translation
dict
id
stringlengths
1
4
{ "en": "Although the Central Authority is obliged under Article 24 to accept an application in French or English where translation into the language of the requested country is not feasible, the reality is that courts and tribunals may be less receptive to foreign language documents.", "fr": "Si, en vertu de l’article 24, l’Autorité centrale est obligée d’accepter une demande en anglais ou en français, lorsqu’une traduction dans la langue de l’État requis n’est pas faisable, la réalité est telle que les tribunaux seront moins réceptifs à des documents écrits dans une langue étrangère." }
1400
{ "en": "In all language issues, the spirit of cooperation that underpins the Convention should be remembered.", "fr": "Pour résoudre tous problèmes liés à la langue, il faut penser à l’esprit de coopération qui sous-tend la Convention." }
1401
{ "en": "Sometimes applications are sent with translations of such poor quality that the application is incomprehensible.", "fr": "Les demandes sont parfois envoyées avec des traductions si médiocres que la demande n’est pas compréhensible." }
1402
{ "en": "Although it may be expensive, it is preferable to use a qualified translator for applications.", "fr": "Il est préférable d’utiliser les services d’un traducteur qualifié, même si cela est plus onéreux." }
1403
{ "en": "Delays are inevitable, or rejection may follow, if the application is incomprehensible to the requested Central Authority.", "fr": "Une demande incompréhensible pour l’Autorité centrale requise entraînera d’inévitables retards ou aboutira à un rejet." }
1404
{ "en": "Some Central Authorities pay for the cost of translations for their applicants.", "fr": "Certaines Autorités centrales paient les frais de traduction pour le demandeur." }
1405
{ "en": "In some countries, legal aid for an eligible applicant will also cover the cost of translations.", "fr": "Dans certains pays, l’aide juridique pour un demandeur éligible couvrira également les frais de traductions." }
1406
{ "en": "Ensure the application is sent to the correct address", "fr": "S’assurer que la demande est envoyée à l’adresse exacte" }
1407
{ "en": "Check the Hague Conference website for the current address of the requested Central Authority.", "fr": "Vérifier sur le site Internet de la Conférence de La Haye l’adresse actuelle de l’Autorité centrale." }
1408
{ "en": "If there are any difficulties in sending the application, for example, if the Central Authority cannot be contacted, inform the Permanent Bureau immediately.", "fr": "En cas de difficulté à envoyer la demande, par exemple parce que l’Autorité centrale ne peut être localisée, en informer immédiatement le Bureau Permanent." }
1409
{ "en": "Send the application by priority mail, and by fax or email", "fr": "Envoyer la demande par courrier prioritaire, télécopieur ou courrier électronique" }
1410
{ "en": "Applications should, if possible, be sent to the requested Central Authority by a secure mail system (or equivalent) to ensure their safe arrival.", "fr": "Les demandes devraient, dans la mesure du possible, être envoyées à l’Autorité centrale requise par un système postal sécurisé (ou équivalent), afin de garantir leur bonne réception." }
1411
{ "en": "If there are any concerns about the reliability of the mail system in the requested country, or if there are communication problems with the requested Central Authority, it may be possible to send applications via diplomatic channel, or by diplomatic bag with the agreement of the relevant embassies.", "fr": "En cas de doutes sur la fiabilité du système postal de l’État requis ou en cas de problèmes de communication avec l’Autorité centrale requise, il est possible d’envoyer les demandes par la voie diplomatique, avec accord préalable des ambassades concernées." }
1412
{ "en": "Send the original application by priority mail, and fax or email an advance copy of the application.", "fr": "Envoyer la demande originale par courrier prioritaire, et envoyer une copie de la demande à l’avance, par télécopieur ou par courrier électronique." }
1413
{ "en": "Urgent applications", "fr": "Demandes urgentes" }
1414
{ "en": "If the application is very urgent or the 12 month deadline for a mandatory return is imminent, inform the requested Central Authority of the reasons for the urgency.", "fr": "Lorsque la demande est très urgente ou que la période de 12 mois pour le retour arrive à expiration, informer l’Autorité centrale requise des motifs de l’urgence." }
1415
{ "en": "The requested country may accept the application in the original language in order to prepare or file a petition for return, provided the translation will be sent as soon as possible.", "fr": "L’État requis pourra accepter une demande dans sa langue originale, afin de préparer ou introduire une requête de retour, à condition que sa traduction suive aussitôt que possible." }
1416
{ "en": "Providing additional information", "fr": "Fournir des informations supplémentaires" }
1417
{ "en": "If the requested Central Authority requires additional information, ensure that all the information is provided promptly, or as soon as possible.", "fr": "Si l’Autorité centrale requise demande des informations supplémentaires, il faut s’assurer que toutes ces informations seront fournies sans délai, aussitôt que possible." }
1418
{ "en": "Applicants who prepare their own applications often have difficulty understanding what documents or information they have to produce for the foreign court.", "fr": "Les demandeurs qui préparent leur propre demande se retrouvent souvent face à des difficultés de compréhension des documents ou des informations produits devant le tribunal étranger." }
1419
{ "en": "Central Authorities should, where possible, provide guidance and assistance for their own applicants.", "fr": "Les Autorités centrales devraient, lorsque c’est possible, guider et assister leurs propres demandeurs." }
1420
{ "en": "Advise the requested Central Authority if there are difficulties in meeting their deadlines", "fr": "Informer l’Autorité centrale requise en cas de difficultés à respecter les délais" }
1421
{ "en": "If deadlines are set for sending/receiving information, advise the requested Central Authority if there are difficulties in meeting their deadlines.", "fr": "Lorsque des délais sont fixés pour l’envoi / la réception des informations, informer l’Autorité centrale requise en cas de difficultés à respecter ces délais." }
1422
{ "en": "Deadlines for filing documents or providing evidence are usually set by courts or tribunals.", "fr": "Les dates limites pour traiter le dossier ou pour fournir des preuves sont généralement fixées par les tribunaux." }
1423
{ "en": "However, it may be possible to get an extension of the deadline.", "fr": "Il est toutefois possible d’obtenir un délai supplémentaire." }
1424
{ "en": "Failure to meet deadlines for providing information or documents may result in the non-return of the child.", "fr": "Ne pas respecter les délais imposés pour la production de documents ou d’informations peut aboutir à un non-retour de l’enfant." }
1425
{ "en": "Be reasonable about requests for follow-up information", "fr": "Être raisonnable dans la demande d’information de suivi" }
1426
{ "en": "Central Authorities should be reasonable about requests for follow-up information.", "fr": "Les Autorités centrales devraient être raisonnables dans la demande d’informations de suivi du dossier." }
1427
{ "en": "All Central Authority personnel seem to be overworked and under constant pressure.", "fr": "Tout les personnels des Autorités centrales sont surmenés et se trouvent sous pression constante." }
1428
{ "en": "Avoid creating additional work for the requested Central Authority.", "fr": "Il faut éviter de créer une charge supplémentaire pour l’Autorité centrale requise." }
1429
{ "en": "In the early stages of a return request, it is reasonable to expect the requested Central Authority (or, for later steps, its intermediary) to:", "fr": "Aux premiers stades de la procédure de retour, il est raisonnable d’attendre de l’Autorité centrale (ou, à d’autres stades, son intermédiaire) qu’elle :" }
1430
{ "en": "acknowledge receipt;", "fr": "accuse réception de la demande ;" }
1431
{ "en": "advise the requesting Central Authority if additional information is required;", "fr": "informe l’Autorité centrale requérante si elle requiert des informations supplémentaires ;" }
1432
{ "en": "advise of the appointment of a lawyer (or steps being taken to find a lawyer) for the applicant;", "fr": "informe de la désignation d’un avocat pour le demandeur (ou des démarches entreprises pour trouver un avocat) ;" }
1433
{ "en": "advise of the dates for filing documents in court and commencement of legal proceedings;", "fr": "informe de la date de dépôt de la requête auprès du tribunal et du commencement de la procédure judiciaire ;" }
1434
{ "en": "notify Central Authority if the applicant’s attendance is required at the court hearing (see also Chapter 3.16);", "fr": "notifie à l’Autorité centrale si la présence du demandeur à l’audience judiciaire est requise (voir également chapitre 3.16) ;" }
1435
{ "en": "notify Central Authority of the date for any legal proceedings, including appeals.", "fr": "notifie à l’Autorité centrale les dates de toutes procédures judiciaires, y compris les recours." }
1436
{ "en": "Requesting Central Authorities are often under pressure from applicants (usually left- behind parents) to provide daily reports of progress.", "fr": "Les demandeurs (généralement les parents privés de leur enfant) exercent souvent des pressions sur les Autorités centrales pour qu’elles leur fournissent des rapports de suivi journaliers." }
1437
{ "en": "This pressure should be resisted, where it is unreasonable.", "fr": "Il faut résister à ces pressions, lorsqu’elles sont irrationnelles." }
1438
{ "en": "Article 11 states that where a requested court or administrative authority has not made a decision within six weeks from the commencement of proceedings, the requesting Central Authority is entitled to ask for an explanation for the delay.", "fr": "L’article 11 stipule que lorsque l’autorité judiciaire ou administrative requise n’a pas statué dans un délai de six semaines à partir de sa saisine, l’Autorité centrale requise peut demander les raisons de ce retard." }
1439
{ "en": "It should be recognised that the limitations on some Central Authorities to take certain actions is not a lack of cooperation but a lack of power to act.", "fr": "Il faut reconnaître que, pour certaines Autorités centrales, les restrictions d’actions ne sont pas liées à un manque de coopération mais à une absence de pouvoir pour agir." }
1440
{ "en": "Monitor progress of the application", "fr": "Contrôler l’évolution de la demande" }
1441
{ "en": "If the requested Central Authority has not provided follow-up information as suggested above, the requesting authority is entitled to make regular requests for this information.", "fr": "Lorsque l’Autorité centrale requise n’a pas fourni d’informations de suivi, tel que suggéré ci-dessus, l’autorité requérante peut régulièrement demander de telles informations." }
1442
{ "en": "See also Chapter 4.18 for a discussion of the requested Central Authority’s monitoring responsibilities.", "fr": "Pour une discussion sur les responsabilités de contrôle de l’Autorité centrale requise, voir également le chapitre 4.18." }
1443
{ "en": "If the applicant and the lawyer representing the applicant are communicating directly about the application, ensure that the requesting Central Authority is kept informed of developments.", "fr": "Si le demandeur et le représentant du demandeur communiquent directement concernant la demande, l’Autorité centrale requérante devrait s’assurer qu’elle reste informée des développements de la procédure." }
1444
{ "en": "Article 15 declaration or determination", "fr": "Décision et attestation de l’article 15" }
1445
{ "en": "The authorities in the requesting country may be asked to provide a declaration or determination in accordance with Article 15 that the removal was wrongful.", "fr": "Il peut être demandé aux autorités de l’État requérant, conformément à l’article 15, de produire une décision ou une attestation constatant le déplacement illicite." }
1446
{ "en": "Not every country is able to provide this declaration or determination, but for those countries that can provide it, the declaration may be made by the court, the Central Authority or other authority.", "fr": "Il n’est pas possible à tout État de produire cette décision ou attestation, mais pour les États qui le peuvent, elle doit émaner du tribunal, de l’Autorité centrale ou d’une autre autorité." }
1447
{ "en": "Central Authorities are obliged under Article 15 to assist applicants to obtain a decision or determination, as far as practicable.", "fr": "En vertu de l’article 15, les Autorités centrales sont tenues d’assister, dans la mesure du possible, le demandeur pour obtenir une telle décision ou attestation." }
1448
{ "en": "Further proceedings for enforcement of a return order", "fr": "Procédure distincte pour l’exécution de la décision de retour" }
1449
{ "en": "In some countries, after a return order is made, the applicant has to initiate further legal proceedings to have the order enforced.", "fr": "Dans certains États, une fois que la décision de retour est rendue, le demandeur doit introduire une procédure judiciaire distincte pour l’exécution de la décision." }
1450
{ "en": "Many requesting countries have not been aware of the need for this additional step, through lack of information from the requested country.", "fr": "Beaucoup d’États requérantes ignorent la nécessité d’une démarche supplémentaire, en raison d’un manque d’information de la part de l’État requis." }
1451
{ "en": "Make every effort to ensure that the procedures of the requested country are understood, to avoid any disadvantage to the applicant as a result of poor communication.", "fr": "Faire tout ce qui est possible pour s’assurer que les procédures de l’État requis sont comprises, afin d’éviter que le demandeur ne soit désavantagé du fait de ce manque de communication." }
1452
{ "en": "Appeals", "fr": "Recours" }
1453
{ "en": "The Central Authority should be aware of the appeals procedure in the requested country.", "fr": "L’Autorité centrale devrait être informée des procédures de recours dans l’État requis." }
1454
{ "en": "When a parent is advised of the non-return of the child, their first question will often be about whether and how to appeal the decision.", "fr": "Lorsqu’un parent est informé que le retour n’aura pas lieu, la première question sera souvent de savoir s’il est possible de former un recours et comment." }
1455
{ "en": "If a requested court refuses to order a return, make every effort to ensure that the applicant is aware of the rights of appeal available to the applicant, and any action, legal or administrative, that the applicant needs to take to safeguard those rights.", "fr": "Si l’autorité judiciaire de l’État requis refuse d’ordonner le retour, faire tout ce qui est possible pour s’assurer que le demandeur est informé des voies de recours qui lui sont ouvertes et de toute action, judiciaire ou administrative, dont le demandeur a besoin pour sauvegarder ces droits." }
1456
{ "en": "The Central Authority should advise applicants of any strict deadlines for appeal and, to the extent appropriate and feasible, assist applicants in meeting such deadlines.", "fr": "L’Autorité centrale devrait conseiller les demandeurs relativement aux délais de l’appel et, dans la mesure du possible, aider les demandeurs à respecter de tels délais." }
1457
{ "en": "Co-operate with requested Central Authority to facilitate a safe return", "fr": "Coopérer avec l’Autorité centrale requise pour faciliter le retour en toute sécurité de l’enfant" }
1458
{ "en": "The role of the Central Authorities (requested and requesting) in securing the safe return of the child was discussed in considerable detail at previous Special Commissions, in particular, the Special Commissions of 1997 and 2001.", "fr": "Le rôle des Autorités centrales (requérante et requise) pour assurer le retour en toute sécurité d’un enfant a été discuté en détail lors des Commissions spéciales précédentes, notamment en 1997 et 2001." }
1459
{ "en": "To the extent permitted by the powers of their Central Authority and by the legal and social welfare systems of their country, Contracting States accept that Central Authorities have an obligation under Article 7(h) to ensure appropriate child protection bodies are alerted so they may act to protect the welfare of children upon return in certain cases where their safety is at issue until the jurisdiction of the appropriate court has been effectively invoked.", "fr": "Dans les limites fixées par les pouvoirs de leurs Autorités centrales et par les systèmes de protection juridique et sociale de leurs pays, les États contractants reconnaissent que les Autorités centrales ont une obligation, en vertu de l’article 7(h), de s’assurer que les organes de protection de l’enfance ont été prévenus de telle sorte qu’ils puissent agir pour protéger le bien-être de l’enfant lors de son retour, dans les cas dans lesquels sa sécurité est en question, jusqu’à ce que la compétence du tribunal approprié ait effectivement été invoquée." }
1460
{ "en": "It is recognised that, in most cases, a consideration of the child’s best interests requires that both parents have the opportunity to participate and be heard in custody proceedings.", "fr": "Il est reconnu que dans la plupart des cas, l’intérêt supérieur de l’enfant exige que les deux parents puissent participer à la procédure relative à la garde et y être entendus." }
1461
{ "en": "Central Authorities should therefore cooperate to the fullest extent possible to provide information in respect of legal, financial, protection and other resources in the requesting State, and facilitate timely contact with these bodies in appropriate cases.", "fr": "Les Autorités centrales devraient-elles coopérer le plus étroitement possible pour fournir des informations sur l’assistance juridique, financière et sociale, ainsi que sur tout autre mécanisme de protection existant dans l’État requis, et pour faciliter un contact opportun avec ces organismes de protection lorsque cela s’avère nécessaire." }
1462
{ "en": "The measures which may be taken in fulfilment of the obligation under Article 7(h) to take or cause to be taken an action to protect the welfare of children may include, for example:", "fr": "Les moyens qui peuvent être mis en œuvre pour remplir les obligations posées par l’article 7(h), afin de prendre ou de faire prendre des mesures nécessaires à la protection de l’intérêt de l’enfant peuvent notamment comprendre :" }
1463
{ "en": "alerting the appropriate protection agencies or judicial authorities in the requesting State of the return of a child who may be in danger;", "fr": "prévenir les organes de protection ou les autorités judiciaires compétentes de l’État requérante du retour d’un enfant potentiellement en danger ;" }
1464
{ "en": "advising the requested State, upon request, of the protective measures and services available in the requesting State to secure the safe return of a particular child;", "fr": "informer l’État requis, sur sa demande, des mesures et des moyens de protection susceptibles d’être mis en œuvre dans l’État requérant, dans le but d’assurer un retour sans danger de l’enfant considéré ;" }
1465
{ "en": "encouraging the use of Article 21 of the Convention to secure the effective exercise of access or visitation rights.", "fr": "encourager l’application de l’article 21 de la Convention dans le but de garantir un exercice effectif d’un droit d’accès ou de visite." }
1466
{ "en": "It is recognised that for the purposes of return, the protection of the child may also sometimes require steps to be taken to protect an accompanying parent.", "fr": "Il est reconnu qu’à l’occasion du retour, la protection de l’enfant peut également nécessiter, dans certains cas, de prendre des mesures pour protéger le parent accompagnateur." }
1467
{ "en": "In 1993, the Special Commission concluded that: Practical arrangements for the safe return of children should be under contemplation from the commencement of the application.", "fr": "En 1993, la Commission spéciale est parvenue à la conclusion que : Les arrangements pratiques en vue d’un retour sain et sauf des enfants devraient être envisagés dès le tout début de la procédure." }
1468
{ "en": "The levels of assistance provided by Central Authorities in this area differ considerably, depending on the powers and resources of each Central Authority.", "fr": "Le niveau de l’aide accordée par les Autorités centrales dans ce domaine diffère considérablement, en fonction des pouvoirs et des ressources de chacune d’entre elles." }
1469
{ "en": "Some of the practices utilised by various Central Authorities are listed in Appendix 5.2.", "fr": "Une liste de quelques-unes des pratiques suivies par diverses Autorités centrales est présentée en annexe 5.2." }
1470
{ "en": "A related issue for protection on return, and return generally, is the procedure for cases in which the applicant has moved to another country.", "fr": "Une question liée à la protection du retour, et au retour en général, concerne la procédure à suivre dans les cas où le demandeur s’est déplacé dans un autre État." }
1471
{ "en": "The Convention is silent on this issue.", "fr": "La Convention est silencieuse sur la question." }
1472
{ "en": "While some countries do permit a return to a country other than to the habitual residence, other countries do not.", "fr": "Alors que certains États autorisent le retour vers un autre État que celui de la résidence habituelle, d’autres États ne l’acceptent pas." }
1473
{ "en": "This is an area where there needs to be cooperation between the Central Authorities or other authorities concerned.", "fr": "Une coopération des Autorités centrales ou d’autres autorités compétentes est nécessaire dans ce domaine." }
1474
{ "en": "Provide confirmation of return", "fr": "Confirmer le retour" }
1475
{ "en": "If possible, inform the requested Central Authority when the child has returned.", "fr": "Dans la mesure du possible, confirmer auprès de l’Autorité centrale requise le retour de l’enfant." }
1476
{ "en": "It appears that many Central Authorities have no procedures in place to confirm the return of a child.", "fr": "Il s’avère que beaucoup d’Autorités centrales n’ont pas de procédure de confirmation du retour de l’enfant." }
1477
{ "en": "Indeed, many Central Authorities may find it impossible to request or obtain such information.", "fr": "Nombreuses sont celles qui, en effet, trouvent difficile de demander ou d’obtenir de telles informations." }
1478
{ "en": "While there is no Convention obligation to confirm a child’s return, it is good practice to do so, if at all possible.", "fr": "Si la Convention n’oblige pas à confirmer le retour, le faire, dans la mesure du possible constitue une bonne pratique." }
1479
{ "en": "It is desirable for the Central Authorities concerned to know that the Convention process has concluded with the actual return of the child, rather than simply a court order for return.", "fr": "Il est souhaitable que les Autorités centrales impliquées sachent que la procédure en application de la Convention a abouti au retour effectif de l’enfant, au lieu de se contenter de la décision judiciaire de retour." }
1480
{ "en": "Verify agreed protection arrangements are in place when the child returns", "fr": "Vérifier que les mesures de protection consenties sont en place après le retour de l’enfant" }
1481
{ "en": "If the requesting Central Authority has assisted in making arrangements with the appropriate protection and welfare authorities for the returning child (and parent), verify that these arrangements are in place when the child returns.", "fr": "Lorsque l’Autorité centrale requérante a obtenu l’aide d’organismes de protection sociale compétents pour organiser le retour de l’enfant (et du parent), vérifier que ces mesures sont en place après le retour de l’enfant." }
1482
{ "en": "In some countries, a social worker specialising in child protection matters is employed in the Central Authority to deal with issues concerning the safe return of the child to the requesting country.", "fr": "Dans certains pays, un travailleur social spécialisé dans les affaires de protection de l’enfant est employé par l’Autorité centrale pour traiter des questions du retour de l’enfant sans danger vers l’ État requérant." }
1483
{ "en": "The social worker also counsels distressed parents.", "fr": "Le travailleur social conseille également les parents en détresse." }
1484
{ "en": "Within the limits of the Central Authority’s powers, assist with any arrangements to bring the matter before the local courts as quickly as possible, for a determination on the interim arrangements for the child in the habitual residence country.", "fr": "Dans le cadre des pouvoirs conférés à l’Autorité centrale, elle aide à faire en sorte que la question soit présentée devant les tribunaux locaux le plus rapidement possible, afin qu’il soit statué sur les mesures provisoires concernant l’enfant dans l’État de résidence habituelle." }
1485
{ "en": "It is recognized that the Central Authority’s role in matters relating to custody determinations may be extremely limited or non-existent.", "fr": "Il est reconnu que le rôle de l’Autorité centrale, dans les affaires relatives à la détermination de la garde, puisse être extrêmement limité voir même inexistant." }
1486
{ "en": "Take any appropriate steps to ensure that conditions are met or undertakings are fulfilled", "fr": "Entreprendre toutes les démarches appropriées pour assurer que les conditions seront respectées ou que les engagements seront tenus" }
1487
{ "en": "If conditions were imposed or undertakings given with the return order, take whatever steps are appropriate within the limits of the Central Authority’s powers, so that the conditions are met or the undertakings are fulfilled.", "fr": "Lorsque des conditions ou des engagements accompagnent la décision de retour, entreprendre toutes les démarches appropriées, dans le cadre des pouvoirs conférés à l’Autorité centrale de manière à ce que ces conditions soient respectées ou que ces engagements soient tenus." }
1488
{ "en": "It is recognised that the Central Authority’s role in matters of conditions or undertakings may be extremely limited or non-existent.", "fr": "Il est reconnu que le rôle de l’Autorité centrale en matière de conditions ou d’engagements peut être extrêmement limité voire inexistant." }
1489
{ "en": "ABDUCTION APPLICATIONS (INCOMING): ROLE OF THE REQUESTED CENTRAL AUTHORITY", "fr": "DEMANDES DE RETOUR (REÇUES) : RÔLE DE L’AUTORITÉ CENTRALE REQUISE" }
1490
{ "en": "OUTLINE OF PROCEDURES", "fr": "APERÇU DE LA PROCÉDURE" }
1491
{ "en": "This chapter attempts to outline the main procedures to be followed in handling an application, from receipt to conclusion.", "fr": "Ce chapitre tente de tracer les grandes lignes de la procédure principale à suivre pour traiter une demande, de sa réception à son aboutissement." }
1492
{ "en": "While each country will have particular procedures adapted to its system of law and administration, the general procedures described here for the most part follow the requirements and obligations of the Convention.", "fr": "Si chaque État a des procédures propres, adaptées à son système juridique et administratif, les procédures générales décrites ici sont conformes, pour la plupart, aux conditions et obligations contenues dans la Convention." }
1493
{ "en": "Observe internal or external timeframes", "fr": "Respecter des délais internes et externes" }
1494
{ "en": "The Central Authority’s administrative procedures for handling applications should set timeframes or timescales by which each stage of the process is to be completed.", "fr": "Chaque étape de la procédure administrative des Autorités centrales relative au traitement des demandes devrait s’insérer dans des délais fixés par la procédure." }
1495
{ "en": "For example, one Central Authority has a target of referring new applications to a lawyer within 24 hours in 85% of cases.", "fr": "Par exemple, dans 85 % des cas, une Autorité centrale se donne pour but de transmettre une nouvelle demande à un avocat dans les 24 heures." }
1496
{ "en": "The procedures should also describe at what point and in what way the Central Authority will act if timeframes are exceeded.", "fr": "Les procédures devraient également déterminer à quel stade et comment l’Autorité centrale interviendra, en cas de dépassement des délais fixés." }
1497
{ "en": "In some Contracting States the implementing legislation sets time limits for various stages of the legal proceedings which also impact on the Central Authority.", "fr": "Dans certains États contractants, la législation de mise en œuvre de la Convention pose des limites dans le temps pour les différentes étapes de la procédure judiciaire, ce qui aura également un effet sur l’Autorité centrale." }
1498
{ "en": "Adherence to these timeframes is essential for good practice.", "fr": "Le respect des délais fixés est essentiel à une bonne pratique." }
1499