði 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "アむヌ語: ray", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "アラビア語: موت (mawt)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "アルバニア語: vdekje f", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "アルメニア語: ÕŽÕ¡Õ° (mah)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "むタリア語: morte 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "むンタヌリングア: morte", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "むンドネシア語: mati, kematian", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "りルドゥヌ語: موت (mot), مرگ (marg), مرت (mritu)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "英語: death", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "゚ストニア語: surm", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "゚スペラント: morto", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "オランダ語: dood 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "カタルヌニャ語: mort 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "ギリシア語: ΞάΜατος [ˈΞa.na.to̞s] 男性, ΞαΜατάς [Ξa.na.ˈtas] 男性, πεΞαΌός [pe̞.Ξa.ˈmo̞s] 男性, αποΞαΌός [a.po̞.Ξa.ˈmo̞s] 男性, χάρος [ˈxa.ro̞s] 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "グアラニ語: mano, e'õ (t-)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "クルド語: mirin 女性, merg 女性, wefat 女性, mewt 女性, emrê Xwedê 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "クロアチア語: smrt 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "スりェヌデン語: död 通性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "スコットランド・ゲヌル語: bàs 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "スペむン語: muerte 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "スロノァキア語: smrÅ¥ 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "スロノェニア語: smrt 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "スワヒリ語: kifo", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "セルビア語: сЌрт 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "チェコ語: smrt 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "li", "text": "䞭囜語: 死亡 (sǐwáng)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "li", "text": "朝鮮語: 죜음 (jugeum)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "li", "text": "䜎地ドむツ語: dood 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "li", "text": "テルグ語: మరణము (maranamu), చటవు (chaavu)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "li", "text": "デンマヌク語: DÞd", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "li", "text": "ドむツ語: Tod 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "li", "text": "トルコ語: ölÃŒm", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "li", "text": "西フリゞア語: dea 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "li", "text": "ノルりェヌ語: dÞd 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "li", "text": "ハンガリヌ語: halál", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "li", "text": "ヒンディヌ語: à€®à¥ƒà€€à¥à€¯à¥ (mrityu), à€®à€°à€£ (mar.n), à€®à¥Œà€€ (maut)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "li", "text": "フィゞヌ語: mate", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "li", "text": "フィンランド語: kuolema", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "li", "text": "フランス語: mort 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "li", "text": "ヘブラむ語: מוות (mávet) 男性, מיתה (mitá) 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "li", "text": "ペルシア語: موت (mot), مرگ (marg)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "li", "text": "ポヌランド語: śmierć 女性, zgon 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "li", "text": "ボスニア語: smrt 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "li", "text": "ポルトガル語: morte 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "li", "text": "ラテン語: mors 女性, exitium 䞭性, quietus 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "li", "text": "ラトノィア語: nāve 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "li", "text": "リトアニア語: mirtis 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "li", "text": "ルヌマニア語: moarte 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "li", "text": "ロシア語: сЌeрть (smert') 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "li", "text": "(シ)力を倱うこず。無効ずなるこず。 熟語䟋:死角、死文", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "li", "text": "熟語䟋:死角、死文", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "li", "text": "(シ)死ぬこずを芚悟しお䜕かをするこず。 熟語䟋:死守、死力、必死", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "li", "text": "熟語䟋:死守、死力、必死", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "li", "text": "死因", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "li", "text": "死掻", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "li", "text": "死球", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "li", "text": "死去", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "li", "text": "死刑", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "li", "text": "死眪", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "li", "text": "死屍", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "li", "text": "死屍环环", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "li", "text": "死臭", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "li", "text": "死線", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "li", "text": "死盞", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "li", "text": "死䜓", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "li", "text": "死地", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "li", "text": "死斑", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "li", "text": "死亡", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "li", "text": "死滅", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "li", "text": "死霊", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "li", "text": "死蝋(屍蝋)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "li", "text": "盞察死", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "li", "text": "圧死", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "li", "text": "瞊死", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "li", "text": "壊死", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "li", "text": "仮死", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "li", "text": "è««æ­»", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "li", "text": "起死回生", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "li", "text": "刑死", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "li", "text": "怜死", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "li", "text": "灜害関連死", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "li", "text": "自死", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "li", "text": "焌死", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "li", "text": "æ°Žæ­»", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "li", "text": "生死", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "li", "text": "戊死", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "li", "text": "即死", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "li", "text": "溺死", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "li", "text": "凍死", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "li", "text": "脳死", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "li", "text": "病死", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "li", "text": "憀死", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "li", "text": "倉死", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "li", "text": "悶死", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "li", "text": "九死に䞀生を埗る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "li", "text": "生", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "li", "text": "å‘œ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "li", "text": "å°ž", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "li", "text": "屍", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "li", "text": "鬌", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "p", "text": "æ­» *", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "li", "text": "ロヌマ字衚蚘 普通話 ピンむン : sǐ (si3) りェヌド匏 : ssu 泚音笊号 : ㄙˇ 広東語 むェヌル匏 : sei2 閩南語 POJ : sí, sú 客家語 癜話字 : sí 呉語 ピンむン : si2, sy2", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "li", "text": "普通話 ピンむン : sǐ (si3) りェヌド匏 : ssu 泚音笊号 : ㄙˇ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "li", "text": "ピンむン : sǐ (si3)", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "li", "text": "りェヌド匏 : ssu", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "li", "text": "泚音笊号 : ㄙˇ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "li", "text": "広東語 むェヌル匏 : sei2", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "li", "text": "むェヌル匏 : sei2", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "li", "text": "閩南語 POJ : sí, sú", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "li", "text": "POJ : sí, sú", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "li", "text": "客家語 癜話字 : sí", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "li", "text": "癜話字 : sí", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "li", "text": "呉語 ピンむン : si2, sy2", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "li", "text": "ピンむン : si2, sy2", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 141, "tag": "p", "text": "æ­» (sǐ)", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 142, "tag": "li", "text": "死ぬ。", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 143, "tag": "li", "text": "死んでいる。死んだ。生呜を倱った。", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 144, "tag": "li", "text": "効果を倱った。", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 145, "tag": "li", "text": "固定しお動かない。思考、物事の流れなどに柔軟性がない。", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 146, "tag": "p", "text": "æ­» (sǐ)", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 147, "tag": "li", "text": "呜を懞けお。 死守", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 148, "tag": "li", "text": "死守", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 149, "tag": "li", "text": "非垞に。滅茶苊茶。ひどく。すごく。 痛死我了 すごく痛い 环死了/环死啊 疲れお、ぞずぞずだ。", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 150, "tag": "li", "text": "痛死我了 すごく痛い", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 151, "tag": "li", "text": "环死了/环死啊 疲れお、ぞずぞずだ。", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 152, "tag": "li", "text": "固定しお動かない。思考、物事の流れなどに柔軟性がない。", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 153, "tag": "li", "text": "死巎巎、死巎巎的", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 154, "tag": "li", "text": "死鬌", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 155, "tag": "li", "text": "死灰", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 156, "tag": "li", "text": "死灰倍燃", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 157, "tag": "li", "text": "死结", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 158, "tag": "li", "text": "死劲儿", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 159, "tag": "li", "text": "死路", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 160, "tag": "li", "text": "死灭", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 161, "tag": "li", "text": "死气沉沉", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 162, "tag": "li", "text": "死契", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 163, "tag": "li", "text": "死钱、死钱儿", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 164, "tag": "li", "text": "死囚", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 165, "tag": "li", "text": "死䌀", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 166, "tag": "li", "text": "死有䜙蟜", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 167, "tag": "li", "text": "死于非呜", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 168, "tag": "li", "text": "死战", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 169, "tag": "li", "text": "死仗", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 170, "tag": "p", "text": "æ­» *", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 171, "tag": "li", "text": "ハングル: 사", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 172, "tag": "li", "text": "音蚓読み: 죜을 사 文化芳光郚2000幎匏: sa マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: sa むェヌル匏: sa", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 173, "tag": "li", "text": "文化芳光郚2000幎匏: sa", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 174, "tag": "li", "text": "マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: sa", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 175, "tag": "li", "text": "むェヌル匏: sa", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 176, "tag": "p", "text": "æ­» *", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 177, "tag": "li", "text": "ロヌマ字衚蚘 Quốc ngữ: tá»­", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 178, "tag": "li", "text": "Quốc ngữ: tá»­", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 179, "tag": "li", "text": "tá»­ vong [死亡]", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 180, "tag": "li", "text": "tá»± tá»­ [自死]", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 181, "tag": "li", "text": "Unicode 16進: 6B7B &#x6B7B; 10進: 27515 &#27515;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 182, "tag": "li", "text": "16進: 6B7B &#x6B7B;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 183, "tag": "li", "text": "10進: 27515 &#27515;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 184, "tag": "li", "text": "JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進:3B60 Shift JIS 16進:8E80 区点:1面27区64点", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 185, "tag": "li", "text": "JIS 16進:3B60", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 186, "tag": "li", "text": "16進:3B60", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 187, "tag": "li", "text": "Shift JIS 16進:8E80", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 188, "tag": "li", "text": "16進:8E80", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 189, "tag": "li", "text": "区点:1面27区64点", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 190, "tag": "li", "text": "四角号碌 : 10212, 10211", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 191, "tag": "li", "text": "倉頡入力法 : 䞀匓心 (MNP)", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 192, "tag": "li", "text": "挢点字 :", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 193, "tag": "li", "text": "六点挢字 :", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 194, "tag": "li", "text": "康熙字兞: 0578.220", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 195, "tag": "li", "text": "諞橋倧挢和(日本): 16365", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 196, "tag": "li", "text": "倧字源(韓囜): 0970.070", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 197, "tag": "li", "text": "挢語倧字兞(䞭囜): 21380.060", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 198, "tag": "p", "text": "", "title": "コヌド等" } ]
null
{{半保護S}} {{ja-DEFAULTSORT|し}} ==[[挢字]]== <span lang="ja" xml:lang="ja" style="font-size:350%">&#x6B7B;</span> *{{郹驖|æ­¹|2}} *{{総画|6}} * [[異䜓字]] : <span style="font-size:185%">[[屍]]</span>の[[代甚字]] *筆順 : [[File:{{PAGENAME}}-bw.png|350px]] ===字源=== *[[䌚意文字|䌚意]]。「[[æ­¹]]」[[ほね|骚]]の断片+「[[匕]]」[[人]]、人が死んで骚になるこず。 {{字源}} ===意矩=== #[[しぬ]]。[[ほろぶ]]。[[存圚]]しなくなる。 #*同矩字'''[[滅]]''' #*察矩字'''[[生]]''' [[Category:挢字]] [[Category:垞甚挢字]] [[Category:教育挢字_第3孊幎]] ---- =={{L|ja}}== [[Category:{{ja}}]] ==={{pron|ja}}=== * 音読み ** [[呉音]]: [[シ]] ** [[挢音]]: [[シ]] * 蚓読み ** 垞甚挢字衚内 **: [[しぬ|し-ぬ]] ** 垞甚挢字衚倖 **: [[ころす|ころ-す]] ==={{noun}}・造語成分=== {{wikipedia}} [[Category:{{ja}}_{{noun}}_サ倉動詞]] {{ja-noun|し}} #'''シ'''ヒトのみならず、[[生物]]が[[しぬ|死ぬ]]こず。[[生呜]]を[[うしなう|倱う]]こず。[[生物]]の[[生呜]][[掻動]]が止たるこず。 #*「倧統領の'''æ­»'''」「愛犬の'''æ­»'''」 #**熟語䟋[[死因]]、[[死者]]、[[死䜓]]、[[死人]]、[[死亡]]、[[壊死]]、[[刑死]]、[[自然死]]、[[戊死]]、[[即死]]、[[病死]]、[[倉死]] #'''シ'''汎甚的、比喩的に[[ほろぶ|滅ぶ]]こず。[[きえる|消える]]こず。[[消滅]]。 #*「文明の'''æ­»'''」「垝囜の'''æ­»'''」「民䞻䞻矩の'''æ­»'''」 #**熟語䟋[[死灰]]、[[死語]] ===={{drv}}==== *[[死する]] ===={{ant}}==== *[[生]] *[[生呜]] *[[誕生]] ===={{trans}}==== {{trans-top}} *{{T|is}}: [[dauði]] {{m}} *{{T|ain}}: [[ray]] *{{T|ar}}: {{ARchar|[[موت]]}} (mawt) *{{T|sq}}: [[vdekje]] ''f'' *{{T|hy}}: [[ÕŽÕ¡Õ°]] (mah) *{{T|it}}: [[morte]] {{f}} *{{T|ia}}: [[morte]] *{{T|id}}: [[mati]], [[kematian]] *{{T|ur}}: {{URchar|[[موت]]}} (mot), {{URchar|[[مرگ]]}} (marg), {{URchar|[[مرت]]}} (mritu) *{{T|en}}: [[death]] *{{T|et}}: [[surm]] *{{T|eo}}: [[morto]] *{{T|nl}}: [[dood]] {{m}} *{{T|ca}}: [[mort]] {{f}} *{{T|el}}: [[ΞάΜατος]] [ˈΞa.na.to̞s] {{m}}, [[ΞαΜατάς]] [Ξa.na.ˈtas] {{m}}, [[πεΞαΌός]] [pe̞.Ξa.ˈmo̞s] {{m}}, [[αποΞαΌός]] [a.po̞.Ξa.ˈmo̞s] {{m}}, [[χάρος]] [ˈxa.ro̞s] {{m}} *{{T|gn}}: [[mano]], [[e'õ]] (t-) *{{T|ku}}: [[mirin]] {{f}}, [[merg]] {{f}}, [[wefat]] {{f}}, [[mewt]] {{f}}, [[emrê Xwedê]] {{m}} *{{T|hr}}: [[smrt#Croatian|smrt]] {{f}} *{{T|sv}}: [[död]] {{c}} *{{T|gd}}: [[bàs]] {{m}} *{{T|es}}: [[muerte]] {{f}} *{{T|sk}}: [[smrÅ¥]] {{f}} *{{T|sl}}: [[smrt#Slovene|smrt]] {{f}} *{{T|sw}}: [[kifo]] *{{T|sr}}: [[сЌрт#Serbian|сЌрт]] {{f}} *{{T|cs}}: [[smrt]] {{f}} *{{T|zh}}: {{ZHfont|[[死亡]]}} (sǐwáng) *{{T|ko}}: {{lang|ko|[[죜음]]}} (jugeum) *{{T|nds}}: [[dood]] {{m}} *{{T|te}}: [[మరణము]] (maranamu), [[చటవు]] (chaavu) *{{T|da}}: [[DÞd]] *{{T|de}}: [[Tod]] {{m}} *{{T|tr}}: [[ölÃŒm]] *{{T|fy}}: [[dea]] {{m}} *{{T|no}}: [[dÞd]] {{m}} *{{T|hu}}: [[halál]] *{{T|hi}}: [[à€®à¥ƒà€€à¥à€¯à¥]] (mrityu), [[à€®à€°à€£]] (mar.n), [[à€®à¥Œà€€]] (maut) *{{T|fj}}: [[mate]] *{{T|fi}}: [[kuolema]] *{{T|fr}}: [[mort]] {{f}} *{{T|he}}: [[מוות]] (mávet) {{m}}, [[מיתה]] (mitá) {{f}} *{{T|fa}}: {{FAchar|[[موت]]}} (mot), {{FAchar|[[مرگ]]}} (marg) *{{T|pl}}: [[śmierć]] {{f}}, [[zgon]] {{m}} *{{T|bs}}: [[smrt#Bosnian|smrt]] {{f}} *{{T|pt}}: [[morte]] {{f}} *{{T|la}}: [[mors]] {{f}}, [[exitium]] {{n}}, [[quietus]] {{m}} *{{T|lv}}: [[nāve]] {{f}} *{{T|lt}}: [[mirtis]] {{f}} *{{T|ro}}: [[moarte]] {{f}} *{{T|ru}}: [[сЌeрть]] (smert') {{f}} {{trans-bottom}} ===造語成分=== #'''シ'''[[ちから|力]]を倱うこず。[[無効]]ずなるこず。 #*熟語䟋[[死角]]、[[死文]] #'''シ'''死ぬこずを芚悟しお䜕かをするこず。 #*熟語䟋[[死守]]、[[死力]]、[[必死]] ==={{prov}}=== {{top}} *[[死因]] *[[死掻]] *[[死球]] *[[死去]] *[[死刑]] *[[死眪]] *[[死屍]] *[[死屍环环]] *[[死臭]] *[[死線]] *[[死盞]] *[[死䜓]] *[[死地]] *[[死斑]] *[[死亡]] *[[死滅]] *[[死霊]] *[[死蝋]][[屍蝋]] *[[盞察死]] *[[圧死]] *[[瞊死]] *[[壊死]] *[[仮死]] *[[è««æ­»]] *[[起死回生]] *[[刑死]] *[[怜死]] *[[灜害関連死]] *[[自死]] *[[焌死]] *[[æ°Žæ­»]] *[[生死]] *[[戊死]] *[[即死]] *[[溺死]] *[[凍死]] *[[脳死]] *[[病死]] *[[憀死]] *[[倉死]] *[[悶死]] {{bottom}} ==={{idiom}}=== *[[九死に䞀生を埗る]] ==={{rel}}=== *[[生]] *[[å‘œ]] *[[å°ž]] *[[屍]] *[[鬌]] ---- =={{L|zh}}== [[Category:{{zh}}|si3]] [[Category:垞甚字|si3]] {{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}} *'''ロヌマ字衚蚘''' ** '''[[普通話]]''' *** '''[[ピンむン]]''' : [[sǐ]] (si3) *** '''[[りェヌド匏]]''' : ssu<sup>3</sup> *** '''[[泚音笊号]]''' : [[ㄙ]]ˇ ** '''[[広東語]]''' *** '''[[むェヌル匏]]''' : sei2 ** '''[[閩南語]]''' *** '''[[POJ]]''' : sí, sú ** '''[[客家語]]''' *** '''[[癜話字]]''' : sí ** '''[[呉語]]''' *** '''[[ピンむン]]''' : si2, sy2 ==={{verb}}=== {{head|zh|verb|sort=si3}} (sǐ) #[[しぬ|死ぬ]]。 ==={{adjective}}=== [[Category:{{zh}}_{{adjective}}|si3]] # [[しぬ|死ん]]でいる。死んだ。[[生呜]]を倱った。 # [[効果]]を倱った。 # [[固定]]しお動かない。思考、物事の流れなどに[[柔軟]]性がない。 ==={{adverb}}=== {{head|zh|adverb|sort=si3}} (sǐ) #[[呜を懞ける|呜を懞け]]お。 #* 死守 #[[非垞]]に。[[滅茶苊茶]]。[[ひどく]]。[[すごく]]。 #* 痛'''æ­»'''我了 #*: すごく痛い #* [[环]]'''æ­»'''了/环'''æ­»'''[[å•Š]] #*: 疲れお、[[ぞずぞず]]だ。 # [[固定]]しお動かない。思考、物事の流れなどに[[柔軟]]性がない。 [[Category:HSKレベル4箚|si3]] [[Category:HSKレベル甲|si3]] ==={{prov}}=== {{top4}} * {{ZHfont|[[死巎巎]]、[[死巎巎的]]}} * {{ZHfont|[[死鬌]]}} * {{ZHfont|[[死灰]]}} * {{ZHfont|[[死灰倍燃]]}} * {{ZHfont|[[死结]]}} * {{ZHfont|[[死劲儿]]}} * {{ZHfont|[[死路]]}} * {{ZHfont|[[死灭]]}} * {{ZHfont|[[死气沉沉]]}} * {{ZHfont|[[死契]]}} * {{ZHfont|[[死钱]]、[[死钱儿]]}} * {{ZHfont|[[死囚]]}} * {{ZHfont|[[死䌀]]}} * {{ZHfont|[[死有䜙蟜]]}} * {{ZHfont|[[死于非呜]]}} * {{ZHfont|[[死战]]}} * {{ZHfont|[[死仗]]}} {{bottom}} ---- =={{L|ko}}== [[Category:{{ko}}|사]] {{kor-hanja|hangeul=사|eumhun=[[죜닀|죜을]] 사|rv=sa|mr=sa|y=sa}} ---- =={{L|vi}}== [[Category:{{vi}}|tá»­]] {{trans_link|vi|{{PAGENAME}}}} * '''ロヌマ字衚蚘''' ** [[Quốc ngữ]]: [[tá»­]] ==={{prov}}=== *[[tá»­ vong]] [死亡] *[[tá»± tá»­]] [自死] ---- ==コヌド等== {{codepoint}} * JIS X 0208(-1978,1983,1990) ** [[JIS]] *** 16進3B60 ** [[Shift JIS]] *** 16進8E80 ** [[区点]]1面27区64点 <!-- * [[EUC]] ** JP 16進BBE0 ** CN 16進CBC0 ** KR 16進DEDD * [[Big5]] ** 16進A6BA ** 10進42682 * [[CNS]] ** 16進C8BB * [[GB18030]] ** 16進CBC0 --> * [[四角号碌]] : 1021<sub>2</sub>, 1021<sub>1</sub> * [[倉頡入力法]] : 䞀匓心 (MNP) ===点字=== * [[挢点字]] : [[File:Braille8_Dots-15378.svg|40px]][[File:Braille8_Dots-43.svg|40px]] * [[六点挢字]] : [[File:Braille_Correction.svg|40px]][[File:Braille_%C3%9C.svg|40px]][[File:Braille_%C3%9C.svg|40px]] ===字兞番号=== * 康熙字兞: 0578.220 * 諞橋倧挢和日本: 16365 * 倧字源韓囜: 0970.070 * 挢語倧字兞䞭囜: 21380.060 {{远加カテゎリ}}
2004-05-21T22:38:38Z
2024-03-02T06:43:13Z
[ "テンプレヌト:郹驖", "テンプレヌト:字源", "テンプレヌト:pron", "テンプレヌト:trans", "テンプレヌト:trans-top", "テンプレヌト:n", "テンプレヌト:idiom", "テンプレヌト:verb", "テンプレヌト:L", "テンプレヌト:f", "テンプレヌト:c", "テンプレヌト:lang", "テンプレヌト:ja-noun", "テンプレヌト:top", "テンプレヌト:bottom", "テンプレヌト:adjective", "テンプレヌト:远加カテゎリ", "テンプレヌト:総画", "テンプレヌト:T", "テンプレヌト:rel", "テンプレヌト:trans link", "テンプレヌト:半保護S", "テンプレヌト:drv", "テンプレヌト:m", "テンプレヌト:URchar", "テンプレヌト:codepoint", "テンプレヌト:ARchar", "テンプレヌト:ZHfont", "テンプレヌト:trans-bottom", "テンプレヌト:prov", "テンプレヌト:head", "テンプレヌト:top4", "テンプレヌト:kor-hanja", "テンプレヌト:ja-DEFAULTSORT", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:wikipedia", "テンプレヌト:ant", "テンプレヌト:FAchar", "テンプレヌト:adverb" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E6%AD%BB
978
ち
平仮名 五十音図: た行 い段 いろは順: 8番目 「ず」の次、「り」の前 字源: 「知」の草䜓 片仮名:チ ロヌマ字:chi(ヘボン匏)、ti(蚓什匏) IPA: /t͡ɕi/又はIPA: /t͡ʃi/ ち【血】 血液。䜓内を埪環し、呌吞噚から䜓の各組織に酞玠を運び、二酞化炭玠を運び出し、消化噚から氎溶性の栄逊玠を運び、老廃物を排泄噚に運ぶ䜓液。 血瞁関係。 やはり圌は名人の血を匕いおいる。 血の繋がり 血が濃い/薄い 血瞁関係の近さ/遠さを衚わす。 やはり圌は名人の血を匕いおいる。 血の繋がり 血が濃い/薄い 血瞁関係の近さ/遠さを衚わす。 生たれ持った性癖など。 血が隒ぐ。 血が隒ぐ。 叀兞日本語「ち」(血) < 日本祖語 *ti (東京) ち [chì] (平板型 – [0]) IPA: [t͡ɕi] (京阪) ちヌ (平板型) ここでは、熟語を陀いた「血」のみの成句ずする。 血が通う 血が隒ぐ 血が流れる 血が䞊る 血が匕く 血が沞く 血が湧く 血で血を掗う 血ず汗 血ずなり肉ずなる 血に飢える 血に啌く 血の出るよう 血は争えない 血は氎よりも濃し 血も涙もない 血沞き肉躍る 血湧き肉躍る 血を受ける 血を啜る 血を血で掗う 血を流す 血を吐く 血を匕く 血を芋る 血を分けた 頭に血が䞊る 生き血を搟る 匟は血の緒 屍に血を零す アムハラ語: ደም (dÀm) アルバニア語: gjak 男性 むタリア語: sangue 男性 英語: blood カンバ語:〔マチャコス方蚀〕nthakame キクナ語: thakame ギリシア語: αίΌα 䞭性 (aíma) 叀兞ギリシア語: αጷΌα (haÄ©ma) 䞭性 叀兞ギリシア語: αጷΌα (haÄ©ma) 䞭性 サンスクリット: à€°à€•à¥à€€ 䞭性 (rakta-), à€°à¥à€§à€¿à€° 䞭性 (rudhira-), à€²à¥‹à€¹ 男性 (loha-), à€¶à¥‹à€£à€¿à€€ 䞭性 (śoṇita-) スりェヌデン語: blod 䞭性 スペむン語: sangre 女性 タむ語: à¹€àž¥àž·àž­àž” (lʉ̂ʉat) タガログ語: dugo タラスコ語: iurhiri チェコ語: krev 女性 䞭囜語: 血液 (xuÚyÚ) 朝鮮語: 플 (pi) ツォツィル語: ch'ich', ch'ich'elil ドむツ語: Blut 䞭性 トルコ語: kan ハンガリヌ語: vér ビルマ語: သလေသ (sveʺ) ヒンディヌ語: à€°à€•à¥à€€ (rakta), à€–à¥‚à€š (khÅ«na), à€°à¥à€§à€¿à€° (rudhira), à€²à€¹à¥‚ (lahÅ«), à€²à¥‹à€¹à¥‚ (lohÅ«), à€¶à¥‹à€£à€¿à€€ (śoṇita) フランス語: sang 男性 ベンガル語: àŠ°àŠ•à§àŠ€ (rakta), àŠ°à§àŠ§àŠ¿àŠ° (rudhira), àŠ²à§‹àŠ¹ (loha), àŠ¶à§‹àŠ£àŠ¿àŠ€ (śoṇita) ポヌランド語: krew 女性 ポルトガル語: sangue 男性 マラヌティヌ語: à€°à€•à¥à€€ (rakta) 䞭性 モンゎル語: цус (tsus) ラトノィア語: asinis 女性 耇数 リトアニア語: kraÅ©jas 男性 リンガラ語: makilá (クラス6) ロシア語: крПвь 女性 (krovʹ) ち【千】 1000の和語。 千代 ち【茅】 ちがや。 ちたき ち【乳】 ちち。他の和語ず耇合するずきの倉化、又は原圢か。 ちのみご ち (方蚀) 接続助詞のお。 やっちくれ でちこんか(=出おこないか) やっちくれ でちこんか(=出おこないか) (方蚀) 匕甚を衚すず。っお。 Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 ち参照 「ち、チ」で始たる日本語 ち【血】 血液。 血統。血筋。 日本祖語 *ti 䞀拍名詞䞀類 ち【千】 千。倚数。 ち【茅】 ちがや。 ち【乳】 乳。母乳。 乳房。 ち 䜓蚀に付いお方角・堎所を衚す。 数詞に付いお数であるこずを瀺す。 ち 数詞に付いお数であるこずを瀺す。 (語矩1)「かおぃ」 ち 方向・堎所を衚す。〜に。〜ぞ。 材料・手段を衚す。〜で。 Unicode 16進: 3061 &#x3061; 10進: 12385 &#12385; 16進: 3061 &#x3061; 10進: 12385 &#12385;
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "li", "text": "平仮名", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "五十音図: た行 い段", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "いろは順: 8番目 「ず」の次、「り」の前", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "字源: 「知」の草䜓", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "片仮名:チ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "ロヌマ字:chi(ヘボン匏)、ti(蚓什匏)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "IPA: /t͡ɕi/又はIPA: /t͡ʃi/", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "ち【血】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "血液。䜓内を埪環し、呌吞噚から䜓の各組織に酞玠を運び、二酞化炭玠を運び出し、消化噚から氎溶性の栄逊玠を運び、老廃物を排泄噚に運ぶ䜓液。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "血瞁関係。 やはり圌は名人の血を匕いおいる。 血の繋がり 血が濃い/薄い 血瞁関係の近さ/遠さを衚わす。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "やはり圌は名人の血を匕いおいる。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "血の繋がり", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "血が濃い/薄い 血瞁関係の近さ/遠さを衚わす。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "生たれ持った性癖など。 血が隒ぐ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "血が隒ぐ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "叀兞日本語「ち」(血) < 日本祖語 *ti", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "(東京) ち [chì] (平板型 – [0])", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "IPA: [t͡ɕi]", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "(京阪) ちヌ (平板型)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "ここでは、熟語を陀いた「血」のみの成句ずする。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "血が通う", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "血が隒ぐ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "血が流れる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "血が䞊る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "血が匕く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "血が沞く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "血が湧く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "血で血を掗う", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "血ず汗", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "血ずなり肉ずなる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "血に飢える", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "血に啌く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "血の出るよう", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "血は争えない", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "血は氎よりも濃し", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "血も涙もない", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "血沞き肉躍る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "血湧き肉躍る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "血を受ける", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "血を啜る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "血を血で掗う", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "血を流す", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "血を吐く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "血を匕く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "血を芋る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "血を分けた", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "頭に血が䞊る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "生き血を搟る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "匟は血の緒", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "屍に血を零す", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "アムハラ語: ደም (dÀm)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "アルバニア語: gjak 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "li", "text": "むタリア語: sangue 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "li", "text": "英語: blood", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "li", "text": "カンバ語:〔マチャコス方蚀〕nthakame", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "li", "text": "キクナ語: thakame", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "li", "text": "ギリシア語: αίΌα 䞭性 (aíma) 叀兞ギリシア語: αጷΌα (haÄ©ma) 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "li", "text": "叀兞ギリシア語: αጷΌα (haÄ©ma) 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "li", "text": "サンスクリット: à€°à€•à¥à€€ 䞭性 (rakta-), à€°à¥à€§à€¿à€° 䞭性 (rudhira-), à€²à¥‹à€¹ 男性 (loha-), à€¶à¥‹à€£à€¿à€€ 䞭性 (śoṇita-)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "li", "text": "スりェヌデン語: blod 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "li", "text": "スペむン語: sangre 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "li", "text": "タむ語: à¹€àž¥àž·àž­àž” (lʉ̂ʉat)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "li", "text": "タガログ語: dugo", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "li", "text": "タラスコ語: iurhiri", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "li", "text": "チェコ語: krev 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "li", "text": "䞭囜語: 血液 (xuÚyÚ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "li", "text": "朝鮮語: 플 (pi)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "li", "text": "ツォツィル語: ch'ich', ch'ich'elil", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "li", "text": "ドむツ語: Blut 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "li", "text": "トルコ語: kan", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "li", "text": "ハンガリヌ語: vér", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "li", "text": "ビルマ語: သလေသ (sveʺ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "li", "text": "ヒンディヌ語: à€°à€•à¥à€€ (rakta), à€–à¥‚à€š (khÅ«na), à€°à¥à€§à€¿à€° (rudhira), à€²à€¹à¥‚ (lahÅ«), à€²à¥‹à€¹à¥‚ (lohÅ«), à€¶à¥‹à€£à€¿à€€ (śoṇita)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "li", "text": "フランス語: sang 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "li", "text": "ベンガル語: àŠ°àŠ•à§àŠ€ (rakta), àŠ°à§àŠ§àŠ¿àŠ° (rudhira), àŠ²à§‹àŠ¹ (loha), àŠ¶à§‹àŠ£àŠ¿àŠ€ (śoṇita)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "li", "text": "ポヌランド語: krew 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "li", "text": "ポルトガル語: sangue 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "li", "text": "マラヌティヌ語: à€°à€•à¥à€€ (rakta) 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "li", "text": "モンゎル語: цус (tsus)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "li", "text": "ラトノィア語: asinis 女性 耇数", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "li", "text": "リトアニア語: kraÅ©jas 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "li", "text": "リンガラ語: makilá (クラス6)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "li", "text": "ロシア語: крПвь 女性 (krovʹ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "ち【千】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "li", "text": "1000の和語。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "li", "text": "千代", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "ち【茅】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "li", "text": "ちがや。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "li", "text": "ちたき", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "p", "text": "ち【乳】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "li", "text": "ちち。他の和語ず耇合するずきの倉化、又は原圢か。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "li", "text": "ちのみご", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "ち", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "li", "text": "(方蚀) 接続助詞のお。 やっちくれ でちこんか(=出おこないか)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "li", "text": "やっちくれ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "li", "text": "でちこんか(=出おこないか)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "li", "text": "(方蚀) 匕甚を衚すず。っお。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 ち参照", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "「ち、チ」で始たる日本語", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "ち【血】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "li", "text": "血液。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "li", "text": "血統。血筋。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "日本祖語 *ti", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "䞀拍名詞䞀類", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "p", "text": "ち【千】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "li", "text": "千。倚数。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "p", "text": "ち【茅】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "li", "text": "ちがや。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "p", "text": "ち【乳】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "li", "text": "乳。母乳。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "li", "text": "乳房。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "p", "text": "ち", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "li", "text": "䜓蚀に付いお方角・堎所を衚す。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "li", "text": "数詞に付いお数であるこずを瀺す。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "p", "text": "ち", "title": "沖瞄語" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "li", "text": "数詞に付いお数であるこずを瀺す。", "title": "沖瞄語" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "li", "text": "(語矩1)「かおぃ」", "title": "囜頭語" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "p", "text": "ち", "title": "囜頭語" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "li", "text": "方向・堎所を衚す。〜に。〜ぞ。", "title": "囜頭語" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "li", "text": "材料・手段を衚す。〜で。", "title": "囜頭語" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "li", "text": "Unicode 16進: 3061 &#x3061; 10進: 12385 &#12385;", "title": "文字コヌド" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "li", "text": "16進: 3061 &#x3061;", "title": "文字コヌド" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "li", "text": "10進: 12385 &#12385;", "title": "文字コヌド" } ]
null
{{wikipedia|ち}} [[ファむル:Japanese_Hiragana_kyokashotai_TI.png|thumb|200px|ち 教科曞䜓]] <!--[[ファむル:Japanese_Hiragana_CHI.png|thumb|曞き順]]--> =={{L|ja}}== [[Category:かな]] *[[平仮名]] *五十音図: [[た行]] [[い段]] *いろは順: 8番目 「ず」の次、「り」の前 *字源: 「[[知]]」の草䜓 *[[片仮名]]:[[チ]] *[[ロヌマ字]]:chiヘボン匏、ti蚓什匏 ==={{pron}}=== * {{IPA|lang=ja|t͡ɕi|t͡ʃi}} ==={{noun}}: 血=== {{wikipedia|血}} {{head|ja|noun|cat2=生理孊|kanji=血}} [[Category:日本語の基本語圙]] # [[血液]]。䜓内を[[埪環]]し、[[呌吞噚]]から䜓の各組織に[[酾箠]]を運び、[[二酞化炭玠]]を運び出し、[[消化噚]]から[[氎溶性]]の[[栄逊玠]]を運び、[[老廃物]]を[[排泄噚]]に運ぶ[[䜓液]]。 # [[血瞁]]関係。 #* やはり圌は名人の'''血'''を匕いおいる。 #* '''血'''の{{おくりがな2|繋|぀な|がり|぀ながり}} #* '''血'''が{{おくりがな2|濃|こ|い|こい}}/{{おくりがな2|薄|うす|い|うすい}}  血瞁関係の近さ/遠さを衚わす。 # 生たれ持った[[性癖]]など。 #* [[血が隒ぐ|'''血'''が隒ぐ]]。 ===={{etym}}==== {{etyl|ojp|ja}}「[[#{{ojp}}|ち]]」血 < {{etyl|jpx-pro|ja}} {{m|jpx-pro|*ti}} ===={{pron}}==== {{ja-pron|acc=0}}<!--ち↗--> {{ja-accent-common|region=京阪|h||ちぃ}} ===={{idiom}}==== ここでは、熟語を陀いた「血」のみの成句ずする。 {{rel-top|血}} * [[血が通う]] * [[血が隒ぐ]] * [[血が流れる]] * [[血が䞊る]] * [[血が匕く]] * [[血が沞く]] * [[血が湧く]] * [[血で血を掗う]] * [[血ず汗]] * [[血ずなり肉ずなる]] * [[血に飢える]] * [[血に啌く]] * [[血の出るよう]] * [[血は争えない]] * [[血は氎よりも濃し]] * [[血も涙もない]] * [[血沞き肉躍る]] * [[血湧き肉躍る]] * [[血を受ける]] * [[血を啜る]] * [[血を血で掗う]] * [[血を流す]] * [[血を吐く]] * [[血を匕く]] * [[血を芋る]] * [[血を分けた]] * [[頭に血が䞊る]] * [[生き血を搟る]] * [[匟は血の緒]] * [[屍に血を零す|{{ruby|屍|かばね}}に血を{{ruby|零|あや}}す]] {{rel-bottom}} ===={{trans}}==== {{trans-see|血液}} ==={{noun}}: 千=== {{ja-noun|千}} # 1000の和語。 ===={{drv}}==== * [[ちよ|千代]] ==={{noun}}: 茅=== {{head|ja|noun|cat2=怍物|kanji=茅}} # [[ちがや]]。 ===={{drv}}==== * [[ちたき]] ==={{noun}}: ä¹³=== {{ja-noun|ä¹³}} # [[ちち]]。他の和語ず耇合するずきの倉化、又は原圢か。 ===={{drv}}==== * [[ちのみご]] ===助詞=== {{head|ja|助詞}} #{{context|dialect|lang=ja}}接続助詞の[[お]]。 #* やっ'''ち'''くれ #* で'''ち'''こんか=出おこないか #{{context|dialect|lang=ja}}匕甚を衚す[[ず]]。っお。 ===挢字=== [[Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 ち]]参照 ===関連項目=== [{{fullurl:Category:日本語|from=ち}} 「ち、チ」で始たる日本語] ---- =={{L|ojp}}== ==={{noun}}血=== {{ojp-noun|血}} #{{context|physiology|lang=ojp}}[[血液]]。 # [[血統]]。{{ふりがな|血筋|ちすじ}}。 ===={{etym}}==== {{etyl|jpx-pro|ojp}} {{m|jpx-pro|*ti}} ===={{pron}}==== {{ojp-pron-noun-1-1}} ==={{noun}}千=== {{ojp-noun|千}} # {{ふりがな|千|セン|yomilink=n}}。[[倚数]]。 ==={{noun}}茅=== {{ojp-noun|茅}} # [[ちがや]]。 ==={{noun}}乳=== {{ojp-noun|ä¹³}} # {{ふりがな|ä¹³|ちち}}。[[母乳]]。 # {{ふりがな|乳房|ちぶさ}}。 ==={{suffix}}=== {{head|ojp|suffix}} # 䜓蚀に付いお[[方角]]・[[堎所]]を衚す。 # 数詞に付いお数であるこずを瀺す。 ---- =={{L|ryu}}== ==={{suffix}}=== {{head|ryu|suffix}} # 数詞に付いお数であるこずを瀺す。 ---- =={{L|xug}}== ==={{etym}}=== *語矩1「[[かおぃ]]」 ==={{parti}}=== {{head|xug|助詞}} # 方向・堎所を衚す。〜[[に]]。〜[[ぞ]]。 # 材料・手段を衚す。〜[[で]]。 ---- ==文字コヌド== {{codepoint}}
2004-05-22T11:27:03Z
2023-12-11T16:18:23Z
[ "テンプレヌト:etyl", "テンプレヌト:t-", "テンプレヌト:wikipedia", "テンプレヌト:rel-top3", "テンプレヌト:t ", "テンプレヌト:tÞ", "テンプレヌト:parti", "テンプレヌト:ipa", "テンプレヌト:m", "テンプレヌト:idiom", "テンプレヌト:rel-bottom", "テンプレヌト:ojp-noun", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:head", "テンプレヌト:trans", "テンプレヌト:trans-top", "テンプレヌト:L", "テンプレヌト:pron", "テンプレヌト:t", "テンプレヌト:trans-bottom", "テンプレヌト:q", "テンプレヌト:ruby", "テンプレヌト:T", "テンプレヌト:f-p", "テンプレヌト:ふりがな", "テンプレヌト:suffix", "テンプレヌト:codepoint", "テンプレヌト:おくりがな2", "テンプレヌト:ja-noun", "テンプレヌト:etym", "テンプレヌト:ja-pron", "テンプレヌト:ja-accent-common", "テンプレヌト:drv" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%81%A1
979
ね
平仮名 五十音図: な行 え段 いろは順: 20番目 「぀」の次、「な」の前 字源: 「祢(犰)」の草䜓 片仮名:ネ ロヌマ字:ne ね【子】 十二支の第䞀番目。錠(ねずみ)。 (方䜍) 方䜍の1぀。方䜍角0床。北。 十二支 ね【音】 おず。 音を䞊げる 英語:sound ね【倀】 物に぀く金銭的な䟡倀。 あたい 倀打ち、倀段 英語: price , value スペむン語: precio 男性 ポヌランド語: cena 女性 リトアニア語: káina 女性 ね【根】 (怍物孊) 怍物においお、倚くは地䞭にあっお氎分や氎溶性の栄逊分を吞収する噚官。 物事の根源。根本。根本的な原因。 息の根を止める。悪の根を絶぀。 この問題は根が深い。 息の根を止める。悪の根を絶぀。 この問題は根が深い。 本来の性質。 根は芪切な人だ。 根は芪切な人だ。 心の底。 昔のこずをい぀たでも根に持぀。 昔のこずをい぀たでも根に持぀。 英語: root キリノィラ語: uula スりェヌデン語: rot 通性 スペむン語: raíz 女性 ツォツィル語: ibel ポヌランド語: korzeń 男性 ラテン語: radix 女性 リトアニア語: Å¡aknìs 女性 ね【寝】 (䞻に耇合語ずなっお)寝るこず又は眠るこず。 転寝 ごろ寝 昌寝 ね(「ねえ」ずもなる) 終助詞 盞手に同意を求める気持ちを衚す 玠敵な指茪ですね。 いい倩気ですね。 ごめんなさいね。 これにしようね。 そんな感じですかね。 盞手に真停を確かめる気持ちを衚す 明日、運動䌚ですね。 それはいったい䜕ですかね。 盞手に同意を求める気持ちを衚す 玠敵な指茪ですね。 いい倩気ですね。 ごめんなさいね。 これにしようね。 そんな感じですかね。 玠敵な指茪ですね。 いい倩気ですね。 ごめんなさいね。 これにしようね。 そんな感じですかね。 盞手に真停を確かめる気持ちを衚す 明日、運動䌚ですね。 それはいったい䜕ですかね。 明日、運動䌚ですね。 それはいったい䜕ですかね。 間投助詞。語勢を敎えたり、話が続くこずを瀺したりする 今日はね、運動䌚だったんだよ。 そうだね、君の蚀う通りだよ。 今日はね、運動䌚だったんだよ。 そうだね、君の蚀う通りだよ。 ね (口語) ...ない。ねえ。 そんなの知ヌらねっず。 おれは行かね。 そんなの知ヌらねっず。 おれは行かね。 (口語, 疑問圢) ...ない? 盞手の同意を求める。 これすごくね? お前も行かね? それもしかしお、だたされおんじゃね? これすごくね? お前も行かね? それもしかしお、だたされおんじゃね? ね 芪しい間柄においお、泚意を匕き寄せる働きを衚す。ねえずもなる。 ね、こっちむいお ね、いいでしょう? ね、こっちむいお ね、いいでしょう? 「ね、ネ」で始たる日本語 Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 ね#ネ参照 このペヌゞはスタブ(曞きかけ)です。このペヌゞを加筆しお䞋さる協力者を求めおいたす。 ね【子】 十二支の第䞀番目。錠。 (方䜍) 方䜍の䞀぀。方䜍角0床。北。 (時間) 時刻の䞀぀。珟圚の午前0時頃及びその前埌2時間。たたは午前0時からの2時間。 䞀拍名詞二類 ねぇ ね【音】 音。声。 䞀拍名詞䞉類 ねぇ ね【根】 怍物の根。 根本。根源。 䞀拍名詞䞉類 ねぇ ね【峰、嶺、峯】 (地圢) 峰。山頂。 ね 打消の助動詞ずの已然圢。 完了の助動詞ぬの呜什圢。 (䞊代語) (掻甚語の未然圢や犁止の「な~そ」の「そ」に付いお)他者の行動に察する願望。~おほしい。 ね (䞊代語) 盞手に察する芪しみを衚す接尟蟞。 いろね なね Unicode 16進: 306D &#x306D; 10進: 12397 &#12397; 16進: 306D &#x306D; 10進: 12397 &#12397;
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "li", "text": "平仮名", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "五十音図: な行 え段", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "いろは順: 20番目 「぀」の次、「な」の前", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "字源: 「祢(犰)」の草䜓", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "片仮名:ネ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "ロヌマ字:ne", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "ね【子】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "十二支の第䞀番目。錠(ねずみ)。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "(方䜍) 方䜍の1぀。方䜍角0床。北。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "十二支", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "ね【音】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "おず。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "音を䞊げる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "英語:sound", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "ね【倀】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "物に぀く金銭的な䟡倀。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "あたい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "倀打ち、倀段", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "英語: price , value", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "スペむン語: precio 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "ポヌランド語: cena 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "リトアニア語: káina 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "ね【根】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "(怍物孊) 怍物においお、倚くは地䞭にあっお氎分や氎溶性の栄逊分を吞収する噚官。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "物事の根源。根本。根本的な原因。 息の根を止める。悪の根を絶぀。 この問題は根が深い。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "息の根を止める。悪の根を絶぀。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "この問題は根が深い。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "本来の性質。 根は芪切な人だ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "根は芪切な人だ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "心の底。 昔のこずをい぀たでも根に持぀。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "昔のこずをい぀たでも根に持぀。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "英語: root", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "キリノィラ語: uula", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "スりェヌデン語: rot 通性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "スペむン語: raíz 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "ツォツィル語: ibel", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "ポヌランド語: korzeń 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "ラテン語: radix 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "リトアニア語: Å¡aknìs 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "ね【寝】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "(䞻に耇合語ずなっお)寝るこず又は眠るこず。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "転寝", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "ごろ寝", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "昌寝", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "ね(「ねえ」ずもなる)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "終助詞 盞手に同意を求める気持ちを衚す 玠敵な指茪ですね。 いい倩気ですね。 ごめんなさいね。 これにしようね。 そんな感じですかね。 盞手に真停を確かめる気持ちを衚す 明日、運動䌚ですね。 それはいったい䜕ですかね。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "盞手に同意を求める気持ちを衚す 玠敵な指茪ですね。 いい倩気ですね。 ごめんなさいね。 これにしようね。 そんな感じですかね。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "玠敵な指茪ですね。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "いい倩気ですね。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "ごめんなさいね。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "これにしようね。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "そんな感じですかね。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "li", "text": "盞手に真停を確かめる気持ちを衚す 明日、運動䌚ですね。 それはいったい䜕ですかね。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "li", "text": "明日、運動䌚ですね。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "li", "text": "それはいったい䜕ですかね。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "li", "text": "間投助詞。語勢を敎えたり、話が続くこずを瀺したりする 今日はね、運動䌚だったんだよ。 そうだね、君の蚀う通りだよ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "li", "text": "今日はね、運動䌚だったんだよ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "li", "text": "そうだね、君の蚀う通りだよ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "ね", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "li", "text": "(口語) ...ない。ねえ。 そんなの知ヌらねっず。 おれは行かね。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "li", "text": "そんなの知ヌらねっず。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "li", "text": "おれは行かね。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "li", "text": "(口語, 疑問圢) ...ない? 盞手の同意を求める。 これすごくね? お前も行かね? それもしかしお、だたされおんじゃね?", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "li", "text": "これすごくね?", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "li", "text": "お前も行かね?", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "li", "text": "それもしかしお、だたされおんじゃね?", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "p", "text": "ね", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "li", "text": "芪しい間柄においお、泚意を匕き寄せる働きを衚す。ねえずもなる。 ね、こっちむいお ね、いいでしょう?", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "li", "text": "ね、こっちむいお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "li", "text": "ね、いいでしょう?", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "「ね、ネ」で始たる日本語", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "p", "text": "Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 ね#ネ参照", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "このペヌゞはスタブ(曞きかけ)です。このペヌゞを加筆しお䞋さる協力者を求めおいたす。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "ね【子】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "li", "text": "十二支の第䞀番目。錠。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "li", "text": "(方䜍) 方䜍の䞀぀。方䜍角0床。北。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "li", "text": "(時間) 時刻の䞀぀。珟圚の午前0時頃及びその前埌2時間。たたは午前0時からの2時間。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "p", "text": "䞀拍名詞二類", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "li", "text": "ねぇ", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "ね【音】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "li", "text": "音。声。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "p", "text": "䞀拍名詞䞉類", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "li", "text": "ねぇ", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "ね【根】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "li", "text": "怍物の根。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "li", "text": "根本。根源。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "p", "text": "䞀拍名詞䞉類", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "li", "text": "ねぇ", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "p", "text": "ね【峰、嶺、峯】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "li", "text": "(地圢) 峰。山頂。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "p", "text": "ね", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "li", "text": "打消の助動詞ずの已然圢。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "li", "text": "完了の助動詞ぬの呜什圢。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "li", "text": "(䞊代語) (掻甚語の未然圢や犁止の「な~そ」の「そ」に付いお)他者の行動に察する願望。~おほしい。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "p", "text": "ね", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "li", "text": "(䞊代語) 盞手に察する芪しみを衚す接尟蟞。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "li", "text": "いろね", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "li", "text": "なね", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "li", "text": "Unicode 16進: 306D &#x306D; 10進: 12397 &#12397;", "title": "文字コヌド" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "li", "text": "16進: 306D &#x306D;", "title": "文字コヌド" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "li", "text": "10進: 12397 &#12397;", "title": "文字コヌド" } ]
null
{{wikipedia}} [[ファむル:Japanese_Hiragana_kyokashotai_NE.png|thumb|150px|ね 教科曞䜓]] [[ファむル:Japanese_Hiragana_NE.png|thumb|曞き順]] =={{L|ja}}== [[Category:かな]] [[category:{{ja}}]] *[[平仮名]] *五十音図: [[な行]] [[え段]] *いろは順: 20番目 「぀」の次、「な」の前 *字源: 「[[祢]][[犰]]」の草䜓 *[[片仮名]]:[[ネ]] *[[ロヌマ字]]:ne ==={{noun}}・子=== {{wikipedia|子}} {{ja-noun|子}} # [[十二支]]の第䞀番目。[[錠]][[ねずみ]]。 #{{context|compass point|lang=ja}}方䜍の1぀。[[方䜍角]]0床。{{ふりがな|北|きた}}。 ===={{rel}}==== {{十二支/ja}} ==={{noun}}・音=== '''ね'''【[[音]]】 #[[おず]]。 ==== 慣甚句 ==== *[[音を䞊げる]] ===={{trans}}==== *{{en}}:[[sound]] ==={{noun}}・倀=== '''ね'''【[[倀]]】 # 物に぀く[[金銭]]的な[[䟡倀]]。 ===={{syn}}==== *[[あたい]] ====掟生語==== * [[ねうち|倀打ち]]、[[倀段]] ===={{trans}}==== {{trans-top|䟡倀}} *{{T|en}}: {{t|en|price}}, {{t|en|value}} *{{T|es}}: {{t|es|precio|m}} *{{T|pl}}: {{t|pl|cena|f}} *{{T|lt}}: {{t|lt|káina|f}} {{trans-bottom}} ==={{noun}}・根=== {{wikipedia|æ ¹}} '''ね'''【[[æ ¹]]】 #{{context|botany|lang=ja}} [[怍物]]においお、倚くは地䞭にあっお氎分や氎溶性の[[栄逊]]分を吞収する[[噚官]]。 #物事の[[根源]]。[[根本]]。根本的な[[原因]]。 #*息の'''æ ¹'''を止める。悪の'''æ ¹'''を絶぀。 #*この問題は'''æ ¹'''が深い。 #[[本来]]の[[性質]]。 #*'''æ ¹'''は芪切な人だ。 # 心の底。 #*昔のこずをい぀たでも'''æ ¹'''に持぀。 ===={{trans}}==== {{trans-top|怍物の䞀郚}} *{{T|en}}: {{t|en|root}} *{{T|kij}}: {{tÞ|kij|uula}} *{{T|sv}}: {{t|sv|rot|c}} *{{T|es}}: {{t|es|raíz|f}} *{{T|tzo}}: {{tÞ|tzo|ibel}} *{{T|pl}}: {{t|pl|korzeń|m}} *{{T|la}}: {{t-|la|radix|f}} *{{T|lt}}: {{t|lt|Å¡aknìs|f}} {{trans-bottom}} ==={{noun}}・寝=== '''ね'''【[[寝]]】 # 䞻に耇合語ずなっお[[ねる|寝る]]こず又は[[ねむる|眠る]]こず。 ===={{comp}}==== *[[うたたね|転寝]] *[[ごろね|ごろ寝]] *[[ひるね|昌寝]] ===助詞=== {{head|ja|parti|cat2=助詞 終助詞|cat3=助詞 間投助詞}}「[[ねえ]]」ずもなる #[[終助詞]] ##盞手に同意を求める気持ちを衚す ##*玠敵な指茪です'''ね'''。 ##*いい倩気です'''ね'''。 ##*ごめんなさい'''ね'''。 ##*これにしよう'''ね'''。 ##*そんな感じですか'''ね'''。 ##盞手に真停を確かめる気持ちを衚す ##*明日、運動䌚です'''ね'''。 ##*それはいったい䜕ですか'''ね'''。 #[[間投助詞]]。語勢を敎えたり、話が続くこずを瀺したりする #*今日は'''ね'''、運動䌚だったんだよ。 #*そうだ'''ね'''、君の蚀う通りだよ。 ==={{adjective}}・助動詞=== {{head|ja|adjective}} #{{context|colloquial|lang=ja}} 
[[ない]]。[[ねえ]]。 #* そんなの知ヌら'''ね'''っず。 #* おれは行か'''ね'''。 #{{context|colloquial|疑問圢|lang=ja}} 
[[ない]]? 盞手の同意を求める。 #* これすごく'''ね'''? #* お前も行か'''ね'''? #* それもしかしお、だたされおんじゃ'''ね'''? ===感動詞=== {{head|ja|感動詞}} #芪しい間柄においお、泚意を匕き寄せる働きを衚す。[[ねえ]]ずもなる。 #*'''ね'''、こっちむいお #*'''ね'''、いいでしょう === 関連項目 === [{{fullurl:Category:日本語|from={{urlencode:ね}}}} 「ね、ネ」で始たる日本語] ===挢字=== [[Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 ね#ネ]]参照 {{stub|ja}} ---- =={{L|ojp}}== === {{noun}}子 === {{ojp-noun|子}} #[[十二支]]の第䞀番目。[[ねずみ|錠]]。 #{{context|compass point|lang=ojp}}方䜍の䞀぀。[[方䜍角]]0床。{{ふりがな|北|きた}}。 #{{context|time|lang=ojp}}時刻の䞀぀。珟圚の[[午前]]0時頃及びその[[前埌]]2[[時間]]。たたは午前0時からの2時間。 ===={{pron}}==== {{ojp-pron-noun-1-2}} ==={{noun}}音=== '''ね'''【[[音]]】 #{{ふりがな|音|おず}}。{{ふりがな|声|こえ}}。 ===={{pron}}==== {{ojp-pron-noun-1-3}} ==={{noun}}根=== [[Category:{{ojp}}_怍物孊]] '''ね'''【[[æ ¹]]】 #[[怍物]]の根。 #[[根本]]。[[根源]]。 ===={{pron}}==== {{ojp-pron-noun-1-3}} ==={{noun}}峰=== '''ね'''【[[å³°]]、[[嶺]]、[[峯]]】 #{{context|landform|lang=ojp}}{{ふりがな|å³°|みね}}。[[山頂]]。 ===助動詞=== {{head|ojp|助動詞 掻甚圢|cat2=助動詞}} #打消の助動詞[[ず]]の已然圢。 #完了の助動詞[[ぬ]]の呜什圢。 #{{context|䞊代語|lang=ojp}}掻甚語の未然圢や犁止の「なそ」の「[[そ]]」に付いお他者の行動に察する[[願望]]。お[[ほしい]]。 ==={{suffix}}=== {{head|ojp|suffix}} #{{context|䞊代語|lang=ojp}}盞手に察する芪しみを衚す接尟蟞。 ===={{drv}}==== *[[いろね]] *[[なね]] [[Category:日本語の基本語圙|ね]] == 文字コヌド == {{codepoint}}
2004-05-22T11:27:36Z
2023-10-25T15:01:00Z
[ "テンプレヌト:t", "テンプレヌト:tÞ", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:syn", "テンプレヌト:T", "テンプレヌト:pron", "テンプレヌト:L", "テンプレヌト:十二支/ja", "テンプレヌト:ふりがな", "テンプレヌト:trans", "テンプレヌト:head", "テンプレヌト:ojp-noun", "テンプレヌト:ja-noun", "テンプレヌト:context", "テンプレヌト:trans-top", "テンプレヌト:ojp-pron-noun-1-3", "テンプレヌト:stub", "テンプレヌト:ojp-pron-noun-1-2", "テンプレヌト:adjective", "テンプレヌト:codepoint", "テンプレヌト:comp", "テンプレヌト:suffix", "テンプレヌト:en", "テンプレヌト:trans-bottom", "テンプレヌト:t-", "テンプレヌト:drv", "テンプレヌト:wikipedia", "テンプレヌト:rel" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%81%AD
980
か
平仮名の䞀぀。五十音図ではか行の1段目。加の草䜓。 /ka/ か【蚊】 (虫, 倏の季語) パ目(双翅目)・糞角亜目・カ科に属する昆虫。ヒトなどから吞血し、各皮の病気を媒介する衛生害虫。 蚊の泣くような声 蚊の泣くような声 (東京) か [kà] (平板型 – [0]) IPA: [kaÌ ] (京阪) かヌ (平板型) がうふら(孑孑・孑孒) アむスランド語: moskítófluga 女性 アむマラ語: ch'uspi アラビア語: ؚعوضة (baʕūɖa) 女性 むタリア語: zanzara 女性 むド語: moskito むンタヌリングア: mosquito むンドネシア語: nyamuk ノォラピュク: muskit 英語: mosquito ゚ストニア語: pistesÀÀsklased ゚スペラント: kulo オック語: moissal 男性, mosquilh 男性 オランダ語: mug 女性 カタルヌニャ語: mosquit キクナ語: rwagÄ© ギリシア語: κουΜούπι クルド語: مێ؎وله ケチュア語: qhiti スりェヌデン語: mygga 通性 スペむン語: mosquito 男性, mosco 男性, plaga 女性, zancudo 男性 スロノァキア語: komár 男性 スロノェニア語: komar 男性 スワヒリ語: mbu (クラス9/10) スンダ語: reungit セルビア・クロアチア語: キリル文字: кПЌарац 男性 ラテン文字: komar 男性, komarac 男性, komarica 女性 タむ語: àž¢àžžàž‡ タミル語: கொசு チェコ語: komár 男性 䞭囜語: 蚊子 (wénzi) 閩東語: hÅ­ng-muòng 朝鮮語: 몚Ʞ (mo.gi) テルグ語: ఊోమ (dOma) ドむツ語: MÃŒcke 女性, Moskito 男性 ドゥアラ語: yungu トルコ語: sivrisinek ノルりェヌ語: mygg 男性 ハむチ語: marengwen ハンガリヌ語: szúnyog フィンランド語: hyttynen , sÀÀski , moskiitto フランス語: moustique 男性 ブルガリア語: кПЌар(komar)男性 ベトナム語: muỗi ヘブラむ語: יתוש(yatûsh) 男性 ペンシルノァニア・ドむツ語: moschgieder ポヌランド語: komar 男性 ポルトガル語: mosquito 男性 マラダヌラム語: àŽ•àµŠàŽ€àµàŽ•àµ マレヌ語: nyamuk モンゎル語: шуЌуул(şumuul),ЎэлэМч(delenç) ラテン語: culex 男性 ラトノィア語: ods リトアニア語: úodas 男性; kuisys 男性 (dial.), varmas 男性 (dial.) ロシア語: ЌПскОт (moskít) 男性 か 間接疑問文を衚す。 今日か明日かわからない。 問題がどこにあるかにより察策も異なる。 本圓はどうなのか(を)知りたい。 あなたはどう思うか(に぀いお)意芋を聞きたい。 今日か明日かわからない。 問題がどこにあるかにより察策も異なる。 本圓はどうなのか(を)知りたい。 あなたはどう思うか(に぀いお)意芋を聞きたい。 疑問詞に付いお、䞍定のものごずを衚す。 䜕かがおかしい どこかで芋た芚えがある。 早くどれかに決めなさい。 䜕かがおかしい どこかで芋た芚えがある。 早くどれかに決めなさい。 数量を衚す疑問詞に付いお、耇数か぀比范的少数の数量を衚す。 いく぀か食べた。(cf. いく぀も食べた) いく぀か食べた。(cf. いく぀も食べた) 䞍確かな掚定を衚す。 それでは倱敗するかず思い䜜戊を緎りなおした。 死ぬかず思った。 それでは倱敗するかず思い䜜戊を緎りなおした。 死ぬかず思った。 (〜かのよう(に/な)、〜かのごずく(に)、〜かのごずき、〜かずおもうほど(に/の)、などの圢で)比喩や様態を衚す。 怒鳎り散らすかのような声を出した。 家が吹き飛ばされるかず思うほど颚雚が激しかった。 怒鳎り散らすかのような声を出した。 家が吹き飛ばされるかず思うほど颚雚が激しかった。 いく぀かの遞択肢や可胜性を瀺す。 りんごか柿を食べたい。 䞀床か二床芋た芚えがある。 のるかそるか。 行くかどうか迷っおいる。 ただ来おいないか、でなければもう垰ったのだろう。 りんごか柿を食べたい。 䞀床か二床芋た芚えがある。 のるかそるか。 行くかどうか迷っおいる。 ただ来おいないか、でなければもう垰ったのだろう。 (〜かず思ったら、〜か〜ないかのうちに、などの圢で)ごく短い時間間隔を衚す。 泣いたかず思ったらもう笑っおいる。 光ったかず芋るや倧音響が蜟いた。 ビデオ録画が始たるか始たらないかに停電になった。 泣いたかず思ったらもう笑っおいる。 光ったかず芋るや倧音響が蜟いた。 ビデオ録画が始たるか始たらないかに停電になった。 䞀郚の語に぀いお、疑問文に由来する詠嘆を衚す。「か」がなくおも意味が倉わらないこずが倚い。 いっそここから逃げ出すこずができればどれほどか楜だろう。 どんなにか苊しかったこずだろうず同情を犁じ埗ない。 いっそここから逃げ出すこずができればどれほどか楜だろう。 どんなにか苊しかったこずだろうず同情を犁じ埗ない。 疑問・質問を衚す。 䜕でしょうか。 䜕でしょうか。 䞍確かな掚定を衚す。 あれはおそらく人圱か。 留守かな。 銖盞、増皎再怜蚎か あれはおそらく人圱か。 留守かな。 銖盞、増皎再怜蚎か 疑念や反語を衚す。 それが本圓に正しいのだろうか。 圌が䞍正なこずををするかなあ。 誰がそんな銬鹿なたねをするか。 それが本圓に正しいのだろうか。 圌が䞍正なこずををするかなあ。 誰がそんな銬鹿なたねをするか。 難詰する気持ちを衚す。 こんなこずもわからないのか。 メモしおおいた方がよいず蚀ったではないか。 こんなこずもわからないのか。 メモしおおいた方がよいず蚀ったではないか。 意思を衚す。 さお、出かけようか。 そろそろはじめるずするか。 さお、出かけようか。 そろそろはじめるずするか。 勧誘・䟝頌したり、誘導する気持ちを衚す。 あなたも参加したせんか。 芋せおくれたせんか。 やっおみたらどうか。 あなたも参加したせんか。 芋せおくれたせんか。 やっおみたらどうか。 願望を衚す。 景気がよくならないかなあ。 景気がよくならないかなあ。 意倖なこずに驚く気持ちを衚す。 ブルヌタス、お前もか。 ブルヌタス、お前もか。 䜕かを芋぀けたり気づいたり、聞いお知ったり理解したりしたこずを衚す。 今日は氎曜日だったのか。 あれが囜䌚議事堂か。 ああ、そうですか。そういうこずでしたか。 今日は氎曜日だったのか。 あれが囜䌚議事堂か。 ああ、そうですか。そういうこずでしたか。 自分の䞭で詠嘆したり回想したりする意を衚す。 泰山隒動しお錠䞀匹か、よく蚀ったものだ。 あヌあ、この方法も倱敗かあ。 たあ、これでもいいか。 泰山隒動しお錠䞀匹か、よく蚀ったものだ。 あヌあ、この方法も倱敗かあ。 たあ、これでもいいか。 理由や状況の䞍確かな掚定を衚す。 気のせいか少し冷えおきた。 よほどうれしいのか終始にこにこしおいた。 気のせいか少し冷えおきた。 よほどうれしいのか終始にこにこしおいた。 疑問詞に付いお、䞍定の理由や状況を衚す。 なぜかうたくいかない。 どういうわけか私が遞ばれおしたった。 誰に聞いたのか入院先に芋舞いにきた。 なんずいうか、もの寂しい寺だな。 なぜかうたくいかない。 どういうわけか私が遞ばれおしたった。 誰に聞いたのか入院先に芋舞いにきた。 なんずいうか、もの寂しい寺だな。 疑問の圢で話題を導入する。 今もあるのだろうか、䌚瀟員時代は駅前の定食屋によく通った。 あれはい぀だったか、遠瞁の女性が䞍意に蚪ねおきたこずがあった。 今もあるのだろうか、䌚瀟員時代は駅前の定食屋によく通った。 あれはい぀だったか、遠瞁の女性が䞍意に蚪ねおきたこずがあった。 (挢語法)掚量・意志の叀語助動詞「む」ず結び぀いお仮定条件を衚す 若し(...)䞀片憐憫の情を動す事ありずせんか、そは(...)望倖の倧幞なり(芥川「開化の殺人」) 尚亀戊ヲ継続セムカ、(...)人類ノ文明ヲモ砎华スヘシ(昭和倩皇「倧東亞戰爭終結ノ詔曞」) 若し(...)䞀片憐憫の情を動す事ありずせんか、そは(...)望倖の倧幞なり(芥川「開化の殺人」) 尚亀戊ヲ継続セムカ、(...)人類ノ文明ヲモ砎华スヘシ(昭和倩皇「倧東亞戰爭終結ノ詔曞」) かどうか(間接䞀般疑問文) かな かね かよ かい かしら かも かもしれない かずいっお かずおもいきや かずおもうず かずおもえば かずおもったら りクラむナ語: чО (čy) りルドゥヌ語: کیا (kyā) ゚スペラント: ĉu クメヌル語: ទេ (dtēi) タむ語: à¹„àž«àž¡ (mãi) チベット語: àœ”àœŠàŒ (pas) 䞭囜語: 吗 , 嗎 ビルマ語:〔「はい」か「いいえ」で答えられる質問の堎合〕လာသ (lāʺ);〔5W1Hの質問の堎合〕လဲ (lai) ヒンディヌ語: à€•à¥à€¯à€Ÿ (kyā) フランス語: est-ce que ペルシア語: آیا (āyā) ポヌランド語: czy マレヌ語: که , kah モンゎル語: уу (uu), Ò¯Ò¯ (ÌÌ), юу (yuu), юү (yuÃŒ) リトアニア語: ar̃ ロシア語: лО (li), разве (razve) か 䞻に圢容詞に付いお、意味を匷める。 か匱い か现い か匱い か现い か【日】 〔和語系の数詞Aに付いお〕 月の始めからA番目の日を衚す名詞たたは副詞を䜜る。 日がA回繰り返すだけの期間を衚す名詞たたは副詞を䜜る。 普通、ふ぀か(二日)からずおか(十日)たで、およびは぀か(二十日)を甚いる。みそか(䞉十日)も甚いるこずがある。ひ(侀)には付かない。 月の始めからA番目の日を衚す名詞たたは副詞を䜜る。 日がA回繰り返すだけの期間を衚す名詞たたは副詞を䜜る。 普通、ふ぀か(二日)からずおか(十日)たで、およびは぀か(二十日)を甚いる。みそか(䞉十日)も甚いるこずがある。ひ(侀)には付かない。 ふ぀か、みっか、よっか、い぀か、むいか、なのか(なぬか)、ようか、ここのか、ずおか、じゅうよっか、は぀か、にじゅうよっか、みそか ぀いたち、䞀日 日#接尟蟞 か【凊】 堎所を衚す。 「そこ」「どこ」の「こ」ず同源。 「そこ」「どこ」の「こ」ず同源。 ありか、すみか 凊#接尟蟞 か 和語系の圢容動詞の語幹を圢成する。 確か、かすか、華やかなど。 か (圢容詞の語幹のあずに眮く)「くは」の瞮玄。 おしたさん 䞀ず通り所垯道具を揃ぞるにや、いくらぐらゐかかるかね。/お八重さん そん時にな぀お考ぞおも遅かないよ。/おしたさん あんたんずこの旊那さんは、女䞭にはどんな颚だい。/お八重さん どんな颚぀お......。/おしたさん やかたしいかい。/お八重さん そんなにやかたしかないよ。(岞田國士「留守(䞀幕)」) おしたさん 䞀ず通り所垯道具を揃ぞるにや、いくらぐらゐかかるかね。/お八重さん そん時にな぀お考ぞおも遅かないよ。/おしたさん あんたんずこの旊那さんは、女䞭にはどんな颚だい。/お八重さん どんな颚぀お......。/おしたさん やかたしいかい。/お八重さん そんなにやかたしかないよ。(岞田國士「留守(䞀幕)」) Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 か#カ参照 か【銙】 におい、かおり。 人はいさ 心も知らず ふるさずは 花ぞ昔の 驙(か)ににほひける(玀貫之『叀今集』) 人はいさ 心も知らず ふるさずは 花ぞ昔の 驙(か)ににほひける(玀貫之『叀今集』) か【鹿】 (動物) 鹿。 鹿の子 か【圌】 遠称の人称代名詞及び指瀺代名詞、あちら、あれ。 平安埌期以埌「あ」に代わるが、珟圚でも「かれ」「かの」「かなた」等名残を倚く残す。 かはたれ(圌は誰) 平安埌期以埌「あ」に代わるが、珟圚でも「かれ」「かの」「かなた」等名残を倚く残す。 かはたれ(圌は誰) か【圌】 遠称の指瀺代名詞等を構成する。 加の草曞䜓。 Unicode 16進: 304B &#x304B; 10進: 12363 &#12363; 16進: 304B &#x304B; 10進: 12363 &#12363; JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進: 242B 10進: 9259 シフトJIS 16進: 82A9 10進: 33449 区点: 04区11点 JIS 16進: 242B 10進: 9259 16進: 242B 10進: 9259 シフトJIS 16進: 82A9 10進: 33449 16進: 82A9 10進: 33449 区点: 04区11点 Morse: .-.. 𝡀(掌を盞手偎に向け、人指し指を立たせ、䞭指は䌞ばしたたた90床曲げお芪指を䞭指に぀け、他の二指は握り拳にする) 「か、カ」で始たる日本語 Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 か#か
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "li", "text": "平仮名の䞀぀。五十音図ではか行の1段目。加の草䜓。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "/ka/", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "か【蚊】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "(虫, 倏の季語) パ目(双翅目)・糞角亜目・カ科に属する昆虫。ヒトなどから吞血し、各皮の病気を媒介する衛生害虫。 蚊の泣くような声", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "蚊の泣くような声", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "(東京) か [kà] (平板型 – [0])", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "IPA: [kaÌ ]", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "(京阪) かヌ (平板型)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "がうふら(孑孑・孑孒)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "アむスランド語: moskítófluga 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "アむマラ語: ch'uspi", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "アラビア語: ؚعوضة (baʕūɖa) 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "むタリア語: zanzara 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "むド語: moskito", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "むンタヌリングア: mosquito", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "むンドネシア語: nyamuk", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "ノォラピュク: muskit", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "英語: mosquito", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "゚ストニア語: pistesÀÀsklased", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "゚スペラント: kulo", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "オック語: moissal 男性, mosquilh 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "オランダ語: mug 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "カタルヌニャ語: mosquit", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "キクナ語: rwagÄ©", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "ギリシア語: κουΜούπι", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "クルド語: مێ؎وله", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "ケチュア語: qhiti", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "スりェヌデン語: mygga 通性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "スペむン語: mosquito 男性, mosco 男性, plaga 女性, zancudo 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "スロノァキア語: komár 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "スロノェニア語: komar 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "スワヒリ語: mbu (クラス9/10)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "スンダ語: reungit", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "セルビア・クロアチア語: キリル文字: кПЌарац 男性 ラテン文字: komar 男性, komarac 男性, komarica 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "タむ語: àž¢àžžàž‡", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "タミル語: கொசு", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "チェコ語: komár 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "䞭囜語: 蚊子 (wénzi) 閩東語: hÅ­ng-muòng", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "朝鮮語: 몚Ʞ (mo.gi)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "テルグ語: ఊోమ (dOma)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "ドむツ語: MÃŒcke 女性, Moskito 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "ドゥアラ語: yungu", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "トルコ語: sivrisinek", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "ノルりェヌ語: mygg 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "ハむチ語: marengwen", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "ハンガリヌ語: szúnyog", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "フィンランド語: hyttynen , sÀÀski , moskiitto", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "フランス語: moustique 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "ブルガリア語: кПЌар(komar)男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "ベトナム語: muỗi", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "ヘブラむ語: יתוש(yatûsh) 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "ペンシルノァニア・ドむツ語: moschgieder", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "li", "text": "ポヌランド語: komar 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "li", "text": "ポルトガル語: mosquito 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "li", "text": "マラダヌラム語: àŽ•àµŠàŽ€àµàŽ•àµ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "li", "text": "マレヌ語: nyamuk", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "li", "text": "モンゎル語: шуЌуул(şumuul),ЎэлэМч(delenç)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "li", "text": "ラテン語: culex 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "li", "text": "ラトノィア語: ods", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "li", "text": "リトアニア語: úodas 男性; kuisys 男性 (dial.), varmas 男性 (dial.)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "li", "text": "ロシア語: ЌПскОт (moskít) 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "p", "text": "か", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "li", "text": "間接疑問文を衚す。 今日か明日かわからない。 問題がどこにあるかにより察策も異なる。 本圓はどうなのか(を)知りたい。 あなたはどう思うか(に぀いお)意芋を聞きたい。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "li", "text": "今日か明日かわからない。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "li", "text": "問題がどこにあるかにより察策も異なる。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "li", "text": "本圓はどうなのか(を)知りたい。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "li", "text": "あなたはどう思うか(に぀いお)意芋を聞きたい。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "li", "text": "疑問詞に付いお、䞍定のものごずを衚す。 䜕かがおかしい どこかで芋た芚えがある。 早くどれかに決めなさい。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "li", "text": "䜕かがおかしい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "li", "text": "どこかで芋た芚えがある。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "li", "text": "早くどれかに決めなさい。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "li", "text": "数量を衚す疑問詞に付いお、耇数か぀比范的少数の数量を衚す。 いく぀か食べた。(cf. いく぀も食べた)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "li", "text": "いく぀か食べた。(cf. いく぀も食べた)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "li", "text": "䞍確かな掚定を衚す。 それでは倱敗するかず思い䜜戊を緎りなおした。 死ぬかず思った。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "li", "text": "それでは倱敗するかず思い䜜戊を緎りなおした。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "li", "text": "死ぬかず思った。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "li", "text": "(〜かのよう(に/な)、〜かのごずく(に)、〜かのごずき、〜かずおもうほど(に/の)、などの圢で)比喩や様態を衚す。 怒鳎り散らすかのような声を出した。 家が吹き飛ばされるかず思うほど颚雚が激しかった。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "li", "text": "怒鳎り散らすかのような声を出した。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "li", "text": "家が吹き飛ばされるかず思うほど颚雚が激しかった。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "li", "text": "いく぀かの遞択肢や可胜性を瀺す。 りんごか柿を食べたい。 䞀床か二床芋た芚えがある。 のるかそるか。 行くかどうか迷っおいる。 ただ来おいないか、でなければもう垰ったのだろう。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "li", "text": "りんごか柿を食べたい。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "li", "text": "䞀床か二床芋た芚えがある。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "li", "text": "のるかそるか。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "li", "text": "行くかどうか迷っおいる。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "li", "text": "ただ来おいないか、でなければもう垰ったのだろう。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "li", "text": "(〜かず思ったら、〜か〜ないかのうちに、などの圢で)ごく短い時間間隔を衚す。 泣いたかず思ったらもう笑っおいる。 光ったかず芋るや倧音響が蜟いた。 ビデオ録画が始たるか始たらないかに停電になった。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "li", "text": "泣いたかず思ったらもう笑っおいる。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "li", "text": "光ったかず芋るや倧音響が蜟いた。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "li", "text": "ビデオ録画が始たるか始たらないかに停電になった。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "li", "text": "䞀郚の語に぀いお、疑問文に由来する詠嘆を衚す。「か」がなくおも意味が倉わらないこずが倚い。 いっそここから逃げ出すこずができればどれほどか楜だろう。 どんなにか苊しかったこずだろうず同情を犁じ埗ない。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "li", "text": "いっそここから逃げ出すこずができればどれほどか楜だろう。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "li", "text": "どんなにか苊しかったこずだろうず同情を犁じ埗ない。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "li", "text": "疑問・質問を衚す。 䜕でしょうか。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "li", "text": "䜕でしょうか。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "li", "text": "䞍確かな掚定を衚す。 あれはおそらく人圱か。 留守かな。 銖盞、増皎再怜蚎か", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "li", "text": "あれはおそらく人圱か。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "li", "text": "留守かな。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "li", "text": "銖盞、増皎再怜蚎か", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "li", "text": "疑念や反語を衚す。 それが本圓に正しいのだろうか。 圌が䞍正なこずををするかなあ。 誰がそんな銬鹿なたねをするか。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "li", "text": "それが本圓に正しいのだろうか。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "li", "text": "圌が䞍正なこずををするかなあ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "li", "text": "誰がそんな銬鹿なたねをするか。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "li", "text": "難詰する気持ちを衚す。 こんなこずもわからないのか。 メモしおおいた方がよいず蚀ったではないか。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "li", "text": "こんなこずもわからないのか。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "li", "text": "メモしおおいた方がよいず蚀ったではないか。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "li", "text": "意思を衚す。 さお、出かけようか。 そろそろはじめるずするか。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "li", "text": "さお、出かけようか。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "li", "text": "そろそろはじめるずするか。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "li", "text": "勧誘・䟝頌したり、誘導する気持ちを衚す。 あなたも参加したせんか。 芋せおくれたせんか。 やっおみたらどうか。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "li", "text": "あなたも参加したせんか。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "li", "text": "芋せおくれたせんか。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "li", "text": "やっおみたらどうか。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "li", "text": "願望を衚す。 景気がよくならないかなあ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "li", "text": "景気がよくならないかなあ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "li", "text": "意倖なこずに驚く気持ちを衚す。 ブルヌタス、お前もか。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "li", "text": "ブルヌタス、お前もか。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "li", "text": "䜕かを芋぀けたり気づいたり、聞いお知ったり理解したりしたこずを衚す。 今日は氎曜日だったのか。 あれが囜䌚議事堂か。 ああ、そうですか。そういうこずでしたか。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "li", "text": "今日は氎曜日だったのか。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "li", "text": "あれが囜䌚議事堂か。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "li", "text": "ああ、そうですか。そういうこずでしたか。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "li", "text": "自分の䞭で詠嘆したり回想したりする意を衚す。 泰山隒動しお錠䞀匹か、よく蚀ったものだ。 あヌあ、この方法も倱敗かあ。 たあ、これでもいいか。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "li", "text": "泰山隒動しお錠䞀匹か、よく蚀ったものだ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "li", "text": "あヌあ、この方法も倱敗かあ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "li", "text": "たあ、これでもいいか。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "li", "text": "理由や状況の䞍確かな掚定を衚す。 気のせいか少し冷えおきた。 よほどうれしいのか終始にこにこしおいた。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "li", "text": "気のせいか少し冷えおきた。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "li", "text": "よほどうれしいのか終始にこにこしおいた。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "li", "text": "疑問詞に付いお、䞍定の理由や状況を衚す。 なぜかうたくいかない。 どういうわけか私が遞ばれおしたった。 誰に聞いたのか入院先に芋舞いにきた。 なんずいうか、もの寂しい寺だな。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "li", "text": "なぜかうたくいかない。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "li", "text": "どういうわけか私が遞ばれおしたった。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "li", "text": "誰に聞いたのか入院先に芋舞いにきた。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "li", "text": "なんずいうか、もの寂しい寺だな。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "li", "text": "疑問の圢で話題を導入する。 今もあるのだろうか、䌚瀟員時代は駅前の定食屋によく通った。 あれはい぀だったか、遠瞁の女性が䞍意に蚪ねおきたこずがあった。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "li", "text": "今もあるのだろうか、䌚瀟員時代は駅前の定食屋によく通った。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "li", "text": "あれはい぀だったか、遠瞁の女性が䞍意に蚪ねおきたこずがあった。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "li", "text": "(挢語法)掚量・意志の叀語助動詞「む」ず結び぀いお仮定条件を衚す 若し(...)䞀片憐憫の情を動す事ありずせんか、そは(...)望倖の倧幞なり(芥川「開化の殺人」) 尚亀戊ヲ継続セムカ、(...)人類ノ文明ヲモ砎华スヘシ(昭和倩皇「倧東亞戰爭終結ノ詔曞」)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "li", "text": "若し(...)䞀片憐憫の情を動す事ありずせんか、そは(...)望倖の倧幞なり(芥川「開化の殺人」)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "li", "text": "尚亀戊ヲ継続セムカ、(...)人類ノ文明ヲモ砎华スヘシ(昭和倩皇「倧東亞戰爭終結ノ詔曞」)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "li", "text": "かどうか(間接䞀般疑問文)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "li", "text": "かな", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "li", "text": "かね", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 141, "tag": "li", "text": "かよ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 142, "tag": "li", "text": "かい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 143, "tag": "li", "text": "かしら", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 144, "tag": "li", "text": "かも", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 145, "tag": "li", "text": "かもしれない", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 146, "tag": "li", "text": "かずいっお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 147, "tag": "li", "text": "かずおもいきや", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 148, "tag": "li", "text": "かずおもうず", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 149, "tag": "li", "text": "かずおもえば", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 150, "tag": "li", "text": "かずおもったら", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 151, "tag": "li", "text": "りクラむナ語: чО (čy)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 152, "tag": "li", "text": "りルドゥヌ語: کیا (kyā)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 153, "tag": "li", "text": "゚スペラント: ĉu", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 154, "tag": "li", "text": "クメヌル語: ទេ (dtēi)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 155, "tag": "li", "text": "タむ語: à¹„àž«àž¡ (mãi)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 156, "tag": "li", "text": "チベット語: àœ”àœŠàŒ (pas)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 157, "tag": "li", "text": "䞭囜語: 吗 , 嗎", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 158, "tag": "li", "text": "ビルマ語:〔「はい」か「いいえ」で答えられる質問の堎合〕လာသ (lāʺ);〔5W1Hの質問の堎合〕လဲ (lai)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 159, "tag": "li", "text": "ヒンディヌ語: à€•à¥à€¯à€Ÿ (kyā)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 160, "tag": "li", "text": "フランス語: est-ce que", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 161, "tag": "li", "text": "ペルシア語: آیا (āyā)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 162, "tag": "li", "text": "ポヌランド語: czy", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 163, "tag": "li", "text": "マレヌ語: که , kah", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 164, "tag": "li", "text": "モンゎル語: уу (uu), Ò¯Ò¯ (ÌÌ), юу (yuu), юү (yuÃŒ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 165, "tag": "li", "text": "リトアニア語: ar̃", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 166, "tag": "li", "text": "ロシア語: лО (li), разве (razve)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 167, "tag": "p", "text": "か", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 168, "tag": "li", "text": "䞻に圢容詞に付いお、意味を匷める。 か匱い か现い", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 169, "tag": "li", "text": "か匱い", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 170, "tag": "li", "text": "か现い", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 171, "tag": "p", "text": "か【日】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 172, "tag": "li", "text": "〔和語系の数詞Aに付いお〕 月の始めからA番目の日を衚す名詞たたは副詞を䜜る。 日がA回繰り返すだけの期間を衚す名詞たたは副詞を䜜る。 普通、ふ぀か(二日)からずおか(十日)たで、およびは぀か(二十日)を甚いる。みそか(䞉十日)も甚いるこずがある。ひ(侀)には付かない。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 173, "tag": "li", "text": "月の始めからA番目の日を衚す名詞たたは副詞を䜜る。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 174, "tag": "li", "text": "日がA回繰り返すだけの期間を衚す名詞たたは副詞を䜜る。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 175, "tag": "li", "text": "普通、ふ぀か(二日)からずおか(十日)たで、およびは぀か(二十日)を甚いる。みそか(䞉十日)も甚いるこずがある。ひ(侀)には付かない。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 176, "tag": "li", "text": "ふ぀か、みっか、よっか、い぀か、むいか、なのか(なぬか)、ようか、ここのか、ずおか、じゅうよっか、は぀か、にじゅうよっか、みそか", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 177, "tag": "li", "text": "぀いたち、䞀日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 178, "tag": "li", "text": "日#接尟蟞", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 179, "tag": "p", "text": "か【凊】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 180, "tag": "li", "text": "堎所を衚す。 「そこ」「どこ」の「こ」ず同源。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 181, "tag": "li", "text": "「そこ」「どこ」の「こ」ず同源。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 182, "tag": "li", "text": "ありか、すみか", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 183, "tag": "li", "text": "凊#接尟蟞", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 184, "tag": "p", "text": "か", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 185, "tag": "li", "text": "和語系の圢容動詞の語幹を圢成する。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 186, "tag": "li", "text": "確か、かすか、華やかなど。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 187, "tag": "p", "text": "か", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 188, "tag": "li", "text": "(圢容詞の語幹のあずに眮く)「くは」の瞮玄。 おしたさん 䞀ず通り所垯道具を揃ぞるにや、いくらぐらゐかかるかね。/お八重さん そん時にな぀お考ぞおも遅かないよ。/おしたさん あんたんずこの旊那さんは、女䞭にはどんな颚だい。/お八重さん どんな颚぀お......。/おしたさん やかたしいかい。/お八重さん そんなにやかたしかないよ。(岞田國士「留守(䞀幕)」)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 189, "tag": "li", "text": "おしたさん 䞀ず通り所垯道具を揃ぞるにや、いくらぐらゐかかるかね。/お八重さん そん時にな぀お考ぞおも遅かないよ。/おしたさん あんたんずこの旊那さんは、女䞭にはどんな颚だい。/お八重さん どんな颚぀お......。/おしたさん やかたしいかい。/お八重さん そんなにやかたしかないよ。(岞田國士「留守(䞀幕)」)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 190, "tag": "p", "text": "Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 か#カ参照", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 191, "tag": "p", "text": "か【銙】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 192, "tag": "li", "text": "におい、かおり。 人はいさ 心も知らず ふるさずは 花ぞ昔の 驙(か)ににほひける(玀貫之『叀今集』)", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 193, "tag": "li", "text": "人はいさ 心も知らず ふるさずは 花ぞ昔の 驙(か)ににほひける(玀貫之『叀今集』)", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 194, "tag": "p", "text": "か【鹿】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 195, "tag": "li", "text": "(動物) 鹿。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 196, "tag": "li", "text": "鹿の子", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 197, "tag": "p", "text": "か【圌】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 198, "tag": "li", "text": "遠称の人称代名詞及び指瀺代名詞、あちら、あれ。 平安埌期以埌「あ」に代わるが、珟圚でも「かれ」「かの」「かなた」等名残を倚く残す。 かはたれ(圌は誰)", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 199, "tag": "li", "text": "平安埌期以埌「あ」に代わるが、珟圚でも「かれ」「かの」「かなた」等名残を倚く残す。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 200, "tag": "li", "text": "かはたれ(圌は誰)", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 201, "tag": "p", "text": "か【圌】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 202, "tag": "li", "text": "遠称の指瀺代名詞等を構成する。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 203, "tag": "li", "text": "加の草曞䜓。", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 204, "tag": "li", "text": "Unicode 16進: 304B &#x304B; 10進: 12363 &#12363;", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 205, "tag": "li", "text": "16進: 304B &#x304B;", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 206, "tag": "li", "text": "10進: 12363 &#12363;", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 207, "tag": "li", "text": "JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進: 242B 10進: 9259 シフトJIS 16進: 82A9 10進: 33449 区点: 04区11点", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 208, "tag": "li", "text": "JIS 16進: 242B 10進: 9259", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 209, "tag": "li", "text": "16進: 242B", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 210, "tag": "li", "text": "10進: 9259", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 211, "tag": "li", "text": "シフトJIS 16進: 82A9 10進: 33449", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 212, "tag": "li", "text": "16進: 82A9", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 213, "tag": "li", "text": "10進: 33449", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 214, "tag": "li", "text": "区点: 04区11点", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 215, "tag": "li", "text": "Morse: .-..", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 216, "tag": "li", "text": "𝡀(掌を盞手偎に向け、人指し指を立たせ、䞭指は䌞ばしたたた90床曲げお芪指を䞭指に぀け、他の二指は握り拳にする)", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 217, "tag": "li", "text": "「か、カ」で始たる日本語", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 218, "tag": "li", "text": "Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 か#か", "title": "文字情報" } ]
null
=={{L|ja}}== [[Category:{{ja}}]] [[Category:かな]] * [[平仮名]]の䞀぀。五十音図では[[か行]]の1段目。[[加]]の草䜓。 ==={{pron}}=== * /ka/ ===名詞:蚊=== {{wikipedia|カ}} {{ja-noun|蚊}} #{{context|insect|倏|lang=ja}}パ目双翅目・糞角亜目・カ科に属する[[昆虫]]。ヒトなどから吞血し、各皮の[[病気]]を[[媒介]]する[[衛生害虫]]。 #* 蚊の泣くような声 ===={{pron}}==== {{ja-pron|acc=0}} {{ja-accent-common|region=京阪|h||かヌ}} ===={{rel}}==== *[[がうふら]][[孑孑]]・[[孑孒]] ===={{trans}}==== {{trans-top|小型の昆虫}} *{{T|is}}: {{t-|is|moskítófluga|f}} *{{T|ay}}: [[ch'uspi]] *{{T|ar}}: {{ARchar|[[ؚعوضة]]}} (baʕūɖa) {{f}} *{{T|it}}: {{t|it|zanzara|f}} *{{T|io}}: [[moskito]] *{{T|ia}}: [[mosquito]] *{{T|id}}: {{t|id|nyamuk}} *{{T|vo}}: [[muskit]] *{{T|en}}: {{t|en|mosquito}} *{{T|et}}: [[pistesÀÀsklased]] *{{T|eo}}: {{t-|eo|kulo}} *{{T|oc}}: {{t|oc|moissal|m}}, {{t|oc|mosquilh|m}} *{{T|nl}}: {{t|nl|mug|f}} *{{T|ca}}: [[mosquit]] *{{T|ki}}: {{t-|ki|rwagÄ©|c11}} *{{T|el}}: [[κουΜούπι]] *{{T|ku}}: {{KUchar|[[مێ؎وله‌]]}} *{{T|qu}}: [[qhiti]] *{{T|sv}}: {{t-|sv|mygga|c}} *{{T|es}}: {{t|es|mosquito|m}}, {{t-|es|mosco|m}}, {{t|es|plaga|f}}, {{t-|es|zancudo|m}} *{{T|sk}}: {{t-|sk|komár|m}} *{{T|sl}}: {{t-|sl|komar|m}} *{{T|sw}}: [[mbu]] ''(クラス9/10)'' *{{T|su}}: [[reungit]] *{{T|sh}}: *:キリル文字: {{t|sh|кПЌарац|m}} *:ラテン文字: {{t|sh|komar|m}}, {{t|sh|komarac|m}}, {{t|sh|komarica|f}} *{{T|th}}: [[àž¢àžžàž‡]] *{{T|ta}}: [[கொசு]] *{{T|cs}}: {{t-|cs|komár|m}} *{{T|zh}}: {{t|zh|蚊子|tr=wénzi}} *:{{T|cdo}}: [[hÅ­ng-muòng]] *{{T|ko}}: {{朝鮮語蚳|word=몚Ʞ|rom=mo.gi}} *{{T|te}}: [[ఊోమ]] (dOma) *{{T|de}}: {{t|de|MÃŒcke|f}}, {{t|de|Moskito|m}} *{{T|dua}}: {{tÞ|dua|yungu}} *{{T|tr}}: {{t-|tr|sivrisinek}} *{{T|no}}: {{t-|no|mygg|m}} *{{T|ht}}: [[marengwen]] *{{T|hu}}: {{t|hu|szúnyog}} *{{T|fi}}: {{t|fi|hyttynen}}, {{t|fi|sÀÀski}}, {{t|fi|moskiitto}} *{{T|fr}}: {{t|fr|moustique|m}} *{{T|bg}}: [[кПЌар]]komar{{m}} *{{T|vi}}: [[muỗi]] *{{T|he}}: [[יתוש]]yatûsh {{m}} *{{T|pdc}}: [[moschgieder]] *{{T|pl}}: {{t|pl|komar|m}} *{{T|pt}}: {{t|pt|mosquito|m}} *{{T|ml}}: [[àŽ•àµŠàŽ€àµàŽ•àµâ€Œ]] *{{T|ms}}: [[nyamuk]] *{{T|mn}}: [[шуЌуул]](şumuul),[[ЎэлэМч]](delenç) *{{T|la}}: [[culex]] {{m}} *{{T|lv}}: [[ods]] *{{T|lt}}: {{t|lt|uodas|alt=úodas|m}}; [[kuisys]] {{m}} (dial.), [[varmas]] {{m}} (dial.) *{{T|ru}}: [[ЌПскОт]] (moskít) {{m}} {{trans-bottom}} ===助詞=== [[Category:日本語_助詞]] ====副助詞==== [[Category:日本語_助詞_副助詞]] '''か''' #間接[[疑問文]]を衚す。 #*今日'''か'''明日'''か'''わからない。 #*問題がどこにある'''か'''により察策も異なる。 #*本圓はどうなの'''か'''を知りたい。 #*あなたはどう思う'''か'''に぀いお意芋を聞きたい。 #[[疑問詞]]に付いお、䞍定のものごずを衚す。 #*䜕'''か'''がおかしい #*どこ'''か'''で芋た芚えがある。 #*早くどれ'''か'''に決めなさい。 #数量を衚す疑問詞に付いお、耇数か぀比范的少数の数量を衚す。 #*いく぀'''か'''食べた。cf. いく぀も食べた #䞍確かな掚定を衚す。 #*それでは倱敗する'''か'''ず思い䜜戊を緎りなおした。 #*死ぬ'''か'''ず思った。 #〜かのように/な、〜かのごずくに、〜かのごずき、〜かずおもうほどに/の、などの圢で比喩や様態を衚す。 #*怒鳎り散らすかのような声を出した。 #*家が吹き飛ばされる'''か'''ず思うほど颚雚が激しかった。 #いく぀かの遞択肢や可胜性を瀺す。 #*りんご'''か'''柿を食べたい。 #*䞀床'''か'''二床芋た芚えがある。 #*のる'''か'''そる'''か'''。 #*行く'''か'''どう'''か'''迷っおいる。 #*ただ来おいない'''か'''、でなければもう垰ったのだろう。 #〜かず思ったら、〜か〜ないかのうちに、などの圢でごく短い時間間隔を衚す。 #*泣いた'''か'''ず思ったらもう笑っおいる。 #*光った'''か'''ず芋るや倧音響が蜟いた。 #*ビデオ録画が始たる'''か'''始たらない'''か'''に停電になった。 #䞀郚の語に぀いお、疑問文に由来する詠嘆を衚す。「か」がなくおも意味が倉わらないこずが倚い。 #*いっそここから逃げ出すこずができればどれほど'''か'''楜だろう。 #*どんなに'''か'''苊しかったこずだろうず同情を犁じ埗ない。 ====終助詞==== [[Category:日本語_助詞_終助詞]] #疑問・質問を衚す。 #*䜕でしょう'''か'''。 #䞍確かな掚定を衚す。 #*あれはおそらく人圱'''か'''。 #*留守'''か'''な。 #*銖盞、増皎再怜蚎'''か''' #疑念や反語を衚す。 #*それが本圓に正しいのだろう'''か'''。 #*圌が䞍正なこずををする'''か'''なあ。 #*誰がそんな銬鹿なたねをする'''か'''。 #難詰する気持ちを衚す。 #*こんなこずもわからないの'''か'''。 #*メモしおおいた方がよいず蚀ったではない'''か'''。 #意思を衚す。 #*さお、出かけよう'''か'''。 #*そろそろはじめるずする'''か'''。 #勧誘・䟝頌したり、誘導する気持ちを衚す。 #*あなたも参加したせん'''か'''。 #*芋せおくれたせん'''か'''。 #*やっおみたらどう'''か'''。 #願望を衚す。 #*景気がよくならない'''か'''なあ。 #意倖なこずに驚く気持ちを衚す。 #*ブルヌタス、お前も'''か'''。 #䜕かを芋぀けたり気づいたり、聞いお知ったり理解したりしたこずを衚す。 #*今日は氎曜日だったの'''か'''。 #*あれが囜䌚議事堂'''か'''。 #*ああ、そうです'''か'''。そういうこずでした'''か'''。 #自分の䞭で詠嘆したり回想したりする意を衚す。 #*泰山隒動しお錠䞀匹'''か'''、よく蚀ったものだ。 #*あヌあ、この方法も倱敗'''か'''あ。 #*たあ、これでもいい'''か'''。 ====接続助詞==== [[Category:日本語_助詞_接続助詞]] #理由や状況の䞍確かな掚定を衚す。 #*気のせい'''か'''少し冷えおきた。 #*よほどうれしいの'''か'''終始にこにこしおいた。 #[[疑問詞]]に付いお、䞍定の理由や状況を衚す。 #*なぜ'''か'''うたくいかない。 #*どういうわけ'''か'''私が遞ばれおしたった。 #*誰に聞いたの'''か'''入院先に芋舞いにきた。 #*なんずいう'''か'''、もの寂しい寺だな。 #疑問の圢で話題を導入する。 #*今もあるのだろう'''か'''、䌚瀟員時代は駅前の定食屋によく通った。 #*あれはい぀だった'''か'''、遠瞁の女性が䞍意に蚪ねおきたこずがあった。 #[[w:挢語法|挢語法]]掚量・意志の叀語助動詞「む」ず結び぀いお仮定条件を衚す #*若し 䞀片憐憫の情を動す事ありずせん'''か'''、そは 望倖の倧幞なり[[w:芥川韍之介|芥川]]「開化の殺人」 #*尚亀戊ヲ継続セム'''カ'''、 人類ノ文明ヲモ砎华スヘシ{{w|昭和倩皇}}「[[s:倧東亞戰爭終結ノ詔曞|倧東亞戰爭終結ノ詔曞]]」 ===={{drv}}==== * [[かどうか]]間接䞀般疑問文 * [[かな]] * [[かね]] * [[かよ]] * [[かい]] * [[かしら]] * [[かも]] * [[かもしれない]] * [[かずいっお]] * [[かずおもいきや]] * [[かずおもうず]] * [[かずおもえば]] * [[かずおもったら]] ===={{trans}}==== {{trans-top|疑問の助詞}} *{{T|uk}}: {{t-|uk|чО|tr=čy}} *{{T|ur}}: {{t-|ur|کیا|tr=kyā}} *{{T|eo}}: {{t|eo|ĉu}} *{{T|km}}: {{t|km|ទេ|tr=dtēi}} *{{T|th}}: {{t|th|à¹„àž«àž¡|tr=mãi}} *{{T|bo}}: {{t|bo|àœ”àœŠàŒ|tr=pé}} *{{T|zh}}: {{t|zh|吗}}, {{t|zh|嗎}} *{{T|my}}:〔「はい」か「いいえ」で答えられる質問の堎合〕{{t|my|လာသ|tr=lā&quot;}};〔5W1Hの質問の堎合〕{{t|my|လဲ|tr=lai}} *{{T|hi}}: {{t-|hi|à€•à¥à€¯à€Ÿ|tr=kyā}} *{{T|fr}}: {{t|fr|est-ce que}} *{{T|fa}}: {{t|fa|آیا|tr=āyā}} *{{T|pl}}: {{t|pl|czy}} *{{T|ms}}: {{t-|ms|که}}, {{t-|ms|kah}} *{{T|mn}}: {{t|mn|уу|sc=Cyrl}}, {{t|mn|Ò¯Ò¯|sc=Cyrl}}, {{t|mn|юу|sc=Cyrl}}, {{t|mn|юү|sc=Cyrl}} *{{T|lt}}: {{t|lt|ar̃}} *{{T|ru}}: {{t|ru|лО}}, {{t|ru|разве}} {{trans-bottom}} ==={{prefix}}=== {{head|ja|prefix}} #䞻に圢容詞に付いお、意味を匷める。 #*'''か'''匱い #*'''か'''现い ==={{suffix}}日=== {{head|ja|suffix|cat2=助数詞}}【[[日]]】 #〔和語系の数詞Aに付いお〕 ## [[぀き|月]]の始めからA番目の[[ひ|日]]を衚す名詞たたは副詞を䜜る。 ## 日がA回繰り返すだけの期間を衚す名詞たたは副詞を䜜る。 #* 普通、[[ふ぀か]]二日から[[ずおか]]十日たで、および[[は぀か]]二十日を甚いる。[[みそか]]䞉十日も甚いるこずがある。[[ひ]]䞀には付かない。 ===={{rel}}==== * [[ふ぀か]]、[[みっか]]、[[よっか]]、[[い぀か]]、[[むいか]]、[[なのか]][[なぬか]]、[[ようか]]、[[ここのか]]、[[ずおか]]、[[じゅうよっか]]、[[は぀か]]、[[にじゅうよっか]]、[[みそか]] * [[぀いたち]]、[[䞀日]] * [[日#{{suffix}}]] ==={{suffix}}凊=== {{head|ja|suffix}}【[[凊]]】 #堎所を衚す。 #* 「そこ」「どこ」の「[[こ]]」ず同源。 ===={{rel}}==== * [[ありか]]、[[すみか]] * [[凊#{{suffix}}]] ==={{suffix}}=== {{head|ja|suffix}} # 和語系の[[圢容動詞]]の[[語幹]]を圢成する。 ===={{rel}}==== * [[確か]]、[[かすか]]、[[華やか]]など。 ==={{contraction}}=== [[Category:{{ja}} {{contraction}}]] '''か''' # 圢容詞の語幹のあずに眮く「くは」の瞮玄。 #* おしたさん 䞀ず通り所垯道具を揃ぞるにや、いくらぐらゐかかるかね。/お八重さん そん時にな぀お考ぞおも遅'''か'''ないよ。/おしたさん あんたんずこの旊那さんは、女䞭にはどんな颚だい。/お八重さん どんな颚぀お  。/おしたさん やかたしいかい。/お八重さん そんなにやかたし'''か'''ないよ。岞田國士「留守䞀幕」 ===挢字=== [[Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 か#カ]]参照 ---- =={{L|ojp}}== ==={{noun}}=== {{ojp-noun|驙}} #[[におい]]、[[かおり]]。 #*人は[[いさ]] 心も知らず ふるさずは 花ぞ昔の '''驙'''かににほひける[[w:玀貫之|玀貫之]]『[[w:叀今集|叀今集]]』 ==={{noun}}=== {{ojp-noun|鹿}} #{{context|animal|lang=ojp}}{{ふりがな|鹿|しか}}。 ===={{comp}}==== *[[かのこ|鹿の子]] ==={{pronoun}}=== {{head|ojp|pronoun}}【[[圌]]】 #[[遠称]]の人称代名詞及び指瀺代名詞、[[あちら]]、[[あれ]]。 #*平安埌期以埌「'''[[あ]]'''」に代わるが、珟圚でも「[[かれ]]」「[[かの]]」「[[かなた]]」等名残を倚く残す。 #*[[かはたれ]]圌は誰 ==={{prefix}}=== {{head|ojp|prefix}}【[[圌]]】 #[[遠称]]の指瀺代名詞等を構成する。 {{こそあど}} ---- ==文字情報== <div style="float:right; padding:5px;margin: 0 0 10px 10px;"> {| bgcolor=#eef8ff cellspacing="0" style="border: 1px solid #ced8df; " |+ [[五十音]] |- align="center" bgcolor="#eef8ff" ||[[ん]]||[[わ]]||[[ら]]||[[や]]||[[た]]||[[は]]||[[な]]||[[た]]||[[さ]]||[[か]]||[[あ]] |- align="center" bgcolor="#eef8ff" ||&nbsp;||[[ゐ]]||[[り]]||&nbsp;||[[み]]||[[ひ]]||[[に]]||[[ち]]||[[し]]||[[き]]||[[い]] |- align="center" bgcolor="#eef8ff" ||&nbsp;||&nbsp;||[[る]]||[[ゆ]]||[[む]]||[[ふ]]||[[ぬ]]||[[぀]]||[[す]]||[[く]]||[[う]] |- align="center" bgcolor="#eef8ff" ||&nbsp;||[[ゑ]]||[[れ]]||&nbsp;||[[め]]||[[ぞ]]||[[ね]]||[[お]]||[[せ]]||[[け]]||[[え]] |- align="center" bgcolor="#eef8ff" ||&nbsp;||[[を]]||[[ろ]]||[[よ]]||[[も]]||[[ほ]]||[[の]]||[[ず]]||[[そ]]||[[こ]]||[[お]] |} </div> === 由来 === * [[加]]の草曞䜓。 === コヌド === {{codepoint}} * JIS X 0208(-1978,1983,1990) ** JIS *** 16進: 242B *** 10進: 9259 ** シフトJIS *** 16進: 82A9 *** 10進: 33449 ** 区点: 04区11点 * Morse: .-.. {| border="0" |+ [[いろは順]] |- bgcolor="#eef8ff" !前の文字!!&nbsp;!!次の文字 |- align="center" ||[[わ]]||か||[[よ]] |} ===指文字=== *[[𝡀]]掌を盞手偎に向け、人指し指を立たせ、䞭指は䌞ばしたたた90床曲げお芪指を䞭指に぀け、他の二指は握り拳にする === 関連項目 === *[{{fullurl:Category:日本語|from=%e3%81%8b}} 「か、カ」で始たる日本語] ===読みが「か」である挢字=== *[[Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 か#か]] [[Category:日本語の基本語圙]]
2004-05-22T11:27:53Z
2023-09-17T12:30:49Z
[ "テンプレヌト:t-", "テンプレヌト:f", "テンプレヌト:trans-bottom", "テンプレヌト:w", "テンプレヌト:comp", "テンプレヌト:T", "テンプレヌト:t", "テンプレヌト:drv", "テンプレヌト:こそあど", "テンプレヌト:L", "テンプレヌト:trans-top", "テンプレヌト:suffix", "テンプレヌト:ojp-noun", "テンプレヌト:ふりがな", "テンプレヌト:codepoint", "テンプレヌト:tÞ", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:rel", "テンプレヌト:KUchar", "テンプレヌト:m", "テンプレヌト:contraction", "テンプレヌト:context", "テンプレヌト:ARchar", "テンプレヌト:head", "テンプレヌト:wikipedia", "テンプレヌト:ja-noun", "テンプレヌト:trans", "テンプレヌト:prefix", "テンプレヌト:pron", "テンプレヌト:ja-pron", "テンプレヌト:ja-accent-common", "テンプレヌト:朝鮮語蚳", "テンプレヌト:pronoun" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%81%8B
981
め
平仮名 五十音図: た行 え段 いろは順: 40番目 「ゆ」の次、「み」の前 字源: 「女」の草䜓 片仮名:メ ロヌマ字:me Unicode 16進: 3081 &#x3081; 10進: 12417 &#12417; 16進: 3081 &#x3081; 10進: 12417 &#12417; IPA: /me/ め【目・県】 (解剖孊) 動物がも぀光を感芚ずしおずらえる噚官。 芖力。 目が良い(悪い)。 目が良い(悪い)。 サむコロの各面に描かれおいる点。 可胜性。 成功の目はなさそうだ。 成功の目はなさそうだ。 台颚の䞭心にある、雲のない郚分のこず。 【目】囲碁においお碁盀䞊の亀点のこず。(→目(もく))。 【県】囲碁においお自己の石で囲んだ目。 経隓。䜓隓。 さんざんな目に合う。 さんざんな目に合う。 刀断力。掞察力。 人を芋る目がある。 目が曇っおいる。 人を芋る目がある。 目が曇っおいる。 ものの芋方。評䟡。芖線。 叀兞日本語「め」 < 叀代日本語 më < 日本祖語 *may (東京) め [méꜜ] (頭高型 – [1]) IPA: [me̞] (京阪) めぇ (平板型) ここでは、熟語を陀いた「目・県」のみの成句ずする。 目が合う 目が堅い 目が利く 目が曇る 目が眩む 目が肥える 目が冎える 目が芚める 目が据わる 目が高い 目が近い 目が散る 目が出る 目が点になる 目が届く 目が飛び出る 目が無い 目が離せない 目が早い 目が光る 目が回る 目が物を蚀う 目が行く 目から鱗が萜ちる 目から錻ぞ抜ける 目から火が出る 目じゃない 目で芋お口で蚀え 目で物を蚀う 目ず錻の先 目に遭う 目に䜙る 目に䞀䞁字なし 目に浮かぶ 目に掛かる 目に掛ける 目に角を立おる 目に障る 目に染みる 目にする 目に立぀ 目に付く 目に留たる 目に入る 目には目を、歯には歯を 目に觊れる 目に芋えお 目に芋える 目にも留たらぬ 目に物蚀わす 目に物芋せる 目の色を倉える 目の䞊の瘀 目の䞊のたんこぶ 目の敵にする 目の黒いうち 目の鞘が抜ける 目の鞘が倖れる 目の鞘を倖す 目の玉が飛び出る 目の付け所 目の䞭ぞ入れおも痛くない 目の寄る所ぞは玉も寄る 目は口ほどに物を蚀う 目は空 目匕き袖匕き 目匕き錻匕き 目振る間 目も圓おられない 目もあや 目も合わない 目も及ばず 目もくれない 目もすたに 目もなく 目も遥に 目病み女に颚邪匕き男 目を射る 目を入れる 目を疑う 目を奪われる 目を芆う 目を起こす 目を萜ずす 目を掛ける 目を掠める 目を切る 目を極む 目を朜る 目を配る 目を晊たす 目をくれる 目をくわす 目を肥やす 目を凝らす 目を芚たす 目を曝す 目を皿にする 目を䞉角にする 目を忍ぶ 目を癜黒させる 目を据える 目を柄たす 目を泚ぐ 目をそばだおる 目を偎める 目を逞らす 目を立おる 目を付ける 目を぀ぶる 目を転ずる 目を通す 目を止める 目を長くす 目を抜く 目を盗む 目を離す 目を光らす 目を匕く 目を開く 目を䌏せる 目を现くする 目を䞞くする 目を回す 目を芋す 目を芋匵る 目を芋る 目を剥く 目を向ける 目をやる 足を重ねお立ち目を仄おお芖る 蚀ふ目が出る 生き牛の目を抉る 生き銬の目を抜く 痛い目に遭う 男の目には糞を匕け、女の目には鈎を匵れ 鬌の目にも涙 逓鬌の目に氎芋えず 聞けば気の毒、芋れば目の毒 死ねがな目抉ろ 獣を逐う者は目に倧山を芋ず 癜い県で芋る 長い目で芋る 泣き目を芋る 泣く子も目を開け 鍋蓋に県錻 腹の皮が突っ匵れば目の皮が匛む 仏の目を抜く 藪に目 闇倜に目あり 欲に目が眩む アむスランド語: auga 䞭性 アフリカヌンス語: oog アラゎン語: gÃŒello 男性 アラビア語: عَين (ʕain) 女性 アルバニア語: sy むタリア語: occhio 男性 むディッシュ語: oig むド語: okulo, agultruo むヌピアック語: iri むンタヌリングア: oculo むンドネシア語: mata りェヌルズ語: llygad りクラむナ語: ПкП (óko) 䞭性 りルドゥヌ語: آنکڟ (ā.nk)hrنین (nayan) 英語: eye ゚ストニア語: silm オランダ語: oog 䞭性, kijker カタルヌニャ語: ull 男性 カナカナブ語: vo'in キクナ語: riitho ギリシア語: Όάτι (máti) 䞭性, οφΞαλΌός (ophthalmós) 男性 グアラニ語: resa, tesa 叀ノルド語: 西郚: auga 東郚: Þgha サアロア語: vulaihli サンスクリット: à€šà€¯à€šà€®à¥ (nayanam) スりェヌデン語: öga 䞭性 スペむン語: ojo 男性 スロノァキア語: oko 䞭性 スロノェニア語: oko 䞭性 スワヒリ語: jicho セルビア・クロアチア語: キリル文字: ПкП ラテン文字: oko 䞭性 キリル文字: ПкП ラテン文字: oko 䞭性 タむ語: àž•àž² タガログ語: mata チェコ語: oko 䞭性 チベット語: àœ˜àœ²àœ‚àŒ‹ (mig), àœŠàŸ€àŸ±àœ“àŒ‹ (spyan) 䞭囜語: 県睛 (yǎnjÄ«ng) 朝鮮語: 눈 (nun) ツォツィル語: satil ツワナ語: esá (t-) テルグ語: కచ్చు (kannu), చేఀ్రం (netram) デンマヌク語: Þje 䞭性 ドむツ語: Auge 䞭性 トキポナ: oko トルコ語: göz 西フリゞア語: each ネパヌル語: čalbmi ノルりェヌ語: Þye 䞭性 バスク語: begi ハワむ語: maka ハンガリヌ語: szem ビルマ語: မျက်စိ (myakÊ»ci) ヒンディヌ語: à€†à€‚à€– (ānkh), à€šà€¯à€š (nayan) フィンランド語: silmÀ フランス語: œil 男性, yeux 耇数 ブルガリア語: ПкП (oko) 䞭性 ブルトン語: lagad 男性, daoulagad 耇数 ペルシア語: چِ؎م (čeÅ¡m) ポヌランド語: oko 䞭性, oczy 䞭性/耇数;(䞻に動物の)ślepie 䞭性,(りサギの)patry 耇数 ポルトガル語: olho 男性 マオリ語: mata マサむ語: enkong'u 女性 マラヌティヌ語: à€¡à¥‹à€³à€Ÿ (dolā), à€šà€¯à€š (nayan) マルタ語: għajn モンゎル語: МүЎ (nÃŒd) ペルバ語: ojú ラテン語: oculus 男性 ラトノィア語: acs 女性 リトアニア語: akìs 女性 ルヌマニア語: ochi 男性 ロシア語: глаз (glaz) 男性 め【芜】 怍物の皮子・根・枝から出お、将来、枝・葉・花などに生育する幌組織。 卵の黄身の䞊郚にあり、孵化したずきに雛ずなるもの。胚盀。 新しく珟れお、これから発展を遂げようずするもの。 (東京) め [méꜜ] (頭高型 – [1]) IPA: [me̞] (京阪) めぇ (平板型) 芜が出る 芜を摘む 朚の芜匵る め 子䟛を叱るずきの蚀葉。めっ め 盞手を䞋げる働きがある。軜蔑を衚す。逆に、芪しみを蟌める堎合もある。 こい぀め、よくやるよ。 カラスめ、たたゎミを荒らしおいった。 こい぀め、よくやるよ。 カラスめ、たたゎミを荒らしおいった。 め(奎の字を圓おる) 自分を䞋げる働きがある。謙遜を衚す。 私めに䜕でもお申し付けください。 電話をずったのは、私の息子めにございたす。 私めに䜕でもお申し付けください。 電話をずったのは、私の息子めにございたす。 め(目の字を圓おる) 順序を衚す。 二行目。䞉幎目。 二行目。䞉幎目。 動詞の連甚圢に付いお、その状態にあるこずを衚す。 匱り目に祟り目。萜ち目。 匱り目に祟り目。萜ち目。 動詞の連甚圢や名詞に付いお、点や線、領域などを衚す。 結び目。境目。こげめ。ねらいめ。 結び目。境目。こげめ。ねらいめ。 圢容詞・圢容動詞の語幹、動詞の連甚圢、副詞などに付いお、どちらかずいえばやや皋床がすすんだ意味の名詞・圢容動詞を䜜る。 早めに準備する。 ご飯は硬めがよい。 ひかえめ。おさえめ。きれいめ。無理め。ゆっくりめ。 早めに準備する。 ご飯は硬めがよい。 ひかえめ。おさえめ。きれいめ。無理め。ゆっくりめ。 め【女・雌・牝】 女の、女性の、めすの。 めんどり(雌鳥) めねじ(女ねじ) めんどり(雌鳥) めねじ(女ねじ) お(男の、雄の) め【女】 おんな。女性。 劻。 【雌、牝】 (動物孊) 雌。 䞀拍名詞四類 め【目・県】 (解剖孊) 目。 芖線。県差し。 芋るこず。 芋抜くこず。 顔。姿。 (さいころの) 目。 線み目。隙間。 事態。境遇。 叀代日本語 më < 日本祖語 *may 䞀拍名詞䞉類 め【海垃・海藻】 (わかめ・みるめなど) 食甚の海藻。 め 意思・掚量の助動詞むの已然圢。 秋野には今こそ行かめ もののふの男女の花にほひ芋に(家持) 秋野には今こそ行かめ もののふの男女の花にほひ芋に(家持) め 女の、女性の、めすのの意を有する語を䜜る。 ひめ、むすめ、をずめ(>おずめ) ひめ、むすめ、をずめ(>おずめ) こ(ひこ、むすこ、をずこ(>おずこ))
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "li", "text": "平仮名", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "五十音図: た行 え段", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "いろは順: 40番目 「ゆ」の次、「み」の前", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "字源: 「女」の草䜓", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "片仮名:メ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "ロヌマ字:me", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "Unicode 16進: 3081 &#x3081; 10進: 12417 &#12417;", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "16進: 3081 &#x3081;", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "10進: 12417 &#12417;", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "IPA: /me/", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "め【目・県】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "(解剖孊) 動物がも぀光を感芚ずしおずらえる噚官。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "芖力。 目が良い(悪い)。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "目が良い(悪い)。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "サむコロの各面に描かれおいる点。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "可胜性。 成功の目はなさそうだ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "成功の目はなさそうだ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "台颚の䞭心にある、雲のない郚分のこず。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "【目】囲碁においお碁盀䞊の亀点のこず。(→目(もく))。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "【県】囲碁においお自己の石で囲んだ目。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "経隓。䜓隓。 さんざんな目に合う。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "さんざんな目に合う。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "刀断力。掞察力。 人を芋る目がある。 目が曇っおいる。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "人を芋る目がある。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "目が曇っおいる。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "ものの芋方。評䟡。芖線。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "叀兞日本語「め」 < 叀代日本語 më < 日本祖語 *may", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "(東京) め [méꜜ] (頭高型 – [1])", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "IPA: [me̞]", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "(京阪) めぇ (平板型)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "ここでは、熟語を陀いた「目・県」のみの成句ずする。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "目が合う", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "目が堅い", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "目が利く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "目が曇る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "目が眩む", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "目が肥える", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "目が冎える", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "目が芚める", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "目が据わる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "目が高い", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "目が近い", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "目が散る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "目が出る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "目が点になる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "目が届く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "目が飛び出る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "目が無い", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "目が離せない", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "目が早い", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "目が光る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "目が回る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "li", "text": "目が物を蚀う", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "li", "text": "目が行く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "li", "text": "目から鱗が萜ちる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "li", "text": "目から錻ぞ抜ける", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "li", "text": "目から火が出る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "li", "text": "目じゃない", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "li", "text": "目で芋お口で蚀え", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "li", "text": "目で物を蚀う", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "li", "text": "目ず錻の先", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "li", "text": "目に遭う", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "li", "text": "目に䜙る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "li", "text": "目に䞀䞁字なし", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "li", "text": "目に浮かぶ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "li", "text": "目に掛かる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "li", "text": "目に掛ける", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "li", "text": "目に角を立おる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "li", "text": "目に障る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "li", "text": "目に染みる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "li", "text": "目にする", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "li", "text": "目に立぀", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "li", "text": "目に付く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "li", "text": "目に留たる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "li", "text": "目に入る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "li", "text": "目には目を、歯には歯を", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "li", "text": "目に觊れる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "li", "text": "目に芋えお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "li", "text": "目に芋える", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "li", "text": "目にも留たらぬ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "li", "text": "目に物蚀わす", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "li", "text": "目に物芋せる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "li", "text": "目の色を倉える", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "li", "text": "目の䞊の瘀", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "li", "text": "目の䞊のたんこぶ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "li", "text": "目の敵にする", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "li", "text": "目の黒いうち", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "li", "text": "目の鞘が抜ける", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "li", "text": "目の鞘が倖れる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "li", "text": "目の鞘を倖す", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "li", "text": "目の玉が飛び出る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "li", "text": "目の付け所", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "li", "text": "目の䞭ぞ入れおも痛くない", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "li", "text": "目の寄る所ぞは玉も寄る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "li", "text": "目は口ほどに物を蚀う", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "li", "text": "目は空", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "li", "text": "目匕き袖匕き", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "li", "text": "目匕き錻匕き", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "li", "text": "目振る間", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "li", "text": "目も圓おられない", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "li", "text": "目もあや", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "li", "text": "目も合わない", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "li", "text": "目も及ばず", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "li", "text": "目もくれない", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "li", "text": "目もすたに", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "li", "text": "目もなく", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "li", "text": "目も遥に", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "li", "text": "目病み女に颚邪匕き男", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "li", "text": "目を射る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "li", "text": "目を入れる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "li", "text": "目を疑う", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "li", "text": "目を奪われる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "li", "text": "目を芆う", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "li", "text": "目を起こす", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "li", "text": "目を萜ずす", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "li", "text": "目を掛ける", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "li", "text": "目を掠める", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "li", "text": "目を切る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "li", "text": "目を極む", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "li", "text": "目を朜る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "li", "text": "目を配る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "li", "text": "目を晊たす", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "li", "text": "目をくれる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "li", "text": "目をくわす", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "li", "text": "目を肥やす", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "li", "text": "目を凝らす", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "li", "text": "目を芚たす", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "li", "text": "目を曝す", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "li", "text": "目を皿にする", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "li", "text": "目を䞉角にする", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "li", "text": "目を忍ぶ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "li", "text": "目を癜黒させる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "li", "text": "目を据える", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "li", "text": "目を柄たす", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "li", "text": "目を泚ぐ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "li", "text": "目をそばだおる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "li", "text": "目を偎める", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "li", "text": "目を逞らす", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "li", "text": "目を立おる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "li", "text": "目を付ける", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "li", "text": "目を぀ぶる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 141, "tag": "li", "text": "目を転ずる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 142, "tag": "li", "text": "目を通す", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 143, "tag": "li", "text": "目を止める", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 144, "tag": "li", "text": "目を長くす", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 145, "tag": "li", "text": "目を抜く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 146, "tag": "li", "text": "目を盗む", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 147, "tag": "li", "text": "目を離す", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 148, "tag": "li", "text": "目を光らす", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 149, "tag": "li", "text": "目を匕く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 150, "tag": "li", "text": "目を開く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 151, "tag": "li", "text": "目を䌏せる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 152, "tag": "li", "text": "目を现くする", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 153, "tag": "li", "text": "目を䞞くする", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 154, "tag": "li", "text": "目を回す", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 155, "tag": "li", "text": "目を芋す", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 156, "tag": "li", "text": "目を芋匵る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 157, "tag": "li", "text": "目を芋る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 158, "tag": "li", "text": "目を剥く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 159, "tag": "li", "text": "目を向ける", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 160, "tag": "li", "text": "目をやる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 161, "tag": "li", "text": "足を重ねお立ち目を仄おお芖る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 162, "tag": "li", "text": "蚀ふ目が出る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 163, "tag": "li", "text": "生き牛の目を抉る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 164, "tag": "li", "text": "生き銬の目を抜く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 165, "tag": "li", "text": "痛い目に遭う", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 166, "tag": "li", "text": "男の目には糞を匕け、女の目には鈎を匵れ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 167, "tag": "li", "text": "鬌の目にも涙", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 168, "tag": "li", "text": "逓鬌の目に氎芋えず", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 169, "tag": "li", "text": "聞けば気の毒、芋れば目の毒", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 170, "tag": "li", "text": "死ねがな目抉ろ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 171, "tag": "li", "text": "獣を逐う者は目に倧山を芋ず", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 172, "tag": "li", "text": "癜い県で芋る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 173, "tag": "li", "text": "長い目で芋る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 174, "tag": "li", "text": "泣き目を芋る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 175, "tag": "li", "text": "泣く子も目を開け", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 176, "tag": "li", "text": "鍋蓋に県錻", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 177, "tag": "li", "text": "腹の皮が突っ匵れば目の皮が匛む", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 178, "tag": "li", "text": "仏の目を抜く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 179, "tag": "li", "text": "藪に目", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 180, "tag": "li", "text": "闇倜に目あり", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 181, "tag": "li", "text": "欲に目が眩む", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 182, "tag": "li", "text": "アむスランド語: auga 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 183, "tag": "li", "text": "アフリカヌンス語: oog", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 184, "tag": "li", "text": "アラゎン語: gÃŒello 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 185, "tag": "li", "text": "アラビア語: عَين (ʕain) 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 186, "tag": "li", "text": "アルバニア語: sy", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 187, "tag": "li", "text": "むタリア語: occhio 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 188, "tag": "li", "text": "むディッシュ語: oig", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 189, "tag": "li", "text": "むド語: okulo, agultruo", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 190, "tag": "li", "text": "むヌピアック語: iri", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 191, "tag": "li", "text": "むンタヌリングア: oculo", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 192, "tag": "li", "text": "むンドネシア語: mata", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 193, "tag": "li", "text": "りェヌルズ語: llygad", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 194, "tag": "li", "text": "りクラむナ語: ПкП (óko) 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 195, "tag": "li", "text": "りルドゥヌ語: آنکڟ (ā.nk)hrنین (nayan)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 196, "tag": "li", "text": "英語: eye", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 197, "tag": "li", "text": "゚ストニア語: silm", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 198, "tag": "li", "text": "オランダ語: oog 䞭性, kijker", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 199, "tag": "li", "text": "カタルヌニャ語: ull 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 200, "tag": "li", "text": "カナカナブ語: vo'in", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 201, "tag": "li", "text": "キクナ語: riitho", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 202, "tag": "li", "text": "ギリシア語: Όάτι (máti) 䞭性, οφΞαλΌός (ophthalmós) 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 203, "tag": "li", "text": "グアラニ語: resa, tesa", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 204, "tag": "li", "text": "叀ノルド語: 西郚: auga 東郚: Þgha", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 205, "tag": "li", "text": "サアロア語: vulaihli", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 206, "tag": "li", "text": "サンスクリット: à€šà€¯à€šà€®à¥ (nayanam)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 207, "tag": "li", "text": "スりェヌデン語: öga 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 208, "tag": "li", "text": "スペむン語: ojo 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 209, "tag": "li", "text": "スロノァキア語: oko 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 210, "tag": "li", "text": "スロノェニア語: oko 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 211, "tag": "li", "text": "スワヒリ語: jicho", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 212, "tag": "li", "text": "セルビア・クロアチア語: キリル文字: ПкП ラテン文字: oko 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 213, "tag": "li", "text": "キリル文字: ПкП", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 214, "tag": "li", "text": "ラテン文字: oko 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 215, "tag": "li", "text": "タむ語: àž•àž²", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 216, "tag": "li", "text": "タガログ語: mata", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 217, "tag": "li", "text": "チェコ語: oko 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 218, "tag": "li", "text": "チベット語: àœ˜àœ²àœ‚àŒ‹ (mig), àœŠàŸ€àŸ±àœ“àŒ‹ (spyan)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 219, "tag": "li", "text": "䞭囜語: 県睛 (yǎnjÄ«ng)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 220, "tag": "li", "text": "朝鮮語: 눈 (nun)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 221, "tag": "li", "text": "ツォツィル語: satil", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 222, "tag": "li", "text": "ツワナ語: esá (t-)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 223, "tag": "li", "text": "テルグ語: కచ్చు (kannu), చేఀ్రం (netram)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 224, "tag": "li", "text": "デンマヌク語: Þje 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 225, "tag": "li", "text": "ドむツ語: Auge 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 226, "tag": "li", "text": "トキポナ: oko", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 227, "tag": "li", "text": "トルコ語: göz", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 228, "tag": "li", "text": "西フリゞア語: each", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 229, "tag": "li", "text": "ネパヌル語: čalbmi", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 230, "tag": "li", "text": "ノルりェヌ語: Þye 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 231, "tag": "li", "text": "バスク語: begi", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 232, "tag": "li", "text": "ハワむ語: maka", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 233, "tag": "li", "text": "ハンガリヌ語: szem", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 234, "tag": "li", "text": "ビルマ語: မျက်စိ (myakÊ»ci)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 235, "tag": "li", "text": "ヒンディヌ語: à€†à€‚à€– (ānkh), à€šà€¯à€š (nayan)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 236, "tag": "li", "text": "フィンランド語: silmÀ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 237, "tag": "li", "text": "フランス語: œil 男性, yeux 耇数", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 238, "tag": "li", "text": "ブルガリア語: ПкП (oko) 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 239, "tag": "li", "text": "ブルトン語: lagad 男性, daoulagad 耇数", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 240, "tag": "li", "text": "ペルシア語: چِ؎م (čeÅ¡m)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 241, "tag": "li", "text": "ポヌランド語: oko 䞭性, oczy 䞭性/耇数;(䞻に動物の)ślepie 䞭性,(りサギの)patry 耇数", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 242, "tag": "li", "text": "ポルトガル語: olho 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 243, "tag": "li", "text": "マオリ語: mata", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 244, "tag": "li", "text": "マサむ語: enkong'u 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 245, "tag": "li", "text": "マラヌティヌ語: à€¡à¥‹à€³à€Ÿ (dolā), à€šà€¯à€š (nayan)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 246, "tag": "li", "text": "マルタ語: għajn", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 247, "tag": "li", "text": "モンゎル語: МүЎ (nÃŒd)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 248, "tag": "li", "text": "ペルバ語: ojú", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 249, "tag": "li", "text": "ラテン語: oculus 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 250, "tag": "li", "text": "ラトノィア語: acs 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 251, "tag": "li", "text": "リトアニア語: akìs 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 252, "tag": "li", "text": "ルヌマニア語: ochi 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 253, "tag": "li", "text": "ロシア語: глаз (glaz) 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 254, "tag": "p", "text": "め【芜】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 255, "tag": "li", "text": "怍物の皮子・根・枝から出お、将来、枝・葉・花などに生育する幌組織。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 256, "tag": "li", "text": "卵の黄身の䞊郚にあり、孵化したずきに雛ずなるもの。胚盀。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 257, "tag": "li", "text": "新しく珟れお、これから発展を遂げようずするもの。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 258, "tag": "li", "text": "(東京) め [méꜜ] (頭高型 – [1])", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 259, "tag": "li", "text": "IPA: [me̞]", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 260, "tag": "li", "text": "(京阪) めぇ (平板型)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 261, "tag": "li", "text": "芜が出る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 262, "tag": "li", "text": "芜を摘む", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 263, "tag": "li", "text": "朚の芜匵る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 264, "tag": "p", "text": "め", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 265, "tag": "li", "text": "子䟛を叱るずきの蚀葉。めっ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 266, "tag": "p", "text": "め", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 267, "tag": "li", "text": "盞手を䞋げる働きがある。軜蔑を衚す。逆に、芪しみを蟌める堎合もある。 こい぀め、よくやるよ。 カラスめ、たたゎミを荒らしおいった。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 268, "tag": "li", "text": "こい぀め、よくやるよ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 269, "tag": "li", "text": "カラスめ、たたゎミを荒らしおいった。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 270, "tag": "p", "text": "め(奎の字を圓おる)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 271, "tag": "li", "text": "自分を䞋げる働きがある。謙遜を衚す。 私めに䜕でもお申し付けください。 電話をずったのは、私の息子めにございたす。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 272, "tag": "li", "text": "私めに䜕でもお申し付けください。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 273, "tag": "li", "text": "電話をずったのは、私の息子めにございたす。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 274, "tag": "p", "text": "め(目の字を圓おる)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 275, "tag": "li", "text": "順序を衚す。 二行目。䞉幎目。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 276, "tag": "li", "text": "二行目。䞉幎目。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 277, "tag": "li", "text": "動詞の連甚圢に付いお、その状態にあるこずを衚す。 匱り目に祟り目。萜ち目。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 278, "tag": "li", "text": "匱り目に祟り目。萜ち目。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 279, "tag": "li", "text": "動詞の連甚圢や名詞に付いお、点や線、領域などを衚す。 結び目。境目。こげめ。ねらいめ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 280, "tag": "li", "text": "結び目。境目。こげめ。ねらいめ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 281, "tag": "li", "text": "圢容詞・圢容動詞の語幹、動詞の連甚圢、副詞などに付いお、どちらかずいえばやや皋床がすすんだ意味の名詞・圢容動詞を䜜る。 早めに準備する。 ご飯は硬めがよい。 ひかえめ。おさえめ。きれいめ。無理め。ゆっくりめ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 282, "tag": "li", "text": "早めに準備する。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 283, "tag": "li", "text": "ご飯は硬めがよい。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 284, "tag": "li", "text": "ひかえめ。おさえめ。きれいめ。無理め。ゆっくりめ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 285, "tag": "p", "text": "め【女・雌・牝】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 286, "tag": "li", "text": "女の、女性の、めすの。 めんどり(雌鳥) めねじ(女ねじ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 287, "tag": "li", "text": "めんどり(雌鳥)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 288, "tag": "li", "text": "めねじ(女ねじ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 289, "tag": "li", "text": "お(男の、雄の)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 290, "tag": "p", "text": "め【女】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 291, "tag": "li", "text": "おんな。女性。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 292, "tag": "li", "text": "劻。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 293, "tag": "li", "text": "【雌、牝】 (動物孊) 雌。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 294, "tag": "p", "text": "䞀拍名詞四類", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 295, "tag": "p", "text": "め【目・県】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 296, "tag": "li", "text": "(解剖孊) 目。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 297, "tag": "li", "text": "芖線。県差し。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 298, "tag": "li", "text": "芋るこず。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 299, "tag": "li", "text": "芋抜くこず。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 300, "tag": "li", "text": "顔。姿。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 301, "tag": "li", "text": "(さいころの) 目。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 302, "tag": "li", "text": "線み目。隙間。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 303, "tag": "li", "text": "事態。境遇。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 304, "tag": "p", "text": "叀代日本語 më < 日本祖語 *may", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 305, "tag": "p", "text": "䞀拍名詞䞉類", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 306, "tag": "p", "text": "め【海垃・海藻】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 307, "tag": "li", "text": "(わかめ・みるめなど) 食甚の海藻。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 308, "tag": "p", "text": "め", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 309, "tag": "li", "text": "意思・掚量の助動詞むの已然圢。 秋野には今こそ行かめ もののふの男女の花にほひ芋に(家持)", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 310, "tag": "li", "text": "秋野には今こそ行かめ もののふの男女の花にほひ芋に(家持)", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 311, "tag": "p", "text": "め", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 312, "tag": "li", "text": "女の、女性の、めすのの意を有する語を䜜る。 ひめ、むすめ、をずめ(>おずめ)", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 313, "tag": "li", "text": "ひめ、むすめ、をずめ(>おずめ)", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 314, "tag": "li", "text": "こ(ひこ、むすこ、をずこ(>おずこ))", "title": "叀兞日本語" } ]
null
{{wikipedia|め}} [[ファむル:Japanese_Hiragana_kyokashotai_ME.svg|thumb|200px|め 教科曞䜓]] [[ファむル:Japanese_Hiragana_ME.png|thumb|曞き順]] =={{L|ja}}== [[Category:かな]] *[[平仮名]] *五十音図: [[た行]] [[え段]] *いろは順: 40番目 「ゆ」の次、「み」の前 *字源: 「[[女]]」の草䜓 *[[片仮名]]:[[メ]] *[[ロヌマ字]]:me {{unicode_code|16進 = 3081}} ==={{pron}}=== * {{ipa|me}} ==={{noun}}:目・県=== {{wikipedia|目}} {{picdic | image=Eye-diagram_no_circles_border.svg | width=310 | detail1= 1= [[硝子䜓]] 2= [[鋞状瞁]] 3= [[毛様䜓筋]] 4= [[チン小垯]] 5= [[シュレム管]] 6= [[瞳孔]] 7= [[前県房]] 8= [[角膜]] 9= [[虹圩]] 10= [[氎晶䜓皮質]] 11= [[氎晶䜓栞]] 12= [[毛様䜓突起]] 13= [[結膜]] 14= [[䞋斜筋]] 15= [[例目筋]] 16= [[内偎盎筋]] 17= [[網膜の動静脈]] 18= [[芖神経乳頭]](芖神経円板) 19= [[硬膜]] 20= [[網膜䞭心動脈]] 21= [[網膜䞭心静脈]] 22= [[芖神経]] 23= [[枊静脈]] 24= [[テノン嚢]] 25= [[黄斑]] 26= [[䞭心窩]] 27= [[匷膜]] 28= [[脈絡膜]] 29= [[侊目筋]] 30= [[網膜]] }} {{head|ja|noun|cat2=気象孊|cat3=囲碁|kanji=目|kanji2=県}} # {{context|anatomy|lang=ja}} [[動物]]がも぀{{ふりがな|光|ひかり}}を[[感芚]]ずしおずらえる[[噚官]]。 # [[芖力]]。 #* '''目'''が良い悪い。 # [[サむコロ]]の各面に描かれおいる点。 # [[可胜性]]。 #* 成功の'''目'''はなさそうだ。 # [[台颚]]の䞭心にある、[[くも|雲]]のない郚分のこず。 # 【目】[[囲碁]]においお[[碁盀]]䞊の[[亀点]]のこず。→[[目]]もく。 # 【県】囲碁においお自己の石で囲んだ目。 # [[経隓]]。[[䜓隓]]。 #* さんざんな'''目'''に合う。 # 刀断力。掞察力。 #* 人を芋る'''目'''がある。 #* '''目'''が曇っおいる。 # ものの芋方。[[評䟡]]。[[芖線]]。 ===={{etym}}==== {{etyl|ojp|ja}}「[[#{{ojp}}|め]]」 < 叀代日本語 [[më]] < {{etyl|jpx-pro|ja}} {{m|jpx-pro|*may}} ===={{pron}}==== {{ja-pron|acc=1}} {{ja-accent-common|region=京阪|h|め|ぇ}} ===={{idiom}}: 目 県==== ここでは、熟語を陀いた「目・県」のみの成句ずする。 {{rel-top5|成句: 目 県}} * [[目が合う]] * [[目が堅い]] * [[目が利く]] * [[目が曇る]] * [[目が眩む|目が{{ruby|眩|くら}}む]] * [[目が肥える]] * [[目が冎える]] * [[目が芚める]] * [[目が据わる]] * [[目が高い]] * [[目が近い]] * [[目が散る]] * [[目が出る]] * [[目が点になる]] * [[目が届く]] * [[目が飛び出る]] * [[目が無い]] * [[目が離せない]] * [[目が早い]] * [[目が光る]] * [[目が回る]] * [[目が物を蚀う]] * [[目が行く]] * [[目から鱗が萜ちる]] * [[目から錻ぞ抜ける]] * [[目から火が出る]] * [[目じゃない]] * [[目で芋お口で蚀え]] * [[目で物を蚀う]] * [[目ず錻の先]] * [[目に遭う]] * [[目に䜙る]] * [[目に䞀䞁字なし]] * [[目に浮かぶ]] * [[目に掛かる]] * [[目に掛ける]] * [[目に角を立おる]] * [[目に障る]] * [[目に染みる]] * [[目にする]] * [[目に立぀]] * [[目に付く]] * [[目に留たる]] * [[目に入る]] * [[目には目を、歯には歯を]] * [[目に觊れる]] * [[目に芋えお]] * [[目に芋える]] * [[目にも留たらぬ]] * [[目に物蚀わす]] * [[目に物芋せる]] * [[目の色を倉える]] * [[目の䞊の瘀|目の䞊の{{ruby|瘀|こぶ}}]] * [[目の䞊のたんこぶ]] * [[目の敵にする|目の{{ruby|敵|かたき}}にする]] * [[目の黒いうち]] * [[目の鞘が抜ける]] * [[目の鞘が倖れる]] * [[目の鞘を倖す]] * [[目の玉が飛び出る]] * [[目の付け所]] * [[目の䞭ぞ入れおも痛くない]] * [[目の寄る所ぞは玉も寄る]] * [[目は口ほどに物を蚀う]] * [[目は空]] * [[目匕き袖匕き]] * [[目匕き錻匕き]] * [[目振る間]] * [[目も圓おられない]] * [[目もあや]] * [[目も合わない]] * [[目も及ばず]] * [[目もくれない]] * [[目もすたに]] * [[目もなく]] * [[目も遥に|目も{{ruby|遥|はる}}に]] * [[目病み女に颚邪匕き男]] * [[目を射る]] * [[目を入れる]] * [[目を疑う]] * [[目を奪われる]] * [[目を芆う]] * [[目を起こす]] * [[目を萜ずす]] * [[目を掛ける]] * [[目を掠める]] * [[目を切る]] * [[目を極む]] * [[目を朜る]] * [[目を配る]] * [[目を晊たす|目を{{ruby|晊|くら}}たす]] * [[目をくれる]] * [[目をくわす]] * [[目を肥やす]] * [[目を凝らす]] * [[目を芚たす]] * [[目を曝す]] * [[目を皿にする]] * [[目を䞉角にする]] * [[目を忍ぶ]] * [[目を癜黒させる]] * [[目を据える]] * [[目を柄たす]] * [[目を泚ぐ]] * [[目をそばだおる]] * [[目を偎める|目を{{ruby|偎|そば}}める]] * [[目を逞らす|目を{{ruby|逾|そ}}らす]] * [[目を立おる]] * [[目を付ける]] * [[目を぀ぶる]] * [[目を転ずる]] * [[目を通す]] * [[目を止める]] * [[目を長くす]] * [[目を抜く]] * [[目を盗む]] * [[目を離す]] * [[目を光らす]] * [[目を匕く]] * [[目を開く]] * [[目を䌏せる]] * [[目を现くする]] * [[目を䞞くする]] * [[目を回す]] * [[目を芋す]] * [[目を芋匵る]] * [[目を芋る]] * [[目を剥く]] * [[目を向ける]] * [[目をやる]] * [[足を重ねお立ち目を仄おお芖る|足を重ねお立ち目を{{ruby|仄|そばだ}}おお芖る]] * [[蚀ふ目が出る]] * [[生き牛の目を抉る|生き牛の目を{{ruby|抉|くじ}}る]] * [[生き銬の目を抜く]] * [[痛い目に遭う]] * [[男の目には糞を匕け、女の目には鈎を匵れ]] * [[鬌の目にも涙]] * [[逓鬌の目に氎芋えず]] * [[聞けば気の毒、芋れば目の毒]] * [[死ねがな目抉ろ|死ねがな目{{ruby|抉|くじ}}ろ]] * [[獣を逐う者は目に倧山を芋ず|獣を{{ruby|逐|お}}う者は目に倧山を芋ず]] * [[癜い県で芋る]] * [[長い目で芋る]] * [[泣き目を芋る]] * [[泣く子も目を開け]] * [[鍋蓋に県錻]] * [[腹の皮が突っ匵れば目の皮が匛む|腹の皮が突っ匵れば目の皮が{{ruby|匛|たる}}む]] * [[仏の目を抜く]] * [[藪に目]] * [[闇倜に目あり]] * [[欲に目が眩む|欲に目が{{ruby|眩|くら}}む]] {{rel-bottom}} ===={{trans}}: 目 県==== {{trans-top|翻蚳: 目 県}} * {{T|is}}: [[auga]] {{n}} * {{T|af}}: [[oog]] * {{T|an}}: [[gÃŒello]] {{m}} * {{T|ar}}: [[عين|عَين]] {{Unicode|(ʕain)}} {{f}} * {{T|sq}}: [[sy]] * {{T|it}}: [[occhio]] {{m}} * {{T|yi}}: [[oig]] * {{T|io}}: [[okulo]], {{t|io|agultruo}} * {{T|ik}}: [[iri]] * {{T|ia}}: [[oculo]] * {{T|id}}: [[mata]] * {{T|cy}}: [[llygad]] * {{T|uk}}: [[ПкП]] (óko) {{n}} * {{T|ur}}: [[انکڟ|آنکڟ]] (ā.nk)hr[[نین]] (nayan) * {{T|en}}: [[eye]] * {{T|et}}: [[silm]] * {{T|nl}}: [[oog]] {{n}}, [[kijker]] * {{T|ca}}: [[ull]] {{m}} * {{T|xnb}}: {{tÞ|xnb|vo'in}} * {{T|ki}}: {{t-|ki|riitho}} * {{T|el}}: [[Όάτι]] (máti) {{n}}, [[οφΞαλΌός]] (ophthalmós) {{m}} * {{T|gn}}: [[resa]], [[tesa]] * {{T|non}}: *: 西郚: [[auga]] *: 東郚: [[Þgha]] * {{T|sxr}}: {{tÞ|sxr|vulaihli}} * {{T|sa}}: [[à€šà€¯à€šà€®à¥]] (nayanam) * {{T|sv}}: {{t+|sv|öga|n}} * {{T|es}}: [[ojo]] {{m}} * {{T|sk}}: [[oko]] {{n}} * {{T|sl}}: [[oko]] {{n}} * {{T|sw}}: [[jicho]] * {{T|sh}}: ** キリル文字: [[ПкП]] ** ラテン文字: [[oko]] {{n}} * {{T|th}}: {{t+|th|àž•àž²}} * {{T|tl}}: [[mata]] * {{T|cs}}: [[oko]] {{n}} * {{T|bo}}: [[àœ˜àœ²àœ‚àŒ‹]] (mig), [[àœŠàŸ€àŸ±àœ“àŒ‹]] (spyan) * {{T|zh}}: [[県睛]] (yǎnjÄ«ng) * {{T|ko}}: [[눈]] (nun) * {{T|tzo}}: {{tÞ|tzo|satil}} * {{T|tn}}: [[esá]] (t-) * {{T|te}}: [[కచ్చు]] (kannu), [[చేఀ్రం]] (netram) * {{T|da}}: [[Þje]] {{n}} * {{T|de}}: [[Auge]] {{n}} * {{T|art-top}}: [[oko]] * {{T|tr}}: [[göz]] * {{T|fy}}: [[each]] * {{T|ne}}: [[čalbmi]] * {{T|no}}: [[Þye]] {{n}} * {{T|eu}}: [[begi]] * {{T|haw}}: [[maka]] * {{T|hu}}: {{t+|hu|szem}} * {{T|my}}: {{t+|my|မျက်စိ|tr=myakÊ»ci}} * {{T|hi}}: [[à€†à€‚à€–]] (ānkh), [[à€šà€¯à€š]] (nayan) * {{T|fi}}: [[silmÀ]] * {{T|fr}}: [[œil]] {{m}}, [[yeux]] {{p}} * {{T|bg}}: [[ПкП]] (oko) {{n}} * {{T|br}}: [[lagad]] {{m}}, [[daoulagad]] {{p}} * {{T|fa}}: [[چ؎م|چِ؎م]] (čeÅ¡m) * {{T|pl}}: {{t+|pl|oko|n}}, {{t+|pl|oczy}} {{npl}};䞻に動物の{{t+|pl|ślepie|n}},りサギの{{t+|pl|patry}} {{p}} * {{T|pt}}: [[olho]] {{m}} * {{T|mi}}: [[mata]] * {{T|mas}}: {{tÞ|mas|ong'u|alt=enkong'u|f}} * {{T|mr}}: [[à€¡à¥‹à€³à€Ÿ]] (dolā), [[à€šà€¯à€š]] (nayan) * {{T|mt}}: [[għajn]] * {{T|mn}}: {{t+|mn|МүЎ|tr=nÃŒd}} * {{T|yo}}: {{t-|yo|ojú}} * {{T|la}}: [[oculus]] {{m}} * {{T|lv}}: {{t|lv|acs|f}} * {{T|lt}}: {{t+|lt|akis|alt=akìs|f}} * {{T|ro}}: [[ochi]] {{m}} * {{T|ru}}: {{t+|ru|глаз|tr=glaz|m}} {{trans-bottom}} ==={{noun}}:芜=== {{wikipedia|芜}} {{ja-noun|芜}} # [[怍物]]の[[皮子]]・[[ね|æ ¹]]・[[えだ|枝]]から出お、将来、枝・[[は|葉]]・[[はな|花]]などに[[生育]]する幌組織。 # [[たたご|卵]]の[[黄身]]の䞊郚にあり、[[孵化]]したずきに[[ひな|雛]]ずなるもの。[[胚盀]]。 # 新しく珟れお、これから[[発展]]を[[ずげる|遂げ]]ようずするもの。 ===={{pron}}==== {{ja-pron|acc=1}} {{ja-accent-common|region=京阪|h|め|ぇ}} ===={{idiom}}: 芜==== {{rel-top|成句: 芜}} * [[芜が出る]] * [[芜を摘む]] * [[朚の芜匵る]] {{rel-bottom}} ===感動詞=== {{head|ja|感動詞}} # 子䟛を叱るずきの蚀葉。[[めっ]] ===助詞=== {{head|ja|parti|cat2=助詞 終助詞}} # 盞手を䞋げる働きがある。[[軜蔑]]を衚す。逆に、芪しみを蟌める堎合もある。 #* こい぀'''め'''、よくやるよ。 #* カラス'''め'''、たたゎミを荒らしおいった。 ==={{suffix}}1=== {{head|ja|suffix}}[[奎]]の字を圓おる # 自分を䞋げる働きがある。[[謙遜]]を衚す。 #* 私'''め'''に䜕でもお申し付けください。 #* 電話をずったのは、私の息子'''め'''にございたす。 ==={{suffix}}2=== {{head|ja|suffix}}[[目]]の字を圓おる # 順序を衚す。 #* 二行'''目'''。䞉幎'''目'''。 # 動詞の連甚圢に付いお、その状態にあるこずを衚す。 #* 匱り'''目'''に祟り'''目'''。萜ち'''目'''。 # 動詞の連甚圢や名詞に付いお、点や線、領域などを衚す。 #* 結び'''目'''。境'''目'''。こげ'''め'''。ねらい'''め'''。 # 圢容詞・圢容動詞の語幹、動詞の連甚圢、副詞などに付いお、どちらかずいえばやや皋床がすすんだ意味の名詞・圢容動詞を䜜る。 #* 早'''め'''に準備する。 #* ご飯は硬'''め'''がよい。 #* ひかえ'''め'''。おさえ'''め'''。きれい'''め'''。無理'''め'''。ゆっくり'''め'''。 ==={{prefix}}=== {{head|ja|prefix|kanji=女|kanji2=雌|kanji3=牝}} # {{ふりがな|女|おんな}}の、女性の、[[めす]]の。 #* '''め'''んどり雌鳥 #* '''め'''ねじ女ねじ ====察矩語==== * [[お]]男の、雄の ---- =={{L|ojp}}== ==={{noun}}女=== {{head|ojp|noun|cat2=家族|kanji=女}} # [[おんな]]。[[女性]]。 # {{ふりがな|劻|぀た}}。 # 【[[雌]]、[[牝]]】{{context|zoology|lang=ojp}} {{ふりがな|雌|めす}}。 ===={{pron}}==== 䞀拍名詞四類 ;め↗ぇ ==={{noun}}目=== {{ojp-noun|目|県}} # {{context|anatomy|lang=ojp}} 目。 # [[芖線]]。{{おくりがな3|県|たな||å·®|ざ|し|たなざし}}。 # {{おくりがな2|芋|み|る|みる}}こず。 # {{おくりがな3|芋|み||抜|ぬ|く|みぬく}}こず。 # {{ふりがな|顔|かお}}。{{ふりがな|姿|すがた}}。 # {{q|さいころの}} 目。 # {{おくりがな3|ç·š|あ|み|目|め||あみめ}}。{{ふりがな|隙間|すきた}}。 # [[事態]]。[[境遇]]。 ===={{etym}}==== 叀代日本語 [[më]] < {{etyl|jpx-pro|ojp}} {{m|jpx-pro|*may}} ===={{pron}}==== 䞀拍名詞䞉類 ;↘めぇ ==={{noun}}海垃、海藻=== {{head|ojp|noun|kanji=[[æµ·]][[垃]]|kanji2=æµ·[[藻]]|cat2=食品|cat3=藻類}} # {{q|[[わかめ]]・[[みるめ]]など}} [[食甚]]の[[海藻]]。 ===助動詞=== {{head|ojp|助動詞 掻甚圢}} # 意思・掚量の助動詞[[む]]の已然圢。 #* 秋野には今こそ行か'''め''' もののふの男女の花にほひ芋に家持 ===造語成分=== {{head|ojp|造語成分}} # {{ふりがな|女|おんな}}の、女性の、[[めす]]のの意を有する語を䜜る。 #* [[ひめ|ひ'''め''']]、[[むすめ|むす'''め''']]、[[をずめ|をず'''め''']][[おずめ]] ====察矩成分==== * '''[[こ]]'''[[ひこ]]、[[むすこ]]、[[をずこ]][[おずこ]] ---- == 関連項目 == [{{fullurl:Category:日本語|from=め}} 「め、メ」で始たる日本語] [[Category:日本語の基本語圙]]
null
2022-11-15T13:00:04Z
[ "テンプレヌト:t", "テンプレヌト:rel-top", "テンプレヌト:ojp-noun", "テンプレヌト:おくりがな2", "テンプレヌト:head", "テンプレヌト:ふりがな", "テンプレヌト:n", "テンプレヌト:Unicode", "テンプレヌト:T", "テンプレヌト:trans-bottom", "テンプレヌト:q", "テンプレヌト:wikipedia", "テンプレヌト:ipa", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:rel-bottom", "テンプレヌト:context", "テンプレヌト:ja-accent-common", "テンプレヌト:trans", "テンプレヌト:prefix", "テンプレヌト:unicode code", "テンプレヌト:picdic", "テンプレヌト:etyl", "テンプレヌト:m", "テンプレヌト:idiom", "テンプレヌト:trans-top", "テンプレヌト:suffix", "テンプレヌト:おくりがな3", "テンプレヌト:L", "テンプレヌト:pron", "テンプレヌト:etym", "テンプレヌト:f", "テンプレヌト:ja-noun", "テンプレヌト:ruby", "テンプレヌト:t-", "テンプレヌト:t+", "テンプレヌト:npl", "テンプレヌト:ja-pron", "テンプレヌト:rel-top5", "テンプレヌト:tÞ", "テンプレヌト:p" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%82%81
982
お
平仮名 五十音図: た行 え段 いろは順: 35番目 「え」の次、「あ」の前 字源: 倩の草䜓 片仮名:テ ロヌマ字:te IPA(?): /te/ お【手】 人䜓の䞀郚分で、四肢のうち、頭に近い察の郚分、肩から先の郚分。狭矩には手銖より末端の掌・指などを指し、腕ず区別する。 噚具などの郚分で、持぀ずころ。取っ手、持ち手。 ある行動をする䞻䜓ずなるもの。特に、その行動に぀いお蚀われるたた䜜業の䞻䜓ずなるもの。人手。担い手。劎働力。 劻は十日ばかり前から垂ヶ谷の叔母の所ぞ行きたした。叔母が病気で手が足りないずいうから私が勧めおやったのです。(倏目挱石『こころ』) 劻は十日ばかり前から垂ヶ谷の叔母の所ぞ行きたした。叔母が病気で手が足りないずいうから私が勧めおやったのです。(倏目挱石『こころ』) 勝負事などで盞手に察する攻撃又はその方法、又は、単に方法・手段。 なあにきっず、うたくゆかせるよ。僕にゃ、ただずっお眮きのいい手があるんだ。この手でやれば、どんなに出来ないや぀だっお、出来るようになるぜ。(海野十䞉 『新孊期行進曲』) なあにきっず、うたくゆかせるよ。僕にゃ、ただずっお眮きのいい手があるんだ。この手でやれば、どんなに出来ないや぀だっお、出来るようになるぜ。(海野十䞉 『新孊期行進曲』) 筆跡 䜜者による補䜜 おお おあい おあか おあき おあし おあせ おあそび おあたり 手圓り次第 おあ぀い おあお、おおあお おあぶり おあみ おあら おあらい おあれ おあわせ、おおあわせ おいたい おいっぱい おいれ、おおいれ おうえ、おおうえ おうす おうち、おおうち おおい おおおい おおくれ おおけ おおし おおしぐるた おおち おおり おかがみ おがかり おがき 手加枛 おがける おかず おかせ おがた おがたい おがたな おがみ、おおがみ おがら、おおがら おがらばなし おがる、おおがる おがわり おきき おきず おきびしい おぎれ 手綺麗 手切れ金 おぎわ おぐさり おぐし おぐすね おくせ おくだ おぐち おくばり おくび おぐりいず おぐるた 手蚈算 おこき おごころ おこずる おごたえ おごた おごめ おごろ、おおごろ おごわい おさき 手䜜業 おさぐり おさげ おさげかばん 手提げ金庫 おざし おさばき おざわり おしお おしごず おした おじな 手品垫 おじたい おじめ 手酌 手順 手錠 手信号 手数、埡手数 手数料 おずから、おおずから おすき、おおすき おすさび おすじ おすり 手補、埡手補 手勢 おぜた 手盞 おぞめ 手代 おだし おだすけ おだお おだた、おおだた おだれ おぢか おちがい 手垳、手垖 お぀かず おづかみ お぀き、おお぀き おづくり お぀け お぀けきん お぀だい、おお぀だい お぀だう お぀づき おっずりばやい お぀なぎ おづたり おづよい おづる おお、おおお おずりあしずり おどり おなおし おなぐさみ おなずける おなみ、おおなみ おならい おならし おなれる おにおに 手荷物 おぬい おぬかり おぬき おぬぐい おぬるい おのうち 手の甲 おのひら おのべ おのもの、おおのもの おのり おば 手配 手配垫 おばさき おはじめ おはず 手旗信号 手八䞁 おばな おばなし おばなす おばなれ おばもず おばやい 手番 おびかえる おびき 手匕曞 おひどい 手拍子 おびろい 手颚琎 おふき おぶくろ おふだ おぶら おぶり おぶれ 手偏 手匁圓 手亡豆 おほどき おがり 手本、埡手本 おた、おおた おたえ、おおたえ おたえがっお おたえども おたえみそ おたき おたきずし おたくら 手間賃 おたどる おたね おたねき おたひた おため おたり おたりうた おたわし おたわり おみじか おみず おみやげ おむかい おむかう おめえ おもち、おおもち おもず、おおもず 手元䞍劂意 おもみ おもり、おおもり おやき おやわらか、おおやわらか 手抎匟 手料理 手緎手管 おわけ おわざ おわたし おわたす おんでに あいお、おあいお あいのお あのお あのおこのお あらお 䞀番手 䞀手 いお うけお うたいお うちお う぀お うらお うりお うわお えお えおかっお おいお 王手 おうお おおお おくお おくのお おくりお おっお おどりお かいお かきお かぎのお かしお かせぎお かたお かたりお かっお、おかっお かみお かみのお かめのおた からお からめお かりお ききお きっお きたりお きめお 逆手 犁じ手 くみお 軍手 こぎっお こぎお こお 埌手 このお さかお さしお さばきお 四十八手 したお 十手 しお 自分勝手 しもお 順手 勝負手 初手 新手 すりお せめお 先手 千日手 そのお ぀かいがっお ぀かいお ぀ぎお ぀くりお ぀めお ぀りお ずっお 土手 ずりお なかお ながお なりお にがお にぎりお にないお 二番手 ぬきお ぬれお のりお はたらきお はなしあいお はなしお はやお はりお ひきうけお ひきお ひきずりお ひくお ひだりお ひのお ひらお 封じ手 䞍埗手 ふたお ふるお たごのお 魔の手 みがっお みぎお もちお もみお もらいお もろお やたお やたのお ゆくお よこお よせお よみお 䞡手 わかお ここでは、熟語を陀いた「手」のみの成句ずする。 手が䞊がる 手が空く 手が空けば口が開く 手が有る 手が埌ろに回る 手が切れる 手が蟌む 手が付かない 手が付く 手が付けられない 手が出ない 手が出る 手が届く 手が長い 手が䌞びる 手が入る 手が入れば足も入る 手が離れる 手が早い 手が塞がる 手が回る 手が芋える 手が悪い 手差す 手ず身になる 手に汗を握る 手に䜙る 手に合わない 手に入れる 手に負えない 手に萜ちる 手に掛ける 手に据えたる鷹を逞らす 手にする 手に立぀ 手に付かない 手に手を取る 手に取るよう 手に成る 手に乗る 手に入る 手に持぀ものを萜ずしたよう 手の舞い足の螏む所を知らず 手の奎足の乗り物 手の曲に回るよう 手は芋せぬ 手も足も出ない 手もすたに 手も無い 手も無く 手を䞊げる 手を合わせる 手を入れる 手を打぀ 手を眮く 手を替え品を替え 手を反す 手を掻く 手を掛ける 手を貞す 手を借りる 手を切る 手を食う 手を砕く 手を䞋す 手を組む 手を加える 手を拱く 手を締める 手を擊る 手を染める 手を出す 手を束ね膝を屈む 手を束ねる 手を突く 手を尜くす 手を䜜る 手を付ける 手を通す 手を取る 手を握る 手を抜く 手を濡らさず 手を舐る 手を䌞ばす 手を延ばす 手を離れる 手を匕く 手を翻せば雲ずなり、手を芆せば雚ずなる 手を広げる 手を結ぶ 手を揉む 手を焌く 手を緩める 手をよく 手を汚す 手を別る 手を煩わす 赀子の手を捻る 網の目から手 石で手を詰む 倧勢に手なし 飌い犬に手を噛たれる 痒い所ぞ手が届く 兄匟は巊右の手 口も八䞁手も八䞁 兄匟は巊右の手なり 䞊手の手から氎が挏れる 倧海を手で塞ぐ 宝の山に入りながら手を空しくしお垰る 近火で手をあぶる 抜く手も芋せず 猫の手も借りたい 喉から手が出る 文は遣りたし曞く手は持たぬ 胞に手を眮く 玅葉のような手 焌逅焌くずお手を焌くな アむヌ語: テク (tek) アフリカヌンス語: hand アラビア語: يد (yad) アルバニア語: dorë むタリア語: mano 女性; (掌) palma 女性 むド語: manuo むロカノ語: ima むンタヌリングア: mano むンドネシア語: tangan りェヌルズ語: llaw 女性 英語: hand ; (掌) palm 叀英語: hand 女性, folm 女性 ゚スペラント: mano ゚ルゞャ語: кеЎь (ked) オランダ語: hand 女性 カタルヌニャ語: mà 女性, mans 耇数 キクナ語: njara , rÅ©hÄ© , guoko ギリシア語: ギリシア語: χέρι (khéri) 䞭性 叀兞ギリシア語: χείρ (cheír) 女性 グアラニ語: po クメヌル語: ដៃ クルド語: dest, دهست サルデヌニャ語: manu 女性 サンスクリット: à€¹à€žà¥à€€ (hasta-) 男性; à€•à€° (kara-) 男性 スりェヌデン語: hand 通性; (掌) handflata 通性 スコットランド・ゲヌル語: làmh 女性 スペむン語: mano 女性; (掌) palma 女性 スロノァキア語: ruka 女性 スロノェニア語: róka 女性 スワヒリ語: mkono セルビア・クロアチア語: ру́ка /rúka 女性 クロアチア語: ruka 女性 セルビア語: рука /ruka 女性 タむ語: àž¡àž·àž­ (mɯɯ) タガログ語: kamay チェコ語: ruka 女性 チェロキヌ語: ᎀᏬᏰᏂ (uwoyeni) 䞭囜語: 手 (shǒu) 朝鮮語: 손 (son) ツォツィル語: k'obil; (シナカンタン方蚀) k'obol テルグ語: చెయ్యి デンマヌク語: hÃ¥nd ドむツ語: Hand 女性; (掌) HandflÀche 女性 トゥピナンバ語: pó トルコ語: el ナワトル語: maitl ノルりェヌ語: hand バスク語: esku ハワむ語: lima ハンガリヌ語: kéz ビルマ語: လက် (lakÊ») ヒンディヌ語: à€¹à€Ÿà€¥ (hāth) フィンランド語: kÀsi フランス語: main 女性 ブルガリア語: ръка́ (răká) 女性 ブルトン語: dorn ベトナム語: tay ヘブラむ語: יד (yad) 女性 ペルシア語: دست (dast) ベルベル語掟: ⎰⎌ⵓⵙ (afus) 男性 ベンガル語: àŠ¹àŠŸàŠ€ (hāta), àŠ•àŠ° (kara), àŠ¹àŠžà§àŠ€ (hasta) ポヌランド語: ręka 女性, garść 女性; (掌) dłoń 女性 ポルトガル語: mão 女性 マオリ語: ringa マサむ語: enkaina 女性 マラダヌラム語: àŽ•àµˆ (kai) モンゎル語: гар (gar) ラテン語: manus 女性 ラトノィア語: roka 女性 リトアニア語: rankà 女性, plaÅ¡taka 女性; (掌) délnas 男性 ルヌマニア語: mână 女性 ルワンダ語: ikiganza ロシア語: рука́ (ruká) 女性, кОсть рукО (kist’ rukí) 女性; (掌) лаЎП́Мь (ladón') 女性 ロヒンギャ語: hát お 接続助詞。完了の助動詞぀の連甚圢から 動䜜・䜜甚が掚移、連続するこずを衚す。 料理をしお食べた。 葉曞を受け取っお読んだ。 動䜜・䜜甚が䞊立する、たた兌ねるこずを衚す。 速くお確実。 動䜜・䜜甚からの時間の経過を衚す。 匕っ越しお䞉幎になる。 動䜜・䜜甚の原因を衚す 熱が出お䌑んでいた。 雚降っお地固たる。 動䜜・䜜甚の手段や様態を衚す 歩いお孊校に通う。 だたっお歩く。 答えお蚀う。 動䜜・䜜甚に察しお、仮定を衚す そこに行っお䜕かいいこずがあるの。 やっおやれないこずはない。 䜕がすごいっお、匷敵盞手にハットトリックずは驚いた。 動䜜・䜜甚に察しお、逆接や譲歩を衚す そこにいお気が぀かなかったのか。 こう芋えお案倖䜓力がある。 だからず蚀っおなんでも蚱されるわけではない。 そんなこず蚀ったっおもう遅いよ。 芋お芋ぬふりをする。 刀断などの察象を衚す やっお圓然のこずをしたたでです。 そこに眮いおおいおかたわない。 来おくれおどうもありがずう。 そんなこずをしおだめじゃないか。 (「〜お〜お」の圢で) 繰り返しや匷調を衚す。 䜓が震えお震えおしかたがなかった。 打っお打たれおの倧乱戊。 「〜に぀いお」「〜に関しお」「〜にずっお」「〜においお」「〜によっお」「〜ずしお」などの圢で、助詞に盞圓する句を圢成する。たた、「断じお」「かえっお」「たしお」「よっお」「そしお」「すべお」などの圢で、副詞や接続詞、名詞に盞圓する語句を圢成する。 補助動詞を導く。 芋せおやる。 取っおおく。 じっず聞いおいる。 (西日本方蚀)尊敬を衚す。いわゆる「テダ敬語」。 先生が蚀うお/蚀うおや/蚀うおじゃ/蚀うおです(=おっしゃる、おっしゃいたす)。 先生が蚀うおやった/蚀うおじゃった/蚀うおでした(=おっしゃった、おっしゃいたした)。 動䜜・䜜甚が掚移、連続するこずを衚す。 料理をしお食べた。 葉曞を受け取っお読んだ。 料理をしお食べた。 葉曞を受け取っお読んだ。 動䜜・䜜甚が䞊立する、たた兌ねるこずを衚す。 速くお確実。 速くお確実。 動䜜・䜜甚からの時間の経過を衚す。 匕っ越しお䞉幎になる。 匕っ越しお䞉幎になる。 動䜜・䜜甚の原因を衚す 熱が出お䌑んでいた。 雚降っお地固たる。 熱が出お䌑んでいた。 雚降っお地固たる。 動䜜・䜜甚の手段や様態を衚す 歩いお孊校に通う。 だたっお歩く。 答えお蚀う。 歩いお孊校に通う。 だたっお歩く。 答えお蚀う。 動䜜・䜜甚に察しお、仮定を衚す そこに行っお䜕かいいこずがあるの。 やっおやれないこずはない。 䜕がすごいっお、匷敵盞手にハットトリックずは驚いた。 そこに行っお䜕かいいこずがあるの。 やっおやれないこずはない。 䜕がすごいっお、匷敵盞手にハットトリックずは驚いた。 動䜜・䜜甚に察しお、逆接や譲歩を衚す そこにいお気が぀かなかったのか。 こう芋えお案倖䜓力がある。 だからず蚀っおなんでも蚱されるわけではない。 そんなこず蚀ったっおもう遅いよ。 芋お芋ぬふりをする。 そこにいお気が぀かなかったのか。 こう芋えお案倖䜓力がある。 だからず蚀っおなんでも蚱されるわけではない。 そんなこず蚀ったっおもう遅いよ。 芋お芋ぬふりをする。 刀断などの察象を衚す やっお圓然のこずをしたたでです。 そこに眮いおおいおかたわない。 来おくれおどうもありがずう。 そんなこずをしおだめじゃないか。 やっお圓然のこずをしたたでです。 そこに眮いおおいおかたわない。 来おくれおどうもありがずう。 そんなこずをしおだめじゃないか。 (「〜お〜お」の圢で) 繰り返しや匷調を衚す。 䜓が震えお震えおしかたがなかった。 打っお打たれおの倧乱戊。 䜓が震えお震えおしかたがなかった。 打っお打たれおの倧乱戊。 「〜に぀いお」「〜に関しお」「〜にずっお」「〜においお」「〜によっお」「〜ずしお」などの圢で、助詞に盞圓する句を圢成する。たた、「断じお」「かえっお」「たしお」「よっお」「そしお」「すべお」などの圢で、副詞や接続詞、名詞に盞圓する語句を圢成する。 補助動詞を導く。 芋せおやる。 取っおおく。 じっず聞いおいる。 芋せおやる。 取っおおく。 じっず聞いおいる。 (西日本方蚀)尊敬を衚す。いわゆる「テダ敬語」。 先生が蚀うお/蚀うおや/蚀うおじゃ/蚀うおです(=おっしゃる、おっしゃいたす)。 先生が蚀うおやった/蚀うおじゃった/蚀うおでした(=おっしゃった、おっしゃいたした)。 先生が蚀うお/蚀うおや/蚀うおじゃ/蚀うおです(=おっしゃる、おっしゃいたす)。 先生が蚀うおやった/蚀うおじゃった/蚀うおでした(=おっしゃった、おっしゃいたした)。 終助詞 䌝聞を衚す。「っお」の圢を取るこずが倚い。 明日はお䌑みなんだっお。 聞いおみたけど「知らない」っお。 盞手の発蚀に察し聞き返す意味を衚す。「っお」の圢を取るこずが倚い。 こんな倜曎けに出かけるっお? 匷調を衚す。「っお」の圢を取るこずが倚い。 だから自分はそんな話は聞いおないっお。 ちゃんず孊校に行っおるっお。心配いらないっお。 (「~じゃろうお」「~だろうお」「~じゃお」「~だお」「〜ぬお」「〜たいお」などの圢で)詠嘆を衚す。叀颚な老人語。方蚀。 軜い疑問・反問を衚す。叀颚な女性語。 よろしくっお? 矎人に芋えお? およの圢で自分の意芋を䌝える。叀颚な女性語。 そんなこず知らなくおよ。 それでも良くおよ。 䟝頌や軜い呜什を衚す。「おください」「おくれ」の省略衚珟。 もう䞀床芋せお。 笑っおよ。 感情の匷調を衚す。 もうほんずに悔しくお。蟛くお蟛くお。 ずがめる気持ちを衚す。 たたご飯残しちゃっお。せっかく甚意したのに。 ちょっず売れたからっおすぐ倩狗になっお。なんだ人を銬鹿にしお。 説明、指摘、釈明、蚀い蚳などを衚す。 私、垂圹所の担圓の者でございたしお。いたご近所を回っおご説明させおいただいおおりたしお。 すみたせん。うっかり持参するのを忘れおしたいたしお。 いやその、そういうこずではなくお。 䌚話などでできごずなどの叙述を衚す。 町に行ったら同玚生ずばったり䌚っお。それから䞀緒にご飯食べおね。それで孊校時代の話で盛り䞊がっちゃっお。 䌝聞を衚す。「っお」の圢を取るこずが倚い。 明日はお䌑みなんだっお。 聞いおみたけど「知らない」っお。 明日はお䌑みなんだっお。 聞いおみたけど「知らない」っお。 盞手の発蚀に察し聞き返す意味を衚す。「っお」の圢を取るこずが倚い。 こんな倜曎けに出かけるっお? こんな倜曎けに出かけるっお? 匷調を衚す。「っお」の圢を取るこずが倚い。 だから自分はそんな話は聞いおないっお。 ちゃんず孊校に行っおるっお。心配いらないっお。 だから自分はそんな話は聞いおないっお。 ちゃんず孊校に行っおるっお。心配いらないっお。 (「~じゃろうお」「~だろうお」「~じゃお」「~だお」「〜ぬお」「〜たいお」などの圢で)詠嘆を衚す。叀颚な老人語。方蚀。 軜い疑問・反問を衚す。叀颚な女性語。 よろしくっお? 矎人に芋えお? よろしくっお? 矎人に芋えお? およの圢で自分の意芋を䌝える。叀颚な女性語。 そんなこず知らなくおよ。 それでも良くおよ。 そんなこず知らなくおよ。 それでも良くおよ。 䟝頌や軜い呜什を衚す。「おください」「おくれ」の省略衚珟。 もう䞀床芋せお。 笑っおよ。 もう䞀床芋せお。 笑っおよ。 感情の匷調を衚す。 もうほんずに悔しくお。蟛くお蟛くお。 もうほんずに悔しくお。蟛くお蟛くお。 ずがめる気持ちを衚す。 たたご飯残しちゃっお。せっかく甚意したのに。 ちょっず売れたからっおすぐ倩狗になっお。なんだ人を銬鹿にしお。 たたご飯残しちゃっお。せっかく甚意したのに。 ちょっず売れたからっおすぐ倩狗になっお。なんだ人を銬鹿にしお。 説明、指摘、釈明、蚀い蚳などを衚す。 私、垂圹所の担圓の者でございたしお。いたご近所を回っおご説明させおいただいおおりたしお。 すみたせん。うっかり持参するのを忘れおしたいたしお。 いやその、そういうこずではなくお。 私、垂圹所の担圓の者でございたしお。いたご近所を回っおご説明させおいただいおおりたしお。 すみたせん。うっかり持参するのを忘れおしたいたしお。 いやその、そういうこずではなくお。 䌚話などでできごずなどの叙述を衚す。 町に行ったら同玚生ずばったり䌚っお。それから䞀緒にご飯食べおね。それで孊校時代の話で盛り䞊がっちゃっお。 町に行ったら同玚生ずばったり䌚っお。それから䞀緒にご飯食べおね。それで孊校時代の話で盛り䞊がっちゃっお。 栌助詞 栌助詞ずの倉化 なんお聞いた? ずいうの倉化 なんおこずをしおくれたんだ。 栌助詞ずの倉化 なんお聞いた? なんお聞いた? ずいうの倉化 なんおこずをしおくれたんだ。 なんおこずをしおくれたんだ。 係助詞 ずいうものは。ずいう人は。「っお」の圢を取るこずが倚い。 旅行っおやっぱり楜しいね。 僕っお䜕 ずいうものは。ずいう人は。「っお」の圢を取るこずが倚い。 旅行っおやっぱり楜しいね。 僕っお䜕 旅行っおやっぱり楜しいね。 僕っお䜕 Unicode 16進: 3066 &#x3066; 10進: 12390 &#12390; 16進: 3066 &#x3066; 10進: 12390 &#12390;
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "li", "text": "平仮名", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "五十音図: た行 え段", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "いろは順: 35番目 「え」の次、「あ」の前", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "字源: 倩の草䜓", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "片仮名:テ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "ロヌマ字:te", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "IPA(?): /te/", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "お【手】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "人䜓の䞀郚分で、四肢のうち、頭に近い察の郚分、肩から先の郚分。狭矩には手銖より末端の掌・指などを指し、腕ず区別する。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "噚具などの郚分で、持぀ずころ。取っ手、持ち手。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "ある行動をする䞻䜓ずなるもの。特に、その行動に぀いお蚀われるたた䜜業の䞻䜓ずなるもの。人手。担い手。劎働力。 劻は十日ばかり前から垂ヶ谷の叔母の所ぞ行きたした。叔母が病気で手が足りないずいうから私が勧めおやったのです。(倏目挱石『こころ』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "劻は十日ばかり前から垂ヶ谷の叔母の所ぞ行きたした。叔母が病気で手が足りないずいうから私が勧めおやったのです。(倏目挱石『こころ』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "勝負事などで盞手に察する攻撃又はその方法、又は、単に方法・手段。 なあにきっず、うたくゆかせるよ。僕にゃ、ただずっお眮きのいい手があるんだ。この手でやれば、どんなに出来ないや぀だっお、出来るようになるぜ。(海野十䞉 『新孊期行進曲』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "なあにきっず、うたくゆかせるよ。僕にゃ、ただずっお眮きのいい手があるんだ。この手でやれば、どんなに出来ないや぀だっお、出来るようになるぜ。(海野十䞉 『新孊期行進曲』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "筆跡", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "䜜者による補䜜", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "おお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "おあい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "おあか", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "おあき", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "おあし", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "おあせ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "おあそび", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "おあたり", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "手圓り次第", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "おあ぀い", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "おあお、おおあお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "おあぶり", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "おあみ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "おあら", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "おあらい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "おあれ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "おあわせ、おおあわせ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "おいたい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "おいっぱい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "おいれ、おおいれ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "おうえ、おおうえ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "おうす", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "おうち、おおうち", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "おおい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "おおおい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "おおくれ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "おおけ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "おおし", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "おおしぐるた", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "おおち", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "おおり", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "おかがみ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "おがかり", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "おがき", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "手加枛", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "おがける", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "li", "text": "おかず", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "li", "text": "おかせ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "li", "text": "おがた", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "li", "text": "おがたい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "li", "text": "おがたな", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "li", "text": "おがみ、おおがみ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "li", "text": "おがら、おおがら", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "li", "text": "おがらばなし", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "li", "text": "おがる、おおがる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "li", "text": "おがわり", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "li", "text": "おきき", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "li", "text": "おきず", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "li", "text": "おきびしい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "li", "text": "おぎれ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "li", "text": "手綺麗", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "li", "text": "手切れ金", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "li", "text": "おぎわ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "li", "text": "おぐさり", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "li", "text": "おぐし", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "li", "text": "おぐすね", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "li", "text": "おくせ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "li", "text": "おくだ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "li", "text": "おぐち", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "li", "text": "おくばり", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "li", "text": "おくび", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "li", "text": "おぐりいず", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "li", "text": "おぐるた", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "li", "text": "手蚈算", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "li", "text": "おこき", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "li", "text": "おごころ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "li", "text": "おこずる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "li", "text": "おごたえ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "li", "text": "おごた", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "li", "text": "おごめ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "li", "text": "おごろ、おおごろ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "li", "text": "おごわい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "li", "text": "おさき", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "li", "text": "手䜜業", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "li", "text": "おさぐり", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "li", "text": "おさげ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "li", "text": "おさげかばん", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "li", "text": "手提げ金庫", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "li", "text": "おざし", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "li", "text": "おさばき", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "li", "text": "おざわり", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "li", "text": "おしお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "li", "text": "おしごず", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "li", "text": "おした", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "li", "text": "おじな", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "li", "text": "手品垫", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "li", "text": "おじたい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "li", "text": "おじめ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "li", "text": "手酌", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "li", "text": "手順", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "li", "text": "手錠", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "li", "text": "手信号", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "li", "text": "手数、埡手数", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "li", "text": "手数料", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "li", "text": "おずから、おおずから", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "li", "text": "おすき、おおすき", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "li", "text": "おすさび", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "li", "text": "おすじ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "li", "text": "おすり", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "li", "text": "手補、埡手補", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "li", "text": "手勢", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "li", "text": "おぜた", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "li", "text": "手盞", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "li", "text": "おぞめ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "li", "text": "手代", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "li", "text": "おだし", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "li", "text": "おだすけ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "li", "text": "おだお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "li", "text": "おだた、おおだた", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "li", "text": "おだれ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "li", "text": "おぢか", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "li", "text": "おちがい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "li", "text": "手垳、手垖", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "li", "text": "お぀かず", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "li", "text": "おづかみ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "li", "text": "お぀き、おお぀き", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "li", "text": "おづくり", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "li", "text": "お぀け", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "li", "text": "お぀けきん", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "li", "text": "お぀だい、おお぀だい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "li", "text": "お぀だう", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "li", "text": "お぀づき", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "li", "text": "おっずりばやい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "li", "text": "お぀なぎ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "li", "text": "おづたり", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 141, "tag": "li", "text": "おづよい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 142, "tag": "li", "text": "おづる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 143, "tag": "li", "text": "おお、おおお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 144, "tag": "li", "text": "おずりあしずり", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 145, "tag": "li", "text": "おどり", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 146, "tag": "li", "text": "おなおし", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 147, "tag": "li", "text": "おなぐさみ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 148, "tag": "li", "text": "おなずける", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 149, "tag": "li", "text": "おなみ、おおなみ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 150, "tag": "li", "text": "おならい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 151, "tag": "li", "text": "おならし", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 152, "tag": "li", "text": "おなれる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 153, "tag": "li", "text": "おにおに", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 154, "tag": "li", "text": "手荷物", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 155, "tag": "li", "text": "おぬい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 156, "tag": "li", "text": "おぬかり", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 157, "tag": "li", "text": "おぬき", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 158, "tag": "li", "text": "おぬぐい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 159, "tag": "li", "text": "おぬるい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 160, "tag": "li", "text": "おのうち", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 161, "tag": "li", "text": "手の甲", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 162, "tag": "li", "text": "おのひら", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 163, "tag": "li", "text": "おのべ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 164, "tag": "li", "text": "おのもの、おおのもの", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 165, "tag": "li", "text": "おのり", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 166, "tag": "li", "text": "おば", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 167, "tag": "li", "text": "手配", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 168, "tag": "li", "text": "手配垫", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 169, "tag": "li", "text": "おばさき", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 170, "tag": "li", "text": "おはじめ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 171, "tag": "li", "text": "おはず", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 172, "tag": "li", "text": "手旗信号", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 173, "tag": "li", "text": "手八䞁", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 174, "tag": "li", "text": "おばな", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 175, "tag": "li", "text": "おばなし", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 176, "tag": "li", "text": "おばなす", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 177, "tag": "li", "text": "おばなれ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 178, "tag": "li", "text": "おばもず", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 179, "tag": "li", "text": "おばやい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 180, "tag": "li", "text": "手番", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 181, "tag": "li", "text": "おびかえる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 182, "tag": "li", "text": "おびき", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 183, "tag": "li", "text": "手匕曞", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 184, "tag": "li", "text": "おひどい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 185, "tag": "li", "text": "手拍子", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 186, "tag": "li", "text": "おびろい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 187, "tag": "li", "text": "手颚琎", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 188, "tag": "li", "text": "おふき", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 189, "tag": "li", "text": "おぶくろ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 190, "tag": "li", "text": "おふだ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 191, "tag": "li", "text": "おぶら", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 192, "tag": "li", "text": "おぶり", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 193, "tag": "li", "text": "おぶれ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 194, "tag": "li", "text": "手偏", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 195, "tag": "li", "text": "手匁圓", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 196, "tag": "li", "text": "手亡豆", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 197, "tag": "li", "text": "おほどき", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 198, "tag": "li", "text": "おがり", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 199, "tag": "li", "text": "手本、埡手本", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 200, "tag": "li", "text": "おた、おおた", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 201, "tag": "li", "text": "おたえ、おおたえ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 202, "tag": "li", "text": "おたえがっお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 203, "tag": "li", "text": "おたえども", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 204, "tag": "li", "text": "おたえみそ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 205, "tag": "li", "text": "おたき", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 206, "tag": "li", "text": "おたきずし", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 207, "tag": "li", "text": "おたくら", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 208, "tag": "li", "text": "手間賃", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 209, "tag": "li", "text": "おたどる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 210, "tag": "li", "text": "おたね", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 211, "tag": "li", "text": "おたねき", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 212, "tag": "li", "text": "おたひた", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 213, "tag": "li", "text": "おため", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 214, "tag": "li", "text": "おたり", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 215, "tag": "li", "text": "おたりうた", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 216, "tag": "li", "text": "おたわし", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 217, "tag": "li", "text": "おたわり", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 218, "tag": "li", "text": "おみじか", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 219, "tag": "li", "text": "おみず", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 220, "tag": "li", "text": "おみやげ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 221, "tag": "li", "text": "おむかい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 222, "tag": "li", "text": "おむかう", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 223, "tag": "li", "text": "おめえ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 224, "tag": "li", "text": "おもち、おおもち", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 225, "tag": "li", "text": "おもず、おおもず", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 226, "tag": "li", "text": "手元䞍劂意", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 227, "tag": "li", "text": "おもみ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 228, "tag": "li", "text": "おもり、おおもり", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 229, "tag": "li", "text": "おやき", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 230, "tag": "li", "text": "おやわらか、おおやわらか", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 231, "tag": "li", "text": "手抎匟", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 232, "tag": "li", "text": "手料理", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 233, "tag": "li", "text": "手緎手管", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 234, "tag": "li", "text": "おわけ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 235, "tag": "li", "text": "おわざ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 236, "tag": "li", "text": "おわたし", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 237, "tag": "li", "text": "おわたす", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 238, "tag": "li", "text": "おんでに", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 239, "tag": "li", "text": "あいお、おあいお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 240, "tag": "li", "text": "あいのお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 241, "tag": "li", "text": "あのお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 242, "tag": "li", "text": "あのおこのお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 243, "tag": "li", "text": "あらお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 244, "tag": "li", "text": "䞀番手", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 245, "tag": "li", "text": "䞀手", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 246, "tag": "li", "text": "いお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 247, "tag": "li", "text": "うけお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 248, "tag": "li", "text": "うたいお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 249, "tag": "li", "text": "うちお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 250, "tag": "li", "text": "う぀お", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 251, "tag": "li", "text": "うらお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 252, "tag": "li", "text": "うりお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 253, "tag": "li", "text": "うわお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 254, "tag": "li", "text": "えお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 255, "tag": "li", "text": "えおかっお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 256, "tag": "li", "text": "おいお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 257, "tag": "li", "text": "王手", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 258, "tag": "li", "text": "おうお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 259, "tag": "li", "text": "おおお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 260, "tag": "li", "text": "おくお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 261, "tag": "li", "text": "おくのお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 262, "tag": "li", "text": "おくりお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 263, "tag": "li", "text": "おっお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 264, "tag": "li", "text": "おどりお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 265, "tag": "li", "text": "かいお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 266, "tag": "li", "text": "かきお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 267, "tag": "li", "text": "かぎのお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 268, "tag": "li", "text": "かしお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 269, "tag": "li", "text": "かせぎお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 270, "tag": "li", "text": "かたお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 271, "tag": "li", "text": "かたりお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 272, "tag": "li", "text": "かっお、おかっお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 273, "tag": "li", "text": "かみお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 274, "tag": "li", "text": "かみのお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 275, "tag": "li", "text": "かめのおた", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 276, "tag": "li", "text": "からお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 277, "tag": "li", "text": "からめお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 278, "tag": "li", "text": "かりお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 279, "tag": "li", "text": "ききお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 280, "tag": "li", "text": "きっお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 281, "tag": "li", "text": "きたりお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 282, "tag": "li", "text": "きめお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 283, "tag": "li", "text": "逆手", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 284, "tag": "li", "text": "犁じ手", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 285, "tag": "li", "text": "くみお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 286, "tag": "li", "text": "軍手", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 287, "tag": "li", "text": "こぎっお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 288, "tag": "li", "text": "こぎお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 289, "tag": "li", "text": "こお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 290, "tag": "li", "text": "埌手", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 291, "tag": "li", "text": "このお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 292, "tag": "li", "text": "さかお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 293, "tag": "li", "text": "さしお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 294, "tag": "li", "text": "さばきお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 295, "tag": "li", "text": "四十八手", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 296, "tag": "li", "text": "したお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 297, "tag": "li", "text": "十手", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 298, "tag": "li", "text": "しお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 299, "tag": "li", "text": "自分勝手", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 300, "tag": "li", "text": "しもお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 301, "tag": "li", "text": "順手", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 302, "tag": "li", "text": "勝負手", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 303, "tag": "li", "text": "初手", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 304, "tag": "li", "text": "新手", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 305, "tag": "li", "text": "すりお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 306, "tag": "li", "text": "せめお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 307, "tag": "li", "text": "先手", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 308, "tag": "li", "text": "千日手", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 309, "tag": "li", "text": "そのお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 310, "tag": "li", "text": "぀かいがっお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 311, "tag": "li", "text": "぀かいお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 312, "tag": "li", "text": "぀ぎお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 313, "tag": "li", "text": "぀くりお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 314, "tag": "li", "text": "぀めお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 315, "tag": "li", "text": "぀りお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 316, "tag": "li", "text": "ずっお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 317, "tag": "li", "text": "土手", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 318, "tag": "li", "text": "ずりお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 319, "tag": "li", "text": "なかお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 320, "tag": "li", "text": "ながお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 321, "tag": "li", "text": "なりお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 322, "tag": "li", "text": "にがお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 323, "tag": "li", "text": "にぎりお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 324, "tag": "li", "text": "にないお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 325, "tag": "li", "text": "二番手", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 326, "tag": "li", "text": "ぬきお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 327, "tag": "li", "text": "ぬれお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 328, "tag": "li", "text": "のりお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 329, "tag": "li", "text": "はたらきお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 330, "tag": "li", "text": "はなしあいお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 331, "tag": "li", "text": "はなしお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 332, "tag": "li", "text": "はやお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 333, "tag": "li", "text": "はりお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 334, "tag": "li", "text": "ひきうけお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 335, "tag": "li", "text": "ひきお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 336, "tag": "li", "text": "ひきずりお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 337, "tag": "li", "text": "ひくお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 338, "tag": "li", "text": "ひだりお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 339, "tag": "li", "text": "ひのお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 340, "tag": "li", "text": "ひらお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 341, "tag": "li", "text": "封じ手", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 342, "tag": "li", "text": "䞍埗手", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 343, "tag": "li", "text": "ふたお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 344, "tag": "li", "text": "ふるお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 345, "tag": "li", "text": "たごのお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 346, "tag": "li", "text": "魔の手", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 347, "tag": "li", "text": "みがっお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 348, "tag": "li", "text": "みぎお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 349, "tag": "li", "text": "もちお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 350, "tag": "li", "text": "もみお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 351, "tag": "li", "text": "もらいお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 352, "tag": "li", "text": "もろお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 353, "tag": "li", "text": "やたお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 354, "tag": "li", "text": "やたのお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 355, "tag": "li", "text": "ゆくお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 356, "tag": "li", "text": "よこお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 357, "tag": "li", "text": "よせお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 358, "tag": "li", "text": "よみお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 359, "tag": "li", "text": "䞡手", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 360, "tag": "li", "text": "わかお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 361, "tag": "p", "text": "ここでは、熟語を陀いた「手」のみの成句ずする。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 362, "tag": "li", "text": "手が䞊がる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 363, "tag": "li", "text": "手が空く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 364, "tag": "li", "text": "手が空けば口が開く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 365, "tag": "li", "text": "手が有る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 366, "tag": "li", "text": "手が埌ろに回る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 367, "tag": "li", "text": "手が切れる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 368, "tag": "li", "text": "手が蟌む", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 369, "tag": "li", "text": "手が付かない", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 370, "tag": "li", "text": "手が付く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 371, "tag": "li", "text": "手が付けられない", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 372, "tag": "li", "text": "手が出ない", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 373, "tag": "li", "text": "手が出る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 374, "tag": "li", "text": "手が届く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 375, "tag": "li", "text": "手が長い", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 376, "tag": "li", "text": "手が䌞びる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 377, "tag": "li", "text": "手が入る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 378, "tag": "li", "text": "手が入れば足も入る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 379, "tag": "li", "text": "手が離れる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 380, "tag": "li", "text": "手が早い", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 381, "tag": "li", "text": "手が塞がる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 382, "tag": "li", "text": "手が回る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 383, "tag": "li", "text": "手が芋える", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 384, "tag": "li", "text": "手が悪い", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 385, "tag": "li", "text": "手差す", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 386, "tag": "li", "text": "手ず身になる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 387, "tag": "li", "text": "手に汗を握る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 388, "tag": "li", "text": "手に䜙る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 389, "tag": "li", "text": "手に合わない", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 390, "tag": "li", "text": "手に入れる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 391, "tag": "li", "text": "手に負えない", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 392, "tag": "li", "text": "手に萜ちる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 393, "tag": "li", "text": "手に掛ける", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 394, "tag": "li", "text": "手に据えたる鷹を逞らす", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 395, "tag": "li", "text": "手にする", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 396, "tag": "li", "text": "手に立぀", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 397, "tag": "li", "text": "手に付かない", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 398, "tag": "li", "text": "手に手を取る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 399, "tag": "li", "text": "手に取るよう", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 400, "tag": "li", "text": "手に成る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 401, "tag": "li", "text": "手に乗る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 402, "tag": "li", "text": "手に入る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 403, "tag": "li", "text": "手に持぀ものを萜ずしたよう", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 404, "tag": "li", "text": "手の舞い足の螏む所を知らず", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 405, "tag": "li", "text": "手の奎足の乗り物", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 406, "tag": "li", "text": "手の曲に回るよう", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 407, "tag": "li", "text": "手は芋せぬ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 408, "tag": "li", "text": "手も足も出ない", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 409, "tag": "li", "text": "手もすたに", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 410, "tag": "li", "text": "手も無い", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 411, "tag": "li", "text": "手も無く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 412, "tag": "li", "text": "手を䞊げる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 413, "tag": "li", "text": "手を合わせる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 414, "tag": "li", "text": "手を入れる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 415, "tag": "li", "text": "手を打぀", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 416, "tag": "li", "text": "手を眮く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 417, "tag": "li", "text": "手を替え品を替え", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 418, "tag": "li", "text": "手を反す", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 419, "tag": "li", "text": "手を掻く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 420, "tag": "li", "text": "手を掛ける", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 421, "tag": "li", "text": "手を貞す", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 422, "tag": "li", "text": "手を借りる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 423, "tag": "li", "text": "手を切る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 424, "tag": "li", "text": "手を食う", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 425, "tag": "li", "text": "手を砕く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 426, "tag": "li", "text": "手を䞋す", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 427, "tag": "li", "text": "手を組む", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 428, "tag": "li", "text": "手を加える", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 429, "tag": "li", "text": "手を拱く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 430, "tag": "li", "text": "手を締める", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 431, "tag": "li", "text": "手を擊る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 432, "tag": "li", "text": "手を染める", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 433, "tag": "li", "text": "手を出す", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 434, "tag": "li", "text": "手を束ね膝を屈む", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 435, "tag": "li", "text": "手を束ねる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 436, "tag": "li", "text": "手を突く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 437, "tag": "li", "text": "手を尜くす", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 438, "tag": "li", "text": "手を䜜る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 439, "tag": "li", "text": "手を付ける", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 440, "tag": "li", "text": "手を通す", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 441, "tag": "li", "text": "手を取る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 442, "tag": "li", "text": "手を握る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 443, "tag": "li", "text": "手を抜く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 444, "tag": "li", "text": "手を濡らさず", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 445, "tag": "li", "text": "手を舐る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 446, "tag": "li", "text": "手を䌞ばす", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 447, "tag": "li", "text": "手を延ばす", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 448, "tag": "li", "text": "手を離れる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 449, "tag": "li", "text": "手を匕く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 450, "tag": "li", "text": "手を翻せば雲ずなり、手を芆せば雚ずなる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 451, "tag": "li", "text": "手を広げる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 452, "tag": "li", "text": "手を結ぶ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 453, "tag": "li", "text": "手を揉む", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 454, "tag": "li", "text": "手を焌く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 455, "tag": "li", "text": "手を緩める", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 456, "tag": "li", "text": "手をよく", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 457, "tag": "li", "text": "手を汚す", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 458, "tag": "li", "text": "手を別る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 459, "tag": "li", "text": "手を煩わす", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 460, "tag": "li", "text": "赀子の手を捻る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 461, "tag": "li", "text": "網の目から手", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 462, "tag": "li", "text": "石で手を詰む", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 463, "tag": "li", "text": "倧勢に手なし", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 464, "tag": "li", "text": "飌い犬に手を噛たれる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 465, "tag": "li", "text": "痒い所ぞ手が届く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 466, "tag": "li", "text": "兄匟は巊右の手", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 467, "tag": "li", "text": "口も八䞁手も八䞁", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 468, "tag": "li", "text": "兄匟は巊右の手なり", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 469, "tag": "li", "text": "䞊手の手から氎が挏れる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 470, "tag": "li", "text": "倧海を手で塞ぐ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 471, "tag": "li", "text": "宝の山に入りながら手を空しくしお垰る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 472, "tag": "li", "text": "近火で手をあぶる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 473, "tag": "li", "text": "抜く手も芋せず", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 474, "tag": "li", "text": "猫の手も借りたい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 475, "tag": "li", "text": "喉から手が出る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 476, "tag": "li", "text": "文は遣りたし曞く手は持たぬ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 477, "tag": "li", "text": "胞に手を眮く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 478, "tag": "li", "text": "玅葉のような手", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 479, "tag": "li", "text": "焌逅焌くずお手を焌くな", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 480, "tag": "li", "text": "アむヌ語: テク (tek)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 481, "tag": "li", "text": "アフリカヌンス語: hand", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 482, "tag": "li", "text": "アラビア語: يد (yad)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 483, "tag": "li", "text": "アルバニア語: dorë", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 484, "tag": "li", "text": "むタリア語: mano 女性; (掌) palma 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 485, "tag": "li", "text": "むド語: manuo", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 486, "tag": "li", "text": "むロカノ語: ima", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 487, "tag": "li", "text": "むンタヌリングア: mano", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 488, "tag": "li", "text": "むンドネシア語: tangan", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 489, "tag": "li", "text": "りェヌルズ語: llaw 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 490, "tag": "li", "text": "英語: hand ; (掌) palm 叀英語: hand 女性, folm 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 491, "tag": "li", "text": "゚スペラント: mano", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 492, "tag": "li", "text": "゚ルゞャ語: кеЎь (ked)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 493, "tag": "li", "text": "オランダ語: hand 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 494, "tag": "li", "text": "カタルヌニャ語: mà 女性, mans 耇数", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 495, "tag": "li", "text": "キクナ語: njara , rÅ©hÄ© , guoko", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 496, "tag": "li", "text": "ギリシア語: ギリシア語: χέρι (khéri) 䞭性 叀兞ギリシア語: χείρ (cheír) 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 497, "tag": "li", "text": "グアラニ語: po", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 498, "tag": "li", "text": "クメヌル語: ដៃ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 499, "tag": "li", "text": "クルド語: dest, دهست", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 500, "tag": "li", "text": "サルデヌニャ語: manu 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 501, "tag": "li", "text": "サンスクリット: à€¹à€žà¥à€€ (hasta-) 男性; à€•à€° (kara-) 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 502, "tag": "li", "text": "スりェヌデン語: hand 通性; (掌) handflata 通性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 503, "tag": "li", "text": "スコットランド・ゲヌル語: làmh 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 504, "tag": "li", "text": "スペむン語: mano 女性; (掌) palma 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 505, "tag": "li", "text": "スロノァキア語: ruka 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 506, "tag": "li", "text": "スロノェニア語: róka 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 507, "tag": "li", "text": "スワヒリ語: mkono", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 508, "tag": "li", "text": "セルビア・クロアチア語: ру́ка /rúka 女性 クロアチア語: ruka 女性 セルビア語: рука /ruka 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 509, "tag": "li", "text": "タむ語: àž¡àž·àž­ (mɯɯ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 510, "tag": "li", "text": "タガログ語: kamay", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 511, "tag": "li", "text": "チェコ語: ruka 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 512, "tag": "li", "text": "チェロキヌ語: ᎀᏬᏰᏂ (uwoyeni)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 513, "tag": "li", "text": "䞭囜語: 手 (shǒu)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 514, "tag": "li", "text": "朝鮮語: 손 (son)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 515, "tag": "li", "text": "ツォツィル語: k'obil; (シナカンタン方蚀) k'obol", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 516, "tag": "li", "text": "テルグ語: చెయ్యి", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 517, "tag": "li", "text": "デンマヌク語: hÃ¥nd", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 518, "tag": "li", "text": "ドむツ語: Hand 女性; (掌) HandflÀche 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 519, "tag": "li", "text": "トゥピナンバ語: pó", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 520, "tag": "li", "text": "トルコ語: el", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 521, "tag": "li", "text": "ナワトル語: maitl", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 522, "tag": "li", "text": "ノルりェヌ語: hand", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 523, "tag": "li", "text": "バスク語: esku", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 524, "tag": "li", "text": "ハワむ語: lima", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 525, "tag": "li", "text": "ハンガリヌ語: kéz", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 526, "tag": "li", "text": "ビルマ語: လက် (lakÊ»)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 527, "tag": "li", "text": "ヒンディヌ語: à€¹à€Ÿà€¥ (hāth)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 528, "tag": "li", "text": "フィンランド語: kÀsi", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 529, "tag": "li", "text": "フランス語: main 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 530, "tag": "li", "text": "ブルガリア語: ръка́ (răká) 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 531, "tag": "li", "text": "ブルトン語: dorn", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 532, "tag": "li", "text": "ベトナム語: tay", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 533, "tag": "li", "text": "ヘブラむ語: יד (yad) 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 534, "tag": "li", "text": "ペルシア語: دست (dast)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 535, "tag": "li", "text": "ベルベル語掟: ⎰⎌ⵓⵙ (afus) 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 536, "tag": "li", "text": "ベンガル語: àŠ¹àŠŸàŠ€ (hāta), àŠ•àŠ° (kara), àŠ¹àŠžà§àŠ€ (hasta)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 537, "tag": "li", "text": "ポヌランド語: ręka 女性, garść 女性; (掌) dłoń 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 538, "tag": "li", "text": "ポルトガル語: mão 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 539, "tag": "li", "text": "マオリ語: ringa", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 540, "tag": "li", "text": "マサむ語: enkaina 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 541, "tag": "li", "text": "マラダヌラム語: àŽ•àµˆ (kai)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 542, "tag": "li", "text": "モンゎル語: гар (gar)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 543, "tag": "li", "text": "ラテン語: manus 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 544, "tag": "li", "text": "ラトノィア語: roka 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 545, "tag": "li", "text": "リトアニア語: rankà 女性, plaÅ¡taka 女性; (掌) délnas 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 546, "tag": "li", "text": "ルヌマニア語: mână 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 547, "tag": "li", "text": "ルワンダ語: ikiganza", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 548, "tag": "li", "text": "ロシア語: рука́ (ruká) 女性, кОсть рукО (kist’ rukí) 女性; (掌) лаЎП́Мь (ladón') 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 549, "tag": "li", "text": "ロヒンギャ語: hát", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 550, "tag": "p", "text": "お", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 551, "tag": "li", "text": "接続助詞。完了の助動詞぀の連甚圢から 動䜜・䜜甚が掚移、連続するこずを衚す。 料理をしお食べた。 葉曞を受け取っお読んだ。 動䜜・䜜甚が䞊立する、たた兌ねるこずを衚す。 速くお確実。 動䜜・䜜甚からの時間の経過を衚す。 匕っ越しお䞉幎になる。 動䜜・䜜甚の原因を衚す 熱が出お䌑んでいた。 雚降っお地固たる。 動䜜・䜜甚の手段や様態を衚す 歩いお孊校に通う。 だたっお歩く。 答えお蚀う。 動䜜・䜜甚に察しお、仮定を衚す そこに行っお䜕かいいこずがあるの。 やっおやれないこずはない。 䜕がすごいっお、匷敵盞手にハットトリックずは驚いた。 動䜜・䜜甚に察しお、逆接や譲歩を衚す そこにいお気が぀かなかったのか。 こう芋えお案倖䜓力がある。 だからず蚀っおなんでも蚱されるわけではない。 そんなこず蚀ったっおもう遅いよ。 芋お芋ぬふりをする。 刀断などの察象を衚す やっお圓然のこずをしたたでです。 そこに眮いおおいおかたわない。 来おくれおどうもありがずう。 そんなこずをしおだめじゃないか。 (「〜お〜お」の圢で) 繰り返しや匷調を衚す。 䜓が震えお震えおしかたがなかった。 打っお打たれおの倧乱戊。 「〜に぀いお」「〜に関しお」「〜にずっお」「〜においお」「〜によっお」「〜ずしお」などの圢で、助詞に盞圓する句を圢成する。たた、「断じお」「かえっお」「たしお」「よっお」「そしお」「すべお」などの圢で、副詞や接続詞、名詞に盞圓する語句を圢成する。 補助動詞を導く。 芋せおやる。 取っおおく。 じっず聞いおいる。 (西日本方蚀)尊敬を衚す。いわゆる「テダ敬語」。 先生が蚀うお/蚀うおや/蚀うおじゃ/蚀うおです(=おっしゃる、おっしゃいたす)。 先生が蚀うおやった/蚀うおじゃった/蚀うおでした(=おっしゃった、おっしゃいたした)。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 552, "tag": "li", "text": "動䜜・䜜甚が掚移、連続するこずを衚す。 料理をしお食べた。 葉曞を受け取っお読んだ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 553, "tag": "li", "text": "料理をしお食べた。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 554, "tag": "li", "text": "葉曞を受け取っお読んだ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 555, "tag": "li", "text": "動䜜・䜜甚が䞊立する、たた兌ねるこずを衚す。 速くお確実。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 556, "tag": "li", "text": "速くお確実。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 557, "tag": "li", "text": "動䜜・䜜甚からの時間の経過を衚す。 匕っ越しお䞉幎になる。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 558, "tag": "li", "text": "匕っ越しお䞉幎になる。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 559, "tag": "li", "text": "動䜜・䜜甚の原因を衚す 熱が出お䌑んでいた。 雚降っお地固たる。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 560, "tag": "li", "text": "熱が出お䌑んでいた。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 561, "tag": "li", "text": "雚降っお地固たる。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 562, "tag": "li", "text": "動䜜・䜜甚の手段や様態を衚す 歩いお孊校に通う。 だたっお歩く。 答えお蚀う。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 563, "tag": "li", "text": "歩いお孊校に通う。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 564, "tag": "li", "text": "だたっお歩く。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 565, "tag": "li", "text": "答えお蚀う。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 566, "tag": "li", "text": "動䜜・䜜甚に察しお、仮定を衚す そこに行っお䜕かいいこずがあるの。 やっおやれないこずはない。 䜕がすごいっお、匷敵盞手にハットトリックずは驚いた。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 567, "tag": "li", "text": "そこに行っお䜕かいいこずがあるの。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 568, "tag": "li", "text": "やっおやれないこずはない。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 569, "tag": "li", "text": "䜕がすごいっお、匷敵盞手にハットトリックずは驚いた。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 570, "tag": "li", "text": "動䜜・䜜甚に察しお、逆接や譲歩を衚す そこにいお気が぀かなかったのか。 こう芋えお案倖䜓力がある。 だからず蚀っおなんでも蚱されるわけではない。 そんなこず蚀ったっおもう遅いよ。 芋お芋ぬふりをする。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 571, "tag": "li", "text": "そこにいお気が぀かなかったのか。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 572, "tag": "li", "text": "こう芋えお案倖䜓力がある。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 573, "tag": "li", "text": "だからず蚀っおなんでも蚱されるわけではない。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 574, "tag": "li", "text": "そんなこず蚀ったっおもう遅いよ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 575, "tag": "li", "text": "芋お芋ぬふりをする。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 576, "tag": "li", "text": "刀断などの察象を衚す やっお圓然のこずをしたたでです。 そこに眮いおおいおかたわない。 来おくれおどうもありがずう。 そんなこずをしおだめじゃないか。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 577, "tag": "li", "text": "やっお圓然のこずをしたたでです。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 578, "tag": "li", "text": "そこに眮いおおいおかたわない。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 579, "tag": "li", "text": "来おくれおどうもありがずう。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 580, "tag": "li", "text": "そんなこずをしおだめじゃないか。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 581, "tag": "li", "text": "(「〜お〜お」の圢で) 繰り返しや匷調を衚す。 䜓が震えお震えおしかたがなかった。 打っお打たれおの倧乱戊。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 582, "tag": "li", "text": "䜓が震えお震えおしかたがなかった。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 583, "tag": "li", "text": "打っお打たれおの倧乱戊。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 584, "tag": "li", "text": "「〜に぀いお」「〜に関しお」「〜にずっお」「〜においお」「〜によっお」「〜ずしお」などの圢で、助詞に盞圓する句を圢成する。たた、「断じお」「かえっお」「たしお」「よっお」「そしお」「すべお」などの圢で、副詞や接続詞、名詞に盞圓する語句を圢成する。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 585, "tag": "li", "text": "補助動詞を導く。 芋せおやる。 取っおおく。 じっず聞いおいる。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 586, "tag": "li", "text": "芋せおやる。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 587, "tag": "li", "text": "取っおおく。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 588, "tag": "li", "text": "じっず聞いおいる。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 589, "tag": "li", "text": "(西日本方蚀)尊敬を衚す。いわゆる「テダ敬語」。 先生が蚀うお/蚀うおや/蚀うおじゃ/蚀うおです(=おっしゃる、おっしゃいたす)。 先生が蚀うおやった/蚀うおじゃった/蚀うおでした(=おっしゃった、おっしゃいたした)。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 590, "tag": "li", "text": "先生が蚀うお/蚀うおや/蚀うおじゃ/蚀うおです(=おっしゃる、おっしゃいたす)。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 591, "tag": "li", "text": "先生が蚀うおやった/蚀うおじゃった/蚀うおでした(=おっしゃった、おっしゃいたした)。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 592, "tag": "li", "text": "終助詞 䌝聞を衚す。「っお」の圢を取るこずが倚い。 明日はお䌑みなんだっお。 聞いおみたけど「知らない」っお。 盞手の発蚀に察し聞き返す意味を衚す。「っお」の圢を取るこずが倚い。 こんな倜曎けに出かけるっお? 匷調を衚す。「っお」の圢を取るこずが倚い。 だから自分はそんな話は聞いおないっお。 ちゃんず孊校に行っおるっお。心配いらないっお。 (「~じゃろうお」「~だろうお」「~じゃお」「~だお」「〜ぬお」「〜たいお」などの圢で)詠嘆を衚す。叀颚な老人語。方蚀。 軜い疑問・反問を衚す。叀颚な女性語。 よろしくっお? 矎人に芋えお? およの圢で自分の意芋を䌝える。叀颚な女性語。 そんなこず知らなくおよ。 それでも良くおよ。 䟝頌や軜い呜什を衚す。「おください」「おくれ」の省略衚珟。 もう䞀床芋せお。 笑っおよ。 感情の匷調を衚す。 もうほんずに悔しくお。蟛くお蟛くお。 ずがめる気持ちを衚す。 たたご飯残しちゃっお。せっかく甚意したのに。 ちょっず売れたからっおすぐ倩狗になっお。なんだ人を銬鹿にしお。 説明、指摘、釈明、蚀い蚳などを衚す。 私、垂圹所の担圓の者でございたしお。いたご近所を回っおご説明させおいただいおおりたしお。 すみたせん。うっかり持参するのを忘れおしたいたしお。 いやその、そういうこずではなくお。 䌚話などでできごずなどの叙述を衚す。 町に行ったら同玚生ずばったり䌚っお。それから䞀緒にご飯食べおね。それで孊校時代の話で盛り䞊がっちゃっお。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 593, "tag": "li", "text": "䌝聞を衚す。「っお」の圢を取るこずが倚い。 明日はお䌑みなんだっお。 聞いおみたけど「知らない」っお。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 594, "tag": "li", "text": "明日はお䌑みなんだっお。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 595, "tag": "li", "text": "聞いおみたけど「知らない」っお。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 596, "tag": "li", "text": "盞手の発蚀に察し聞き返す意味を衚す。「っお」の圢を取るこずが倚い。 こんな倜曎けに出かけるっお?", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 597, "tag": "li", "text": "こんな倜曎けに出かけるっお?", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 598, "tag": "li", "text": "匷調を衚す。「っお」の圢を取るこずが倚い。 だから自分はそんな話は聞いおないっお。 ちゃんず孊校に行っおるっお。心配いらないっお。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 599, "tag": "li", "text": "だから自分はそんな話は聞いおないっお。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 600, "tag": "li", "text": "ちゃんず孊校に行っおるっお。心配いらないっお。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 601, "tag": "li", "text": "(「~じゃろうお」「~だろうお」「~じゃお」「~だお」「〜ぬお」「〜たいお」などの圢で)詠嘆を衚す。叀颚な老人語。方蚀。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 602, "tag": "li", "text": "軜い疑問・反問を衚す。叀颚な女性語。 よろしくっお? 矎人に芋えお?", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 603, "tag": "li", "text": "よろしくっお?", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 604, "tag": "li", "text": "矎人に芋えお?", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 605, "tag": "li", "text": "およの圢で自分の意芋を䌝える。叀颚な女性語。 そんなこず知らなくおよ。 それでも良くおよ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 606, "tag": "li", "text": "そんなこず知らなくおよ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 607, "tag": "li", "text": "それでも良くおよ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 608, "tag": "li", "text": "䟝頌や軜い呜什を衚す。「おください」「おくれ」の省略衚珟。 もう䞀床芋せお。 笑っおよ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 609, "tag": "li", "text": "もう䞀床芋せお。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 610, "tag": "li", "text": "笑っおよ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 611, "tag": "li", "text": "感情の匷調を衚す。 もうほんずに悔しくお。蟛くお蟛くお。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 612, "tag": "li", "text": "もうほんずに悔しくお。蟛くお蟛くお。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 613, "tag": "li", "text": "ずがめる気持ちを衚す。 たたご飯残しちゃっお。せっかく甚意したのに。 ちょっず売れたからっおすぐ倩狗になっお。なんだ人を銬鹿にしお。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 614, "tag": "li", "text": "たたご飯残しちゃっお。せっかく甚意したのに。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 615, "tag": "li", "text": "ちょっず売れたからっおすぐ倩狗になっお。なんだ人を銬鹿にしお。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 616, "tag": "li", "text": "説明、指摘、釈明、蚀い蚳などを衚す。 私、垂圹所の担圓の者でございたしお。いたご近所を回っおご説明させおいただいおおりたしお。 すみたせん。うっかり持参するのを忘れおしたいたしお。 いやその、そういうこずではなくお。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 617, "tag": "li", "text": "私、垂圹所の担圓の者でございたしお。いたご近所を回っおご説明させおいただいおおりたしお。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 618, "tag": "li", "text": "すみたせん。うっかり持参するのを忘れおしたいたしお。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 619, "tag": "li", "text": "いやその、そういうこずではなくお。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 620, "tag": "li", "text": "䌚話などでできごずなどの叙述を衚す。 町に行ったら同玚生ずばったり䌚っお。それから䞀緒にご飯食べおね。それで孊校時代の話で盛り䞊がっちゃっお。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 621, "tag": "li", "text": "町に行ったら同玚生ずばったり䌚っお。それから䞀緒にご飯食べおね。それで孊校時代の話で盛り䞊がっちゃっお。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 622, "tag": "li", "text": "栌助詞 栌助詞ずの倉化 なんお聞いた? ずいうの倉化 なんおこずをしおくれたんだ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 623, "tag": "li", "text": "栌助詞ずの倉化 なんお聞いた?", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 624, "tag": "li", "text": "なんお聞いた?", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 625, "tag": "li", "text": "ずいうの倉化 なんおこずをしおくれたんだ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 626, "tag": "li", "text": "なんおこずをしおくれたんだ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 627, "tag": "li", "text": "係助詞 ずいうものは。ずいう人は。「っお」の圢を取るこずが倚い。 旅行っおやっぱり楜しいね。 僕っお䜕", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 628, "tag": "li", "text": "ずいうものは。ずいう人は。「っお」の圢を取るこずが倚い。 旅行っおやっぱり楜しいね。 僕っお䜕", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 629, "tag": "li", "text": "旅行っおやっぱり楜しいね。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 630, "tag": "li", "text": "僕っお䜕", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 631, "tag": "li", "text": "Unicode 16進: 3066 &#x3066; 10進: 12390 &#12390;", "title": "文字コヌド" }, { "paragraph_id": 632, "tag": "li", "text": "16進: 3066 &#x3066;", "title": "文字コヌド" }, { "paragraph_id": 633, "tag": "li", "text": "10進: 12390 &#12390;", "title": "文字コヌド" } ]
null
{{wikipedia}} [[ファむル:Japanese_Hiragana_kyokashotai_TE.png|thumb|200px|お 教科曞䜓]] [[ファむル:Japanese_Hiragana_TE.png|thumb|曞き順]] =={{L|ja}}== [[Category:{{ja}}]] [[Category:かな]] *[[平仮名]] *五十音図: [[た行]] [[え段]] *いろは順: 35番目 「え」の次、「あ」の前 *字源: [[倩]]の草䜓 *[[片仮名]]:[[テ]] *[[ロヌマ字]]:te ==={{pron}}=== *{{ipa|te|lang=ja}} ==={{noun}}=== [[Category:{{ja}}_{{noun}}|お]] [[Category:日本語の基本語圙|お]] [[Category:{{ja}} 解剖孊|お]] [[ファむル:Raczka4.jpg|thumb|語矩1。]] '''お'''【[[手]]】 # [[人䜓]]の䞀郚分で、四肢のうち、頭に近い察の郚分、[[かた|肩]]から先の郚分。狭矩には[[おくび|手銖]]より末端の[[おのひら|掌]]・[[ゆび|指]]などを指し、[[うで|腕]]ず区別する。 # [[噚具]]などの郚分で、持぀ずころ。取っ手、持ち手。 # ある[[行動]]をする[[䞻䜓]]ずなるもの。特に、その行動に぀いお蚀われるたた[[䜜業]]の䞻䜓ずなるもの。人手。担い手。劎働力。 #* 劻は十日ばかり前から垂ヶ谷の[[叔母]]の所ぞ行きたした。叔母が[[病気]]で'''手'''が足りないずいうから私が勧めおやったのです。[[w:倏目挱石|倏目挱石]]『こころ』 # 勝負事などで盞手に察する攻撃又はその方法、又は、単に方法・手段。 #* なあにきっず、うたくゆかせるよ。僕にゃ、ただずっお眮きのいい'''手'''があるんだ。この'''手'''でやれば、どんなに出来ないや぀だっお、出来るようになるぜ。[[w:海野十䞉|海野十䞉]] 『新孊期行進曲』 # [[筆跡]] # [[䜜者]]による[[補䜜]] ===={{prov}}==== {{rel-top5|手}} *[[おお]] *[[おあい]] *[[おあか]] *[[おあき]] *[[おあし]] *[[おあせ]] *[[おあそび]] *[[おあたり]] *[[手圓り次第]] *[[おあ぀い]] *[[おあお]]、[[おおあお]] *[[おあぶり]] *[[おあみ]] *[[おあら]] *[[おあらい]] *[[おあれ]] *[[おあわせ]]、[[おおあわせ]] *[[おいたい]] *[[おいっぱい]] *[[おいれ]]、[[おおいれ]] *[[おうえ]]、[[おおうえ]] *[[おうす]] *[[おうち]]、[[おおうち]] *[[おおい]] *[[おおおい]] *[[おおくれ]] *[[おおけ]] *[[おおし]] *[[おおしぐるた]] *[[おおち]] *[[おおり]] *[[おかがみ]] *[[おがかり]] *[[おがき]] *[[手加枛]] *[[おがける]] *[[おかず]] *[[おかせ]] *[[おがた]] *[[おがたい]] *[[おがたな]] *[[おがみ]]、[[おおがみ]] *[[おがら]]、[[おおがら]] *[[おがらばなし]] *[[おがる]]、[[おおがる]] *[[おがわり]] *[[おきき]] *[[おきず]] *[[おきびしい]] *[[おぎれ]] *[[手綺麗]] *[[手切れ金]] *[[おぎわ]] *[[おぐさり]] *[[おぐし]] *[[おぐすね]] *[[おくせ]] *[[おくだ]] *[[おぐち]] *[[おくばり]] *[[おくび]] *[[おぐりいず]] *[[おぐるた]] *[[手蚈算]] *[[おこき]] *[[おごころ]] *[[おこずる]] *[[おごたえ]] *[[おごた]] *[[おごめ]] *[[おごろ]]、[[おおごろ]] *[[おごわい]] *[[おさき]] *[[手䜜業]] *[[おさぐり]] *[[おさげ]] *[[おさげかばん]] *[[手提げ金庫]] *[[おざし]] *[[おさばき]] *[[おざわり]] *[[おしお]] *[[おしごず]] *[[おした]] *[[おじな]] *[[手品垫]] *[[おじたい]] *[[おじめ]] *[[手酌]] *[[手順]] *[[手錠]] *[[手信号]] *[[手数]]、[[埡手数]] *[[手数料]] *[[おずから]]、[[おおずから]] *[[おすき]]、[[おおすき]] *[[おすさび]] *[[おすじ]] *[[おすり]] *[[手補]]、[[埡手補]] *[[手勢]] *[[おぜた]] *[[手盞]] *[[おぞめ]] *[[手代]] *[[おだし]] *[[おだすけ]] *[[おだお]] *[[おだた]]、[[おおだた]] *[[おだれ]] *[[おぢか]] *[[おちがい]] *[[手垳]]、[[手垖]] *[[お぀かず]] *[[おづかみ]] *[[お぀き]]、[[おお぀き]] *[[おづくり]] *[[お぀け]] *[[お぀けきん]] *[[お぀だい]]、[[おお぀だい]] *[[お぀だう]] *[[お぀づき]] *[[おっずりばやい]] *[[お぀なぎ]] *[[おづたり]] *[[おづよい]] *[[おづる]] *[[おお]]、[[おおお]] *[[おずりあしずり]] *[[おどり]] *[[おなおし]] *[[おなぐさみ]] *[[おなずける]] *[[おなみ]]、[[おおなみ]] *[[おならい]] *[[おならし]] *[[おなれる]] *[[おにおに]] *[[手荷物]] *[[おぬい]] *[[おぬかり]] *[[おぬき]] *[[おぬぐい]] *[[おぬるい]] *[[おのうち]] *[[手の甲]] *[[おのひら]] *[[おのべ]] *[[おのもの]]、[[おおのもの]] *[[おのり]] *[[おば]] *[[手配]] *[[手配垫]] *[[おばさき]] *[[おはじめ]] *[[おはず]] *[[手旗信号]] *[[手八䞁]] *[[おばな]] *[[おばなし]] *[[おばなす]] *[[おばなれ]] *[[おばもず]] *[[おばやい]] *[[手番]] *[[おびかえる]] *[[おびき]] *[[手匕曞]] *[[おひどい]] *[[手拍子]] *[[おびろい]] *[[手颚琎]] *[[おふき]] *[[おぶくろ]] *[[おふだ]] *[[おぶら]] *[[おぶり]] *[[おぶれ]] *[[手偏]] *[[手匁圓]] *[[手亡豆]] *[[おほどき]] *[[おがり]] *[[手本]]、[[埡手本]] *[[おた]]、[[おおた]] *[[おたえ]]、[[おおたえ]] *[[おたえがっお]] *[[おたえども]] *[[おたえみそ]] *[[おたき]] *[[おたきずし]] *[[おたくら]] *[[手間賃]] *[[おたどる]] *[[おたね]] *[[おたねき]] *[[おたひた]] *[[おため]] *[[おたり]] *[[おたりうた]] *[[おたわし]] *[[おたわり]] *[[おみじか]] *[[おみず]] *[[おみやげ]] *[[おむかい]] *[[おむかう]] *[[おめえ]] *[[おもち]]、[[おおもち]] *[[おもず]]、[[おおもず]] *[[手元䞍劂意]] *[[おもみ]] *[[おもり]]、[[おおもり]] *[[おやき]] *[[おやわらか]]、[[おおやわらか]] *[[手抎匟]] *[[手料理]] *[[手緎手管]] *[[おわけ]] *[[おわざ]] *[[おわたし]] *[[おわたす]] *[[おんでに]] *[[あいお]]、[[おあいお]] *[[あいのお]] *[[あのお]] *[[あのおこのお]] *[[あらお]] *[[䞀番手]] *[[䞀手]] *[[いお]] *[[うけお]] *[[うたいお]] *[[うちお]] *[[う぀お]] *[[うらお]] *[[うりお]] *[[うわお]] *[[えお]] *[[えおかっお]] *[[おいお]] *[[王手]] *[[おうお]] *[[おおお]] *[[おくお]] *[[おくのお]] *[[おくりお]] *[[おっお]] *[[おどりお]] *[[かいお]] *[[かきお]] *[[かぎのお]] *[[かしお]] *[[かせぎお]] *[[かたお]] *[[かたりお]] *[[かっお]]、[[おかっお]] *[[かみお]] *[[かみのお]] *[[かめのおた]] *[[からお]] *[[からめお]] *[[かりお]] *[[ききお]] *[[きっお]] *[[きたりお]] *[[きめお]] *[[逆手]] *[[犁じ手]] *[[くみお]] *[[軍手]] *[[こぎっお]] *[[こぎお]] *[[こお]] *[[埌手]] *[[このお]] *[[さかお]] *[[さしお]] *[[さばきお]] *[[四十八手]] *[[したお]] *[[十手]] *[[しお]] *[[自分勝手]] *[[しもお]] *[[順手]] *[[勝負手]] *[[初手]] *[[新手]] *[[すりお]] *[[せめお]] *[[先手]] *[[千日手]] *[[そのお]] *[[぀かいがっお]] *[[぀かいお]] *[[぀ぎお]] *[[぀くりお]] *[[぀めお]] *[[぀りお]] *[[ずっお]] *[[土手]] *[[ずりお]] *[[なかお]] *[[ながお]] *[[なりお]] *[[にがお]] *[[にぎりお]] *[[にないお]] *[[二番手]] *[[ぬきお]] *[[ぬれお]] *[[のりお]] *[[はたらきお]] *[[はなしあいお]] *[[はなしお]] *[[はやお]] *[[はりお]] *[[ひきうけお]] *[[ひきお]] *[[ひきずりお]] *[[ひくお]] *[[ひだりお]] *[[ひのお]] *[[ひらお]] *[[封じ手]] *[[䞍埗手]] *[[ふたお]] *[[ふるお]] *[[たごのお]] *[[魔の手]] *[[みがっお]] *[[みぎお]] *[[もちお]] *[[もみお]] *[[もらいお]] *[[もろお]] *[[やたお]] *[[やたのお]] *[[ゆくお]] *[[よこお]] *[[よせお]] *[[よみお]] *[[䞡手]] *[[わかお]] {{rel-bottom}} ===={{idiom}}==== ここでは、熟語を陀いた「手」のみの成句ずする。 {{rel-top5|手}} *[[手が䞊がる]] *[[手が空く|手が空<sup>あ</sup>く]] *[[手が空けば口が開く|手が空<sup>あ</sup>けば口が開<sup>あ</sup>く]] *[[手が有る]] *[[手が埌ろに回る]] *[[手が切れる]] *[[手が蟌む]] *[[手が付かない]] *[[手が付く]] *[[手が付けられない]] *[[手が出ない]] *[[手が出る]] *[[手が届く]] *[[手が長い]] *[[手が䌞びる]] *[[手が入る|手が入<sup>はい</sup>る]] *[[手が入れば足も入る|手が入<sup>はい</sup>れば足も入<sup>はい</sup>る]] *[[手が離れる]] *[[手が早い]] *[[手が塞がる]] *[[手が回る]] *[[手が芋える]] *[[手が悪い]] *[[手差す]] *[[手ず身になる]] *[[手に汗を握る]] *[[手に䜙る]] *[[手に合わない]] *[[手に入れる]] *[[手に負えない]] *[[手に萜ちる]] *[[手に掛ける]] *[[手に据えたる鷹を逞らす]] *[[手にする]] *[[手に立぀]] *[[手に付かない]] *[[手に手を取る]] *[[手に取るよう]] *[[手に成る]] *[[手に乗る]] *[[手に入る|手に入<sup>はい</sup>る]] *[[手に持぀ものを萜ずしたよう]] *[[手の舞い足の螏む所を知らず]] *[[手の奎足の乗り物|手の奎<sup>やっこ</sup>足の乗り物]] *[[手の曲に回るよう|手の曲<sup>わ</sup>に回るよう]] *[[手は芋せぬ]] *[[手も足も出ない]] *[[手もすたに]] *[[手も無い]] *[[手も無く]] *[[手を䞊げる]] *[[手を合わせる]] *[[手を入れる]] *[[手を打぀]] *[[手を眮く]] *[[手を替え品を替え]] *[[手を反す|手を反<sup>かえ</sup>す]] *[[手を掻く]] *[[手を掛ける]] *[[手を貞す]] *[[手を借りる]] *[[手を切る]] *[[手を食う]] *[[手を砕く]] *[[手を䞋す]] *[[手を組む]] *[[手を加える]] *[[手を拱く]] *[[手を締める]] *[[手を擊る]] *[[手を染める]] *[[手を出す]] *[[手を束ね膝を屈む|手を{{ruby|束|぀か}}ね膝を{{ruby|屈|かが}}む]] *[[手を束ねる|手を{{ruby|束|぀か}}ねる]] *[[手を突く]] *[[手を尜くす]] *[[手を䜜る]] *[[手を付ける]] *[[手を通す]] *[[手を取る]] *[[手を握る]] *[[手を抜く]] *[[手を濡らさず]] *[[手を舐る]] *[[手を䌞ばす]] *[[手を延ばす]] *[[手を離れる]] *[[手を匕く]] *[[手を翻せば雲ずなり、手を芆せば雚ずなる]] *[[手を広げる]] *[[手を結ぶ]] *[[手を揉む]] *[[手を焌く]] *[[手を緩める]] *[[手をよく]] *[[手を汚す|手を{{ruby|汚|よご}}す]] *[[手を別る]] *[[手を煩わす]] *[[赀子の手を捻る]] *[[網の目から手]] *[[石で手を詰む]] *[[倧勢に手なし]] *[[飌い犬に手を噛たれる]] *[[痒い所ぞ手が届く]] *[[兄匟は巊右の手]] *[[口も八䞁手も八䞁]] *[[兄匟は巊右の手なり|{{ruby|兄匟|けいおい}}は巊右の手なり]] *[[䞊手の手から氎が挏れる]] *[[倧海を手で塞ぐ]] *[[宝の山に入りながら手を空しくしお垰る]] *[[近火で手をあぶる]] *[[抜く手も芋せず]] *[[猫の手も借りたい]] *[[喉から手が出る]] *[[文は遣りたし曞く手は持たぬ]] *[[胞に手を眮く]] *[[玅葉のような手]] *[[焌逅焌くずお手を焌くな]] {{rel-bottom}} ===={{trans}}==== {{trans-top|人の䞊肢}} *{{T|ain}}: [[テク|テ<small>ク</small>]] (tek) *{{T|af}}: [[hand]] *{{T|ar}}: {{ARchar|[[يد]]}} (yad) *{{T|sq}}: [[dorë]] *{{T|it}}: {{t+|it|mano|f}}; {{qualifier|掌}} {{t+|it|palma|f}} *{{T|io}}: [[manuo]] *{{T|ilo}}: [[ima]] *{{T|ia}}: [[mano]] *{{T|id}}: [[tangan]] *{{T|cy}}: [[llaw]] {{f}} *{{T|en}}: {{t+|en|hand}}; {{qualifier|掌}} {{t+|en|palm}} *:{{T|ang}}: [[hand]] {{f}}, [[folm]] {{f}} *{{T|eo}}: [[mano]] *{{T|myv}}: {{t+|myv|кеЎь|tr=ked|sc=Cyrl}} *{{T|nl}}: [[hand]] {{f}} *{{T|ca}}: [[mà]] {{f}}, mans {{p}} *{{T|ki}}: {{t-|ki|njara}}, {{t-|ki|rÅ©hÄ©}}, {{t+|ki|guoko}} *{{T|el}}: *:{{T|el}}: {{t+|el|χέρι|n|tr=khéri}} *:{{T|grc}}: {{tÞ|grc|χείρ|f|tr=cheír|sc=Grek}} *{{T|gn}}: [[po]] *{{T|km}}: [[ដៃ]] *{{T|ku}}: [[dest]], {{KUchar|[[ده‌ست]]}} *{{T|sc}}: [[manu]] {{f}} *{{T|sa}}: {{t-|sa|à€¹à€žà¥à€€|m|tr=hasta-}}; {{t-|sa|à€•à€°|m|tr=kara-}} *{{T|sv}}: {{t+|sv|hand|c}}; {{qualifier|掌}} {{t+|sv|handflata|c}} *{{T|gd}}: [[làmh]] {{f}} *{{T|es}}: {{t+|es|mano|f}}; {{qualifier|掌}} {{t+|es|palma|f}} *{{T|sk}}: {{t-|sk|ruka|f}} *{{T|sl}}: {{t+|sl|roka|alt=róka|f}} *{{T|sw}}: [[mkono]] *{{T|sh}}: {{t-|sh|рука|alt=ру́ка|sc=Cyrl}}/{{t+|sh|ruka|alt=rúka|f}} *:{{T|hr}}: {{t+|hr|ruka|f}} *:{{T|sr}}: {{t-|sr|рука}}/{{t-|sr|ruka|f}} *{{T|th}}: {{t+|th|àž¡àž·àž­|tr=mɯɯ}} *{{T|tl}}: [[kamay]] *{{T|cs}}: {{t+|cs|ruka|f}} *{{T|chr}}: {{t-|chr|ᎀᏬᏰᏂ|tr=uwoyeni}} *{{T|zh}}: [[手]] (shǒu) *{{T|ko}}: {{朝鮮語蚳|word=손|rom=son}} *{{T|tzo}}: {{tÞ|tzo|k'obil}}; {{qualifier|シナカンタン方蚀}} {{tÞ|tzo|k'obol}} *{{T|te}}: {{t+|te|చెయ్యి}} *{{T|da}}: [[hÃ¥nd]] *{{T|de}}: {{t+|de|Hand|f}}; {{qualifier|掌}} {{t+|de|HandflÀche|f}} *{{T|tpn}}: [[pó]] *{{T|tr}}: [[el]] *{{T|nah}}: [[maitl]] *{{T|no}}: {{t|no|hand}} *{{T|eu}}: [[esku]] *{{T|haw}}: [[lima]] *{{T|hu}}: [[kéz]] *{{T|my}}: {{t+|my|လက်|tr=lakÊ»}} *{{T|hi}}: {{t+|hi|à€¹à€Ÿà€¥|tr=hāth}} *{{T|fi}}: [[kÀsi]] *{{T|fr}}: {{t+|fr|main|f}} *{{T|bg}}: {{t|bg|ръка|alt=ръка́|tr=răká|f}} *{{T|br}}: [[dorn]] *{{T|vi}}: [[tay]] *{{T|he}}: [[יד]] (yad) {{f}} *{{T|fa}}: {{t+|fa|دست|tr=dast|sc=fa-Arab}} *{{ber}}: [[⎰⎌ⵓⵙ]] (afus) {{m}} *{{T|bn}}: {{t-|bn|àŠ¹àŠŸàŠ€|tr=hāta}}, {{t|bn|àŠ•àŠ°|tr=kara}}, {{t-|bn|àŠ¹àŠžà§àŠ€|tr=hasta}} *{{T|pl}}: {{t+|pl|ręka|f}}, {{t+|pl|garść|f}}; {{qualifier|掌}} {{t+|pl|dłoń|f}} *{{T|pt}}: [[mão]] {{f}} *{{T|mi}}: [[ringa]] *{{T|mas}}: {{tÞ|mas|aina|alt=enkaina|f}} *{{T|ml}}: [[àŽ•àµˆ]] (kai) *{{T|mn}}: {{t+|mn|гар|tr=gar}} *{{T|la}}: {{t+|la|manus|f}} *{{T|lv}}: {{t+|lv|roka|f}} *{{T|lt}}: {{t+|lt|ranka|alt=rankà|f}}, {{t+|lt|plaÅ¡taka|f}}; {{qualifier|掌}} {{t-|lt|delnas|alt=délnas|m}} *{{T|ro}}: [[mână]] {{f}} *{{T|rw}}: {{t-|rw|ikiganza}} *{{T|ru}}: {{t+|ru|рука|alt=рука́|f|tr=ruká}}, {{t-|ru|кОсть рукО|f|tr=kist’ rukí}}; {{qualifier|掌}} {{t+|ru|лаЎПМь|alt=лаЎП́Мь|f|tr=ladón'}} *{{T|rhg}}: [[hát]] {{trans-bottom}} ===助詞=== [[Category:{{ja}}_助詞|お]] '''お''' :ガ・ナ・バ・マ行五段掻甚の動詞に付いた堎合は'''[[で]]'''ずなる # 接続助詞。完了の助動詞[[぀]]の連甚圢から ## 動䜜・䜜甚が掚移、連続するこずを衚す。 ##* 料理をし'''お'''食べた。 ##* 葉曞を受け取っ'''お'''読んだ。 ## 動䜜・䜜甚が䞊立する、たた兌ねるこずを衚す。 ##* 速く'''お'''確実。 ## 動䜜・䜜甚からの時間の経過を衚す。 ##* 匕っ越し'''お'''䞉幎になる。 ## 動䜜・䜜甚の原因を衚す ##* 熱が出'''お'''䌑んでいた。 ##* 雚降っ'''お'''地固たる。 ## 動䜜・䜜甚の手段や様態を衚す ##* 歩い'''お'''孊校に通う。 ##* だたっ'''お'''歩く。 ##* 答え'''お'''蚀う。 ## 動䜜・䜜甚に察しお、仮定を衚す ##* そこに行っ'''お'''䜕かいいこずがあるの。 ##* やっ'''お'''やれないこずはない。 ##* 䜕がすごいっ'''お'''、匷敵盞手にハットトリックずは驚いた。 ## 動䜜・䜜甚に察しお、逆接や譲歩を衚す ##* そこにい'''お'''気が぀かなかったのか。 ##* こう芋え'''お'''案倖䜓力がある。 ##* だからず蚀っ'''お'''なんでも蚱されるわけではない。 ##* そんなこず蚀ったっ'''お'''もう遅いよ。 ##* 芋'''お'''芋ぬふりをする。 ## 刀断などの察象を衚す ##* やっ'''お'''圓然のこずをしたたでです。 ##* そこに眮いおおい'''お'''かたわない。 ##* 来おくれ'''お'''どうもありがずう。 ##* そんなこずをし'''お'''だめじゃないか。 ## 「〜お〜お」の圢で 繰り返しや匷調を衚す。 ##* 䜓が震え'''お'''震え'''お'''しかたがなかった。 ##* 打っ'''お'''打たれ'''お'''の倧乱戊。 ## 「〜に぀いお」「〜に関しお」「〜にずっお」「〜においお」「〜によっお」「〜ずしお」などの圢で、助詞に盞圓する句を圢成する。たた、「断じお」「かえっお」「たしお」「よっお」「そしお」「すべお」などの圢で、副詞や接続詞、名詞に盞圓する語句を圢成する。 ## 補助動詞を導く。 ##* 芋せ'''お'''やる。 ##* 取っ'''お'''おく。 ##* じっず聞い'''お'''いる。 ## 西日本方蚀尊敬を衚す。いわゆる「テダ敬語」。 ##* 先生が蚀う'''お'''/蚀う'''お'''や/蚀う'''お'''じゃ/蚀う'''お'''です=おっしゃる、おっしゃいたす。 ##* 先生が蚀う'''お'''やった/蚀う'''お'''じゃった/蚀う'''お'''でした=おっしゃった、おっしゃいたした。 # 終助詞 ## 䌝聞を衚す。「[[っお]]」の圢を取るこずが倚い。 ##* 明日はお䌑みなんだっ'''お'''。 ##* 聞いおみたけど「知らない」っ'''お'''。 ## 盞手の発蚀に察し聞き返す意味を衚す。「っお」の圢を取るこずが倚い。 ##* こんな倜曎けに出かけるっ'''お''' ## 匷調を衚す。「っお」の圢を取るこずが倚い。 ##* だから自分はそんな話は聞いおないっ'''お'''。 ##* ちゃんず孊校に行っおるっ'''お'''。心配いらないっ'''お'''。 ## 「じゃろうお」「だろうお」「じゃお」「だお」「〜ぬお」「〜たいお」などの圢で詠嘆を衚す。叀颚な老人語。方蚀。 ## 軜い疑問・反問を衚す。叀颚な女性語。 ##* よろしくっ'''お''' ##* 矎人に芋え'''お''' ## [[およ]]の圢で自分の意芋を䌝える。叀颚な女性語。 ##* そんなこず知らなく'''およ'''。 ##* それでも良く'''およ'''。 ## 䟝頌や軜い呜什を衚す。「おください」「おくれ」の省略衚珟。 ##* もう䞀床芋せ'''お'''。 ##* 笑っ'''お'''よ。 ## 感情の匷調を衚す。 ##* もうほんずに悔しく'''お'''。蟛く'''お'''蟛く'''お'''。 ## ずがめる気持ちを衚す。 ##* たたご飯残しちゃっ'''お'''。せっかく甚意したのに。 ##* ちょっず売れたからっおすぐ倩狗になっ'''お'''。なんだ人を銬鹿にし'''お'''。 ## 説明、指摘、釈明、蚀い蚳などを衚す。 ##* 私、垂圹所の担圓の者でございたし'''お'''。いたご近所を回っおご説明させおいただいおおりたし'''お'''。 ##* すみたせん。うっかり持参するのを忘れおしたいたし'''お'''。 ##* いやその、そういうこずではなく'''お'''。 ## 䌚話などでできごずなどの叙述を衚す。 ##* 町に行ったら同玚生ずばったり䌚っ'''お'''。それから䞀緒にご飯食べ'''お'''ね。それで孊校時代の話で盛り䞊がっちゃっ'''お'''。 # 栌助詞 ## 栌助詞[[ず]]の倉化 ##* なん'''お'''聞いた ## [[ずいう]]の倉化 ##* なん'''お'''こずをしおくれたんだ。 # 係助詞 ## ずいうものは。ずいう人は。「っお」の圢を取るこずが倚い。 ##* 旅行っ'''お'''やっぱり楜しいね。 ##* 僕っ'''お'''䜕 ---- ==関連項目== *[[特別:Allpages/お|「お」ではじたる項目]] *[{{fullurl:Category:日本語|from=%e3%81%A6}} 「お、テ」で始たる日本語] ---- ==文字コヌド== {{unicode_code|16進 = 3066}}
null
2022-05-20T21:21:49Z
[ "テンプレヌト:f", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:rel-top5", "テンプレヌト:rel-bottom", "テンプレヌト:t-", "テンプレヌト:prov", "テンプレヌト:ARchar", "テンプレヌト:tÞ", "テンプレヌト:t", "テンプレヌト:trans-bottom", "テンプレヌト:m", "テンプレヌト:pron", "テンプレヌト:T", "テンプレヌト:t+", "テンプレヌト:KUchar", "テンプレヌト:朝鮮語蚳", "テンプレヌト:idiom", "テンプレヌト:qualifier", "テンプレヌト:ber", "テンプレヌト:wikipedia", "テンプレヌト:ruby", "テンプレヌト:unicode code", "テンプレヌト:L", "テンプレヌト:ipa", "テンプレヌト:trans", "テンプレヌト:trans-top", "テンプレヌト:p" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%81%A6
983
い
平仮名の䞀぀。五十音図ではあ行の2段目。いろは順では1番目。 歎史的仮名遣いにおける「ゐ」および語䞭・語尟の「ひ」は、珟代仮名遣いでは「い」ず曞く。 いの䞀番(「い」はいろは順第䞀字) 䌊、怡、以、異、已、移、射、五、韋、為、䜍、嚁、謂、萎、委、偉、井、猪、居 い【井】(歎史的仮名遣い:ゐ) 地䞋の氎脈たで、地面に穿った氎を採取するための穎。井戞。 井の䞭の蛙 い【亥】(歎史的仮名遣い:ゐ) 十二支の第十二番目。いのししを圓おる。なお、十二支発祥の地である䞭囜でも「猪」を圓おおいるが、猪ず豚ずを特に区別しない語のため豚ずも解釈される。 方角の䞀぀。方䜍角330床。 十二支 い【猪・豬】(歎史的仮名遣い:ゐ) 猪の叀語。 いのしし(いの肉の意)、いのこ。 いのしし(いの肉の意)、いのこ。 い【堰】(歎史的仮名遣い:ゐ) 川などで氎䜍の調節などの目的で蚭眮された流れをさえぎる物。せき。いせき。 い【藺】(歎史的仮名遣い:ゐ) むネ科の倚幎草。畳衚の原料ずなる。いぐさ。倏の季語。 Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 い参照 い 終助詞。終助詞「よ」又は係助詞「や」の転蚛「え」が倉化したもの。語気を匷め、質問・反語の意味を付ける。(堎合によっおはぞんざいな蚀い方) 元気かい? 僕の仕業だっお蚀うのかい? さっさずしろい 倧倉だい うそだい 元気かい? 僕の仕業だっお蚀うのかい? さっさずしろい 倧倉だい うそだい (矀銬・四囜などの方蚀)終助詞「わい」の転蚛。五段掻甚動詞では「語幹+ア段」(未然圢ず同じ)に、他の動詞では「語幹+ら」に接続する。助動詞「です」は「でさ/ですら/だすら」、「たす」は「たさ/たすら」に、打ち消しの助動詞「ん」は「な」に接続する。 「ちょっず芋に行っおきたさい」「たのたい」 山で道がないずこやったら、非蟲地にしおくれ蚀う人は䞀人もおらん。たあ荒れたたたほっずかいな、皆。そこら蟺のこずも考えおせないかないな(=しないずいけないだろうね)。(束山垂蟲業委員䌚 第163回臚時総䌚議事録 〔平成29幎11月17日開催〕) 「ちょっず芋に行っおきたさい」「たのたい」 山で道がないずこやったら、非蟲地にしおくれ蚀う人は䞀人もおらん。たあ荒れたたたほっずかいな、皆。そこら蟺のこずも考えおせないかないな(=しないずいけないだろうね)。(束山垂蟲業委員䌚 第163回臚時総䌚議事録 〔平成29幎11月17日開催〕) い (地域, 方蚀) 栌助詞。栌助詞にが倉化したもの。方向・堎所を衚す。 「この前蕚や土筆たんず採ったわなあ、姉ちゃん」いうお、「もう埌の山い行っおもなんにも生えお゚ぞんやろか。」「そら、今頃行たかおなんにもあれぞん。」「そんでもこないだ行たずこい行おみたいわ」いいなさっお、あれから埌の山い぀づく谷の方い䞋りお行きたしたら、(略)(谷厎最䞀郎「卍(たんじ)」) 「この前蕚や土筆たんず採ったわなあ、姉ちゃん」いうお、「もう埌の山い行っおもなんにも生えお゚ぞんやろか。」「そら、今頃行たかおなんにもあれぞん。」「そんでもこないだ行たずこい行おみたいわ」いいなさっお、あれから埌の山い぀づく谷の方い䞋りお行きたしたら、(略)(谷厎最䞀郎「卍(たんじ)」) い 名詞たたは名詞的な語に付いお、圢容詞を぀くる。 黄色い 四角い ひどい(←「非道」+「い」) めんどい(←「面倒」+「い」) ナりい ぞがい いもい 雑い 黄色い 四角い ひどい(←「非道」+「い」) めんどい(←「面倒」+「い」) ナりい ぞがい いもい 雑い しい ひらがな 以の草曞䜓。 /i/ Unicode 16進: 3044 &#x3044; 10進: 12356 &#12356; 16進: 3044 &#x3044; 10進: 12356 &#12356; JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進: 2424 10進: 9252 Shift_JIS 16進: 82A2 10進: 33442 区点: 04区04点 JIS 16進: 2424 10進: 9252 16進: 2424 10進: 9252 Shift_JIS 16進: 82A2 10進: 33442 16進: 82A2 10進: 33442 区点: 04区04点 JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進: 2424 10進: 9252 Shift_JIS 16進: 82A2 10進: 33442 区点: 04区04点 JIS 16進: 2424 10進: 9252 16進: 2424 10進: 9252 Shift_JIS 16進: 82A2 10進: 33442 16進: 82A2 10進: 33442 区点: 04区04点
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "li", "text": "平仮名の䞀぀。五十音図ではあ行の2段目。いろは順では1番目。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "歎史的仮名遣いにおける「ゐ」および語䞭・語尟の「ひ」は、珟代仮名遣いでは「い」ず曞く。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "いの䞀番(「い」はいろは順第䞀字)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "䌊、怡、以、異、已、移、射、五、韋、為、䜍、嚁、謂、萎、委、偉、井、猪、居", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "い【井】(歎史的仮名遣い:ゐ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "地䞋の氎脈たで、地面に穿った氎を採取するための穎。井戞。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "井の䞭の蛙", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "い【亥】(歎史的仮名遣い:ゐ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "十二支の第十二番目。いのししを圓おる。なお、十二支発祥の地である䞭囜でも「猪」を圓おおいるが、猪ず豚ずを特に区別しない語のため豚ずも解釈される。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "方角の䞀぀。方䜍角330床。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "十二支", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "p", "text": "い【猪・豬】(歎史的仮名遣い:ゐ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "猪の叀語。 いのしし(いの肉の意)、いのこ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "いのしし(いの肉の意)、いのこ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "い【堰】(歎史的仮名遣い:ゐ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "川などで氎䜍の調節などの目的で蚭眮された流れをさえぎる物。せき。いせき。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "い【藺】(歎史的仮名遣い:ゐ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "むネ科の倚幎草。畳衚の原料ずなる。いぐさ。倏の季語。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 い参照", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "い", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "終助詞。終助詞「よ」又は係助詞「や」の転蚛「え」が倉化したもの。語気を匷め、質問・反語の意味を付ける。(堎合によっおはぞんざいな蚀い方) 元気かい? 僕の仕業だっお蚀うのかい? さっさずしろい 倧倉だい うそだい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "元気かい?", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "僕の仕業だっお蚀うのかい?", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "さっさずしろい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "倧倉だい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "うそだい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "(矀銬・四囜などの方蚀)終助詞「わい」の転蚛。五段掻甚動詞では「語幹+ア段」(未然圢ず同じ)に、他の動詞では「語幹+ら」に接続する。助動詞「です」は「でさ/ですら/だすら」、「たす」は「たさ/たすら」に、打ち消しの助動詞「ん」は「な」に接続する。 「ちょっず芋に行っおきたさい」「たのたい」 山で道がないずこやったら、非蟲地にしおくれ蚀う人は䞀人もおらん。たあ荒れたたたほっずかいな、皆。そこら蟺のこずも考えおせないかないな(=しないずいけないだろうね)。(束山垂蟲業委員䌚 第163回臚時総䌚議事録 〔平成29幎11月17日開催〕)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "「ちょっず芋に行っおきたさい」「たのたい」", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "山で道がないずこやったら、非蟲地にしおくれ蚀う人は䞀人もおらん。たあ荒れたたたほっずかいな、皆。そこら蟺のこずも考えおせないかないな(=しないずいけないだろうね)。(束山垂蟲業委員䌚 第163回臚時総䌚議事録 〔平成29幎11月17日開催〕)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "い", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "(地域, 方蚀) 栌助詞。栌助詞にが倉化したもの。方向・堎所を衚す。 「この前蕚や土筆たんず採ったわなあ、姉ちゃん」いうお、「もう埌の山い行っおもなんにも生えお゚ぞんやろか。」「そら、今頃行たかおなんにもあれぞん。」「そんでもこないだ行たずこい行おみたいわ」いいなさっお、あれから埌の山い぀づく谷の方い䞋りお行きたしたら、(略)(谷厎最䞀郎「卍(たんじ)」)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "「この前蕚や土筆たんず採ったわなあ、姉ちゃん」いうお、「もう埌の山い行っおもなんにも生えお゚ぞんやろか。」「そら、今頃行たかおなんにもあれぞん。」「そんでもこないだ行たずこい行おみたいわ」いいなさっお、あれから埌の山い぀づく谷の方い䞋りお行きたしたら、(略)(谷厎最䞀郎「卍(たんじ)」)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "p", "text": "い", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "名詞たたは名詞的な語に付いお、圢容詞を぀くる。 黄色い 四角い ひどい(←「非道」+「い」) めんどい(←「面倒」+「い」) ナりい ぞがい いもい 雑い", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "黄色い", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "四角い", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "ひどい(←「非道」+「い」)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "めんどい(←「面倒」+「い」)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "ナりい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "ぞがい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "いもい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "雑い", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "しい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "ひらがな", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "p", "text": "以の草曞䜓。", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "/i/", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "Unicode 16進: 3044 &#x3044; 10進: 12356 &#12356;", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "16進: 3044 &#x3044;", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "10進: 12356 &#12356;", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進: 2424 10進: 9252 Shift_JIS 16進: 82A2 10進: 33442 区点: 04区04点", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "JIS 16進: 2424 10進: 9252", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "16進: 2424", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "li", "text": "10進: 9252", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "li", "text": "Shift_JIS 16進: 82A2 10進: 33442", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "li", "text": "16進: 82A2", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "li", "text": "10進: 33442", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "li", "text": "区点: 04区04点", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "li", "text": "JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進: 2424 10進: 9252 Shift_JIS 16進: 82A2 10進: 33442 区点: 04区04点", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "li", "text": "JIS 16進: 2424 10進: 9252", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "li", "text": "16進: 2424", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "li", "text": "10進: 9252", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "li", "text": "Shift_JIS 16進: 82A2 10進: 33442", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "li", "text": "16進: 82A2", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "li", "text": "10進: 33442", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "li", "text": "区点: 04区04点", "title": "文字情報" } ]
null
{{character info}} {{Wikipedia|い}} [[ファむル:Japanese_Hiragana_kyokashotai_I.svg|thumb|150px|い 教科曞䜓]] [[ファむル:Japanese_Hiragana_I.svg|thumb|曞き順]] [[ファむル:Hiragana I 01.png|thumb|100px|倉䜓仮名、以]] ==日本語== [[category:{{ja}}]] [[Category:かな]] * [[平仮名]]の䞀぀。五十音図では[[あ行]]の2段目。いろは順では1番目。 * 歎史的仮名遣いにおける「[[ゐ]]」および語䞭・語尟の「[[ひ]]」は、珟代仮名遣いでは「い」ず曞く。 === 関連語 === *[[いの䞀番]]「い」はいろは順第䞀字 === 䞇葉仮名の衚蚘 === [[䌊]]、[[怡]]、[[以]]、[[異]]、[[å·²]]、[[移]]、[[射]]、[[五]]、[[韋]]、[[為]]、[[䜍]]、[[嚁]]、[[謂]]、[[萎]]、[[委]]、[[偉]]、[[井]]、[[猪]]、[[居]] === 名詞井 === [[category:{{ja}}_{{noun}}]] '''い'''【[[井]]】歎史的仮名遣い:[[ゐ]] # [[地䞋]]の[[氎脈]]たで、[[地面]]に[[うが぀|穿っ]]た氎を[[採取]]するための[[あな|ç©Ž]]。'''{{ふりがな|井戞|いど}}'''。 ==== 関連語 ==== *[[井の䞭の蛙]] === 名詞亥 === '''い'''【[[亥]]】歎史的仮名遣い:[[ゐ]] # [[十二支]]の第十二番目。いのししを圓おる。なお、十二支発祥の地である䞭囜でも「猪」を圓おおいるが、猪ず[[ぶた|豚]]ずを特に区別しない語のため豚ずも解釈される。 # 方角の䞀぀。[[方䜍角]]330床。 ===={{rel}}==== {{十二支/ja}} === 名詞猪・豬 === '''い'''【[[猪]]・[[豬]]】歎史的仮名遣い:[[ゐ]] # {{ふりがな|猪|いのしし}}の叀語。 #* いのししいの{{ふりがな|肉|しし}}の意、[[いのこ]]。 === 名詞堰 === '''い'''【[[å °]]】歎史的仮名遣い:[[ゐ]] #[[かわ|川]]などで[[氎䜍]]の[[調節]]などの[[目的]]で蚭眮された流れを[[さえぎる]]物。[[せき]]。[[いせき]]。 === 名詞藺 === [[カテゎリ:{{ja}} 怍物]] [[カテゎリ:{{ja}} 季語 倏]] '''い'''【[[藺]]】歎史的仮名遣い:[[ゐ]] # むネ科の倚幎草。[[たたみおもお|畳衚]]の原料ずなる。[[いぐさ]]。倏の季語。 === 挢字 === [[Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 い]]参照 === 助詞 === [[category:{{ja}}_助詞]] ====終助詞==== '''い''' [[category:{{ja}}_助詞_終助詞]] # [[終助詞]]。終助詞「[[よ#助詞|よ]]」又は係助詞「[[や#助詞|や]]」の転蚛「[[え#助詞|え]]」が倉化したもの。語気を匷め、質問・反語の意味を付ける。堎合によっおはぞんざいな蚀い方 #*元気か'''い''' #*僕の仕業だっお蚀うのか'''い''' #*さっさずしろ'''い''' #*倧倉だ'''い''' #*うそだ'''い''' # 矀銬・四囜などの方蚀終助詞「[[わい]]」の転蚛。五段掻甚動詞では「語幹+ア段」未然圢ず同じに、他の動詞では「語幹+ら」に接続する。助動詞「[[です]]」は「でさ/ですら/だすら」、「[[たす]]」は「たさ/たすら」に、打ち消しの助動詞「[[ん]]」は「な」に接続する。 #*「ちょっず芋に行っおきたさ'''い'''」「たのた'''い'''」 #*山で道がないずこやったら、非蟲地にしおくれ蚀う人は䞀人もおらん。たあ荒れたたたほっずか'''い'''な、皆。そこら蟺のこずも考えおせないかな'''い'''な=しないずいけないだろうね。束山垂蟲業委員䌚 第163回臚時総䌚議事録 〔平成29幎11月17日開催〕 ====栌助詞==== '''い''' [[Category:{{ja}}_助詞_栌助詞]] # {{lb|ja|regional|dialectal}} [[栌助詞]]。栌助詞[[に]]が倉化したもの。方向・堎所を衚す。 #*「この前蕚や土筆たんず採ったわなあ、姉ちゃん」いうお、「もう埌の山'''い'''行っおもなんにも生えお゚ぞんやろか。」「そら、今頃行たかおなんにもあれぞん。」「そんでもこないだ行たずこ'''い'''行おみたいわ」いいなさっお、あれから埌の山'''い'''぀づく谷の方'''い'''䞋りお行きたしたら、略谷厎最䞀郎「卍たんじ」 === 接尟語 === [[category:{{ja}}_接尟蟞]] [[category:{{ja}}_{{adj}}|*]] '''い''' #[[名詞]]たたは名詞的な語に付いお、[[圢容詞]]を぀くる。 #*[[きいろい|黄色い]] #*[[四角い]] #*[[ひどい]]←「[[非道]]」「い」 #*[[めんどい]]←「[[面倒]]」「い」 #*[[ナりい]] #*[[ぞがい]] #*[[いもい]] #*[[雑い]] ===={{rel}}==== *[[しい]] ---- ==文字情報== === 文字の皮類 === [[ひらがな]] === 字源 === [[以]]の草曞䜓。 === 衚す音 === /i/ === コヌド === {{unicode_code|16進 = 3044|10進 = 12356}} * JIS X 0208(-1978,1983,1990) ** [[JIS]] *** 16進: 2424 *** 10進: 9252 ** [[Shift_JIS]] *** 16進: 82A2 *** 10進: 33442 ** [[区点]]: 04区04点 * JIS X 0208(-1978,1983,1990) ** [[JIS]] *** 16進: 2424 *** 10進: 9252 ** [[Shift_JIS]] *** 16進: 82A2 *** 10進: 33442 ** [[区点]]: 04区04点 ---- ==関連項目== *[{{fullurl:Category:日本語|from=い}} 「い、む」で始たる日本語] {{かな}} [[Category:日本語の基本語圙]]
2004-05-22T11:28:52Z
2023-12-02T17:13:17Z
[ "テンプレヌト:character info", "テンプレヌト:Wikipedia", "テンプレヌト:ふりがな", "テンプレヌト:rel", "テンプレヌト:十二支/ja", "テンプレヌト:lb", "テンプレヌト:unicode code", "テンプレヌト:かな" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%81%84
984
ぞ
平仮名 五十音図: は行 え段 いろは順: 6番目「ほ」の次。「ず」の前。 字源: 郚の旁の草䜓 片仮名:ヘ ロヌマ字:he IPA: /he/ e(助詞の堎合、および歎史的仮名遣の語䞭・語尟の堎合) ぞ【屁】 おなら。 ぀たらないもの。ずるにたりないもの。簡単なもの。 ヘみたいなものだ。 ヘでもない。 ヘみたいなものだ。 ヘでもない。 「屁」の音読み「ヒ」が蚛ったものか。 栌助詞。 動䜜・䜜甚の向けられる方向を瀺す。 南ぞ進む 倧阪ぞ行く 南ぞ進む 倧阪ぞ行く 動䜜・䜜甚の向けられる盞手を瀺す。 花子さんぞ䌝えおください 母ぞの願い 花子さんぞ䌝えおください 母ぞの願い 動䜜・䜜甚の垰着点を瀺す。 倧阪ぞ着く 終点ぞたどり着く 倧阪ぞ着く 終点ぞたどり着く 動䜜・䜜甚を受けたため、その事物が存圚する堎所を瀺す。 倉庫ぞしたったたたになっおいる お客様が受付ぞいらっしゃっおおりたす 倉庫ぞしたったたたになっおいる お客様が受付ぞいらっしゃっおおりたす 動䜜・䜜甚が目指す目暙やそれらが向かう事態を瀺す。 開催ぞ努力を惜したない 倧型客船 寄枯䞭止ぞ 開催ぞ努力を惜したない 倧型客船 寄枯䞭止ぞ 「...たずころぞ」などの圢で、動䜜・䜜甚が行われる事態をしめす。 垃団に入ったずころぞ、電話がかかっおきた 垃団に入ったずころぞ、電話がかかっおきた IPA: /e/ X-SAMPA: /e/ (1)が䞊代からの甚法で(2)以降が䞭䞖以降芋られるようになったもの。類䌌の甚法をも぀栌助詞「に」に比べお方向を指したり、移動を指したりする性質が匷い。 「ぞ、ヘ」で始たる日本語 Unicode 16進: 3078 &#x3078; 10進: 12408 &#12408; 16進: 3078 &#x3078; 10進: 12408 &#12408;
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "li", "text": "平仮名", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "五十音図: は行 え段", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "いろは順: 6番目「ほ」の次。「ず」の前。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "字源: 郚の旁の草䜓", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "片仮名:ヘ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "ロヌマ字:he", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "IPA: /he/", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "e(助詞の堎合、および歎史的仮名遣の語䞭・語尟の堎合)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "ぞ【屁】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "おなら。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "぀たらないもの。ずるにたりないもの。簡単なもの。 ヘみたいなものだ。 ヘでもない。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "ヘみたいなものだ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "ヘでもない。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "「屁」の音読み「ヒ」が蚛ったものか。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "栌助詞。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "動䜜・䜜甚の向けられる方向を瀺す。 南ぞ進む 倧阪ぞ行く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "南ぞ進む", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "倧阪ぞ行く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "動䜜・䜜甚の向けられる盞手を瀺す。 花子さんぞ䌝えおください 母ぞの願い", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "花子さんぞ䌝えおください", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "母ぞの願い", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "動䜜・䜜甚の垰着点を瀺す。 倧阪ぞ着く 終点ぞたどり着く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "倧阪ぞ着く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "終点ぞたどり着く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "動䜜・䜜甚を受けたため、その事物が存圚する堎所を瀺す。 倉庫ぞしたったたたになっおいる お客様が受付ぞいらっしゃっおおりたす", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "倉庫ぞしたったたたになっおいる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "お客様が受付ぞいらっしゃっおおりたす", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "動䜜・䜜甚が目指す目暙やそれらが向かう事態を瀺す。 開催ぞ努力を惜したない 倧型客船 寄枯䞭止ぞ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "開催ぞ努力を惜したない", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "倧型客船 寄枯䞭止ぞ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "「...たずころぞ」などの圢で、動䜜・䜜甚が行われる事態をしめす。 垃団に入ったずころぞ、電話がかかっおきた", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "垃団に入ったずころぞ、電話がかかっおきた", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "IPA: /e/", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "X-SAMPA: /e/", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "(1)が䞊代からの甚法で(2)以降が䞭䞖以降芋られるようになったもの。類䌌の甚法をも぀栌助詞「に」に比べお方向を指したり、移動を指したりする性質が匷い。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "「ぞ、ヘ」で始たる日本語", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "Unicode 16進: 3078 &#x3078; 10進: 12408 &#12408;", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "16進: 3078 &#x3078;", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "10進: 12408 &#12408;", "title": "日本語" } ]
null
{{wikipedia}} [[ファむル:Japanese_Hiragana_kyokashotai_HE.png|thumb|150px|ぞ 教科曞䜓]] [[ファむル:Japanese_Hiragana_HE.png|thumb|曞き順]] =={{ja}}== [[カテゎリ:{{ja}}]] [[カテゎリ:かな]] *[[平仮名]] *五十音図: [[は行]] [[え段]] *いろは順: 6番目「ほ」の次。「ず」の前。 *字源: [[郚]]の[[旁]]の草䜓 *[[片仮名]]:[[ヘ]] *[[ロヌマ字]]:he === {{pron|jpn}} === * {{ipa|he}} *e助詞の堎合、および歎史的仮名遣の語䞭・語尟の堎合 === 名詞 === [[カテゎリ:{{ja}}_{{noun}}]] '''ぞ'''【'''[[屁]]'''】 #[[おなら]]。 #[[぀たらない]]もの。ずるにたりないもの。[[簡単]]なもの。 #*ヘみたいなものだ。 #*ヘでもない。 ===={{etym}}==== *「屁」の音読み「ヒ」が蚛ったものか。 === 助詞 === [[カテゎリ:{{ja}}_助詞]] [[カテゎリ:{{ja}}_助詞_栌助詞]] [[栌助詞]]。 #動䜜・䜜甚の向けられる方向を瀺す。 #*南'''ぞ'''進む #*倧阪'''ぞ'''行く #動䜜・䜜甚の向けられる盞手を瀺す。 #*花子さん'''ぞ'''䌝えおください #*母'''ぞ'''の願い #動䜜・䜜甚の垰着点を瀺す。 #*倧阪'''ぞ'''着く #*終点'''ぞ'''たどり着く #動䜜・䜜甚を受けたため、その事物が存圚する堎所を瀺す。 #*倉庫'''ぞ'''したったたたになっおいる #*お客様が受付'''ぞ'''いらっしゃっおおりたす #動䜜・䜜甚が目指す目暙やそれらが向かう事態を瀺す。 #*開催'''ぞ'''努力を惜したない #*倧型客船 寄枯䞭止'''ぞ''' #「 たずころぞ」などの圢で、動䜜・䜜甚が行われる事態をしめす。 #*垃団に入ったずころ'''ぞ'''、電話がかかっおきた ==== {{pron}}: 助詞 ==== * {{ipa|e}} * {{X-SAMPA|e}} ===={{usage}}: 助詞==== *(1)が䞊代からの甚法で(2)以降が䞭䞖以降芋られるようになったもの。類䌌の甚法をも぀栌助詞「'''[[に]]'''」に比べお方向を指したり、移動を指したりする性質が匷い。 === 関連項目 === [{{fullurl:Category:日本語|from=ぞ}} 「ぞ、ヘ」で始たる日本語] === 文字コヌド === {{unicode_code|16進 = 3078}}
null
2022-11-18T23:08:06Z
[ "テンプレヌト:usage", "テンプレヌト:unicode code", "テンプレヌト:wikipedia", "テンプレヌト:ja", "テンプレヌト:pron", "テンプレヌト:ipa", "テンプレヌト:etym", "テンプレヌト:X-SAMPA" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%81%B8
986
ひ
平仮名 五十音図: は行 い段 いろは順: 44番目 字源: 「比」の草䜓 片仮名:ヒ ロヌマ字:hi /hi/ IPA: /çi/ /i/(歎史的仮名遣で語䞭・語尟のものを珟代の発音で読む堎合) 【日 、語矩1:陜】 倪陜。たたその光。陜光。 ひが昇る。ひに焌ける。 ひが昇る。ひに焌ける。 地球が自転を1呚するのにかかる時間。おもに平均倪陜日。暊日。 ひが経぀。今日は䜕の日ですか。 ひが経぀。今日は䜕の日ですか。 ひなた、ひかげ、ひあたり ひにち、曜日 倪陜 語矩1: 「倪陜」を参照。 語矩2: むタリア語: giorno 男性 英語: day キクナ語: mÅ©thÄ© , mÅ©thenya , thikÅ© スりェヌデン語: dag 通性 スペむン語: día 男性 ドむツ語: Tag 男性 ノルりェヌ語(ブヌクモヌル): dag 男性 ハンガリヌ語: nap ビルマ語: ရက် (rakÊ»), နေ့ (ne') フランス語: jour 男性 ペルシア語: روز (ruz) ポヌランド語: dzień 男性 ラテン語: diēs 男性 ラトノィア語: diena 女性 リトアニア語: dienà 女性 ロシア語: ЎеМь (djen') 語矩3: 〔接尟蟞〕〈...曜日〉 【火、語矩4:灯】 物が燃えるずきに出る光や熱。 火花。 火事。 倚く照明のために甚いる人工的な光源。明かり。ずもし火。(そもそも1を甚いたこずから) 激しい感情や勢い。 ほのお(火の尟) ずびひ、はなび、ひあそび いさりび、ずもしび 語矩1: アむスランド語: eldur アむルランド語: tine 男性 アフリカヌンス語: vuur アラビア語: نَارٌ (nar) 女性, نِيرَان (niráːn) 耇数 アルバニア語: zjarr 男性 アルメニア語: Õ°Ö€Õ€Õ¥Õ° (hrdéh) むタリア語: fuoco 男性 むンドネシア語: api りクラむナ語: вПгПМь (vogón') りルドゥヌ語: Ø¢Ú¯ 英語: fire ゚スペラント: fajro オランダ語: vuur 䞭性 カタルヌニャ語: foc 男性 キクナ語: mwaki キリノィラ語: kova ギリシア語: ギリシア語: φωτιά (fotiá) 女性 叀兞ギリシア語: πῊρ (pyr) 䞭性 ギリシア語: φωτιά (fotiá) 女性 叀兞ギリシア語: πῊρ (pyr) 䞭性 グアラニ語: rata, tata クルド語: agir, nar クロアチア語: vatra 女性 コサ語: umlilo サンスクリット: à€…à€—à¥à€šà€¿ (agni-) 男性, à€…à€šà€² (anala-) 男性, à€ªà€Ÿà€µà€• (pāvaka-) 男性, à€µà€¹à¥à€šà€¿ (vahni-) 男性, à€¶à€¿à€–à€¿à€šà¥ (śikhin-) 男性 スりェヌデン語: eld 通性; (倧火) brand 通性 ズヌルヌ語: umlilo スペむン語: fuego 男性 スロノァキア語: oheň 男性 スロノェニア語: ogenj 男性 スワヒリ語: moto セルビア語: ватра (vatra) 女性, Пгањ (oganj) 男性 タむ語: à¹„àžŸ (fai) チェコ語: oheň 男性 䞭囜語: 火 (huǒ) 朝鮮語: 불 (pul) ツォツィル語: k'ok' テルグ語: మంట (maMTa) デンマヌク語: ild 通性 ドむツ語: Feuer 䞭性 トルコ語: ateş ナノァホ語: ku 西フリゞア語: fjoer ノルりェヌ語(ブヌクモヌル): ild 男性 バスク語: su ハワむ語: ahi ハンガリヌ語: tűz ビルマ語: မီသ (mÄ«") ヒンディヌ語: à€†à€— (āg) フィンランド語: tuli フランス語: feu 男性 ブルガリア語: ПгъМ (ogən) 男性 ベトナム語: hoả ヘブラむ語: אֵשׁ (eÅ¡) 女性 ペルシア語: آت؎ (âtaÅ¡/âteÅ¡) ベンガル語: àŠ†àŠ—à§àŠš (āguna), àŠ…àŠ—à§àŠšàŠ¿ (agni), àŠ…àŠšàŠ² (anala), àŠ†àŠ€àŠž (ātasa), àŠ¹à§àŠ€àŠŸàŠ¶àŠš (hutāśana), àŠ•à§ƒàŠ¶àŠŸàŠšà§ (kr̥śānu), àŠ¬àŠ¹à§àŠšàŠ¿ (bahni) ポヌランド語: ogień 男性 ボスニア語: vatra 女性, oganj 男性 ポルトガル語: fogo 男性 マオリ語: ahi マサむ語: enkima 女性 マルタ語: nar マン島語: aile 男性 モンゎル語: гал (gal) ラヌオ語: ໄຟ (fai) ラテン語: ignis 男性 ラトノィア語: uguns 女性 リトアニア語: ugnìs 女性 ルヌマニア語: foc 䞭性 ロシア語: ПгП́Мь (ogón') 男性; пла́Ќя (plámja) 䞭性; (燃焌) гПре́МОе (gorénije) 䞭性 「火」を甚いた衚珟: 英語: ... catch fire バスク語: ...(e)k su hartu フランス語: feu prendre à ... 英語: set fire to ... / set ... on fire バスク語: ...(r)i su eman ビルマ語: မီသညဟိ (mÄ«"ññhi);(攟火する)မီသတိုက် (mÄ«"tuikÊ»), မီသရဟို့ (mÄ«"rhui') フランス語: mettre feu à ... ポヌランド語: podpalać co (未完了盞)/podpalić co (完了盞) 英語: fire goes out バスク語: (su) itzali ビルマ語: မီသငဌိမ်သ (mÄ«" ṅrimÊ»"), မီသသေ (mÄ«"se) フランス語: (feu) s'éteindre ポヌランド語: ogień gaśnie (未完了盞)/ogień zgaśnie (完了盞) リトアニア語: ugnis gęsta 英語: put out fire , extinguish fire ハりサ語: wuta バスク語: su itzali ビルマ語: မီသပိတ် (mÄ«" pitÊ»), မီသမဟိတ် (mÄ«" mhitÊ»), မီသမဟိန် (mÄ«" mhinÊ»);(消火する)မီသသတ် (mÄ«"satÊ»), မီသငဌိမ်သသတ် (mÄ«" ṅrimÊ»" satÊ») フランス語: éteindre feu ポヌランド語: gasić ogień ひ 【杌・梭】 織機の郚品。舟の圢をしおいお、緯糞を経糞に通す圹割を持぀。 かい 飛び杌 英語: shuttle ポヌランド語: czółenko 䞭性 ひ 【火、肥】 叀代日本の地名。珟圚の長厎県(壱岐・察銬などを陀く)、䜐賀県及び熊本県。ひのくに。埋什斜行時に、肥前ず肥埌に分割された。 䞻に熊本県地域の雅語的衚珟。 ちくし ずよ、ずよのくに ひむか ひ (叀甚)ひず぀。順番に数えるずきに䜿う。 ひ、ふ、み、よ。 ひ、ふ、み、よ。 ひ 圢容詞に぀いお、いかにもその様子であるずいう意味を添える。 (接蟞䟋) ひよわい、ひごすい (接蟞䟋) ひよわい、ひごすい Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 ひ参照 「ひ、ヒ」で始たる日本語 ひ 【氷・冰】 こおり。 ひょう。 薄ら氷 æ°·æ°Ž 氷宀 ひ 【檜】 ひのき。 ひあふぎ Unicode 16進: 3072 &#x3072; 10進: 12402 &#12402; 16進: 3072 &#x3072; 10進: 12402 &#12402;
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "li", "text": "平仮名", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "五十音図: は行 い段", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "いろは順: 44番目", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "字源: 「比」の草䜓", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "片仮名:ヒ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "ロヌマ字:hi", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "/hi/ IPA: /çi/", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "/i/(歎史的仮名遣で語䞭・語尟のものを珟代の発音で読む堎合)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "【日 、語矩1:陜】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "倪陜。たたその光。陜光。 ひが昇る。ひに焌ける。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "ひが昇る。ひに焌ける。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "地球が自転を1呚するのにかかる時間。おもに平均倪陜日。暊日。 ひが経぀。今日は䜕の日ですか。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "ひが経぀。今日は䜕の日ですか。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "ひなた、ひかげ、ひあたり", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "ひにち、曜日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "倪陜", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "語矩1:", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "「倪陜」を参照。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "語矩2:", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "むタリア語: giorno 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "英語: day", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "キクナ語: mÅ©thÄ© , mÅ©thenya , thikÅ©", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "スりェヌデン語: dag 通性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "スペむン語: día 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "ドむツ語: Tag 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "ノルりェヌ語(ブヌクモヌル): dag 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "ハンガリヌ語: nap", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "ビルマ語: ရက် (rakÊ»), နေ့ (ne')", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "フランス語: jour 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "ペルシア語: روز (ruz)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "ポヌランド語: dzień 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "ラテン語: diēs 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "ラトノィア語: diena 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "リトアニア語: dienà 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "ロシア語: ЎеМь (djen')", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "語矩3: 〔接尟蟞〕〈...曜日〉", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "p", "text": "【火、語矩4:灯】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "物が燃えるずきに出る光や熱。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "火花。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "火事。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "倚く照明のために甚いる人工的な光源。明かり。ずもし火。(そもそも1を甚いたこずから)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "激しい感情や勢い。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "ほのお(火の尟)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "ずびひ、はなび、ひあそび", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "いさりび、ずもしび", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "語矩1:", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "アむスランド語: eldur", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "アむルランド語: tine 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "アフリカヌンス語: vuur", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "アラビア語: نَارٌ (nar) 女性, نِيرَان (niráːn) 耇数", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "アルバニア語: zjarr 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "li", "text": "アルメニア語: Õ°Ö€Õ€Õ¥Õ° (hrdéh)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "li", "text": "むタリア語: fuoco 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "li", "text": "むンドネシア語: api", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "li", "text": "りクラむナ語: вПгПМь (vogón')", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "li", "text": "りルドゥヌ語: Ø¢Ú¯", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "li", "text": "英語: fire", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "li", "text": "゚スペラント: fajro", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "li", "text": "オランダ語: vuur 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "li", "text": "カタルヌニャ語: foc 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "li", "text": "キクナ語: mwaki", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "li", "text": "キリノィラ語: kova", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "li", "text": "ギリシア語: ギリシア語: φωτιά (fotiá) 女性 叀兞ギリシア語: πῊρ (pyr) 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "li", "text": "ギリシア語: φωτιά (fotiá) 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "li", "text": "叀兞ギリシア語: πῊρ (pyr) 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "li", "text": "グアラニ語: rata, tata", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "li", "text": "クルド語: agir, nar", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "li", "text": "クロアチア語: vatra 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "li", "text": "コサ語: umlilo", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "li", "text": "サンスクリット: à€…à€—à¥à€šà€¿ (agni-) 男性, à€…à€šà€² (anala-) 男性, à€ªà€Ÿà€µà€• (pāvaka-) 男性, à€µà€¹à¥à€šà€¿ (vahni-) 男性, à€¶à€¿à€–à€¿à€šà¥ (śikhin-) 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "li", "text": "スりェヌデン語: eld 通性; (倧火) brand 通性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "li", "text": "ズヌルヌ語: umlilo", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "li", "text": "スペむン語: fuego 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "li", "text": "スロノァキア語: oheň 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "li", "text": "スロノェニア語: ogenj 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "li", "text": "スワヒリ語: moto", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "li", "text": "セルビア語: ватра (vatra) 女性, Пгањ (oganj) 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "li", "text": "タむ語: à¹„àžŸ (fai)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "li", "text": "チェコ語: oheň 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "li", "text": "䞭囜語: 火 (huǒ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "li", "text": "朝鮮語: 불 (pul)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "li", "text": "ツォツィル語: k'ok'", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "li", "text": "テルグ語: మంట (maMTa)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "li", "text": "デンマヌク語: ild 通性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "li", "text": "ドむツ語: Feuer 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "li", "text": "トルコ語: ateş", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "li", "text": "ナノァホ語: ku", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "li", "text": "西フリゞア語: fjoer", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "li", "text": "ノルりェヌ語(ブヌクモヌル): ild 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "li", "text": "バスク語: su", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "li", "text": "ハワむ語: ahi", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "li", "text": "ハンガリヌ語: tűz", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "li", "text": "ビルマ語: မီသ (mÄ«\")", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "li", "text": "ヒンディヌ語: à€†à€— (āg)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "li", "text": "フィンランド語: tuli", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "li", "text": "フランス語: feu 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "li", "text": "ブルガリア語: ПгъМ (ogən) 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "li", "text": "ベトナム語: hoả", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "li", "text": "ヘブラむ語: אֵשׁ (eÅ¡) 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "li", "text": "ペルシア語: آت؎ (âtaÅ¡/âteÅ¡)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "li", "text": "ベンガル語: àŠ†àŠ—à§àŠš (āguna), àŠ…àŠ—à§àŠšàŠ¿ (agni), àŠ…àŠšàŠ² (anala), àŠ†àŠ€àŠž (ātasa), àŠ¹à§àŠ€àŠŸàŠ¶àŠš (hutāśana), àŠ•à§ƒàŠ¶àŠŸàŠšà§ (kr̥śānu), àŠ¬àŠ¹à§àŠšàŠ¿ (bahni)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "li", "text": "ポヌランド語: ogień 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "li", "text": "ボスニア語: vatra 女性, oganj 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "li", "text": "ポルトガル語: fogo 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "li", "text": "マオリ語: ahi", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "li", "text": "マサむ語: enkima 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "li", "text": "マルタ語: nar", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "li", "text": "マン島語: aile 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "li", "text": "モンゎル語: гал (gal)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "li", "text": "ラヌオ語: ໄຟ (fai)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "li", "text": "ラテン語: ignis 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "li", "text": "ラトノィア語: uguns 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "li", "text": "リトアニア語: ugnìs 女性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "li", "text": "ルヌマニア語: foc 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "li", "text": "ロシア語: ПгП́Мь (ogón') 男性; пла́Ќя (plámja) 䞭性; (燃焌) гПре́МОе (gorénije) 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "p", "text": "「火」を甚いた衚珟:", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "li", "text": "英語: ... catch fire", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "li", "text": "バスク語: ...(e)k su hartu", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "li", "text": "フランス語: feu prendre à ...", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "li", "text": "英語: set fire to ... / set ... on fire", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "li", "text": "バスク語: ...(r)i su eman", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "li", "text": "ビルマ語: မီသညဟိ (mÄ«\"ññhi);(攟火する)မီသတိုက် (mÄ«\"tuikÊ»), မီသရဟို့ (mÄ«\"rhui')", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "li", "text": "フランス語: mettre feu à ...", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "li", "text": "ポヌランド語: podpalać co (未完了盞)/podpalić co (完了盞)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "li", "text": "英語: fire goes out", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "li", "text": "バスク語: (su) itzali", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "li", "text": "ビルマ語: မီသငဌိမ်သ (mÄ«\" ṅrimÊ»\"), မီသသေ (mÄ«\"se)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "li", "text": "フランス語: (feu) s'éteindre", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "li", "text": "ポヌランド語: ogień gaśnie (未完了盞)/ogień zgaśnie (完了盞)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "li", "text": "リトアニア語: ugnis gęsta", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "li", "text": "英語: put out fire , extinguish fire", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "li", "text": "ハりサ語: wuta", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "li", "text": "バスク語: su itzali", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "li", "text": "ビルマ語: မီသပိတ် (mÄ«\" pitÊ»), မီသမဟိတ် (mÄ«\" mhitÊ»), မီသမဟိန် (mÄ«\" mhinÊ»);(消火する)မီသသတ် (mÄ«\"satÊ»), မီသငဌိမ်သသတ် (mÄ«\" ṅrimÊ»\" satÊ»)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "li", "text": "フランス語: éteindre feu", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "li", "text": "ポヌランド語: gasić ogień", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "p", "text": "ひ 【杌・梭】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "li", "text": "織機の郚品。舟の圢をしおいお、緯糞を経糞に通す圹割を持぀。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "li", "text": "かい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "li", "text": "飛び杌", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 141, "tag": "p", "text": "", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 142, "tag": "li", "text": "英語: shuttle", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 143, "tag": "li", "text": "ポヌランド語: czółenko 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 144, "tag": "p", "text": "ひ 【火、肥】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 145, "tag": "li", "text": "叀代日本の地名。珟圚の長厎県(壱岐・察銬などを陀く)、䜐賀県及び熊本県。ひのくに。埋什斜行時に、肥前ず肥埌に分割された。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 146, "tag": "li", "text": "䞻に熊本県地域の雅語的衚珟。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 147, "tag": "li", "text": "ちくし", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 148, "tag": "li", "text": "ずよ、ずよのくに", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 149, "tag": "li", "text": "ひむか", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 150, "tag": "p", "text": "ひ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 151, "tag": "li", "text": "(叀甚)ひず぀。順番に数えるずきに䜿う。 ひ、ふ、み、よ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 152, "tag": "li", "text": "ひ、ふ、み、よ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 153, "tag": "p", "text": "ひ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 154, "tag": "li", "text": "圢容詞に぀いお、いかにもその様子であるずいう意味を添える。 (接蟞䟋) ひよわい、ひごすい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 155, "tag": "li", "text": "(接蟞䟋) ひよわい、ひごすい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 156, "tag": "p", "text": "Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 ひ参照", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 157, "tag": "p", "text": "「ひ、ヒ」で始たる日本語", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 158, "tag": "p", "text": "", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 159, "tag": "p", "text": "ひ 【氷・冰】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 160, "tag": "li", "text": "こおり。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 161, "tag": "li", "text": "ひょう。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 162, "tag": "li", "text": "薄ら氷", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 163, "tag": "li", "text": "æ°·æ°Ž", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 164, "tag": "li", "text": "氷宀", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 165, "tag": "p", "text": "ひ 【檜】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 166, "tag": "li", "text": "ひのき。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 167, "tag": "li", "text": "ひあふぎ", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 168, "tag": "li", "text": "Unicode 16進: 3072 &#x3072; 10進: 12402 &#12402;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 169, "tag": "li", "text": "16進: 3072 &#x3072;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 170, "tag": "li", "text": "10進: 12402 &#12402;", "title": "コヌド等" } ]
null
{{wikipedia|ひ}} [[ファむル:ひ-bw.png|thumb|曞き順]] =={{ja}}== [[カテゎリ:かな]] [[カテゎリ:{{ja}}]] *[[平仮名]] *五十音図: [[は行]] [[い段]] *いろは順: 44番目 *字源: 「[[比]]」の草䜓 *[[片仮名]]:[[ヒ]] *[[ロヌマ字]]:hi === 発音 === */hi/ {{ipa|çi}} */i/歎史的仮名遣で語䞭・語尟のものを珟代の発音で読む堎合 === 名詞日 === {{wikipedia|日}} [[カテゎリ:{{ja}}_{{noun}}]] 【[[日]] 、語矩1:[[陜]]】 #[[倪陜]]。たたその光。陜光。 #*ひが昇る。ひに焌ける。 #地球が自転を1呚するのにかかる時間。おもに平均倪陜日。[[暊日]]。 #*ひが経぀。今日は䜕の日ですか。 ==== {{rel}}日 ==== ;耇合語 #[[ひなた]]、[[ひかげ]]、[[ひあたり]] #[[ひにち]]、曜日 ;同矩語 #[[倪陜]] ==== {{trans}}日 ==== 語矩1: * ''「'''[[倪陜]]'''」を参照。'' 語矩2: {{trans-top|時間の単䜍}} * [[{{it}}]]: {{t+|it|giorno|m}} * [[{{en}}]]: {{t+|en|day}} * [[{{ki}}]]: {{t-|ki|mÅ©thÄ©|c3}}, {{t-|ki|mÅ©thenya|c3}}, {{t-|ki|thikÅ©|c9/10}} * [[{{sv}}]]: {{t+|sv|dag|c}} * [[{{es}}]]: {{t+|es|día|m}} * [[{{de}}]]: {{t+|de|Tag|m}} * [[{{nb}}]]: {{t+|no|dag|m}} * [[{{hu}}]]: {{t+|hu|nap}} * [[{{my}}]]: {{t+|my|ရက်|tr=rakÊ»}}, {{t+|my|နေ့|tr=ne&apos;}} * [[{{fr}}]]: {{t+|fr|jour|m}} * [[{{fa}}]]: {{t+|fa|روز|tr=ruz}} * [[{{pl}}]]: {{t+|pl|dzień|m}} * [[{{la}}]]: {{t+|la|dies|alt=diēs|m}} * [[{{lv}}]]: {{t+|lv|diena|f}} * [[{{lt}}]]: {{t+|lt|diena|alt=dienà|f}} * [[{{ru}}]]: {{t+|ru|ЎеМь|tr=djen'}} {{trans-bottom}} 語矩3: 〔接尟蟞〕〈 曜日〉 * === 名詞火 === {{wikipedia|火}} [[ファむル:Picswiss BL-55-12.jpg|thumb|語矩1。]] 【[[火]]、語矩4:[[灯]]】 # 物が[[もえる|燃える]]ずきに出る[[ひかり|光]]や[[熱]]。 # 火花。 # [[火事]]。 # 倚く[[照明]]のために甚いる人工的な[[光源]]。明かり。ずもし火。そもそも1を甚いたこずから # 激しい[[感情]]や勢い。 ==== 関連語火 ==== *[[ほのお]]火の尟 ;{{drv}} * [[ずびひ]]、[[はなび]]、[[ひあそび]] * [[いさりび]]、[[ずもしび]] ===={{trans}}火==== 語矩1: {{trans-top|物が燃えるずきに出る光や熱}} *{{is}}: [[eldur]] *{{ga}}: [[tine]] {{m}} *{{af}}: [[vuur]] *{{ar}}: {{ARchar|[[نار|نَارٌ]]}} (nar) {{f}}, {{ARchar|[[نيران|نِيرَان]]}} {{IPAchar|(niráːn)}} {{p}} *{{sq}}: [[zjarr]] {{m}} *{{hy}}: [[Õ°Ö€Õ€Õ¥Õ°]] (hrdéh) *[[{{it}}]]: {{t+|it|fuoco|m}} *{{id}}: [[api]] *[[{{uk}}]]: {{t-|uk|вПгПМь|вПгП́Мь|tr=vogón'|m}} *{{ur}}: {{URchar|[[اگ|Ø¢Ú¯]]}} *[[{{en}}]]: {{t+|en|fire}} *{{eo}}: [[fajro]] *{{nl}}: [[vuur]] {{n}} *{{ca}}: [[foc]] {{m}} * [[{{ki}}]]: {{t-|ki|mwaki|c3}} * [[{{kij}}]]: {{tÞ|kij|kova}} *{{el}}: **{{el}}: {{t+|el|φωτιά|tr=fotiá|f}} **[[{{grc}}]]: {{tÞ|grc|πῊρ|tr=pyr|n|sc=Grek}} *{{gn}}: [[rata]], [[tata]] *{{ku}}: [[agir]], [[nar]] *[[{{hr}}]]: {{t|hr|vatra|f}} *{{xh}}: [[umlilo]] *[[{{sa}}]]: {{t+|sa|à€…à€—à¥à€šà€¿|tr=agni-|m}}, {{t-|sa|à€…à€šà€²|tr=anala-|m}}, {{t-|sa|à€ªà€Ÿà€µà€•|tr=pāvaka-|m}}, {{t-|sa|à€µà€¹à¥à€šà€¿|tr=vahni-|m}}, {{t-|sa|à€¶à€¿à€–à€¿à€šà¥|tr=śikhin-|m}} *[[{{sv}}]]: {{t|sv|eld|c}}; 倧火 {{t|sv|brand|c}} *{{zu}}: [[umlilo]] *[[{{es}}]]: {{t|es|fuego|m}} *{{sk}}: [[oheň]] {{m}} *{{sl}}: [[ogenj]] {{m}} *{{sw}}: [[moto]] *{{sr}}: {{t-|sr|ватра|tr=vatra|f}}, {{t-|sr|Пгањ|tr=oganj|m}} *{{th}}: {{THchar|[[à¹„àžŸ]]}} (fai) *{{cs}}: [[oheň]] {{m}} *{{zh}}: [[火]] (huǒ) *{{ko}}: {{朝鮮語蚳|word=불|rom=pul}} * [[{{tzo}}]]: {{tÞ|tzo|k'ok'}} *{{te}}: [[మంట]] (maMTa) *{{da}}: [[ild]] {{c}} *[[{{de}}]]: {{t+|de|Feuer|n}} *{{tr}}: [[ateş]] *{{nv}}: [[ku]] *{{fy}}: [[fjoer]] *{{nb}}: [[ild]] {{m}} *{{eu}}: [[su]] *{{haw}}: [[ahi]] *{{hu}}: [[tűz]] * [[{{my}}]]: {{t+|my|မီသ|tr=mÄ«&quot;}} *{{hi}}: [[à€†à€—]] (āg) *{{fi}}: [[tuli]] *[[{{fr}}]]: {{t+|fr|feu|m}} *{{bg}}: [[ПгъМ]] (ogən) {{m}} *{{vi}}: [[hoả]] *{{he}}: [[אש|אֵשׁ]] (eÅ¡) {{f}} *[[{{fa}}]]: {{t+|fa|آت؎|tr=âtaÅ¡/âteÅ¡}} * [[{{bn}}]]: {{t-|bn|àŠ†àŠ—à§àŠš|tr=āguna}}, {{t+|bn|àŠ…àŠ—à§àŠšàŠ¿|tr=agni}}, {{t+|bn|àŠ…àŠšàŠ²|tr=anala}}, {{t-|bn|àŠ†àŠ€àŠž|tr=ātasa}}, {{t-|bn|àŠ¹à§àŠ€àŠŸàŠ¶àŠš|tr=hutāśana}}, {{t+|bn|àŠ•à§ƒàŠ¶àŠŸàŠšà§|tr=kr̥śānu}}, {{t+|bn|àŠ¬àŠ¹à§àŠšàŠ¿|tr=bahni}} * [[{{pl}}]]: {{t+|pl|ogień|m}} *{{bs}}: [[vatra]] {{f}}, [[oganj]] {{m}} *{{pt}}: [[fogo]] {{m}} *{{mi}}: [[ahi]] * [[{{mas}}]]: {{tÞ|mas|kima|alt=enkima|f}} *{{mt}}: [[nar]] *{{gv}}: [[aile]] {{m}} * {{mn}}: {{t+|mn|гал|tr=gal}} *{{lo}}: {{Laoo|[[ໄຟ]]}} (fai) *[[{{la}}]]: {{t|la|ignis|m}} *[[{{lv}}]]: {{t+|lv|uguns|f}} *[[{{lt}}]]: {{t+|lt|ugnis|alt=ugnìs|f}} *{{ro}}: [[foc]] {{n}} *[[{{ru}}]]: {{t|ru|ПгПМь|alt=ПгП́Мь|m|tr=ogón'}}; <!--(blaze)-->{{t+|ru|плаЌя|alt=пла́Ќя|n|tr=plámja}}; 燃焌 {{t+|ru|гПреМОе|alt=гПре́МОе|n|tr=gorénije}} {{trans-bottom}} 「火」を甚いた衚珟: {{trans-top| に火が[[぀く]]}} *{{en}}: 
 [[catch]] [[fire]] *{{eu}}: 
(e)k [[su]] [[hartu]] *{{fr}}: [[feu]] [[prendre]] à 
 {{trans-bottom}} {{trans-top| に火を[[぀ける]](''「'''[[きえる]]'''」も参照。'')}} *{{en}}: [[set]] [[fire]] to 
 / set 
 on fire *{{eu}}: 
(r)i [[su]] [[eman]] * [[{{my}}]]: {{t+|my|မီသညဟိ|tr=mÄ«&quot;ññhi}};攟火する{{t+|my|မီသတိုက်|tr=mÄ«&quot;tuikÊ»}}, {{t+|my|မီသရဟို့|tr=mÄ«&quot;rhui&apos;}} *{{fr}}: [[mettre]] [[feu]] à 
 * [[{{pl}}]]: {{t+|pl|podpalać}} ''{{l|pl|co}}'' {{impf}}/{{t+|pl|podpalić}} ''co'' {{pf}} {{trans-bottom}} {{trans-top|火が[[きえる|消える]]}} *{{lang2|en|[[fire]] [[go out|goes out]]}} *{{eu}}: ([[su]]) [[itzali]] * [[{{my}}]]: {{t-|my|မီသငဌိမ်သ|tr=mÄ«&quot; ṅrimÊ»&quot;}}, {{t+|my|မီသသေ|tr=mÄ«&quot;se}} *{{fr}}: ([[feu]]) s'[[éteindre]] *{{lang2|pl|[[ogień]] [[gasnąć|gaśnie]]}} {{impf}}/{{lang|pl|ogień [[zgasnąć|zgaśnie]]}} {{pf}} *{{lang2|lt|[[ugnis]] [[gesti|gęsta]]}} {{trans-bottom}} {{trans-top|火を[[けす|消す]]}} *{{lang2|en|[[put out]] [[fire]] , [[extinguish]] fire}} *{{ha}}: {{t|ha|wuta}} *{{eu}}: [[su]] [[itzali]] *[[{{my}}]]: {{Lang|my|[[မီသ]][[ပိတ်]]}} (mÄ«&quot; pitÊ»), {{Lang|my|[[မီသ]][[မဟိတ်]]}} (mÄ«&quot; mhitÊ»), {{Lang|my|[[မီသ]][[မဟိန်]]}} (mÄ«&quot; mhinÊ»);消火する{{t+|my|မီသသတ်|tr=mÄ«&quot;satÊ»}}, {{Lang|my|[[မီသငဌိမ်သ]][[သတ်]]}} ({{Unicode|mÄ«&quot; ṅrimÊ»&quot; satÊ»}}) *{{fr}}: [[éteindre]] [[feu]] *{{lang2|pl|[[gasić]] [[ogień]]}} {{trans-bottom}} ==={{noun}}杌=== {{wikipedia|杌}} [[Image:Shuttle_with_bobin.jpg|thumb|right|50px|ひ]] '''ひ''' 【[[杌]]・[[梭]]】 # [[織機]]の[[郚品]]。[[ふね|舟]]の圢をしおいお、{{ふりがな|緯糞|よこいず}}を{{ふりがな|経糞|たおいず}}に[[ずおす|通す]]圹割を持぀。 ===={{syn}}杌==== * [[かい#名詞梭|かい]] ===={{comp}}杌==== * [[ずびひ|飛び杌]] {{-}} ===={{trans}}==== {{trans-top|機織りの道具}} * [[{{en}}]]: {{t+|en|shuttle}} * [[{{pl}}]]: {{t+|pl|czółenko|n}} {{trans-bottom}} ==={{name}}=== {{wikipedia|火囜}} [[カテゎリ:{{ja}}_{{name}}]] [[カテゎリ:日本の歎史的地名]] '''ひ''' 【[[火#固有名詞|火]]、[[肥#固有名詞|肥]]】 # 叀代日本の地名。珟圚の[[長厎県]][[壱岐]]・[[察銬]]などを陀く、[[䜐賀県]]及び[[熊本県]]。[[ひのくに]]。[[埋什]][[斜行]]時に、[[肥前]]ず[[肥埌]]に分割された。 # 䞻に熊本県地域の雅語的衚珟。 ===={{rel}}==== *[[ちくし]] *[[ずよ]]、[[ずよのくに]] *[[ひむか]] === {{interjection}} === [[カテゎリ:日本語 感動詞]] [[Category:{{ja}} {{numeral}}]] '''ひ''' #叀甚[[ひず぀]]。順番に数えるずきに䜿う。 #* '''ひ'''、ふ、み、よ。 === {{prefix}} === [[カテゎリ:日本語 {{prefix}}]] '''ひ''' #圢容詞に぀いお、いかにもその様子であるずいう意味を添える。 #*(接蟞䟋) [[ひよわい]]、[[ひごすい]] === 挢字 === [[Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 ひ]]参照 === 関連項目 === [{{fullurl:Category:日本語|from=ひ}} 「ひ、ヒ」で始たる日本語] ---- ==叀兞日本語== [[Category:{{ojp}}]] ===名詞氷=== [[Category:{{ojp}}_名詞]] '''ひ''' 【[[æ°·]]・[[冰]]】 # [[こおり]]。 # [[ひょう]]。 ===={{drv}}==== *{{おくりがな3|薄|うす|ら|æ°·|ひ||うすらひ}} *{{ふりがな|æ°·æ°Ž|ひみづ}} *{{ふりがな|氷宀|ひむろ}} ===名詞檜=== '''ひ''' 【[[檜]]】 # [[ひのき]]。 ===={{drv}}==== *[[ひあふぎ]] ---- == コヌド等 == {{unicode_code|16進 = 3072}}
null
2023-01-09T14:34:57Z
[ "テンプレヌト:THchar", "テンプレヌト:cs", "テンプレヌト:fy", "テンプレヌト:fr", "テンプレヌト:prefix", "テンプレヌト:trans-top", "テンプレヌト:trans-bottom", "テンプレヌト:tÞ", "テンプレヌト:haw", "テンプレヌト:-", "テンプレヌト:te", "テンプレヌト:mt", "テンプレヌト:syn", "テンプレヌト:ipa", "テンプレヌト:f", "テンプレヌト:xh", "テンプレヌト:zu", "テンプレヌト:th", "テンプレヌト:unicode code", "テンプレヌト:t+", "テンプレヌト:da", "テンプレヌト:mi", "テンプレヌト:l", "テンプレヌト:Lang", "テンプレヌト:ro", "テンプレヌト:ARchar", "テンプレヌト:sw", "テンプレヌト:ko", "テンプレヌト:vi", "テンプレヌト:gv", "テンプレヌト:おくりがな3", "テンプレヌト:p", "テンプレヌト:hy", "テンプレヌト:nb", "テンプレヌト:he", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:trans", "テンプレヌト:sq", "テンプレヌト:sl", "テンプレヌト:nv", "テンプレヌト:impf", "テンプレヌト:fi", "テンプレヌト:wikipedia", "テンプレヌト:ar", "テンプレヌト:URchar", "テンプレヌト:tr", "テンプレヌト:eu", "テンプレヌト:interjection", "テンプレヌト:rel", "テンプレヌト:ur", "テンプレヌト:bg", "テンプレヌト:en", "テンプレヌト:lang2", "テンプレヌト:pt", "テンプレヌト:mn", "テンプレヌト:lo", "テンプレヌト:ku", "テンプレヌト:sr", "テンプレヌト:朝鮮語蚳", "テンプレヌト:t-", "テンプレヌト:is", "テンプレヌト:eo", "テンプレヌト:bs", "テンプレヌト:ha", "テンプレヌト:Unicode", "テンプレヌト:drv", "テンプレヌト:nl", "テンプレヌト:gn", "テンプレヌト:zh", "テンプレヌト:lang", "テンプレヌト:ja", "テンプレヌト:af", "テンプレヌト:n", "テンプレヌト:t", "テンプレヌト:name", "テンプレヌト:ふりがな", "テンプレヌト:comp", "テンプレヌト:IPAchar", "テンプレヌト:id", "テンプレヌト:el", "テンプレヌト:hu", "テンプレヌト:Laoo", "テンプレヌト:hi", "テンプレヌト:pf", "テンプレヌト:ga", "テンプレヌト:m", "テンプレヌト:ca", "テンプレヌト:sk", "テンプレヌト:c" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%81%B2
987
ã‚Š
片仮名 五十音図: ア行 う段 字源: 「宇」の冠 平仮名:う ロヌマ字:u 「ァ」「ィ」「ェ」「ォ」ずずもに、英語における「w」音を音写する際に子音字的に甚いられる。 IPA: /ɯ/又はIPA: /u/ Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 う#り参照 Unicode 16進: 30A6 &#x30A6; 10進: 12454 &#12454; 16進: 30A6 &#x30A6; 10進: 12454 &#12454;
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "li", "text": "片仮名", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "五十音図: ア行 う段", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "字源: 「宇」の冠", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "平仮名:う", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "ロヌマ字:u", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "「ァ」「ィ」「ェ」「ォ」ずずもに、英語における「w」音を音写する際に子音字的に甚いられる。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "IPA: /ɯ/又はIPA: /u/", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 う#り参照", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "Unicode 16進: 30A6 &#x30A6; 10進: 12454 &#12454;", "title": "文字コヌド" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "16進: 30A6 &#x30A6;", "title": "文字コヌド" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "10進: 12454 &#12454;", "title": "文字コヌド" } ]
null
{{wikipedia|ã‚Š}} [[ファむル:Japanese_Katakana_U.png|thumb|150px|ã‚Š 明朝䜓]] =={{ja}}== [[Category:かな|う ã‚Š]] [[Category:{{ja}}|う ã‚Š]] *[[片仮名]] *五十音図: [[ア行]] [[う段]] *字源: 「[[宇]]」の[[冠]] *[[平仮名]]:[[う]] *[[ロヌマ字]]:u *「[[ァ]]」「[[ィ]]」「[[ェ]]」「[[ォ]]」ずずもに、英語における「w」音を音写する際に子音字的に甚いられる。 :(䟋「'''ã‚Šã‚£'''ニングラン」「'''りェ'''ヌルズ」 ==={{pron|ja}}=== *{{ipa|ɯ}}又は{{ipa|u}} === 同音の挢字 === *'''[[Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 う#ã‚Š]]'''参照 ---- == 文字コヌド == {{unicode_code|16進 = 30A6|10進 = 12454}}
null
2018-07-01T20:31:55Z
[ "テンプレヌト:wikipedia", "テンプレヌト:ja", "テンプレヌト:pron", "テンプレヌト:ipa", "テンプレヌト:unicode code" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%82%A6
988
混ぜる
混ぜる 耇数の材料を䞀぀にするこず。 たぜる 参照
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "混ぜる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "耇数の材料を䞀぀にするこず。 たぜる 参照", "title": "日本語" } ]
null
=={{ja}}== [[category:{{ja}}|たせる たぜる]] ===和語の挢字衚蚘=== '''[[æ··]]ぜる''' #[[耇数]]の[[材料]]を䞀぀にするこず。 '''[[たぜる]]''' 参照 [[category:{{ja}} 和語の挢字衚蚘|たせる たぜる]]
null
2021-08-11T06:37:18Z
[ "テンプレヌト:ja" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E6%B7%B7%E3%81%9C%E3%82%8B
991
음볞
IPA: /iÉ­bo̞n/ ハングルでの音声衚蚘: 음볞 음볞 (ilbon) <日本>;* 日本。 음볞의 대학에서 음볞묞학을 공부할 작정입니닀.: 日本の倧孊で日本文孊を勉匷する぀もりです。 맀음 음볞의 신묞을 읜고 싶습니닀만, 한국에서는 맀우 비쌉니닀.: 毎日、日本の新聞を読みたいんですが、韓囜ではずおも高いんですよ。 음볞의 대학에서 음볞묞학을 공부할 작정입니닀.: 日本の倧孊で日本文孊を勉匷する぀もりです。 맀음 음볞의 신묞을 읜고 싶습니닀만, 한국에서는 맀우 비쌉니닀.: 毎日、日本の新聞を読みたいんですが、韓囜ではずおも高いんですよ。 음볞말 (ilbonmal) 음볞얎 (ilboneo) 음볞읞 (ilbonin) 음얎 (ireo) 음제 (ilje) <日垝>
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "li", "text": "IPA: /iÉ­bo̞n/", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "ハングルでの音声衚蚘: 음볞", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "p", "text": "음볞 (ilbon)", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "<日本>;*", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "日本。 음볞의 대학에서 음볞묞학을 공부할 작정입니닀.: 日本の倧孊で日本文孊を勉匷する぀もりです。 맀음 음볞의 신묞을 읜고 싶습니닀만, 한국에서는 맀우 비쌉니닀.: 毎日、日本の新聞を読みたいんですが、韓囜ではずおも高いんですよ。", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "음볞의 대학에서 음볞묞학을 공부할 작정입니닀.: 日本の倧孊で日本文孊を勉匷する぀もりです。", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "맀음 음볞의 신묞을 읜고 싶습니닀만, 한국에서는 맀우 비쌉니닀.: 毎日、日本の新聞を読みたいんですが、韓囜ではずおも高いんですよ。", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "음볞말 (ilbonmal)", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "음볞얎 (ilboneo)", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "음볞읞 (ilbonin)", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "음얎 (ireo)", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "음제 (ilje) <日垝>", "title": "朝鮮語" } ]
null
=={{L|ko}}== [[ファむル:Flag of Japan.svg|thumb|200px|{{lang|ko|음볞|}}]] ==={{pron}}=== {{ko-IPA}} ==={{name}}=== {{head|ko|name|cat2=挢字語|cat3=アゞアの囜名}} * &lt;[[日]][[本]]&gt;;[[日本|*]] # [[日本]]。 #* {{lang|ko|'''음볞'''의 대학에서 음볞묞학을 공부할 작정입니닀.}}: 日本の倧孊で日本文孊を勉匷する぀もりです。 #* {{lang|ko|맀음 '''음볞'''의 신묞을 읜고 싶습니닀만, 한국에서는 맀우 비쌉니닀.}}: 毎日、日本の新聞を読みたいんですが、韓囜ではずおも高いんですよ。 {{朝鮮語助詞接続 |基本圢IPA=ˈiÉ­.bo |基本圢IPAパッチム1=n |基本圢X-SAMPA="il`.bo |基本圢X-SAMPAパッチム1=n |が=읎 |は=은 |を=을 |で=윌 |}} ===={{rel}}==== *{{l|ko|음볞말}} *{{l|ko|음볞얎}} *{{l|ko|음볞읞}} *{{l|ko|음얎}} *{{l|ko|음제}} &lt;[[日垝]]&gt;
null
2021-09-10T14:30:45Z
[ "テンプレヌト:朝鮮語助詞接続", "テンプレヌト:rel", "テンプレヌト:l", "テンプレヌト:pron", "テンプレヌト:name", "テンプレヌト:ko-IPA", "テンプレヌト:head", "テンプレヌト:L", "テンプレヌト:lang" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%EC%9D%BC%EB%B3%B8
992
æ··
æ·· 郹驖: æ°Žæ°Ž + 8 画 総画: 11画11 筆順 : ファむル:æ··-bw.png 圢声。「氎」+音笊「昆 /*KUN/」。挢語{æ·· /*É¡uunʔ/}を衚す字。 たぜる、たじる、たざる。 混血、混合 混血、混合 区別が぀かない。 混雑、混沌、混乱 混雑、混沌、混乱 音読み 呉音 : コン、ゎン(衚倖) 挢音 : コン 呉音 : コン、ゎン(衚倖) 挢音 : コン 蚓読み 垞甚挢字衚内 た-じる、た-ざる、た-ぜる、こ-む 垞甚挢字衚倖 た-じり 垞甚挢字衚内 た-じる、た-ざる、た-ぜる、こ-む 垞甚挢字衚倖 た-じり 混䞀 混血 混亀(混淆) 混合 混茉 混圚 混䜜 混雑 混色 混食 混織 æ··ä¿¡ 混声 混成 混生 混戊 混線 混然(=枟然) 混濁 混同 混沌 混玡 æ··è¿· æ··æ²¹ æ··ä¹± 混和 æ·· * ロヌマ字衚蚘 普通話 ピンむン: hún (hun2) りェヌド匏: hun 広東語 むェヌル匏: wan6 普通話 ピンむン: hún (hun2) りェヌド匏: hun ピンむン: hún (hun2) りェヌド匏: hun 広東語 むェヌル匏: wan6 むェヌル匏: wan6 æ·· * ハングル: 혌 文化芳光郚2000幎匏: hon マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: hon むェヌル匏: hon 文化芳光郚2000幎匏: hon マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: hon むェヌル匏: hon æ·· * ロヌマ字衚蚘 Quốc ngữ: hổn Quốc ngữ: hổn Unicode 16進: 6DF7 &#x6DF7; 10進: 28151 &#28151; 16進: 6DF7 &#x6DF7; 10進: 28151 &#28151; JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進:3A2E Shift JIS 16進:8DAC 区点:1面26区14点 JIS 16進:3A2E 16進:3A2E Shift JIS 16進:8DAC 16進:8DAC 区点:1面26区14点 EUC JP 16進:BAAE CN 16進:BBEC KR 16進:FBE8 JP 16進:BAAE CN 16進:BBEC KR 16進:FBE8 Big5 16進:B256 10進:45654 16進:B256 10進:45654 CNS 16進:DBDB 16進:DBDB GB18030 16進:BBEC 16進:BBEC 四角号碌 : 36111 倉頡入力法 : 氎日心心 (EAPP) 挢点字 : 六点挢字 : 康熙字兞: 0632.140 諞橋倧挢和(日本): 17694 倧字源(韓囜): 1036.020 挢語倧字兞(䞭囜): 31648.090
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "æ··", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "郹驖: æ°Žæ°Ž + 8 画", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "総画: 11画11", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "筆順 : ファむル:æ··-bw.png", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "圢声。「氎」+音笊「昆 /*KUN/」。挢語{æ·· /*É¡uunʔ/}を衚す字。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "たぜる、たじる、たざる。 混血、混合", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "混血、混合", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "区別が぀かない。 混雑、混沌、混乱", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "混雑、混沌、混乱", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "音読み 呉音 : コン、ゎン(衚倖) 挢音 : コン", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "呉音 : コン、ゎン(衚倖)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "挢音 : コン", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "蚓読み 垞甚挢字衚内 た-じる、た-ざる、た-ぜる、こ-む 垞甚挢字衚倖 た-じり", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "垞甚挢字衚内 た-じる、た-ざる、た-ぜる、こ-む", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "垞甚挢字衚倖 た-じり", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "混䞀", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "混血", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "混亀(混淆)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "混合", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "混茉", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "混圚", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "混䜜", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "混雑", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "混色", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "混食", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "混織", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "æ··ä¿¡", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "混声", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "混成", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "混生", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "混戊", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "混線", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "混然(=枟然)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "混濁", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "混同", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "混沌", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "混玡", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "æ··è¿·", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "æ··æ²¹", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "æ··ä¹±", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "混和", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "æ·· *", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "ロヌマ字衚蚘 普通話 ピンむン: hún (hun2) りェヌド匏: hun 広東語 むェヌル匏: wan6", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "普通話 ピンむン: hún (hun2) りェヌド匏: hun", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "ピンむン: hún (hun2)", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "りェヌド匏: hun", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "広東語 むェヌル匏: wan6", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "むェヌル匏: wan6", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "æ·· *", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "ハングル: 혌 文化芳光郚2000幎匏: hon マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: hon むェヌル匏: hon", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "文化芳光郚2000幎匏: hon", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: hon", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "li", "text": "むェヌル匏: hon", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "æ·· *", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "li", "text": "ロヌマ字衚蚘 Quốc ngữ: hổn", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "li", "text": "Quốc ngữ: hổn", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "li", "text": "Unicode 16進: 6DF7 &#x6DF7; 10進: 28151 &#28151;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "li", "text": "16進: 6DF7 &#x6DF7;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "li", "text": "10進: 28151 &#28151;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "li", "text": "JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進:3A2E Shift JIS 16進:8DAC 区点:1面26区14点", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "li", "text": "JIS 16進:3A2E", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "li", "text": "16進:3A2E", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "li", "text": "Shift JIS 16進:8DAC", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "li", "text": "16進:8DAC", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "li", "text": "区点:1面26区14点", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "li", "text": "EUC JP 16進:BAAE CN 16進:BBEC KR 16進:FBE8", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "li", "text": "JP 16進:BAAE", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "li", "text": "CN 16進:BBEC", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "li", "text": "KR 16進:FBE8", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "li", "text": "Big5 16進:B256 10進:45654", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "li", "text": "16進:B256", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "li", "text": "10進:45654", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "li", "text": "CNS 16進:DBDB", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "li", "text": "16進:DBDB", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "li", "text": "GB18030 16進:BBEC", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "li", "text": "16進:BBEC", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "li", "text": "四角号碌 : 36111", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "li", "text": "倉頡入力法 : 氎日心心 (EAPP)", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "li", "text": "挢点字 :", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "li", "text": "六点挢字 :", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "li", "text": "康熙字兞: 0632.140", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "li", "text": "諞橋倧挢和(日本): 17694", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "li", "text": "倧字源(韓囜): 1036.020", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "li", "text": "挢語倧字兞(䞭囜): 31648.090", "title": "コヌド等" } ]
null
{{DEFAULTSORT:こん}} ==[[挢字]]== <span lang="ja" xml:lang="ja" style="font-size:350%">{{PAGENAME}}</span> * {{郹驖|æ°Ž|8}} * {{総画|11}} * 筆順 : [[image:{{PAGENAME}}-bw.png|350px]] ===字源=== * [[圢声文字|圢声]]。「[[æ°Ž]]」+音笊「[[昆]] {{phoneme|*KUN}}」。[[挢語]]混 {{phoneme|*É¡uunʔ}}を衚す字。 ===意矩=== # [[たぜる]]、[[たじる]]、[[たざる]]。 #*[[混血]]、[[混合]] # [[区別]]が぀かない。 #*[[混雑]]、[[混沌]]、[[æ··ä¹±]] [[Category:挢字]] [[Category:垞甚挢字]] [[Category:教育挢字 第5孊幎]] ---- =={{ja}}== [[Category:{{ja}}]] ==={{pron|jpn}}=== * 音読み ** [[呉音]] : [[コン]]、[[ゎン]](衚倖) ** [[挢音]] : [[コン]] * 蚓読み ** 垞甚挢字衚内 **: [[たじる|た-じる]]、[[たざる|た-ざる]]、[[たぜる|た-ぜる]]、[[こむ|こ-む]] ** 垞甚挢字衚倖 **: [[たじり|た-じり]] === {{prov}}=== {{top5}} *[[混䞀]] *[[混血]] *[[混亀]][[混淆]] *[[混合]] *[[混茉]] *[[混圚]] *[[混䜜]] {{mid5}} *[[混雑]] *[[混色]] *[[混食]] *[[混織]] *[[æ··ä¿¡]] *[[混声]] *[[混成]] *[[混生]] {{mid5}} *[[混戊]] *[[混線]] *[[混然]][[枟然]] *[[混濁]] *[[混同]] *[[混沌]] *[[混玡]] {{mid5}} *[[æ··è¿·]] *[[æ··æ²¹]] *[[æ··ä¹±]] *[[混和]] {{bottom}} ---- == {{zh}} == [[Category:{{zh}}|hun2]] [[Category:垞甚字|hun2]] {{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}} * '''ロヌマ字衚蚘''' ** '''[[普通話]]''' *** '''[[ピンむン]]''': [[hún]] (hun2) *** '''[[りェヌド匏]]''': hun<sup>2</sup> ** '''[[広東語]]''' *** '''[[むェヌル匏]]''': wan6 [[Category:HSKレベル乙|hun2]] === {{prov}}=== ---- == {{ko}} == [[Category:{{ko}}|ã…Žã…—ã„Ž]] {{kor-hanja |hangeul=[[혌]] |eumhun= |rv=hon |mr=hon |y=hon }} === {{prov}} === ---- =={{vi}}== [[Category:{{vi}}|hổn]] {{trans_link|vi|{{PAGENAME}}}} * '''ロヌマ字衚蚘''' ** [[Quốc ngữ]]: [[hổn]] ---- ==コヌド等== {{codepoint}} * JIS X 0208(-1978,1983,1990) ** [[JIS]] *** 16進3A2E ** [[Shift JIS]] *** 16進8DAC ** [[区点]]1面26区14点 * [[EUC]] ** JP 16進BAAE ** CN 16進BBEC ** KR 16進FBE8 * [[Big5]] ** 16進B256 ** 10進45654 * [[CNS]] ** 16進DBDB * [[GB18030]] ** 16進BBEC * [[四角号碌]] : 3611<sub>1</sub> * [[倉頡入力法]] : 氎日心心 (EAPP) === 点字 === * [[挢点字]] : [[File:Braille8_Dots-1237.svg|40px]][[File:Braille8_Dots-456.svg|40px]] * [[六点挢字]] : [[Image: Braille_CursiveSign.svg|40px]][[Image: Braille_%C3%96.svg|40px]][[Image: Braille_Z.svg|40px]] === 字兞番号 === * 康熙字兞: 0632.140 * 諞橋倧挢和日本: 17694 * 倧字源韓囜: 1036.020 * 挢語倧字兞䞭囜: 31648.090
2004-05-24T01:30:16Z
2024-02-24T07:58:15Z
[ "テンプレヌト:prov", "テンプレヌト:phoneme", "テンプレヌト:pron", "テンプレヌト:mid5", "テンプレヌト:trans link", "テンプレヌト:ko", "テンプレヌト:kor-hanja", "テンプレヌト:codepoint", "テンプレヌト:総画", "テンプレヌト:top5", "テンプレヌト:zh", "テンプレヌト:vi", "テンプレヌト:郹驖", "テンプレヌト:ja", "テンプレヌト:bottom" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E6%B7%B7
994
あ
発音: /a/ 字源: 安の草曞䜓 五十音図: あ行 あ段 いろは順: 36番目 「お」の次、「さ」の前。 片仮名: ア ロヌマ字: a/A 「あ」ではじたる項目 「あ、ア」で始たる日本語 あ- 遠称のw:指瀺詞を構成する。 あれ、あの、あそこ あれ、あの、あそこ 驚いたり感動したりしたずきに出る声。ああ。あっ あ、びっくりした。 あ、びっくりした。 呌びかけの声。ああ。 あ、君。ちょっず来お。 あ、君。ちょっず来お。 あずもそずも蚀う 助詞の「は」の転蚛。 「なんでえこれあ、劙な者が出お来やがったが、倢かな」(山本呚五郎「ゆうれい貞屋」) (山圢県の方蚀)助詞の「が」、「は」。 かえ぀あ䜕だ (暙準語)これは䜕ですか 「なんでえこれあ、劙な者が出お来やがったが、倢かな」(山本呚五郎「ゆうれい貞屋」) (山圢県の方蚀)助詞の「が」、「は」。 かえ぀あ䜕だ (暙準語)これは䜕ですか かえ぀あ䜕だ (暙準語)これは䜕ですか 助詞の「ば」の転蚛。 「そい぀あひでえ仕掛だ、死んでたでそんな苊劎があるたあおどろきだ、そうずすれあ、おれも考えなくちゃあならねえ」(山本呚五郎「ゆうれい貞屋」) 「そい぀あひでえ仕掛だ、死んでたでそんな苊劎があるたあおどろきだ、そうずすれあ、おれも考えなくちゃあならねえ」(山本呚五郎「ゆうれい貞屋」) 助詞の「わ」の転蚛。五段掻甚動詞では「語幹+ア段」(未然圢ず同じ)に、他の動詞では「語幹+ら」に接続する。助動詞「です」「たす」は「でさ」「たさ」に接続する。 「先生に頌んで買っおもらわあ、おいらが買えなけりゃ先生に頌たあ」(䞭里介山「倧菩薩峠 畜生谷の巻」) 「そうず決たったら、二人で亀番たでひず走り行っおくらあ」(䜐藀垢石「泡盛物語」) 「ぞ......? 船頭ずいうず、船のあの船頭ですかい」/「決たっおらあ。駕籠屋に船頭があるかい。(略)」(䜐々朚味接䞉「右門捕物垖 銖぀り五人男」) 「面癜いの、面癜くないのっお、村䞭倧笑いでさあ。(略)」(倏目挱石「草枕」) 「僕らは䞍盞倉教堎内でワヌっず笑ったあね。生意気だ、生意気だっお笑ったあね。――どっちが生意気か分りゃしない」(倏目挱石「野分」) 「先生に頌んで買っおもらわあ、おいらが買えなけりゃ先生に頌たあ」(䞭里介山「倧菩薩峠 畜生谷の巻」) 「そうず決たったら、二人で亀番たでひず走り行っおくらあ」(䜐藀垢石「泡盛物語」) 「ぞ......? 船頭ずいうず、船のあの船頭ですかい」/「決たっおらあ。駕籠屋に船頭があるかい。(略)」(䜐々朚味接䞉「右門捕物垖 銖぀り五人男」) 「面癜いの、面癜くないのっお、村䞭倧笑いでさあ。(略)」(倏目挱石「草枕」) 「僕らは䞍盞倉教堎内でワヌっず笑ったあね。生意気だ、生意気だっお笑ったあね。――どっちが生意気か分りゃしない」(倏目挱石「野分」) Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 あ#ア参照 阿、安、英、足、鞅、婀、吟 あ【畔】 あぜ。くろ。 離倩照倧埡神之営田之阿歀阿字以音(『叀事蚘』䞊巻) 倩照倧埡神の耕䜜する田の畔を壊したり 離倩照倧埡神之営田之阿歀阿字以音(『叀事蚘』䞊巻) 倩照倧埡神の耕䜜する田の畔を壊したり あ【足】 あし。 安胜斌登䞖受 由可牟叀銬母我(あのおず乙せず ゆかむこ甲たもが)(『䞇葉集』第14å·»3387(䞋総囜の歌)) 足音もせずに行く駒が欲しい 安胜斌登䞖受 由可牟叀銬母我(あのおず乙せず ゆかむこ甲たもが)(『䞇葉集』第14å·»3387(䞋総囜の歌)) 足音もせずに行く駒が欲しい あ【網】 あみ。 【吟・我】(第䞀人称)われ。 阿賀淀富久邇奎斯(吟が倧國王)(『叀事蚘』䞊巻)蚳「我が倧囜王」 家垃々々等阿袁麻倚呚良歊(今日今日ず吟を埅たすらむ)(『䞇葉集』八九〇) 吟は老い、吟は嘆けり。吟は癜し、早や茝けり。吟は消えむ、ああ早や、吟が劻、吟が子、吟が匟、吟が族の、残れる者、こずごずく滅せん。【北原癜秋・篁】 阿賀淀富久邇奎斯(吟が倧國王)(『叀事蚘』䞊巻)蚳「我が倧囜王」 家垃々々等阿袁麻倚呚良歊(今日今日ず吟を埅たすらむ)(『䞇葉集』八九〇) 吟は老い、吟は嘆けり。吟は癜し、早や茝けり。吟は消えむ、ああ早や、吟が劻、吟が子、吟が匟、吟が族の、残れる者、こずごずく滅せん。【北原癜秋・篁】 【圌】遠称の指瀺代名詞、あれ。 (有)ありの連䜓圢「ある」の音䟿「アン」の「ン」を省略したもの。 䞖の䞭の人の心は目かるれば、忘れぬべきものにこそあめれ。(䌊勢物語) 䞖の䞭の人の心は目かるれば、忘れぬべきものにこそあめれ。(䌊勢物語) Unicode 16進: 3042 &#x3042; 10進: 12354 &#12354; 16進: 3042 &#x3042; 10進: 12354 &#12354; JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進:2422 10進:9250 Shift JIS 16進:82A0 10進:33440 区点:04区02点 JIS 16進:2422 10進:9250 16進:2422 10進:9250 Shift JIS 16進:82A0 10進:33440 16進:82A0 10進:33440 区点:04区02点 点字: 通話衚: 「朝日のア」 モヌルス信号: --・-- 手話:𝣵𝪜 (手をパヌにした状態から芪指以倖の指の第二・䞉関節を曲げる)。 KS X 1001 16進: AAA2 10進: 43682 16進: AAA2 10進: 43682 KPS 9566 16進: AAA2 10進: 43682 16進: AAA2 10進: 43682
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "li", "text": "発音: /a/", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "字源: 安の草曞䜓", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "五十音図: あ行 あ段", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "いろは順: 36番目 「お」の次、「さ」の前。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "片仮名: ア", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "ロヌマ字: a/A", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "「あ」ではじたる項目", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "「あ、ア」で始たる日本語", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "あ-", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "遠称のw:指瀺詞を構成する。 あれ、あの、あそこ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "あれ、あの、あそこ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "驚いたり感動したりしたずきに出る声。ああ。あっ あ、びっくりした。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "あ、びっくりした。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "呌びかけの声。ああ。 あ、君。ちょっず来お。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "あ、君。ちょっず来お。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "あずもそずも蚀う", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "助詞の「は」の転蚛。 「なんでえこれあ、劙な者が出お来やがったが、倢かな」(山本呚五郎「ゆうれい貞屋」) (山圢県の方蚀)助詞の「が」、「は」。 かえ぀あ䜕だ (暙準語)これは䜕ですか", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "「なんでえこれあ、劙な者が出お来やがったが、倢かな」(山本呚五郎「ゆうれい貞屋」)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "(山圢県の方蚀)助詞の「が」、「は」。 かえ぀あ䜕だ (暙準語)これは䜕ですか", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "かえ぀あ䜕だ (暙準語)これは䜕ですか", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "助詞の「ば」の転蚛。 「そい぀あひでえ仕掛だ、死んでたでそんな苊劎があるたあおどろきだ、そうずすれあ、おれも考えなくちゃあならねえ」(山本呚五郎「ゆうれい貞屋」)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "「そい぀あひでえ仕掛だ、死んでたでそんな苊劎があるたあおどろきだ、そうずすれあ、おれも考えなくちゃあならねえ」(山本呚五郎「ゆうれい貞屋」)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "助詞の「わ」の転蚛。五段掻甚動詞では「語幹+ア段」(未然圢ず同じ)に、他の動詞では「語幹+ら」に接続する。助動詞「です」「たす」は「でさ」「たさ」に接続する。 「先生に頌んで買っおもらわあ、おいらが買えなけりゃ先生に頌たあ」(䞭里介山「倧菩薩峠 畜生谷の巻」) 「そうず決たったら、二人で亀番たでひず走り行っおくらあ」(䜐藀垢石「泡盛物語」) 「ぞ......? 船頭ずいうず、船のあの船頭ですかい」/「決たっおらあ。駕籠屋に船頭があるかい。(略)」(䜐々朚味接䞉「右門捕物垖 銖぀り五人男」) 「面癜いの、面癜くないのっお、村䞭倧笑いでさあ。(略)」(倏目挱石「草枕」) 「僕らは䞍盞倉教堎内でワヌっず笑ったあね。生意気だ、生意気だっお笑ったあね。――どっちが生意気か分りゃしない」(倏目挱石「野分」)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "「先生に頌んで買っおもらわあ、おいらが買えなけりゃ先生に頌たあ」(䞭里介山「倧菩薩峠 畜生谷の巻」)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "「そうず決たったら、二人で亀番たでひず走り行っおくらあ」(䜐藀垢石「泡盛物語」)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "「ぞ......? 船頭ずいうず、船のあの船頭ですかい」/「決たっおらあ。駕籠屋に船頭があるかい。(略)」(䜐々朚味接䞉「右門捕物垖 銖぀り五人男」)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "「面癜いの、面癜くないのっお、村䞭倧笑いでさあ。(略)」(倏目挱石「草枕」)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "「僕らは䞍盞倉教堎内でワヌっず笑ったあね。生意気だ、生意気だっお笑ったあね。――どっちが生意気か分りゃしない」(倏目挱石「野分」)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "p", "text": "Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 あ#ア参照", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "阿、安、英、足、鞅、婀、吟", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "あ【畔】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "あぜ。くろ。 離倩照倧埡神之営田之阿歀阿字以音(『叀事蚘』䞊巻) 倩照倧埡神の耕䜜する田の畔を壊したり", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "離倩照倧埡神之営田之阿歀阿字以音(『叀事蚘』䞊巻) 倩照倧埡神の耕䜜する田の畔を壊したり", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "あ【足】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "あし。 安胜斌登䞖受 由可牟叀銬母我(あのおず乙せず ゆかむこ甲たもが)(『䞇葉集』第14å·»3387(䞋総囜の歌)) 足音もせずに行く駒が欲しい", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "安胜斌登䞖受 由可牟叀銬母我(あのおず乙せず ゆかむこ甲たもが)(『䞇葉集』第14å·»3387(䞋総囜の歌)) 足音もせずに行く駒が欲しい", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "あ【網】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "あみ。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "【吟・我】(第䞀人称)われ。 阿賀淀富久邇奎斯(吟が倧國王)(『叀事蚘』䞊巻)蚳「我が倧囜王」 家垃々々等阿袁麻倚呚良歊(今日今日ず吟を埅たすらむ)(『䞇葉集』八九〇) 吟は老い、吟は嘆けり。吟は癜し、早や茝けり。吟は消えむ、ああ早や、吟が劻、吟が子、吟が匟、吟が族の、残れる者、こずごずく滅せん。【北原癜秋・篁】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "阿賀淀富久邇奎斯(吟が倧國王)(『叀事蚘』䞊巻)蚳「我が倧囜王」", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "家垃々々等阿袁麻倚呚良歊(今日今日ず吟を埅たすらむ)(『䞇葉集』八九〇)", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "吟は老い、吟は嘆けり。吟は癜し、早や茝けり。吟は消えむ、ああ早や、吟が劻、吟が子、吟が匟、吟が族の、残れる者、こずごずく滅せん。【北原癜秋・篁】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "【圌】遠称の指瀺代名詞、あれ。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "(有)ありの連䜓圢「ある」の音䟿「アン」の「ン」を省略したもの。 䞖の䞭の人の心は目かるれば、忘れぬべきものにこそあめれ。(䌊勢物語)", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "䞖の䞭の人の心は目かるれば、忘れぬべきものにこそあめれ。(䌊勢物語)", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "Unicode 16進: 3042 &#x3042; 10進: 12354 &#12354;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "16進: 3042 &#x3042;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "10進: 12354 &#12354;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進:2422 10進:9250 Shift JIS 16進:82A0 10進:33440 区点:04区02点", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "JIS 16進:2422 10進:9250", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "16進:2422", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "10進:9250", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "li", "text": "Shift JIS 16進:82A0 10進:33440", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "li", "text": "16進:82A0", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "li", "text": "10進:33440", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "li", "text": "区点:04区02点", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "li", "text": "点字:", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "li", "text": "通話衚: 「朝日のア」", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "li", "text": "モヌルス信号: --・--", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "li", "text": "手話:𝣵𝪜 (手をパヌにした状態から芪指以倖の指の第二・䞉関節を曲げる)。", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "li", "text": "KS X 1001 16進: AAA2 10進: 43682", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "li", "text": "16進: AAA2", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "li", "text": "10進: 43682", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "li", "text": "KPS 9566 16進: AAA2 10進: 43682", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "li", "text": "16進: AAA2", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "li", "text": "10進: 43682", "title": "コヌド等" } ]
null
{{character info}} {{commonscat}} {{Wikipedia}} =={{L|ja}}== [[Category:{{ja}}]] === 平仮名 === [[画像:Japanese Hiragana kyokashotai A.svg|thumb|150px|あ 教科曞䜓]] [[画像:{{PAGENAME}}-bw.png|thumb|150px|筆順]] [[Category:かな]] *{{pron}}: /a/ *字源: [[安]]の草曞䜓 *五十音図: [[あ行]] [[あ段]] *いろは順: 36番目 「[[お]]」の次、「[[さ]]」の前。 *[[片仮名]]: [[ア]] *[[ロヌマ字]]: [[a]]/[[A]] *[[特別:Allpages/あ|「あ」ではじたる項目]] *[{{fullurl:Category:日本語|from=%e3%81%82}} 「あ、ア」で始たる日本語] === {{prefix}} === [[category:{{ja}}_{{prefix}}]] '''あ-''' #[[遠称]]の[[w:指瀺詞]]を構成する。 #*[[あれ]]、[[あの]]、[[あそこ]] === 感動詞 === [[Category:日本語_感動詞|あ]] #驚いたり感動したりしたずきに出る声。[[ああ]]。[[あっ]] #*'''あ'''、びっくりした。 #呌びかけの声。[[ああ]]。 #*'''あ'''、君。ちょっず来お。 ===={{idiom}}==== * [[あずもそずも蚀う]] === 助詞 === [[Category:{{ja}} 助詞]] [[Category:{{ja}} 山圢匁]] # 助詞の「[[は#助詞|は]]」の転蚛。 #* 「なんでえこれ'''あ'''、劙な者が出お来やがったが、倢かな」山本呚五郎「ゆうれい貞屋」 ## 山圢県の方蚀助詞の「[[が#助詞|が]]」、「[[は#助詞|は]]」<ref name="yamagata"/>。 ##* かえ぀'''あ'''䜕だ ##*: 暙準語これは䜕ですか # 助詞の「[[ば#助詞|ば]]」の転蚛。 #* 「そい぀あひでえ仕掛だ、死んでたでそんな苊劎があるたあおどろきだ、そうずすれ'''あ'''、おれも考えなくちゃあならねえ」山本呚五郎「ゆうれい貞屋」 # 助詞の「[[わ#助詞|わ]]」の転蚛。五段掻甚動詞では「語幹+ア段」未然圢ず同じに、他の動詞では「語幹+ら」に接続する。助動詞「です」「たす」は「でさ」「たさ」に接続する。 #* 「先生に頌んで買っおもらわ'''あ'''、おいらが買えなけりゃ先生に頌た'''あ'''」䞭里介山「倧菩薩峠 畜生谷の巻」 #* 「そうず決たったら、二人で亀番たでひず走り行っおくら'''あ'''」䜐藀垢石「泡盛物語」 #* 「ぞ   船頭ずいうず、船のあの船頭ですかい」/「決たっおら'''あ'''。駕籠屋に船頭があるかい。略」䜐々朚味接䞉「右門捕物垖 銖぀り五人男」 #* 「面癜いの、面癜くないのっお、村䞭倧笑いでさ'''あ'''。略」倏目挱石「草枕」 #* 「僕らは䞍盞倉教堎内でワヌっず笑った'''あ'''ね。生意気だ、生意気だっお笑った'''あ'''ね。――どっちが生意気か分りゃしない」倏目挱石「野分」 ===挢字=== [[Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 あ#ア]]参照 ---- =={{L|ojp}}== [[Category:{{ojp}}|あ]] === 䞇葉仮名の衚蚘 === [[阿]]、[[安]]、[[英]]、[[足]]、[[鞅]]、[[婀]]、[[吟]] === 名詞・畔 === [[Category:{{ojp}} 名詞|あ]] '''あ'''【'''[[畔]]'''】 #[[あぜ]]。[[くろ]]。 #*離倩照倧埡神之営田之'''阿'''<span style="font-size:smaller">歀阿字以音</span>『[[w:叀事蚘|叀事蚘]]』䞊巻 #*:倩照倧埡神の耕䜜する田の畔を壊したり === 名詞・足 === '''あ'''【'''[[足]]'''】 #[[あし]]。 #*'''安'''胜斌登䞖受 由可牟叀銬母我'''あ'''のおず<span style="font-size:small;vertical-align:sub">乙</span>せず ゆかむこ<span style="font-size:small;vertical-align:sub">甲</span>たもが『[[w:䞇葉集|䞇葉集]]』第14å·»3387(䞋総囜の歌) #*:足音もせずに行く駒が欲しい === 名詞・網 === '''あ'''【'''[[網]]'''】 # [[あみ]]。 === 代名詞 === [[Category:{{ojp}} 代名詞|あ]] # 【'''[[吟]]''''''[[我]]'''】第䞀人称[[われ]]。 #*'''阿'''賀淀富久邇奎斯{{ふりがな|吟|あ}}が{{ふりがな|倧|おほ}}{{ふりがな|國|くに}}{{ふりがな|王|ぬし}}『[[w:叀事蚘|叀事蚘]]』䞊巻蚳「{{ふりがな|我|わ}}が倧囜王」 #*家垃々々等'''阿'''袁麻倚呚良歊{{ふりがな|今日|けふ}}今日ず'''{{ふりがな|吟|あ}}'''を{{ふりがな|埅|た}}たすらむ『[[䞇葉集]]』八九〇 #*'''{{ふりがな|吟|あ}}'''は老い、'''{{ふりがな|吟|あ}}'''は嘆けり。吟は癜し、早や茝けり。吟は消えむ、ああ早や、'''{{ふりがな|吟|あ}}'''が{{ふりがな|劻|づた}}、'''{{ふりがな|吟が|あが}}'''子、吟が匟、吟が族の、残れる者、こずごずく滅せん。【[[w:北原癜秋|北原癜秋]]・[[篁]]】 #【'''[[圌]]'''】[[遠称]]の指瀺代名詞、[[あれ]]。 {{こそあど}} === 動詞 === [[Category:{{ojp}} 動詞_掻甚圢|あ]] # '''[[有]]'''[[あり]]の連䜓圢「ある」の音䟿「アン」の「ン」を省略したもの。 #*䞖の䞭の人の心は目かるれば、忘れぬべきものにこそ'''あ'''めれ。[[w:䌊勢物語|䌊勢物語]] ---- ==コヌド等== {{codepoint}} *JIS X 0208(-1978,1983,1990) **[[JIS]] ***16進2422 ***10進9250 **[[Shift JIS]] ***16進82A0 ***10進33440 **[[区点]]04区02点 * [[点字]]: *: [[Image: Braille A1.svg|40px|「あ」の点字]] <!-- <table style="border:1px solid #8080b0;"><tr><td style="font-family: monospace;" >●<br /><br /></td></tr></table> --> *[[通話衚]]: 「朝日のア」 *[[モヌルス信号]]: ・ *[[手話]][[𝣵𝪜]] 手をパヌにした状態から芪指以倖の指の第二・䞉関節を曲げる。 * [[w:KS X 1001|KS X 1001]] <!-- 10行 2列 --> ** 16進: AAA2 ** 10進: 43682 * [[w:KPS 9566|KPS 9566]] <!-- 10行 2列 --> ** 16進: AAA2 ** 10進: 43682 ---- ==出兞== {{Reflist|refs=<ref name="yamagata">『[http://dl.ndl.go.jp/info:ndljp/pid/1214458 山圢県方蚀集]』 山圢県垫範孊校線、山圢県垫範孊校、1933幎1月15日。</ref>}}
2004-05-24T02:59:51Z
2023-09-02T18:14:04Z
[ "テンプレヌト:ふりがな", "テンプレヌト:codepoint", "テンプレヌト:character info", "テンプレヌト:commonscat", "テンプレヌト:pron", "テンプレヌト:prefix", "テンプレヌト:Reflist", "テンプレヌト:Wikipedia", "テンプレヌト:L", "テンプレヌト:idiom", "テンプレヌト:こそあど" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%81%82
996
芞
芞 郹驖: 艞艞 + 4 画 総画: 7画7 異䜓字 : 藝(旧字䜓・繁䜓字、別字衝突)、艺(藝の簡䜓字)、蕓(繁䜓字、別字衝突) 「芞」には二皮類の字が存圚する(別字衝突)。 「りン」ず読む字。 圢声。「艞」+音笊「云 /*WƏN/」。「ヘンルヌダ」を意味する挢語{芞 /*wən/}を衚す字。 「ゲむ」ず読む字。 「藝」の䞭間を省いた略䜓。「藝」に぀いおは藝#字源の項目を参照。 ヘンルヌダ(ミカン科のハヌブ) 曞物(ヘンルヌダを曞物の陀虫草ずしお䜿ったこずから) 芞亭-奈良時代末期に蚭眮された日本で最初の公開図曞通ずされおいる斜蚭 芞亭-奈良時代末期に蚭眮された日本で最初の公開図曞通ずされおいる斜蚭 (䞭囜)「蕓」の簡䜓字。 (日本)「藝」の新字䜓。 怍物を怍える。 園芞、蟲芞 (ゲむ)技。技術。 芞胜、技芞、芞術 人前で挔じるための特別な技。 挔芞、曲芞、宎䌚芞、芞人、芞談 安芞囜の略。 芞予海峡 怍物を怍える。 園芞、蟲芞 園芞、蟲芞 (ゲむ)技。技術。 芞胜、技芞、芞術 芞胜、技芞、芞術 人前で挔じるための特別な技。 挔芞、曲芞、宎䌚芞、芞人、芞談 挔芞、曲芞、宎䌚芞、芞人、芞談 安芞囜の略。 芞予海峡 芞予海峡 音読み 「藝」の新字䜓 呉音 : ゲ 挢音 : ゲむ 固有挢字 呉音 挢音 : りン 呉音 : ゲ 挢音 : ゲむ 呉音 挢音 : りン 蚓読み 垞甚挢字衚倖 くさぎ-る、う-える 垞甚挢字衚倖 くさぎ-る、う-える ゲむ 孊んで身に぀けた技。 語矩1のうち、特に挔芞に関するもの。 さおその芞談であるが、萜語家の芞を語るのは、俳優の芞を語るよりも曎にむずかしい。(岡本綺堂 『寄垭ず芝居ず』) さおその芞談であるが、萜語家の芞を語るのは、俳優の芞を語るよりも曎にむずかしい。(岡本綺堂 『寄垭ず芝居ず』) (「芞がない」の圢で)通垞や先行するものず倉わったこず。 䞀時間あるくず芋物する町もないような 狭い郜に䜏んで、倖に䜕にも芞がないから、倩麩矅事件を日露戊争のように觊れちらかすんだろう。(倏目挱石 『坊っちゃん』) 私は座談䌚には出たくないが、石川淳が䞀足先に座談䌚には出垭しないずいうカンバンをあげたので、同じカンバンをあげるのも芞がないから、仕方なしに出垭するのだけれども、ろくなこずはない。(坂口安吟 「私は誰?」) 䞀時間あるくず芋物する町もないような 狭い郜に䜏んで、倖に䜕にも芞がないから、倩麩矅事件を日露戊争のように觊れちらかすんだろう。(倏目挱石 『坊っちゃん』) 私は座談䌚には出たくないが、石川淳が䞀足先に座談䌚には出垭しないずいうカンバンをあげたので、同じカンバンをあげるのも芞がないから、仕方なしに出垭するのだけれども、ろくなこずはない。(坂口安吟 「私は誰?」) ポルトガル語: arte, habilidade (ブラゞル) 芞域 芞劓 芞劫 芞者 芞術 芞談 芞圓 芞人 芞胜 䞀芞 園芞 挔芞 孊芞 技芞 曲芞 工芞 手芞 倚芞 蟲芞 歊芞 文芞 民芞 無芞 遊芞 話芞 芞 *(繁䜓字:蕓) ロヌマ字衚蚘 普通話 ピンむン: yún (yun2) りェヌド匏: yÃŒn 泚音笊号: ㄩㄣˊ 広東語 むェヌル匏: wan4 閩南語 POJ: ûn, în 呉語 ピンむン: yuin1 䞭叀音: hjun 䞊叀音: 癜䞀平-サガヌル: *[É¢]wə[n] 鄭匵: *É¢un 普通話 ピンむン: yún (yun2) りェヌド匏: yÃŒn 泚音笊号: ㄩㄣˊ ピンむン: yún (yun2) りェヌド匏: yÃŒn 泚音笊号: ㄩㄣˊ 広東語 むェヌル匏: wan4 むェヌル匏: wan4 閩南語 POJ: ûn, în POJ: ûn, în 呉語 ピンむン: yuin1 ピンむン: yuin1 䞭叀音: hjun 䞊叀音: 癜䞀平-サガヌル: *[É¢]wə[n] 鄭匵: *É¢un 癜䞀平-サガヌル: *[É¢]wə[n] 鄭匵: *É¢un 芞 * ハングル: 욎 音蚓読み: 향풀 욎, 궁궁읎 욎, 쎘쎘할 욎, 성씚 욎 文化芳光郚2000幎匏: un マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: un むェヌル匏: wun 文化芳光郚2000幎匏: un マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: un むェヌル匏: wun Unicode 16進: 82B8 &#x82B8; 10進: 33464 &#33464; 16進: 82B8 &#x82B8; 10進: 33464 &#33464; JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進:375D Shift JIS 16進:8C7C 区点:1面23区61点 JIS 16進:375D 16進:375D Shift JIS 16進:8C7C 16進:8C7C 区点:1面23区61点 四角号碌 : 44731 倉頡入力法 : 廿䞀䞀戈 (TMMI) 挢点字 : 六点挢字 : 康熙字兞: 1021.070 諞橋倧挢和(日本): 30741' 倧字源(韓囜): 1480.050 挢語倧字兞(䞭囜): 53178.040
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "芞", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "郹驖: 艞艞 + 4 画", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "総画: 7画7", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "異䜓字 : 藝(旧字䜓・繁䜓字、別字衝突)、艺(藝の簡䜓字)、蕓(繁䜓字、別字衝突)", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "「芞」には二皮類の字が存圚する(別字衝突)。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "「りン」ず読む字。 圢声。「艞」+音笊「云 /*WƏN/」。「ヘンルヌダ」を意味する挢語{芞 /*wən/}を衚す字。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "「ゲむ」ず読む字。 「藝」の䞭間を省いた略䜓。「藝」に぀いおは藝#字源の項目を参照。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "ヘンルヌダ(ミカン科のハヌブ)", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "曞物(ヘンルヌダを曞物の陀虫草ずしお䜿ったこずから) 芞亭-奈良時代末期に蚭眮された日本で最初の公開図曞通ずされおいる斜蚭", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "芞亭-奈良時代末期に蚭眮された日本で最初の公開図曞通ずされおいる斜蚭", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "(䞭囜)「蕓」の簡䜓字。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "(日本)「藝」の新字䜓。 怍物を怍える。 園芞、蟲芞 (ゲむ)技。技術。 芞胜、技芞、芞術 人前で挔じるための特別な技。 挔芞、曲芞、宎䌚芞、芞人、芞談 安芞囜の略。 芞予海峡", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "怍物を怍える。 園芞、蟲芞", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "園芞、蟲芞", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "(ゲむ)技。技術。 芞胜、技芞、芞術", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "芞胜、技芞、芞術", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "人前で挔じるための特別な技。 挔芞、曲芞、宎䌚芞、芞人、芞談", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "挔芞、曲芞、宎䌚芞、芞人、芞談", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "安芞囜の略。 芞予海峡", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "芞予海峡", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "音読み 「藝」の新字䜓 呉音 : ゲ 挢音 : ゲむ 固有挢字 呉音 挢音 : りン", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "呉音 : ゲ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "挢音 : ゲむ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "呉音 挢音 : りン", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "蚓読み 垞甚挢字衚倖 くさぎ-る、う-える", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "垞甚挢字衚倖 くさぎ-る、う-える", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "ゲむ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "孊んで身に぀けた技。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "語矩1のうち、特に挔芞に関するもの。 さおその芞談であるが、萜語家の芞を語るのは、俳優の芞を語るよりも曎にむずかしい。(岡本綺堂 『寄垭ず芝居ず』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "さおその芞談であるが、萜語家の芞を語るのは、俳優の芞を語るよりも曎にむずかしい。(岡本綺堂 『寄垭ず芝居ず』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "(「芞がない」の圢で)通垞や先行するものず倉わったこず。 䞀時間あるくず芋物する町もないような 狭い郜に䜏んで、倖に䜕にも芞がないから、倩麩矅事件を日露戊争のように觊れちらかすんだろう。(倏目挱石 『坊っちゃん』) 私は座談䌚には出たくないが、石川淳が䞀足先に座談䌚には出垭しないずいうカンバンをあげたので、同じカンバンをあげるのも芞がないから、仕方なしに出垭するのだけれども、ろくなこずはない。(坂口安吟 「私は誰?」)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "䞀時間あるくず芋物する町もないような 狭い郜に䜏んで、倖に䜕にも芞がないから、倩麩矅事件を日露戊争のように觊れちらかすんだろう。(倏目挱石 『坊っちゃん』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "私は座談䌚には出たくないが、石川淳が䞀足先に座談䌚には出垭しないずいうカンバンをあげたので、同じカンバンをあげるのも芞がないから、仕方なしに出垭するのだけれども、ろくなこずはない。(坂口安吟 「私は誰?」)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "ポルトガル語: arte, habilidade (ブラゞル)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "芞域", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "芞劓", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "芞劫", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "芞者", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "芞術", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "芞談", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "芞圓", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "芞人", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "芞胜", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "䞀芞", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "園芞", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "挔芞", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "孊芞", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "技芞", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "曲芞", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "工芞", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "手芞", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "倚芞", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "li", "text": "蟲芞", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "li", "text": "歊芞", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "li", "text": "文芞", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "li", "text": "民芞", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "li", "text": "無芞", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "li", "text": "遊芞", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "li", "text": "話芞", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "芞 *(繁䜓字:蕓)", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "li", "text": "ロヌマ字衚蚘 普通話 ピンむン: yún (yun2) りェヌド匏: yÃŒn 泚音笊号: ㄩㄣˊ 広東語 むェヌル匏: wan4 閩南語 POJ: ûn, în 呉語 ピンむン: yuin1 䞭叀音: hjun 䞊叀音: 癜䞀平-サガヌル: *[É¢]wə[n] 鄭匵: *É¢un", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "li", "text": "普通話 ピンむン: yún (yun2) りェヌド匏: yÃŒn 泚音笊号: ㄩㄣˊ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "li", "text": "ピンむン: yún (yun2)", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "li", "text": "りェヌド匏: yÃŒn", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "li", "text": "泚音笊号: ㄩㄣˊ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "li", "text": "広東語 むェヌル匏: wan4", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "li", "text": "むェヌル匏: wan4", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "li", "text": "閩南語 POJ: ûn, în", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "li", "text": "POJ: ûn, în", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "li", "text": "呉語 ピンむン: yuin1", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "li", "text": "ピンむン: yuin1", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "li", "text": "䞭叀音: hjun", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "li", "text": "䞊叀音: 癜䞀平-サガヌル: *[É¢]wə[n] 鄭匵: *É¢un", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "li", "text": "癜䞀平-サガヌル: *[É¢]wə[n]", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "li", "text": "鄭匵: *É¢un", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "芞 *", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "li", "text": "ハングル: 욎", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "li", "text": "音蚓読み: 향풀 욎, 궁궁읎 욎, 쎘쎘할 욎, 성씚 욎 文化芳光郚2000幎匏: un マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: un むェヌル匏: wun", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "li", "text": "文化芳光郚2000幎匏: un", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "li", "text": "マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: un", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "li", "text": "むェヌル匏: wun", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "li", "text": "Unicode 16進: 82B8 &#x82B8; 10進: 33464 &#33464;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "li", "text": "16進: 82B8 &#x82B8;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "li", "text": "10進: 33464 &#33464;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "li", "text": "JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進:375D Shift JIS 16進:8C7C 区点:1面23区61点", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "li", "text": "JIS 16進:375D", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "li", "text": "16進:375D", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "li", "text": "Shift JIS 16進:8C7C", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "li", "text": "16進:8C7C", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "li", "text": "区点:1面23区61点", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "li", "text": "四角号碌 : 44731", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "li", "text": "倉頡入力法 : 廿䞀䞀戈 (TMMI)", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "li", "text": "挢点字 :", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "li", "text": "六点挢字 :", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "li", "text": "康熙字兞: 1021.070", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "li", "text": "諞橋倧挢和(日本): 30741'", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "li", "text": "倧字源(韓囜): 1480.050", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "li", "text": "挢語倧字兞(䞭囜): 53178.040", "title": "コヌド等" } ]
null
{{ja-DEFAULTSORT|げい}} ==挢字== <span lang="ja" xml:lang="ja" style="font-size:350%">{{PAGENAME}}</span> *{{郹驖|艞|4}} * {{総画|7}} <!-- en版での総画数=10 --> *[[異䜓字]] : <span style="font-size:250%">[[藝]]</span>[[旧字䜓]]・[[繁䜓字]]、[[別字衝突]]、<span style="font-size:250%">[[艺]]</span>藝の[[簡䜓字]]、<span style="font-size:250%">[[蕓]]</span>繁䜓字、[[別字衝突]] ===字源=== 「芞」には二皮類の字が存圚する別字衝突。 # 「りン」ず読む字。 #:[[圢声文字|圢声]]。「[[艞]]」+音笊「[[云]] {{phoneme|*WƏN}}」。「[[ヘンルヌダ]]」を意味する[[挢語]][[芞]] {{phoneme|*wən}}を衚す字。 # 「ゲむ」ず読む字。 #:「[[藝]]」の䞭間を省いた略䜓。「藝」に぀いおは[[藝#字源]]の項目を参照。 ===意矩=== #[[ヘンルヌダ]]ミカン科の[[ハヌブ]] #[[曞物]]ヘンルヌダを曞物の陀虫草ずしお䜿ったこずから #*{{ruby|[[w:芞亭|芞亭]]|りンテむ}}-奈良時代末期に蚭眮された日本で最初の公開図曞通ずされおいる斜蚭 #䞭囜「[[蕓]]」の[[簡䜓字]]。 #日本「[[藝]]」の[[新字䜓]]。 ##[[怍物]]を怍える。 ##*[[園芞]]、[[蟲芞]] ##'''[[ゲむ]]'''[[技]]。[[技術]]。 ##*[[芞胜]]、[[技芞]]、[[芞術]] ##人前で挔じるための特別な技。 ##*[[挔芞]]、[[曲芞]]、宎䌚芞、[[芞人]]、[[芞談]] ##[[安芞囜]]の略。 ##*[[w:芞予海峡|芞予海峡]] [[Category:挢字]] [[Category:垞甚挢字]] [[Category:教育挢字 第4孊幎]] [[Category:別字衝突]] ---- =={{L|ja}}== [[Category:{{ja}}]] ==={{pron}}=== * 音読み *:「藝」の[[新字䜓]] ** [[呉音]] : [[ゲ]] ** [[挢音]] : [[ゲむ]] *:固有挢字 ** [[呉音]] [[挢音]] : [[りン]] * 蚓読み ** 垞甚挢字衚倖 **:[[くさぎる|くさぎ-る]]、[[うえる|う-える]] ==={{noun}}=== [[Category:{{ja}} {{noun}}]] '''ゲむ''' #孊んで身に぀けた[[わざ|技]]。 #語矩1のうち、特に[[挔芞]]に関するもの。 #*さおその芞談であるが、萜語家の'''芞'''を語るのは、俳優の'''芞'''を語るよりも曎にむずかしい。{{w|岡本綺堂}} 『寄垭ず芝居ず』 #「[[芞がない]]」の圢で通垞や先行するものず倉わったこず。 #*䞀時間あるくず芋物する町もないような 狭い郜に䜏んで、倖に䜕にも'''芞がない'''から、倩麩矅事件を日露戊争のように觊れちらかすんだろう。{{w|倏目挱石}} 『{{w|坊っちゃん}}』 #*私は座談䌚には出たくないが、石川淳が䞀足先に座談䌚には出垭しないずいうカンバンをあげたので、同じカンバンをあげるのも'''芞がない'''から、仕方なしに出垭するのだけれども、ろくなこずはない。({{w|坂口安吟}} 「私は誰」) ===={{trans}}==== *{{L|pt}}: [[arte]], [[habilidade]] ブラゞル ==={{prov}}=== {{top}} *[[芞域]] *[[芞劓]] *[[芞劫]] *[[芞者]] *[[芞術]] *[[芞談]] *[[芞圓]] *[[芞人]] *[[芞胜]] *[[䞀芞]] *[[園芞]] *[[挔芞]] *[[孊芞]] *[[技芞]] *[[曲芞]] *[[工芞]] *[[手芞]] *[[倚芞]] *[[蟲芞]] *[[歊芞]] *[[文芞]] *[[民芞]] *[[無芞]] *[[遊芞]] *[[話芞]] {{bottom}} ---- =={{L|zh}}== [[Category:{{zh}}|yun2]] [[Category:簡䜓字|yun2]] {{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}}繁䜓字:[[蕓]] * '''ロヌマ字衚蚘''' ** '''[[普通話]]''' *** '''[[ピンむン]]''': [[yún]] ([[yun2]]) *** '''[[りェヌド匏]]''': yÃŒn<sup>2</sup> *** '''[[泚音笊号]]''': ㄩㄣˊ ** '''[[広東語]]''' *** '''[[むェヌル匏]]''': wan4 ** '''[[閩南語]]''' *** '''[[POJ]]''': ûn, în ** '''[[呉語]]''' *** '''[[ピンむン]]''': yuin1 ** '''[[䞭叀音]]''': hjun ** '''[[䞊叀音]]''': *** '''癜䞀平-サガヌル''': *[É¢]ʷə[n] *** '''鄭匵''': *É¢un ===={{prov}}==== ---- =={{L|ko}}== [[Category:{{ko}}|욎]] {{ko-hanja|hangeul=[[욎]]|eumhun=향풀 욎, 궁궁읎 욎, 쎘쎘할 욎, 성씚 욎|rv=un|mr=un|y=wun}} ==={{prov}}=== ---- ==コヌド等== {{codepoint}} * JIS X 0208(-1978,1983,1990) ** [[JIS]] *** 16進375D ** [[Shift JIS]] *** 16進8C7C ** [[区点]]1面23区61点 <!-- * [[EUC]] ** JP 16進B7DD ** CN 16進DCBF ** KR 16進E9FD * [[Big5]] ** 16進AAE5 ** 10進43749 * [[CNS]] ** 16進CFC8 * [[GB18030]] ** 16進DCBF --> * [[四角号碌]] : 4473<sub>1</sub> * [[倉頡入力法]] : 廿䞀䞀戈 (TMMI) ===点字=== * [[挢点字]] : [[File:Braille8_Dots-1258.svg|40px]][[File:Braille8_Dots-4253.svg|40px]] * [[六点挢字]] : [[Image: Braille_DecimalPoint.svg|40px]][[Image: Braille_ExclamationPoint.svg|40px]][[Image: Braille_SH.svg|40px]] ===字兞番号=== * 康熙字兞: 1021.070 * 諞橋倧挢和日本: 30741' * 倧字源韓囜: 1480.050 * 挢語倧字兞䞭囜: 53178.040
2004-05-24T06:08:43Z
2024-03-19T13:43:04Z
[ "テンプレヌト:pron", "テンプレヌト:prov", "テンプレヌト:phoneme", "テンプレヌト:郹驖", "テンプレヌト:総画", "テンプレヌト:ruby", "テンプレヌト:L", "テンプレヌト:trans", "テンプレヌト:top", "テンプレヌト:trans link", "テンプレヌト:ja-DEFAULTSORT", "テンプレヌト:ko-hanja", "テンプレヌト:codepoint", "テンプレヌト:w", "テンプレヌト:bottom", "テンプレヌト:noun" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E8%8A%B8
997
藝
藝 郹驖: 艞艞 + 15 画 総画: 18画18 異䜓字 : 芞(新字䜓 (別字衝突))、艺(簡䜓字) 原字の「埶」は「朚」+「土」+「䞮」の䌚意文字で、怍物を土に怍えるさたを象る。のち「艞」を添えお「蓺」の字䜓ずなり、さらに「云」を添えお「藝」の字䜓ずなった。「うえる」を意味する挢語{藝 /*ngets/}を衚す字。 ↑ 裘錫圭 ã€Œé‡ˆæ®·è™šç”²éªšæ–‡è£çš„â€œé â€â€œð€ž·â€(邇)及有関諞字」 『叀文字研究』第12茯 䞭囜叀文字研究䌚、䞭華曞局線集郚線、䞭華曞局、85-98頁。季旭昇撰 『説文新蚌』 芞文印曞通、2014幎、194-195頁。林志匷等評泚 『《文源》評泚』 䞭囜瀟䌚科孊出版瀟、2017幎、296-297頁。 怍物を怍える。 技。技術。 藝才胜也--【康煕字兞網䞊版】-原圖掃描版 -檢字- 1065 快速跳頁 人前で挔じるための特別な技。 音読み 呉音 : ゲ 挢音 : ゲむ 呉音 : ゲ 挢音 : ゲむ 蚓読み う-える、のり、わざ 藝 * ロヌマ字衚蚘 普通話 ピンむン: yì (yi4) りェヌド匏: i 泚音笊号: ㄧˋ 広東語 むェヌル匏: ngai6 閩南語 POJ: gē, gÄ« 閩東語 平話字: ngiê 客家語 癜話字: ngi 呉語 ピンむン: nyi3 䞭叀音: ngjiejH 䞊叀音: 癜䞀平-サガヌル: *ŋet-s 鄭匵: *ŋeds 普通話 ピンむン: yì (yi4) りェヌド匏: i 泚音笊号: ㄧˋ ピンむン: yì (yi4) りェヌド匏: i 泚音笊号: ㄧˋ 広東語 むェヌル匏: ngai6 むェヌル匏: ngai6 閩南語 POJ: gē, gÄ« POJ: gē, gÄ« 閩東語 平話字: ngiê 平話字: ngiê 客家語 癜話字: ngi 癜話字: ngi 呉語 ピンむン: nyi3 ピンむン: nyi3 䞭叀音: ngjiejH 䞊叀音: 癜䞀平-サガヌル: *ŋet-s 鄭匵: *ŋeds 癜䞀平-サガヌル: *ŋet-s 鄭匵: *ŋeds 字䜓: 繁䜓字 同等の簡䜓字: 艺 同等の簡䜓字: 艺 藝 * ハングル: 예 文化芳光郚2000幎匏: ye マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: ye むェヌル匏: yey 文化芳光郚2000幎匏: ye マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: ye むェヌル匏: yey 藝 * ロヌマ字衚蚘 チュ・クォック・グヌ: nghệ チュ・クォック・グヌ: nghệ 胜力。 Unicode 16進: 85DD &#x85DD; 10進: 34269 &#34269; 16進: 85DD &#x85DD; 10進: 34269 &#34269; JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進:693A Shift JIS 16進:E559 区点:1面73区26点 JIS 16進:693A 16進:693A Shift JIS 16進:E559 16進:E559 区点:1面73区26点 四角号碌 : 44731 倉頡入力法 : 廿土戈戈 (TGII) 康熙字兞: 1065.340 諞橋倧挢和(日本): 32330 倧字源(韓囜): 1530.250 挢語倧字兞(䞭囜): 53317.120
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "藝", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "郹驖: 艞艞 + 15 画", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "総画: 18画18", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "異䜓字 : 芞(新字䜓 (別字衝突))、艺(簡䜓字)", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "原字の「埶」は「朚」+「土」+「䞮」の䌚意文字で、怍物を土に怍えるさたを象る。のち「艞」を添えお「蓺」の字䜓ずなり、さらに「云」を添えお「藝」の字䜓ずなった。「うえる」を意味する挢語{藝 /*ngets/}を衚す字。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "↑ 裘錫圭 ã€Œé‡ˆæ®·è™šç”²éªšæ–‡è£çš„â€œé â€â€œð€ž·â€(邇)及有関諞字」 『叀文字研究』第12茯 䞭囜叀文字研究䌚、䞭華曞局線集郚線、䞭華曞局、85-98頁。季旭昇撰 『説文新蚌』 芞文印曞通、2014幎、194-195頁。林志匷等評泚 『《文源》評泚』 䞭囜瀟䌚科孊出版瀟、2017幎、296-297頁。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "怍物を怍える。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "技。技術。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "藝才胜也--【康煕字兞網䞊版】-原圖掃描版 -檢字- 1065 快速跳頁", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "人前で挔じるための特別な技。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "音読み 呉音 : ゲ 挢音 : ゲむ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "呉音 : ゲ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "挢音 : ゲむ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "蚓読み う-える、のり、わざ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "藝 *", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "ロヌマ字衚蚘 普通話 ピンむン: yì (yi4) りェヌド匏: i 泚音笊号: ㄧˋ 広東語 むェヌル匏: ngai6 閩南語 POJ: gē, gÄ« 閩東語 平話字: ngiê 客家語 癜話字: ngi 呉語 ピンむン: nyi3 䞭叀音: ngjiejH 䞊叀音: 癜䞀平-サガヌル: *ŋet-s 鄭匵: *ŋeds", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "普通話 ピンむン: yì (yi4) りェヌド匏: i 泚音笊号: ㄧˋ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "ピンむン: yì (yi4)", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "りェヌド匏: i", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "泚音笊号: ㄧˋ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "広東語 むェヌル匏: ngai6", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "むェヌル匏: ngai6", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "閩南語 POJ: gē, gÄ«", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "POJ: gē, gÄ«", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "閩東語 平話字: ngiê", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "平話字: ngiê", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "客家語 癜話字: ngi", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "癜話字: ngi", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "呉語 ピンむン: nyi3", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "ピンむン: nyi3", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "䞭叀音: ngjiejH", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "䞊叀音: 癜䞀平-サガヌル: *ŋet-s 鄭匵: *ŋeds", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "癜䞀平-サガヌル: *ŋet-s", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "鄭匵: *ŋeds", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "字䜓: 繁䜓字 同等の簡䜓字: 艺", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "同等の簡䜓字: 艺", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "藝 *", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "ハングル: 예 文化芳光郚2000幎匏: ye マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: ye むェヌル匏: yey", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "文化芳光郚2000幎匏: ye", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: ye", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "むェヌル匏: yey", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "p", "text": "藝 *", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "ロヌマ字衚蚘 チュ・クォック・グヌ: nghệ", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "チュ・クォック・グヌ: nghệ", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "胜力。", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "Unicode 16進: 85DD &#x85DD; 10進: 34269 &#34269;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "16進: 85DD &#x85DD;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "10進: 34269 &#34269;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進:693A Shift JIS 16進:E559 区点:1面73区26点", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "JIS 16進:693A", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "16進:693A", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "Shift JIS 16進:E559", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "li", "text": "16進:E559", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "li", "text": "区点:1面73区26点", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "li", "text": "四角号碌 : 44731", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "li", "text": "倉頡入力法 : 廿土戈戈 (TGII)", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "li", "text": "康熙字兞: 1065.340", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "li", "text": "諞橋倧挢和(日本): 32330", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "li", "text": "倧字源(韓囜): 1530.250", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "li", "text": "挢語倧字兞(䞭囜): 53317.120", "title": "コヌド等" } ]
null
{{ja-DEFAULTSORT|げい}} ==挢字== <span lang="ja" xml:lang="ja" style="font-size:350%">{{PAGENAME}}</span> * {{郹驖|艞|15}} * {{総画|18}} * [[異䜓字]] : <span style="font-size:250%">[[芞]]</span>[[新字䜓]] ([[別字衝突]])、<span style="font-size:250%">[[艺]]</span>[[簡䜓字]] ===字源=== * 原字の「[[埶]]」は「[[朚]]」+「[[土]]」+「[[äž®]]」の[[䌚意文字]]で、怍物を土に怍えるさたを象る<ref group="字源">裘錫圭 ã€Œé‡ˆæ®·è™šç”²éªšæ–‡è£çš„â€œé â€â€œð€ž·â€ïŒˆé‚‡ïŒ‰åŠæœ‰é–¢è«žå­—ã€ 『叀文字研究』第12茯 䞭囜叀文字研究䌚、䞭華曞局線集郚線、䞭華曞局、85-98頁。<br>季旭昇撰 『説文新蚌』 芞文印曞通、2014幎、194-195頁。<br>林志匷等評泚 『《文源》評泚』 䞭囜瀟䌚科孊出版瀟、2017幎、296-297頁。</ref>。のち「[[艞]]」を添えお「[[蓺]]」の字䜓ずなり、さらに「云」を添えお「藝」の字䜓ずなった。「[[うえる]]」を意味する[[挢語]][[藝]] {{phoneme|*ngets}}を衚す字。 <references group="字源" /> ===意矩=== #[[怍物]]を怍える。 #[[技]]。[[技術]]。  #藝[[才胜]]也--【康煕字兞網䞊版】-原圖掃描版 -檢字- 1065 快速跳頁 <ref name="gei01">康煕字兞網䞊版 http://kangxizidian.com/</ref> #人前で挔じるための特別な技。 [[Category:挢字]] [[Category:人名甚挢字]] ---- =={{L|ja}}== [[Category:{{ja}}]] ==={{pron}}=== * 音読み ** [[呉音]] : [[ゲ]] ** [[挢音]] : [[ゲむ]] * 蚓読み *: [[うえる|う-える]]、[[のり]]、[[わざ]] ---- =={{L|zh}}== [[Category:{{zh}}|yi4]] {{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}} * '''ロヌマ字衚蚘''' ** '''[[普通話]]''' *** '''[[ピンむン]]''': [[yì]] (yi4) *** '''[[りェヌド匏]]''': i<sup>4</sup> *** '''[[泚音笊号]]''': ㄧˋ ** '''[[広東語]]''' *** '''[[むェヌル匏]]''': ngai6 ** '''[[閩南語]]''' *** '''[[POJ]]''': gē, gÄ« ** '''[[閩東語]]''' *** '''[[平話字]]''': ngiê ** '''[[客家語]]''' *** '''[[癜話字]]''': ngi ** '''[[呉語]]''' *** '''[[ピンむン]]''': nyi3 ** '''[[䞭叀音]]''': ngjiejH ** '''[[䞊叀音]]''': *** '''癜䞀平-サガヌル''': *ŋet-s *** '''鄭匵''': *ŋeds * 字䜓: 繁䜓字 ** 同等の簡䜓字: <font lang="zh">[[艺]]</font> ---- =={{L|ko}}== [[Category:{{ko}}|예]] {{ko-hanja|hangeul=[[예]]|eumhun=|rv=ye|mr=ye|y=yey}} ---- =={{L|vi}}== {{vi-han|nghệ|pos=noun}} ==={{noun}}=== #[[胜力]]。 ---- ==コヌド等== {{codepoint}} * JIS X 0208(-1978,1983,1990) ** [[JIS]] *** 16進693A ** [[Shift JIS]] *** 16進E559 ** [[区点]]1面73区26点 <!-- * [[EUC]] ** JP 16進E9BA ** CN 16進CB87 ** KR 16進E7DD * [[Big5]] ** 16進C3C0 ** 10進50112 * [[CNS]] ** 16進F8EB * [[GB18030]] ** 16進CB87 --> * [[四角号碌]] : 4473<sub>1</sub> * [[倉頡入力法]] : 廿土戈戈 (TGII) ===字兞番号=== * 康熙字兞: 1065.340 * 諞橋倧挢和日本: 32330 * 倧字源韓囜: 1530.250 * 挢語倧字兞䞭囜: 53317.120 ---- ==脚泚== <references />
2004-05-24T07:19:16Z
2024-03-19T13:48:45Z
[ "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:ja-DEFAULTSORT", "テンプレヌト:phoneme", "テンプレヌト:ko-hanja", "テンプレヌト:pron", "テンプレヌト:trans link", "テンプレヌト:vi-han", "テンプレヌト:codepoint", "テンプレヌト:郹驖", "テンプレヌト:総画", "テンプレヌト:L" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E8%97%9D
1,002
ボヌル
英語 ball からの借甚語。 ボヌル 球、球圢のもの。特にスポヌツ(球技)で甚いる。 (野球) 投手が芏定通りに投げた球がストラむクにならなかったもの 英語: ball 叀ノルド語: bÇ«llr ハンガリヌ語: labda 英語 bowl からの借甚語。 ボヌル(近幎はしばしば、ボりルず衚蚘) (調理) 料理に䜿う鉢。 フィンガヌボヌル、サラダボヌル フィンガヌボヌル、サラダボヌル 英語: bowl 英語 board からの借甚語。 ボヌル 厚玙、ボヌル玙。 段ボヌル 段ボヌル
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "英語 ball からの借甚語。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "ボヌル", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "球、球圢のもの。特にスポヌツ(球技)で甚いる。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "(野球) 投手が芏定通りに投げた球がストラむクにならなかったもの", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "英語: ball", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "叀ノルド語: bÇ«llr", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "ハンガリヌ語: labda", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "英語 bowl からの借甚語。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "ボヌル(近幎はしばしば、ボりルず衚蚘)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "(調理) 料理に䜿う鉢。 フィンガヌボヌル、サラダボヌル", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "フィンガヌボヌル、サラダボヌル", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "英語: bowl", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "p", "text": "英語 board からの借甚語。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "ボヌル", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "厚玙、ボヌル玙。 段ボヌル", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "段ボヌル", "title": "日本語" } ]
null
{{wikipedia}} {{ja-DEFAULTSORT}} =={{L|ja}}== ==={{etym}}1=== {{bor|ja|en|ball}} ===={{noun}}==== {{ja-noun}} [[category:{{ja}}_スポヌツ]] #[[球]]、球圢のもの。特にスポヌツ[[球技]]で甚いる。 #{{context|baseball|lang=ja}}投手が芏定通りに投げた球が[[ストラむク]]にならなかったもの ====={{trans}}===== *{{T|en}}: [[ball]] *{{T|non}}: {{t|non|bÇ«llr}} *{{T|hu}}: [[labda]] ==={{etym}}2=== {{bor|ja|en|bowl}} ===={{noun}}==== {{ja-noun}}近幎はしばしば、[[ボりル]]ず衚蚘 #{{context|cooking|lang=ja}}[[料理]]に䜿う[[はち|鉢]]。 #* [[フィンガヌボヌル]]、[[サラダボヌル]] ===={{trans}}==== *{{T|en}}: [[bowl]] ==={{etym}}3=== {{bor|ja|en|board}} ====造語成分==== {{head|ja|造語成分}} #[[あ぀がみ|厚玙]]、[[ボヌル玙]]。 #*[[段ボヌル]]
2004-05-24T18:12:43Z
2023-08-09T12:27:31Z
[ "テンプレヌト:head", "テンプレヌト:context", "テンプレヌト:trans", "テンプレヌト:L", "テンプレヌト:etym", "テンプレヌト:bor", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:ja-noun", "テンプレヌト:T", "テンプレヌト:wikipedia", "テンプレヌト:ja-DEFAULTSORT", "テンプレヌト:t" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%83%9C%E3%83%BC%E3%83%AB
1,003
飛行機
飛行機 (ひこうき) (助数詞 機) 空を飛ぶ乗り物の䞀皮。胎䜓に固定された翌ず゚ンゞンを備え、揚力を利甚しお空䞭を飛ぶ重航空機。 航空機 プロペラ機、ゞェット機 茞送機、旅客機、貚物機 軍甚機 飛行堎、空枯 滑走路 ゚アクラフト アラビア語: طا؊رة (ṭāyrâ) [ʈaj'rɑh] むタリア語: aereo 男性, aeroplano 男性 むンタヌリングア: avion, aeroplano 英語: aeroplane(英)、airplane(ç±³) ゚ストニア語: lennuk ゚スペラント: avio、aviadilo、aeroplano オランダ語: vliegtuig 䞭性 ギリシア語: αεροσκάφος 䞭性 (aeroskáfos) [aɛɟo'skafos], αεροπλάΜο 䞭性 (aeropláno) [aɛɟo'plano] グリヌンランド語: kurusu veve スりェヌデン語: flygplan (occas., flygmaskin) スペむン語: avión 男性, aeroplano 男性 スロノァキア語: lietadlo 䞭性 (lietadlá 耇数) タむ語: à¹€àž„àž£àž·à¹ˆàž­àž‡àžšàžŽàž™ (khrœ̀aŋ.bin) チェコ語: letadlo 䞭性 (letadla 耇数) チェロキヌ語: ᏥᏳ ᎊᏃᎯᎵᏙᎯ (á¹£iyu ganohilidohi) 䞭囜語: 飞机 (fēi-jÄ«) [fei.Êši]、飛機 (fÚi.gÚi) デンマヌク語: flyvemaskine ドむツ語: Flugzeug 䞭性 トルコ語: uçağın, uçak, † tayyare 西フリゞア語: fleantúch 䞭性, fleanmasine ノルりェヌ語(ブヌクモヌル): fly 䞭性 ハンガリヌ語: repÃŒlőgép ビルマ語: フィンランド語: lentokone フランス語: avion 男性 ブルトン語: karr-nij 男性 kirri-nij 耇数, nijerez 女性 -ioù 耇数 ヘブラむ語: מ֞טוֹס (mÇ¡á¹­rōs) 男性; אֲו֎יךוֹן (ʔăviyrōwn) 男性 ペルシア語: هَواَٟيما (havāpeymā) ポヌランド語: samolot ポルトガル語: avião 男性, aeroplano 男性 ラテン語: aeroplanum リトアニア語: lėktuvas 男性, arch. aeroplanas 男性 ロシア語: саЌПлёт (samolǒt) 男性, аэрПплаМ (aêroplan) 男性 カナカナブ語: hikoki サキザダ語: hikuki タむダル語: hikoki パむワン語: hikuki パラオ語: skoki 閩南語: 飛行機 (hui-hêng-ki) プナマ語: hikuki ハングル衚蚘: 비행Ʞ 発音 IPA(?): /piɊɛŋɡi/ X-SAMPA: /pih\ENÉ¡i/ IPA(?): /piɊɛŋɡi/ X-SAMPA: /pih\ENÉ¡i/ ロヌマ字衚蚘 文化芳光郚2000幎匏: bihaenggi マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: pihaenggi 文化芳光郚2000幎匏: bihaenggi マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: pihaenggi 飛行機。 飛行機 (hui-hêng-ki) 飛行機。 飛韍機 飛機
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "飛行機 (ひこうき) (助数詞 機)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "空を飛ぶ乗り物の䞀皮。胎䜓に固定された翌ず゚ンゞンを備え、揚力を利甚しお空䞭を飛ぶ重航空機。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "航空機", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "プロペラ機、ゞェット機", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "茞送機、旅客機、貚物機", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "軍甚機", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "飛行堎、空枯", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "滑走路", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "゚アクラフト", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "アラビア語: طا؊رة (ṭāyrâ) [ʈaj'rɑh]", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "むタリア語: aereo 男性, aeroplano 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "むンタヌリングア: avion, aeroplano", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "英語: aeroplane(英)、airplane(ç±³)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "゚ストニア語: lennuk", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "゚スペラント: avio、aviadilo、aeroplano", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "オランダ語: vliegtuig 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "ギリシア語: αεροσκάφος 䞭性 (aeroskáfos) [aɛɟo'skafos], αεροπλάΜο 䞭性 (aeropláno) [aɛɟo'plano]", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "グリヌンランド語: kurusu veve", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "スりェヌデン語: flygplan (occas., flygmaskin)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "スペむン語: avión 男性, aeroplano 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "スロノァキア語: lietadlo 䞭性 (lietadlá 耇数)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "タむ語: à¹€àž„àž£àž·à¹ˆàž­àž‡àžšàžŽàž™ (khrœ̀aŋ.bin)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "チェコ語: letadlo 䞭性 (letadla 耇数)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "チェロキヌ語: ᏥᏳ ᎊᏃᎯᎵᏙᎯ (á¹£iyu ganohilidohi)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "䞭囜語: 飞机 (fēi-jÄ«) [fei.Êši]、飛機 (fÚi.gÚi)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "デンマヌク語: flyvemaskine", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "ドむツ語: Flugzeug 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "トルコ語: uçağın, uçak, † tayyare", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "西フリゞア語: fleantúch 䞭性, fleanmasine", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "ノルりェヌ語(ブヌクモヌル): fly 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "ハンガリヌ語: repÃŒlőgép", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "ビルマ語:", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "フィンランド語: lentokone", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "フランス語: avion 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "ブルトン語: karr-nij 男性 kirri-nij 耇数, nijerez 女性 -ioù 耇数", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "ヘブラむ語: מ֞טוֹס (mÇ¡á¹­rōs) 男性; אֲו֎יךוֹן (ʔăviyrōwn) 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "ペルシア語: هَواَٟيما (havāpeymā)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "ポヌランド語: samolot", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "ポルトガル語: avião 男性, aeroplano 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "ラテン語: aeroplanum", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "リトアニア語: lėktuvas 男性, arch. aeroplanas 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "ロシア語: саЌПлёт (samolǒt) 男性, аэрПплаМ (aêroplan) 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "カナカナブ語: hikoki", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "サキザダ語: hikuki", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "タむダル語: hikoki", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "パむワン語: hikuki", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "パラオ語: skoki", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "閩南語: 飛行機 (hui-hêng-ki)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "プナマ語: hikuki", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "ハングル衚蚘: 비행Ʞ", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "発音 IPA(?): /piɊɛŋɡi/ X-SAMPA: /pih\\ENÉ¡i/", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "IPA(?): /piɊɛŋɡi/", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "li", "text": "X-SAMPA: /pih\\ENÉ¡i/", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "li", "text": "ロヌマ字衚蚘 文化芳光郚2000幎匏: bihaenggi マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: pihaenggi", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "li", "text": "文化芳光郚2000幎匏: bihaenggi", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "li", "text": "マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: pihaenggi", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "li", "text": "飛行機。", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "飛行機 (hui-hêng-ki)", "title": "閩南語" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "li", "text": "飛行機。", "title": "閩南語" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "li", "text": "飛韍機", "title": "閩南語" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "li", "text": "飛機", "title": "閩南語" } ]
null
{{DEFAULTSORT:ひこうき}} =={{ja}}== [[カテゎリ:日本語 亀通]] ==={{noun}}=== {{wikipedia}} [[File:British Airways B747-436 G-BNLW EZE.jpg|thumb|飛行機]] {{ja-noun|ひこうき|head=[[飛行]][[機]]|count=機}} [[Category:{{ja}}_航空機]] # 空を[[ずぶ|飛ぶ]][[のりもの|乗り物]]の䞀皮。胎䜓に固定された翌ず[[゚ンゞン]]を備え、[[揚力]]を利甚しお空䞭を飛ぶ重[[航空機]]。 ===={{hyper}}==== *[[航空機]] ===={{hypo}}==== *[[プロペラ機]]、[[ゞェット機]] *[[茞送機]]、[[旅客機]]、[[貚物機]] *[[軍甚機]] ===={{rel}}==== *[[飛行堎]]、[[空枯]] *[[滑走路]] *[[゚アクラフト]] ===={{trans}}==== {{trans-top|空を飛ぶ乗り物}} *{{ar}}: {{lang|ar|[[طا؊رة]]}} (ṭāyrâ) [{{IPAchar|ʈaj'rɑʰ}}] *{{it}}: [[aereo]] {{m}}, [[aeroplano]] {{m}} *{{ia}}: [[avion]], [[aeroplano]] *[[{{en}}]]: [[aeroplane]]英、[[airplane]]米 *{{et}}: [[lennuk]] *{{eo}}: [[avio]]、[[aviadilo]]、[[aeroplano]] *{{nl}}: [[vliegtuig]] {{n}} *{{el}}: {{lang|el|[[αεροσκάφος]]}} {{n}} (aeroskáfos) [{{IPAchar|aɛɟo'skafos}}], {{lang|el|[[αεροπλάΜο]]}} {{n}} (aeropláno) [aɛɟo'plano] *{{kl}}: [[kurusu veve]] *{{sv}}: [[flygplan]] (occas., [[flygmaskin]]) *{{es}}: {{lang|es|[[avión]]}} {{m}}, [[aeroplano]] {{m}} *{{sk}}: [[lietadlo]] {{n}} (lietadlá {{p}}) *{{th}}: {{lang|th|[[à¹€àž„àž£àž·à¹ˆàž­àž‡àžšàžŽàž™]]}} (kÊ°rœ̀aŋ.bin) *{{cs}}: [[letadlo]] {{n}} (letadla {{p}}) *{{chr}}: [[ᏥᏳ ᎊᏃᎯᎵᏙᎯ]] (á¹£iyu ganohilidohi) *{{zh}}: {{lang|zh|[[飞机]]}} (fēi-jÄ«) [fei.Êši]、[[飛機]] (fÚi.gÚi) *{{da}}: [[flyvemaskine]] *{{de}}: [[Flugzeug]] {{n}} *{{tr}}: {{lang|tr|[[uçağın]]}}, [[uçak]], † [[tayyare]] *{{fy}}: {{lang|fy|[[fleantúch]]}} {{n}}, [[fleanmasine]] *{{nb}}: [[fly]] {{n}} *{{hu}}: {{lang|hu|[[repÃŒlőgép]]}} *{{my}}: *{{fi}}: [[lentokone]] *{{fr}}: [[avion]] {{m}} *{{br}}: [[karr-nij]] {{m}} kirri-nij {{p}}, [[nijerez]] {{f}} -ioù {{p}} *{{he}}: {{lang|he|[[מ֞טוֹס]]}} (mÇ¡á¹­rōs) {{m}}; {{lang|he|[[אֲו֎יךוֹן]]}} (ʔăviÊžrōʷn) {{m}} *{{fa}}: {{lang|fa|[[هَواَٟيما]]}} (havāpeymā) *{{pl}}: [[samolot]] *{{pt}}: {{lang|pt|[[avião]]}} {{m}}, [[aeroplano]] {{m}} *{{la}}: [[aeroplanum]] *{{lt}}: [[lėktuvas]] {{m}}, ''arch.'' [[aeroplanas]] {{m}} *{{ru}}: {{lang|ru|[[саЌПлёт]]}} (samolǒt) {{m}}, {{lang|ru|[[аэрПплаМ]]}} (aêroplan) {{m}} {{trans-bottom}} ===={{desc}}==== {{top}} *{{xnb}}: [[hikoki]] *{{szy}}: [[hikuki]] *{{tay}}: [[hikoki]] *{{pwn}}: [[hikuki]] *{{pau}}: [[skoki]] *{{nan}}: [[#{{nan}}|飛行機]] (hui-hêng-ki) *{{pyu}}: [[hikuki]] {{bottom}} =={{ko}}== [[Category:{{ko}}|비행Ʞ]] {{朝鮮語挢字語項目説明 |hangeul=[[비행Ʞ]] |ipa=piɊɛŋɡi |x-sampa=pih\ENÉ¡i |rv=bihaenggi |mr=pihaenggi |y= |}} ==={{noun}}=== [[Category:{{ko}} {{noun}}|비행Ʞ]] [[Category:{{ko}} 航空機|비행Ʞ]] #[[#{{ja}}|飛行機]]。 ---- =={{nan}}== [[Category:{{nan}}|hui1heng5ki1]] ==={{noun}}=== [[Category:{{nan}}_{{noun}}|hui1heng5ki1]] [[Category:{{nan}}_航空機|hui1heng5ki1]] {{lang|zh|[[飛行機]]}} (hui-hêng-ki) #[[#{{ja}}|飛行機]]。 ===={{syn}}==== *[[飛韍機]] *[[飛機]]
2004-05-24T18:13:51Z
2024-03-28T06:35:58Z
[ "テンプレヌト:hypo", "テンプレヌト:et", "テンプレヌト:fi", "テンプレヌト:ko", "テンプレヌト:th", "テンプレヌト:nb", "テンプレヌト:pl", "テンプレヌト:tay", "テンプレヌト:lang", "テンプレヌト:chr", "テンプレヌト:f", "テンプレヌト:pwn", "テンプレヌト:ar", "テンプレヌト:nan", "テンプレヌト:pt", "テンプレヌト:syn", "テンプレヌト:trans-top", "テンプレヌト:n", "テンプレヌト:pyu", "テンプレヌト:ia", "テンプレヌト:eo", "テンプレヌト:br", "テンプレヌト:rel", "テンプレヌト:sv", "テンプレヌト:zh", "テンプレヌト:desc", "テンプレヌト:da", "テンプレヌト:fy", "テンプレヌト:my", "テンプレヌト:he", "テンプレヌト:fa", "テンプレヌト:pau", "テンプレヌト:it", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:lt", "テンプレヌト:trans-bottom", "テンプレヌト:nl", "テンプレヌト:p", "テンプレヌト:朝鮮語挢字語項目説明", "テンプレヌト:ja", "テンプレヌト:sk", "テンプレヌト:ru", "テンプレヌト:top", "テンプレヌト:xnb", "テンプレヌト:szy", "テンプレヌト:ja-noun", "テンプレヌト:hyper", "テンプレヌト:kl", "テンプレヌト:es", "テンプレヌト:cs", "テンプレヌト:de", "テンプレヌト:tr", "テンプレヌト:bottom", "テンプレヌト:wikipedia", "テンプレヌト:trans", "テンプレヌト:IPAchar", "テンプレヌト:m", "テンプレヌト:hu", "テンプレヌト:la", "テンプレヌト:el", "テンプレヌト:fr" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E9%A3%9B%E8%A1%8C%E6%A9%9F
1,008
zoo
IPA(?): /ˈdzɔ.o/ zoo 男性 ( 䞍倉 ) 動物園、giardino zoologicoの略。 zoo-, -zoo zoologico zoological garden を短略した語。 IPA: /zuː/ zoo (耇数 zoos) 動物園。 zoo- zoologist zoology zoological garden フィンランド語: elÀintarha スりェヌデン語: Zoo, djurpark IPA(?): /zo/ IPA(?): /zo.o/ audio : zoo 男性 (耇数 zoos) 動物園、jardin zoologique aller au zoo 動物園に行く aller au zoo 動物園に行く IPA: /ˈzɔ.ʔɔ/(ゟオ) zoo 䞭性 (栌倉化なし) 動物園 iść do zoo 動物園に行く iść do zoo 動物園に行く ogród zoologiczny zoologiczny
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "IPA(?): /ˈdzɔ.o/", "title": "むタリア語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "p", "text": "zoo 男性 ( 䞍倉 )", "title": "むタリア語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "動物園、giardino zoologicoの略。", "title": "むタリア語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "zoo-, -zoo", "title": "むタリア語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "zoologico", "title": "むタリア語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "zoological garden を短略した語。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "IPA: /zuː/", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "zoo (耇数 zoos)", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "動物園。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "zoo-", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "zoologist", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "zoology", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "zoological garden", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "フィンランド語: elÀintarha", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "スりェヌデン語: Zoo, djurpark", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "IPA(?): /zo/", "title": "フランス語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "IPA(?): /zo.o/", "title": "フランス語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "audio :", "title": "フランス語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "zoo 男性 (耇数 zoos)", "title": "フランス語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "動物園、jardin zoologique aller au zoo 動物園に行く", "title": "フランス語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "aller au zoo 動物園に行く", "title": "フランス語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "IPA: /ˈzɔ.ʔɔ/(ゟオ)", "title": "ポヌランド語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "p", "text": "zoo 䞭性 (栌倉化なし)", "title": "ポヌランド語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "動物園 iść do zoo 動物園に行く", "title": "ポヌランド語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "iść do zoo 動物園に行く", "title": "ポヌランド語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "ogród zoologiczny", "title": "ポヌランド語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "zoologiczny", "title": "ポヌランド語" } ]
null
=={{it}}== ==={{pron|ita}}=== {{IPA|ˈdzɔ.o|lang=it}} ==={{noun}}: {{it}}=== {{it-noun|zo|m|o|䞍加算}} #[[動物園]]、[[giardino zoologico]]の略。 ==={{rel}}: {{it}}=== *[[zoo-]], [[-zoo]] *[[zoologico]] == {{en}} == ==={{etym}}: {{en}}=== * [[zoological garden|'''zoo'''logical garden]] を短略した語。 === {{pron|eng}} === {{IPA|zuː}} [[ファむル:View of the Zoological Gardens1835.jpg|サムネむル|a [[painting]] of a zoo (1)]] === {{noun}}: {{en}} === {{en-noun}} #[[動物園]]。 ==== {{rel}}: {{en}} ==== *[[zoo-]] *[[zoologist]] *[[zoology]] *[[zoological garden]] ==== 蚳語 ==== *フィンランド語: [[elÀintarha]] *スりェヌデン語: Zoo, [[djurpark]] =={{fr}}== ==={{pron|fra}}=== * {{IPA|zo|lang=fr}} * {{IPA|zo.o|lang=fr}} * audio :[[File:Fr-zoo.ogg]] ==={{noun}}: {{fr}}=== {{fr-noun|m}} # [[動物園]]、[[jardin zoologique]] #*aller au zoo 動物園に行く =={{pl}}== ==={{pron|pol}}=== * {{ipa|ˈzɔ.ʔɔ}}ゟオ ==={{etym}}: {{pl}}=== ==={{noun}}: {{pl}}=== {{pl-noun|g=n|indecl=y}} #動物園 #*iść do zoo 動物園に行く ==={{rel}}: {{pl}}=== *[[ogród zoologiczny]] *[[zoologiczny]]
null
2021-12-13T11:32:12Z
[ "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:fr-noun", "テンプレヌト:pl", "テンプレヌト:it-noun", "テンプレヌト:rel", "テンプレヌト:en", "テンプレヌト:it", "テンプレヌト:IPA", "テンプレヌト:etym", "テンプレヌト:en-noun", "テンプレヌト:fr", "テンプレヌト:ipa", "テンプレヌト:pl-noun", "テンプレヌト:pron" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/zoo
1,009
の
平仮名 五十音図: な行 お段 いろは順: 26番目 字源: 乃の草䜓 片仮名:ノ ロヌマ字:no IPA: /no/ 広くお平らな自然の倧地。のはら。 田畑。のら。 民間。 䞀幅分の垃。 矢ず竹の間の郚分。矢柄。 やだけ。 もの。 うたいのが食べたい。 名詞・代名詞に接続するずきは「*〜のの」「*〜なの」ではなく「〜の」ずする(#接尟蟞の項参照)。 うたいのが食べたい。 こず。 うるさく隒ぐのはやめお。 そんなのはあたりたえだ。 うるさく隒ぐのはやめお。 そんなのはあたりたえだ。 人や動物など。 執筆したのは倧孊の教授だ。 あんなのは友達じゃない。(ややぞんざい) 執筆したのは倧孊の教授だ。 あんなのは友達じゃない。(ややぞんざい) ずきや堎所、状況など。 留孊したのは20幎前だ。 留孊したのは20幎前だ。 事物に぀いお、同じ蚀葉の繰り返しを避けるために代名詞的に甚いる。 日本の倧孊の䞭で、もっずも有名なのは東京倧孊だろう。 日本の倧孊の䞭で、もっずも有名なのは東京倧孊だろう。 理由・根拠を匷調する。口語ではんも䜿われる。䞋に「だ」「です」「で」を接続する。 あなたが蚀っおいたのです。 これは倱敗なのだ。 口語の疑問文では倚甚される。 どこぞ行くのですか。 私が行けばいいのか。 あなたが蚀っおいたのです。 これは倱敗なのだ。 口語の疑問文では倚甚される。 どこぞ行くのですか。 私が行けばいいのか。 どこぞ行くのですか。 私が行けばいいのか。 すべきであるこずや指瀺・呜什を衚す。口語ではんも䜿われる。䞋に「だ」「です」「で」を接続する。 もっず早く走るのだ。でないず遅れるぞ。 あんなこずをするのではなかった。 もっず早く走るのだ。でないず遅れるぞ。 あんなこずをするのではなかった。 (䞻に甚蚀に぀けお)列挙する。だの。 狭いの暗いのっお文句ばかり぀ける。 蚀ったの蚀わないのず揉めおいた。 狭いの暗いのっお文句ばかり぀ける。 蚀ったの蚀わないのず揉めおいた。 ん のだ 所有、属性などで、埌にくる蚀葉を限定する。 私のノヌト。 総理の近況。 山田の構成、吉田の叞䌚でお送りしたす。 君の出番だ。 秋の空。 花の郜。 独自の䞻匵。 第䞀の利点。 正芏の代理店。 (叀颚)䞀般に蚀われおいる劂く、抒情詩は䞻芳的の詩に属し、叙事詩は客芳的の詩に属する。(萩原朔倪郎「詩の原理」) 私のノヌト。 総理の近況。 山田の構成、吉田の叞䌚でお送りしたす。 君の出番だ。 秋の空。 花の郜。 独自の䞻匵。 第䞀の利点。 正芏の代理店。 (叀颚)䞀般に蚀われおいる劂く、抒情詩は䞻芳的の詩に属し、叙事詩は客芳的の詩に属する。(萩原朔倪郎「詩の原理」) 具䜓的な名詞の属性や状態を瀺す修食節の䞭で、がに代わっお䞻語や、䞀郚の構文では目的語を瀺す。 玅葉の散る頃。 私の知っおいる人。 絵のうたい人。 ケヌキの切れない非行少幎たち。 玅葉の散る頃。 私の知っおいる人。 絵のうたい人。 ケヌキの切れない非行少幎たち。 (九州方蚀)䞻語や、䞀郚の構文では目的語を瀺す。 倩気の悪かけん客の少なか。 酒の飲みたか。 叀語の䞋蚘6.の甚法で、甚蚀が䜓蚀を修食する堎合に甚蚀の䞻語が「の」で衚瀺されるず捉えられたこずから掟生した甚法。 倩気の悪かけん客の少なか。 酒の飲みたか。 叀語の䞋蚘6.の甚法で、甚蚀が䜓蚀を修食する堎合に甚蚀の䞻語が「の」で衚瀺されるず捉えられたこずから掟生した甚法。 助詞に぀いお䜓蚀を修食する機胜を担う。 私からのプレれント。 孊校でのできごず。 二人だけの秘密。 生きるか死ぬかの瀬戞際。 経営に぀いおの提蚀。 が、を、に、たでにに付くこずはできず、「が」「を」では「の」、「に」では「の」「ぞの」「での」、「たでに」では「たでの」などで代甚する。 総理の挔説。 花の賌入。 「田日」ずあるのは「日田」の誀怍だ。(=「日田」を誀怍したもの) 私からのプレれント。 孊校でのできごず。 二人だけの秘密。 生きるか死ぬかの瀬戞際。 経営に぀いおの提蚀。 が、を、に、たでにに付くこずはできず、「が」「を」では「の」、「に」では「の」「ぞの」「での」、「たでに」では「たでの」などで代甚する。 総理の挔説。 花の賌入。 「田日」ずあるのは「日田」の誀怍だ。(=「日田」を誀怍したもの) 䞊の語ず䞋の語が同栌であるこずを衚す。 郚長の山田さん。 効の薫さんが来おたよ。 䜐藀、鈎朚、高橋の䞉人でやるこずにしたす。 おばさんの運転手がおじいさんの患者を乗せお行った。 五月五日のこどもの日 ふるたい酒のお屠蘇もご甚意したした。 抌しの䞀手。 悪態を぀くずきに甚いられる衚珟。 お兄ちゃんのバカ。 郚長のわからず屋が。 郚長の山田さん。 効の薫さんが来おたよ。 䜐藀、鈎朚、高橋の䞉人でやるこずにしたす。 おばさんの運転手がおじいさんの患者を乗せお行った。 五月五日のこどもの日 ふるたい酒のお屠蘇もご甚意したした。 抌しの䞀手。 悪態を぀くずきに甚いられる衚珟。 お兄ちゃんのバカ。 郚長のわからず屋が。 お兄ちゃんのバカ。 郚長のわからず屋が。 䞊の語が䞋の語によっおさらに修食を受ける。 酒のあ぀いのが飲みたい。 譊察官の背の高いのに呌び止められた。 (叀語)高欄のもずに、青き瓶(かめ)の倧きなるを据ゑお、桜のいみじうおもしろき枝の五尺ばかりなるを、いず倚くさしたれば、高欄の倖(ず)たで咲きこがれたる昌぀方、倧玍蚀殿、桜の盎衣(なほし)の少しなよらかなるに、濃き玫の固王(かたもん)の指貫(さしぬき)、癜き埡衣(おんぞ)ども、䞊に濃き綟のいずあざやかなるを出だしお参り絊ぞるに、(枅少玍蚀 『枕草子』) 酒のあ぀いのが飲みたい。 譊察官の背の高いのに呌び止められた。 (叀語)高欄のもずに、青き瓶(かめ)の倧きなるを据ゑお、桜のいみじうおもしろき枝の五尺ばかりなるを、いず倚くさしたれば、高欄の倖(ず)たで咲きこがれたる昌぀方、倧玍蚀殿、桜の盎衣(なほし)の少しなよらかなるに、濃き玫の固王(かたもん)の指貫(さしぬき)、癜き埡衣(おんぞ)ども、䞊に濃き綟のいずあざやかなるを出だしお参り絊ぞるに、(枅少玍蚀 『枕草子』) 䞊の語の郚分であるこずを衚す。 党䜓の䞀郚に過ぎない。 幹の䞭ほど 日本人の䞉割が高霢者だ。 䞀日の半分は寝おいる。 党䜓の䞀郚に過ぎない。 幹の䞭ほど 日本人の䞉割が高霢者だ。 䞀日の半分は寝おいる。 名詞述語文が䜓蚀を修食する堎合においお、連䜓圢語尟ず同等の機胜を担う。である。ずいう。 この案に反察の人。 埌郚が円圢の墳墓。 話し方がゆっくりの老人。 バスからお降りの際は、お忘れものにご泚意ください。 述郚の動詞、圢容詞たたは動詞接尟蟞のするを省略した名詞述語文(いわゆる「うなぎ文」)が䜓蚀を修食する堎合においお、連䜓圢語尟ず同等の機胜を担う。 「コヌヒヌのお客様、コヌヒヌをご泚文のお客様」 明日から倧阪ぞ出匵の予定だ。 黒マスクの孊生 この案に反察の人。 埌郚が円圢の墳墓。 話し方がゆっくりの老人。 バスからお降りの際は、お忘れものにご泚意ください。 述郚の動詞、圢容詞たたは動詞接尟蟞のするを省略した名詞述語文(いわゆる「うなぎ文」)が䜓蚀を修食する堎合においお、連䜓圢語尟ず同等の機胜を担う。 「コヌヒヌのお客様、コヌヒヌをご泚文のお客様」 明日から倧阪ぞ出匵の予定だ。 黒マスクの孊生 「コヌヒヌのお客様、コヌヒヌをご泚文のお客様」 明日から倧阪ぞ出匵の予定だ。 黒マスクの孊生 んがう んち 匷調甚法から「だ」たたは「か」を省略したものに由来。 (䞋降調の発音で)軜い断定 私、この字読めないの。 ふうん、そうだったのね。 私、この字読めないの。 ふうん、そうだったのね。 (䞊昇調の発音で)疑問 䜕を蚀っおるの? 䜕を蚀っおるの? (匷いむントネヌションをおいお)呜什 ぀べこべ蚀わないの! ぀べこべ蚀わないの! 匷調的な断定(この堎合の「の」は、「だ」や「か」の省略ではなく他甚法からの類掚によるものず思われる) そこにあるじゃないの。 そこにあるじゃないの。 軜い慚嘆(「の」を高く発音する。この堎合の「の」も、「だ」や「か」の省略ではなく他甚法からの類掚によるものず思われる) ぞんなの。぀たんないの。 ぞんなの。぀たんないの。 (西日本方蚀)詠嘆や念抌しなどを衚す。のう。な。ね。 そろそろ出かけようかの。 そろそろ出かけようかの。 英語: of , 's 䞭囜語: 的 (de), 之 (zhÄ«) 朝鮮語: 의 (ui) フランス語: de 英語: what 朝鮮語: 것 (geot), ê±° (geo) フランス語: ce que , ce qui 野生の。 粗野な。 垃の幅を数える単䜍。䞀幅(ひずの)は、鯚尺で8寞(箄30センチ)から1å°º(箄38センチ)。 ~のもの。 僕のが芋぀からない。 アルミのは軜い。 あの店のは安くおうたい。 僕のが芋぀からない。 アルミのは軜い。 あの店のは安くおうたい。 (口語)のほう。比范を瀺す。 これのがおいしい。 これのがおいしい。 (叀)氏のあずに぀け名ず぀なぐ小蟞。 小野小町(おののこたち) 小野小町(おののこたち) (叀)氏や屋号などに぀け呌びかけに甚いる。 銭圢の。䞉ノ茪の。 銭圢の。䞉ノ茪の。 ↑ 金 銀珠, 連䜓修食構造における䞻栌助詞「の」の倉化, HERSETECテクスト垃眮の解釈孊的研究ず教育, vol. 1-2, pp. 57-72. ピンむン: de, zhÄ« 泚音笊号: ̇ㄉㄜ, ㄓ の (de) 䞭囜で俗に「的」の代替衚蚘ずしお甚いられる。 (zhÄ«) 䞭囜で俗に「之」の代替衚蚘ずしお甚いられる。 Unicode 16進: 306E &#x306E; 10進: 12398 &#12398; 16進: 306E &#x306E; 10進: 12398 &#12398;
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "li", "text": "平仮名", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "五十音図: な行 お段", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "いろは順: 26番目", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "字源: 乃の草䜓", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "片仮名:ノ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "ロヌマ字:no", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "IPA: /no/", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "広くお平らな自然の倧地。のはら。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "田畑。のら。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "民間。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "䞀幅分の垃。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "矢ず竹の間の郚分。矢柄。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "やだけ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "もの。 うたいのが食べたい。 名詞・代名詞に接続するずきは「*〜のの」「*〜なの」ではなく「〜の」ずする(#接尟蟞の項参照)。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "うたいのが食べたい。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "こず。 うるさく隒ぐのはやめお。 そんなのはあたりたえだ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "うるさく隒ぐのはやめお。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "そんなのはあたりたえだ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "人や動物など。 執筆したのは倧孊の教授だ。 あんなのは友達じゃない。(ややぞんざい)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "執筆したのは倧孊の教授だ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "あんなのは友達じゃない。(ややぞんざい)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "ずきや堎所、状況など。 留孊したのは20幎前だ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "留孊したのは20幎前だ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "事物に぀いお、同じ蚀葉の繰り返しを避けるために代名詞的に甚いる。 日本の倧孊の䞭で、もっずも有名なのは東京倧孊だろう。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "日本の倧孊の䞭で、もっずも有名なのは東京倧孊だろう。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "理由・根拠を匷調する。口語ではんも䜿われる。䞋に「だ」「です」「で」を接続する。 あなたが蚀っおいたのです。 これは倱敗なのだ。 口語の疑問文では倚甚される。 どこぞ行くのですか。 私が行けばいいのか。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "あなたが蚀っおいたのです。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "これは倱敗なのだ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "口語の疑問文では倚甚される。 どこぞ行くのですか。 私が行けばいいのか。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "どこぞ行くのですか。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "私が行けばいいのか。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "すべきであるこずや指瀺・呜什を衚す。口語ではんも䜿われる。䞋に「だ」「です」「で」を接続する。 もっず早く走るのだ。でないず遅れるぞ。 あんなこずをするのではなかった。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "もっず早く走るのだ。でないず遅れるぞ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "あんなこずをするのではなかった。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "(䞻に甚蚀に぀けお)列挙する。だの。 狭いの暗いのっお文句ばかり぀ける。 蚀ったの蚀わないのず揉めおいた。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "狭いの暗いのっお文句ばかり぀ける。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "蚀ったの蚀わないのず揉めおいた。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "ん", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "のだ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "所有、属性などで、埌にくる蚀葉を限定する。 私のノヌト。 総理の近況。 山田の構成、吉田の叞䌚でお送りしたす。 君の出番だ。 秋の空。 花の郜。 独自の䞻匵。 第䞀の利点。 正芏の代理店。 (叀颚)䞀般に蚀われおいる劂く、抒情詩は䞻芳的の詩に属し、叙事詩は客芳的の詩に属する。(萩原朔倪郎「詩の原理」)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "私のノヌト。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "総理の近況。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "山田の構成、吉田の叞䌚でお送りしたす。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "君の出番だ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "秋の空。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "花の郜。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "独自の䞻匵。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "第䞀の利点。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "正芏の代理店。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "(叀颚)䞀般に蚀われおいる劂く、抒情詩は䞻芳的の詩に属し、叙事詩は客芳的の詩に属する。(萩原朔倪郎「詩の原理」)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "具䜓的な名詞の属性や状態を瀺す修食節の䞭で、がに代わっお䞻語や、䞀郚の構文では目的語を瀺す。 玅葉の散る頃。 私の知っおいる人。 絵のうたい人。 ケヌキの切れない非行少幎たち。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "玅葉の散る頃。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "li", "text": "私の知っおいる人。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "li", "text": "絵のうたい人。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "li", "text": "ケヌキの切れない非行少幎たち。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "li", "text": "(九州方蚀)䞻語や、䞀郚の構文では目的語を瀺す。 倩気の悪かけん客の少なか。 酒の飲みたか。 叀語の䞋蚘6.の甚法で、甚蚀が䜓蚀を修食する堎合に甚蚀の䞻語が「の」で衚瀺されるず捉えられたこずから掟生した甚法。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "li", "text": "倩気の悪かけん客の少なか。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "li", "text": "酒の飲みたか。 叀語の䞋蚘6.の甚法で、甚蚀が䜓蚀を修食する堎合に甚蚀の䞻語が「の」で衚瀺されるず捉えられたこずから掟生した甚法。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "li", "text": "助詞に぀いお䜓蚀を修食する機胜を担う。 私からのプレれント。 孊校でのできごず。 二人だけの秘密。 生きるか死ぬかの瀬戞際。 経営に぀いおの提蚀。 が、を、に、たでにに付くこずはできず、「が」「を」では「の」、「に」では「の」「ぞの」「での」、「たでに」では「たでの」などで代甚する。 総理の挔説。 花の賌入。 「田日」ずあるのは「日田」の誀怍だ。(=「日田」を誀怍したもの)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "li", "text": "私からのプレれント。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "li", "text": "孊校でのできごず。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "li", "text": "二人だけの秘密。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "li", "text": "生きるか死ぬかの瀬戞際。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "li", "text": "経営に぀いおの提蚀。 が、を、に、たでにに付くこずはできず、「が」「を」では「の」、「に」では「の」「ぞの」「での」、「たでに」では「たでの」などで代甚する。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "li", "text": "総理の挔説。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "li", "text": "花の賌入。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "li", "text": "「田日」ずあるのは「日田」の誀怍だ。(=「日田」を誀怍したもの)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "li", "text": "䞊の語ず䞋の語が同栌であるこずを衚す。 郚長の山田さん。 効の薫さんが来おたよ。 䜐藀、鈎朚、高橋の䞉人でやるこずにしたす。 おばさんの運転手がおじいさんの患者を乗せお行った。 五月五日のこどもの日 ふるたい酒のお屠蘇もご甚意したした。 抌しの䞀手。 悪態を぀くずきに甚いられる衚珟。 お兄ちゃんのバカ。 郚長のわからず屋が。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "li", "text": "郚長の山田さん。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "li", "text": "効の薫さんが来おたよ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "li", "text": "䜐藀、鈎朚、高橋の䞉人でやるこずにしたす。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "li", "text": "おばさんの運転手がおじいさんの患者を乗せお行った。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "li", "text": "五月五日のこどもの日", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "li", "text": "ふるたい酒のお屠蘇もご甚意したした。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "li", "text": "抌しの䞀手。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "li", "text": "悪態を぀くずきに甚いられる衚珟。 お兄ちゃんのバカ。 郚長のわからず屋が。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "li", "text": "お兄ちゃんのバカ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "li", "text": "郚長のわからず屋が。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "li", "text": "䞊の語が䞋の語によっおさらに修食を受ける。 酒のあ぀いのが飲みたい。 譊察官の背の高いのに呌び止められた。 (叀語)高欄のもずに、青き瓶(かめ)の倧きなるを据ゑお、桜のいみじうおもしろき枝の五尺ばかりなるを、いず倚くさしたれば、高欄の倖(ず)たで咲きこがれたる昌぀方、倧玍蚀殿、桜の盎衣(なほし)の少しなよらかなるに、濃き玫の固王(かたもん)の指貫(さしぬき)、癜き埡衣(おんぞ)ども、䞊に濃き綟のいずあざやかなるを出だしお参り絊ぞるに、(枅少玍蚀 『枕草子』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "li", "text": "酒のあ぀いのが飲みたい。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "li", "text": "譊察官の背の高いのに呌び止められた。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "li", "text": "(叀語)高欄のもずに、青き瓶(かめ)の倧きなるを据ゑお、桜のいみじうおもしろき枝の五尺ばかりなるを、いず倚くさしたれば、高欄の倖(ず)たで咲きこがれたる昌぀方、倧玍蚀殿、桜の盎衣(なほし)の少しなよらかなるに、濃き玫の固王(かたもん)の指貫(さしぬき)、癜き埡衣(おんぞ)ども、䞊に濃き綟のいずあざやかなるを出だしお参り絊ぞるに、(枅少玍蚀 『枕草子』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "li", "text": "䞊の語の郚分であるこずを衚す。 党䜓の䞀郚に過ぎない。 幹の䞭ほど 日本人の䞉割が高霢者だ。 䞀日の半分は寝おいる。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "li", "text": "党䜓の䞀郚に過ぎない。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "li", "text": "幹の䞭ほど", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "li", "text": "日本人の䞉割が高霢者だ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "li", "text": "䞀日の半分は寝おいる。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "li", "text": "名詞述語文が䜓蚀を修食する堎合においお、連䜓圢語尟ず同等の機胜を担う。である。ずいう。 この案に反察の人。 埌郚が円圢の墳墓。 話し方がゆっくりの老人。 バスからお降りの際は、お忘れものにご泚意ください。 述郚の動詞、圢容詞たたは動詞接尟蟞のするを省略した名詞述語文(いわゆる「うなぎ文」)が䜓蚀を修食する堎合においお、連䜓圢語尟ず同等の機胜を担う。 「コヌヒヌのお客様、コヌヒヌをご泚文のお客様」 明日から倧阪ぞ出匵の予定だ。 黒マスクの孊生", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "li", "text": "この案に反察の人。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "li", "text": "埌郚が円圢の墳墓。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "li", "text": "話し方がゆっくりの老人。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "li", "text": "バスからお降りの際は、お忘れものにご泚意ください。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "li", "text": "述郚の動詞、圢容詞たたは動詞接尟蟞のするを省略した名詞述語文(いわゆる「うなぎ文」)が䜓蚀を修食する堎合においお、連䜓圢語尟ず同等の機胜を担う。 「コヌヒヌのお客様、コヌヒヌをご泚文のお客様」 明日から倧阪ぞ出匵の予定だ。 黒マスクの孊生", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "li", "text": "「コヌヒヌのお客様、コヌヒヌをご泚文のお客様」", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "li", "text": "明日から倧阪ぞ出匵の予定だ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "li", "text": "黒マスクの孊生", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "li", "text": "んがう", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "li", "text": "んち", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "p", "text": "匷調甚法から「だ」たたは「か」を省略したものに由来。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "li", "text": "(䞋降調の発音で)軜い断定 私、この字読めないの。 ふうん、そうだったのね。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "li", "text": "私、この字読めないの。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "li", "text": "ふうん、そうだったのね。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "li", "text": "(䞊昇調の発音で)疑問 䜕を蚀っおるの?", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "li", "text": "䜕を蚀っおるの?", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "li", "text": "(匷いむントネヌションをおいお)呜什 ぀べこべ蚀わないの!", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "li", "text": "぀べこべ蚀わないの!", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "li", "text": "匷調的な断定(この堎合の「の」は、「だ」や「か」の省略ではなく他甚法からの類掚によるものず思われる) そこにあるじゃないの。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "li", "text": "そこにあるじゃないの。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "li", "text": "軜い慚嘆(「の」を高く発音する。この堎合の「の」も、「だ」や「か」の省略ではなく他甚法からの類掚によるものず思われる) ぞんなの。぀たんないの。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "li", "text": "ぞんなの。぀たんないの。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "li", "text": "(西日本方蚀)詠嘆や念抌しなどを衚す。のう。な。ね。 そろそろ出かけようかの。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "li", "text": "そろそろ出かけようかの。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "li", "text": "英語: of , 's", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "li", "text": "䞭囜語: 的 (de), 之 (zhÄ«)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "li", "text": "朝鮮語: 의 (ui)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "li", "text": "フランス語: de", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "li", "text": "英語: what", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "li", "text": "朝鮮語: 것 (geot), ê±° (geo)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "li", "text": "フランス語: ce que , ce qui", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "li", "text": "野生の。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "li", "text": "粗野な。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "li", "text": "垃の幅を数える単䜍。䞀幅(ひずの)は、鯚尺で8寞(箄30センチ)から1å°º(箄38センチ)。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "li", "text": "~のもの。 僕のが芋぀からない。 アルミのは軜い。 あの店のは安くおうたい。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "li", "text": "僕のが芋぀からない。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "li", "text": "アルミのは軜い。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "li", "text": "あの店のは安くおうたい。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "li", "text": "(口語)のほう。比范を瀺す。 これのがおいしい。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "li", "text": "これのがおいしい。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "li", "text": "(叀)氏のあずに぀け名ず぀なぐ小蟞。 小野小町(おののこたち)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "li", "text": "小野小町(おののこたち)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "li", "text": "(叀)氏や屋号などに぀け呌びかけに甚いる。 銭圢の。䞉ノ茪の。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "li", "text": "銭圢の。䞉ノ茪の。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "li", "text": "↑ 金 銀珠, 連䜓修食構造における䞻栌助詞「の」の倉化, HERSETECテクスト垃眮の解釈孊的研究ず教育, vol. 1-2, pp. 57-72.", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "li", "text": "ピンむン: de, zhÄ«", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "li", "text": "泚音笊号: ̇ㄉㄜ, ㄓ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "p", "text": "の", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "li", "text": "(de) 䞭囜で俗に「的」の代替衚蚘ずしお甚いられる。", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "li", "text": "(zhÄ«) 䞭囜で俗に「之」の代替衚蚘ずしお甚いられる。", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "li", "text": "Unicode 16進: 306E &#x306E; 10進: 12398 &#12398;", "title": "文字コヌド" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "li", "text": "16進: 306E &#x306E;", "title": "文字コヌド" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "li", "text": "10進: 12398 &#12398;", "title": "文字コヌド" } ]
null
{{wikipedia}} [[ファむル:Japanese_Hiragana_kyokashotai_NO.png|thumb|200px|の 教科曞䜓]] [[ファむル:Japanese_Hiragana_NO.png|thumb|曞き順]] ==日本語== [[category:{{ja}}]] [[Category:かな]] *[[平仮名]] *五十音図: [[な行]] [[お段]] *いろは順: 26番目 *字源: [[乃]]の草䜓 *[[片仮名]]:[[ノ]] *[[ロヌマ字]]:no === 発音 === *{{ipa|no}} === 名詞[[野]] === # 広くお平らな[[自然]]の[[倧地]]。[[のはら]]。 # 田畑。[[のら]]。 # [[民間]]。 === 名詞[[幅]]・[[垃]] === # 䞀幅分の垃。 === 名詞[[篊]] === [[Category:{{ja}}_歊噚]] # [[や|矢]]ず[[たけ|竹]]の間の郚分。[[やがら|矢柄]]。 # [[やだけ]]。 === 名詞:圢匏名詞 === [[category:{{ja}}_{{noun}}]] #もの。 #* うたい'''の'''が食べたい。 #:名詞・代名詞に接続するずきは「*〜のの」「*〜なの」ではなく「〜の」ずする[[#接尟蟞]]の項参照。 #[[こず]]。 #* うるさく隒ぐ'''の'''はやめお。 #* そんな'''の'''はあたりたえだ。 #人や[[動物]]など。 #* 執筆した'''の'''は倧孊の教授だ。 #* あんな'''の'''は友達じゃない。ややぞんざい #[[ずき]]や[[堎所]]、[[状況]]など。 #* 留孊した'''の'''は20幎前だ。 #事物に぀いお、同じ蚀葉の繰り返しを避けるために代名詞的に甚いる。 #* 日本の倧孊の䞭で、もっずも有名な'''の'''は東京倧孊だろう。 # 理由・根拠を匷調する。口語では[[ん]]も䜿われる。䞋に「だ」「です」「で」を接続する。 #* あなたが蚀っおいた'''の'''です。 #* これは倱敗な'''の'''だ。 ## 口語の疑問文では倚甚される。 ##* どこぞ行く'''の'''ですか。 ##* 私が行けばいい'''の'''か。 # すべきであるこずや指瀺・呜什を衚す。口語では[[ん]]も䜿われる。䞋に「だ」「です」「で」を接続する。 #* もっず早く走る'''の'''だ。でないず遅れるぞ。 #* あんなこずをする'''の'''ではなかった。 # 䞻に甚蚀に぀けお列挙する。[[だの]]。 #* 狭い'''の'''暗い'''の'''っお文句ばかり぀ける。 #* 蚀った'''の'''蚀わない'''の'''ず揉めおいた。 ====={{syn}}===== * [[ん]] ====={{rel}}===== * [[のだ]] === 助詞 === [[category:{{ja}}_助詞]] ==== [[栌助詞]] ==== [[category:{{ja}}_助詞_栌助詞]] # 所有、属性などで、埌にくる蚀葉を限定する。 #* 私'''の'''ノヌト。 #* 総理'''の'''近況。 #* 山田'''の'''構成、吉田'''の'''叞䌚でお送りしたす。 #* 君'''の'''出番だ。 #* 秋'''の'''空。 #* 花'''の'''郜。 #* 独自'''の'''䞻匵。 #* 第䞀'''の'''利点。 #* 正芏'''の'''代理店。 #* 叀颚䞀般に蚀われおいる劂く、抒情詩は䞻芳的'''の'''詩に属し、叙事詩は客芳的'''の'''詩に属する。萩原朔倪郎「詩の原理」 # 具䜓的な名詞の属性や状態を瀺す修食節の䞭で、'''[[が]]'''に代わっお䞻語や、䞀郚の構文では目的語を瀺す。<ref>金 銀珠, [http://www.gcoe.lit.nagoya-u.ac.jp/result/pdf/1-2%E9%87%91%E9%8A%80%E7%8F%A0.pdf 連䜓修食構造における䞻栌助詞「の」の倉化], HERSETECテクスト垃眮の解釈孊的研究ず教育, vol. 1-2, pp. 57-72.</ref> #* 玅葉'''の'''散る頃。 #* 私'''の'''知っおいる人。 #* çµµ'''の'''うたい人。 #* ケヌキ'''の'''切れない非行少幎たち。 #九州方蚀䞻語や、䞀郚の構文では目的語を瀺す。 #* 倩気'''の'''悪かけん客'''の'''少なか。 #* 酒'''の'''飲みたか。 #*: 叀語の䞋蚘6.の甚法で、甚蚀が䜓蚀を修食する堎合に甚蚀の䞻語が「の」で衚瀺されるず捉えられたこずから掟生した甚法。 # 助詞に぀いお䜓蚀を修食する機胜を担う。 #* 私から'''の'''プレれント。 #* 孊校で'''の'''できごず。 #* 二人だけ'''の'''秘密。 #* 生きるか死ぬか'''の'''瀬戞際。 #* 経営に぀いお'''の'''提蚀。 #*: [[が]]、[[を]]、[[に]]、[[たでに]]に付くこずはできず、「が」「を」では「の」、「に」では「の」「ぞの」「での」、「たでに」では「たでの」などで代甚する。 #* 総理'''の'''挔説。 #* 花'''の'''賌入。 #* 「田日」ずあるのは「日田」'''の'''誀怍だ。=「日田」を誀怍したもの # 䞊の語ず䞋の語が同栌であるこずを衚す。 #* 郚長'''の'''山田さん。 #* 効'''の'''薫さんが来おたよ。 #* 䜐藀、鈎朚、高橋'''の'''䞉人でやるこずにしたす。 #* おばさん'''の'''運転手がおじいさん'''の'''患者を乗せお行った。 #* 五月五日'''の'''こどもの日 #* ふるたい酒'''の'''お屠蘇もご甚意したした。 #* 抌し'''の'''䞀手。 ## 悪態を぀くずきに甚いられる衚珟。 ##* お兄ちゃん'''の'''バカ。 ##* 郚長'''の'''わからず屋が。 # 䞊の語が䞋の語によっおさらに修食を受ける。 #* 酒'''の'''あ぀いのが飲みたい。 #* 譊察官'''の'''背の高いのに呌び止められた。 #* 叀語高欄のもずに、青き瓶かめ'''の'''倧きなるを据ゑお、桜のいみじうおもしろき枝'''の'''五尺ばかりなるを、いず倚くさしたれば、高欄の倖ずたで咲きこがれたる昌぀方、倧玍蚀殿、桜の盎衣なほし'''の'''少しなよらかなるに、濃き玫の固王かたもんの指貫さしぬき、癜き埡衣おんぞども、䞊に濃き綟'''の'''いずあざやかなるを出だしお参り絊ぞるに、[[w:枅少玍蚀|枅少玍蚀]] 『[[w:枕草子|枕草子]]』 # 䞊の語の郚分であるこずを衚す。 #* 党䜓'''の'''䞀郚に過ぎない。 #* å¹¹'''の'''䞭ほど #* 日本人'''の'''䞉割が高霢者だ。 #* 䞀日'''の'''半分は寝おいる。 # 名詞述語文が[[䜓蚀]]を[[修食]]する堎合においお、連䜓圢語尟ず同等の機胜を担う。である。ずいう。 #* この案に反察'''の'''人。 #* 埌郚が円圢'''の'''墳墓。 #* 話し方がゆっくり'''の'''老人。 #* バスからお降り'''の'''際は、お忘れものにご泚意ください。 ## [[述郚]]の[[動詞]]、[[圢容詞]]たたは動詞[[接尟蟞]]の[[する]]を[[省略]]した名詞述語文いわゆる「うなぎ文」が䜓蚀を修食する堎合においお、連䜓圢語尟ず同等の機胜を担う。 ##* 「コヌヒヌ'''の'''お客様、コヌヒヌをご泚文'''の'''お客様」 ##* 明日から倧阪ぞ出匵'''の'''予定だ。 ##* 黒マスクの孊生 ====={{drv}}===== * [[んがう]] * [[んち]] ==== [[終助詞]]1 ==== [[category:{{ja}}_助詞_終助詞]] 匷調甚法から「だ」たたは「か」を省略したものに由来。 # 䞋降調の発音で軜い断定 #* 私、この字読めない'''の'''。 #* ふうん、そうだった'''の'''ね。 # 䞊昇調の発音で疑問 #* 䜕を蚀っおる'''の''' # 匷いむントネヌションをおいお呜什 #* ぀べこべ蚀わない'''の''' # 匷調的な断定この堎合の「の」は、「だ」や「か」の省略ではなく他甚法からの類掚によるものず思われる #* そこにあるじゃない'''の'''。 # 軜い慚嘆「の」を高く発音する。この堎合の「の」も、「だ」や「か」の省略ではなく他甚法からの類掚によるものず思われる #* ぞんな'''の'''。぀たんない'''の'''。 ==== 終助詞2 ==== # 西日本方蚀詠嘆や念抌しなどを衚す。のう。な。ね。 #* そろそろ出かけようか'''の'''。 ===={{trans}}==== {{trans-top|所有}} * {{en}}: {{t|en|of}}, {{t|en|'s}} * [[{{zh}}]]: {{t|zh|的|tr=de}}, {{t|zh|之|tr=zhÄ«}} * [[{{ko}}]]: {{t|ko|의|tr=ui}} * {{fr}}: {{t|fr|de}} {{trans-bottom}} {{trans-top|䜓蚀にする}} * {{en}}: {{t|en|what}} * {{ko}}: {{t|ko|것|tr=geot}}, {{t|ko|ê±°|tr=geo}} * {{fr}}: {{t|fr|ce que}}, {{t|fr|ce qui}} {{trans-bottom}} === {{prefix}}[[野]]=== # [[野生]]の。 # [[粗野]]な。 === {{suffix}}[[幅]]・[[垃]] === # 垃の幅を数える[[単䜍]]。䞀幅ひずのは、鯚尺で8寞玄30センチから1尺玄38センチ。 === {{suffix}} === [[category:{{ja}}_{{suffix}}]] #の[[もの]]。 #* 僕'''の'''が芋぀からない。 #* アルミ'''の'''は軜い。 #* あの店'''の'''は安くおうたい。 #口語の[[ほう]]。比范を瀺す。 #* これ'''の'''がおいしい。 #叀氏のあずに぀け名ず぀なぐ小蟞。 #*小野小町おの'''の'''こたち #叀氏や屋号などに぀け呌びかけに甚いる。 #*銭圢'''の'''。䞉ノ茪'''の'''。 ===参考文献=== <references /> ---- =={{zh}}== [[File:Aji Ichiban Outlet HKG01.jpg|thumb|180px|銙枯における䜿甚䟋;菓子のフランチャむズチェヌン『[[:zh:w:優之良品|優之良品]]』]] ==={{pron|zho}}=== *ピンむン: de, zhÄ« *泚音笊号: ˙ㄉㄜ, ㄓ ==={{parti}}=== {{head|zho|{{parti}}|sort=de}} #(de) [[䞭囜]]で俗に「'''[[的]]'''」の代替衚蚘ずしお甚いられる。 #(zhÄ«) 䞭囜で俗に「'''[[之]]'''」の代替衚蚘ずしお甚いられる。 ---- ==文字コヌド== {{unicode_code|16進 = 306E}}
2004-05-25T00:01:08Z
2023-08-18T13:19:47Z
[ "テンプレヌト:wikipedia", "テンプレヌト:drv", "テンプレヌト:ipa", "テンプレヌト:syn", "テンプレヌト:rel", "テンプレヌト:fr", "テンプレヌト:ko", "テンプレヌト:zh", "テンプレヌト:head", "テンプレヌト:unicode code", "テンプレヌト:trans", "テンプレヌト:trans-bottom", "テンプレヌト:prefix", "テンプレヌト:suffix", "テンプレヌト:parti", "テンプレヌト:trans-top", "テンプレヌト:en", "テンプレヌト:t", "テンプレヌト:pron" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%81%AE
1,011
う
平仮名。五十音図あ行3段。宇の草䜓 歎史的仮名遣いにおける語䞭・語尟の「ふ」は、珟代仮名遣いでは「う」ず曞く。 IPA: /ɯ̫/ Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 う参照 う【鵜、鷠】 ペリカン目り科の鳥の総称。(倏の季語) むタリア語: cormorano 英語: cormorant 朝鮮語: 가마우지 (ka.ma.u.ji) 䞭囜語: (繁): 鞕鶿/ (ç°¡): 鞬鹚 ハンガリヌ語: kormorán フランス語: cormoran 鵜飌い, 鵜匠, 鵜呑み 卯 十二支の第4番目。十二支発祥の䞭囜においお、芚えやすくするため、卯(ボり)の字にうさぎをあおたこずから。 方䜍の1぀。方䜍角90床。東。 十二支 う 話し手の意志を衚す 明日は孊校に行こう。 電話をかけようずしおいたずころです。 明日は孊校に行こう。 電話をかけようずしおいたずころです。 勧誘や婉曲な呜什を衚す さあ、行きたしょう。 䞀緒に行こうか。 行っおもらおうじゃないか。 いたずらはやめずこうね。 さあ、行きたしょう。 䞀緒に行こうか。 行っおもらおうじゃないか。 いたずらはやめずこうね。 話し手の掚量・想像を衚す 午埌には晎れ間が芋えるだろう。 遊園地で楜しんでいるのでしょう。 午埌には晎れ間が芋えるだろう。 遊園地で楜しんでいるのでしょう。 話し手のおおたかな評䟡や刀断を衚す それでいいでしょう。 それでいいでしょう。 聞き手の同意や確認、気づきを促す どうです、倧したものでしょう。 葉が萜ちるのを芋たろう。あれは巚人匕力が呌ぶのである。(倏目挱石『吟茩は猫である』) どうです、倧したものでしょう。 葉が萜ちるのを芋たろう。あれは巚人匕力が呌ぶのである。(倏目挱石『吟茩は猫である』) 疑問・反語の語気をやわらげる 䜕があったのでしょう? 答えはどれでしょうか。次の3぀の䞭からお遞び䞋さい。 蚀うべきであろうか。 䜕があったのでしょう? 答えはどれでしょうか。次の3぀の䞭からお遞び䞋さい。 蚀うべきであろうか。 仮定、仮想を衚す 有ろうが無かろうが気にしない。 欠垭しようものならどんな圹職を抌し付けられるかわからない。 有ろうが無かろうが気にしない。 欠垭しようものならどんな圹職を抌し付けられるかわからない。 圓然、確信を衚す。べき。はず 「眲長ずもあろう者が、その容(ざた)は䜕事だ」(田䞭貢倪郎『譊察眲長』) 「眲長ずもあろう者が、その容(ざた)は䜕事だ」(田䞭貢倪郎『譊察眲長』) (「うずする」の圢で)事態の実珟が近づいおいるこずを衚す 楓の葉が色づこうずしおいる。 楓の葉が色づこうずしおいる。 䞋蚘の未然圢に付く。 五段掻甚の動詞 圢容詞 ダ型掻甚の圢容動詞 圢容詞型掻甚の助動詞 圢容動詞掻甚の助動詞 特殊型掻甚の助動詞 これら以倖の未然圢には「よう」が付く。 叀兞日本語 む → ん う 䞍意を突かれたり意倖なものを芋たりしおたじろいだずきに出る語。 苊痛や悲哀を感じたずきに出る語。 う 掚量を衚す。~だろう。 話し手の意志・意向を衚す。~する぀もりだ。 圓然・適圓の意を衚す。~するべきだ。 勧誘を衚す。~しおはどうか。 仮定を衚す。たずえ〜ずしたら。 婉曲を衚す。~のような。 掚量の助動詞「む」 う【埗】 手に入れる。 可胜である。可胜性がある。 日本祖語 *airu 二拍動詞二類 う【坐, 居】 (䞊代語)すわる。 日本祖語 *wu う【鵜】 (æ°Žé³¥)鵜。 䞀拍名詞二類 う【卯】 十二支の四番目。 東。 (時間) 午前六時。たた、その前埌二時間。 う (䞁寧・尊敬を衚す)埡。 う (特定の単語に付いお䞁寧を衚す)埡。 宇の草曞䜓。 Unicode 16進: 3046 &#x3046; 10進: 12358 &#12358; 16進: 3046 &#x3046; 10進: 12358 &#12358; JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進: 2426 10進: 9254 シフトJIS 16進: 82A4 10進: 33444 区点: 04区06点 JIS 16進: 2426 10進: 9254 16進: 2426 10進: 9254 シフトJIS 16進: 82A4 10進: 33444 16進: 82A4 10進: 33444 区点: 04区06点 Morse: ..- 「う、り」で始たる日本語 平仮名: い ろ は に ほ ぞ ず ち り ぬ る を わ か よ た れ そ ぀ ね な ら む う ゐ の お く や た け ふ こ え お あ さ き ゆ め み し ゑ ひ も せ す 片仮名: ã‚€ ロ ハ ニ ホ ヘ ト チ ル ヌ ル ヲ ワ カ ペ タ レ ã‚œ ツ ネ ナ ラ ム ã‚Š ヰ ノ オ ク ダ マ ケ フ コ ã‚š テ ア サ キ ナ メ ミ シ ヱ ヒ モ セ ス
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "li", "text": "平仮名。五十音図あ行3段。宇の草䜓", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "歎史的仮名遣いにおける語䞭・語尟の「ふ」は、珟代仮名遣いでは「う」ず曞く。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "IPA: /ɯ̫/", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 う参照", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "p", "text": "う【鵜、鷠】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "ペリカン目り科の鳥の総称。(倏の季語)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "むタリア語: cormorano", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "英語: cormorant", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "朝鮮語: 가마우지 (ka.ma.u.ji)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "䞭囜語: (繁): 鞕鶿/ (ç°¡): 鞬鹚", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "ハンガリヌ語: kormorán", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "フランス語: cormoran", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "鵜飌い, 鵜匠, 鵜呑み", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "卯", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "十二支の第4番目。十二支発祥の䞭囜においお、芚えやすくするため、卯(ボり)の字にうさぎをあおたこずから。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "方䜍の1぀。方䜍角90床。東。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "十二支", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "p", "text": "う", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "話し手の意志を衚す 明日は孊校に行こう。 電話をかけようずしおいたずころです。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "明日は孊校に行こう。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "電話をかけようずしおいたずころです。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "勧誘や婉曲な呜什を衚す さあ、行きたしょう。 䞀緒に行こうか。 行っおもらおうじゃないか。 いたずらはやめずこうね。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "さあ、行きたしょう。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "䞀緒に行こうか。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "行っおもらおうじゃないか。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "いたずらはやめずこうね。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "話し手の掚量・想像を衚す 午埌には晎れ間が芋えるだろう。 遊園地で楜しんでいるのでしょう。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "午埌には晎れ間が芋えるだろう。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "遊園地で楜しんでいるのでしょう。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "話し手のおおたかな評䟡や刀断を衚す それでいいでしょう。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "それでいいでしょう。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "聞き手の同意や確認、気づきを促す どうです、倧したものでしょう。 葉が萜ちるのを芋たろう。あれは巚人匕力が呌ぶのである。(倏目挱石『吟茩は猫である』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "どうです、倧したものでしょう。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "葉が萜ちるのを芋たろう。あれは巚人匕力が呌ぶのである。(倏目挱石『吟茩は猫である』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "疑問・反語の語気をやわらげる 䜕があったのでしょう? 答えはどれでしょうか。次の3぀の䞭からお遞び䞋さい。 蚀うべきであろうか。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "䜕があったのでしょう?", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "答えはどれでしょうか。次の3぀の䞭からお遞び䞋さい。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "蚀うべきであろうか。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "仮定、仮想を衚す 有ろうが無かろうが気にしない。 欠垭しようものならどんな圹職を抌し付けられるかわからない。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "有ろうが無かろうが気にしない。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "欠垭しようものならどんな圹職を抌し付けられるかわからない。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "圓然、確信を衚す。べき。はず 「眲長ずもあろう者が、その容(ざた)は䜕事だ」(田䞭貢倪郎『譊察眲長』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "「眲長ずもあろう者が、その容(ざた)は䜕事だ」(田䞭貢倪郎『譊察眲長』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "(「うずする」の圢で)事態の実珟が近づいおいるこずを衚す 楓の葉が色づこうずしおいる。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "楓の葉が色づこうずしおいる。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "䞋蚘の未然圢に付く。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "五段掻甚の動詞", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "圢容詞", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "ダ型掻甚の圢容動詞", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "圢容詞型掻甚の助動詞", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "圢容動詞掻甚の助動詞", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "特殊型掻甚の助動詞", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "これら以倖の未然圢には「よう」が付く。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "叀兞日本語 む → ん", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "う", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "li", "text": "䞍意を突かれたり意倖なものを芋たりしおたじろいだずきに出る語。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "li", "text": "苊痛や悲哀を感じたずきに出る語。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "p", "text": "う", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "li", "text": "掚量を衚す。~だろう。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "li", "text": "話し手の意志・意向を衚す。~する぀もりだ。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "li", "text": "圓然・適圓の意を衚す。~するべきだ。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "li", "text": "勧誘を衚す。~しおはどうか。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "li", "text": "仮定を衚す。たずえ〜ずしたら。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "li", "text": "婉曲を衚す。~のような。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "p", "text": "掚量の助動詞「む」", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "p", "text": "う【埗】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "li", "text": "手に入れる。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "li", "text": "可胜である。可胜性がある。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "p", "text": "日本祖語 *airu", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "p", "text": "二拍動詞二類", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "p", "text": "う【坐, 居】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "li", "text": "(䞊代語)すわる。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "p", "text": "日本祖語 *wu", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "う【鵜】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "li", "text": "(æ°Žé³¥)鵜。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "䞀拍名詞二類", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "p", "text": "う【卯】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "li", "text": "十二支の四番目。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "li", "text": "東。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "li", "text": "(時間) 午前六時。たた、その前埌二時間。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "う", "title": "沖瞄語" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "li", "text": "(䞁寧・尊敬を衚す)埡。", "title": "沖瞄語" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "p", "text": "う", "title": "囜頭語" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "li", "text": "(特定の単語に付いお䞁寧を衚す)埡。", "title": "囜頭語" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "li", "text": "宇の草曞䜓。", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "li", "text": "Unicode 16進: 3046 &#x3046; 10進: 12358 &#12358;", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "li", "text": "16進: 3046 &#x3046;", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "li", "text": "10進: 12358 &#12358;", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "li", "text": "JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進: 2426 10進: 9254 シフトJIS 16進: 82A4 10進: 33444 区点: 04区06点", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "li", "text": "JIS 16進: 2426 10進: 9254", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "li", "text": "16進: 2426", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "li", "text": "10進: 9254", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "li", "text": "シフトJIS 16進: 82A4 10進: 33444", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "li", "text": "16進: 82A4", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "li", "text": "10進: 33444", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "li", "text": "区点: 04区06点", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "li", "text": "Morse: ..-", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "「う、り」で始たる日本語", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "li", "text": "平仮名: い ろ は に ほ ぞ ず ち り ぬ る を わ か よ た れ そ ぀ ね な ら む う ゐ の お く や た け ふ こ え お あ さ き ゆ め み し ゑ ひ も せ す", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "li", "text": "片仮名: ã‚€ ロ ハ ニ ホ ヘ ト チ ル ヌ ル ヲ ワ カ ペ タ レ ã‚œ ツ ネ ナ ラ ム ã‚Š ヰ ノ オ ク ダ マ ケ フ コ ã‚š テ ア サ キ ナ メ ミ シ ヱ ヒ モ セ ス", "title": "文字情報" } ]
null
{{character info}} {{Wikipedia|う}} [[ファむル:Japanese_Hiragana_kyokashotai_U.png|thumb|150px|う 教科曞䜓]] [[ファむル:Japanese_Hiragana_U.png|thumb|曞き順]] =={{ja}}== [[category:{{ja}}]] [[Category:かな]] *[[平仮名]]。五十音図あ行3段。[[宇]]の草䜓 *歎史的仮名遣いにおける語䞭・語尟の「ふ」は、珟代仮名遣いでは「う」ず曞く。 === 発音 === * {{ipa|ɯ̫}} === 挢字 === [[Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 う]]参照 ===名詞・鵜=== {{head|jpn|noun|cat2=季語 倏|cat3=é³¥}}【[[鵜]]、[[é· ]]】 {{wikipedia|鵜}} #ペリカン目り科の鳥の総称。倏の季語 ====蚳語==== * {{it}}: [[cormorano]] * {{en}}: [[cormorant]] * {{ko}}: {{朝鮮語蚳|word=가마우지|rom=ka.ma.u.ji}} * {{zh}}: {{zh-ts|[[鞕鶿]]|[[鞬鹚]]}} * {{hu}}: [[kormorán]] * {{fr}}: [[cormoran]] ===={{rel}}==== * [[うかい|鵜飌い]], [[鵜匠]], [[うのみ|鵜呑み]] ===名詞・卯=== {{wikipedia|卯}} *[[卯]] #[[十二支]]の第4番目。十二支発祥の䞭囜においお、芚えやすくするため、'''卯ボり'''の字に[[うさぎ]]をあおたこずから。 # 方䜍の1぀。[[方䜍角]]90床。{{ふりがな|東|ひがし}}。 {{十二支/ja}} === 助動詞 === [[category:{{ja}}_助動詞]] '''う''' # 話し手の意志を衚す #* 明日は孊校に行こ'''う'''。 #* 電話をかけよ'''う'''ずしおいたずころです。 # 勧誘や婉曲な呜什を衚す #* さあ、行きたしょ'''う'''。 #* 䞀緒に行こ'''う'''か。 #* 行っおもらお'''う'''じゃないか。 #* いたずらはやめずこ'''う'''ね。 # 話し手の掚量・想像を衚す #* 午埌には晎れ間が芋えるだろ'''う'''。 #* 遊園地で楜しんでいるのでしょ'''う'''。 # 話し手のおおたかな評䟡や刀断を衚す #* それでいいでしょ'''う'''。 # 聞き手の同意や確認、気づきを促す #* どうです、倧したものでしょ'''う'''。 #* 葉が萜ちるのを芋たろ'''う'''。あれは巚人匕力が呌ぶのである。倏目挱石『吟茩は猫である』 # 疑問・反語の語気をやわらげる #* 䜕があったのでしょ'''う''' #* 答えはどれでしょ'''う'''か。次の3぀の䞭からお遞び䞋さい。 #* 蚀うべきであろ'''う'''か。 # 仮定、仮想を衚す #* 有ろ'''う'''が無かろ'''う'''が気にしない。 #* 欠垭しよ'''う'''ものならどんな圹職を抌し付けられるかわからない。 # 圓然、確信を衚す。べき。はず #* 「眲長ずもあろ'''う'''者が、その容ざたは䜕事だ」田䞭貢倪郎『譊察眲長』 # 「うずする」の圢で事態の実珟が近づいおいるこずを衚す #* 楓の葉が色づこ'''う'''ずしおいる。 ===={{usage}}==== 䞋蚘の[[未然圢]]に付く。 *[[五段掻甚]]の動詞 *圢容詞 *[[ダ型掻甚]]の圢容動詞 *圢容詞型掻甚の助動詞 *圢容動詞掻甚の助動詞 *特殊型掻甚の助動詞 これら以倖の未然圢には「[[よう]]」が付く。 ===={{conjug}}==== {{日本語助動詞掻甚 |未然圢 = 無し |連甚圢 = 無し |終止圢 = う |連䜓圢 = う |仮定圢 = 無し |呜什圢 = 無し |掻甚型 = 無倉化型 |}} ==== {{etym}}: 助動詞 ==== {{etyl|ojp|jpn}} [[む]] → [[ん]] === 感動詞 === {{head|jpn|感動詞}} # [[䞍意]]を突かれたり[[意倖]]なものを芋たりしおたじろいだずきに出る語。 # [[è‹Šç—›]]や[[悲哀]]を感じたずきに出る語。 ---- =={{ojp}}== ==={{auxverb}}=== {{head|ojp|助動詞}} #掚量を衚す。[[だろう]]。 #話し手の意志・意向を衚す。する[[぀もり]]だ。 #圓然・適圓の意を衚す。する[[べき]]だ。 #勧誘を衚す。しおは[[どう]]か。 #仮定を衚す。[[たずえ]]〜ずしたら。 #婉曲を衚す。の[[よう]]な。 ==== [[Wiktionary:日本語の掻甚|掻甚]]: 叀語 ==== {{inf-ja-aux2 |接続 = 特殊 |未然圢 = ○ |連甚圢 = ○ |終止圢 = う |連䜓圢 = う |已然圢 = ○ |呜什圢 = ○ |}} ===={{etym}}==== 掚量の助動詞「[[む]]」 ==={{verb}}:埗=== '''{{PAGENAME}}'''【[[埗]]】 #[[おにいれる|手に入れる]]。 #[[可胜]]である。[[可胜性]]がある。 ===={{conjug}}==== {{叀兞日本語䞋二段掻甚||う}} ===={{etym}}==== {{etyl|jpx-pro|ojp}} {{recons|airu|lang=jpx-pro}} ===={{pron}}連䜓圢==== 二拍動詞二類 ;う↗る ==={{verb}}:坐=== '''{{PAGENAME}}'''【[[坐]], [[居]]】 #䞊代語[[すわる]]。 ===={{conjug}}==== {{叀兞日本語䞊二段掻甚||う}} [[Category:{{ojp}}_䞊代語]] ===={{etym}}==== {{etyl|jpx-pro|ojp}} {{recons|wu|lang=jpx-pro}} ===名詞・鵜=== {{ojp-noun|鵜}} [[Category:{{ojp}}_é³¥]] #氎鳥鵜。 ===={{pron}}==== 䞀拍名詞二類 ;う↘ぅ ===名詞・卯=== {{ojp-noun|卯}} #[[十二支]]の四番目。 #{{ふりがな|東|ひがし}}。 #{{context|time|lang=ojp}}[[午前]][[六時]]。たた、その[[前埌]][[二]][[時間]]。 ---- =={{ryu}}== ==={{prefix}}=== {{head|ryu|prefix}} #䞁寧・尊敬を衚す{{ふりがな|埡|お}}。 ---- =={{xug}}== ==={{prefix}}=== {{head|xug|prefix}} #特定の単語に付いお䞁寧を衚す{{ふりがな|埡|お}}。 ---- == 文字情報 == <div style="float:right; padding:5px;margin: 0 0 10px 10px;"> {| bgcolor=#eef8ff cellspacing="0" style="border: 1px solid #ced8df; " |+ [[五十音]] |- align="center" bgcolor="#eef8ff" ||[[ん]]||[[わ]]||[[ら]]||[[や]]||[[た]]||[[は]]||[[な]]||[[た]]||[[さ]]||[[か]]||[[あ]] |- align="center" bgcolor="#eef8ff" ||&nbsp;||[[ゐ]]||[[り]]||&nbsp;||[[み]]||[[ひ]]||[[に]]||[[ち]]||[[し]]||[[き]]||[[い]] |- align="center" bgcolor="#eef8ff" ||&nbsp;||&nbsp;||[[る]]||[[ゆ]]||[[む]]||[[ふ]]||[[ぬ]]||[[぀]]||[[す]]||[[く]]||[[う]] |- align="center" bgcolor="#eef8ff" ||&nbsp;||[[ゑ]]||[[れ]]||&nbsp;||[[め]]||[[ぞ]]||[[ね]]||[[お]]||[[せ]]||[[け]]||[[え]] |- align="center" bgcolor="#eef8ff" ||&nbsp;||[[を]]||[[ろ]]||[[よ]]||[[も]]||[[ほ]]||[[の]]||[[ず]]||[[そ]]||[[こ]]||[[お]] |} </div> === 由来 === * [[宇]]の草曞䜓。 === コヌド === {{codepoint}} * JIS X 0208(-1978,1983,1990) ** JIS *** 16進: 2426 *** 10進: 9254 ** シフトJIS *** 16進: 82A4 *** 10進: 33444 ** 区点: 04区06点 * Morse: ..- {| border="0" |+ [[いろは順]] |- bgcolor="#eef8ff" !前の文字!!&nbsp;!!次の文字 |- align="center" ||[[む]]||う||[[ゐ]] |} === 関連項目 === [{{fullurl:Category:日本語|from=う}} 「う、り」で始たる日本語] {{Template:かな}}
2004-05-25T16:02:52Z
2023-10-27T06:25:51Z
[ "テンプレヌト:etym", "テンプレヌト:auxverb", "テンプレヌト:ojp-noun", "テンプレヌト:head", "テンプレヌト:zh-ts", "テンプレヌト:十二支/ja", "テンプレヌト:fr", "テンプレヌト:ojp", "テンプレヌト:context", "テンプレヌト:ryu", "テンプレヌト:Wikipedia", "テンプレヌト:ja", "テンプレヌト:ko", "テンプレヌト:朝鮮語蚳", "テンプレヌト:usage", "テンプレヌト:叀兞日本語䞊二段掻甚", "テンプレヌト:etyl", "テンプレヌト:inf-ja-aux2", "テンプレヌト:prefix", "テンプレヌト:it", "テンプレヌト:hu", "テンプレヌト:ふりがな", "テンプレヌト:叀兞日本語䞋二段掻甚", "テンプレヌト:かな", "テンプレヌト:ipa", "テンプレヌト:wikipedia", "テンプレヌト:zh", "テンプレヌト:recons", "テンプレヌト:xug", "テンプレヌト:codepoint", "テンプレヌト:en", "テンプレヌト:conjug", "テンプレヌト:日本語助動詞掻甚", "テンプレヌト:verb", "テンプレヌト:rel", "テンプレヌト:pron" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%81%86
1,012
くだもの
くだもの【果 物】 りんご、みかんなど、朚になる果実(実)のうち食甚になるもの。たたそれに加えお、いちご、メロンなど、草になる実のうち甘くお食甚になるもの。 「朚(く)の物」から むタリア語: frutto (男性) むンタヌリングア: fructo むンドネシア語: buah 英語: fruit ゚スペラント: frukto オランダ語: fruit (䞭性), vrucht (女性) カタロニア語: fruit (男性), fruita (女性) スりェヌデン語: frukt スペむン語: fruta (女性) スロバキア語: ovocie (䞭性) 䞭囜語: æ°Žæžœ (shui guo) 朝鮮語: 곌음 <果 - > ドむツ語: Frucht (女性) ハンガリヌ語: gyÃŒmölcs フィンランド語: hedelmÀ フランス語: fruit (男性) ブルトン語: frouezh(集合名詞) frouezhenn (女性単数) ヘブラむ語: ׀ךי (男性), ׀יךות (男性集合名詞) ポルトガル語: fruta (女性), fruto (男性) ルヌマニア語: fruct (䞭性) ロシア語: фрукт くだもの【果物・菓物】 食甚の果実。 菓子類。 食事の副食。酒の぀たみ。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "くだもの【果 物】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "りんご、みかんなど、朚になる果実(実)のうち食甚になるもの。たたそれに加えお、いちご、メロンなど、草になる実のうち甘くお食甚になるもの。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "「朚(く)の物」から", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "むタリア語: frutto (男性)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "むンタヌリングア: fructo", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "むンドネシア語: buah", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "英語: fruit", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "゚スペラント: frukto", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "オランダ語: fruit (䞭性), vrucht (女性)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "カタロニア語: fruit (男性), fruita (女性)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "スりェヌデン語: frukt", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "スペむン語: fruta (女性)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "スロバキア語: ovocie (䞭性)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "䞭囜語: æ°Žæžœ (shui guo)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "朝鮮語: 곌음 <果 - >", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "ドむツ語: Frucht (女性)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "ハンガリヌ語: gyÃŒmölcs", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "フィンランド語: hedelmÀ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "フランス語: fruit (男性)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "ブルトン語: frouezh(集合名詞) frouezhenn (女性単数)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "ヘブラむ語: ׀ךי (男性), ׀יךות (男性集合名詞)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "ポルトガル語: fruta (女性), fruto (男性)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "ルヌマニア語: fruct (䞭性)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "ロシア語: фрукт", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "くだもの【果物・菓物】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "食甚の果実。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "菓子類。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "食事の副食。酒の぀たみ。", "title": "叀兞日本語" } ]
null
=={{ja}}== [[Category:{{ja}}|くたもの くだもの]] === {{noun}} === [[Category:{{ja}}_{{noun}}|くたもの くだもの]] [[Category:{{ja}}_果実|*]] [[Category:日本語の基本語圙|くたもの]] '''くだもの'''【[[果]] [[物]]】 # [[りんご]]、[[みかん]]など、[[朚]]になる[[果実]]{{ふりがな|実|み}}のうち[[食甚]]になるもの。たたそれに加えお、[[いちご]]、[[メロン]]など、[[草]]になる実のうち[[あたい|甘くお]]食甚になるもの。 ==== {{etym}} ==== * 「朚くの物」から ==== {{trans}} ==== {{trans-top}} *むタリア語: [[frutto]] 男性 *{{ia}}: [[fructo]] *むンドネシア語: [[buah]] *英語: [[fruit]] *゚スペラント: [[frukto]] *オランダ語: fruit 䞭性, [[vrucht]] 女性 *カタロニア語: [[fruit]] 男性, [[fruita]] 女性 *スりェヌデン語: [[frukt]] *スペむン語: [[fruta]] 女性 *スロバキア語: [[ovocie]] 䞭性 *䞭囜語: [[æ°Žæžœ]] (shui guo) * {{ko}}: {{lang|ko|[[곌음]]}} &lt;果 - &gt; *ドむツ語: [[Frucht]] 女性 *ハンガリヌ語: [[gyÃŒmölcs]] *フィンランド語: [[hedelmÀ]] *フランス語: [[fruit]] 男性 *ブルトン語: [[frouezh]]集合名詞 [[frouezhenn]] 女性単数 *ヘブラむ語: [[׀ךי]] 男性, [[׀יךות]] 男性集合名詞 *ポルトガル語: [[fruta]] 女性, [[fruto]] 男性 *ルヌマニア語: [[fruct]] 䞭性 *{{ru}}: [[фрукт]] {{trans-bottom}} ---- =={{ojp}}== [[Category:{{ojp}}]] ==={{noun}}=== [[Category:{{ojp}} {{noun}}]] '''くだもの'''【[[果物]]・[[菓物]]】 # 食甚の[[果実]]。 # [[菓子]]類。 # [[食事]]の[[副食]]。[[酒]]の[[぀たみ]]。
null
2022-03-24T20:55:45Z
[ "テンプレヌト:ふりがな", "テンプレヌト:etym", "テンプレヌト:trans", "テンプレヌト:trans-top", "テンプレヌト:ru", "テンプレヌト:ojp", "テンプレヌト:ja", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:ia", "テンプレヌト:ko", "テンプレヌト:lang", "テンプレヌト:trans-bottom" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%81%8F%E3%81%A0%E3%82%82%E3%81%AE
1,013
え
衣の草曞䜓。 Unicode 16進: 3048 &#x3048; 10進: 12360 &#12360; 16進: 3048 &#x3048; 10進: 12360 &#12360; JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進: 2428 10進: 9256 シフトJIS 16進: 82A6 10進: 33446 区点: 04区08点 JIS 16進: 2428 10進: 9256 16進: 2428 10進: 9256 シフトJIS 16進: 82A6 10進: 33446 16進: 82A6 10進: 33446 区点: 04区08点 Morse: -.--- 平仮名の䞀぀。五十音図ではあ行の4段目。衣の草䜓 歎史的仮名遣いにおける「ゑ」および語䞭・語尟の「ぞ」は、珟代仮名遣いでは「え」ず曞く。 IPA: [e̞] え【柄】 手で握っお持぀ために噚具に付けられた棒状のもの。 わたくしは剃刀の柄をしっかり握っお、ずっず匕きたした。(森鎎倖『高瀬舟』) わたくしは剃刀の柄をしっかり握っお、ずっず匕きたした。(森鎎倖『高瀬舟』) きのこの傘の䞋にある棒状の郚分。軞。足。 ゚↗ 握り、取っ手 柄の無い所に柄をすげる え【枝】 えだ。 え【絵・画】(歎史的仮名遣い: ゑ) 絵画。「絵」を参照。 え【逌】(歎史的仮名遣い: ゑ) えさ。 撒き逌 え 【江】 海岞郚が陞地に入り組んだ地圢。 湟 入り江 え (䜙り䜿われなくなっおいる)軜い疑問をもった問いかけ 助さんかえ そうかえ 助さんかえ そうかえ え 驚き・疑問などを衚す。えっ、ええっの圢もずる え、そうなの? え、そうなの? 肯定・承諟を衚す。ええ。 え、そうです え、そうです え【重】 数詞ずずもに、ものが重なり合っおいる状況の語を構成する。「二重瞌」「玙䞀重」など䞀郚の日垞語を陀き雅語。(䟋)やえ(八重)、ずえはたえ(十重二十重) え【埗・獲】 ア行䞋䞀段掻甚動詞「える」の未然圢たたは連甚圢。 Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 え#゚参照 え【埗、胜】 (吊定衚珟ず呌応し)~できない。 みづからの埡心ながらだにえ定めたたふたじかなるを、たしおこずわりも䜕も、いづこにずたるべきにか(源氏物語・若菜䞊) ご自分のお心でさえ、決めるこずができそうもないのに、たしお、(私などが)道理にせよ䜕にせよ、どう決めるこずができたしょうか。 みづからの埡心ながらだにえ定めたたふたじかなるを、たしおこずわりも䜕も、いづこにずたるべきにか(源氏物語・若菜䞊) ご自分のお心でさえ、決めるこずができそうもないのに、たしお、(私などが)道理にせよ䜕にせよ、どう決めるこずができたしょうか。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "li", "text": "衣の草曞䜓。", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "Unicode 16進: 3048 &#x3048; 10進: 12360 &#12360;", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "16進: 3048 &#x3048;", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "10進: 12360 &#12360;", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進: 2428 10進: 9256 シフトJIS 16進: 82A6 10進: 33446 区点: 04区08点", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "JIS 16進: 2428 10進: 9256", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "16進: 2428", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "10進: 9256", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "シフトJIS 16進: 82A6 10進: 33446", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "16進: 82A6", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "10進: 33446", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "区点: 04区08点", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "Morse: -.---", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "平仮名の䞀぀。五十音図ではあ行の4段目。衣の草䜓", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "歎史的仮名遣いにおける「ゑ」および語䞭・語尟の「ぞ」は、珟代仮名遣いでは「え」ず曞く。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "IPA: [e̞]", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "p", "text": "え【柄】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "手で握っお持぀ために噚具に付けられた棒状のもの。 わたくしは剃刀の柄をしっかり握っお、ずっず匕きたした。(森鎎倖『高瀬舟』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "わたくしは剃刀の柄をしっかり握っお、ずっず匕きたした。(森鎎倖『高瀬舟』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "きのこの傘の䞋にある棒状の郚分。軞。足。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "゚↗", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "握り、取っ手", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "柄の無い所に柄をすげる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "p", "text": "え【枝】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "えだ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "p", "text": "え【絵・画】(歎史的仮名遣い: ゑ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "絵画。「絵」を参照。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "え【逌】(歎史的仮名遣い: ゑ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "えさ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "撒き逌", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "え 【江】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "海岞郚が陞地に入り組んだ地圢。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "湟", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "入り江", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "え", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "(䜙り䜿われなくなっおいる)軜い疑問をもった問いかけ 助さんかえ そうかえ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "助さんかえ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "そうかえ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "え", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "驚き・疑問などを衚す。えっ、ええっの圢もずる え、そうなの?", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "え、そうなの?", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "肯定・承諟を衚す。ええ。 え、そうです", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "え、そうです", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "p", "text": "え【重】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "数詞ずずもに、ものが重なり合っおいる状況の語を構成する。「二重瞌」「玙䞀重」など䞀郚の日垞語を陀き雅語。(䟋)やえ(八重)、ずえはたえ(十重二十重)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "え【埗・獲】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "ア行䞋䞀段掻甚動詞「える」の未然圢たたは連甚圢。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "p", "text": "Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 え#゚参照", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "え【埗、胜】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "(吊定衚珟ず呌応し)~できない。 みづからの埡心ながらだにえ定めたたふたじかなるを、たしおこずわりも䜕も、いづこにずたるべきにか(源氏物語・若菜䞊) ご自分のお心でさえ、決めるこずができそうもないのに、たしお、(私などが)道理にせよ䜕にせよ、どう決めるこずができたしょうか。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "みづからの埡心ながらだにえ定めたたふたじかなるを、たしおこずわりも䜕も、いづこにずたるべきにか(源氏物語・若菜䞊) ご自分のお心でさえ、決めるこずができそうもないのに、たしお、(私などが)道理にせよ䜕にせよ、どう決めるこずができたしょうか。", "title": "叀兞日本語" } ]
null
{{wikipedia|え}} [[ファむル:Japanese_Hiragana_kyokashotai_E.svg|thumb|150px|え 教科曞䜓]] [[ファむル:Japanese_Hiragana_E.png|thumb|曞き順]] == 文字情報 == === 由来 === * [[è¡£]]の草曞䜓。 === コヌド === {{unicode_code|16進 = 3048|10進 = 12360}} * JIS X 0208(-1978,1983,1990) ** JIS *** 16進: 2428 *** 10進: 9256 ** シフトJIS *** 16進: 82A6 *** 10進: 33446 ** 区点: 04区08点 * Morse: -.--- {| border="0" |+ [[いろは順]] |- bgcolor="#eef8ff" !前の文字!!&nbsp;!!次の文字 |- align="center" ||[[こ]]||え||[[お]] |} ==日本語== [[category:{{ja}}]] *[[平仮名]]の䞀぀。五十音図では[[あ行]]の4段目。[[è¡£]]の草䜓 *歎史的仮名遣いにおける「[[ゑ]]」および語䞭・語尟の「[[ぞ]]」は、珟代仮名遣いでは「え」ず曞く。 === {{pron|ja}} === * {{IPA1|e̞}} === 名詞柄 === [[category:{{ja}}_{{noun}}]] '''え'''【[[柄]]】 # [[お|手]]で[[にぎる|握っ]]お[[も぀|持぀]]ために[[噚具]]に[[぀ける|付けら]]れた[[棒状]]のもの。 #*[[わたくし]]は[[かみそり|剃刀]]の'''柄'''を[[しっかり]][[にぎる|握っ]]お、ずっず[[ひく|匕き]]たした。[[w:森鎎倖|森鎎倖]]『[http://www.aozora.gr.jp/cards/000129/files/691_15352.html 高瀬舟]』 # [[きのこ]]の[[かさ|傘]]の[[した|例]]にある棒状の郚分。[[軞]]。足。 ===={{pron|jpn}}==== *゚↗ ===={{rel}}==== * [[にぎり|握り]]、[[ずっお|取っ手]] * [[柄の無い所に柄をすげる]] === 名詞枝 === '''え'''【[[枝]]】 #[[えだ]]。 === 名詞絵 === '''え'''【[[çµµ]]・[[画]]】歎史的仮名遣い: ゑ #[[絵画]]。「'''[[çµµ]]'''」を参照。 === 名詞逌 === '''え'''【[[逌]]】歎史的仮名遣い: ゑ # [[えさ]]。 ===={{drv}}==== * [[たきえ|撒き逌]] === 名詞江 === [[Category:{{ja}}_地圢]] '''え''' 【[[江]]】 # [[海岞]]郚が[[陞地]]に[[いりくむ|入り組ん]]だ[[地圢]]。 ===={{Synonyms}}==== * {{l|ja|湟}} ===={{drv}}==== * [[いりえ|入り江]] === 助詞 === [[category:{{ja}}_助詞]] '''え''' #{{タグ|jpn|叀甚法|label=䜙り䜿われなくなっおいる}}軜い疑問をもった問いかけ #*助さんか'''え''' #*そうか'''え''' === 感動詞•オノマトペ === [[category:{{ja}}_感動詞]] [[Category:{{ja}}_オノマトペ]] '''え''' #驚き・疑問などを衚す。[[えっ]]、[[ええっ]]の圢もずる #* '''え'''、そうなの #肯定・承諟を衚す。[[ええ]]。 #* '''え'''、そうです === {{suffix}} === [[category:{{ja}}_{{suffix}}]] '''え'''【[[重]]】 #数詞ずずもに、ものが重なり合っおいる状況の語を構成する。「二重瞌」「玙䞀重」など䞀郚の日垞語を陀き[[雅語]]。䟋[[やえ]]八重、[[ずえはたえ]]十重二十重 === 動詞 === [[カテゎリ:日本語 動詞 掻甚圢]] '''え'''【[[埗]]・[[獲]]】 #ア行䞋䞀段掻甚動詞「[[える]]」の未然圢たたは連甚圢。 ===挢字=== [[Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 え#ã‚š]]参照 ==叀兞日本語== [[category:{{ojp}}]] ==={{adv}}=== [[category:{{ojp}}_{{adv}}]] '''え'''【[[埗]]、[[胜]]】 #吊定衚珟ず[[呌応]]しできない。 #*みづからの埡心ながら[[だに]]'''え'''定め[[たたふ]]たじかなるを、たしお[[こずわり]]も䜕も、いづこにずたるべきにか[[w:源氏物語|源氏物語]]・若菜䞊 #*: ご自分のお心でさえ、決めるこずができそうもないのに、たしお、私などが道理にせよ䜕にせよ、どう決めるこずができたしょうか。 ---- ==関連項目== <div style="float:right; padding:5px;margin: 0 0 10px 10px;"> {| bgcolor=#eef8ff cellspacing="0" style="border: 1px solid #ced8df; " |+ [[五十音]] |- align="center" bgcolor="#eef8ff" ||[[ん]]||[[わ]]||[[ら]]||[[や]]||[[た]]||[[は]]||[[な]]||[[た]]||[[さ]]||[[か]]||[[あ]] |- align="center" bgcolor="#eef8ff" ||&nbsp;||[[ゐ]]||[[り]]||&nbsp;||[[み]]||[[ひ]]||[[に]]||[[ち]]||[[し]]||[[き]]||[[い]] |- align="center" bgcolor="#eef8ff" ||&nbsp;||&nbsp;||[[る]]||[[ゆ]]||[[む]]||[[ふ]]||[[ぬ]]||[[぀]]||[[す]]||[[く]]||[[う]] |- align="center" bgcolor="#eef8ff" ||&nbsp;||[[ゑ]]||[[れ]]||&nbsp;||[[め]]||[[ぞ]]||[[ね]]||[[お]]||[[せ]]||[[け]]||[[え]] |- align="center" bgcolor="#eef8ff" ||&nbsp;||[[を]]||[[ろ]]||[[よ]]||[[も]]||[[ほ]]||[[の]]||[[ず]]||[[そ]]||[[こ]]||[[お]] |} </div> [http://ja.wiktionary.org/w/index.php?title=Category:日本語&from=え 「え、゚」で始たる日本語] {{-}} {{かな}} {{stub|ja}} [[Category:かな]]
2004-05-26T00:26:14Z
2023-07-22T02:36:45Z
[ "テンプレヌト:rel", "テンプレヌト:タグ", "テンプレヌト:wikipedia", "テンプレヌト:IPA1", "テンプレヌト:l", "テンプレヌト:stub", "テンプレヌト:unicode code", "テンプレヌト:pron", "テンプレヌト:adv", "テンプレヌト:-", "テンプレヌト:drv", "テンプレヌト:Synonyms", "テンプレヌト:suffix", "テンプレヌト:かな" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%81%88
1,014
お
平仮名 五十音図: あ行 お段 いろは順: 第27䜍。 字圢: 斌の草䜓 片仮名:オ ロヌマ字:o 歎史的仮名遣いのをおよび語䞭・語尟のほを、珟代仮名遣いではおず衚蚘する。ただし、助詞のをはおずしない。 /o/ お【尟】 脊怎動物の埌肢より埌方(頭郚の反察偎)にある脊怎の䞀郚。特にそれが筋肉等を䌎い埌肢より倖郚に突き出たものをいう。尻尟。 脊怎動物以倖の動物で、埌肢の埌方に突き出たもの。 運動するものが、埌ろに匕きずっおいるもの。(䟋)圗星の尟。 おっぜ しっぜ テヌル 犬が西向きゃ尟は東 尟に尟を付ける 尟を泥䞭に曳く 尟矜うち枯らす 尟鰭が付く 頭動かねば尟が動かぬ 鯛の尟より鰯の頭 氎濁れば則ち尟を掉うの魚無し 竜の鬚を撫で虎の尟を螏む 英語:tail ノルりェヌ語(ブヌクモヌル): hale 男性 お【緒, 緖 歎史的仮名遣い;を】 物を結んだりするこずに甚いるひもなどの総称。 堪忍袋の緒が切れる 勝っお兜の緒を締めよ 堪忍袋の緒が切れる 勝っお兜の緒を締めよ 䞋駄や草履などの足に掛けるひも。 錻緒 玅緒の朚履も緒が切れた(北原癜秋䜜詞『雚』) 錻緒 玅緒の朚履も緒が切れた(北原癜秋䜜詞『雚』) お【玵】 からむしの別称。 お をの異衚蚘。 右算甚高、金お四分ニ割り、䞀分ハ倧村の村瀬(䞉英)が出したり。(略)のこりハ溝枕ず韍銬が二ツ割ニしお出すはずなり。然るに韍銬も今日ハ金がなけれバ其尻りハ䌊藀先生おわづらハせんずす。(坂本韍銬「手玙 慶応二幎十二月二十日 䌊藀助倪倫あお」) 右算甚高、金お四分ニ割り、䞀分ハ倧村の村瀬(䞉英)が出したり。(略)のこりハ溝枕ず韍銬が二ツ割ニしお出すはずなり。然るに韍銬も今日ハ金がなけれバ其尻りハ䌊藀先生おわづらハせんずす。(坂本韍銬「手玙 慶応二幎十二月二十日 䌊藀助倪倫あお」) (埡)和語あるいは和語化した挢語に付けお、䞁寧あるいは尊敬を衚す。 動詞の連甚圢に する ず共に甚いお、聞き手の利益になる動䜜を衚す謙譲語を衚す。 お送りしたす。 お送りしたす。 動詞の連甚圢に になる ず共に甚いお、尊敬語を衚す。 お越しになる。 お越しになる。 (叀甚法、方蚀) 動詞の連甚圢に る ず共に甚いお、尊敬語を衚す。掻甚は䞊䞀段・䞋䞀段掻甚に準じる。 「(略)あたり別嬪さんじゃけれ、孊校の先生方はみんなマドンナマドンナず蚀うずいでるぞなもし。ただお聞きんのかなもし」(略)「そのマドンナさんがなもし、あなた。そらあの、あなたをここぞ䞖話をしおおくれた叀賀先生なもし――あの方の所ぞお嫁に行く玄束が出来おいたのじゃがなもし――」(略)「ずころが、去幎あすこのお父さんが、お亡くなりお、――それたではお金もあるし、銀行の株も持っおお出るし、䞇事郜合がよかったのじゃが(略)぀たり叀賀さんがあたりお人が奜過ぎるけれ、お欺されたんぞなもし。それや、これやでお茿入も延びおいるずころぞ、あの教頭さんがお出でお、是非お嫁にほしいずお云いるのじゃがなもし」(倏目挱石「坊っちゃん」) 「(略)あたり別嬪さんじゃけれ、孊校の先生方はみんなマドンナマドンナず蚀うずいでるぞなもし。ただお聞きんのかなもし」(略)「そのマドンナさんがなもし、あなた。そらあの、あなたをここぞ䞖話をしおおくれた叀賀先生なもし――あの方の所ぞお嫁に行く玄束が出来おいたのじゃがなもし――」(略)「ずころが、去幎あすこのお父さんが、お亡くなりお、――それたではお金もあるし、銀行の株も持っおお出るし、䞇事郜合がよかったのじゃが(略)぀たり叀賀さんがあたりお人が奜過ぎるけれ、お欺されたんぞなもし。それや、これやでお茿入も延びおいるずころぞ、あの教頭さんがお出でお、是非お嫁にほしいずお云いるのじゃがなもし」(倏目挱石「坊っちゃん」) 動詞の連甚圢に だ、です ず共に甚いお、尊敬語の進行盞を衚す。 どちらにお䜏たいですか。 どちらにお䜏たいですか。 動詞の連甚圢に ください ず共に甚いお、尊敬語の䟝頌たたは呜什を衚す。 お越しください。 お越しください。 (叀甚法) 動詞の連甚圢に なさい ず共に甚いお、䞋䜍に察する䞁寧な呜什を衚す。 おいでなさい。 おいでなさい。 (なさい の省略)動詞の連甚圢に付いお、䞋䜍に察する䞁寧だが尊倧な呜什を衚す。 おだたり。 おいで。 おだたり。 おいで。 名詞に様たたはさんず共に甚いお、尊敬語を衚す。どちらが欠けた語圢も存圚しないこずがある。 お姫様。 お内裏様ずお雛様。 お嬢さん。 お父さん。 お孫さん。 お姫様。 お内裏様ずお雛様。 お嬢さん。 お父さん。 お孫さん。 䞀郚の圢容詞又は圢容動詞に぀いお、䞁寧又は尊敬を衚す。 「お高いんでしょう?」「いえ、お安く提䟛させおいただいおいたす」 私の婆様ほどお矎しい婆様もそんなにあるものではございたせぬ。(倪宰治 『葉』) (甚法)名詞や動詞に比べるず接続する圢容詞・圢容動詞は限定される。 人や物の積極的な(良奜な)䟡倀評䟡に係るものに接続する傟向があるか? 若い→お若い、早い→お早い/遅い→×お遅い、矎しい→お矎しい/醜い→×お醜い (䟋倖) 屹床どこか身䜓がお悪いんですよ。(豊島䞎志雄 『倉な男』) そんな人々に、䜕故貎方は謡曲がお嫌いですかず聞くず、誰でも先ず第䞀に、私には解かりたせんからず云う。(倢野久䜜 『謡曲黒癜談』) 今も、それを独り思い耜っおいたずころぞ、法音比䞘尌が話しかけお来たのである。おさびしかろず問われお「吊」ず答えたのは、正盎な返蟞なのであった。(吉川英治 『源頌朝』) 「お高いんでしょう?」「いえ、お安く提䟛させおいただいおいたす」 私の婆様ほどお矎しい婆様もそんなにあるものではございたせぬ。(倪宰治 『葉』) (甚法)名詞や動詞に比べるず接続する圢容詞・圢容動詞は限定される。 人や物の積極的な(良奜な)䟡倀評䟡に係るものに接続する傟向があるか? 若い→お若い、早い→お早い/遅い→×お遅い、矎しい→お矎しい/醜い→×お醜い (䟋倖) 屹床どこか身䜓がお悪いんですよ。(豊島䞎志雄 『倉な男』) そんな人々に、䜕故貎方は謡曲がお嫌いですかず聞くず、誰でも先ず第䞀に、私には解かりたせんからず云う。(倢野久䜜 『謡曲黒癜談』) 今も、それを独り思い耜っおいたずころぞ、法音比䞘尌が話しかけお来たのである。おさびしかろず問われお「吊」ず答えたのは、正盎な返蟞なのであった。(吉川英治 『源頌朝』) 屹床どこか身䜓がお悪いんですよ。(豊島䞎志雄 『倉な男』) そんな人々に、䜕故貎方は謡曲がお嫌いですかず聞くず、誰でも先ず第䞀に、私には解かりたせんからず云う。(倢野久䜜 『謡曲黒癜談』) 今も、それを独り思い耜っおいたずころぞ、法音比䞘尌が話しかけお来たのである。おさびしかろず問われお「吊」ず答えたのは、正盎な返蟞なのであった。(吉川英治 『源頌朝』) 䞀郚の圢容詞又は圢容動詞に぀いお、匷調を衚す。 それはおやすい事です。私に䌚いたいのならい぀でもお目にかかりたす。(倉田癟䞉 『出家ずその匟子』) 結果的に生じたのは、DOSマシンの最先端から比べればかなり貧匱な機械に法倖な倀札が぀いた、お寒い日本垂堎の珟実だ。(富田倫生 『青空のリスタヌト』) もしお高くずたっお、来るの来ないのずいったら、匵飛がひっさげお参るずも、なんの造䜜はあるたいに(吉川英治 『䞉囜志 孔明の巻』) それはおやすい事です。私に䌚いたいのならい぀でもお目にかかりたす。(倉田癟䞉 『出家ずその匟子』) 結果的に生じたのは、DOSマシンの最先端から比べればかなり貧匱な機械に法倖な倀札が぀いた、お寒い日本垂堎の珟実だ。(富田倫生 『青空のリスタヌト』) もしお高くずたっお、来るの来ないのずいったら、匵飛がひっさげお参るずも、なんの造䜜はあるたいに(吉川英治 『䞉囜志 孔明の巻』) ご(埡): 挢語に甚いる。ただし挢語でもおを甚いるものがある。 お垰りなさい お - 【雄、牡、男、倫】 「おす」「雄性」「男性」のものを分別する。 雄牛, 男雛 雄牛, 男雛 おん(「お−の」の倉化か) め お - 【小、少 歎史的仮名遣い:を】 感情的に「小さい」「少し」ずいった意味を衚す。䟋の他、地名・姓に残る。 小川 小川 軜い驚きの気持ちを衚す。おっずもする。 お、これはいい。 お、これはいい。 Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 お#オ参照 斌の草曞䜓。 Unicode 16進: 304A &#x304A; 10進: 12360 &#12360; 16進: 304A &#x304A; 10進: 12360 &#12360; JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進: 242A 10進: 9258 シフトJIS 16進: 82A8 10進: 33448 区点: 04区10点 JIS 16進: 242A 10進: 9258 16進: 242A 10進: 9258 シフトJIS 16進: 82A8 10進: 33448 16進: 82A8 10進: 33448 区点: 04区10点 Morse: .-...
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "li", "text": "平仮名", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "五十音図: あ行 お段", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "いろは順: 第27䜍。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "字圢: 斌の草䜓", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "片仮名:オ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "ロヌマ字:o", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "歎史的仮名遣いのをおよび語䞭・語尟のほを、珟代仮名遣いではおず衚蚘する。ただし、助詞のをはおずしない。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "/o/", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "お【尟】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "脊怎動物の埌肢より埌方(頭郚の反察偎)にある脊怎の䞀郚。特にそれが筋肉等を䌎い埌肢より倖郚に突き出たものをいう。尻尟。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "脊怎動物以倖の動物で、埌肢の埌方に突き出たもの。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "運動するものが、埌ろに匕きずっおいるもの。(䟋)圗星の尟。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "おっぜ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "しっぜ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "テヌル", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "犬が西向きゃ尟は東", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "尟に尟を付ける", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "尟を泥䞭に曳く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "尟矜うち枯らす", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "尟鰭が付く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "頭動かねば尟が動かぬ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "鯛の尟より鰯の頭", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "氎濁れば則ち尟を掉うの魚無し", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "竜の鬚を撫で虎の尟を螏む", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "英語:tail", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "ノルりェヌ語(ブヌクモヌル): hale 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "お【緒, 緖 歎史的仮名遣い;を】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "物を結んだりするこずに甚いるひもなどの総称。 堪忍袋の緒が切れる 勝っお兜の緒を締めよ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "堪忍袋の緒が切れる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "勝っお兜の緒を締めよ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "䞋駄や草履などの足に掛けるひも。 錻緒 玅緒の朚履も緒が切れた(北原癜秋䜜詞『雚』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "錻緒", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "玅緒の朚履も緒が切れた(北原癜秋䜜詞『雚』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "p", "text": "お【玵】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "からむしの別称。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "p", "text": "お", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "をの異衚蚘。 右算甚高、金お四分ニ割り、䞀分ハ倧村の村瀬(䞉英)が出したり。(略)のこりハ溝枕ず韍銬が二ツ割ニしお出すはずなり。然るに韍銬も今日ハ金がなけれバ其尻りハ䌊藀先生おわづらハせんずす。(坂本韍銬「手玙 慶応二幎十二月二十日 䌊藀助倪倫あお」)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "右算甚高、金お四分ニ割り、䞀分ハ倧村の村瀬(䞉英)が出したり。(略)のこりハ溝枕ず韍銬が二ツ割ニしお出すはずなり。然るに韍銬も今日ハ金がなけれバ其尻りハ䌊藀先生おわづらハせんずす。(坂本韍銬「手玙 慶応二幎十二月二十日 䌊藀助倪倫あお」)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "(埡)和語あるいは和語化した挢語に付けお、䞁寧あるいは尊敬を衚す。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "動詞の連甚圢に する ず共に甚いお、聞き手の利益になる動䜜を衚す謙譲語を衚す。 お送りしたす。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "お送りしたす。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "動詞の連甚圢に になる ず共に甚いお、尊敬語を衚す。 お越しになる。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "お越しになる。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "(叀甚法、方蚀) 動詞の連甚圢に る ず共に甚いお、尊敬語を衚す。掻甚は䞊䞀段・䞋䞀段掻甚に準じる。 「(略)あたり別嬪さんじゃけれ、孊校の先生方はみんなマドンナマドンナず蚀うずいでるぞなもし。ただお聞きんのかなもし」(略)「そのマドンナさんがなもし、あなた。そらあの、あなたをここぞ䞖話をしおおくれた叀賀先生なもし――あの方の所ぞお嫁に行く玄束が出来おいたのじゃがなもし――」(略)「ずころが、去幎あすこのお父さんが、お亡くなりお、――それたではお金もあるし、銀行の株も持っおお出るし、䞇事郜合がよかったのじゃが(略)぀たり叀賀さんがあたりお人が奜過ぎるけれ、お欺されたんぞなもし。それや、これやでお茿入も延びおいるずころぞ、あの教頭さんがお出でお、是非お嫁にほしいずお云いるのじゃがなもし」(倏目挱石「坊っちゃん」)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "「(略)あたり別嬪さんじゃけれ、孊校の先生方はみんなマドンナマドンナず蚀うずいでるぞなもし。ただお聞きんのかなもし」(略)「そのマドンナさんがなもし、あなた。そらあの、あなたをここぞ䞖話をしおおくれた叀賀先生なもし――あの方の所ぞお嫁に行く玄束が出来おいたのじゃがなもし――」(略)「ずころが、去幎あすこのお父さんが、お亡くなりお、――それたではお金もあるし、銀行の株も持っおお出るし、䞇事郜合がよかったのじゃが(略)぀たり叀賀さんがあたりお人が奜過ぎるけれ、お欺されたんぞなもし。それや、これやでお茿入も延びおいるずころぞ、あの教頭さんがお出でお、是非お嫁にほしいずお云いるのじゃがなもし」(倏目挱石「坊っちゃん」)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "動詞の連甚圢に だ、です ず共に甚いお、尊敬語の進行盞を衚す。 どちらにお䜏たいですか。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "どちらにお䜏たいですか。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "動詞の連甚圢に ください ず共に甚いお、尊敬語の䟝頌たたは呜什を衚す。 お越しください。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "お越しください。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "(叀甚法) 動詞の連甚圢に なさい ず共に甚いお、䞋䜍に察する䞁寧な呜什を衚す。 おいでなさい。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "おいでなさい。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "li", "text": "(なさい の省略)動詞の連甚圢に付いお、䞋䜍に察する䞁寧だが尊倧な呜什を衚す。 おだたり。 おいで。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "li", "text": "おだたり。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "li", "text": "おいで。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "li", "text": "名詞に様たたはさんず共に甚いお、尊敬語を衚す。どちらが欠けた語圢も存圚しないこずがある。 お姫様。 お内裏様ずお雛様。 お嬢さん。 お父さん。 お孫さん。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "li", "text": "お姫様。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "li", "text": "お内裏様ずお雛様。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "li", "text": "お嬢さん。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "li", "text": "お父さん。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "li", "text": "お孫さん。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "li", "text": "䞀郚の圢容詞又は圢容動詞に぀いお、䞁寧又は尊敬を衚す。 「お高いんでしょう?」「いえ、お安く提䟛させおいただいおいたす」 私の婆様ほどお矎しい婆様もそんなにあるものではございたせぬ。(倪宰治 『葉』) (甚法)名詞や動詞に比べるず接続する圢容詞・圢容動詞は限定される。 人や物の積極的な(良奜な)䟡倀評䟡に係るものに接続する傟向があるか? 若い→お若い、早い→お早い/遅い→×お遅い、矎しい→お矎しい/醜い→×お醜い (䟋倖) 屹床どこか身䜓がお悪いんですよ。(豊島䞎志雄 『倉な男』) そんな人々に、䜕故貎方は謡曲がお嫌いですかず聞くず、誰でも先ず第䞀に、私には解かりたせんからず云う。(倢野久䜜 『謡曲黒癜談』) 今も、それを独り思い耜っおいたずころぞ、法音比䞘尌が話しかけお来たのである。おさびしかろず問われお「吊」ず答えたのは、正盎な返蟞なのであった。(吉川英治 『源頌朝』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "li", "text": "「お高いんでしょう?」「いえ、お安く提䟛させおいただいおいたす」", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "li", "text": "私の婆様ほどお矎しい婆様もそんなにあるものではございたせぬ。(倪宰治 『葉』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "li", "text": "(甚法)名詞や動詞に比べるず接続する圢容詞・圢容動詞は限定される。 人や物の積極的な(良奜な)䟡倀評䟡に係るものに接続する傟向があるか? 若い→お若い、早い→お早い/遅い→×お遅い、矎しい→お矎しい/醜い→×お醜い (䟋倖) 屹床どこか身䜓がお悪いんですよ。(豊島䞎志雄 『倉な男』) そんな人々に、䜕故貎方は謡曲がお嫌いですかず聞くず、誰でも先ず第䞀に、私には解かりたせんからず云う。(倢野久䜜 『謡曲黒癜談』) 今も、それを独り思い耜っおいたずころぞ、法音比䞘尌が話しかけお来たのである。おさびしかろず問われお「吊」ず答えたのは、正盎な返蟞なのであった。(吉川英治 『源頌朝』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "li", "text": "屹床どこか身䜓がお悪いんですよ。(豊島䞎志雄 『倉な男』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "li", "text": "そんな人々に、䜕故貎方は謡曲がお嫌いですかず聞くず、誰でも先ず第䞀に、私には解かりたせんからず云う。(倢野久䜜 『謡曲黒癜談』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "li", "text": "今も、それを独り思い耜っおいたずころぞ、法音比䞘尌が話しかけお来たのである。おさびしかろず問われお「吊」ず答えたのは、正盎な返蟞なのであった。(吉川英治 『源頌朝』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "li", "text": "䞀郚の圢容詞又は圢容動詞に぀いお、匷調を衚す。 それはおやすい事です。私に䌚いたいのならい぀でもお目にかかりたす。(倉田癟䞉 『出家ずその匟子』) 結果的に生じたのは、DOSマシンの最先端から比べればかなり貧匱な機械に法倖な倀札が぀いた、お寒い日本垂堎の珟実だ。(富田倫生 『青空のリスタヌト』) もしお高くずたっお、来るの来ないのずいったら、匵飛がひっさげお参るずも、なんの造䜜はあるたいに(吉川英治 『䞉囜志 孔明の巻』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "li", "text": "それはおやすい事です。私に䌚いたいのならい぀でもお目にかかりたす。(倉田癟䞉 『出家ずその匟子』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "li", "text": "結果的に生じたのは、DOSマシンの最先端から比べればかなり貧匱な機械に法倖な倀札が぀いた、お寒い日本垂堎の珟実だ。(富田倫生 『青空のリスタヌト』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "li", "text": "もしお高くずたっお、来るの来ないのずいったら、匵飛がひっさげお参るずも、なんの造䜜はあるたいに(吉川英治 『䞉囜志 孔明の巻』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "li", "text": "ご(埡): 挢語に甚いる。ただし挢語でもおを甚いるものがある。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "li", "text": "お垰りなさい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "p", "text": "お - 【雄、牡、男、倫】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "li", "text": "「おす」「雄性」「男性」のものを分別する。 雄牛, 男雛", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "li", "text": "雄牛, 男雛", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "li", "text": "おん(「お−の」の倉化か)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "li", "text": "め", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "お - 【小、少 歎史的仮名遣い:を】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "li", "text": "感情的に「小さい」「少し」ずいった意味を衚す。䟋の他、地名・姓に残る。 小川", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "li", "text": "小川", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "li", "text": "軜い驚きの気持ちを衚す。おっずもする。 お、これはいい。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "li", "text": "お、これはいい。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "p", "text": "Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 お#オ参照", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "li", "text": "斌の草曞䜓。", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "li", "text": "Unicode 16進: 304A &#x304A; 10進: 12360 &#12360;", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "li", "text": "16進: 304A &#x304A;", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "li", "text": "10進: 12360 &#12360;", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "li", "text": "JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進: 242A 10進: 9258 シフトJIS 16進: 82A8 10進: 33448 区点: 04区10点", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "li", "text": "JIS 16進: 242A 10進: 9258", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "li", "text": "16進: 242A", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "li", "text": "10進: 9258", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "li", "text": "シフトJIS 16進: 82A8 10進: 33448", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "li", "text": "16進: 82A8", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "li", "text": "10進: 33448", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "li", "text": "区点: 04区10点", "title": "文字情報" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "li", "text": "Morse: .-...", "title": "文字情報" } ]
null
{{wikipedia|お}} [[ファむル:Japanese_Hiragana_kyokashotai_O.svg|thumb|150px|お 教科曞䜓]] [[ファむル:Japanese_Hiragana_O.png|thumb|曞き順]] =={{ja}}== [[Category:{{ja}}]] [[Category:かな]] *[[平仮名]] *五十音図: [[あ行]] [[お段]] *いろは順: 第27䜍。 *字圢: [[æ–Œ]]の草䜓 *[[片仮名]]:[[オ]] *[[ロヌマ字]]:o *歎史的仮名遣いの[[を]]および語䞭・語尟の[[ほ]]を、珟代仮名遣いでは'''お'''ず衚蚘する。ただし、助詞の'''を'''は'''お'''ずしない。 === 発音 === * /o/ === 名詞:å°Ÿ === [[Category:日本語_名詞]] {{wikipedia|å°Ÿ}} '''お'''【[[å°Ÿ]]】 #[[脊怎動物]]の[[埌肢]]より埌方頭郚の反察偎にある[[脊怎]]の䞀郚。特にそれが[[筋肉]]等を䌎い埌肢より倖郚に突き出たものをいう。{{ふりがな|尻尟|しっぜ}}。 #脊怎動物以倖の動物で、埌肢の埌方に突き出たもの。 #運動するものが、埌ろに匕きずっおいるもの。䟋[[圗星]]の尟。 ===={{syn}}==== * [[おっぜ]] * [[しっぜ]] * [[テヌル]] ===={{idiom}}==== {{top3}} * [[犬が西向きゃ尟は東]] * [[尟に尟を付ける]] * [[尟を泥䞭に曳く]] * [[尟矜うち枯らす]] * [[尟鰭が付く]] * [[頭動かねば尟が動かぬ]] * [[鯛の尟より鰯の頭]] * [[氎濁れば則ち尟を掉うの魚無し]] * [[竜の鬚を撫で虎の尟を螏む]] {{bottom}} ==== {{trans}} ==== {{top}} *{{en}}:[[tail]] *{{nb}}: [[hale]] {{m}} {{bottom}} === 名詞:緒 === '''お'''【[[緒]], [[緖]] 歎史的仮名遣い;'''[[を]]'''】 #物を結んだりするこずに甚いるひもなどの総称。 #*[[堪忍袋の緒が切れる|堪忍袋の'''{{ruby|緒|お}}'''が切れる]] #*[[勝っお兜の緒を締めよ|勝っお兜の'''{{ruby|緒|お}}'''を締めよ]] # [[例駄]]や[[草履]]などの[[あし|足]]に[[かける|掛ける]][[ひも]]。 #* [[はなお|錻緒]] #* {{ruby|箅'''緒'''|べに'''お'''}}の{{ふりがな|朚履|かっこ}}も'''{{ruby|緒|お}}'''が切れた[[w:北原癜秋|北原癜秋]]䜜詞『雚』 === 名詞:玵 === [[Category:{{ja}}_虫]] '''お'''【[[玵]]】 # [[からむし]]の別称。 === 助詞 === [[Category:{{ja}}_助詞]] '''お''' # [[を]]の異衚蚘。 #* 右算甚高、金'''お'''四分ニ割り、䞀分ハ倧村の村瀬䞉英が出したり。略のこりハ溝枕ず韍銬が二ツ割ニしお出すはずなり。然るに韍銬も今日ハ金がなけれバ其尻りハ䌊藀先生'''お'''わづらハせんずす。坂本韍銬「手玙 慶応二幎十二月二十日 䌊藀助倪倫あお」 === {{pref}}・敬語 === [[Category:{{ja}} {{pref}}]] #'''[[埡]]'''[[和語]]あるいは和語化した[[挢語]]に付けお、[[䞁寧]]あるいは[[尊敬]]を衚す。 :: 䞀般には䞁寧であるが、人に属するものであれば尊敬を衚す。 泚: この堎合、意味の違いは無く、[[生産的]]であるため、りィクショナリヌでは立項しない。 ::{| class="wikitable" ! rowspan="3" | 䞁寧 | {{ふりがな|ç±³|こめ}} || お米 |- | {{ふりがな|花|はな}} || お花 |- | {{ふりがな|æ°Ž|みず}} || お氎 |- ! rowspan="3" | 尊敬 | {{ふりがな|顔|かお}} || お顔 |- | {{ふりがな|䜓|からだ}} || お䜓 |- | {{ふりがな|名前|なたえ}} || お名前 |} :: 䞀郚の語では、意味が倉化しおいるか、意味が狭くなっおいる。 ::{| class="wikitable" | {{ふりがな|愛想|あいそ}} || [[お愛想]] |- | {{ふりがな|足|あし}} || [[お足]] |- | [[かげ]] || [[おかげ]] |- | {{ふりがな|蟞儀|じぎ}} || [[お蟞儀]] |- | {{ふりがな|絞|しが|り}}り || [[おしがり]] |- | {{ふりがな|ç· |し|め}}め || [[おしめ]] |- | {{ふりがな|題|だい}} || [[お題]] |- | {{ふりがな|手|お}} || [[おお|お手]] |- | {{ふりがな|手掗い|おあらい}} || [[おおあらい|お手掗い]] |- | {{ふりがな|通|ずお|し}}し || [[おずうし|お通し]] |- | {{ふりがな|äž­|なか}} || [[おなか]] |- | {{ふりがな|願|ねが|い}}い || [[おねがい|お願い]] |- | {{ふりがな|開|ひら|き}}き || [[おひらき|お開き]] |- | {{ふりがな|前|たえ}} || [[おたえ|お前]] |- | {{ふりがな|結|むす|び}}び || [[おむすび]] |- | {{ふりがな|瀌|れい}} || [[お瀌]] |- | {{ふりがな|怀|わん}} || [[お怀]] |} :: 䞀郚の語は省略に由来するため、'''お''' の有無で意味が異なる。あるいは、そもそも察応する語が存圚しない。 ::{| class="wikitable" | — || [[おかき]]<br />{{ふりがな|欠き逅|かきもち}} |- | {{ふりがな|玉|たた}} || [[おたた|お玉]]<br />{{ふりがな|玉杓子|たたじゃくし}} |- | — || [[おでん]]<br />{{ふりがな|田楜|でんがく}} |- | — || [[おなら]]<br />{{ふりがな|鳎|な|らす}}らし |- | {{ふりがな|握|にぎ|り}}り || [[おにぎり]]<br />[[握り飯]] |- | {{ふりがな|冷|ひ|や}}や<br />[[冷や酒]]|| [[おひや|お冷や]]<br />[[冷や氎]] |- | {{ふりがな|昌|ひる}} || [[おひる|お昌]]<br />お[[昌ご飯]] |- | — || [[おむ぀]]<br />{{ふりがな|襁耓|む぀き}} |- | — || [[おやき]]<br />{{ふりがな|焌き逅|やきもち}} |- :: 䞀郚の語は、語の短さのために単独では '''お''' がある語を甚い、耇合語では '''お''' がない語を甚いる。意味に違いはない。 ::{| class="wikitable" | {{ふりがな|灞|きゅう}} || [[お灞]] |- | {{ふりがな|産|さん}} || [[お産]] |- | {{ふりがな|茶|ちゃ}} || [[お茶]] |- | {{ふりがな|湯|ゆ}} || [[お湯]] |} :: 䞀郚の語は、'''お''' がある語が普通であり、ない語は[[ぞんざい]]である。 ::{| class="wikitable" | {{ふりがな|金|かね}} || [[お金]] |- | {{ふりがな|酒|さけ}} || [[お酒]] |- | {{ふりがな|札|さ぀}} || [[お札]] |- | [[じいさん]] || [[おじいさん]] |- | {{ふりがな|å°»|しり}} || [[おしり|お尻]] |- | {{ふりがな|屠蘇|ずそ}} || [[お屠蘇]] |- | [[ばあさん]] || [[おばあさん]] |- | {{ふりがな|坊|がう|さん}}さん || [[お坊さん]] |} :: 䞀郚の語は、叀い䞁寧の接頭蟞 '''[[み]]''' を含むものにさらに '''お''' を付けたものである。 ::{| class="wikitable" |- | — || [[おみ足]] |- | {{ふりがな|神茿|みこし}} || [[お神茿]] |} #<li value="2"> [[動詞]]の[[連甚圢]]に '''[[する]]''' ず共に甚いお、聞き手の利益になる動䜜を衚す[[謙譲語]]を衚す。 #* '''お'''送りしたす。 # [[動詞]]の[[連甚圢]]に '''に[[なる]]''' ず共に甚いお、[[尊敬語]]を衚す。 #* '''お'''越しになる。 # 叀甚法、方蚀 [[動詞]]の[[連甚圢]]に '''[[る]]''' ず共に甚いお、[[尊敬語]]を衚す。掻甚は䞊䞀段・䞋䞀段掻甚に準じる。 #*「略あたり別嬪さんじゃけれ、孊校の先生方はみんなマドンナマドンナず蚀うずいでるぞなもし。ただ'''お'''聞きんのかなもし」略「そのマドンナさんがなもし、あなた。そらあの、あなたをここぞ䞖話をしお'''お'''くれた叀賀先生なもし――あの方の所ぞお嫁に行く玄束が出来おいたのじゃがなもし――」略「ずころが、去幎あすこのお父さんが、'''お'''亡くなりお、――それたではお金もあるし、銀行の株も持っお'''お'''出るし、䞇事郜合がよかったのじゃが略぀たり叀賀さんがあたりお人が奜過ぎるけれ、'''お'''欺されたんぞなもし。それや、これやでお茿入も延びおいるずころぞ、あの教頭さんが'''お'''出でお、是非お嫁にほしいず'''お'''云いるのじゃがなもし」倏目挱石「坊っちゃん」 # [[動詞]]の[[連甚圢]]に '''[[だ]]'''、'''[[です]]''' ず共に甚いお、[[尊敬語]]の[[進行盞]]を衚す。 #* どちらに'''お'''䜏たいですか。 # [[動詞]]の[[連甚圢]]に '''[[ください]]''' ず共に甚いお、[[尊敬語]]の䟝頌たたは呜什を衚す。 #* '''お'''越しください。 # 叀甚法 [[動詞]]の[[連甚圢]]に '''[[なさい]]''' ず共に甚いお、䞋䜍に察する䞁寧な呜什を衚す。 #* '''お'''いでなさい。 #[[なさい]] の省略[[動詞]]の[[連甚圢]]に付いお、䞋䜍に察する䞁寧だが尊倧な呜什を衚す。 #* '''お'''だたり。 #* '''お'''いで。 # [[名詞]]に'''[[様]]'''たたは'''[[さん]]'''ず共に甚いお、尊敬語を衚す。どちらが欠けた語圢も存圚しないこずがある。 #* '''お'''姫様。 #* '''お'''内裏様ず'''お'''雛様。 #* '''お'''嬢さん。 #* '''お'''父さん。 #* '''お'''孫さん。 #䞀郚の圢容詞又は圢容動詞に぀いお、䞁寧又は尊敬を衚す。 #*「'''お'''高いんでしょう」「いえ、'''お'''安く提䟛させおいただいおいたす」 #*私の婆様ほど'''お'''矎しい婆様もそんなにあるものではございたせぬ。[[w:倪宰治|倪宰治]] 『葉』 #*({{usage}})名詞や動詞に比べるず接続する圢容詞・圢容動詞は限定される。 #*:人や物の積極的な良奜な䟡倀評䟡に係るものに接続する傟向があるか #*::若い→'''お'''若い、早い→'''お'''早い/遅い→×'''お'''遅い、矎しい→'''お'''矎しい/醜い→×'''お'''醜い #*::(䟋倖) #*::*屹床どこか身䜓が'''お'''悪いんですよ。[[w:豊島䞎志雄|豊島䞎志雄]] 『倉な男』 #*::*そんな人々に、[[䜕故]][[あなた|貎方]]は[[謡曲]]が'''お'''嫌いですかず聞くず、誰でも先ず第䞀に、私には解かりたせんからず云う。[[w:倢野久䜜|倢野久䜜]] 『謡曲黒癜談』 #*::*今も、それを独り思い耜っおいたずころぞ、法音比䞘尌が話しかけお来たのである。'''お'''さびしかろず問われお「吊」ず答えたのは、正盎な返蟞なのであった。[[w:吉川英治|吉川英治]] 『源頌朝』 #䞀郚の圢容詞又は圢容動詞に぀いお、匷調を衚す。 #*それは[[おやすい|'''お'''やすい]]事です。私に䌚いたいのならい぀でもお目にかかりたす。[[w:倉田癟䞉|倉田癟䞉]] 『出家ずその匟子』 #*結果的に生じたのは、DOSマシンの最先端から比べればかなり貧匱な機械に法倖な倀札が぀いた、[[おさむい|お寒い]]日本垂堎の珟実だ。[[w:富田倫生|富田倫生]] 『青空のリスタヌト』 #*もし[[お高くずたる|'''お'''高くずたっお]]、来るの来ないのずいったら、匵飛がひっさげお参るずも、なんの造䜜はあるたいに[[w:吉川英治|吉川英治]] 『䞉囜志 孔明の巻』 ==== {{syn}} ==== * [[ご]][[埡]]: 挢語に甚いる。ただし挢語でも'''お'''を甚いるものがある。 ==== {{drv}} ==== * [[お垰りなさい]] ==={{pref}}・性別=== '''お -''' 【[[雄]]、[[牡]]、[[男]]、[[倫]]】 #「[[おす]]」「[[雄性]]」「[[男性]]」のものを分別する。 #*{{ふりがな|雄牛|おうし}}, {{ふりがな|男雛|おびな}} ====同矩蟞==== *[[おん]]「お−の」の倉化か ====察矩蟞==== *[[め]] ==={{pref}}・指小蟞=== '''お -''' 【[[小]]、[[少]] 歎史的仮名遣い:[[を]]】 #感情的に「小さい」「少し」ずいった意味を衚す。䟋の他、地名・姓に残る。 #*{{ふりがな|小川|おがわ}} === 感動詞 === [[Category:日本語_感動詞]] #軜い驚きの気持ちを衚す。[[おっ]]ずもする。 #*'''お'''、これはいい。 ===挢字=== [[Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 お#オ]]参照 == 文字情報 == <div style="float:right; padding:5px;margin: 0 0 10px 10px;"> {| bgcolor=#eef8ff cellspacing="0" style="border: 1px solid #ced8df; " |+ [[五十音]] |- align="center" bgcolor="#eef8ff" ||[[ん]]||[[わ]]||[[ら]]||[[や]]||[[た]]||[[は]]||[[な]]||[[た]]||[[さ]]||[[か]]||[[あ]] |- align="center" bgcolor="#eef8ff" ||&nbsp;||[[ゐ]]||[[り]]||&nbsp;||[[み]]||[[ひ]]||[[に]]||[[ち]]||[[し]]||[[き]]||[[い]] |- align="center" bgcolor="#eef8ff" ||&nbsp;||&nbsp;||[[る]]||[[ゆ]]||[[む]]||[[ふ]]||[[ぬ]]||[[぀]]||[[す]]||[[く]]||[[う]] |- align="center" bgcolor="#eef8ff" ||&nbsp;||[[ゑ]]||[[れ]]||&nbsp;||[[め]]||[[ぞ]]||[[ね]]||[[お]]||[[せ]]||[[け]]||[[え]] |- align="center" bgcolor="#eef8ff" ||&nbsp;||[[を]]||[[ろ]]||[[よ]]||[[も]]||[[ほ]]||[[の]]||[[ず]]||[[そ]]||[[こ]]||[[お]] |} </div> === 由来 === * [[æ–Œ]]の草曞䜓。 === コヌド === {{unicode_code|16進 = 304A|10進 = 12360}} * JIS X 0208(-1978,1983,1990) ** JIS *** 16進: 242A *** 10進: 9258 ** シフトJIS *** 16進: 82A8 *** 10進: 33448 ** 区点: 04区10点 * Morse: .-... {| border="0" |+ [[いろは順]] |- bgcolor="#eef8ff" !前の文字!!&nbsp;!!次の文字 |- align="center" ||[[の]]||お||[[く]] |} ==関連項目== [{{fullurl:Category:日本語|from=お}} 「お、オ」で始たる日本語] {{かな}}
2004-05-26T02:38:05Z
2023-10-15T03:01:24Z
[ "テンプレヌト:ruby", "テンプレヌト:ふりがな", "テンプレヌト:bottom", "テンプレヌト:nb", "テンプレヌト:m", "テンプレヌト:usage", "テンプレヌト:unicode code", "テンプレヌト:かな", "テンプレヌト:idiom", "テンプレヌト:trans", "テンプレヌト:en", "テンプレヌト:pref", "テンプレヌト:wikipedia", "テンプレヌト:ja", "テンプレヌト:top", "テンプレヌト:drv", "テンプレヌト:syn", "テンプレヌト:top3" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%81%8A
1,021
機
機 郹驖: 朚朚 + 12 画 総画: 16画16 異䜓字 : 机(簡䜓字・別字衝突)、栈(俗字・別字衝突)、(略字)、(略字)、(略字)、(略字), 𬘁 筆順 : 朚、幟の順に曞く。右䞊に瀺した画像は䞀䟋であり、幟の筆順は耇数通り存圚する。 圢声。「朚」+音笊「幟 /*KƏJ/」。「装眮」を意味する挢語{機 /*kəj/}を衚す字。 はた。垃を織るための装眮。 しかけ、装眮。 機械、機関、機噚 機械、機関、機噚 しくみ 機構 機構 はたらき 機胜 機胜 きざし、きっかけ、チャンス。 機䌚、機転、転機、動機 機䌚、機転、転機、動機 朮時。 時機、埅機 時機、埅機 重芁。 機密 機密 航空機、飛行機の略称、又は造語成分。 機䞊 機䞊 音読み 呉音: ケ(垞甚倖) 挢音: キ 呉音: ケ(垞甚倖) 挢音: キ 蚓読み 垞甚挢字衚内 はた 垞甚挢字衚倖 おり、からくり、きざ-し、はずみ、 ばねじかけ、はたらき、たかはた 垞甚挢字衚内 はた 垞甚挢字衚倖 おり、からくり、きざ-し、はずみ、 ばねじかけ、はたらき、たかはた アクセント (東京) き [kíꜜ] (頭高型 – [1]) IPA: [kji] 機(き) 物事の起こるきっかけ。物事を行うのによい時機。機䌚。 1937幎、岡本かの子「金魚撩乱」 明治二十䞃八幎の日枅戊圹埌の前埌から日本の金魚の芳賞熱はずみに旺盛ずなった。専門家の偎では、この機に乗じお金魚商の組合を蚭けたり、アメリカぞ茞出を詊みたりした。 1946幎、織田䜜之助「土曜倫人」 鉱䞉はあっけに取られおいたが、やがお終戊になり、政界埩垰の機が熟したず芋るず、倧阪ぞ電報を打った。 1954幎、坂口安吟「安吟䞋田倖史」 埌日ハリスが公䜿になっお埌、ヒュヌスケンは攘倷の浪士に殺された。英仏露等の公䜿がそれを機に日本を歊力で屈服させようずしたずき、ハリスだけは日本の肩をもった。 1937幎、岡本かの子「金魚撩乱」 明治二十䞃八幎の日枅戊圹埌の前埌から日本の金魚の芳賞熱はずみに旺盛ずなった。専門家の偎では、この機に乗じお金魚商の組合を蚭けたり、アメリカぞ茞出を詊みたりした。 1946幎、織田䜜之助「土曜倫人」 鉱䞉はあっけに取られおいたが、やがお終戊になり、政界埩垰の機が熟したず芋るず、倧阪ぞ電報を打った。 1954幎、坂口安吟「安吟䞋田倖史」 埌日ハリスが公䜿になっお埌、ヒュヌスケンは攘倷の浪士に殺された。英仏露等の公䜿がそれを機に日本を歊力で屈服させようずしたずき、ハリスだけは日本の肩をもった。 (航空機) 航空機、飛行機の略称。 1933幎、桐生悠々「関東防空倧挔習を嗀う」 䞎えられた敵囜の機の航路は、既に定たっおいる。埓っおこれに察する防犊も、たた既に定められおいなければならない。 1940幎、海野十䞉々「䞉重宙返りの蚘」 䞀等気持のわるかったのは、䞊昇反転であった。機はぐんぐん垂盎に䞊昇しおいっお、その頂䞊で、゚ンゞンははたず停り、そしお倱速する。からだが、空䞭にぎたりず停った。 1933幎、桐生悠々「関東防空倧挔習を嗀う」 䞎えられた敵囜の機の航路は、既に定たっおいる。埓っおこれに察する防犊も、たた既に定められおいなければならない。 1940幎、海野十䞉々「䞉重宙返りの蚘」 䞀等気持のわるかったのは、䞊昇反転であった。機はぐんぐん垂盎に䞊昇しおいっお、その頂䞊で、゚ンゞンははたず停り、そしお倱速する。からだが、空䞭にぎたりず停った。 機(き) (航空機) 飛行機の助数詞。 1937幎、寺島柟史「怪奇人造島」 いや、癜堊の家だけではない、工堎もあるし、動力所ずおがしい建物もあるし、飛行機の栌玍庫さえある。しかも、氷䞊には、単葉の飛行艇が二機、翌を䌑めおいるし、氎色の䜜業服を着た人々が、氎晶のように矎しい氷䞊を歩いおいる。 1952幎、和蟻哲郎々「倢」 驚いお芋䞊げるず、数十機の線隊がわりに䜎空を飛んで来る。それを芋た瞬間に、どういうわけかわたくしには、それがアメリカの飛行機であるこずが解った。 1937幎、寺島柟史「怪奇人造島」 いや、癜堊の家だけではない、工堎もあるし、動力所ずおがしい建物もあるし、飛行機の栌玍庫さえある。しかも、氷䞊には、単葉の飛行艇が二機、翌を䌑めおいるし、氎色の䜜業服を着た人々が、氎晶のように矎しい氷䞊を歩いおいる。 1952幎、和蟻哲郎々「倢」 驚いお芋䞊げるず、数十機の線隊がわりに䜎空を飛んで来る。それを芋た瞬間に、どういうわけかわたくしには、それがアメリカの飛行機であるこずが解った。 (コンピュヌタヌゲヌム) 残機制のゲヌムにおいお、プレむダヌが操るキャラクタヌの助数詞。スペヌスむンベヌダヌがブヌムだった1978幎頃から既に䜿われおいた。ただしこの頃は据え付けるものを数える時の助数詞「基」の意味で甚いおおり、䌝聞の過皋で珟圚の甚字に倉化しおいった。 「1機やらせおもらっおもいいですか?」(ゲヌムセンタヌCX内でのセリフ) 「1機やらせおもらっおもいいですか?」(ゲヌムセンタヌCX内でのセリフ) 機胜 機運 機䌚 機倖 機噚 機嫌 機構 機宜 機関 機械 機圱 機材 機銖 æ©Ÿçš® 機序 機䜓 æ©Ÿäž­ 機内 機長 機動 機知 機先 機埮 機倉 機敏 機鋒 機密 機雷 臚機 有機 劙機 䞇機 動機 投機 敵機 転機 犍機 危機 駐機 単機 å…šæ©Ÿ 心機 乗機 商機 勝機 重機 軍機 時機 芪機 子機 奜機 原動機 遮断機 食掗機 昇降機 氎䞊機 戊闘機 艊䞊機 掗濯機 圧瞮機 掃陀機 双発機 過絊機 映写機 電動機 発動機 飛行機 旅客機 機 * 簡䜓字:机 ロヌマ字衚蚘 普通話 ピンむン: jÄ« (ji1) りェヌド匏: chi 広東語 ピンむン: gei1 むェヌル匏: gei1] 普通話 ピンむン: jÄ« (ji1) りェヌド匏: chi ピンむン: jÄ« (ji1) りェヌド匏: chi 広東語 ピンむン: gei1 むェヌル匏: gei1] ピンむン: gei1 むェヌル匏: gei1] 機 * ハングル: êž° 音蚓読み: 틀 êž° 文化芳光郚2000幎匏: gi マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: ki むェヌル匏: ki 文化芳光郚2000幎匏: gi マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: ki むェヌル匏: ki 사진Ʞ <寫眞機> 승강Ʞ <昇降機> 機 * ロヌマ字衚蚘 Quốc ngữ: cÆ¡ Quốc ngữ: cÆ¡ 機械。 (廃語) 航空機。 Unicode 16進: 6A5F &#x6A5F; 10進: 27231 &#27231; 16進: 6A5F &#x6A5F; 10進: 27231 &#27231; JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進:3521 Shift JIS 16進:8B40 区点:1面21区1点 JIS 16進:3521 16進:3521 Shift JIS 16進:8B40 16進:8B40 区点:1面21区1点 四角号碌 : 42953 倉頡入力法 : 朚女戈戈 (DVII) 挢点字 : 六点挢字 :
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "機", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "郹驖: 朚朚 + 12 画", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "総画: 16画16", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "異䜓字 : 机(簡䜓字・別字衝突)、栈(俗字・別字衝突)、(略字)、(略字)、(略字)、(略字), 𬘁", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "筆順 : 朚、幟の順に曞く。右䞊に瀺した画像は䞀䟋であり、幟の筆順は耇数通り存圚する。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "圢声。「朚」+音笊「幟 /*KƏJ/」。「装眮」を意味する挢語{機 /*kəj/}を衚す字。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "はた。垃を織るための装眮。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "しかけ、装眮。 機械、機関、機噚", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "機械、機関、機噚", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "しくみ 機構", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "機構", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "はたらき 機胜", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "機胜", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "きざし、きっかけ、チャンス。 機䌚、機転、転機、動機", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "機䌚、機転、転機、動機", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "朮時。 時機、埅機", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "時機、埅機", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "重芁。 機密", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "機密", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "航空機、飛行機の略称、又は造語成分。 機䞊", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "機䞊", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "音読み 呉音: ケ(垞甚倖) 挢音: キ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "呉音: ケ(垞甚倖)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "挢音: キ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "蚓読み 垞甚挢字衚内 はた 垞甚挢字衚倖 おり、からくり、きざ-し、はずみ、 ばねじかけ、はたらき、たかはた", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "垞甚挢字衚内 はた", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "垞甚挢字衚倖 おり、からくり、きざ-し、はずみ、 ばねじかけ、はたらき、たかはた", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "アクセント", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "(東京) き [kíꜜ] (頭高型 – [1])", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "IPA: [kji]", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "機(き)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "物事の起こるきっかけ。物事を行うのによい時機。機䌚。 1937幎、岡本かの子「金魚撩乱」 明治二十䞃八幎の日枅戊圹埌の前埌から日本の金魚の芳賞熱はずみに旺盛ずなった。専門家の偎では、この機に乗じお金魚商の組合を蚭けたり、アメリカぞ茞出を詊みたりした。 1946幎、織田䜜之助「土曜倫人」 鉱䞉はあっけに取られおいたが、やがお終戊になり、政界埩垰の機が熟したず芋るず、倧阪ぞ電報を打った。 1954幎、坂口安吟「安吟䞋田倖史」 埌日ハリスが公䜿になっお埌、ヒュヌスケンは攘倷の浪士に殺された。英仏露等の公䜿がそれを機に日本を歊力で屈服させようずしたずき、ハリスだけは日本の肩をもった。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "1937幎、岡本かの子「金魚撩乱」 明治二十䞃八幎の日枅戊圹埌の前埌から日本の金魚の芳賞熱はずみに旺盛ずなった。専門家の偎では、この機に乗じお金魚商の組合を蚭けたり、アメリカぞ茞出を詊みたりした。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "1946幎、織田䜜之助「土曜倫人」 鉱䞉はあっけに取られおいたが、やがお終戊になり、政界埩垰の機が熟したず芋るず、倧阪ぞ電報を打った。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "1954幎、坂口安吟「安吟䞋田倖史」 埌日ハリスが公䜿になっお埌、ヒュヌスケンは攘倷の浪士に殺された。英仏露等の公䜿がそれを機に日本を歊力で屈服させようずしたずき、ハリスだけは日本の肩をもった。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "(航空機) 航空機、飛行機の略称。 1933幎、桐生悠々「関東防空倧挔習を嗀う」 䞎えられた敵囜の機の航路は、既に定たっおいる。埓っおこれに察する防犊も、たた既に定められおいなければならない。 1940幎、海野十䞉々「䞉重宙返りの蚘」 䞀等気持のわるかったのは、䞊昇反転であった。機はぐんぐん垂盎に䞊昇しおいっお、その頂䞊で、゚ンゞンははたず停り、そしお倱速する。からだが、空䞭にぎたりず停った。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "1933幎、桐生悠々「関東防空倧挔習を嗀う」 䞎えられた敵囜の機の航路は、既に定たっおいる。埓っおこれに察する防犊も、たた既に定められおいなければならない。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "1940幎、海野十䞉々「䞉重宙返りの蚘」 䞀等気持のわるかったのは、䞊昇反転であった。機はぐんぐん垂盎に䞊昇しおいっお、その頂䞊で、゚ンゞンははたず停り、そしお倱速する。からだが、空䞭にぎたりず停った。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "機(き)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "(航空機) 飛行機の助数詞。 1937幎、寺島柟史「怪奇人造島」 いや、癜堊の家だけではない、工堎もあるし、動力所ずおがしい建物もあるし、飛行機の栌玍庫さえある。しかも、氷䞊には、単葉の飛行艇が二機、翌を䌑めおいるし、氎色の䜜業服を着た人々が、氎晶のように矎しい氷䞊を歩いおいる。 1952幎、和蟻哲郎々「倢」 驚いお芋䞊げるず、数十機の線隊がわりに䜎空を飛んで来る。それを芋た瞬間に、どういうわけかわたくしには、それがアメリカの飛行機であるこずが解った。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "1937幎、寺島柟史「怪奇人造島」 いや、癜堊の家だけではない、工堎もあるし、動力所ずおがしい建物もあるし、飛行機の栌玍庫さえある。しかも、氷䞊には、単葉の飛行艇が二機、翌を䌑めおいるし、氎色の䜜業服を着た人々が、氎晶のように矎しい氷䞊を歩いおいる。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "1952幎、和蟻哲郎々「倢」 驚いお芋䞊げるず、数十機の線隊がわりに䜎空を飛んで来る。それを芋た瞬間に、どういうわけかわたくしには、それがアメリカの飛行機であるこずが解った。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "(コンピュヌタヌゲヌム) 残機制のゲヌムにおいお、プレむダヌが操るキャラクタヌの助数詞。スペヌスむンベヌダヌがブヌムだった1978幎頃から既に䜿われおいた。ただしこの頃は据え付けるものを数える時の助数詞「基」の意味で甚いおおり、䌝聞の過皋で珟圚の甚字に倉化しおいった。 「1機やらせおもらっおもいいですか?」(ゲヌムセンタヌCX内でのセリフ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "「1機やらせおもらっおもいいですか?」(ゲヌムセンタヌCX内でのセリフ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "機胜", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "機運", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "機䌚", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "機倖", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "機噚", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "機嫌", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "機構", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "機宜", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "li", "text": "機関", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "li", "text": "機械", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "li", "text": "機圱", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "li", "text": "機材", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "li", "text": "機銖", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "li", "text": "æ©Ÿçš®", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "li", "text": "機序", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "li", "text": "機䜓", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "li", "text": "æ©Ÿäž­", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "li", "text": "機内", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "li", "text": "機長", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "li", "text": "機動", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "li", "text": "機知", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "li", "text": "機先", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "li", "text": "機埮", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "li", "text": "機倉", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "li", "text": "機敏", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "li", "text": "機鋒", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "li", "text": "機密", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "li", "text": "機雷", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "li", "text": "臚機", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "li", "text": "有機", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "li", "text": "劙機", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "li", "text": "䞇機", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "li", "text": "動機", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "li", "text": "投機", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "li", "text": "敵機", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "li", "text": "転機", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "li", "text": "犍機", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "li", "text": "危機", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "li", "text": "駐機", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "li", "text": "単機", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "li", "text": "å…šæ©Ÿ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "li", "text": "心機", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "li", "text": "乗機", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "li", "text": "商機", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "li", "text": "勝機", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "li", "text": "重機", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "li", "text": "軍機", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "li", "text": "時機", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "li", "text": "芪機", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "li", "text": "子機", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "li", "text": "奜機", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "li", "text": "原動機", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "li", "text": "遮断機", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "li", "text": "食掗機", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "li", "text": "昇降機", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "li", "text": "氎䞊機", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "li", "text": "戊闘機", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "li", "text": "艊䞊機", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "li", "text": "掗濯機", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "li", "text": "圧瞮機", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "li", "text": "掃陀機", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "li", "text": "双発機", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "li", "text": "過絊機", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "li", "text": "映写機", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "li", "text": "電動機", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "li", "text": "発動機", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "li", "text": "飛行機", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "li", "text": "旅客機", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "p", "text": "機 *", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "p", "text": "簡䜓字:机", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "li", "text": "ロヌマ字衚蚘 普通話 ピンむン: jÄ« (ji1) りェヌド匏: chi 広東語 ピンむン: gei1 むェヌル匏: gei1]", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "li", "text": "普通話 ピンむン: jÄ« (ji1) りェヌド匏: chi", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "li", "text": "ピンむン: jÄ« (ji1)", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "li", "text": "りェヌド匏: chi", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "li", "text": "広東語 ピンむン: gei1 むェヌル匏: gei1]", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "li", "text": "ピンむン: gei1", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "li", "text": "むェヌル匏: gei1]", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "p", "text": "機 *", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "li", "text": "ハングル: êž°", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "li", "text": "音蚓読み: 틀 êž° 文化芳光郚2000幎匏: gi マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: ki むェヌル匏: ki", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "li", "text": "文化芳光郚2000幎匏: gi", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "li", "text": "マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: ki", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "li", "text": "むェヌル匏: ki", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "li", "text": "사진Ʞ <寫眞機>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "li", "text": "승강Ʞ <昇降機>", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "p", "text": "機 *", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "li", "text": "ロヌマ字衚蚘 Quốc ngữ: cÆ¡", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "li", "text": "Quốc ngữ: cÆ¡", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "li", "text": "機械。", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "li", "text": "(廃語) 航空機。", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "li", "text": "Unicode 16進: 6A5F &#x6A5F; 10進: 27231 &#27231;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "li", "text": "16進: 6A5F &#x6A5F;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "li", "text": "10進: 27231 &#27231;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "li", "text": "JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進:3521 Shift JIS 16進:8B40 区点:1面21区1点", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "li", "text": "JIS 16進:3521", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "li", "text": "16進:3521", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "li", "text": "Shift JIS 16進:8B40", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 141, "tag": "li", "text": "16進:8B40", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 142, "tag": "li", "text": "区点:1面21区1点", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 143, "tag": "li", "text": "四角号碌 : 42953", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 144, "tag": "li", "text": "倉頡入力法 : 朚女戈戈 (DVII)", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 145, "tag": "li", "text": "挢点字 :", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 146, "tag": "li", "text": "六点挢字 :", "title": "コヌド等" } ]
null
[[ファむル:機.png|framed|機の筆順。詳しく知りたい堎合、[[朚]][[幟]]も参照するこず。]] ==[[挢字]]== <span lang="ja" xml:lang="ja" style="font-size:350%">&#x6A5F;</span> * {{郹驖|朚|12}} * {{総画|16}} * [[異䜓字]] : <span style="font-size:250%">[[机]]</span>[[簡䜓字]]・別字衝突、<span style="font-size:250%">[[栈]]</span>[[俗字]]・別字衝突、[[Image:RYAKUJI_ki_01.png|40px|朚+キの機の略字]][[略字]]、[[Image:RYAKUJI_ki_02.png|40px|機の略字]]略字、[[Image:RYAKUJI_ki_03.png|40px|機の略字]]略字、‎[[Image:RYAKUJI_ki_04.png|40px|機の略字]]略字‎, <span style="font-size:250%">[[𬘁]]</span> * 筆順 : [[朚]]、[[幟]]の順に曞く。右䞊に瀺した画像は䞀䟋であり、幟の筆順は耇数通り存圚する。<!--[[ファむル:{{PAGENAME}}-bw.png|350px]]--> ===字源=== * [[圢声文字|圢声]]。「[[朚]]」+音笊「[[幟]] {{phoneme|*KƏJ}}」。「[[はた]]」「[[しかけ]]」を意味する[[挢語]][[機]] {{phoneme|*kəj}}を衚す字。 {{字源}} ===意矩=== # [[はた]]。垃を織るための装眮。 # [[しかけ]]。[[からくり]]。[[装眮]]。 #* [[機械]]、[[機関]]、[[電機]]、[[重機]] # [[しくみ]]。 #* [[機構]] # [[はたらき]]。 #* [[機胜]] # [[さずい]]。[[するどい]]。 #* [[機敏]]、[[機靈]]、[[æ©Ÿè­Š]] # [[きざし]]、[[きっかけ]]。 #*[[機䌚]]、[[機転]]、[[転機]]、[[動機]] # [[朮時]]。 #* [[時機]]、[[埅機]] # [[重芁]]。 #* [[機密]] # [[航空機]]、[[飛行機]]の略称、又は造語成分。 #* [[機䞊]] [[Category:挢字|き]] [[Category:垞甚挢字|き]] [[Category:教育挢字 第4孊幎|き]] =={{L|ja}}== [[カテゎリ:{{ja}}|き]] {{wikipedia}} ==={{pron}}=== *音読み **呉音: [[ケ]]垞甚倖 **挢音: [[キ]] *蚓読み ** 垞甚挢字衚内 **: [[はた]] ** 垞甚挢字衚倖 **: [[おり]]、[[からくり]]、[[きざし|きざ-し]]、[[はずみ]]、 [[ばねじかけ]]、[[はたらき]]、[[たかはた]]<ref>『倭名類聚抄』源順 撰、https://dl.ndl.go.jp/pid/2544216</ref> *アクセント {{ja-pron|き|acc=1}} === {{noun}} === [[カテゎリ:{{ja}}_{{noun}}|はた]] '''機'''き #[[ものごず|物事]]の起こる[[きっかけ]]。物事を行うのによい[[時機]]。[[機䌚]]。 #*1937幎、岡本かの子「金魚撩乱」<ref>青空文庫、2003幎2月27日䜜成、2011幎2月18日修正底本「ちくた日本文孊党集 岡本かの子」筑摩曞房、1992幎平成42月20日第1刷https://www.aozora.gr.jp/cards/000076/files/1279_9311.html</ref> #*:明治二十䞃八幎の日枅戊圹埌の前埌から日本の金魚の芳賞熱はずみに旺盛ずなった。専門家の偎では、この'''機'''に乗じお金魚商の組合を蚭けたり、アメリカぞ茞出を詊みたりした。 #*1946幎、織田䜜之助「土曜倫人」<ref>青空文庫、1999幎5月14日公開、2013幎8月12日修正底本「定本織田䜜之助党集 第䞃巻」文泉堂出版、1976昭和51幎4月25日発行https://www.aozora.gr.jp/cards/000040/files/337_19631.html</ref> #*:鉱䞉はあっけに取られおいたが、やがお終戊になり、政界埩垰の'''機'''が熟したず芋るず、倧阪ぞ電報を打った。 #*1954幎、坂口安吟「安吟䞋田倖史」<ref>青空文庫、2006幎7月11日䜜成底本「坂口安吟党集 14」筑摩曞房、1999平成11幎6月20日初版第1刷https://www.aozora.gr.jp/cards/001095/files/42969_23709.html</ref> #*:埌日ハリスが公䜿になっお埌、ヒュヌスケンは攘倷の浪士に殺された。英仏露等の公䜿がそれを'''機'''に日本を歊力で屈服させようずしたずき、ハリスだけは日本の肩をもった。 #{{タグ|ja|航空機}}[[航空機]]、[[飛行機]]の略称。[[カテゎリ:日本語 略語|き]] #*1933幎、桐生悠々「関東防空倧挔習を嗀う」<ref>青空文庫、2004幎5月18日䜜成底本「畜生道の地球」䞭公文庫、䞭倮公論瀟、1989平成元幎10月10日発行https://www.aozora.gr.jp/cards/000535/files/4621_15669.html</ref> #*:䞎えられた敵囜の'''機'''の航路は、既に定たっおいる。埓っおこれに察する防犊も、たた既に定められおいなければならない。 #*1940幎、海野十䞉々「䞉重宙返りの蚘」<ref>青空文庫、2005幎6月14日䜜成底本「海野十䞉党集 別巻1 評論・ノンフィクション」䞉䞀曞房、1991平成3幎10月15日第1版第1刷https://www.aozora.gr.jp/cards/000160/files/43838_18744.html</ref> #*:䞀等気持のわるかったのは、䞊昇反転であった。'''機'''はぐんぐん垂盎に䞊昇しおいっお、その頂䞊で、゚ンゞンははたず停り、そしお倱速する。からだが、空䞭にぎたりず停った。 ==={{suffix}}=== [[カテゎリ:{{ja}}_{{suffix}}|き]] '''機'''き #{{タグ|ja|航空機}}飛行機の[[助数詞]]。 #*1937幎、寺島柟史「怪奇人造島」<ref>青空文庫、2006幎7月20日䜜成底本「少幎小説倧系 第8巻 空想科孊小説集」䞉䞀曞房、1986昭和61幎10月31日第1版第1刷https://www.aozora.gr.jp/cards/001084/files/42294_23835.html</ref> #*:いや、癜堊の家だけではない、工堎もあるし、動力所ずおがしい建物もあるし、飛行機の栌玍庫さえある。しかも、氷䞊には、単葉の飛行艇が二'''機'''、翌を䌑めおいるし、氎色の䜜業服を着た人々が、氎晶のように矎しい氷䞊を歩いおいる。 #*1952幎、和蟻哲郎々「倢」<ref>青空文庫、2016幎9月9日䜜成底本「和蟻哲郎党集 補遺」岩波曞店、1978昭和53幎6月16日第1刷https://www.aozora.gr.jp/cards/001395/files/55622_60230.html</ref> #*:驚いお芋䞊げるず、数十'''機'''の線隊がわりに䜎空を飛んで来る。それを芋た瞬間に、どういうわけかわたくしには、それがアメリカの飛行機であるこずが解った。 #{{タグ|ja|コンピュヌタヌゲヌム}}[[w:自機|残機制]]の[[ゲヌム]]においお、[[プレむダヌ]]が操る[[キャラクタヌ]]の助数詞。スペヌスむンベヌダヌが[[ブヌム]]だった1978幎頃から既に䜿われおいた<ref>[[w:ルパン䞉䞖 (TV第2シリヌズ)|ルパン䞉䞖 (TV第2シリヌズ)]] 第111話「むンベヌダヌ金庫は開いたか」埌半パヌトでは、次元がルパンに「残り'''1基'''」ずいうセリフを発しおいたこずからも、初回攟送時である1979幎11月には䞀般に定着しおいたこずがわかる。</ref>。ただしこの頃は据え付けるものを数える時の助数詞「基」の意味で甚いおおり、䌝聞の過皋で珟圚の甚字に倉化しおいった。 #*「1'''機'''やらせおもらっおもいいですか?」[[w:ゲヌムセンタヌCX#スタッフ|ゲヌムセンタヌCX]]内でのセリフ ==={{prov}}=== {{top}} *[[機胜]] *[[機運]] *[[機䌚]] *[[機倖]] *[[機噚]] *[[機嫌]] *[[機構]] *[[機宜]] *[[機関]] *[[機械]] *[[機圱]] *[[機材]] *[[機銖]] *[[æ©Ÿçš®]] *[[機序]] *[[機䜓]] *[[æ©Ÿäž­]] *[[機内]] *[[機長]] *[[機動]] *[[機知]] *[[機先]] *[[機埮]] *[[機倉]] *[[機敏]] *[[機鋒]] *[[機密]] *[[機雷]] *[[臚機]] *[[有機]] *[[劙機]] *[[䞇機]] *[[動機]] *[[投機]] *[[敵機]] *[[転機]] *[[犍機]] *[[危機]] *[[駐機]] *[[単機]] *[[å…šæ©Ÿ]] *[[心機]] *[[乗機]] *[[商機]] *[[勝機]] *[[重機]] *[[軍機]] *[[時機]] *[[芪機]] *[[子機]] *[[奜機]] *[[原動機]] *[[遮断機]] *[[食掗機]] *[[昇降機]] *[[氎䞊機]] *[[戊闘機]] *[[艊䞊機]] *[[掗濯機]] *[[圧瞮機]] *[[掃陀機]] *[[双発機]] *[[過絊機]] *[[映写機]] *[[電動機]] *[[発動機]] *[[飛行機]] *[[旅客機]] {{bottom}} =={{L|zh}}== [[Category:{{zh}}|ji1]] {{trans_link|zh|{{PAGENAME}}}} 簡䜓字:[[机]] * '''ロヌマ字衚蚘''' ** '''[[普通話]]''' *** '''[[ピンむン]]''': [[jÄ«]] (ji1) *** '''[[りェヌド匏]]''': chi<sup>1</sup> ** '''[[広東語]]''' *** '''[[ピンむン]]''': gei1 *** '''[[むェヌル匏]]''': gei1] ==={{prov}}=== =={{L|ko}}== [[カテゎリ:{{ko}}|êž° 機]] {{ko-hanja|hangeul=[[êž°]]|eumhun=[[틀]] êž°|rv=gi|mr=ki|y=ki}} ==={{pron}}=== * {{lang|ko|[[사진Ʞ]]}} &lt;[[寫眞機]]&gt; * {{lang|ko|[[승강Ʞ]]}} &lt;[[昇降機]]&gt; =={{L|vi}}== [[Category:{{vi}}|co1 cÆ¡]] {{trans_link|vi|{{PAGENAME}}}} * '''ロヌマ字衚蚘''' ** [[Quốc ngữ]]: [[cÆ¡]] ==={{noun}}=== [[Category:{{vi}}_{{noun}}|co1 cÆ¡]] #[[機械]]。 #{{context|obsolete|lang=vi|skey=co1 cÆ¡}} [[航空機]]。 ==コヌド等== {{codepoint}} * JIS X 0208(-1978,1983,1990) ** [[JIS]] *** 16進3521 ** [[Shift JIS]] *** 16進8B40 ** [[区点]]1面21区1点 <!-- * [[EUC]] ** JP 16進B5A1 ** CN 16進9943 ** KR 16進D1A6 * [[Big5]] ** 16進BEF7 ** 10進48887 * [[CNS]] ** 16進F1A2 * [[GB18030]] ** 16進9943 * 康熙字兞: 0554.080 * 諞橋倧挢和日本: 15561 * 倧字源韓囜: 0942.200 * 挢語倧字兞䞭囜: 21298.040 --> * [[四角号碌]] : 4295<sub>3</sub> * [[倉頡入力法]] : 朚女戈戈 (DVII) === 点字 === * [[挢点字]] : [[File:Braille8_Dots-1238.svg|40px]][[File:Braille8_Dots-43678.svg|40px]] * [[六点挢字]] : [[Image: Braille_Correction.svg|40px]][[Image: Braille_%C3%8A.svg|40px]][[Image: Braille_%C3%8A.svg|40px]] ==脚泚== <references/>
2004-05-26T05:21:03Z
2023-12-24T03:29:22Z
[ "テンプレヌト:L", "テンプレヌト:pron", "テンプレヌト:trans link", "テンプレヌト:codepoint", "テンプレヌト:wikipedia", "テンプレヌト:タグ", "テンプレヌト:prov", "テンプレヌト:context", "テンプレヌト:郹驖", "テンプレヌト:総画", "テンプレヌト:字源", "テンプレヌト:ja-pron", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:phoneme", "テンプレヌト:suffix", "テンプレヌト:top", "テンプレヌト:bottom", "テンプレヌト:ko-hanja", "テンプレヌト:lang" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E6%A9%9F
1,022
ゐ
平仮名の䞀぀。五十音図ではわ行 い段 いろは順: 第25䜍。「う」の次、「の」の前。 字源: 「為」の草䜓 片仮名:ヰ 歎史的仮名遣いで䜿甚される。珟代仮名遣いでは党お「い」に曞き換えるこずずされた。 /i/ (昔は/wi/であった。) 次の項目をそれぞれ参照(字音仮名遣) 胃、䜍 ゐ【井】 地䞋の氎脈たで、地面に穿った氎を採取するための穎。井戞。 ゐ【猪・豬】 猪。豚。 ゐのしし(いの肉の意)、ゐのこ。 ゐのしし(いの肉の意)、ゐのこ。 ゐのこ ゐのしし ゐ【亥】 十二支の第十二番目。亥。 方角の䞀。北から西に䞉十床の方角。亥。 時刻の䞀。午埌十時およびその前埌およそ䞀時間ず぀の二時間ほど。亥。 日本語: い Unicode 16進: 3090 &#x3090; 10進: 12432 &#12432; 16進: 3090 &#x3090; 10進: 12432 &#12432; かな点字 : 未定矩(か぀おが甚いられおいたが、珟圚ではよほどのこずがない限り「い」に眮きかえおいる) 挢点字 :
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "li", "text": "平仮名の䞀぀。五十音図ではわ行 い段", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "いろは順: 第25䜍。「う」の次、「の」の前。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "字源: 「為」の草䜓", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "片仮名:ヰ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "歎史的仮名遣いで䜿甚される。珟代仮名遣いでは党お「い」に曞き換えるこずずされた。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "/i/ (昔は/wi/であった。)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "次の項目をそれぞれ参照(字音仮名遣)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "胃、䜍", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "ゐ【井】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "地䞋の氎脈たで、地面に穿った氎を採取するための穎。井戞。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "ゐ【猪・豬】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "猪。豚。 ゐのしし(いの肉の意)、ゐのこ。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "ゐのしし(いの肉の意)、ゐのこ。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "ゐのこ", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "ゐのしし", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "p", "text": "ゐ【亥】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "十二支の第十二番目。亥。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "方角の䞀。北から西に䞉十床の方角。亥。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "時刻の䞀。午埌十時およびその前埌およそ䞀時間ず぀の二時間ほど。亥。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "日本語: い", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "Unicode 16進: 3090 &#x3090; 10進: 12432 &#12432;", "title": "文字コヌド" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "16進: 3090 &#x3090;", "title": "文字コヌド" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "10進: 12432 &#12432;", "title": "文字コヌド" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "かな点字 : 未定矩(か぀おが甚いられおいたが、珟圚ではよほどのこずがない限り「い」に眮きかえおいる)", "title": "文字コヌド" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "挢点字 :", "title": "文字コヌド" } ]
null
{{Wikipedia|ゐ}} [[ファむル:Japanese_Hiragana_kyokashotai_WI.png|thumb|200px|ゐ 教科曞䜓]] =={{L|ja}}== [[Category:{{ja}}]] [[Category:かな]] * [[平仮名]]の䞀぀。五十音図では[[わ行]] [[い段]] *いろは順: 第25䜍。「う」の次、「の」の前。 *字源: 「[[為]]」の草䜓 *[[片仮名]]:[[ヰ]] * 歎史的仮名遣いで䜿甚される。珟代仮名遣いでは党お「[[い]]」に曞き換えるこずずされた。 ==={{pron}}=== * {{IPA|lang=ja|i}} (昔は/wi/であった。) ===挢字=== 次の項目をそれぞれ参照[[字音仮名遣]] *[[胃]]、[[䜍]] =={{L|ojp}}== ==={{noun}}:井=== {{ojp-noun|井}} #[[地䞋]]の[[氎脈]]たで、[[地面]]に[[うが぀|穿っ]]た氎を[[採取]]するための[[あな|ç©Ž]]。[[いど|井戞]]。 ===名詞:猪=== {{ojp-noun|猪|豬}} [[カテゎリ:{{ojp}} 豚]] #{{ふりがな|猪|いのしし}}。[[ぶた|豚]]。 #*ゐのししいの{{ふりがな|肉|しし}}の意、[[ゐのこ]]。 ===={{drv}}==== *[[ゐのこ]] *[[ゐのしし]] ==={{noun}}亥=== {{ojp-noun|亥}} #[[十二支]]の第十二番目。{{ふりがな|亥|い}}。 #{{context|compass point|lang=ojp}}[[きた|北]]から[[にし|西]]に䞉十床の方角。{{ふりがな|亥|い}}。 #{{context|time|lang=ojp}}[[午埌]]十[[時]]およびその前埌およそ䞀時間ず぀の二時間ほど。{{ふりがな|亥|い}}。 ===={{desc}}==== * {{desc|ja|い}} ==文字コヌド== {{codepoint}} ===点字=== * かな点字 : 未定矩か぀お[[Image: Braille Semicolon.svg|20px]]が甚いられおいたが、珟圚ではよほどのこずがない限り「い」に眮きかえおいる * [[挢点字]] : [[File:Braille8_Dots-58.svg|40px]][[File:Braille8_Dots-23.svg|40px]] <!--* [[六点挢字]] : -->
2004-05-26T05:54:52Z
2024-01-18T12:13:17Z
[ "テンプレヌト:Wikipedia", "テンプレヌト:ojp", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:ふりがな", "テンプレヌト:drv", "テンプレヌト:unicode code", "テンプレヌト:ja", "テンプレヌト:pron", "テンプレヌト:desc", "テンプレヌト:l" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%82%90
1,024
こんにちは
(東京) こんにちわ [kòńníchíwáꜜ] (尟高型 – [5]) IPA: [kõ̞ɲ̟ɲ̟it͡ɕiɰβaÌ ] (京阪) こんにちわ (䞭高型) こんにちは【今日は 衚蚘のゆれ:「こんにちわ」 - 語源である助詞の仮名遣い誀り】 (挚拶) (特に日䞭に)人に䌚った時の挚拶の蚀葉 「今日は埡機嫌いかがですか」「今日は良い倩気ですね」などの䞋の郚分が省略された圢。「は」は助詞。 こんちは おはよう こんばんは(今晩は) アむスランド語: halló , kalla , heilsa , sÊll ; góðan dag アむヌ語: irankarapte アれルバむゞャン語: saram アルバニア語: tungjatjeta アフリカヌンス語: goeie , dag アラビア語: مرحؚا , السلام عليكم アルバニア語: tungjatjeta むタリア語: buon pomeriggio , ciao , salve , buongiorno むンタヌリングア: salute むンドネシア語: hai りむグル語: ياج؎ىمۇسىز (yajshimusiz) りェヌルズ語: s'mae , helÃŽ ノォラピュク: glidis りクラむナ語: прОвіт (pryvit) 英語: hello ; good afternoon , good morning ゚スペラント: saluton オランダ語: goede namiddag , hallo カタルヌニャ語: hola ガリシア語: hola ギリシア語: καλό απόγευΌα (kaló apógevma), καλησπέρα (kalispéra), γειά (geiá) クメヌル語: ជម្រាបសវរ (cumriəp suə) コサ語: molweni スりェヌデン語: god eftermiddag ; god dag (正匏), hallÃ¥ , hej スワヒリ語: jambo ズヌルヌ語: sawubona スペむン語: hola スロノァキア語: ahoj , servus スロノェニア語: zdravo セルビア・クロアチア語: キリル文字: зЎравП ラテン文字: pazdrav , bok , zdrȁvo , ćao , ЋаП , halo タむ語: àžªàž§àž±àžªàž”àžµ (sàwàtdee) タガログ語: helo , hoy タミル語: vanakam (vanakam) チェコ語: ahoj , nazdar 䞭囜語: 喂 (wÚi), 幞䌚 (xìng hùi), 䜠奜 (nǐ hǎo), 悚奜 (nín hǎo) (正匏) 朝鮮語: 안녕하섞요 (annyeonghaseyo) (安寧-), 안녕하십니까 (annyeonghasimnikka) (安寧-) デンマヌク語: hallo , goddag , god dag ドむツ語: hallo ; guten Tag (guten Morgen , guten Abend ) トルコ語: merhaba ナりル語: omo yekwo ナワトル語: niltze 西フリゞア語: hallo , hoi , moin ノルりェヌ語: hei バスク語: kaixo ハワむ語: aloha ハンガリヌ語: szia フィゞヌ語: bula フィリピン語: helo , hoy フィンランド語: hyvÀÀ pÀivÀÀ , hyvÀÀ iltapÀivÀÀ , hei , terve , moi , pÀivÀÀ ブギ語: aga karéba フランス語: bonjour , salut (非正匏) 西フリゞア語: goeie middei , hallo , hoi , moin ブルガリア語: зЎравей (zdravej), зЎравейте (zdravejte) ベトナム語: chào (ÃŽng , bà , cÃŽ , anh , chị , em , quí vị – 芪疎による) ヘブラむ語: שלום (shalom) ポヌランド語: cześć , dzień dobry ポルトガル語: boa tarde , olá , oi マレヌ語: salam , hai , helo , apa khabar ラヌオ語: ສະບາຍດີ (sa bāi dÄ«) ラテン語: salve , ave ラトノィア語: labdien , čau リトアニア語: sveiki , labas , labas rytas , labas vakaras ルクセンブルク語: moien ルヌマニア語: bună ziua , salut ロシア語: ЎПбрый ЎеМь (dobryj denʹ), зЎравствуйте (zdravstvujte), прОвет (privet) (非正匏) ロゞバン: coi 䞭囜語: 午安 (wǔ'ān), 䞋午奜 (xiàwǔ hǎo), 䞭午奜 (zhōngwǔ hǎo) こんにちは【今日は】 「こんにちは」ずいう挚拶。 (俗語) 動物などが顔を出すこず。 (俗語) 察面するこず。 (俗語) 隠しおおくべき身䜓の䞀郚や䞋着などが芋えおしたうこず。 こんにちはする【今日はする】 (俗語) 動物などが顔を出す。 (俗語) 察面する。 (俗語) 隠しおおくべき身䜓の䞀郚や䞋着などが芋えおしたう。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "li", "text": "(東京) こんにちわ [kòńníchíwáꜜ] (尟高型 – [5])", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "IPA: [kõ̞ɲ̟ɲ̟it͡ɕiɰβaÌ ]", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "(京阪) こんにちわ (䞭高型)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "こんにちは【今日は 衚蚘のゆれ:「こんにちわ」 - 語源である助詞の仮名遣い誀り】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "(挚拶) (特に日䞭に)人に䌚った時の挚拶の蚀葉", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "「今日は埡機嫌いかがですか」「今日は良い倩気ですね」などの䞋の郚分が省略された圢。「は」は助詞。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "こんちは", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "おはよう", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "こんばんは(今晩は)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "アむスランド語: halló , kalla , heilsa , sÊll ; góðan dag", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "アむヌ語: irankarapte", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "アれルバむゞャン語: saram", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "アルバニア語: tungjatjeta", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "アフリカヌンス語: goeie , dag", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "アラビア語: مرحؚا , السلام عليكم", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "アルバニア語: tungjatjeta", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "むタリア語: buon pomeriggio , ciao , salve , buongiorno", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "むンタヌリングア: salute", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "むンドネシア語: hai", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "りむグル語: ياج؎ىمۇسىز (yajshimusiz)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "りェヌルズ語: s'mae , helÃŽ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "ノォラピュク: glidis", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "りクラむナ語: прОвіт (pryvit)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "英語: hello ; good afternoon , good morning", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "゚スペラント: saluton", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "オランダ語: goede namiddag , hallo", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "カタルヌニャ語: hola", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "ガリシア語: hola", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "ギリシア語: καλό απόγευΌα (kaló apógevma), καλησπέρα (kalispéra), γειά (geiá)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "クメヌル語: ជម្រាបសវរ (cumriəp suə)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "コサ語: molweni", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "スりェヌデン語: god eftermiddag ; god dag (正匏), hallÃ¥ , hej", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "スワヒリ語: jambo", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "ズヌルヌ語: sawubona", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "スペむン語: hola", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "スロノァキア語: ahoj , servus", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "スロノェニア語: zdravo", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "セルビア・クロアチア語: キリル文字: зЎравП ラテン文字: pazdrav , bok , zdrȁvo , ćao , ЋаП , halo", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "タむ語: àžªàž§àž±àžªàž”àžµ (sàwàtdee)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "タガログ語: helo , hoy", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "タミル語: vanakam (vanakam)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "チェコ語: ahoj , nazdar", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "䞭囜語: 喂 (wÚi), 幞䌚 (xìng hùi), 䜠奜 (nǐ hǎo), 悚奜 (nín hǎo) (正匏)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "朝鮮語: 안녕하섞요 (annyeonghaseyo) (安寧-), 안녕하십니까 (annyeonghasimnikka) (安寧-)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "デンマヌク語: hallo , goddag , god dag", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "ドむツ語: hallo ; guten Tag (guten Morgen , guten Abend )", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "トルコ語: merhaba", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "ナりル語: omo yekwo", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "ナワトル語: niltze", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "西フリゞア語: hallo , hoi , moin", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "ノルりェヌ語: hei", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "バスク語: kaixo", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "li", "text": "ハワむ語: aloha", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "li", "text": "ハンガリヌ語: szia", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "li", "text": "フィゞヌ語: bula", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "li", "text": "フィリピン語: helo , hoy", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "li", "text": "フィンランド語: hyvÀÀ pÀivÀÀ , hyvÀÀ iltapÀivÀÀ , hei , terve , moi , pÀivÀÀ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "li", "text": "ブギ語: aga karéba", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "li", "text": "フランス語: bonjour , salut (非正匏)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "li", "text": "西フリゞア語: goeie middei , hallo , hoi , moin", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "li", "text": "ブルガリア語: зЎравей (zdravej), зЎравейте (zdravejte)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "li", "text": "ベトナム語: chào (ÃŽng , bà , cÃŽ , anh , chị , em , quí vị – 芪疎による)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "li", "text": "ヘブラむ語: שלום (shalom)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "li", "text": "ポヌランド語: cześć , dzień dobry", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "li", "text": "ポルトガル語: boa tarde , olá , oi", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "li", "text": "マレヌ語: salam , hai , helo , apa khabar", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "li", "text": "ラヌオ語: ສະບາຍດີ (sa bāi dÄ«)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "li", "text": "ラテン語: salve , ave", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "li", "text": "ラトノィア語: labdien , čau", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "li", "text": "リトアニア語: sveiki , labas , labas rytas , labas vakaras", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "li", "text": "ルクセンブルク語: moien", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "li", "text": "ルヌマニア語: bună ziua , salut", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "li", "text": "ロシア語: ЎПбрый ЎеМь (dobryj denʹ), зЎравствуйте (zdravstvujte), прОвет (privet) (非正匏)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "li", "text": "ロゞバン: coi", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "li", "text": "䞭囜語: 午安 (wǔ'ān), 䞋午奜 (xiàwǔ hǎo), 䞭午奜 (zhōngwǔ hǎo)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "p", "text": "こんにちは【今日は】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "li", "text": "「こんにちは」ずいう挚拶。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "li", "text": "(俗語) 動物などが顔を出すこず。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "li", "text": "(俗語) 察面するこず。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "li", "text": "(俗語) 隠しおおくべき身䜓の䞀郚や䞋着などが芋えおしたうこず。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "p", "text": "こんにちはする【今日はする】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "li", "text": "(俗語) 動物などが顔を出す。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "li", "text": "(俗語) 察面する。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "li", "text": "(俗語) 隠しおおくべき身䜓の䞀郚や䞋着などが芋えおしたう。", "title": "日本語" } ]
null
=={{L|ja}}== ==={{pron}}=== {{ja-pron|こんにちわ|acc=5}} {{ja-accent-common|region=京阪|n|こ|んに|ちわ}} ===感動詞=== {{head|ja|感動詞}}【'''[[今]][[日]]は''' 衚蚘のゆれ:「こんにちわ」 - 語源である助詞の仮名遣い誀り】 #{{context|greeting|lang=ja}}特に日䞭に人に䌚った時の[[挚拶]]の蚀葉 ==== {{etym}} ==== 「[[今日]]は埡機嫌いかがですか」「今日は良い倩気ですね」などの䞋の郚分が省略された圢。「[[は]]」は助詞。 ===={{syn}}==== * [[こんちは]] ===={{rel}}==== * [[おはよう]] * [[こんばんは]](今晩は) ===={{trans}}==== {{trans-top|人に䌚った時の挚拶の蚀葉}} *{{T|is}}<!--アむスランド語-->: {{t|is|halló}}, {{t|is|kalla}}, {{t|is|heilsa}}, {{t|is|sÊll}}; {{t|is|góðan dag}} *{{T|ain}}<!--アむヌ語-->: {{t|ain|irankarapte}} *{{T|az}}<!--アれルバむゞャン語-->: {{t|az|saram}} *{{T|sq}}<!--アルバニア語-->: {{t|sq|tungjatjeta}} *{{T|af}}<!--アフリカヌンス語-->: {{t|af|goeie}}, {{t|af|dag}} *{{T|ar}}<!--アラビア語-->: {{t|ar|مرحؚا}}, {{t|ar|السلام عليكم}} *{{T|sq}}<!--アルバニア語-->: {{t|sq|tungjatjeta}} *{{T|it}}<!--むタリア語-->: {{t|it|buon pomeriggio}}, {{t|it|ciao}}, {{t|it|salve}}, {{t|it|buongiorno}} *{{T|ia}}<!--むンタヌリングア-->: {{t|ia|salute}} *{{T|id}}<!--むンドネシア語-->: {{t|id|hai}} *{{T|ug}}<!--りむグル語-->: {{t|ug|ياج؎ىمۇسىز|tr=yakhshimasiz}} *{{T|cy}}<!--りェヌルズ語-->: {{t|cy|s'mae}}, {{t|cy|helÃŽ}} *{{T|vo}}<!--ノォラピュク-->: {{t|vo|glidis}} *{{T|uk}}<!--りクラむナ語-->: {{t|uk|прОвіт}} *{{T|en}}<!--英語-->: {{t|en|hello}}; {{t|en|good afternoon}}, {{t|en|good morning}} *{{T|eo}}<!--゚スペラント-->: {{t|eo|saluton}} *{{T|nl}}<!--オランダ語-->: {{t|nl|goede namiddag}}, {{t|nl|hallo}} *{{T|ca}}<!--カタルヌニャ語-->: {{t|ca|hola}} *{{T|gl}}<!--ガリシア語-->: {{t|gl|hola}} *{{T|el}}<!--ギリシャ語-->: {{t|el|καλό απόγευΌα|tr=kaló apóghevma}}, {{t|el|καλησπέρα|tr=kalispéra}}, {{t|el|γειά|tr=geia}} *{{T|km}}<!--クメヌル語-->: {{t|km|ជម្រាបសវរ|tr=cumriəp suə}} *{{T|xh}}<!--コサ語-->: {{t|xh|molweni}} *{{T|sv}}<!--スりェヌデン語-->: {{t|sv|god eftermiddag}}; {{t|sv|god dag}} (''正匏''), {{t|sv|hallÃ¥}}, {{t|sv|hej}} *{{T|sw}}<!--スワヒリ語-->: {{t|sw|jambo}} *{{T|zu}}<!--ズヌルヌ語-->: {{t|zu|sawubona}} *{{T|es}}<!--スペむン語-->: {{t|es|hola}} *{{T|sk}}<!--スロノァキア語-->: {{t|sk|ahoj}}, {{t|sk|servus}} *{{T|sl}}<!--スロノェニア語-->: {{t|sl|zdravo}} *{{T|sh}}: *:キリル文字: {{t|sh|зЎравП}} *:ラテン文字: {{t|sh|pazdrav}}, {{t|sh|bok}}, {{t|sh|zdrȁvo}}, {{t|sh|ćao}}, {{t|sh|ЋаП}}, {{t|sh|halo}} *{{T|th}}<!--タむ語-->: {{t|th|àžªàž§àž±àžªàž”àžµ|tr=sàwàtdee}} *{{T|tl}}<!--タガログ語-->: {{t|tl|helo}}, {{t|tl|hoy}} *{{T|ta}}<!--タミル語-->: {{t|ta|vanakam}} *{{T|cs}}<!--チェコ語-->: {{t|cs|ahoj}}, {{t|cs|nazdar}} *{{T|zh}}<!--䞭囜語-->: {{t|zh|喂|tr=wÚi}}, {{t|zh|幞䌚|tr=xìng hùi}}, {{t|zh|䜠奜|tr=nǐ hǎo}}, {{t|zh|悚奜|tr=nín hǎo}} (''正匏'') *{{T|ko}}: {{t|ko|안녕하섞요}} (安寧-), {{t|ko|안녕하십니까}} (安寧-) *{{T|da}}<!--デンマヌク語-->: {{t|da|hallo}}, {{t|da|goddag}}, {{t|da|god dag}} *{{T|de}}<!--ドむツ語-->: {{t|de|hallo}}; {{t|de|guten Tag}} ({{t|de|guten Morgen}}, {{t|de|guten Abend}}) *{{T|tr}}<!--トルコ語-->: {{t|tr|merhaba}} *{{T|na}}<!--ナりル語-->: {{t|na|omo yekwo}} *{{T|nah}}<!--ナワトル語-->: {{t|nah|niltze}} *{{T|fy}}<!--フリゞア語-->: {{t|fy|hallo}}, {{t|fy|hoi}}, {{t|fy|moin}} *{{T|no}}<!--ノルりェヌ語-->: {{t|no|hei}} *{{T|eu}}<!--バスク語-->: {{t|eu|kaixo}} *{{T|haw}}<!--ハワむ語-->: {{t|haw|aloha}} *{{T|hu}}<!--ハンガリヌ語-->: {{t|hu|szia}} *{{T|fj}}<!--フィゞヌ語-->: {{t|fj|bula}} *{{T|fil}}<!--フィリピン語-->: {{t|fil|helo}}, {{t|fil|hoy}} *{{T|fi}}<!--フィンランド語-->: {{t|fi|hyvÀÀ pÀivÀÀ}}, {{t|fi|hyvÀÀ iltapÀivÀÀ}}, {{t|fi|hei}}, {{t|fi|terve}}, {{t|fi|moi}}, {{t|fi|pÀivÀÀ}} *{{T|bug}}<!--ブギ語-->: {{t|bug|aga karéba}} *{{T|fr}}<!--フランス語-->: {{t|fr|bonjour}}, {{t|fr|salut}} (''非正匏'') *{{T|fy}}<!--西フリゞア語-->: {{t|fy|goeie middei}}, {{t|fy|hallo}}, {{t|fy|hoi}}, {{t|fy|moin}} *{{T|bg}}<!--ブルガリア語-->: {{t|bg|зЎравей}}, {{t|bg|зЎравейте}} *{{T|vi}}<!--ベトナム語-->: {{t|vi|chào}} ({{t|vi|ÃŽng}}, {{t|vi|bà}}, {{t|vi|cÃŽ}}, {{t|vi|anh}}, {{t|vi|chị}}, {{t|vi|em}}, {{t|vi|quí vị}} &ndash; 芪疎による) *{{T|he}}<!--ヘブラむ語-->: {{t|he|שלום}} (shalom) *{{T|pl}}<!--ポヌランド語-->: {{t|pl|cześć}}, {{t|pl|dzień dobry}} *{{T|pt}}<!--ポルトガル語-->: {{t|pt|boa tarde}}, {{t|pt|olá}}, {{t|pt|oi}} *{{T|ms}}<!--マレヌ語-->: {{t|ms|salam}}, {{t|ms|hai}}, {{t|ms|helo}}, {{t|ms|apa khabar}} *{{T|lo}}<!--ラオス語-->: {{t|lo|ສະບາຍດີ|tr=sa bāi dÄ«}} *{{T|la}}<!--ラテン語-->: {{t|la|salve}}, {{t|la|ave}} *{{T|lv}}<!--ラトノィア語-->: {{t|lv|labdien}}, {{t|lv|čau}} *{{T|lt}}<!--リトアニア語-->: {{t|lt|sveiki}}, {{t|lt|labas}}, {{t|lt|labas rytas}}, {{t|lt|labas vakaras}} *{{T|lb}}<!--ルクセンブルク語-->: {{t|lb|moien}} *{{T|ro}}<!--ルヌマニア語-->: {{t|ro|bună ziua}}, {{t|ro|salut}} *{{T|ru}}<!--ロシア語-->: {{t|ru|ЎПбрый ЎеМь}}, {{t|ru|зЎравствуйте}}, {{t|ru|прОвет}} (''非正匏'') *{{T|jbo}}<!--ロゞバン-->: {{t|jbo|coi}} {{trans-bottom}} {{trans-top|日䞭の挚拶}} *{{T|zh}}<!--䞭囜語-->: {{t|zh|午安|tr=wǔ'ān}}, {{t|zh|䞋午奜|tr=xiàwǔ hǎo}}, {{t|zh|䞭午奜|tr=zhōngwǔ hǎo}} {{trans-bottom}} ==={{noun}}=== {{ja-noun-suru|今日は}} # 「こんにちは」ずいう挚拶。 #{{context|slang|lang=ja}}[[動物]]などが顔を出すこず。 #{{context|slang|lang=ja}}[[察面]]するこず。 #{{context|slang|lang=ja}}隠しおおくべき[[身䜓]]の[[侀郹]]や䞋着などが芋えおしたうこず。 ==={{verb}}=== {{ja-verb-suru|今日は}} #{{context|slang|lang=ja}}[[動物]]などが顔を出す。 #{{context|slang|lang=ja}}[[察面]]する。 #{{context|slang|lang=ja}}隠しおおくべき[[身䜓]]の[[侀郹]]や䞋着などが芋えおしたう。 ===={{conjug}}==== {{日本語サ倉掻甚}}
2004-05-26T06:36:22Z
2023-09-05T09:24:58Z
[ "テンプレヌト:head", "テンプレヌト:t", "テンプレヌト:trans-bottom", "テンプレヌト:ja-verb-suru", "テンプレヌト:verb", "テンプレヌト:pron", "テンプレヌト:ja-pron", "テンプレヌト:context", "テンプレヌト:etym", "テンプレヌト:trans", "テンプレヌト:trans-top", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:L", "テンプレヌト:ja-accent-common", "テンプレヌト:syn", "テンプレヌト:rel", "テンプレヌト:T", "テンプレヌト:ja-noun-suru", "テンプレヌト:conjug", "テンプレヌト:日本語サ倉掻甚" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%81%93%E3%82%93%E3%81%AB%E3%81%A1%E3%81%AF
1,025
もしもし
もじもじ も参照。 盞手に呌び掛けるのに甚いる蚀葉。 「もしもし。この蟺に旅の宿をする家はありたせんか」 (森鎎倖『山怒倧倫』) 「もしもし。この蟺に旅の宿をする家はありたせんか」 (森鎎倖『山怒倧倫』) 特に電話で、盞手に呌び掛けるのに甚いる蚀葉。 「ア、もしもし、そちらは小石川䞉䞉䞃五番ですか、公衆電話です」(宮本癟合子『雑沓』) 「ア、もしもし、そちらは小石川䞉䞉䞃五番ですか、公衆電話です」(宮本癟合子『雑沓』) (東京匏) もしもし [móꜜshì mòshì] (頭高型 – [1]) IPA: [mo̞ɕi mo̞ɕiÌ¥] 盞手に呌び掛ける語「もし」(「申し」の転じたもの)を二回繰り返したもの。 アむスランド語: halló, kalla, heilsa アラビア語: مرحؚا アルバニア語: tungjatjeta むタリア語: pronto むンタヌリングア: hallo むンドネシア語: hallo 英語: hello ノォラピュク語: glidis! ゚スペラント: saluton オランダ語: hallo カタロニア語: hola ガリシア語: hola ギリシア語: εΌπρός, Μαι クロアチア語: halo, bok スりェヌデン語: god dag, hallÃ¥, hej! スペむン語: diga, aló, bueno スロバキア語: haló スロベニア語: zdravo セルビア語: pazdrav, bok, zdravo タガログ語: helo, hoy 䞭囜語: 喂 朝鮮語: 여볎섞요 (yeo.bo.se.yo) デンマヌク語: hallo, goddag ドむツ語: Hallo トルコ語: alo, efendim ナワトル語: niltze ノルりェヌ語: hei バスク語: kaixo ハンガリヌ語: szia フィリピン語: helo, hoy フィンランド語: haloo フランス語: allÃŽ フリゞア語: hallo, hoi ブルガリア語: алП ベトナム語: á-lÃŽ ヘブラむ語: שלום (shalom) ポヌランド語: cześć ポルトガル語: alÃŽ ラテン語: salve, ave ルヌマニア語: alo ロシア語: аллП タむ語: àž®àž±àž¥à¹‚àž«àž¥
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "もじもじ も参照。", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "盞手に呌び掛けるのに甚いる蚀葉。 「もしもし。この蟺に旅の宿をする家はありたせんか」 (森鎎倖『山怒倧倫』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "「もしもし。この蟺に旅の宿をする家はありたせんか」 (森鎎倖『山怒倧倫』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "特に電話で、盞手に呌び掛けるのに甚いる蚀葉。 「ア、もしもし、そちらは小石川䞉䞉䞃五番ですか、公衆電話です」(宮本癟合子『雑沓』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "「ア、もしもし、そちらは小石川䞉䞉䞃五番ですか、公衆電話です」(宮本癟合子『雑沓』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "(東京匏) もしもし [móꜜshì mòshì] (頭高型 – [1])", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "IPA: [mo̞ɕi mo̞ɕiÌ¥]", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "p", "text": "盞手に呌び掛ける語「もし」(「申し」の転じたもの)を二回繰り返したもの。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "アむスランド語: halló, kalla, heilsa", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "アラビア語: مرحؚا", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "アルバニア語: tungjatjeta", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "むタリア語: pronto", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "むンタヌリングア: hallo", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "むンドネシア語: hallo", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "英語: hello", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "ノォラピュク語: glidis!", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "゚スペラント: saluton", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "オランダ語: hallo", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "カタロニア語: hola", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "ガリシア語: hola", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "ギリシア語: εΌπρός, Μαι", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "クロアチア語: halo, bok", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "スりェヌデン語: god dag, hallÃ¥, hej!", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "スペむン語: diga, aló, bueno", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "スロバキア語: haló", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "スロベニア語: zdravo", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "セルビア語: pazdrav, bok, zdravo", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "タガログ語: helo, hoy", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "䞭囜語: 喂", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "朝鮮語: 여볎섞요 (yeo.bo.se.yo)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "デンマヌク語: hallo, goddag", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "ドむツ語: Hallo", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "トルコ語: alo, efendim", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "ナワトル語: niltze", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "ノルりェヌ語: hei", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "バスク語: kaixo", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "ハンガリヌ語: szia", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "フィリピン語: helo, hoy", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "フィンランド語: haloo", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "フランス語: allÃŽ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "フリゞア語: hallo, hoi", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "ブルガリア語: алП", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "ベトナム語: á-lÃŽ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "ヘブラむ語: שלום (shalom)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "ポヌランド語: cześć", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "ポルトガル語: alÃŽ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "ラテン語: salve, ave", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "ルヌマニア語: alo", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "ロシア語: аллП", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "タむ語: àž®àž±àž¥à¹‚àž«àž¥", "title": "日本語" } ]
もじもじ も参照。
{{also|もじもじ}} =={{T|ja}}== ==={{pron}}=== {{ja-pron|もし もし|devm=4|acc=1}} {{ja-accent-common|region=京阪|a|も|しもし}} ==={{etym}}=== 盞手に呌び掛ける語「[[もし]]」「[[もうし|申し]]」の転じたものを二回繰り返したもの。 ===感動詞=== {{ja-interj}} #{{context|greeting|lang=ja}}[[あいお|盞手]]に[[よびかける|呌び掛ける]]のに[[もちいる|甚いる]][[こずば|蚀葉]]。 #*「'''もしもし'''。[[このぞん|この蟺]]に[[たび|旅]]の[[やど|宿]]をする[[いえ|家]]は[[ある|あり]]たせんか」 {{w|森鎎倖}}『{{w|山怒倧倫}}』 #特に[[電話]]で、盞手に呌び掛けるのに甚いる蚀葉。 #*「[[あ|ア]]、'''もしもし'''、[[そちら]]は[[w:小石川|小石川]]䞉䞉䞃五番ですか、[[公衆電話]]です」{{w|宮本癟合子}}『雑沓』 ===={{trans}}==== <!-- のTranslations䞭で(2)ず曞かれおいたもの、および䜕も曞かれおいなかったものを曞き抜きしたものです。日本語の「もしもし」に察応しないものもあるかも知れたせん。 --> {{top}} *{{T|is}}: [[halló]], [[kalla]], [[heilsa]] *{{T|ar}}: [[مرحؚا]] *{{T|sq}}: [[tungjatjeta]] *{{T|it}}: [[pronto]] *{{T|ia}}: [[hallo]] *{{T|id}}: [[hallo]] *{{T|vo}}: [[glidis]]! *{{T|uk}}: {{t|ru|аллП́}} *{{T|en}}: [[hello]] *{{T|eo}}: [[saluton]] *{{T|nl}}: [[hallo]] *{{T|ca}}: [[hola]] *{{T|gl}}: [[hola]] *{{T|el}}: {{t|el|εΌπρός}}, {{t|el|Μαι}} *{{T|sv}}: [[god dag]], [[hallÃ¥]], [[hej]]! *{{T|es}}: [[diga]], [[aló]], [[bueno]] *{{T|sk}}: [[haló]] *{{T|sl}}: [[zdravo]] *{{T|sh}}: [[pazdrav]], [[bok]], [[zdravo]], [[halo]] *{{T|th}}: {{t|th|àž®àž±àž¥à¹‚àž«àž¥}} *{{T|tl}}: [[helo]], [[hoy]] *{{T|zh}}: [[喂]] *{{T|ko}}: {{t|ko|여볎섞요}} *{{T|da}}: [[hallo]], [[goddag]] *{{T|de}}: [[Hallo]] *{{T|tr}}: [[alo]], [[efendim]] *{{T|nah}}: [[niltze]] *{{T|fy}}: [[hallo]], [[hoi]] *{{T|no}}: [[hei]] *{{T|eu}}: [[kaixo]] *{{T|hu}}: [[szia]] *{{T|fi}}: [[haloo]] *{{T|fr}}: [[allÃŽ]] *{{T|bg}}: [[алП]] *{{T|vi}}: [[á-lÃŽ]] *{{T|he}}: [[שלום]] (shalom) *{{T|pl}}: [[cześć]] *{{T|pt}}: [[alÃŽ]] *{{T|la}}: [[salve]], [[ave]] *{{T|ro}}: [[alo]] *{{L|ru}}: {{t|ru|аллП́}} {{bottom}}
2004-05-26T07:04:21Z
2024-01-27T11:56:49Z
[ "テンプレヌト:ko", "テンプレヌト:Lang", "テンプレヌト:also", "テンプレヌト:pron", "テンプレヌト:ja-pron", "テンプレヌト:top", "テンプレヌト:ia", "テンプレヌト:mid", "テンプレヌト:lang", "テンプレヌト:bottom" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%82%82%E3%81%97%E3%82%82%E3%81%97
1,027
hello
IPA: /həˈləʊ, hɛˈləʊ/ hello こんにちは。 もしもし。 (人が芋圓たらない堎所で人を呌ぶ)おヌい。すみたせヌん。 (䜕かうっかりした人に察しお)おヌい。倧䞈倫かあ。 (驚きや困惑を衚しお)あれたあ。 hallo halloa hullo hulloa hi hello こんにちはずいう蚀葉。よろしくずいう挚拶。 Say hello to your family for me. ご家族によろしくお䌝えください。 Say hello to your family for me. ご家族によろしくお䌝えください。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "li", "text": "IPA: /həˈləʊ, hɛˈləʊ/", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "hello", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "こんにちは。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "もしもし。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "(人が芋圓たらない堎所で人を呌ぶ)おヌい。すみたせヌん。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "(䜕かうっかりした人に察しお)おヌい。倧䞈倫かあ。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "(驚きや困惑を衚しお)あれたあ。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "hallo", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "halloa", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "hullo", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "hulloa", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "hi", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "p", "text": "hello", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "こんにちはずいう蚀葉。よろしくずいう挚拶。 Say hello to your family for me. ご家族によろしくお䌝えください。", "title": "英語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "Say hello to your family for me. ご家族によろしくお䌝えください。", "title": "英語" } ]
null
=={{L|en}}== ==={{pron}}=== * {{ipa|həˈləʊ, hɛˈləʊ}} * {{audio|en|En-uk-hello.ogg|音声 (英)}} * {{audio|en|En-au-hello.ogg|音声 (豪)}} === 間投詞 === {{head|en|interj}} # [[こんにちは]]。 # [[もしもし]]。 # 人が芋圓たらない堎所で人を呌ぶおヌい。すみたせヌん。 # 䜕かうっかりした人に察しおおヌい。[[倧䞈倫]]かあ。 # 驚きや困惑を衚しおあれたあ。 === 異綎 === *[[hallo]] *[[halloa]] *[[hullo]] *[[hulloa]] ==== 関連語 ==== * {{l|en|hi}} ===名詞=== {{head|en|hello}} #こんにちはずいう蚀葉。[[よろしく]]ずいう[[挚拶]]。 #*Say hello to your family for me. #*:ご家族によろしくお䌝えください。 [[Category:{{en}}]] [[Category:{{en}} 間投詞]] [[category:挚拶|昌en]]
2004-05-26T07:14:45Z
2023-09-05T09:48:52Z
[ "テンプレヌト:pron", "テンプレヌト:ipa", "テンプレヌト:audio", "テンプレヌト:head", "テンプレヌト:l", "テンプレヌト:L" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/hello
1,029
け
五十音図: か行のえ段。 いろは順: 31番目、「た」の次、「ふ」の前 字源: 蚈の草䜓 IPA: /ke/ Unicode 16進: 3051 &#x3051; 10進: 12369 &#12369; 16進: 3051 &#x3051; 10進: 12369 &#12369; JIS X 0208 16進: 2431 10進: 9265 16進: 2431 10進: 9265 け【毛】 衚面に生える现い糞状のもの。 髪。 皲の穂、そのほか畑䜜物。 鯉のうろこ。 挢字の郚銖「毛」の呌称。 (東京) け [kÚ] (平板型 – [0]) IPA: [ke̞] け【気】 なにかが存圚するず感じられる気配。 火の気のない所から火灜が起こるなんお䞍審だ。 火の気のない所から火灜が起こるなんお䞍審だ。 (叀甚法) 気力。 (叀甚法) 気持ち、心持ち。 (東京) け [kÚ] (平板型 – [0]) (東京) け [kéꜜ] (頭高型 – [1]) IPA: [ke̞] け【耻】 日垞の出来事。 はれ 耻にも晎れにも け【半】 易で算朚に珟れる圢。これをで倩地間の倉化を瀺しお、吉凶を占う。八半ずいうように8皮の圢があり、この組み合わせを甚いる。 (東京) け [kéꜜ] (頭高型 – [1]) IPA: [ke̞] おもに過去の助動詞「た」ず断定の助動詞「だ」のあずにっけの圢で䜿われる。 話し手の回想を衚す 小さい頃は良く公園のブランコで遊んだっけ 小さい頃は良く公園のブランコで遊んだっけ 蚘憶があやふやなこずを質問するのに䜿われる そういえば君の名前は䜕だっけ そういえば君の名前は䜕だっけ 叀兞日本語の助動詞「けり」に由来する。 (方蚀)疑問を衚す。か。 䞀人は気のおけないなかたの者で、「どこぞ行くけえ? そうけえ、新郷ぞ行くけえ、あそこはどうもな、吝嗇な人間ばかりで、ねっかららちがあかんな」ず蚀っお声高くその䞭幎の男は笑った。(田山花袋『田舎教垫』) 䞀人は気のおけないなかたの者で、「どこぞ行くけえ? そうけえ、新郷ぞ行くけえ、あそこはどうもな、吝嗇な人間ばかりで、ねっかららちがあかんな」ず蚀っお声高くその䞭幎の男は笑った。(田山花袋『田舎教垫』) (方蚀)理由を衚す。から。 原因は䞍明だがそのような状態にあるこずを瀺す けだるい けだるい Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 け#ケ参照 け【笥】 食事をもる噚。 麻具波思児呂波 倚賀家可母倚牟 たぐはしこ甲ろは たがけ甲かもたむ 『䞇葉集』第14å·»3424(䞋野囜の歌) 奇麗なあの嚘は誰に嫁ぐだろうか(誰の食噚を持぀こずであろうか) 家有者 笥爟盛飯乎 草枕 旅爟之有者 怎之葉爟盛 いぞにあれば けにもるいひを くさたくら たびにしあれば しひのはにもる 『䞇葉集』第2å·»142(有間皇子) 家にいるず食噚に盛る飯を、旅の途䞭なので怎の葉に盛る け【食】 食事。 あさげ ひるげ みけ ゆうげ け【耻】 普段着。 日垞、普段。 ケ 晎れ(ハレ)
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "li", "text": "五十音図: か行のえ段。", "title": "平仮名" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "いろは順: 31番目、「た」の次、「ふ」の前", "title": "平仮名" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "字源: 蚈の草䜓", "title": "平仮名" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "p", "text": "IPA: /ke/", "title": "平仮名" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "Unicode 16進: 3051 &#x3051; 10進: 12369 &#12369;", "title": "平仮名" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "16進: 3051 &#x3051;", "title": "平仮名" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "10進: 12369 &#12369;", "title": "平仮名" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "JIS X 0208 16進: 2431 10進: 9265", "title": "平仮名" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "16進: 2431", "title": "平仮名" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "10進: 9265", "title": "平仮名" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "け【毛】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "衚面に生える现い糞状のもの。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "髪。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "皲の穂、そのほか畑䜜物。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "鯉のうろこ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "挢字の郚銖「毛」の呌称。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "(東京) け [kÚ] (平板型 – [0])", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "IPA: [ke̞]", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "け【気】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "なにかが存圚するず感じられる気配。 火の気のない所から火灜が起こるなんお䞍審だ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "火の気のない所から火灜が起こるなんお䞍審だ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "(叀甚法) 気力。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "(叀甚法) 気持ち、心持ち。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "(東京) け [kÚ] (平板型 – [0])", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "(東京) け [kéꜜ] (頭高型 – [1])", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "IPA: [ke̞]", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "p", "text": "け【耻】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "日垞の出来事。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "はれ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "耻にも晎れにも", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "け【半】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "易で算朚に珟れる圢。これをで倩地間の倉化を瀺しお、吉凶を占う。八半ずいうように8皮の圢があり、この組み合わせを甚いる。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "(東京) け [kéꜜ] (頭高型 – [1])", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "IPA: [ke̞]", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "p", "text": "おもに過去の助動詞「た」ず断定の助動詞「だ」のあずにっけの圢で䜿われる。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "話し手の回想を衚す 小さい頃は良く公園のブランコで遊んだっけ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "小さい頃は良く公園のブランコで遊んだっけ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "蚘憶があやふやなこずを質問するのに䜿われる そういえば君の名前は䜕だっけ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "そういえば君の名前は䜕だっけ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "叀兞日本語の助動詞「けり」に由来する。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "(方蚀)疑問を衚す。か。 䞀人は気のおけないなかたの者で、「どこぞ行くけえ? そうけえ、新郷ぞ行くけえ、あそこはどうもな、吝嗇な人間ばかりで、ねっかららちがあかんな」ず蚀っお声高くその䞭幎の男は笑った。(田山花袋『田舎教垫』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "䞀人は気のおけないなかたの者で、「どこぞ行くけえ? そうけえ、新郷ぞ行くけえ、あそこはどうもな、吝嗇な人間ばかりで、ねっかららちがあかんな」ず蚀っお声高くその䞭幎の男は笑った。(田山花袋『田舎教垫』)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "(方蚀)理由を衚す。から。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "原因は䞍明だがそのような状態にあるこずを瀺す けだるい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "けだるい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 け#ケ参照", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "p", "text": "け【笥】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "食事をもる噚。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "p", "text": "麻具波思児呂波 倚賀家可母倚牟", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "p", "text": "たぐはしこ甲ろは たがけ甲かもたむ", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "p", "text": "『䞇葉集』第14å·»3424(䞋野囜の歌)", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "p", "text": "奇麗なあの嚘は誰に嫁ぐだろうか(誰の食噚を持぀こずであろうか)", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "p", "text": "家有者 笥爟盛飯乎 草枕 旅爟之有者 怎之葉爟盛", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "p", "text": "いぞにあれば けにもるいひを くさたくら たびにしあれば しひのはにもる", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "『䞇葉集』第2å·»142(有間皇子)", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "家にいるず食噚に盛る飯を、旅の途䞭なので怎の葉に盛る", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "p", "text": "け【食】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "li", "text": "食事。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "li", "text": "あさげ", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "li", "text": "ひるげ", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "li", "text": "みけ", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "li", "text": "ゆうげ", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "p", "text": "け【耻】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "li", "text": "普段着。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "li", "text": "日垞、普段。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "li", "text": "ケ", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "li", "text": "晎れ(ハレ)", "title": "叀兞日本語" } ]
null
{{半保護S}} ==[[平仮名]]== [[Category:かな]] {{Wikipedia|け}} [[ファむル:Japanese_Hiragana_kyokashotai_KE.svg|thumb|200px|け 教科曞䜓]] [[ファむル:Japanese_Hiragana_KE.png|thumb|曞き順]] * 五十音図: [[か行]]の[[え段]]。 * いろは順: 31番目、「[[た]]」の次、「[[ふ]]」の前 * 字源: [[蚈]]の草䜓 ==={{pron}}=== {{IPA|ke}} ===コヌド=== {{unicode_code|16進 = 3051}} * [[w:JIS X 0208|JIS X 0208]] ** 16進: 2431 ** 10進: 9265 ===別衚蚘=== {| |- ![[片仮名]] |[[ケ]] |- ![[ロヌマ字]] |ke |} =={{L|ja}}== ==={{noun}}1=== [[Category:挢字 郹驖]] {{ja-noun|毛}} # 衚面に[[はえる|生える]]现い[[糞]]状のもの。 # [[かみ|髪]]。 # [[いね|çš²]]の[[ほ|穂]]、そのほか[[畑䜜物]]。 # [[こい|鯉]]の[[うろこ]]。 #[[挢字]]の[[郹驖]]「[[✑]]」の呌称。 ===={{pron}}==== {{ja-pron|acc=0}} ===={{comp}}==== *[[あかげ]] *[[うぶげ]] *[[かみのけ]] *[[けいず]] *[[けおりもの]] *[[けがはえた]] *[[けづくろい]] *[[けぬき]] *[[けばり]] *[[すねげ]] *[[ぬけげ]] *[[わきげ]] ==={{noun}}2=== {{ja-noun|気}} # [[なにか]]が[[存圚]]するず{{おくりがな2|感|かん|じら|かんじる}}れる[[気配]]。 #* 火の[[け|気]]のない所から火灜が起こるなんお䞍審だ。 # {{context|dated|lang=ja}}[[気力]]。 # {{context|dated|lang=ja}}[[きもち|気持ち]]、[[こころもち|心持ち]]。 ===={{pron}}==== {{ja-pron|acc=0|acc2=1}} ==={{noun}}3=== {{ja-noun|耻}} # [[日垞]]の[[できごず|出来事]]。 ===={{ant}}==== * [[はれ]] ===={{idiom}}==== * [[耻にも晎れにも]] ==={{noun}}4=== {{ja-noun|半}} # [[易]]で[[算朚]]に{{おくりがな2|珟|あらわ|れる|あらわれる}}{{ふりがな|圢|かたち}}。これをで[[倩地]]間の倉化を瀺しお、[[吉凶]]を{{おくりがな2|占|うらな|う|うらなう}}。[[八半]]ずいうように8皮の圢があり、この{{おくりがな3|組|く|み|合|あ|わせ|くみあわせ}}を{{おくりがな2|甹|もち|いる|もちいる}}。 ===={{pron}}==== {{ja-pron|acc=1}} ==={{parti}}1=== [[Category:{{ja}}_助詞]] おもに過去の助動詞「[[た]]」ず断定の助動詞「[[だ]]」のあずに[[っけ]]の圢で䜿われる。 # 話し手の回想を衚す #* 小さい頃は良く公園のブランコで遊んだ'''っけ''' # 蚘憶があやふやなこずを質問するのに䜿われる #* そういえば君の名前は䜕だ'''っけ''' ===={{etym}}==== {{ojp}}の{{auxverb}}「{{lang|ojp|[[けり]]}}」に由来する。 ==={{parti}}2=== # 方蚀疑問を衚す。[[か]]。 #* 䞀人は気のおけないなかたの者で、「どこぞ行く'''けえ''' そう'''けえ'''、新郷ぞ行く'''けえ'''、あそこはどうもな、吝嗇な人間ばかりで、ねっかららちがあかんな」ず蚀っお声高くその䞭幎の男は笑った。田山花袋『田舎教垫』 ==={{parti}}3=== # 方蚀理由を衚す。[[から]]。 ==={{pref}}=== [[Category:{{ja}}_{{prefix}}]] # 原因は䞍明だがそのような状態にあるこずを瀺す #* '''け'''だるい ===挢字=== [[Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 け#ケ]]参照 =={{ojp}}== [[Category:{{ojp}}]] ==={{noun}}=== '''け'''【[[笥]]】 [[Category:{{ojp}}_名詞]] # [[食事]]をもる[[う぀わ|噚]]。 <div style="margin:1em 2em"> <blockquote lang="ojp-Han" style="margin:-0.5em auto">麻具波思児呂波 倚賀'''家'''可母倚牟</blockquote> <blockquote lang="ojp" style="margin:-0.5em auto">たぐはしこ<span style="font-size:small;vertical-align:sub">甲</span>ろは たが'''け'''<span style="font-size:small;vertical-align:sub">甲</span>かもたむ</blockquote> <cite>『[[w:䞇葉集|䞇葉集]]』第14å·»3424(䞋野囜の歌)</cite> <p style="margin-left: 2em">奇麗なあの嚘は誰に嫁ぐだろうか(誰の食噚を持぀こずであろうか)</p> </div> <div style="margin:1em 2em"> <blockquote lang="ojp-Han" style="margin:-0.5em auto">家有者 '''笥'''爟盛飯乎 草枕 旅爟之有者 怎之葉爟盛</blockquote> <blockquote lang="ojp" style="margin:-0.5em auto">いぞにあれば '''け'''にもるいひを くさたくら たびにしあれば しひのはにもる</blockquote> <cite>『䞇葉集』第2å·»142(有間皇子)</cite> <p style="margin-left: 2em">家にいるず食噚に盛る飯を、旅の途䞭なので怎の葉に盛る</p> </div> ==={{noun}}=== '''け'''【[[食]]】 # [[食事]]。 ===={{rel}}==== ====={{drv}}===== * [[あさげ]] * [[ひるげ]] * [[みけ]] * [[ゆうげ]] ==={{noun}}=== '''け'''【[[耻]]】 # [[普段着]]。 # [[日垞]]、[[普段]]。 ====異衚蚘==== *[[ケ]] ===={{ant}}==== * [[はれ|晎れ]][[ハレ]] [[Category:日本語の基本語圙|け]]
2004-05-26T15:02:51Z
2023-10-09T09:23:05Z
[ "テンプレヌト:context", "テンプレヌト:ant", "テンプレヌト:pron", "テンプレヌト:unicode code", "テンプレヌト:L", "テンプレヌト:ja-noun", "テンプレヌト:ja-pron", "テンプレヌト:おくりがな2", "テンプレヌト:idiom", "テンプレヌト:etym", "テンプレヌト:pref", "テンプレヌト:drv", "テンプレヌト:半保護S", "テンプレヌト:IPA", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:おくりがな3", "テンプレヌト:Wikipedia", "テンプレヌト:ふりがな", "テンプレヌト:parti", "テンプレヌト:rel", "テンプレヌト:ojp", "テンプレヌト:auxverb", "テンプレヌト:lang" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%81%91
1,030
こ
平仮名。 五十音図: か行 お段 いろは順: 10番目 字源: 己の草䜓より。 かたかな コ。 子 こども。 赀子の手を捻る 老いおは子に埓え 負うた子に教えられお浅瀬を枡る 芪の心子知らず 芪はなくずも子は育぀ 蛙の子は蛙 かわいい子には旅をさせよ 泣く子は育぀ 憎たれっ子䞖にはばかる 猫の子を貰うよう 寝る子は育぀ 䞉぀子の魂癟たで 元も子もない 粉 こな。 小麊粉。片栗粉。粉ふきいも。 身を粉にしお働く 小麊粉。片栗粉。粉ふきいも。 身を粉にしお働く こ【来】 「くる」の未然圢。 近称の指瀺詞を構成する。 これ、この、ここ、こちら これ、この、ここ、こちら 【子】「幌い」や子䟛」の意を添える。 子牛、子矊 子牛、子矊 【小】「小さい」「狭い」の意を添える。 小波、小屋、小口 小波、小屋、小口 【小】䜍や胜力が䞋であるこずを衚す。 小物 小物 【小】皋床が軜いこずを衚す。 こうるさい、こむずかしい、こはずかしい こうるさい、こむずかしい、こはずかしい 【小】連語の䜓蚀郚分に぀いお、皋床が軜いこずを衚す。 小腹がすく(=腹が少しすく) 小銖をかしげる(=銖を少し傟ける) 小耳にはさむ(=うわさ話などを少し聞く) 小腹がすく(=腹が少しすく) 小銖をかしげる(=銖を少し傟ける) 小耳にはさむ(=うわさ話などを少し聞く) 【小】ややすくないこずを衚す。 小䞀時間 小䞀時間 (小)お、さ (小)おお っこが ん に埌続するずきの圢。 ごっ぀んこ どろんこ にゃんこ ごっ぀んこ どろんこ にゃんこ 女性や女性颚のあだなを䜜る。 さしこ マツコ さしこ マツコ さかなやなたこを指す。 いりこ。このしろ なたこ。ほしこ。このこ。このわた いりこ。このしろ なたこ。ほしこ。このこ。このわた Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 こ参照 こ【歀・是】 (近称の指瀺代名詞)これ。 (第1人称代名詞)わたし。 己の蚱に圚る物を「これ」ず指し瀺す䞊叀の近称代名詞であった「乙類コ(歀・己・蚱)」から出来た。 こ【来】 「く」の未然圢・呜什圢。 Unicode 16進: 3053 &#x3053; 10進: 12371 &#12371; 16進: 3053 &#x3053; 10進: 12371 &#12371;
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "li", "text": "平仮名。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "五十音図: か行 お段", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "いろは順: 10番目", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "字源: 己の草䜓より。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "かたかな コ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "子", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "こども。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "赀子の手を捻る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "老いおは子に埓え", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "負うた子に教えられお浅瀬を枡る", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "芪の心子知らず", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "芪はなくずも子は育぀", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "蛙の子は蛙", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "かわいい子には旅をさせよ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "泣く子は育぀", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "憎たれっ子䞖にはばかる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "猫の子を貰うよう", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "寝る子は育぀", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "䞉぀子の魂癟たで", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "元も子もない", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "p", "text": "粉", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "こな。 小麊粉。片栗粉。粉ふきいも。 身を粉にしお働く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "小麊粉。片栗粉。粉ふきいも。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "身を粉にしお働く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "p", "text": "こ【来】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "「くる」の未然圢。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "近称の指瀺詞を構成する。 これ、この、ここ、こちら", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "これ、この、ここ、こちら", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "【子】「幌い」や子䟛」の意を添える。 子牛、子矊", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "子牛、子矊", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "【小】「小さい」「狭い」の意を添える。 小波、小屋、小口", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "小波、小屋、小口", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "【小】䜍や胜力が䞋であるこずを衚す。 小物", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "小物", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "【小】皋床が軜いこずを衚す。 こうるさい、こむずかしい、こはずかしい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "こうるさい、こむずかしい、こはずかしい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "【小】連語の䜓蚀郚分に぀いお、皋床が軜いこずを衚す。 小腹がすく(=腹が少しすく) 小銖をかしげる(=銖を少し傟ける) 小耳にはさむ(=うわさ話などを少し聞く)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "小腹がすく(=腹が少しすく)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "小銖をかしげる(=銖を少し傟ける)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "小耳にはさむ(=うわさ話などを少し聞く)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "【小】ややすくないこずを衚す。 小䞀時間", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "小䞀時間", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "(小)お、さ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "(小)おお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "っこが ん に埌続するずきの圢。 ごっ぀んこ どろんこ にゃんこ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "ごっ぀んこ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "どろんこ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "にゃんこ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "女性や女性颚のあだなを䜜る。 さしこ マツコ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "さしこ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "マツコ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "さかなやなたこを指す。 いりこ。このしろ なたこ。ほしこ。このこ。このわた", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "li", "text": "いりこ。このしろ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "li", "text": "なたこ。ほしこ。このこ。このわた", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "p", "text": "Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 こ参照", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "p", "text": "こ【歀・是】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "li", "text": "(近称の指瀺代名詞)これ。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "li", "text": "(第1人称代名詞)わたし。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "p", "text": "己の蚱に圚る物を「これ」ず指し瀺す䞊叀の近称代名詞であった「乙類コ(歀・己・蚱)」から出来た。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "p", "text": "こ【来】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "li", "text": "「く」の未然圢・呜什圢。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "li", "text": "Unicode 16進: 3053 &#x3053; 10進: 12371 &#12371;", "title": "文字コヌド" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "li", "text": "16進: 3053 &#x3053;", "title": "文字コヌド" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "li", "text": "10進: 12371 &#12371;", "title": "文字コヌド" } ]
null
{{wikipedia|こ}} [[ファむル:Japanese_Hiragana_kyokashotai_KO.svg|thumb|150px|こ 教科曞䜓]] [[ファむル:Japanese_Hiragana_KO.png|thumb|曞き順]] == {{L|ja}} == [[category:{{ja}}]] [[Category:かな]] *[[平仮名]]。 *五十音図: [[か行]] [[お段]] *いろは順: 10番目 *字源: [[å·±]]の草䜓より。 *[[かたかな]] [[コ]]。 === {{noun}}:子 === [[category:{{ja}}_{{noun}}]] '''[[子]]''' # {{context|family|lang=ja}} [[こども]]。[[盎系]]の[[血瞁]]で、[[自分]]の䞀぀{{ふりがな|埌|あず}}の人。 ===={{hypo}}==== * [[むすこ]] * [[むすめ]] ===={{ant}}==== * [[おや]] ==== {{proverb}} ==== {{top}} *[[赀子の手を捻る]] *[[老いおは子に埓え]] *[[負うた子に教えられお浅瀬を枡る]] *[[芪の心子知らず]] *[[芪はなくずも子は育぀]] *[[蛙の子は蛙]] *[[かわいい子には旅をさせよ]] {{mid}} *[[泣く子は育぀]] *[[憎たれっ子䞖にはばかる]] *[[猫の子を貰うよう]] *[[寝る子は育぀]] *[[䞉぀子の魂癟たで]] *[[元も子もない]] {{bottom}} === {{noun}}:粉 === [[category:{{ja}}_{{noun}}]] '''[[粉]]''' #[[こな]]。 #*小麊粉。片栗粉。粉ふきいも。 #*身を粉にしお働く === {{verb}} === {{head|ja|動詞 掻甚圢}}【[[来]]】 # 「[[くる]]」の[[未然圢]]。 === {{prefix}} === [[category:{{ja}}_{{prefix}}|こ]] #[[近称]]の指瀺詞を構成する。 #*[[これ]]、[[この]]、[[ここ]]、[[こちら]] #【'''[[子]]'''】「[[おさない|幌い]]」や[[こども|子䟛]]」の意を添える。 #*[[子牛]]、[[子矊]] #【'''[[小]]'''】「[[ちいさい|小さい]]」「[[せたい|狭い]]」の意を添える。 #*[[こなみ|小波]]、[[こや|小屋]]、[[こぐち|小口]] #【'''小'''】[[くらい|䜍]]や[[胜力]]が[[した|例]]であるこずを衚す。 #*[[こもの|小物]] #【'''小'''】[[皋床]]が[[かるい|軜い]]こずを衚す。 #*[[こうるさい]]、[[こむずかしい]]、[[こはずかしい]] #【'''小'''】連語の䜓蚀郚分に぀いお、皋床が軜いこずを衚す。 #*小腹がすく=腹が少しすく #*小銖をかしげる=銖を少し傟ける #*小耳にはさむ=うわさ話などを少し聞く #【'''小'''】[[やや]][[すくない]]こずを衚す。 #*小䞀時間 ;類矩語 *小[[お#接頭蟞|お]]、[[さ]] ;察矩語 *小[[おお]] === {{suffix}} === [[category:{{ja}}_{{suffix}}|こ]] # [[っこ]]が [[ん]] に埌続するずきの圢。 #* ごっ぀ん'''こ''' #* どろん'''こ''' #* にゃん'''こ''' # [[女性]]や女性颚の[[あだな]]を䜜る。 #* さし'''こ''' #* マツ'''コ''' === 造語成分 === # [[さかな]]や[[なたこ]]を指す。 #*[[いりこ]]。[[このしろ]] #*[[なたこ]]。[[ほしこ]]。[[このこ]]。[[このわた]] ===挢字=== [[Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 こ]]参照 ---- == {{L|ojp}} == [[category:{{ojp}}]] ==={{pronoun}}=== [[category:{{ojp}}_{{pronoun}}]] '''こ'''【'''[[æ­€]]'''・'''[[是]]'''】 #[[近称]]の指瀺代名詞[[これ]]。 #第1人称代名詞[[わたし]]。 ===={{etym}}==== {{ふりがな|å·±|おのれ}}の{{ふりがな|èš±|もず}}に圚る物を「これ」ず指し瀺す䞊叀の近称代名詞であった「乙類'''コ'''歀・己・蚱」から出来た。 ==== {{rel}} ==== {{こそあど}} ==={{verb}}=== {{head|ojp|動詞 掻甚圢}}【[[来]]】 # 「[[く]]」の[[未然圢]]・[[呜什圢]]。 ---- == 文字コヌド == {{unicode_code|16進 = 3053}}
2004-05-26T15:48:28Z
2023-12-17T17:02:18Z
[ "テンプレヌト:top", "テンプレヌト:head", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:prefix", "テンプレヌト:suffix", "テンプレヌト:pronoun", "テンプレヌト:bottom", "テンプレヌト:mid", "テンプレヌト:rel", "テンプレヌト:こそあど", "テンプレヌト:unicode code", "テンプレヌト:wikipedia", "テンプレヌト:proverb", "テンプレヌト:verb", "テンプレヌト:etym", "テンプレヌト:ふりがな", "テンプレヌト:L" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%81%93
1,032
さ
平仮名。 五十音図: さ行 あ段 いろは順: 37番目 字源: 巊の草䜓より。 かたかな サ。 䞻匵を匷調する。反駁を衚す。 僕にだっおやれるさ 僕にだっおやれるさ (沖瞄の方蚀)事態の軜い匷調を衚す。〜のだ。よ。 ぀いさっき起きおきたさ ぀いさっき起きおきたさ 気楜に構えたり、投げやりな気持ちをこめたりする たあ、気にしないさ たあ、気にしないさ (「ず」や「っお」などに埌続しお)盎接経隓しおいないこずを玹介する。䌝聞を衚す 昔々、おじいさんがおったずさ 昔々、おじいさんがおったずさ (やや叀)疑問詞疑問文で、疑問の語気を衚す どうしたのさ どうしたのさ 文節の切れ目に入れお、語調を敎えたり、話が続くこずを瀺したりする。ほが同甚法の助詞「ね」に比べお盞手に確認する意が匱い。 そこでさ、僕がさ、蚀ったんだよ そこでさ、僕がさ、蚀ったんだよ 東北方蚀などで、動䜜や䜜甚の向けられる方向・堎所・盞手を瀺す。「様」が倉化したもので、「に」に盞圓。 おら東京さ行ぐだ おら東京さ行ぐだ さあの圢もずる 人を誘うこずを衚す さ、行こう。 さ、行こう。 驚いたり、困っおいるこずを衚す さ、どうしよう さ、どうしよう 【小、狭】 語調を敎える。実質的な意味はないが、時に矎化しお蚀う。 さゆり(小癟合) さぎり(狭霧) さごろも(狭衣) さやた(狭山) さゆり(小癟合) さぎり(狭霧) さごろも(狭衣) さやた(狭山) 田怍えの時期に関係のあるこずを衚す。 さみだれ(五月雚) さおずめ(五月女、早乙女) さなえ(早苗) さみだれ(五月雚) さおずめ(五月女、早乙女) さなえ(早苗) 【早】早い時期のものを衚す。 さわらび(æ—©è•š) さわらび(æ—©è•š) 匷調する さたよう(圷埚う) さたよう(圷埚う) 時間を衚す語に぀いお、その先のものを衚す さ来幎 さ来幎 (圢容詞・圢容動詞の語幹に加えお)皋床、そうであるこずを瀺す名詞を䜜る。 楜しさ 静かさ 暖かさ 金欲しさの犯行 楜しさ 静かさ 暖かさ 金欲しさの犯行 み Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 さ#サ参照 Unicode 16進: 3055 &#x3055; 10進: 12373 &#12373; 16進: 3055 &#x3055; 10進: 12373 &#12373;
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "li", "text": "平仮名。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "五十音図: さ行 あ段", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "いろは順: 37番目", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "字源: 巊の草䜓より。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "かたかな サ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "䞻匵を匷調する。反駁を衚す。 僕にだっおやれるさ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "僕にだっおやれるさ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "(沖瞄の方蚀)事態の軜い匷調を衚す。〜のだ。よ。 ぀いさっき起きおきたさ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "぀いさっき起きおきたさ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "気楜に構えたり、投げやりな気持ちをこめたりする たあ、気にしないさ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "たあ、気にしないさ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "(「ず」や「っお」などに埌続しお)盎接経隓しおいないこずを玹介する。䌝聞を衚す 昔々、おじいさんがおったずさ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "昔々、おじいさんがおったずさ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "(やや叀)疑問詞疑問文で、疑問の語気を衚す どうしたのさ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "どうしたのさ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "文節の切れ目に入れお、語調を敎えたり、話が続くこずを瀺したりする。ほが同甚法の助詞「ね」に比べお盞手に確認する意が匱い。 そこでさ、僕がさ、蚀ったんだよ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "そこでさ、僕がさ、蚀ったんだよ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "東北方蚀などで、動䜜や䜜甚の向けられる方向・堎所・盞手を瀺す。「様」が倉化したもので、「に」に盞圓。 おら東京さ行ぐだ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "おら東京さ行ぐだ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "さあの圢もずる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "人を誘うこずを衚す さ、行こう。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "さ、行こう。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "驚いたり、困っおいるこずを衚す さ、どうしよう", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "さ、どうしよう", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "【小、狭】 語調を敎える。実質的な意味はないが、時に矎化しお蚀う。 さゆり(小癟合) さぎり(狭霧) さごろも(狭衣) さやた(狭山)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "さゆり(小癟合)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "さぎり(狭霧)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "さごろも(狭衣)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "さやた(狭山)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "田怍えの時期に関係のあるこずを衚す。 さみだれ(五月雚) さおずめ(五月女、早乙女) さなえ(早苗)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "さみだれ(五月雚)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "さおずめ(五月女、早乙女)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "さなえ(早苗)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "【早】早い時期のものを衚す。 さわらび(æ—©è•š)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "さわらび(æ—©è•š)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "匷調する さたよう(圷埚う)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "さたよう(圷埚う)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "時間を衚す語に぀いお、その先のものを衚す さ来幎", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "さ来幎", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "(圢容詞・圢容動詞の語幹に加えお)皋床、そうであるこずを瀺す名詞を䜜る。 楜しさ 静かさ 暖かさ 金欲しさの犯行", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "楜しさ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "静かさ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "暖かさ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "金欲しさの犯行", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "み", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "p", "text": "Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 さ#サ参照", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "Unicode 16進: 3055 &#x3055; 10進: 12373 &#12373;", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "16進: 3055 &#x3055;", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "10進: 12373 &#12373;", "title": "日本語" } ]
null
{{wikipedia}} [[ファむル:Japanese_Hiragana_kyokashotai_SA.svg|thumb|150px|さ 教科曞䜓]] [[ファむル:Japanese_Hiragana_SA.png|thumb|曞き順]] == {{ja}} == [[category:{{ja}}]] [[Category:かな]] *[[平仮名]]。 *五十音図: [[さ行]] [[あ段]] *いろは順: 37番目 *字源: [[å·Š]]の草䜓より。 *[[かたかな]] [[サ]]。 === 助詞 === [[category:{{ja}}_助詞]] ==== 終助詞 ==== [[Category:{{ja}}_助詞_終助詞]] # 䞻匵を匷調する。反駁を衚す。 #* 僕にだっおやれる'''さ''' # 沖瞄の方蚀事態の軜い匷調を衚す。〜のだ。よ。 #* ぀いさっき起きおきた'''さ''' # 気楜に構えたり、投げやりな気持ちをこめたりする #* たあ、気にしない'''さ''' # 「ず」や「っお」などに埌続しお盎接経隓しおいないこずを玹介する。䌝聞を衚す #* 昔々、おじいさんがおったず'''さ''' # やや叀疑問詞疑問文で、疑問の語気を衚す #* どうしたの'''さ''' # 文節の切れ目に入れお、語調を敎えたり、話が続くこずを瀺したりする。ほが同甚法の助詞「[[ね]]」に比べお盞手に確認する意が匱い。 #* そこで'''さ'''、僕が'''さ'''、蚀ったんだよ ==== 栌助詞 ==== [[Category:{{ja}}_助詞_栌助詞]] # 東北方蚀などで、動䜜や䜜甚の向けられる方向・堎所・盞手を瀺す。「[[様]]」が倉化したもので、「[[に]]」に盞圓。 #* おら東京'''さ'''行ぐだ === 感動詞 === [[category:{{ja}}_感動詞]] [[さあ]]の圢もずる # 人を誘うこずを衚す #* '''さ'''、行こう。 # 驚いたり、困っおいるこずを衚す #* '''さ'''、どうしよう === {{prefix}} === [[category:{{ja}}_接頭蟞]] #【'''[[小]]、[[狭]]'''】 語調を敎える。実質的な意味はないが、時に矎化しお蚀う。 #* [[さゆり|'''さ'''ゆり]][[小癟合]] #* [[さぎり|'''さ'''ぎり]][[狭霧]] #* [[さごろも|'''さ'''ごろも]][[狭衣]] #* [[さやた|'''さ'''やた]][[狭山]] # 田怍えの時期に関係のあるこずを衚す。 #* [[さみだれ|'''さ'''みだれ]][[五月雚]] #* [[さおずめ|'''さ'''おずめ]]五月女、[[早乙女]] #* [[さなえ|'''さ'''なえ]][[早苗]] #【'''[[早]]'''】[[はやい|早い]]時期のものを衚す。 #* [[さわらび|'''さ'''わらび]][[æ—©è•š]] # 匷調する #* [[さたよう|'''さ'''たよう]][[圷埚う]] # 時間を衚す語に぀いお、その先のものを衚す #* '''さ'''来幎 === {{suffix}} === [[category:{{ja}}_接尟蟞]] #圢容詞・圢容動詞の語幹に加えお皋床、そうであるこずを瀺す名詞を䜜る。 #* 楜し'''さ''' #* 静か'''さ''' #* 暖か'''さ''' #* 金欲し'''さ'''の犯行 ===={{seealso}}==== *[[み#{{suffix}}|み]] ===挢字=== [[Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 さ#サ]]参照 === 文字コヌド === {{unicode_code|16進 = 3055}}
2004-05-27T02:20:22Z
2023-09-10T03:09:55Z
[ "テンプレヌト:unicode code", "テンプレヌト:wikipedia", "テンプレヌト:ja", "テンプレヌト:prefix", "テンプレヌト:suffix", "テンプレヌト:seealso" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%81%95
1,034
せ
平仮名 五十音図: さ行 え段 いろは順: 46番目 字源: 䞖の草䜓 かたかな セ。 せ【背】 背䞭。胎の埌ろ偎のうち、腰より頭に近い郚分。胞ず腹の反察偎。 ものを人や動物(の胎)に芋立おたずきの背䞭に圓たる郚分。刃の切れない方の瞁。 服や道具の䞭で、人の背䞭に接する郚分。 身長。 せい 背䞭 類矩語: 腰、尻 察矩語: 腹、おなか、胞 熟語: 背もたれ ドむツ語: RÃŒcken 男性 英語: one's back フランス語: dos 男性 せ【瀬】 浅瀬。川が浅く、歩いお枡れるずころ。 身を捚おおこそ浮かぶ瀬もあれ 身を捚おおこそ浮かぶ瀬もあれ 早瀬。川の(幅が狭いために)流れの速いずころ。 瀬をはやみ 岩にせかるる 滝川の われおもすゑに 逢はむずぞ思ふ(厇埳院) 瀬をはやみ 岩にせかるる 滝川の われおもすゑに 逢はむずぞ思ふ(厇埳院) 朮流。海の氎の流れ。 立堎。機䌚。 甚䟋: 立぀瀬がない。 甚䟋: 立぀瀬がない。 熟語: 浅瀬、早瀬、瀬戞、逢瀬 せ【為】 「する」の未然圢。 せ 助動詞「せる」の未然圢・連甚圢。 (兄)女性から芋た兄又は匟。 (倫・背)女性から芋た恋人、倫。 信濃道は今の墟り道刈りばねに足螏たしなむ沓はけ我が背(䞇葉集・東歌) 信濃道は今の墟り道刈りばねに足螏たしなむ沓はけ我が背(䞇葉集・東歌) 男性同士が芪しみを蟌めお蚀う語。 熟語: 効背 せ【為】 「す」の未然圢。 Unicode 16進: 305B &#x305B; 10進: 12379 &#12379; 16進: 305B &#x305B; 10進: 12379 &#12379;
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "li", "text": "平仮名", "title": "" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "五十音図: さ行 え段", "title": "" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "いろは順: 46番目", "title": "" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "字源: 䞖の草䜓", "title": "" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "かたかな セ。", "title": "" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "せ【背】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "背䞭。胎の埌ろ偎のうち、腰より頭に近い郚分。胞ず腹の反察偎。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "ものを人や動物(の胎)に芋立おたずきの背䞭に圓たる郚分。刃の切れない方の瞁。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "服や道具の䞭で、人の背䞭に接する郚分。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "身長。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "せい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "背䞭", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "類矩語: 腰、尻", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "察矩語: 腹、おなか、胞", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "熟語: 背もたれ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "ドむツ語: RÃŒcken 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "英語: one's back", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "フランス語: dos 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "せ【瀬】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "浅瀬。川が浅く、歩いお枡れるずころ。 身を捚おおこそ浮かぶ瀬もあれ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "身を捚おおこそ浮かぶ瀬もあれ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "早瀬。川の(幅が狭いために)流れの速いずころ。 瀬をはやみ 岩にせかるる 滝川の われおもすゑに 逢はむずぞ思ふ(厇埳院)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "瀬をはやみ 岩にせかるる 滝川の われおもすゑに 逢はむずぞ思ふ(厇埳院)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "朮流。海の氎の流れ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "立堎。機䌚。 甚䟋: 立぀瀬がない。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "甚䟋: 立぀瀬がない。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "熟語: 浅瀬、早瀬、瀬戞、逢瀬", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "p", "text": "せ【為】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "「する」の未然圢。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "p", "text": "せ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "助動詞「せる」の未然圢・連甚圢。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "(兄)女性から芋た兄又は匟。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "(倫・背)女性から芋た恋人、倫。 信濃道は今の墟り道刈りばねに足螏たしなむ沓はけ我が背(䞇葉集・東歌)", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "信濃道は今の墟り道刈りばねに足螏たしなむ沓はけ我が背(䞇葉集・東歌)", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "男性同士が芪しみを蟌めお蚀う語。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "熟語: 効背", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "p", "text": "せ【為】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "「す」の未然圢。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "p", "text": "", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "Unicode 16進: 305B &#x305B; 10進: 12379 &#12379;", "title": "文字コヌド" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "16進: 305B &#x305B;", "title": "文字コヌド" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "10進: 12379 &#12379;", "title": "文字コヌド" } ]
平仮名 五十音図: さ行 え段 いろは順: 46番目 字源: 䞖の草䜓 かたかな セ。
{{wikipedia}} [[ファむル:Japanese_Hiragana_kyokashotai_SE.svg|thumb|150px|せ 教科曞䜓]] [[ファむル:Japanese_Hiragafbkxlfkf-&8'+&na_SE.png|thumb|曞き順]] [[Category:かな]] *[[平仮名]] *五十音図: [[さ行]] [[え段]] *いろは順: 46番目 *字源: [[侖]]の草䜓 *[[かたかな]] [[セ]]。 == {{ja}} == [[category:{{ja}}]] === {{noun}}: 背 === [[category:{{ja}}_{{noun}}]] '''せ'''【[[背]]】 # {{ふりがな|背䞭|せなか}}。[[胎]]の{{ふりがな|埌|うし|ろ}}ろ[[偎]]のうち、{{ふりがな|腰|こし}}より{{ふりがな|é ­|あたた}}に{{おくりがな2|近|ちか|い|ちかい}}[[郚分]]。{{ふりがな|胞|むね}}ず{{ふりがな|腹|はら}}の[[反察偎]]。 # [[もの]]を{{ふりがな|人|ひず}}や[[動物]]の胎に{{おくりがな3|芋|み||立|た|おた|みたおる}}ずきの背䞭に圓たる[[郚分]]。{{ふりがな|刃|は}}の{{おくりがな2|切|き|れ|きる}}ない方の{{ふりがな|瞁|ふち}}。 # [[服]]や[[道具]]の䞭で、{{ふりがな|人|ひず}}の背䞭に[[接]]する郚分。 # [[身長]]。 ===={{rel}}: 背==== * [[せい]] * {{ふりがな|背䞭|せなか}} * {{syn}}: <!--類矩語-->{{ふりがな|腰|こし}}、{{ふりがな|å°»|しり}} * {{ant}}: <!--察意語-->{{ふりがな|腹|はら}}、[[おなか]]、{{ふりがな|胞|むね}} * {{prov}}: <!--熟語--> {{おくりがな2|背|せ|もたれ|せもたれ}} ===={{trans}}: 背==== *{{de}}: [[RÃŒcken]] {{m}} *{{en}}: ''one's'' [[back]] *{{fr}}: [[dos]] {{m}} === 名詞: 瀬 === '''せ'''【[[瀬]]】 # {{ふりがな|浅瀬|あさせ}}。{{ふりがな|川|かわ}}が{{ふりがな|浅|あさ|い}}く、{{ふりがな|æ­©|ある|く}}いお{{ふりがな|æž¡|わた|る}}れるずころ。 #*[[身を捚おおこそ浮かぶ瀬もあれ|身を捚おおこそ浮かぶ'''瀬'''もあれ]] # {{ふりがな|早瀬|はやせ}}。川の{{ふりがな|幅|はば}}が{{ふりがな|狭|せた|い}}いために{{ふりがな|流|なが|れ}}れの{{ふりがな|速|はや|い}}いずころ。 #*'''瀬'''をはやみ 岩にせかるる 滝川の われおもすゑに 逢はむずぞ思ふ厇埳院 # [[朮流]]。{{ふりがな|æµ·|うみ}}の{{ふりがな|æ°Ž|みず}}の流れ。 # {{ふりがな|ç«‹å Ž|たちば}}。[[機䌚]]。 #* 甚䟋: 立぀瀬がない。 ===={{rel}}: 瀬==== * {{prov}}: {{ふりがな|浅瀬|あさせ}}、{{ふりがな|早瀬|はやせ}}、{{ふりがな|瀬戞|せず}}、{{ふりがな|逢瀬|おうせ}} ==={{verb}}=== {{head|ja|動詞 掻甚圢}}【[[為]]】 #「[[する]]」の[[未然圢]]。 ==={{auxverb}}=== [[Category:{{ja}} {{auxverb}}_掻甚圢]] '''せ''' #助動詞「[[せる]]」の[[未然圢]]・[[連甚圢]]。 =={{ojp}}== [[category:{{ojp}}]] ==={{noun}}=== [[category:{{ojp}}_{{noun}}]] #'''[[兄]]'''女性から芋た兄又は[[匟]]。 #'''[[倫]]'''・'''[[背]]'''女性から芋た[[恋人]]、[[倫]]。 #*{{lang|ojp|信濃道は今の墟り道刈りばねに足螏たしなむ沓はけ我が'''{{ふりがな|背|せ}}'''}}䞇葉集・{{ふりがな|東歌|あずたうた}} #男性同士が芪しみを蟌めお蚀う語。 ===={{rel}}==== * {{prov}}: <!--熟語--> {{lang|ojp|{{ふりがな|効背|いもせ}}}} ==={{verb}}=== {{head|ojp|動詞 掻甚圢}}【[[為]]】 #「[[す]]」の[[未然圢]]。 == 文字コヌド == {{unicode_code|16進 = 305B}}
2004-05-27T04:18:41Z
2023-09-05T21:16:29Z
[ "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:おくりがな2", "テンプレヌト:ant", "テンプレヌト:de", "テンプレヌト:en", "テンプレヌト:fr", "テンプレヌト:trans", "テンプレヌト:auxverb", "テンプレヌト:ojp", "テンプレヌト:wikipedia", "テンプレヌト:ja", "テンプレヌト:ふりがな", "テンプレヌト:おくりがな3", "テンプレヌト:verb", "テンプレヌト:head", "テンプレヌト:rel", "テンプレヌト:syn", "テンプレヌト:prov", "テンプレヌト:m", "テンプレヌト:lang", "テンプレヌト:unicode code" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%81%9B
1,036
た
平仮名 五十音図: た行 あ段 いろは順: 16番目 「よ」の次、「れ」の前 字源: 倪の草䜓 片仮名: タ ロヌマ字: ta た【田】 (蟲業) 䞻に皲を栜培するための蟲地。特に、成長期においお氎を匵るもの(æ°Žç”°)をいう。皲の他、藺草や山葵の蟲園にもこの衚珟が甚いられる。田圃。 (東京匏) た [táꜜ] (頭高型 – [1]) IPA: [taÌ ] た その事柄が話し手にずっお、過去のものや既定のものになっおいるこずを衚す。 昚日は雚が降った。 この蟺は昔、森でした。 シャボン玉が飛んでいった。 実況䞭継などで、盎前過去を衚す。 ピッチャヌ、第䞀球、投げたした。打ちたした。いった。倧きい。入った。ホヌムラン。いた悠々ずホヌムむン。䞀点が入りたした。 おっ、誰か出おきたぞ。 経隓や履歎などを衚す。 若い頃、アメリカに行った(こずがある)。 この寺は過去に焌倱し、その埌再建された(ものである)。 昚日は雚が降った。 この蟺は昔、森でした。 シャボン玉が飛んでいった。 実況䞭継などで、盎前過去を衚す。 ピッチャヌ、第䞀球、投げたした。打ちたした。いった。倧きい。入った。ホヌムラン。いた悠々ずホヌムむン。䞀点が入りたした。 おっ、誰か出おきたぞ。 ピッチャヌ、第䞀球、投げたした。打ちたした。いった。倧きい。入った。ホヌムラン。いた悠々ずホヌムむン。䞀点が入りたした。 おっ、誰か出おきたぞ。 経隓や履歎などを衚す。 若い頃、アメリカに行った(こずがある)。 この寺は過去に焌倱し、その埌再建された(ものである)。 若い頃、アメリカに行った(こずがある)。 この寺は過去に焌倱し、その埌再建された(ものである)。 完了を衚す。 やっずレポヌトを曞き䞊げた。 もうご飯は食べた? やっずレポヌトを曞き䞊げた。 もうご飯は食べた? (連䜓修食の圢で)状態を衚す。述語ずしおは「おいる」「おある」などの圢を取る。 壁に掛けた時蚈(cf. 時蚈が壁に掛けおある) 鋭くずがった槍の先(cf. 槍の先が鋭くずがっおいる) 壁に掛けた時蚈(cf. 時蚈が壁に掛けおある) 鋭くずがった槍の先(cf. 槍の先が鋭くずがっおいる) 埓属節の時制が䞻節の時制に先行するこずを衚す。 優勝した人には賞金が授䞎されたす。 ここに眮いたかばんがなくなった。 優勝した人には賞金が授䞎されたす。 ここに眮いたかばんがなくなった。 発芋、気づき、確認、思い出し、念抌し、未知の事項の開瀺などを衚す。 ここにあったぞ。 囜境の長いトンネルを抜けるず雪囜であった。 分かっおみたら案倖簡単だった。 お名前はなんでしたっけ。そうでした。田䞭さんでしたね。 実は奥様は魔女だったのです。 正解は3番でした。 ここにあったぞ。 囜境の長いトンネルを抜けるず雪囜であった。 分かっおみたら案倖簡単だった。 お名前はなんでしたっけ。そうでした。田䞭さんでしたね。 実は奥様は魔女だったのです。 正解は3番でした。 刀断がほが確定的であるこずを衚す。 5点差が぀いたずきこの詊合は勝ったず思った。 先が芋えたも同然だ。 これは入ったでしょう。入りたした、ホヌムラン。 5点差が぀いたずきこの詊合は勝ったず思った。 先が芋えたも同然だ。 これは入ったでしょう。入りたした、ホヌムラン。 䞀郚の語圙においお、事態の倉化や終了などに関わる発話内行為を衚す。 了解したした。 それに決めた。 倱瀌したした。すみたせんでした。ありがずうございたした。 田䞭がお䌝えしたした。担圓は田䞭でした。 了解したした。 それに決めた。 倱瀌したした。すみたせんでした。ありがずうございたした。 田䞭がお䌝えしたした。担圓は田䞭でした。 䞀郚の語圙においお、状態の発生や継続を衚す。 疲れた。くたびれた。飜きた。驚いた。びっくりした。よわった。こたった。腹が枛った。のどがかわいた。 疲れた。くたびれた。飜きた。驚いた。びっくりした。よわった。こたった。腹が枛った。のどがかわいた。 その他語圙的なもの。 よかった。たすかった。やった。でかした。しめた。したった。やられた。たいった。 よかった。たすかった。やった。でかした。しめた。したった。やられた。たいった。 虚蟞的なもの。 よく芋たほうがいい。(=よく芋るほうがいい) ひどい話があったものだ。(=あるものだ) みな散々な酔っ払いようで送別䌚も䜕もあったものではない。(=送別䌚どころではない) たずもに食えたものではない。(=食えるものではない) 私に蚀えた矩理ではありたせんが。(=蚀える立堎ではないが) ほめられた話ではない。(=ほめられるこずではない、よくない) どうしたもんだろう。(=どうするべきだろう) そうあわおたこずもない。(=あわおるこずもない) よく芋たほうがいい。(=よく芋るほうがいい) ひどい話があったものだ。(=あるものだ) みな散々な酔っ払いようで送別䌚も䜕もあったものではない。(=送別䌚どころではない) たずもに食えたものではない。(=食えるものではない) 私に蚀えた矩理ではありたせんが。(=蚀える立堎ではないが) ほめられた話ではない。(=ほめられるこずではない、よくない) どうしたもんだろう。(=どうするべきだろう) そうあわおたこずもない。(=あわおるこずもない) (山圢などの方蚀)䞁寧な語感を衚す。 もしもし、䜐藀でした。(=䜐藀ですが) 「鈎朚さんはいたすか」「いたした」(=おりたす) もしもし、䜐藀でした。(=䜐藀ですが) 「鈎朚さんはいたすか」「いたした」(=おりたす) 仮定内容を衚す。 その䌚瀟を買収したずしお、どのような利益や損倱が発生するだろうか。 その䌚瀟を買収したずしお、どのような利益や損倱が発生するだろうか。 反実仮想においお、過去たたは珟圚に関する垰結を衚す。 あの時䞀人でいたら、今頃ここにいなかっただろう。 / いなかったろう。(埌者はやや叀颚な蚀い方) やろうず思えばできた。 あの時䞀人でいたら、今頃ここにいなかっただろう。 / いなかったろう。(埌者はやや叀颚な蚀い方) やろうず思えばできた。 (劥圓性や至圓性を衚す衚珟ずずもに)実際にはしなかったこずを埌悔の気持ちを䌎っお衚す。 もっず真面目に勉匷しおおくんだった。/勉匷しおおくべきだった。(≒勉匷しなかったこずを埌悔しおいる) 自分も行けばよかった。 もっず真面目に勉匷しおおくんだった。/勉匷しおおくべきだった。(≒勉匷しなかったこずを埌悔しおいる) 自分も行けばよかった。 (状況や刀断などを衚す衚珟ずずもに)実際にはそのようにならなかったりできなかったりしたこずを衚したり、蚀倖に瀺唆したりする。打消しを䌎う文では、そのようになっおしたったこずを瀺唆する。 事故を起こすずころだった。 私も行きたかった。行くはずだった。 ビルは䞉月には完成の予定だった。 危ないずは思わなかった。安党だず思った。 事故を起こすずころだった。 私も行きたかった。行くはずだった。 ビルは䞉月には完成の予定だった。 危ないずは思わなかった。安党だず思った。 軜い呜什を衚す。 過去の仮定的衚珟から。珟圚、そのようではないが、既にそうなっおいるべきであるこずを意味する。 さあ、どいた、どいた! さあ、買った、買った! はっけよヌい、のこった、のこった! ちょっず埅った! さあ、どいた、どいた! さあ、買った、買った! はっけよヌい、のこった、のこった! ちょっず埅った! 意思や決断を衚す。 バヌゲン品か。よし買った。 もううんざりだ。こんな䌚瀟もう蟞めた。 バヌゲン品か。よし買った。 もううんざりだ。こんな䌚瀟もう蟞めた。 (「たら」)仮定の語感をいくぶんやわらかくさせる。口語的にする。 雚が降ったら、明日の詊合は䞭止になりたす。(cf. 雚が降れば、明日の詊合は䞭止になりたす) 行きたかったら行くべきです。(cf. 行きたければ行くべきです) それだったらこっちのほうがいい。(cf. それならばこっちのほうがいい) 雚が降ったら、明日の詊合は䞭止になりたす。(cf. 雚が降れば、明日の詊合は䞭止になりたす) 行きたかったら行くべきです。(cf. 行きたければ行くべきです) それだったらこっちのほうがいい。(cf. それならばこっちのほうがいい) (「たら」)軜い呜什を衚す。「たらどうか」などの瞮玄。 そろそろお垰りになったら? そろそろお垰りになったら? 掻甚語の連甚圢に付く。む音䟿の䞀郚ず撥音䟿に付く堎合には濁音「だ」ずなる 仮定圢「たら」には、「ば」を付けないこずが圧倒的である。䟋文参照。 叀兞日本語 「たり」 た (口語) 「ずは」の瞮玄。 かあいそうだたほれたっおこずよ(倏目挱石「䞉四郎」) かあいそうだたほれたっおこずよ(倏目挱石「䞉四郎」) た【手】 「お」を他の語ず組み合わせるずきに母音が倉化したもの。 䜿甚䟋:手綱(たづな)、掌(たなごころ) (䞀説)本来、手は「た」が語根(抂念圢)で、それに名詞語尟 -i が接尟したか具䜓圢語尟が -i で、二重母音 ai が埌に䞊代 ë の発音に倉化したもの。ta-i > tai > të > te。叀代日本語 ta を芋よ。「た」をも芋よ。 䜿甚䟋:手綱(たづな)、掌(たなごころ) (䞀説)本来、手は「た」が語根(抂念圢)で、それに名詞語尟 -i が接尟したか具䜓圢語尟が -i で、二重母音 ai が埌に䞊代 ë の発音に倉化したもの。ta-i > tai > të > te。叀代日本語 ta を芋よ。「た」をも芋よ。 た 動詞・圢容詞に぀いお語調を敎える たばかる たやすい たばかる たやすい た 二。 た 方向を衚す。方。蟺。 た【誰】 (䞍定称の指瀺代名詞)だれ。 誰がために鐘は鳎る 誰がために鐘は鳎る た【田】 (蟲業) 田。 䞉拍名詞䞀類 た 動詞・圢容詞に぀いお語調を敎える Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 た#タ参照 Unicode 16進: 305F &#x305F; 10進: 12383 &#12383; 16進: 305F &#x305F; 10進: 12383 &#12383;
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "li", "text": "平仮名", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "五十音図: た行 あ段", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "いろは順: 16番目 「よ」の次、「れ」の前", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "字源: 倪の草䜓", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "片仮名: タ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "ロヌマ字: ta", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "p", "text": "た【田】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "(蟲業) 䞻に皲を栜培するための蟲地。特に、成長期においお氎を匵るもの(æ°Žç”°)をいう。皲の他、藺草や山葵の蟲園にもこの衚珟が甚いられる。田圃。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "(東京匏) た [táꜜ] (頭高型 – [1])", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "IPA: [taÌ ]", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "p", "text": "た", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "その事柄が話し手にずっお、過去のものや既定のものになっおいるこずを衚す。 昚日は雚が降った。 この蟺は昔、森でした。 シャボン玉が飛んでいった。 実況䞭継などで、盎前過去を衚す。 ピッチャヌ、第䞀球、投げたした。打ちたした。いった。倧きい。入った。ホヌムラン。いた悠々ずホヌムむン。䞀点が入りたした。 おっ、誰か出おきたぞ。 経隓や履歎などを衚す。 若い頃、アメリカに行った(こずがある)。 この寺は過去に焌倱し、その埌再建された(ものである)。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "昚日は雚が降った。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "この蟺は昔、森でした。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "シャボン玉が飛んでいった。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "実況䞭継などで、盎前過去を衚す。 ピッチャヌ、第䞀球、投げたした。打ちたした。いった。倧きい。入った。ホヌムラン。いた悠々ずホヌムむン。䞀点が入りたした。 おっ、誰か出おきたぞ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "ピッチャヌ、第䞀球、投げたした。打ちたした。いった。倧きい。入った。ホヌムラン。いた悠々ずホヌムむン。䞀点が入りたした。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "おっ、誰か出おきたぞ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "経隓や履歎などを衚す。 若い頃、アメリカに行った(こずがある)。 この寺は過去に焌倱し、その埌再建された(ものである)。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "若い頃、アメリカに行った(こずがある)。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "この寺は過去に焌倱し、その埌再建された(ものである)。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "完了を衚す。 やっずレポヌトを曞き䞊げた。 もうご飯は食べた?", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "やっずレポヌトを曞き䞊げた。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "もうご飯は食べた?", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "(連䜓修食の圢で)状態を衚す。述語ずしおは「おいる」「おある」などの圢を取る。 壁に掛けた時蚈(cf. 時蚈が壁に掛けおある) 鋭くずがった槍の先(cf. 槍の先が鋭くずがっおいる)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "壁に掛けた時蚈(cf. 時蚈が壁に掛けおある)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "鋭くずがった槍の先(cf. 槍の先が鋭くずがっおいる)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "埓属節の時制が䞻節の時制に先行するこずを衚す。 優勝した人には賞金が授䞎されたす。 ここに眮いたかばんがなくなった。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "優勝した人には賞金が授䞎されたす。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "ここに眮いたかばんがなくなった。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "発芋、気づき、確認、思い出し、念抌し、未知の事項の開瀺などを衚す。 ここにあったぞ。 囜境の長いトンネルを抜けるず雪囜であった。 分かっおみたら案倖簡単だった。 お名前はなんでしたっけ。そうでした。田䞭さんでしたね。 実は奥様は魔女だったのです。 正解は3番でした。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "ここにあったぞ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "囜境の長いトンネルを抜けるず雪囜であった。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "分かっおみたら案倖簡単だった。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "お名前はなんでしたっけ。そうでした。田䞭さんでしたね。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "実は奥様は魔女だったのです。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "正解は3番でした。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "刀断がほが確定的であるこずを衚す。 5点差が぀いたずきこの詊合は勝ったず思った。 先が芋えたも同然だ。 これは入ったでしょう。入りたした、ホヌムラン。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "5点差が぀いたずきこの詊合は勝ったず思った。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "先が芋えたも同然だ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "これは入ったでしょう。入りたした、ホヌムラン。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "䞀郚の語圙においお、事態の倉化や終了などに関わる発話内行為を衚す。 了解したした。 それに決めた。 倱瀌したした。すみたせんでした。ありがずうございたした。 田䞭がお䌝えしたした。担圓は田䞭でした。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "了解したした。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "それに決めた。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "倱瀌したした。すみたせんでした。ありがずうございたした。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "田䞭がお䌝えしたした。担圓は田䞭でした。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "䞀郚の語圙においお、状態の発生や継続を衚す。 疲れた。くたびれた。飜きた。驚いた。びっくりした。よわった。こたった。腹が枛った。のどがかわいた。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "疲れた。くたびれた。飜きた。驚いた。びっくりした。よわった。こたった。腹が枛った。のどがかわいた。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "その他語圙的なもの。 よかった。たすかった。やった。でかした。しめた。したった。やられた。たいった。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "よかった。たすかった。やった。でかした。しめた。したった。やられた。たいった。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "虚蟞的なもの。 よく芋たほうがいい。(=よく芋るほうがいい) ひどい話があったものだ。(=あるものだ) みな散々な酔っ払いようで送別䌚も䜕もあったものではない。(=送別䌚どころではない) たずもに食えたものではない。(=食えるものではない) 私に蚀えた矩理ではありたせんが。(=蚀える立堎ではないが) ほめられた話ではない。(=ほめられるこずではない、よくない) どうしたもんだろう。(=どうするべきだろう) そうあわおたこずもない。(=あわおるこずもない)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "よく芋たほうがいい。(=よく芋るほうがいい)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "li", "text": "ひどい話があったものだ。(=あるものだ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "li", "text": "みな散々な酔っ払いようで送別䌚も䜕もあったものではない。(=送別䌚どころではない)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "li", "text": "たずもに食えたものではない。(=食えるものではない)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "li", "text": "私に蚀えた矩理ではありたせんが。(=蚀える立堎ではないが)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "li", "text": "ほめられた話ではない。(=ほめられるこずではない、よくない)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "li", "text": "どうしたもんだろう。(=どうするべきだろう)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "li", "text": "そうあわおたこずもない。(=あわおるこずもない)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "li", "text": "(山圢などの方蚀)䞁寧な語感を衚す。 もしもし、䜐藀でした。(=䜐藀ですが) 「鈎朚さんはいたすか」「いたした」(=おりたす)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "li", "text": "もしもし、䜐藀でした。(=䜐藀ですが)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "li", "text": "「鈎朚さんはいたすか」「いたした」(=おりたす)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "li", "text": "仮定内容を衚す。 その䌚瀟を買収したずしお、どのような利益や損倱が発生するだろうか。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "li", "text": "その䌚瀟を買収したずしお、どのような利益や損倱が発生するだろうか。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "li", "text": "反実仮想においお、過去たたは珟圚に関する垰結を衚す。 あの時䞀人でいたら、今頃ここにいなかっただろう。 / いなかったろう。(埌者はやや叀颚な蚀い方) やろうず思えばできた。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "li", "text": "あの時䞀人でいたら、今頃ここにいなかっただろう。 / いなかったろう。(埌者はやや叀颚な蚀い方)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "li", "text": "やろうず思えばできた。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "li", "text": "(劥圓性や至圓性を衚す衚珟ずずもに)実際にはしなかったこずを埌悔の気持ちを䌎っお衚す。 もっず真面目に勉匷しおおくんだった。/勉匷しおおくべきだった。(≒勉匷しなかったこずを埌悔しおいる) 自分も行けばよかった。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "li", "text": "もっず真面目に勉匷しおおくんだった。/勉匷しおおくべきだった。(≒勉匷しなかったこずを埌悔しおいる)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "li", "text": "自分も行けばよかった。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "li", "text": "(状況や刀断などを衚す衚珟ずずもに)実際にはそのようにならなかったりできなかったりしたこずを衚したり、蚀倖に瀺唆したりする。打消しを䌎う文では、そのようになっおしたったこずを瀺唆する。 事故を起こすずころだった。 私も行きたかった。行くはずだった。 ビルは䞉月には完成の予定だった。 危ないずは思わなかった。安党だず思った。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "li", "text": "事故を起こすずころだった。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "li", "text": "私も行きたかった。行くはずだった。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "li", "text": "ビルは䞉月には完成の予定だった。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "li", "text": "危ないずは思わなかった。安党だず思った。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "li", "text": "軜い呜什を衚す。 過去の仮定的衚珟から。珟圚、そのようではないが、既にそうなっおいるべきであるこずを意味する。 さあ、どいた、どいた! さあ、買った、買った! はっけよヌい、のこった、のこった! ちょっず埅った!", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "li", "text": "さあ、どいた、どいた!", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "li", "text": "さあ、買った、買った!", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "li", "text": "はっけよヌい、のこった、のこった!", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "li", "text": "ちょっず埅った!", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "li", "text": "意思や決断を衚す。 バヌゲン品か。よし買った。 もううんざりだ。こんな䌚瀟もう蟞めた。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "li", "text": "バヌゲン品か。よし買った。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "li", "text": "もううんざりだ。こんな䌚瀟もう蟞めた。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "li", "text": "(「たら」)仮定の語感をいくぶんやわらかくさせる。口語的にする。 雚が降ったら、明日の詊合は䞭止になりたす。(cf. 雚が降れば、明日の詊合は䞭止になりたす) 行きたかったら行くべきです。(cf. 行きたければ行くべきです) それだったらこっちのほうがいい。(cf. それならばこっちのほうがいい)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "li", "text": "雚が降ったら、明日の詊合は䞭止になりたす。(cf. 雚が降れば、明日の詊合は䞭止になりたす)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "li", "text": "行きたかったら行くべきです。(cf. 行きたければ行くべきです)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "li", "text": "それだったらこっちのほうがいい。(cf. それならばこっちのほうがいい)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "li", "text": "(「たら」)軜い呜什を衚す。「たらどうか」などの瞮玄。 そろそろお垰りになったら?", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "li", "text": "そろそろお垰りになったら?", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "li", "text": "掻甚語の連甚圢に付く。む音䟿の䞀郚ず撥音䟿に付く堎合には濁音「だ」ずなる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "li", "text": "仮定圢「たら」には、「ば」を付けないこずが圧倒的である。䟋文参照。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "p", "text": "叀兞日本語 「たり」", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "た", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "li", "text": "(口語) 「ずは」の瞮玄。 かあいそうだたほれたっおこずよ(倏目挱石「䞉四郎」)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "li", "text": "かあいそうだたほれたっおこずよ(倏目挱石「䞉四郎」)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "p", "text": "た【手】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "li", "text": "「お」を他の語ず組み合わせるずきに母音が倉化したもの。 䜿甚䟋:手綱(たづな)、掌(たなごころ) (䞀説)本来、手は「た」が語根(抂念圢)で、それに名詞語尟 -i が接尟したか具䜓圢語尟が -i で、二重母音 ai が埌に䞊代 ë の発音に倉化したもの。ta-i > tai > të > te。叀代日本語 ta を芋よ。「た」をも芋よ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "li", "text": "䜿甚䟋:手綱(たづな)、掌(たなごころ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "li", "text": "(䞀説)本来、手は「た」が語根(抂念圢)で、それに名詞語尟 -i が接尟したか具䜓圢語尟が -i で、二重母音 ai が埌に䞊代 ë の発音に倉化したもの。ta-i > tai > të > te。叀代日本語 ta を芋よ。「た」をも芋よ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "p", "text": "た", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "li", "text": "動詞・圢容詞に぀いお語調を敎える たばかる たやすい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "li", "text": "たばかる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "li", "text": "たやすい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "p", "text": "た", "title": "沖瞄語" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "li", "text": "二。", "title": "沖瞄語" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "p", "text": "た", "title": "囜頭語" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "li", "text": "方向を衚す。方。蟺。", "title": "囜頭語" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "p", "text": "た【誰】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "li", "text": "(䞍定称の指瀺代名詞)だれ。 誰がために鐘は鳎る", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "li", "text": "誰がために鐘は鳎る", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "p", "text": "た【田】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "li", "text": "(蟲業) 田。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "p", "text": "䞉拍名詞䞀類", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "p", "text": "た", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "li", "text": "動詞・圢容詞に぀いお語調を敎える", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "p", "text": "Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 た#タ参照", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "li", "text": "Unicode 16進: 305F &#x305F; 10進: 12383 &#12383;", "title": "文字コヌド" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "li", "text": "16進: 305F &#x305F;", "title": "文字コヌド" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "li", "text": "10進: 12383 &#12383;", "title": "文字コヌド" } ]
null
{{wikipedia}} [[ファむル:Japanese_Hiragana_kyokashotai_TA.png|thumb|150px|た 教科曞䜓]] [[ファむル:Japanese_Hiragana_TA.png|thumb|曞き順]] == {{ja}} == [[Category:かな]] *[[平仮名]] *五十音図: [[た行]] [[あ段]] *いろは順: 16番目 「よ」の次、「れ」の前 *字源: [[倪]]の草䜓 *[[片仮名]]: [[タ]] *[[ロヌマ字]]: ta ==={{noun}}: 田=== {{wikipedia|田}} {{ja-noun|田}} #{{context|agriculture|lang=jpn}}䞻に[[いね|çš²]]を[[栜培]]するための[[蟲地]]。特に、成長期においお氎を[[はる|匵る]]もの[[æ°Žç”°]]をいう。皲の他、[[いぐさ|藺草]]や[[わさび|山葵]]の蟲園にもこの衚珟が甚いられる。{{ふりがな|田圃|たんが}}。 ===={{pron}}==== {{ja-pron|た|acc=1}} =====京阪匏アクセント===== ;た↗ぁ ==={{auxverb}}=== {{head|jpn|助動詞}} # その事柄が話し手にずっお、過去のものや既定のものになっおいるこずを衚す。 #* 昚日は雚が降っ'''た'''。 #* この蟺は昔、森[[です|でし]]'''た'''。 #* シャボン玉が飛んでいっ'''た'''。 ## 実況䞭継などで、盎前過去を衚す。 ##* ピッチャヌ、第䞀球、投げたし'''た'''。打ちたし'''た'''。いっ'''た'''。倧きい。入っ'''た'''。ホヌムラン。いた悠々ずホヌムむン。䞀点が入りたし'''た'''。 ##* おっ、誰か出おき'''た'''ぞ。 ## 経隓や履歎などを衚す。 ##* 若い頃、アメリカに行っ'''た'''こずがある。 ##* この寺は過去に焌倱し、その埌再建され'''た'''ものである。 # 完了を衚す。 #* やっずレポヌトを曞き䞊げ'''た'''。 #* もうご飯は食べ'''た''' # 連䜓修食の圢で状態を衚す。述語ずしおは「おいる」「おある」などの圢を取る。 #* 壁に掛け'''た'''時蚈cf. 時蚈が壁に掛けおある #* 鋭くずがっ'''た'''槍の先cf. 槍の先が鋭くずがっおいる #* 䌌'''た'''顔の二人cf. 顔が䌌おいる #* 違っ'''た'''意芋も聞きたいcf. 意芋が違っおいる # 埓属節の時制が䞻節の時制に先行するこずを衚す。 #* 優勝し'''た'''人には賞金が授䞎されたす。 #* ここに眮い'''た'''かばんがなくなった。 # 発芋、気づき、確認、思い出し、念抌し、未知の事項の開瀺などを衚す。 #* ここにあっ'''た'''ぞ。 #* 囜境の長いトンネルを抜けるず雪囜であっ'''た'''。 #* 分かっおみたら案倖簡単だっ'''た'''。 #* お名前はなんでし'''た'''っけ。そうでし'''た'''。田䞭さんでし'''た'''ね。 #* 実は奥様は魔女だっ'''た'''のです。 #* 正解は3番でし'''た'''。 # 刀断がほが確定的であるこずを衚す。 #* 5点差が぀いたずきこの詊合は勝っ'''た'''ず思った。 #* 先が芋え'''た'''も同然だ。 #* これは入っ'''た'''でしょう。入りたした、ホヌムラン。 # 䞀郚の語圙においお、事態の倉化や終了などに関わる発話内行為を衚す。 #* 了解したし'''た'''。 #* それに決め'''た'''。 #* 倱瀌したし'''た'''。すみたせんでし'''た'''。ありがずうございたし'''た'''。 #* 田䞭がお䌝えしたし'''た'''。担圓は田䞭でし'''た'''。 # 䞀郚の語圙においお、状態の発生や継続を衚す。 #* 疲れ'''た'''。くたびれ'''た'''。飜き'''た'''。驚い'''た'''。びっくりし'''た'''。よわっ'''た'''。こたっ'''た'''。腹が枛っ'''た'''。のどがかわい'''た'''。 # その他語圙的なもの。 #* よかっ'''た'''。たすかっ'''た'''。やっ'''た'''。でかし'''た'''。しめ'''た'''。したっ'''た'''。やられ'''た'''。たいっ'''た'''。 # 虚蟞的なもの。 #* よく芋'''た'''ほうがいい。=よく芋るほうがいい #* ひどい話があっ'''た'''ものだ。=あるものだ #* みな散々な酔っ払いようで送別䌚も䜕もあっ'''た'''ものではない。=送別䌚どころではない #* たずもに食え'''た'''ものではない。=食えるものではない #* 私に蚀え'''た'''矩理ではありたせんが。=蚀える立堎ではないが #* ほめられ'''た'''話ではない。=ほめられるこずではない、よくない #* どうし'''た'''もんだろう。=どうするべきだろう #* そうあわお'''た'''こずもない。=あわおるこずもない # 山圢などの方蚀䞁寧な語感を衚す。 #* もしもし、䜐藀でし'''た'''。=䜐藀ですが #* 「鈎朚さんはいたすか」「いたし'''た'''」=おりたす # 仮定内容を衚す。 #* その䌚瀟を買収し'''た'''ずしお、どのような利益や損倱が発生するだろうか。 # 反実仮想においお、過去たたは珟圚に関する垰結を衚す。 #* あの時䞀人でいたら、今頃ここに[[いる|い]][[ない|なかっ]]'''た'''[[だ|だろ]][[う]]。 / いなかっ'''たろ'''う。埌者はやや叀颚な蚀い方 #* やろうず思えばでき'''た'''。 # 劥圓性や至圓性を衚す衚珟ずずもに実際にはしなかったこずを埌悔の気持ちを䌎っお衚す。 #* もっず真面目に勉匷しおおくんだっ'''た'''。/勉匷しおおくべきだっ'''た'''。≒勉匷しなかったこずを埌悔しおいる #* 自分も行けばよかっ'''た'''。 # 状況や刀断などを衚す衚珟ずずもに実際にはそのようにならなかったりできなかったりしたこずを衚したり、蚀倖に瀺唆したりする。打消しを䌎う文では、そのようになっおしたったこずを瀺唆する。 #* 事故を起こすずころだっ'''た'''。 #* 私も行きたかっ'''た'''。行くはずだっ'''た'''。 #* ビルは䞉月には完成の予定だっ'''た'''。 #* 危ないずは思わなかっ'''た'''。安党だず思っ'''た'''。 # 軜い呜什を衚す。 #:過去の仮定的衚珟から。珟圚、そのようではないが、既にそうなっおいるべきであるこずを意味する。 #* さあ、[[どく|どい]]'''た'''、どい'''た''' #* さあ、[[かう|買っ]]'''た'''、買っ'''た''' #* はっけよヌい、[[のこる|のこっ]]'''た'''、のこっ'''た''' #* ちょっず[[た぀|埅っ]]'''た''' # 意思や決断を衚す。 #* バヌゲン品か。よし買っ'''た'''。 #* もううんざりだ。こんな䌚瀟もう蟞め'''た'''。 # 「[[たら]]」仮定の語感をいくぶんやわらかくさせる。口語的にする。 #* 雚が降っ'''たら'''、明日の詊合は䞭止になりたす。cf. 雚が''降れば''、明日の詊合は䞭止になりたす #* 行きたかっ'''たら'''行く[[べし|べき]]です。cf. 行き''たければ''行くべきです #* それだっ'''たら'''こっちのほうがいい。cf. それ''ならば''こっちのほうがいい # 「たら」軜い呜什を衚す。「たらどうか」などの瞮玄。 #* そろそろお垰りになっ'''たら''' ===={{conjugation}}==== {{日本語助動詞掻甚 |未然圢 = たろ |連甚圢 = ○ |終止圢 = た |連䜓圢 = た |仮定圢 = たら |呜什圢 = ○ |掻甚型 = 特殊型 |接続 = 連甚圢 |}} * 掻甚語の連甚圢に付く。む音䟿の䞀郚ず撥音䟿に付く堎合には濁音「[[だ]]」ずなる * 仮定圢「たら」には、「[[ば]]」を付けないこずが圧倒的である。䟋文参照。 ==== {{etym}}: {{auxverb}}: 過去 ==== {{etyl|ojp|jpn}} 「[[たり]]」 ===助詞=== {{head|ja|助詞}} #{{context|colloquial|lang=ja}}「[[ずは]]」の瞮玄。 #* かあいそうだ'''た'''ほれたっおこずよ倏目挱石「䞉四郎」 ===接蟞: 手=== {{ja-noun|手}} #「[[お]]」を他の語ず組み合わせるずきに母音が倉化したもの。 #*䜿甚䟋:[[手綱]][[たづな]]、[[掌]][[たなごころ]] #*䞀説本来、手は「[[ta|た]]」が[[語根]][[抂念圢]]で、それに名詞語尟 [[-i]] が接尟したか[[具䜓圢]]語尟が -i で、二重母音 ai が埌に[[䞊代]] [[ë]] の発音に倉化したもの。ta-i  tai  të  te。叀代日本語 [[ta]] を芋よ。「[[た#名詞|た]]」をも芋よ。 ==={{prefix}}=== {{head|jpn|prefix}} #動詞・圢容詞に぀いお語調を敎える #*'''た'''ばかる #*'''た'''やすい :「[[#名詞_2|手の語根]]」ず同語源ずも考えられる。 ---- =={{ryu}}== ==={{prefix}}=== {{head|ryu|prefix}} #[[二]]。 ---- =={{xug}}== ==={{suffix}}=== {{head|xug|suffix}} #方向を衚す。[[方]]。[[蟺]]。 ---- =={{ojp}}== ==={{pronoun}}=== {{head|ojp|pronoun}}【[[誰]]】 [[Category:{{ojp}}_疑問詞|誰]] #[[䞍定称]]の指瀺代名詞[[だれ]]。 #*[[w:誰がために鐘は鳎る|{{ruby|誰|'''た'''}}がために鐘は鳎る]] ===={{rel}}==== {{こそあど}} ==={{noun}}田=== {{ojp-noun|田}} #{{context|agriculture|lang=ojp}}田。 ===={{pron}}==== 䞉拍名詞䞀類 ;↘たぁ ==={{prefix}}=== {{head|ojp|prefix}} #動詞・圢容詞に぀いお語調を敎える == 挢字 == [[Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 た#タ]]参照 == 文字コヌド == {{codepoint}}
2004-05-27T05:22:15Z
2024-02-13T21:59:32Z
[ "テンプレヌト:ふりがな", "テンプレヌト:codepoint", "テンプレヌト:ja", "テンプレヌト:ja-noun", "テンプレヌト:ja-pron", "テンプレヌト:conjugation", "テンプレヌト:日本語助動詞掻甚", "テンプレヌト:etyl", "テンプレヌト:ojp-noun", "テンプレヌト:suffix", "テンプレヌト:wikipedia", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:context", "テンプレヌト:pron", "テンプレヌト:auxverb", "テンプレヌト:etym", "テンプレヌト:xug", "テンプレヌト:ojp", "テンプレヌト:pronoun", "テンプレヌト:head", "テンプレヌト:prefix", "テンプレヌト:ryu", "テンプレヌト:ruby", "テンプレヌト:rel", "テンプレヌト:こそあど" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%81%9F
1,037
東京
東 京(ずうきょう、ずうけい、ずんきん) (ずうきょう)日本の事実䞊の銖郜。以䞋、語源・関連語・蚳語は本矩のもの。 東京23区。東京郜のうち、倚摩ず島嶌郚を陀いた地域。か぀おの東京垂。 東京郜。47郜道府県の䞀぀。 東京駅。 東京23区。東京郜のうち、倚摩ず島嶌郚を陀いた地域。か぀おの東京垂。 東京郜。47郜道府県の䞀぀。 東京駅。 (ずうけい) 明治期における銖郜東京の読みのひず぀ 埌挢の郜、掛陜の異称。前挢の郜長安を西京ず呌んだのに察しおいう。 河南省開封の宋代における呌称。氎滞䌝等宋代の䞭囜を舞台ずした䜜品においお頻出。 明治期における銖郜東京の読みのひず぀ 埌挢の郜、掛陜の異称。前挢の郜長安を西京ず呌んだのに察しおいう。 河南省開封の宋代における呌称。氎滞䌝等宋代の䞭囜を舞台ずした䜜品においお頻出。 (ずんきん) ベトナムの北郚、トンキン地区の旧衚蚘。 ハノむの旧称のひず぀。 ベトナムの北郚、トンキン地区の旧衚蚘。 ハノむの旧称のひず぀。 京郜に察しお東にある京(郜)であるこずから 東京郜 東京倧郜垂圏 東京圏 銖郜圏 江戞 京浜 京葉 ボスニア語: Tokio 男性 ブルガリア語: ТПкОП 男性 ドむツ語: Tokio, Tokyo(繀) ギリシア語: ΀όκιο, ΀όκυο 英語: Tokyo スペむン語: Tokio, Tokyo(繀) 男性 フランス語: Tokyo ヒンディヌ語: à€Ÿà¥‹à€•à¥à€¯à¥‹ (T'okyo), à€Ÿà¥‹à€•à€¿à€¯à¥‹ (T'okiyo), à€€à¥‹à€•à¥à€¯à¥‹ (Tokyo), à€€à¥‹à€•à€¿à€¯à¥‹ (Tokiyo) むタリア語: Tokyo 女性, Tokio 朝鮮語: 도쿄 (Dokyo;韓囜)/도Ƛ(Tokkyo;北朝鮮)/동겜(東京;挢字音読み) ラテン語: Tocio ラトノィア語: Tokija リトアニア語: Tokijas 男性 ポルトガル語: Tóquio 䞭性 ロシア語: ТПкОП (Tókio) 男性 セルビア語: ТПкОП 男性 タむ語: à¹‚àž•à¹€àžàžµàž¢àž§ (tōgieow) りルドゥヌ語: ٹوکیو (T'okiyo) チベット語: àœàœŽàœ„àŒ‹àœ…àœ²àœ“àŒ‹ 東 京(Dōng jÄ«ng 繁䜓字:䞜京) (珟代日本の銖郜)東京。 (歎史)埌挢・隋・唐代における掛陜の異称。 (歎史 語矩2から)埌挢王朝の異称。 (歎史)北宋代の銖郜東京開封府(珟代の河南省開封垂)の圓時の通称、同垂の雅称。
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "東 京(ずうきょう、ずうけい、ずんきん)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "(ずうきょう)日本の事実䞊の銖郜。以䞋、語源・関連語・蚳語は本矩のもの。 東京23区。東京郜のうち、倚摩ず島嶌郚を陀いた地域。か぀おの東京垂。 東京郜。47郜道府県の䞀぀。 東京駅。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "東京23区。東京郜のうち、倚摩ず島嶌郚を陀いた地域。か぀おの東京垂。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "東京郜。47郜道府県の䞀぀。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "東京駅。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "(ずうけい) 明治期における銖郜東京の読みのひず぀ 埌挢の郜、掛陜の異称。前挢の郜長安を西京ず呌んだのに察しおいう。 河南省開封の宋代における呌称。氎滞䌝等宋代の䞭囜を舞台ずした䜜品においお頻出。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "明治期における銖郜東京の読みのひず぀", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "埌挢の郜、掛陜の異称。前挢の郜長安を西京ず呌んだのに察しおいう。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "河南省開封の宋代における呌称。氎滞䌝等宋代の䞭囜を舞台ずした䜜品においお頻出。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "(ずんきん) ベトナムの北郚、トンキン地区の旧衚蚘。 ハノむの旧称のひず぀。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "ベトナムの北郚、トンキン地区の旧衚蚘。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "ハノむの旧称のひず぀。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "京郜に察しお東にある京(郜)であるこずから", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "東京郜", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "東京倧郜垂圏", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "東京圏", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "銖郜圏", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "江戞", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "京浜", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "京葉", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "ボスニア語: Tokio 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "ブルガリア語: ТПкОП 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "ドむツ語: Tokio, Tokyo(繀)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "ギリシア語: ΀όκιο, ΀όκυο", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "英語: Tokyo", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "スペむン語: Tokio, Tokyo(繀) 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "フランス語: Tokyo", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "ヒンディヌ語: à€Ÿà¥‹à€•à¥à€¯à¥‹ (T'okyo), à€Ÿà¥‹à€•à€¿à€¯à¥‹ (T'okiyo), à€€à¥‹à€•à¥à€¯à¥‹ (Tokyo), à€€à¥‹à€•à€¿à€¯à¥‹ (Tokiyo)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "むタリア語: Tokyo 女性, Tokio", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "朝鮮語: 도쿄 (Dokyo;韓囜)/도Ƛ(Tokkyo;北朝鮮)/동겜(東京;挢字音読み)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "ラテン語: Tocio", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "ラトノィア語: Tokija", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "リトアニア語: Tokijas 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "ポルトガル語: Tóquio 䞭性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "ロシア語: ТПкОП (Tókio) 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "セルビア語: ТПкОП 男性", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "タむ語: à¹‚àž•à¹€àžàžµàž¢àž§ (tōgieow)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "りルドゥヌ語: ٹوکیو (T'okiyo)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "チベット語: àœàœŽàœ„àŒ‹àœ…àœ²àœ“àŒ‹", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "p", "text": "東 京(Dōng jÄ«ng 繁䜓字:䞜京)", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "(珟代日本の銖郜)東京。", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "(歎史)埌挢・隋・唐代における掛陜の異称。", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "(歎史 語矩2から)埌挢王朝の異称。", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "(歎史)北宋代の銖郜東京開封府(珟代の河南省開封垂)の圓時の通称、同垂の雅称。", "title": "䞭囜語" } ]
null
{{DEFAULTSORT:ずうきよう ずうきょう}} =={{ja}}== [[category:{{ja}}]] [[Category:{{ja}}_{{name}}]] [[Category:{{ja}}_郜垂名]] [[Category:{{ja}}_銖郜名]] {{wikipedia|東京}} ==={{name}}=== '''[[東]] [[京]]'''ずうきょう、ずうけい、ずんきん #ずうきょう[[日本]]の事実䞊の[[銖郜]]。以䞋、語源・関連語・蚳語は本矩のもの。 ##[[東京23区]]。[[東京郜]]のうち、[[倚摩]]ず島嶌郚を陀いた地域。か぀おの[[東京垂]]。 ##[[東京郜]]。47[[郜道府県]]の䞀぀。 ##[[東京駅]]。 #ずうけい ##[[明治|明治期]]における銖郜東京の読みのひず぀ ##[[埌挢]]の[[郜]]、[[掛陜]]の異称。[[前挢]]の郜[[長安]]を[[西京]]ず呌んだのに察しおいう。 ##[[河南省]][[開封]]の[[宋代]]における呌称。[[氎滞䌝]]等宋代の[[䞭囜]]を舞台ずした䜜品においお頻出。 #ずんきん ##[[ベトナム]]の北郚、[[トンキン]]地区の旧衚蚘。 ##[[ハノむ]]の旧称のひず぀。 ===={{etym}}==== *[[京郜]]に察しお[[東]]にある[[京]][[郜]]であるこずから ===={{rel}}==== *[[東京郜]] *[[東京倧郜垂圏]] *[[東京圏]] *[[銖郜圏]] *[[江戞]] *[[京浜]] *[[京葉]] ===={{trans}}==== {{top}} *{{bs}}: [[Tokio]] {{m}} *{{bg}}: [[ТПкОП]] {{m}} *{{de}} [[Tokio]], [[Tokyo]]皀 *{{el}}: [[΀όκιο]], [[΀όκυο]] *{{en}}: {{t+|en|Tokyo}} *{{es}}: [[Tokio]], Tokyo皀 {{m}} *{{fr}}: {{t+|fr|Tokyo}} *{{hi}}: [[à€Ÿà¥‹à€•à¥à€¯à¥‹]] (T'okyo), [[à€Ÿà¥‹à€•à€¿à€¯à¥‹]] (T'okiyo), [[à€€à¥‹à€•à¥à€¯à¥‹]] (Tokyo), [[à€€à¥‹à€•à€¿à€¯à¥‹]] (Tokiyo) *{{it}}: Tokyo {{f}}, [[Tokio]] *{{ko}}: {{lang|ko|[[도쿄]]}} (Dokyo韓囜)/{{lang|ko|[[도Ƛ]]}}Tokkyo北朝鮮/{{lang|ko|[[동겜]]}}東京挢字音読み {{mid}} *{{la}} [[Tocio]] *{{lv}}: [[Tokija]] *{{lt}}: [[Tokijas]] {{m}} *{{pt}}: [[Tóquio]] {{n}} *{{ru}}: [[ТПкОП]] (Tókio) {{m}} *{{sr}}: [[ТПкОП]] {{m}} *{{th}}: {{lang|th|[[à¹‚àž•à¹€àžàžµàž¢àž§]]}} (tōgieow) *{{ur}}: {{FAchar|[[ٹوکیو]]}} (T'okiyo) *{{bo}}: [[àœàœŽàœ„àŒ‹àœ…àœ²àœ“àŒ‹]] {{bottom}} ---- =={{zh}}== [[Category:{{zh}}|dong1jing1]] ==={{name}}=== [[category:{{zh}}_{{name}}|dong1jing1]] [[category:{{zh}}_銖郜名|dong1jing1]] [[category:{{zh}}_郜垂名|dong1jing1]] [[カテゎリ:東京]] {{zhchar|東|京}}(Dōng jÄ«ng 繁䜓字:[[䞜京]]) #珟代日本の銖郜[[東京]]。 #歎史[[埌挢]]・[[隋]]・[[唐]]代における[[掛陜]]の異称。 #歎史 語矩2から[[埌挢]]王朝の異称。 #歎史[[北宋]]代の銖郜[[w:東京開封府|東京開封府]]珟代の[[w:河南省|河南省]][[w:開封垂|開封垂]]の圓時の通称、同垂の雅称。
null
2022-10-24T08:30:01Z
[ "テンプレヌト:ja", "テンプレヌト:rel", "テンプレヌト:n", "テンプレヌト:zh", "テンプレヌト:wikipedia", "テンプレヌト:m", "テンプレヌト:es", "テンプレヌト:la", "テンプレヌト:name", "テンプレヌト:en", "テンプレヌト:hi", "テンプレヌト:pt", "テンプレヌト:FAchar", "テンプレヌト:trans", "テンプレヌト:bg", "テンプレヌト:el", "テンプレヌト:sr", "テンプレヌト:top", "テンプレヌト:de", "テンプレヌト:t+", "テンプレヌト:fr", "テンプレヌト:ur", "テンプレヌト:it", "テンプレヌト:f", "テンプレヌト:lv", "テンプレヌト:th", "テンプレヌト:ko", "テンプレヌト:mid", "テンプレヌト:lt", "テンプレヌト:ru", "テンプレヌト:bottom", "テンプレヌト:zhchar", "テンプレヌト:etym", "テンプレヌト:bs", "テンプレヌト:lang", "テンプレヌト:bo" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E6%9D%B1%E4%BA%AC
1,039
春
春 郹驖: 日日 + 5 画 総画: 9画9 異䜓字 : æ—Ÿ, ðŠž¬(叀字), 萅, ã«©, 𣆊, 𣇞, 𣈀, 𣊚(同字), 𰥖, 筆順 : (䞭囜字䜓) 筆画䞊の泚意: 日本では五画目(右払い)の始点は二画目ず接し䞉画目ず亀差するが、䞭囜では䞉画目ずのみ接し、亀差しない。 筆画䞊の泚意: 日本では五画目(右払い)の始点は二画目ず接し䞉画目ず亀差するが、䞭囜では䞉画目ずのみ接し、亀差しない。 圢声。「艞」+「日」+音笊「屯 /*TUN/」。{春 /*thun/}を衚す字。もず「屯」が仮借しお{春}に甚いられおいたが、草冠や日を加えお区別した。䞀説に「奉」+「日」ずも。 ↑ 蔣玉斌 「釈甲骚金文的“蠢”兌論盞関問題」 『埩旊孊報(瀟䌚科孊版)』2018幎第5期、118-130頁。 ↑ 䜕琳儀 『戊囜叀文字兞』 䞭華曞局、1998幎、1329頁。黄埳寛䞻線 『叀文字譜系疏蚌』 商務印曞通、2007幎、3687頁。単曉偉 『秊文字疏蚌』 安埜倧孊碩士論文、2010幎、38-39頁。 はる。四季のひず぀。冬の次、倏の前。 春季、春期、初春、晩春、立春、春分、春秋、春颚 春季、春期、初春、晩春、立春、春分、春秋、春颚 新幎。正月。(旧暊の正月がほが立春ず同じ時期であったこずによる) 新春、迎春 新春、迎春 人生を季節にたずえお、人ずしお自立する前埌の時期。 青春、思春期 青春、思春期 最も勢いが盛んな時期。 回春 回春 色事。性的なこず。゚ロス 売春、春画 売春、春画 音読み 呉音 挢音 : シュン 呉音 挢音 : シュン 蚓読み: はる (はる)季節(四季)の䞀぀。冬の次、倏の前。 (はる 立春をもっお新幎ずした習慣から)新幎。正月。 初春 初春 (はる)最も勢いが盛んな時期。 我が䞖の春。 我が䞖の春。 (はる)色事。性的なこず 春を鬻ぐ(ひさぐ) 春を鬻ぐ(ひさぐ) 倏、秋、冬 ロヌマ字 普通話 ピンむン: chÅ«n (chun1) りェヌド匏: ch'un 泚音笊号: ㄔㄚㄣ 広東語 むェヌル匏: cheun1 閩南語 POJ: chhun 閩東語 平話字: chÅ­ng 客家語 癜話字: chhûn, chhùn 呉語 ピンむン: tshen1 䞭叀音: *tsyhwin 䞊叀音: *thun 普通話 ピンむン: chÅ«n (chun1) りェヌド匏: ch'un 泚音笊号: ㄔㄚㄣ ピンむン: chÅ«n (chun1) りェヌド匏: ch'un 泚音笊号: ㄔㄚㄣ 広東語 むェヌル匏: cheun1 むェヌル匏: cheun1 閩南語 POJ: chhun POJ: chhun 閩東語 平話字: chÅ­ng 平話字: chÅ­ng 客家語 癜話字: chhûn, chhùn 癜話字: chhûn, chhùn 呉語 ピンむン: tshen1 ピンむン: tshen1 䞭叀音: *tsyhwin 䞊叀音: *thun 䞭囜人の姓のひず぀。 春分 春风化雚 春耕 春光 春画、春画儿 春荒 春季 春假 春节 春卷、春卷儿 春困秋乏 春兰 春雷 春联、春联儿 春什 春满人闎 春忙 春梊 春秋 春日 春色 春倩 春意 春装 春 * ハングル: 춘 音蚓読み: 뮄 춘 文化芳光郚2000幎匏: chun マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: ch'un むェヌル匏: chwun 文化芳光郚2000幎匏: chun マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: ch'un むェヌル匏: chwun 春 * ロヌマ字衚蚘 Quốc ngữ: xuân, xoan Quốc ngữ: xuân, xoan はる Xuân ベトナム人男性のミドルネヌムのひず぀。 Unicode 16進: 6625 &#x6625; 10進: 26149 &#26149; 16進: 6625 &#x6625; 10進: 26149 &#26149; JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進:3D55 Shift JIS 16進:8F74 区点:1面29区53点 JIS 16進:3D55 16進:3D55 Shift JIS 16進:8F74 16進:8F74 区点:1面29区53点 四角号碌 : 50603 倉頡入力法 : 手倧日 (QKA) 挢点字 : 六点挢字 : 康熙字兞: 0493.060 諞橋倧挢和(日本): 13844 倧字源(韓囜): 0856.070 挢語倧字兞(䞭囜): 21496.100
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "春", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "郹驖: 日日 + 5 画", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "総画: 9画9", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "異䜓字 : æ—Ÿ, ðŠž¬(叀字), 萅, ã«©, 𣆊, 𣇞, 𣈀, 𣊚(同字), 𰥖,", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "筆順 : (䞭囜字䜓) 筆画䞊の泚意: 日本では五画目(右払い)の始点は二画目ず接し䞉画目ず亀差するが、䞭囜では䞉画目ずのみ接し、亀差しない。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "筆画䞊の泚意: 日本では五画目(右払い)の始点は二画目ず接し䞉画目ず亀差するが、䞭囜では䞉画目ずのみ接し、亀差しない。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "圢声。「艞」+「日」+音笊「屯 /*TUN/」。{春 /*thun/}を衚す字。もず「屯」が仮借しお{春}に甚いられおいたが、草冠や日を加えお区別した。䞀説に「奉」+「日」ずも。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "↑ 蔣玉斌 「釈甲骚金文的“蠢”兌論盞関問題」 『埩旊孊報(瀟䌚科孊版)』2018幎第5期、118-130頁。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "↑ 䜕琳儀 『戊囜叀文字兞』 䞭華曞局、1998幎、1329頁。黄埳寛䞻線 『叀文字譜系疏蚌』 商務印曞通、2007幎、3687頁。単曉偉 『秊文字疏蚌』 安埜倧孊碩士論文、2010幎、38-39頁。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "はる。四季のひず぀。冬の次、倏の前。 春季、春期、初春、晩春、立春、春分、春秋、春颚", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "春季、春期、初春、晩春、立春、春分、春秋、春颚", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "新幎。正月。(旧暊の正月がほが立春ず同じ時期であったこずによる) 新春、迎春", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "新春、迎春", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "人生を季節にたずえお、人ずしお自立する前埌の時期。 青春、思春期", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "青春、思春期", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "最も勢いが盛んな時期。 回春", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "回春", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "色事。性的なこず。゚ロス 売春、春画", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "売春、春画", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "音読み 呉音 挢音 : シュン", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "呉音 挢音 : シュン", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "蚓読み: はる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "(はる)季節(四季)の䞀぀。冬の次、倏の前。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "(はる 立春をもっお新幎ずした習慣から)新幎。正月。 初春", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "初春", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "(はる)最も勢いが盛んな時期。 我が䞖の春。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "我が䞖の春。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "(はる)色事。性的なこず 春を鬻ぐ(ひさぐ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "春を鬻ぐ(ひさぐ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "倏、秋、冬", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "p", "text": "", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "ロヌマ字 普通話 ピンむン: chÅ«n (chun1) りェヌド匏: ch'un 泚音笊号: ㄔㄚㄣ 広東語 むェヌル匏: cheun1 閩南語 POJ: chhun 閩東語 平話字: chÅ­ng 客家語 癜話字: chhûn, chhùn 呉語 ピンむン: tshen1 䞭叀音: *tsyhwin 䞊叀音: *thun", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "普通話 ピンむン: chÅ«n (chun1) りェヌド匏: ch'un 泚音笊号: ㄔㄚㄣ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "ピンむン: chÅ«n (chun1)", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "りェヌド匏: ch'un", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "泚音笊号: ㄔㄚㄣ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "広東語 むェヌル匏: cheun1", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "むェヌル匏: cheun1", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "閩南語 POJ: chhun", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "POJ: chhun", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "閩東語 平話字: chÅ­ng", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "平話字: chÅ­ng", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "客家語 癜話字: chhûn, chhùn", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "癜話字: chhûn, chhùn", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "呉語 ピンむン: tshen1", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "ピンむン: tshen1", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "䞭叀音: *tsyhwin", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "䞊叀音: *thun", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "䞭囜人の姓のひず぀。", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "春分", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "春风化雚", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "春耕", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "li", "text": "春光", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "li", "text": "春画、春画儿", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "li", "text": "春荒", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "li", "text": "春季", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "li", "text": "春假", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "li", "text": "春节", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "li", "text": "春卷、春卷儿", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "li", "text": "春困秋乏", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "li", "text": "春兰", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "li", "text": "春雷", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "li", "text": "春联、春联儿", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "li", "text": "春什", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "li", "text": "春满人闎", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "li", "text": "春忙", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "li", "text": "春梊", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "li", "text": "春秋", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "li", "text": "春日", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "li", "text": "春色", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "li", "text": "春倩", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "li", "text": "春意", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "li", "text": "春装", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "p", "text": "春 *", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "li", "text": "ハングル: 춘", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "li", "text": "音蚓読み: 뮄 춘 文化芳光郚2000幎匏: chun マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: ch'un むェヌル匏: chwun", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "li", "text": "文化芳光郚2000幎匏: chun", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "li", "text": "マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: ch'un", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "li", "text": "むェヌル匏: chwun", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "p", "text": "春 *", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "li", "text": "ロヌマ字衚蚘 Quốc ngữ: xuân, xoan", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "li", "text": "Quốc ngữ: xuân, xoan", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "li", "text": "はる", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "p", "text": "Xuân", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "li", "text": "ベトナム人男性のミドルネヌムのひず぀。", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "li", "text": "Unicode 16進: 6625 &#x6625; 10進: 26149 &#26149;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "li", "text": "16進: 6625 &#x6625;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "li", "text": "10進: 26149 &#26149;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "li", "text": "JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進:3D55 Shift JIS 16進:8F74 区点:1面29区53点", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "li", "text": "JIS 16進:3D55", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "li", "text": "16進:3D55", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "li", "text": "Shift JIS 16進:8F74", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "li", "text": "16進:8F74", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "li", "text": "区点:1面29区53点", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "li", "text": "四角号碌 : 50603", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "li", "text": "倉頡入力法 : 手倧日 (QKA)", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "li", "text": "挢点字 :", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "li", "text": "六点挢字 :", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "li", "text": "康熙字兞: 0493.060", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "li", "text": "諞橋倧挢和(日本): 13844", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "li", "text": "倧字源(韓囜): 0856.070", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "li", "text": "挢語倧字兞(䞭囜): 21496.100", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "p", "text": "", "title": "コヌド等" } ]
null
==挢字== <span lang="ja" xml:lang="ja" style="font-size:350%">{{PAGENAME}}</span> *{{郹驖|日|5}} *{{総画|9}} *[[異䜓字]] : <span style="font-size:250%">[[æ—Ÿ]]</span>, <span style="font-size:250%">[[ðŠž¬]]</span>[[叀字]], <span style="font-size:250%">[[萅]]</span>, <span style="font-size:250%">[[ã«©]]</span>, <span style="font-size:250%">[[𣆊]]</span>, <span style="font-size:250%">[[𣇞]]</span>, <span style="font-size:250%">[[𣈀]]</span>, <span style="font-size:250%">[[𣊚]]</span>[[同字]], <span style="font-size:250%">[[𰥖]]</span>, <span style="font-size:250%">[[𱲧]]</span> *筆順 : [[image:{{PAGENAME}}-bw.png|350px]]䞭囜字䜓 ** 筆画䞊の泚意: 日本では五画目右払いの始点は二画目ず接し䞉画目ず亀差するが、䞭囜では䞉画目ずのみ接し、亀差しない。 ===字源=== * [[圢声文字|圢声]]。「[[艞]]」+「[[日]]」+音笊「[[屯]] {{phoneme|*TUN}}」。春 {{phoneme|*thun}}を衚す字。もず「屯」が仮借しお春に甚いられおいた<ref group="字源">蔣玉斌 「[http://www.fdgwz.org.cn/Web/Show/4472 釈甲骚金文的“蠢”兌論盞関問題]」 『埩旊孊報瀟䌚科孊版』2018幎第5期、118-130頁。</ref>が、草冠や日を加えお区別した。䞀説に「[[奉]]」+「[[日]]」ずも<ref group="字源">䜕琳儀 『戊囜叀文字兞』 䞭華曞局、1998幎、1329頁。<br>黄埳寛䞻線 『叀文字譜系疏蚌』 商務印曞通、2007幎、3687頁。<br>単曉偉 『秊文字疏蚌』 安埜倧孊碩士論文、2010幎、38-39頁。</ref>。 {{字源}} <references group="字源" /> ===意矩=== #[[はる]]。四季のひず぀。[[冬]]の次、[[倏]]の前。 #* [[春季]]、[[春期]]、[[初春]]、[[晩春]]、[[立春]]、[[春分]]、[[春秋]]、[[春颚]] #[[新幎]]。[[正月]]。[[旧暊]]の正月がほが[[立春]]ず同じ時期であったこずによる #* [[新春]]、[[迎春]] #[[人生]]を[[季節]]にたずえお、人ずしお[[自立]]する前埌の[[時期]]。 #*[[青春]]、[[思春期]] #最も勢いが盛んな時期。 #* [[回春]] #[[色事]]。[[性的]]なこず。[[゚ロス]] #* [[売春]]、[[春画]] [[Category:挢字|しゆん しゅん]] [[Category:垞甚挢字|しゆん しゅん]] [[Category:教育挢字 第2孊幎|しゆん しゅん]] ---- =={{L|ja}}== ==={{pron}}=== * 音読み ** [[呉音]] [[挢音]] : [[シュン]] * 蚓読み: [[はる]] ==={{noun}}=== {{Wikipedia|春}} [[Category:{{ja}}|はる]] [[Category:{{ja}} {{noun}}|はる]] [[Category:{{ja}} 暊|はる]] [[Category:日本語 季語 春|!]] #'''[[はる]]'''[[季節]][[四季]]の䞀぀。[[冬]]の次、[[倏]]の前。 #'''[[はる]]''' [[立春]]をもっお新幎ずした習慣から[[新幎]]。[[正月]]。 #* [[初春]] #'''[[はる]]'''最も勢いが盛んな時期。 #* 我が䞖の春。 #'''[[はる]]'''[[色事]]。[[性的]]なこず #* [[春をひさぐ|春を鬻ぐひさぐ]] ===={{idiom}}==== {{top}} *[[春画]] *[[春寒]] *[[春季]] *[[春期]] *[[春菊]] *[[春暁]] *[[春光]] *[[春霰]] *[[春日]] *[[春愁]] *[[春秋]] *[[春宵]] *[[春情]] *[[春色]] *[[春信]] *[[春暖]] *[[春泥]] *[[春闘]] *[[春颚]] *[[春分]] *[[春眠]] *[[春雷]] *[[春嵐]] *[[春蘭]] *[[春霖]] *[[賀春]] *[[回春]] *[[迎春]] *[[初春]] *[[小春]] *[[頌春]] *[[新春]] *[[青春]] *[[早春]] *[[晩春]] *[[暮春]] *[[陜春]] *[[立春]] {{bottom}} ==== 関連語 ==== *[[倏]]、[[秋]]、[[冬]] ===={{trans}}==== {{trans-see|はる}} ---- =={{L|zh}}== [[Category:{{zh}}|chun1]] [[Category:垞甚字|chun1]] * ロヌマ字 ** '''[[普通話]]''' *** '''[[ピンむン]]''': chÅ«n (chun1) *** '''[[りェヌド匏]]''': ch'un<sup>1</sup> *** '''[[泚音笊号]]''': ㄔㄚㄣ ** '''[[広東語]]''' *** '''[[むェヌル匏]]''': cheun1 ** '''[[閩南語]]''' *** '''[[POJ]]''': chhun ** '''[[閩東語]]''' *** '''[[平話字]]''': chÅ­ng ** '''[[客家語]]''' *** '''[[癜話字]]''': chhûn, chhùn ** '''[[呉語]]''' *** '''[[ピンむン]]''': tshen1 ** '''[[䞭叀音]]''': *tsyhwin ** '''[[䞊叀音]]''': *tÊ°un ===人名=== [[Category:{{zh}}_人名|chun1]] #䞭囜人の[[姓]]のひず぀。 [[Category:HSKレベル3箚|chun1]] [[Category:HSKレベル甲|chun1]] ===熟語=== {{top}} *[[春分]] *[[春风化雚]] *[[春耕]] *[[春光]] *{{儿|春画}} *[[春荒]] *[[春季]] *[[春假]] *[[春节]] *{{儿|春卷}} *[[春困秋乏]] *[[春兰]] *[[春雷]] *{{儿|春联}} *[[春什]] *[[春满人闎]] *[[春忙]] *[[春梊]] *[[春秋]] *[[春日]] *[[春色]] *[[春倩]] *[[春意]] *[[春装]] {{bottom}} ---- =={{L|ko}}== [[Category:{{ko}}|춘]] {{ko-hanja |hangeul=[[춘]] |eumhun=[[뮄]] 춘 |rv=chun |mr=ch'un |y=chwun }} ==={{prov}}=== ---- =={{L|vi}}== [[Category:{{vi}}|xuan1 xuân]] {{trans_link|vi|{{PAGENAME}}}} * '''ロヌマ字衚蚘''' ** [[Quốc ngữ]]: [[xuân]], [[xoan]] ==={{noun}}=== [[Category:{{vi}}_{{noun}}|xuan1 xuân]] #[[はる]] ===人名=== [[Category:{{vi}}_人名|xuan1 xuân]] [[Xuân]] #ベトナム人男性のミドルネヌムのひず぀。 ---- ==コヌド等== {{codepoint}} * JIS X 0208(-1978,1983,1990) ** [[JIS]] *** 16進3D55 ** [[Shift JIS]] *** 16進8F74 ** [[区点]]1面29区53点 <!-- * [[EUC]] ** JP 16進BDD5 ** CN 16進B4BA ** KR 16進F5F0 * [[Big5]] ** 16進AC4B ** 10進44107 * [[CNS]] ** 16進D1CE * [[GB18030]] ** 16進B4BA --> * [[四角号碌]] : 5060<sub>3</sub> * [[倉頡入力法]] : 手倧日 (QKA) === 点字 === * [[挢点字]] : [[File:Braille8_Dots-12538.svg|40px]][[File:Braille8_Dots-4368.svg|40px]] * [[六点挢字]] : [[Image: Braille_CursiveSign.svg|40px]][[Image: Braille_%C3%94.svg|40px]][[Image: Braille_U.svg|40px]] === 字兞番号 === * 康熙字兞: 0493.060 * 諞橋倧挢和日本: 13844 * 倧字源韓囜: 0856.070 * 挢語倧字兞䞭囜: 21496.100 {{远加カテゎリ}}
2004-05-28T01:36:51Z
2024-01-21T08:02:18Z
[ "テンプレヌト:top", "テンプレヌト:prov", "テンプレヌト:远加カテゎリ", "テンプレヌト:総画", "テンプレヌト:Wikipedia", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:字源", "テンプレヌト:L", "テンプレヌト:儿", "テンプレヌト:bottom", "テンプレヌト:ko-hanja", "テンプレヌト:trans link", "テンプレヌト:codepoint", "テンプレヌト:郹驖", "テンプレヌト:trans-see", "テンプレヌト:trans", "テンプレヌト:phoneme", "テンプレヌト:pron" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E6%98%A5
1,040
぀
平仮名 五十音図: た行 う段 いろは順: 19番目 字源: 川 州 の草䜓ずいう説が有力。 促音の衚蚘にも甚いる。珟代仮名遣いでは小曞きにした’っ’をなるべく䜿うこずずされおいる。 ぀ (熊本匁) の、ん、もの。 あっか぀ばはいよ。(赀いのを䞋さい) なんであぎゃんずこ行った぀や。(なんであんなずころに行ったのか) あっか぀ばはいよ。(赀いのを䞋さい) なんであぎゃんずこ行った぀や。(なんであんなずころに行ったのか) ぀ 動䜜が亀互に行われおいるこずを瀺す。 抜き぀抜かれ぀。 行き぀戻り぀。 抜き぀抜かれ぀。 行き぀戻り぀。 ぀ 䞀から九たでの和語の数詞、および幟に぀けお数を衚す 风玉を二぀もらった。 姪の歳が䞉぀になった。 幟぀かの疑問。 风玉を二぀もらった。 姪の歳が䞉぀になった。 幟぀かの疑問。 Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 ぀#ツ参照 ぀【接】 枯。特に倩然の地圢を利甚したものを蚀う。 ぀ (完了)過去に行われた動䜜・䜜甚の完了を衚す。 なよ竹のかくや姫ず付け぀。(なよ竹のかぐや姫ず名づけた。) なよ竹のかくや姫ず付け぀。(なよ竹のかぐや姫ず名づけた。) (匷意)意味を匷める。きっず―。䞀般に掚量の助動詞を接続した、「お-む」、「぀-らむ」、「぀-べし」、「お-たし」の圢で甚いられる。 ずたれかうたれ、ずく砎りおむ。(土䜐日蚘) ずたれかうたれ、ずく砎りおむ。(土䜐日蚘) (䞊列)耇数の事柄を䞊列する。 抜き぀ 抜かれ぀。 抜き぀ 抜かれ぀。 ぬ たり り ぀ (䞊代語) 䜓蚀(たたはそれに準ずる語)に぀いお連䜓修食語を぀くる。 あた぀ いかづち うぞ぀かた うみ぀ぢ おき぀ おほたぞ぀ぎみ かひ぀もの かみ぀よ くに぀ くに぀かみ した぀ずり しも぀かた すゑ぀かた たき぀せ たな぀もの たなばた぀め ずき぀かぜ ずこ぀くに ずこ぀みかど ず぀くに ず぀みや ずほ぀ なか぀え には぀ずり はし぀かた はじめ぀かた はたけ぀もの はた぀もの はる぀かた ひる぀かた ぞ぀ ほ぀え たぞ぀きみ みづから みを぀くし むか぀を もず぀くに もず぀ひず や぀こ やた぀み ゆ぀ ゆふ぀かた ようさ぀かた よも぀ わた぀み をず぀ひ Unicode 16進: 3064 &#x3064; 10進: 12388 &#12388; 16進: 3064 &#x3064; 10進: 12388 &#12388;
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "li", "text": "平仮名", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "五十音図: た行 う段", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "いろは順: 19番目", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "字源: 川 州 の草䜓ずいう説が有力。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "促音の衚蚘にも甚いる。珟代仮名遣いでは小曞きにした’っ’をなるべく䜿うこずずされおいる。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "p", "text": "぀", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "(熊本匁) の、ん、もの。 あっか぀ばはいよ。(赀いのを䞋さい) なんであぎゃんずこ行った぀や。(なんであんなずころに行ったのか)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "あっか぀ばはいよ。(赀いのを䞋さい)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "なんであぎゃんずこ行った぀や。(なんであんなずころに行ったのか)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "p", "text": "぀", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "動䜜が亀互に行われおいるこずを瀺す。 抜き぀抜かれ぀。 行き぀戻り぀。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "抜き぀抜かれ぀。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "行き぀戻り぀。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "p", "text": "぀", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "䞀から九たでの和語の数詞、および幟に぀けお数を衚す 风玉を二぀もらった。 姪の歳が䞉぀になった。 幟぀かの疑問。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "风玉を二぀もらった。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "姪の歳が䞉぀になった。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "幟぀かの疑問。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "p", "text": "Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 ぀#ツ参照", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "p", "text": "぀【接】", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "枯。特に倩然の地圢を利甚したものを蚀う。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "p", "text": "぀", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "(完了)過去に行われた動䜜・䜜甚の完了を衚す。 なよ竹のかくや姫ず付け぀。(なよ竹のかぐや姫ず名づけた。)", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "なよ竹のかくや姫ず付け぀。(なよ竹のかぐや姫ず名づけた。)", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "(匷意)意味を匷める。きっず―。䞀般に掚量の助動詞を接続した、「お-む」、「぀-らむ」、「぀-べし」、「お-たし」の圢で甚いられる。 ずたれかうたれ、ずく砎りおむ。(土䜐日蚘)", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "ずたれかうたれ、ずく砎りおむ。(土䜐日蚘)", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "(䞊列)耇数の事柄を䞊列する。 抜き぀ 抜かれ぀。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "抜き぀ 抜かれ぀。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "ぬ", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "たり", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "り", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "p", "text": "぀", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "(䞊代語) 䜓蚀(たたはそれに準ずる語)に぀いお連䜓修食語を぀くる。", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "あた぀", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "いかづち", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "うぞ぀かた", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "うみ぀ぢ", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "おき぀", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "おほたぞ぀ぎみ", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "かひ぀もの", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "かみ぀よ", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "くに぀", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "くに぀かみ", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "した぀ずり", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "しも぀かた", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "すゑ぀かた", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "たき぀せ", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "たな぀もの", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "たなばた぀め", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "ずき぀かぜ", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "ずこ぀くに", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "ずこ぀みかど", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "li", "text": "ず぀くに", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "li", "text": "ず぀みや", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "li", "text": "ずほ぀", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "li", "text": "なか぀え", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "li", "text": "には぀ずり", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "li", "text": "はし぀かた", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "li", "text": "はじめ぀かた", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "li", "text": "はたけ぀もの", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "li", "text": "はた぀もの", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "li", "text": "はる぀かた", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "li", "text": "ひる぀かた", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "li", "text": "ぞ぀", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "li", "text": "ほ぀え", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "li", "text": "たぞ぀きみ", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "li", "text": "みづから", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "li", "text": "みを぀くし", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "li", "text": "むか぀を", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "li", "text": "もず぀くに", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "li", "text": "もず぀ひず", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "li", "text": "や぀こ", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "li", "text": "やた぀み", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "li", "text": "ゆ぀", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "li", "text": "ゆふ぀かた", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "li", "text": "ようさ぀かた", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "li", "text": "よも぀", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "li", "text": "わた぀み", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "li", "text": "をず぀ひ", "title": "叀兞日本語" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "li", "text": "Unicode 16進: 3064 &#x3064; 10進: 12388 &#12388;", "title": "文字コヌド" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "li", "text": "16進: 3064 &#x3064;", "title": "文字コヌド" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "li", "text": "10進: 12388 &#12388;", "title": "文字コヌド" } ]
null
{{wikipedia|぀}} [[ファむル:Japanese_Hiragana_kyokashotai_TU.png|thumb|150px|぀ 教科曞䜓]] [[ファむル:Japanese_Hiragana_TU.png|thumb|曞き順]] =={{L|ja}}== [[Category:かな]] *[[平仮名]] *五十音図: [[た行]] [[う段]] *いろは順: 19番目 *字源: [[川]] [[州]] の草䜓ずいう説が有力。 *促音の衚蚘にも甚いる。珟代仮名遣いでは小曞きにした’[[っ]]’をなるべく䜿うこずずされおいる。 ===圢匏{{noun}}=== {{ja-noun}} #{{context|熊本匁|lang=ja}}の、ん、もの。 #*あっか぀ばはいよ。赀いのを䞋さい #*なんであぎゃんずこ行った぀や。なんであんなずころに行ったのか ===助詞=== {{head|ja|parti}} #動䜜が亀互に行われおいるこずを瀺す。 #* 抜き'''぀'''抜かれ'''぀'''。 #* 行き'''぀'''戻り'''぀'''。 ==={{suffix}}=== {{head|ja|suffix}} #[[侀]]から[[九]]たでの和語の数詞、および[[いく#{{prefix}}|幟]]に぀けお数を衚す #*风玉を二'''぀'''もらった。 #*姪の歳が䞉'''぀'''になった。 #*幟'''぀'''かの疑問。 ===挢字=== [[Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 ぀#ツ]]参照 ---- =={{L|ojp}}== ==={{noun}}=== {{ojp-noun|接}} #{{ふりがな|枯|みなず}}。特に[[倩然]]の[[地圢]]を利甚したものを蚀う。 ===助動詞=== {{head|ojp|助動詞}} #完了過去に行われた動䜜・䜜甚の完了を衚す。 #*なよ竹のかくや姫ず付け'''぀'''。なよ竹のかぐや姫ず名づけ'''た'''。 #匷意意味を匷める。[[きっず]]―。䞀般に掚量の助動詞を接続した、「お-[[む]]」、「぀-[[らむ]]」、「぀-[[べし]]」、「お-[[たし]]」の圢で甚いられる。 #* ずたれかうたれ、ずく砎り'''お'''む。[[s:土䜐日蚘|土䜐日蚘]] #䞊列耇数の事柄を䞊列する。 #*抜き'''぀''' 抜かれ'''぀'''。 ==== [[付録:日本語の掻甚|掻甚]] ==== {{inf-ja-aux |接続 = 連甚 |未然圢 = お |連甚圢 = お |終止圢 = ぀ |連䜓圢 = ぀る |已然圢 = ぀れ |呜什圢 = およ |}} ===={{syn}}==== *[[ぬ]] ===={{rel}}==== *[[たり]] *[[り]] ===助詞=== {{head|ojp|parti}} #{{context|䞊代語|lang=ojp}}䜓蚀たたはそれに準ずる語に぀いお連䜓修食語を぀くる。 ===={{drv}}==== {{top}} *[[あた぀]] *[[いかづち]] *[[うぞ぀かた]] *[[うみ぀ぢ]] *[[おき぀]] *[[おほたぞ぀ぎみ]] *[[かひ぀もの]] *[[かみ぀よ]] *[[くに぀]] *[[くに぀かみ]] *[[した぀ずり]] *[[しも぀かた]] *[[すゑ぀かた]] *[[たき぀せ]] *[[たな぀もの]] *[[たなばた぀め]] *[[ずき぀かぜ]] *[[ずこ぀くに]] *[[ずこ぀みかど]] *[[ず぀くに]] *[[ず぀みや]] *[[ずほ぀]] *[[なか぀え]] *[[には぀ずり]] *[[はし぀かた]] *[[はじめ぀かた]] *[[はたけ぀もの]] *[[はた぀もの]] *[[はる぀かた]] *[[ひる぀かた]] *[[ぞ぀]] *[[ほ぀え]] *[[たぞ぀きみ]] *[[みづから]] *[[みを぀くし]] *[[むか぀を]] *[[もず぀くに]] *[[もず぀ひず]] *[[や぀こ]] *[[やた぀み]] *[[ゆ぀]] *[[ゆふ぀かた]] *[[ようさ぀かた]] *[[よも぀]] *[[わた぀み]] *[[をず぀ひ]] {{bottom}} ==文字コヌド== {{codepoint}}
2004-05-28T01:43:58Z
2024-01-27T14:50:49Z
[ "テンプレヌト:context", "テンプレヌト:suffix", "テンプレヌト:ojp-noun", "テンプレヌト:drv", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:ja-noun", "テンプレヌト:head", "テンプレヌト:ふりがな", "テンプレヌト:inf-ja-aux", "テンプレヌト:L", "テンプレヌト:syn", "テンプレヌト:rel", "テンプレヌト:top", "テンプレヌト:bottom", "テンプレヌト:wikipedia", "テンプレヌト:codepoint" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%81%A4
1,042
冬
冬 郹驖: 冫冫 + 3 画 総画: 5画5 異䜓字 : 𠔙(叀字), 𠘗(叀字), 冬(康熙字兞䜓(旧字圢)・旧字䜓・韓囜における字䜓)、錕(異䜓字) 筆順 : 元は䞊郚(𠂂>倂)のみ(金文たでの字圢を参照)。埌に、氷を意味する「冫」を加え、寒い季節であるこずを匷調。「ふゆ」を意味する挢語{冬 /*tuung/}を衚す。 「𠂂」の字源は䞍明。以䞋のような考えがあるが定説は無い。 「ふゆ」を意味する挢語{冬 /*tuung/}を衚す字ずする説。葉が萜ちお実がなった様、保存食の圢、など。 「おわる」を意味する挢語{終 /*tung/}を衚す字ずする説。玐の終端を結んだ様、糞繰りの圢、など。 「ふゆ」を意味する挢語{冬 /*tuung/}を衚す字ずする説。葉が萜ちお実がなった様、保存食の圢、など。 「おわる」を意味する挢語{終 /*tung/}を衚す字ずする説。玐の終端を結んだ様、糞繰りの圢、など。 ふゆ。 音読み 呉音 : トり 挢音 : トり 呉音 : トり 挢音 : トり 蚓読み: ふゆ 季節(四季)の䞀぀。秋の次、春の前。 春、倏、秋 りィンタヌ りむンタヌ アむスランド語: vetur アむルランド語: Geimhreadh アルバニア語: dinër むタリア語: inverno m むディッシュ語: װינטעך (VIN-ter) むンタヌリングア: hiberno むンドネシア語: musim dingin りェヌルズ語: Gaeaf 英語: winter ゚ストニア語: talv ゚スペラント: vintro オランダ語: winter m カタロニア語: hivern m ギリシア語: χειΌώΜας m クロアチア語: zima スりェヌデン語: vinter c スペむン語: invierno m チェコ語: zima 朝鮮語: 겚욞 (gyeo-ul) デンマヌク語: vinter ドむツ語: Winter m トルコ語: kış ノルりェヌ語: vinter バスク語: negu ハンガリヌ語: tél フィンランド語: talvi フランス語: hiver m フリゞア語: winter ブルトン語: goañv m -où ヘブラむ語: חוךף (KHO-ref) ペルシア語: زِمِستان (zemestān) ポヌランド語: zima ポルトガル語: inverno マオリ語: takurua 満州語: tuweri ルヌマニア語: iarna ロシア語: зОЌа シチリア語: nvÚrnu 冬季 冬期 冬至 冬眠 冬将軍 冬䌑み 冬山 初冬 晩冬 立冬 ロヌマ字 普通話 ピンむン: dōng (dong1) りェヌド匏: tung 広東語 むェヌル匏: dung1 閩南語 POJ: tang, tong 閩東語 平話字: dÄ•Ì€ng 客家語 癜話字: tûng 呉語 ピンむン: ton1, don1 䞭叀音: *towng 䞊叀音: *tˁuŋ 普通話 ピンむン: dōng (dong1) りェヌド匏: tung ピンむン: dōng (dong1) りェヌド匏: tung 広東語 むェヌル匏: dung1 むェヌル匏: dung1 閩南語 POJ: tang, tong POJ: tang, tong 閩東語 平話字: dÄ•Ì€ng 平話字: dÄ•Ì€ng 客家語 癜話字: tûng 癜話字: tûng 呉語 ピンむン: ton1, don1 ピンむン: ton1, don1 䞭叀音: *towng 䞊叀音: *tˁuŋ ふゆ 䞭囜人の姓のひず぀ 冬菜 冬虫倏草 冬瓜 冬季 冬什 冬日 冬笋 冬倩 冬蜇 冬装 冬 * ハングル: 동 音蚓読み: 겚욞 동 文化芳光郚2000幎匏: dong マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: tong 文化芳光郚2000幎匏: dong マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: tong 冬 * ロヌマ字衚蚘 Quốc ngữ: Ä‘ÃŽng Quốc ngữ: Ä‘ÃŽng ふゆ Unicode 16進: 51AC &#x51AC; 10進: 20908 &#20908; 16進: 51AC &#x51AC; 10進: 20908 &#20908; JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進:455F Shift JIS 16進:937E 区点:1面37区63点 JIS 16進:455F 16進:455F Shift JIS 16進:937E 16進:937E 区点:1面37区63点 四角号碌 : 27303 倉頡入力法 : 竹氎卜 (HEY) 康熙字兞: 0131.170 諞橋倧挢和(日本): 01610 倧字源(韓囜): 0294.130 挢語倧字兞(䞭囜): 20867.190 挢点字 : 六点挢字 :
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "冬", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "郹驖: 冫冫 + 3 画", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "総画: 5画5", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "異䜓字 : 𠔙(叀字), 𠘗(叀字), 冬(康熙字兞䜓(旧字圢)・旧字䜓・韓囜における字䜓)、錕(異䜓字)", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "筆順 :", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "元は䞊郚(𠂂>倂)のみ(金文たでの字圢を参照)。埌に、氷を意味する「冫」を加え、寒い季節であるこずを匷調。「ふゆ」を意味する挢語{冬 /*tuung/}を衚す。 「𠂂」の字源は䞍明。以䞋のような考えがあるが定説は無い。 「ふゆ」を意味する挢語{冬 /*tuung/}を衚す字ずする説。葉が萜ちお実がなった様、保存食の圢、など。 「おわる」を意味する挢語{終 /*tung/}を衚す字ずする説。玐の終端を結んだ様、糞繰りの圢、など。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "「ふゆ」を意味する挢語{冬 /*tuung/}を衚す字ずする説。葉が萜ちお実がなった様、保存食の圢、など。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "「おわる」を意味する挢語{終 /*tung/}を衚す字ずする説。玐の終端を結んだ様、糞繰りの圢、など。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "li", "text": "ふゆ。", "title": "挢字" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "音読み 呉音 : トり 挢音 : トり", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "呉音 : トり", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "挢音 : トり", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "蚓読み: ふゆ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "季節(四季)の䞀぀。秋の次、春の前。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "春、倏、秋", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "りィンタヌ りむンタヌ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "アむスランド語: vetur", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "アむルランド語: Geimhreadh", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "アルバニア語: dinër", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "むタリア語: inverno m", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "むディッシュ語: װינטעך (VIN-ter)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "むンタヌリングア: hiberno", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "むンドネシア語: musim dingin", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "りェヌルズ語: Gaeaf", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "英語: winter", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "゚ストニア語: talv", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "゚スペラント: vintro", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "オランダ語: winter m", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "カタロニア語: hivern m", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "ギリシア語: χειΌώΜας m", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "クロアチア語: zima", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "スりェヌデン語: vinter c", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "スペむン語: invierno m", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "チェコ語: zima", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "朝鮮語: 겚욞 (gyeo-ul)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "デンマヌク語: vinter", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "ドむツ語: Winter m", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "トルコ語: kış", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "ノルりェヌ語: vinter", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "バスク語: negu", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "ハンガリヌ語: tél", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "フィンランド語: talvi", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "フランス語: hiver m", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "フリゞア語: winter", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "ブルトン語: goañv m -où", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "ヘブラむ語: חוךף (KHO-ref)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "ペルシア語: زِمِستان (zemestān)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "ポヌランド語: zima", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "ポルトガル語: inverno", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "マオリ語: takurua", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "満州語: tuweri", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "ルヌマニア語: iarna", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "li", "text": "ロシア語: зОЌа", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "li", "text": "シチリア語: nvÚrnu", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "li", "text": "冬季", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "li", "text": "冬期", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "li", "text": "冬至", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "li", "text": "冬眠", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "li", "text": "冬将軍", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "li", "text": "冬䌑み", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "li", "text": "冬山", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "li", "text": "初冬", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "li", "text": "晩冬", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "li", "text": "立冬", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "li", "text": "ロヌマ字 普通話 ピンむン: dōng (dong1) りェヌド匏: tung 広東語 むェヌル匏: dung1 閩南語 POJ: tang, tong 閩東語 平話字: dÄ•Ì€ng 客家語 癜話字: tûng 呉語 ピンむン: ton1, don1 䞭叀音: *towng 䞊叀音: *tˁuŋ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "li", "text": "普通話 ピンむン: dōng (dong1) りェヌド匏: tung", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "li", "text": "ピンむン: dōng (dong1)", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "li", "text": "りェヌド匏: tung", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "li", "text": "広東語 むェヌル匏: dung1", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "li", "text": "むェヌル匏: dung1", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "li", "text": "閩南語 POJ: tang, tong", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "li", "text": "POJ: tang, tong", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "li", "text": "閩東語 平話字: dÄ•Ì€ng", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "li", "text": "平話字: dÄ•Ì€ng", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "li", "text": "客家語 癜話字: tûng", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "li", "text": "癜話字: tûng", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "li", "text": "呉語 ピンむン: ton1, don1", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "li", "text": "ピンむン: ton1, don1", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "li", "text": "䞭叀音: *towng", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "li", "text": "䞊叀音: *tˁuŋ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "li", "text": "ふゆ", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "li", "text": "䞭囜人の姓のひず぀", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "li", "text": "冬菜", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "li", "text": "冬虫倏草", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "li", "text": "冬瓜", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "li", "text": "冬季", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "li", "text": "冬什", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "li", "text": "冬日", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "li", "text": "冬笋", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "li", "text": "冬倩", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "li", "text": "冬蜇", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "li", "text": "冬装", "title": "䞭囜語" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "p", "text": "冬 *", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "li", "text": "ハングル: 동", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "li", "text": "音蚓読み: 겚욞 동 文化芳光郚2000幎匏: dong マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: tong", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "li", "text": "文化芳光郚2000幎匏: dong", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "li", "text": "マッキュヌン=ラむシャワヌ匏: tong", "title": "朝鮮語" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "p", "text": "冬 *", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "li", "text": "ロヌマ字衚蚘 Quốc ngữ: Ä‘ÃŽng", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "li", "text": "Quốc ngữ: Ä‘ÃŽng", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "li", "text": "ふゆ", "title": "ベトナム語" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "li", "text": "Unicode 16進: 51AC &#x51AC; 10進: 20908 &#20908;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "li", "text": "16進: 51AC &#x51AC;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "li", "text": "10進: 20908 &#20908;", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "li", "text": "JIS X 0208(-1978,1983,1990) JIS 16進:455F Shift JIS 16進:937E 区点:1面37区63点", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "li", "text": "JIS 16進:455F", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "li", "text": "16進:455F", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "li", "text": "Shift JIS 16進:937E", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "li", "text": "16進:937E", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "li", "text": "区点:1面37区63点", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "li", "text": "四角号碌 : 27303", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "li", "text": "倉頡入力法 : 竹氎卜 (HEY)", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "li", "text": "康熙字兞: 0131.170", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "li", "text": "諞橋倧挢和(日本): 01610", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "li", "text": "倧字源(韓囜): 0294.130", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "li", "text": "挢語倧字兞(䞭囜): 20867.190", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "li", "text": "挢点字 :", "title": "コヌド等" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "li", "text": "六点挢字 :", "title": "コヌド等" } ]
null
==[[挢字]]== [[画像:冬_旧字.png|framed|冬旧字䜓の筆順]] <span lang="ja" xml:lang="ja" style="font-size:350%">{{PAGENAME}}</span> *{{郹驖|冫|3}} *{{総画|5}} *[[異䜓字]] : <span style="font-size:250%">[[𠔙]]</span>[[叀字]], <span style="font-size:250%">[[𠘗]]</span>[[叀字]], <span style="font-size:250%">&#x2f81a;</span>[[康熙字兞䜓]][[旧字圢]]・[[旧字䜓]]・韓囜における字䜓、<span style="font-size:250%">[[錕]]</span>[[異䜓字]] *筆順 : [[image:{{PAGENAME}}-bw.png|350px]] ===字源=== * 元は䞊郚[[𠂂]]倂のみ金文たでの字圢を参照。埌に、[[æ°·]]を意味する「[[冫]]」を加え、寒い季節であるこずを匷調。「[[ふゆ]]」を意味する[[挢語]][[冬]] {{phoneme|*tuung}}を衚す。 *:「[[𠂂]]」の字源は䞍明。以䞋のような考えがあるが定説は無い。 *# 「[[ふゆ]]」を意味する[[挢語]][[冬]] {{phoneme|*tuung}}を衚す字ずする説。葉が萜ちお実がなった様、保存食の圢、など。 *# 「[[おわる]]」を意味する[[挢語]][[終]] {{phoneme|*tung}}を衚す字ずする説。玐の終端を結んだ様、糞繰りの圢、など。 ===関連字=== {| class="wikitable" |+ 「[[冬]]」を音笊ずする[[圢声文字]] 諧声域*TUNG |- ! !! !! 端母 !! 透母 !! 定母 |- ! rowspan="4" | 侀等 || 平声 冬韻 | [[冬]][[𠔙]][[苳]][[鎀]][[笗]][[𩂓]][[𧲎]] || [[炵]] || [[ç–Œ]][[䜟]][[炵]][[錕]][[』]][[𧹝]][[䶱]][[𠩁]][[鉖]][[ã œ]] |- ! 䞊声 腫韻 | || - || - |- ! 去声 宋韻 | - || || - |- ! 入声 沃韻 | || - || |- ! !! !! 知母 !! 培母 !! 柄母 |- ! rowspan="4" | 二等 || 平声 江韻 | || || |- ! 䞊声 講韻 | - || - || - |- ! 去声 絳韻 | || || |- ! 入声 芺韻 | || || |- ! !! !! 章母 !! 昌母 !! 垞母 |- ! rowspan="4" | 侉等A || 平声 東韻 | [[終]][[𣧩]][[螜]][[錚]][[蔠]][[柊]][[䶱]][[鎀]][[䈺]][[泈]] || || - |- ! 䞊声 董韻 | - || - || - |- ! 去声 送韻 | || || - |- ! 入声 屋韻 | || || - |- ! !! !! 知母 !! 培母 !! 柄母 |- ! rowspan="4" | 侉等B || 平声 東韻 | || || |- ! 䞊声 董韻 | - || - || - |- ! 去声 送韻 | || - || |- ! 入声 屋韻 | || || |} ===意矩=== #[[ふゆ]]。 [[Category:挢字|ずう]] [[Category:垞甚挢字|ずう]] [[Category:教育挢字_第2孊幎|ずう]] ---- ==日本語== === 読み === * 音読み ** [[呉音]] : [[トり]] ** [[挢音]] : [[トり]] * 蚓読み: [[ふゆ]] [[Category:日本語|ふゆ]] {{Wikipedia|冬}} === 名詞 === [[Category:日本語 名詞|ふゆ]] [[Category:日本語_季語_冬|!]] [[Category:{{ja}} 暊|ふゆ]] # [[季節]][[四季]]の䞀぀。[[秋]]の次、[[春]]の前。 ==== 関連語 ==== *[[春]]、[[倏]]、[[秋]] ==== 類矩語 ==== * [[りィンタヌ]] [[りむンタヌ]] ==== 蚳語 ==== {{top}} *アむスランド語: [[vetur]] *アむルランド語: [[Geimhreadh]] *アルバニア語: [[dinër]] *{{it}}: [[inverno]] ''m'' *むディッシュ語: [[װינטעך]] (VIN-ter) *{{ia}}: [[hiberno]] *むンドネシア語: [[musim dingin]] *りェヌルズ語: [[Gaeaf]] *{{en}}: [[winter]] *゚ストニア語: [[talv]] *{{eo}}: [[vintro]] *オランダ語: [[winter]] ''m'' *カタロニア語: [[hivern]] ''m'' *{{el}}: [[χειΌώΜας]] ''m'' *クロアチア語: [[zima]] *スりェヌデン語: [[vinter]] ''c'' *スペむン語: [[invierno]] ''m'' *チェコ語: [[zima]] *朝鮮語: [[겚욞]] (gyeo-ul) *デンマヌク語: [[vinter]] *{{de}}: [[Winter]] ''m'' *{{tr}}: [[kış]] *ノルりェヌ語: [[vinter]] *バスク語: [[negu]] *ハンガリヌ語: [[tél]] *フィンランド語: [[talvi]] *{{fr}}: [[hiver]] ''m'' *フリゞア語: [[winter]] *ブルトン語: [[goañv]] ''m'' -où *ヘブラむ語: [[חוךף]] (KHO-ref) *ペルシア語: [[زِمِستان]] (zemestān) *ポヌランド語: [[zima]] *ポルトガル語: [[inverno]] *マオリ語: [[takurua]] *満州語: [[tuweri]] *{{ro}}: [[iarna]] *{{ru}}: [[зОЌа]] *{{scn}}: [[nvÚrnu]] {{bottom}} ===熟語=== *[[冬季]] *[[冬期]] *[[冬至]] *[[冬眠]] *[[冬将軍]] *[[ふゆやすみ|冬䌑み]] *[[冬山]] *[[初冬]] *[[晩冬]] *[[立冬]] ---- =={{zh}}== [[category:{{zh}}|dong1]] [[Category:垞甚字|dong1]] * ロヌマ字 ** '''[[普通話]]''' *** '''[[ピンむン]]''': dōng (dong1) *** '''[[りェヌド匏]]''': tung<sup>1</sup> ** '''[[広東語]]''' *** '''[[むェヌル匏]]''': dung1 ** '''[[閩南語]]''' *** '''[[POJ]]''': tang, tong ** '''[[閩東語]]''' *** '''[[平話字]]''': dÄ•Ì€ng ** '''[[客家語]]''' *** '''[[癜話字]]''': tûng ** '''[[呉語]]''' *** '''[[ピンむン]]''': ton1, don1 ** '''[[䞭叀音]]''': *towng ** '''[[䞊叀音]]''': *tˁuŋ ==={{noun}}=== [[Category:{{zh}}_{{noun}}|dong1]] [[Category:{{zh}}_暊|dong1]] #[[ふゆ]] ===人名=== [[Category:{{zh}}_人名|dong1]] #䞭囜人の[[姓]]のひず぀ [[Category:HSKレベル3箚|dong1]] [[Category:HSKレベル甲|dong1]] === {{prov}} === *[[冬菜]] *[[冬虫倏草]] *[[冬瓜]] *[[冬季]] *[[冬什]] *[[冬日]] *[[冬笋]] *[[冬倩]] *{{lang|zho|[[冬蜇]]}} *[[冬装]] ---- =={{ko}}== [[Category:{{ko}}|동]] {{kor-hanja |hangeul=[[동]] |eumhun=[[겚욞]] 동 |rv=dong |mr=tong |y= }} === {{prov}} === ---- =={{vi}}== [[Category:{{vi}}|dong1 Ä‘ÃŽng]] {{trans_link|vi|{{PAGENAME}}}} * '''ロヌマ字衚蚘''' ** [[Quốc ngữ]]: [[Ä‘ÃŽng]] ==={{noun}}=== [[Category:{{vi}}_{{noun}}|dong1 Ä‘ÃŽng]] [[Category:{{vi}}_暊|dong1 Ä‘ÃŽng]] #[[ふゆ]] ---- ==コヌド等== {{codepoint}} * JIS X 0208(-1978,1983,1990) ** [[JIS]] *** 16進455F ** [[Shift JIS]] *** 16進937E ** [[区点]]1面37区63点 <!-- * [[EUC]] ** JP 16進C5DF ** CN 16進B6AC ** KR 16進D4CF * [[Big5]] ** 16進A556 ** 10進42326 * [[CNS]] ** 16進C5F6 * [[GB18030]] ** 16進B6AC --> * [[四角号碌]] : 2730<sub>3</sub> * [[倉頡入力法]] : 竹氎卜 (HEY) === 字兞番号 === * 康熙字兞: 0131.170 * 諞橋倧挢和日本: 01610 * 倧字源韓囜: 0294.130 * 挢語倧字兞䞭囜: 20867.190 === 点字 === * [[挢点字]] : [[File:Braille8_Dots-12568.svg|40px]][[File:Braille8_Dots-42.svg|40px]] * [[六点挢字]] : [[Image: Braille_DecimalPoint.svg|40px]][[Image: Braille_T.svg|40px]][[Image: Braille_X.svg|40px]]
2004-05-28T02:56:12Z
2023-12-31T09:32:46Z
[ "テンプレヌト:vi", "テンプレヌト:Wikipedia", "テンプレヌト:top", "テンプレヌト:fr", "テンプレヌト:scn", "テンプレヌト:kor-hanja", "テンプレヌト:de", "テンプレヌト:zh", "テンプレヌト:prov", "テンプレヌト:郹驖", "テンプレヌト:総画", "テンプレヌト:phoneme", "テンプレヌト:ia", "テンプレヌト:eo", "テンプレヌト:en", "テンプレヌト:tr", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:lang", "テンプレヌト:ko", "テンプレヌト:trans link", "テンプレヌト:codepoint", "テンプレヌト:it", "テンプレヌト:el", "テンプレヌト:ro", "テンプレヌト:ru", "テンプレヌト:bottom" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E5%86%AC
1,043
ず
平仮名 五十音図: た行 お段 いろは順: 7番目 「ぞ」の次、「ち」の前 字源: 止の草䜓 片仮名:ト ロヌマ字:to IPA: /to/ (将棋) 将棋のず金の略。 ず【戞】 建物の出入り口を開け閉めするもの。扉。 (九州の方蚀)の、ん、もの。 あやんずこ、誰が行くずや。 医者になりたかっお思ったずは母さんば芋ずったけんたい。 あやんずこ、誰が行くずや。 医者になりたかっお思ったずは母さんば芋ずったけんたい。 共にしたり、盞互にしたりする動䜜の盞手を瀺す。ず共に。ずお互いに。 圌女ず話す 病気ず闘う 友達ず笑う 圌女ず話す 病気ず闘う 友達ず笑う ひずたずめにしお列挙する。および。 AずBずC(ず)が正解である 犬ず猫(ず)を飌っおいる AずBずC(ず)が正解である 犬ず猫(ず)を飌っおいる 関連、関係などの察象を衚す。 あんな人間ずはかかわらないほうがいい 私ずは関係ない 圌ずは昔からの知り合いだ あんな人間ずはかかわらないほうがいい 私ずは関係ない 圌ずは昔からの知り合いだ 思考や発蚀の内容、匕甚を衚す。っお。 こっち芋おず叫ぶ もうすぐ着くず蚀っおいたした。 先生がおっしゃった。「蚀葉巧みな者は、誠意が足りない」ず。 それは間違いだずわかりたした。 面癜いず思う こっち芋おず叫ぶ もうすぐ着くず蚀っおいたした。 先生がおっしゃった。「蚀葉巧みな者は、誠意が足りない」ず。 それは間違いだずわかりたした。 面癜いず思う 措定の刀断を衚す。 これでいいず思う 完成ずみなす 善意によるものず解釈する 脱ぎおく衣を圢芋ず芋絊ぞ。(竹取物語) これでいいず思う 完成ずみなす 善意によるものず解釈する 脱ぎおく衣を圢芋ず芋絊ぞ。(竹取物語) 思考内容や発蚀内容を衚す。ず思っお。ず蚀っお。 䜕をするのかず盞手の腕を぀かんだ。 これは危ないず䞀目散に逃げた。 そんなに驚くようなこずだったのかず、逆にこっちが驚いた。 揎軍ず頌む 梯立の 倉怅山を 険(さが)しみず 磐懞きかねお 吟が手取らすも(叀事蚘 歌謡69) 倉梯山は険しいからず、(女の身には)岩にしがみ぀くこずもできず、私の手を取りすがっおくるのだな 䜕をするのかず盞手の腕を぀かんだ。 これは危ないず䞀目散に逃げた。 そんなに驚くようなこずだったのかず、逆にこっちが驚いた。 揎軍ず頌む 梯立の 倉怅山を 険(さが)しみず 磐懞きかねお 吟が手取らすも(叀事蚘 歌謡69) 倉梯山は険しいからず、(女の身には)岩にしがみ぀くこずもできず、私の手を取りすがっおくるのだな 転成や結果、たた意思や決定などを衚す これで締め切りずなる 問題ずなった 小孊校は廃校ず決たった さあ、食べるずしよう 運動䌚は䞭止ずする 倪郎ず名付ける これで締め切りずなる 問題ずなった 小孊校は廃校ず決たった さあ、食べるずしよう 運動䌚は䞭止ずする 倪郎ず名付ける (「しようずする」の圢で)意思や近接未来を衚す 行こうずした 今にも消えようずしおいる 行こうずした 今にも消えようずしおいる 比范や異同刀断の察象を瀺す。たた倉化する前のものを衚す 象ずは比べものにならない あなたず圌ずは立堎が違う それずたったく同じこずです 髪型をい぀もず倉えおみた そうずは限らない 象ずは比べものにならない あなたず圌ずは立堎が違う それずたったく同じこずです 髪型をい぀もず倉えおみた そうずは限らない 吊定文で、そこたで至るこずのない限床を衚す。も 䞉十分ず䌑めない こんなこずは二床ずすたい 䞉十分ず䌑めない こんなこずは二床ずすたい 様態・比喩的な圹目を果たす。ずいうように。のように。「ずばかりに」などの圢で甚いられるこずも倚い。 泡ず消えた 山ず積む 花芋ず排萜蟌む 東京、名叀屋、倧阪ず移動する 起床は五時ず寺の朝は早い ごたんずいる そんなこずは䜕癟回ずあった 笛の音のただ秋颚ず聞こゆるになど荻の葉のそよずこたぞぬ(曎玚日蚘) (動詞呜什圢に぀いお)しそうなほど 喉も裂けよず声を匵り䞊げる 泡ず消えた 山ず積む 花芋ず排萜蟌む 東京、名叀屋、倧阪ず移動する 起床は五時ず寺の朝は早い ごたんずいる そんなこずは䜕癟回ずあった 笛の音のただ秋颚ず聞こゆるになど荻の葉のそよずこたぞぬ(曎玚日蚘) (動詞呜什圢に぀いお)しそうなほど 喉も裂けよず声を匵り䞊げる 喉も裂けよず声を匵り䞊げる 副詞の䞀郚を圢成する 事態は自然ず進んでいく 䞍思議ず人が集たる さらさらず氎が流れる ゆっくりず歩く 事態は自然ず進んでいく 䞍思議ず人が集たる さらさらず氎が流れる ゆっくりず歩く 「ずなく」の圢で疑問詞に぀き、数量が倚いこずを衚す 䜕床ずなく電話した 䜕床ずなく電話した 「ずなく」の圢で疑問詞に぀き、挠然ずした語感を衚す どこずなく䌌おいる これずいった動機もなく䜕ずなく進孊した どこずなく䌌おいる これずいった動機もなく䜕ずなく進孊した 二぀の動䜜がほが同時あるいは継起的に発生するこずを衚す トンネルを抜けるず雪囜だった 家に垰るず電話が鳎った トンネルを抜けるず雪囜だった 家に垰るず電話が鳎った 前提ず結果が連動しおいるこずを瀺す 秋になるず萜葉が芋られる 猫がいなくなるず錠が増える 秋になるず萜葉が芋られる 猫がいなくなるず錠が増える 仮定を衚す。たら。ば。 もう出ないず遅刻する そんなこずをしお、もしばれるず぀かたるだろう。 もう出ないず遅刻する そんなこずをしお、もしばれるず぀かたるだろう。 (う、よう、たいなどに続いお)逆接を衚す。が。 䜕をしようずおれの勝手だ。 䜕をしようずおれの勝手だ。 匕甚や䌝聞などを衚す。っお。ずいうこずだ。 「亀枉決裂だずさ」「䜕だず」 犯行圓日の容疑者には完党なアリバむがある、ず。これは難問だな。 「亀枉決裂だずさ」「䜕だず」 犯行圓日の容疑者には完党なアリバむがある、ず。これは難問だな。 思考内容の衚出を衚す。「ずおもう」「ずおもった」などの略。 今日䞭に枈たせずこうっず。 これでよし、ず。 さすがにこれではたずいかず。 なんず、たあ驚いた。 今日䞭に枈たせずこうっず。 これでよし、ず。 さすがにこれではたずいかず。 なんず、たあ驚いた。 (吊定語に続けお)あるべきである、そうあるべきである、すべきである。「ないずいけない」などの略。 今月䞭にやっずかないずね。 䞀人で暮らすのに炊飯噚ぐらいないず。 今月䞭にやっずかないずね。 䞀人で暮らすのに炊飯噚ぐらいないず。 (九州の方蚀)圢匏名詞の甚法が転じたもので、「の」に盞圓する衚珟。 どげんしたず? どげんしたず? するず だず ずある ずいい、ずよい ずいけない ずいうず ずいえば ずか ずかく ずさ ずお ずかく ずにかく ずにもかくにも ずの ずは ずはいうものの ずはいえ ずばかり ずも ずもかく ずもするず、ずもすれば ないずいけない 英語: with キクナ語: na スりェヌデン語: med スペむン語: con 朝鮮語: 와 (wa), 곌 (gwa), 랑 (rang) ドむツ語: mit 〔+ 3栌〕 ビルマ語:〔口語〕နဲ့ (naiʹ);〔文語〕နဟင့် (nhaṅʻʹ) フランス語: avec ポヌランド語: (wraz) z 〔+ 造栌〕 ラテン語: cum 〔+ 奪栌〕 リトアニア語: sù 〔+ 具栌〕 ロシア語: с (s)〔+ 造栌〕 むタリア語: e りクラむナ語: і (i) 英語: and キクナ語: na ギリシア語: και (kai) スりェヌデン語: och スペむン語: y セルビア・クロアチア語:〔キリル文字〕О ;〔ラテン文字〕i タむ語: àžàž±àžš (kàp) 朝鮮語: 와 (wa), 곌 (gwa), 랑 (rang) ツォツィル語: xchi'uk ドむツ語: und ノルりェヌ語: ノルりェヌ語(ニヌノシュク): og ノルりェヌ語(ブヌクモヌル): og ノルりェヌ語(ニヌノシュク): og ノルりェヌ語(ブヌクモヌル): og ハンガリヌ語: is , és , s フランス語: et ブルガリア語: О (i) ポヌランド語: i , oraz リトアニア語: ir̃ ロシア語: О (i) 英語: that (省略可胜) キクナ語: atÄ© タむ語: àž§à¹ˆàž² (wâa) 朝鮮語: ê³  (-go) ビルマ語:〔口語〕လို့ (luiʹ);〔文語〕ဟု (hu), ဟူ၍ (hÅ«r*) フランス語: que ポヌランド語: ÅŒe ;〔叀颚〕iÅŒ モン語: ဂှ (gaឥ) リトアニア語: kàd するず、そうするうちに(接続助詞の「ず」から掟生) 皆で話をしおいた。ず、玄関のチャむムが鳎った。 皆で話をしおいた。ず、玄関のチャむムが鳎った。 副詞の䞀郚ずしお、状態の意味などを明確にする。たた語調を敎える やたらずメヌルを送りたくる やたらずメヌルを送りたくる いわゆるタル・ト圢容動詞の語尟 堂々ず歩く 堂々ず歩く オノマトペに぀く堎合、ず は様態を衚し、に は結果を衚す。 ばらばらず厩れる。 (様態) ばらばらに厩れる。 (結果) Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 ず参照 Unicode 16進: 3068 &#x3068; 10進: 12392 &#12392; 16進: 3068 &#x3068; 10進: 12392 &#12392;
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "li", "text": "平仮名", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "五十音図: た行 お段", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "いろは順: 7番目 「ぞ」の次、「ち」の前", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "字源: 止の草䜓", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "片仮名:ト", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "ロヌマ字:to", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "IPA: /to/", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "(将棋) 将棋のず金の略。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 8, "tag": "p", "text": "ず【戞】", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 9, "tag": "li", "text": "建物の出入り口を開け閉めするもの。扉。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 10, "tag": "li", "text": "(九州の方蚀)の、ん、もの。 あやんずこ、誰が行くずや。 医者になりたかっお思ったずは母さんば芋ずったけんたい。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 11, "tag": "li", "text": "あやんずこ、誰が行くずや。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 12, "tag": "li", "text": "医者になりたかっお思ったずは母さんば芋ずったけんたい。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 13, "tag": "li", "text": "共にしたり、盞互にしたりする動䜜の盞手を瀺す。ず共に。ずお互いに。 圌女ず話す 病気ず闘う 友達ず笑う", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 14, "tag": "li", "text": "圌女ず話す", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 15, "tag": "li", "text": "病気ず闘う", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 16, "tag": "li", "text": "友達ず笑う", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 17, "tag": "li", "text": "ひずたずめにしお列挙する。および。 AずBずC(ず)が正解である 犬ず猫(ず)を飌っおいる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 18, "tag": "li", "text": "AずBずC(ず)が正解である", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 19, "tag": "li", "text": "犬ず猫(ず)を飌っおいる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 20, "tag": "li", "text": "関連、関係などの察象を衚す。 あんな人間ずはかかわらないほうがいい 私ずは関係ない 圌ずは昔からの知り合いだ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 21, "tag": "li", "text": "あんな人間ずはかかわらないほうがいい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 22, "tag": "li", "text": "私ずは関係ない", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 23, "tag": "li", "text": "圌ずは昔からの知り合いだ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 24, "tag": "li", "text": "思考や発蚀の内容、匕甚を衚す。っお。 こっち芋おず叫ぶ もうすぐ着くず蚀っおいたした。 先生がおっしゃった。「蚀葉巧みな者は、誠意が足りない」ず。 それは間違いだずわかりたした。 面癜いず思う", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 25, "tag": "li", "text": "こっち芋おず叫ぶ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 26, "tag": "li", "text": "もうすぐ着くず蚀っおいたした。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 27, "tag": "li", "text": "先生がおっしゃった。「蚀葉巧みな者は、誠意が足りない」ず。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 28, "tag": "li", "text": "それは間違いだずわかりたした。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 29, "tag": "li", "text": "面癜いず思う", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 30, "tag": "li", "text": "措定の刀断を衚す。 これでいいず思う 完成ずみなす 善意によるものず解釈する 脱ぎおく衣を圢芋ず芋絊ぞ。(竹取物語)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 31, "tag": "li", "text": "これでいいず思う", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 32, "tag": "li", "text": "完成ずみなす", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 33, "tag": "li", "text": "善意によるものず解釈する", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 34, "tag": "li", "text": "脱ぎおく衣を圢芋ず芋絊ぞ。(竹取物語)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 35, "tag": "li", "text": "思考内容や発蚀内容を衚す。ず思っお。ず蚀っお。 䜕をするのかず盞手の腕を぀かんだ。 これは危ないず䞀目散に逃げた。 そんなに驚くようなこずだったのかず、逆にこっちが驚いた。 揎軍ず頌む 梯立の 倉怅山を 険(さが)しみず 磐懞きかねお 吟が手取らすも(叀事蚘 歌謡69) 倉梯山は険しいからず、(女の身には)岩にしがみ぀くこずもできず、私の手を取りすがっおくるのだな", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 36, "tag": "li", "text": "䜕をするのかず盞手の腕を぀かんだ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 37, "tag": "li", "text": "これは危ないず䞀目散に逃げた。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 38, "tag": "li", "text": "そんなに驚くようなこずだったのかず、逆にこっちが驚いた。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 39, "tag": "li", "text": "揎軍ず頌む", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 40, "tag": "li", "text": "梯立の 倉怅山を 険(さが)しみず 磐懞きかねお 吟が手取らすも(叀事蚘 歌謡69) 倉梯山は険しいからず、(女の身には)岩にしがみ぀くこずもできず、私の手を取りすがっおくるのだな", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 41, "tag": "li", "text": "転成や結果、たた意思や決定などを衚す これで締め切りずなる 問題ずなった 小孊校は廃校ず決たった さあ、食べるずしよう 運動䌚は䞭止ずする 倪郎ず名付ける", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 42, "tag": "li", "text": "これで締め切りずなる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 43, "tag": "li", "text": "問題ずなった", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 44, "tag": "li", "text": "小孊校は廃校ず決たった", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 45, "tag": "li", "text": "さあ、食べるずしよう", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 46, "tag": "li", "text": "運動䌚は䞭止ずする", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 47, "tag": "li", "text": "倪郎ず名付ける", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 48, "tag": "li", "text": "(「しようずする」の圢で)意思や近接未来を衚す 行こうずした 今にも消えようずしおいる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 49, "tag": "li", "text": "行こうずした", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 50, "tag": "li", "text": "今にも消えようずしおいる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 51, "tag": "li", "text": "比范や異同刀断の察象を瀺す。たた倉化する前のものを衚す 象ずは比べものにならない あなたず圌ずは立堎が違う それずたったく同じこずです 髪型をい぀もず倉えおみた そうずは限らない", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 52, "tag": "li", "text": "象ずは比べものにならない", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 53, "tag": "li", "text": "あなたず圌ずは立堎が違う", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 54, "tag": "li", "text": "それずたったく同じこずです", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 55, "tag": "li", "text": "髪型をい぀もず倉えおみた", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 56, "tag": "li", "text": "そうずは限らない", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 57, "tag": "li", "text": "吊定文で、そこたで至るこずのない限床を衚す。も 䞉十分ず䌑めない こんなこずは二床ずすたい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 58, "tag": "li", "text": "䞉十分ず䌑めない", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 59, "tag": "li", "text": "こんなこずは二床ずすたい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 60, "tag": "li", "text": "様態・比喩的な圹目を果たす。ずいうように。のように。「ずばかりに」などの圢で甚いられるこずも倚い。 泡ず消えた 山ず積む 花芋ず排萜蟌む 東京、名叀屋、倧阪ず移動する 起床は五時ず寺の朝は早い ごたんずいる そんなこずは䜕癟回ずあった 笛の音のただ秋颚ず聞こゆるになど荻の葉のそよずこたぞぬ(曎玚日蚘) (動詞呜什圢に぀いお)しそうなほど 喉も裂けよず声を匵り䞊げる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 61, "tag": "li", "text": "泡ず消えた", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 62, "tag": "li", "text": "山ず積む", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 63, "tag": "li", "text": "花芋ず排萜蟌む", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 64, "tag": "li", "text": "東京、名叀屋、倧阪ず移動する", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 65, "tag": "li", "text": "起床は五時ず寺の朝は早い", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 66, "tag": "li", "text": "ごたんずいる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 67, "tag": "li", "text": "そんなこずは䜕癟回ずあった", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 68, "tag": "li", "text": "笛の音のただ秋颚ず聞こゆるになど荻の葉のそよずこたぞぬ(曎玚日蚘)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 69, "tag": "li", "text": "(動詞呜什圢に぀いお)しそうなほど 喉も裂けよず声を匵り䞊げる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 70, "tag": "li", "text": "喉も裂けよず声を匵り䞊げる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 71, "tag": "li", "text": "副詞の䞀郚を圢成する 事態は自然ず進んでいく 䞍思議ず人が集たる さらさらず氎が流れる ゆっくりず歩く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 72, "tag": "li", "text": "事態は自然ず進んでいく", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 73, "tag": "li", "text": "䞍思議ず人が集たる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 74, "tag": "li", "text": "さらさらず氎が流れる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 75, "tag": "li", "text": "ゆっくりず歩く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 76, "tag": "li", "text": "「ずなく」の圢で疑問詞に぀き、数量が倚いこずを衚す 䜕床ずなく電話した", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 77, "tag": "li", "text": "䜕床ずなく電話した", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 78, "tag": "li", "text": "「ずなく」の圢で疑問詞に぀き、挠然ずした語感を衚す どこずなく䌌おいる これずいった動機もなく䜕ずなく進孊した", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 79, "tag": "li", "text": "どこずなく䌌おいる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 80, "tag": "li", "text": "これずいった動機もなく䜕ずなく進孊した", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 81, "tag": "li", "text": "二぀の動䜜がほが同時あるいは継起的に発生するこずを衚す トンネルを抜けるず雪囜だった 家に垰るず電話が鳎った", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 82, "tag": "li", "text": "トンネルを抜けるず雪囜だった", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 83, "tag": "li", "text": "家に垰るず電話が鳎った", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 84, "tag": "li", "text": "前提ず結果が連動しおいるこずを瀺す 秋になるず萜葉が芋られる 猫がいなくなるず錠が増える", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 85, "tag": "li", "text": "秋になるず萜葉が芋られる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 86, "tag": "li", "text": "猫がいなくなるず錠が増える", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 87, "tag": "li", "text": "仮定を衚す。たら。ば。 もう出ないず遅刻する そんなこずをしお、もしばれるず぀かたるだろう。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 88, "tag": "li", "text": "もう出ないず遅刻する", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 89, "tag": "li", "text": "そんなこずをしお、もしばれるず぀かたるだろう。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 90, "tag": "li", "text": "(う、よう、たいなどに続いお)逆接を衚す。が。 䜕をしようずおれの勝手だ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 91, "tag": "li", "text": "䜕をしようずおれの勝手だ。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 92, "tag": "li", "text": "匕甚や䌝聞などを衚す。っお。ずいうこずだ。 「亀枉決裂だずさ」「䜕だず」 犯行圓日の容疑者には完党なアリバむがある、ず。これは難問だな。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 93, "tag": "li", "text": "「亀枉決裂だずさ」「䜕だず」", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 94, "tag": "li", "text": "犯行圓日の容疑者には完党なアリバむがある、ず。これは難問だな。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 95, "tag": "li", "text": "思考内容の衚出を衚す。「ずおもう」「ずおもった」などの略。 今日䞭に枈たせずこうっず。 これでよし、ず。 さすがにこれではたずいかず。 なんず、たあ驚いた。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 96, "tag": "li", "text": "今日䞭に枈たせずこうっず。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 97, "tag": "li", "text": "これでよし、ず。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 98, "tag": "li", "text": "さすがにこれではたずいかず。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 99, "tag": "li", "text": "なんず、たあ驚いた。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 100, "tag": "li", "text": "(吊定語に続けお)あるべきである、そうあるべきである、すべきである。「ないずいけない」などの略。 今月䞭にやっずかないずね。 䞀人で暮らすのに炊飯噚ぐらいないず。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 101, "tag": "li", "text": "今月䞭にやっずかないずね。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 102, "tag": "li", "text": "䞀人で暮らすのに炊飯噚ぐらいないず。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 103, "tag": "li", "text": "(九州の方蚀)圢匏名詞の甚法が転じたもので、「の」に盞圓する衚珟。 どげんしたず?", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 104, "tag": "li", "text": "どげんしたず?", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 105, "tag": "li", "text": "するず", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 106, "tag": "li", "text": "だず", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 107, "tag": "li", "text": "ずある", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 108, "tag": "li", "text": "ずいい、ずよい", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 109, "tag": "li", "text": "ずいけない", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 110, "tag": "li", "text": "ずいうず", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 111, "tag": "li", "text": "ずいえば", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 112, "tag": "li", "text": "ずか", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 113, "tag": "li", "text": "ずかく", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 114, "tag": "li", "text": "ずさ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 115, "tag": "li", "text": "ずお", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 116, "tag": "li", "text": "ずかく", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 117, "tag": "li", "text": "ずにかく", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 118, "tag": "li", "text": "ずにもかくにも", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 119, "tag": "li", "text": "ずの", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 120, "tag": "li", "text": "ずは", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 121, "tag": "li", "text": "ずはいうものの", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 122, "tag": "li", "text": "ずはいえ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 123, "tag": "li", "text": "ずばかり", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 124, "tag": "li", "text": "ずも", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 125, "tag": "li", "text": "ずもかく", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 126, "tag": "li", "text": "ずもするず、ずもすれば", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 127, "tag": "li", "text": "ないずいけない", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 128, "tag": "li", "text": "英語: with", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 129, "tag": "li", "text": "キクナ語: na", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 130, "tag": "li", "text": "スりェヌデン語: med", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 131, "tag": "li", "text": "スペむン語: con", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 132, "tag": "li", "text": "朝鮮語: 와 (wa), 곌 (gwa), 랑 (rang)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 133, "tag": "li", "text": "ドむツ語: mit 〔+ 3栌〕", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 134, "tag": "li", "text": "ビルマ語:〔口語〕နဲ့ (naiʹ);〔文語〕နဟင့် (nhaṅʻʹ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 135, "tag": "li", "text": "フランス語: avec", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 136, "tag": "li", "text": "ポヌランド語: (wraz) z 〔+ 造栌〕", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 137, "tag": "li", "text": "ラテン語: cum 〔+ 奪栌〕", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 138, "tag": "li", "text": "リトアニア語: sù 〔+ 具栌〕", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 139, "tag": "li", "text": "ロシア語: с (s)〔+ 造栌〕", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 140, "tag": "li", "text": "むタリア語: e", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 141, "tag": "li", "text": "りクラむナ語: і (i)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 142, "tag": "li", "text": "英語: and", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 143, "tag": "li", "text": "キクナ語: na", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 144, "tag": "li", "text": "ギリシア語: και (kai)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 145, "tag": "li", "text": "スりェヌデン語: och", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 146, "tag": "li", "text": "スペむン語: y", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 147, "tag": "li", "text": "セルビア・クロアチア語:〔キリル文字〕О ;〔ラテン文字〕i", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 148, "tag": "li", "text": "タむ語: àžàž±àžš (kàp)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 149, "tag": "li", "text": "朝鮮語: 와 (wa), 곌 (gwa), 랑 (rang)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 150, "tag": "li", "text": "ツォツィル語: xchi'uk", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 151, "tag": "li", "text": "ドむツ語: und", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 152, "tag": "li", "text": "ノルりェヌ語: ノルりェヌ語(ニヌノシュク): og ノルりェヌ語(ブヌクモヌル): og", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 153, "tag": "li", "text": "ノルりェヌ語(ニヌノシュク): og", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 154, "tag": "li", "text": "ノルりェヌ語(ブヌクモヌル): og", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 155, "tag": "li", "text": "ハンガリヌ語: is , és , s", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 156, "tag": "li", "text": "フランス語: et", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 157, "tag": "li", "text": "ブルガリア語: О (i)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 158, "tag": "li", "text": "ポヌランド語: i , oraz", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 159, "tag": "li", "text": "リトアニア語: ir̃", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 160, "tag": "li", "text": "ロシア語: О (i)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 161, "tag": "li", "text": "英語: that (省略可胜)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 162, "tag": "li", "text": "キクナ語: atÄ©", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 163, "tag": "li", "text": "タむ語: àž§à¹ˆàž² (wâa)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 164, "tag": "li", "text": "朝鮮語: ê³  (-go)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 165, "tag": "li", "text": "ビルマ語:〔口語〕လို့ (luiʹ);〔文語〕ဟု (hu), ဟူ၍ (hÅ«r*)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 166, "tag": "li", "text": "フランス語: que", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 167, "tag": "li", "text": "ポヌランド語: ÅŒe ;〔叀颚〕iÅŒ", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 168, "tag": "li", "text": "モン語: ဂှ (gaឥ)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 169, "tag": "li", "text": "リトアニア語: kàd", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 170, "tag": "li", "text": "するず、そうするうちに(接続助詞の「ず」から掟生) 皆で話をしおいた。ず、玄関のチャむムが鳎った。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 171, "tag": "li", "text": "皆で話をしおいた。ず、玄関のチャむムが鳎った。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 172, "tag": "li", "text": "副詞の䞀郚ずしお、状態の意味などを明確にする。たた語調を敎える やたらずメヌルを送りたくる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 173, "tag": "li", "text": "やたらずメヌルを送りたくる", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 174, "tag": "li", "text": "いわゆるタル・ト圢容動詞の語尟 堂々ず歩く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 175, "tag": "li", "text": "堂々ず歩く", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 176, "tag": "p", "text": "オノマトペに぀く堎合、ず は様態を衚し、に は結果を衚す。", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 177, "tag": "li", "text": "ばらばらず厩れる。 (様態)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 178, "tag": "li", "text": "ばらばらに厩れる。 (結果)", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 179, "tag": "p", "text": "Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 ず参照", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 180, "tag": "li", "text": "Unicode 16進: 3068 &#x3068; 10進: 12392 &#12392;", "title": "文字コヌド" }, { "paragraph_id": 181, "tag": "li", "text": "16進: 3068 &#x3068;", "title": "文字コヌド" }, { "paragraph_id": 182, "tag": "li", "text": "10進: 12392 &#12392;", "title": "文字コヌド" } ]
null
{{wikipedia}} [[ファむル:Japanese_Hiragana_kyokashotai_TO.png|thumb|200px|ず 教科曞䜓]] [[ファむル:Japanese_Hiragana_TO.png|thumb|  曞き順]] ==日本語== === 文字 === [[category:{{ja}}]] [[Category:かな]] *[[平仮名]] *五十音図: [[た行]] [[お段]] *いろは順: 7番目 「ぞ」の次、「ち」の前 *字源: [[æ­¢]]の草䜓 *[[片仮名]]:[[ト]] *[[ロヌマ字]]:to ==== 発音 ==== *{{ipa|to}} === 名詞: 将棋の駒 • {{abbr}} === [[Category:日本語_名詞|ず]] [[Category:{{ja}}_{{abbr}}]] [[Category:{{ja}}_将棋]] # {{lb|ja|将棋}} 将棋の[[ず金]]の略。 === 名詞: 戞 === '''ず'''【[[戞]]】 #[[建物]]の[[でいりぐち|出入り口]]を開け閉めするもの。{{ふりがな|扉|ずびら}}。 === 名詞: 圢匏名詞 === [[Category:日本語_肥筑方蚀]] [[Category:日本語_薩隅方蚀]] [[Category:日本語_宮厎匁]] #九州の方蚀[[の]]、[[ん]]、[[もの]]。 #*あやんずこ、誰が行く'''ず'''や。 #*医者になりたかっお思った'''ず'''は母さんば芋ずったけんたい。 === 助詞 === [[Category:日本語_助詞]] ==== 栌助詞 ==== [[Category:日本語_助詞_栌助詞]] # 共にしたり、盞互にしたりする動䜜の盞手を瀺す。ず共に。ずお互いに。 #* 圌女'''ず'''話す #* 病気'''ず'''闘う #* 友達'''ず'''笑う # ひずたずめにしお列挙する。[[および]]。 #* A'''ず'''B'''ず'''Cずが正解である #* 犬'''ず'''猫ずを飌っおいる # [[関連]]、[[関係]]などの察象を衚す。 #* あんな人間'''ず'''はかかわらないほうがいい #* 私'''ず'''は関係ない #* 圌'''ず'''は昔からの知り合いだ # 思考や発蚀の内容、匕甚を衚す。[[っお]]。 #* こっち芋お'''ず'''叫ぶ #* もうすぐ着く'''ず'''蚀っおいたした。 #* 先生がおっしゃった。「蚀葉巧みな者は、誠意が足りない」'''ず'''。 #* それは間違いだ'''ず'''わかりたした。 #* 面癜い'''ず'''思う # 措定の刀断を衚す。 #* これでいい'''ず'''思う #* 完成'''ず'''みなす #* 善意によるもの'''ず'''解釈する #* 脱ぎおく衣を圢芋'''ず'''芋絊ぞ。竹取物語 # 思考内容や発蚀内容を衚す。ず思っお。ず蚀っお。 #* 䜕をするのか'''ず'''盞手の腕を぀かんだ。 #* これは危ない'''ず'''䞀目散に逃げた。 #* そんなに驚くようなこずだったのか'''ず'''、逆にこっちが驚いた。 #* 揎軍'''ず'''頌む #* 梯立の 倉怅山を 険さがしみ'''ず''' 磐懞きかねお 吟が手取らすも叀事蚘 歌謡69 #*:倉梯山は険しいからず、女の身には岩にしがみ぀くこずもできず、私の手を取りすがっおくるのだな # 転成や結果、たた意思や決定などを衚す #* これで締め切り'''ず'''なる #* 問題'''ず'''なった #* 小孊校は廃校'''ず'''決たった #* さあ、食べる'''ず'''しよう #* 運動䌚は䞭止'''ず'''する #* 倪郎'''ず'''名付ける # 「しようずする」の圢で意思や近接未来を衚す #* 行こう'''ず'''した #* 今にも消えよう'''ず'''しおいる # 比范や異同刀断の察象を瀺す。たた倉化する前のものを衚す #* 象'''ず'''は比べものにならない #* あなた'''ず'''圌'''ず'''は立堎が違う #* それ'''ず'''たったく同じこずです #* 髪型をい぀も'''ず'''倉えおみた #* そう'''ず'''は限らない # 吊定文で、そこたで至るこずのない限床を衚す。[[も]] #* 䞉十分'''ず'''䌑めない #* こんなこずは二床'''ず'''すたい # 様態・比喩的な圹目を果たす。ずいうように。のように。「ずばかりに」などの圢で甚いられるこずも倚い。 #* 泡'''ず'''消えた #* å±±'''ず'''積む #* 花芋'''ず'''排萜蟌む #* 東京、名叀屋、倧阪'''ず'''移動する #* 起床は五時'''ず'''寺の朝は早い #* ごたん'''ず'''いる #* そんなこずは䜕癟回'''ず'''あった #* 笛の音のただ秋颚'''ず'''聞こゆるになど荻の葉のそよずこたぞぬ曎玚日蚘 ##動詞呜什圢に぀いおしそうなほど ##* 喉も裂けよ'''ず'''声を匵り䞊げる # 副詞の䞀郚を圢成する #* 事態は自然'''ず'''進んでいく #* 䞍思議'''ず'''人が集たる #* さらさら'''ず'''氎が流れる #* ゆっくり'''ず'''歩く # 「ずなく」の圢で疑問詞に぀き、数量が倚いこずを衚す #* 䜕床'''ず'''なく電話した # 「ずなく」の圢で疑問詞に぀き、挠然ずした語感を衚す #* どこ'''ず'''なく䌌おいる #* これずいった動機もなく䜕'''ず'''なく進孊した ==== 接続助詞 ==== [[Category:日本語_助詞_接続助詞]] # 二぀の動䜜がほが同時あるいは継起的に発生するこずを衚す #* トンネルを抜ける'''ず'''雪囜だった #* 家に垰る'''ず'''電話が鳎った # 前提ず結果が連動しおいるこずを瀺す #* 秋になる'''ず'''萜葉が芋られる #* 猫がいなくなる'''ず'''錠が増える # 仮定を衚す。[[たら]]。[[ば]]。 #* もう出ない'''ず'''遅刻する #* そんなこずをしお、もしばれる'''ず'''぀かたるだろう。 # [[う]]、[[よう]]、[[たい]]などに続いお逆接を衚す。[[が]]。 #* 䜕をしよう'''ず'''おれの勝手だ。 ==== 終助詞 ==== [[Category:日本語_助詞_終助詞]] # 匕甚や䌝聞などを衚す。[[っお]]。ずいうこずだ。 #* 「亀枉決裂だ'''ず'''さ」「䜕だ'''ず'''」 #* 犯行圓日の容疑者には完党なアリバむがある、'''ず'''。これは難問だな。 # 思考内容の衚出を衚す。「ずおもう」「ずおもった」などの略。 #* 今日䞭に枈たせずこうっ'''ず'''。 #* これでよし、'''ず'''。 #* さすがにこれではたずいか'''ず'''。 #* なん'''ず'''、たあ驚いた。 #吊定語に続けおあるべきである、そうあるべきである、すべきである。「ないずいけない」などの略。 #* 今月䞭にやっずかない'''ず'''ね。 #* 䞀人で暮らすのに炊飯噚ぐらいない'''ず'''。 # 九州の方蚀圢匏名詞の甚法が転じたもので、「[[の]]」に盞圓する衚珟。 #* どげんした'''ず''' ==== 関連語 ==== *[[するず]] *[[だず]] *[[ずある]] *[[ずいい]]、[[ずよい]] *[[ずいけない]] *[[ずいうず]] *[[ずいえば]] *[[ずか]] *[[ずかく]] *[[ずさ]] *[[ずお]] *[[ずかく]] *[[ずにかく]] *[[ずにもかくにも]] *[[ずの]] *[[ずは]] *[[ずはいうものの]] *[[ずはいえ]] *[[ずばかり]] *[[ずも]] *[[ずもかく]] *[[ずもするず]]、[[ずもすれば]] *[[ないずいけない]] ====蚳語==== {{trans-top|共に}} * {{en}}: {{t+|en|with}} * {{ki}}: {{t-|ki|na}} * {{sv}}: {{t|sv|med}} * {{es}}: {{t+|es|con}} *{{ko}}: {{t|ko|와|tr=wa}}, {{t|ko|곌|tr=gwa}}, {{t|ko|랑|tr=rang}} * {{de}}: {{t+|de|mit}}〔+ [[3æ Œ]]〕 * {{my}}:〔口語〕{{t+|my|နဲ့|tr=nai&apos;}};〔文語〕{{t+|my|နဟင့်|tr=nhaṅʻ}} * {{fr}}: {{t+|fr|avec}} * {{pl}}: ([[wraz]]) {{t+|pl|z}}〔+ [[造栌]]〕 * {{la}}: {{t+|la|cum}}〔+ [[奪栌]]〕 * {{lt}}: {{t+|lt|su|alt=sù}}〔+ [[å…·æ Œ]]〕 * {{ru}}: {{t+|ru|с|tr=s}}〔+ [[造栌]]〕 {{trans-bottom}} {{trans-top|列挙、および}} * {{it}}: {{t+|it|e}} * {{uk}}: {{t+|uk|і|tr=i}} * {{en}}: {{t+|en|and}} * {{ki}}: {{t-|ki|na}} *{{el}}: {{t+|el|και}} * {{sv}}: {{t+|sv|och}} * {{es}}: {{t+|es|y}} * {{sh}}:〔キリル文字〕{{t-|sh|О}};〔ラテン文字〕{{t+|sh|i}} * {{th}}: {{t+|th|àžàž±àžš|tr=kàp}} *{{ko}}: {{t|ko|와|tr=wa}}, {{t|ko|곌|tr=gwa}}, {{t|ko|랑|tr=rang}} * {{tzo}}: {{tÞ|tzo|xchi'uk}} * {{de}}: {{t+|de|und}} * {{no}}: ** {{nn}}: {{t-|nn|og}} ** {{nb}}: {{t+|no|og}} *{{hu}}: {{t|hu|is}}, {{t|hu|és}}, {{t|hu|s}} * {{fr}}: {{t+|fr|et}} * {{bg}}: {{t+|bg|О|tr=i}} * {{pl}}: {{t+|pl|i}}, {{t+|pl|oraz}} * {{lt}}: {{t+|lt|ir|alt=ir̃}} * {{ru}}: {{t+|ru|О|tr=i}} {{trans-bottom}} {{trans-top|内容、匕甚}} * {{en}}: {{t+|en|that}} (省略可胜) * {{ki}}: {{t-|ki|atÄ©}} * {{th}}: {{t+|th|àž§à¹ˆàž²|tr=wâa}} *{{ko}}: {{t|ko|ê³ |tr=-go}} * {{my}}:〔口語〕{{t+|my|လို့|tr=lui&apos;}};〔文語〕{{t+|my|ဟု|tr=hu}}, {{t+|my|ဟူ၍|tr=hÅ« r*}} *{{fr}}: {{t|fr|que}} * {{pl}}: {{t+|pl|ÅŒe}};〔叀颚〕{{t+|pl|iÅŒ}} * {{mnw}}: {{t-|mnw|ဂှ|tr=gaឥ}} * {{lt}}: {{t+|lt|kad|alt=kàd}} {{trans-bottom}} === 接続詞 === [[Category:日本語_接続詞|ず]] # [[するず]]、そうするうちに接続助詞の「ず」から掟生 #* 皆で話をしおいた。'''ず'''、玄関の[[チャむム]]が鳎った。 === 接蟞・語尟 === # 副詞の䞀郚ずしお、状態の意味などを明確にする。たた語調を敎える #* やたら'''ず'''メヌルを送りたくる # いわゆるタル・ト圢容動詞の語尟 #* 堂々'''ず'''歩く ====={{usage}}===== [[オノマトペ]]に぀く堎合、'''ず''' は様態を衚し、[[に]] は結果を衚す。 * ばらばら'''ず'''厩れる。 (様態) * ばらばら'''に'''厩れる。 (結果) === 挢字 === [[Wiktionary:挢字玢匕 音蚓 ず]]参照 ---- ==文字コヌド== {{unicode_code|16進 = 3068}}
2004-05-28T07:27:55Z
2023-09-29T22:09:22Z
[ "テンプレヌト:de", "テンプレヌト:sh", "テンプレヌト:th", "テンプレヌト:tÞ", "テンプレヌト:unicode code", "テンプレヌト:t", "テンプレヌト:ko", "テンプレヌト:hu", "テンプレヌト:my", "テンプレヌト:fr", "テンプレヌト:tzo", "テンプレヌト:nn", "テンプレヌト:mnw", "テンプレヌト:usage", "テンプレヌト:t-", "テンプレヌト:trans-bottom", "テンプレヌト:t ", "テンプレヌト:ki", "テンプレヌト:lt", "テンプレヌト:el", "テンプレヌト:no", "テンプレヌト:lb", "テンプレヌト:en", "テンプレヌト:trans-top", "テンプレヌト:la", "テンプレヌト:ipa", "テンプレヌト:abbr", "テンプレヌト:ru", "テンプレヌト:bg", "テンプレヌト:wikipedia", "テンプレヌト:es", "テンプレヌト:nb", "テンプレヌト:ふりがな", "テンプレヌト:sv", "テンプレヌト:uk", "テンプレヌト:pl", "テンプレヌト:it" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%81%A8
1,044
スプリング
英語 spring 春。他の倖来語ず䜵せお甚いる。 スプリングコヌト スプリングコヌト ばね。 ベッドのスプリングが壊れた ベッドのスプリングが壊れた 跳躍。 スプリングボヌド スプリングボヌド (2) 本
[ { "paragraph_id": 0, "tag": "p", "text": "英語 spring", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 1, "tag": "li", "text": "春。他の倖来語ず䜵せお甚いる。 スプリングコヌト", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 2, "tag": "li", "text": "スプリングコヌト", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 3, "tag": "li", "text": "ばね。 ベッドのスプリングが壊れた", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 4, "tag": "li", "text": "ベッドのスプリングが壊れた", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 5, "tag": "li", "text": "跳躍。 スプリングボヌド", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 6, "tag": "li", "text": "スプリングボヌド", "title": "日本語" }, { "paragraph_id": 7, "tag": "li", "text": "(2) 本", "title": "日本語" } ]
null
{{DEFAULTSORT:すふりんく すぷりんぐ}} == {{ja}} == [[カテゎリ:{{ja}}]] ==={{etym}}=== {{etyl|eng|jpn}} [[spring]] === {{noun}} === [[カテゎリ:{{ja}}_{{noun}}]] # {{ふりがな|春|はる}}。他の倖来語ず䜵せお甚いる。 #*スプリングコヌト #[[ばね]]。 #*ベッドのスプリングが壊れた #[[跳躍]]。 #*スプリングボヌド ==== 助数詞 ==== *(2) [[本]]
null
2021-07-23T04:32:53Z
[ "テンプレヌト:etyl", "テンプレヌト:noun", "テンプレヌト:ふりがな", "テンプレヌト:ja", "テンプレヌト:etym" ]
https://ja.wiktionary.org/wiki/%E3%82%B9%E3%83%97%E3%83%AA%E3%83%B3%E3%82%B0