path
stringclasses 500
values | sentence
float64 0.14
1
| split
stringclasses 1
value | lang
stringclasses 1
value | task
stringclasses 1
value | inst
stringclasses 1
value | suffix
stringlengths 28
471
| st_system
stringclasses 7
values | metric_score_xcomet-xl
float64 0.14
1
| metric_score_metricx-23-xl
float64 0
25
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
clips/common_voice_en_264213.mp3 | 0.8792 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Sioux hat zwei Hauptflughäfen: den internationalen Flughafen Incheon und den internationalen Flughafen Gimpo. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.879232 | 3.773985 |
clips/common_voice_en_520217.mp3 | 0.9912 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ich dachte, du würdest mir einige der Dinge beibringen, die du weißt. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.9912 | 0.373427 |
clips/common_voice_en_93473.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Vielleicht erinnerte sie sich nicht einmal an ihn. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 1 | 0.003548 |
clips/common_voice_en_18279996.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Die Frau schüttelte den Kopf. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 1 | 0.028361 |
clips/common_voice_en_1272597.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Eine Gruppe von Menschen, von denen einer mit einer Gitarre, saß am Lagerfeuer und sang Lieder. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 1 | 0.441893 |
clips/common_voice_en_639329.mp3 | 0.9014 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Sie sieht so aus, als würde sie wieder aufkommen. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.901445 | 0.39757 |
clips/common_voice_en_589309.mp3 | 0.8954 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Morgen verkaufe dein Kamel und kaufen du ein Pferd. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.895407 | 0.167653 |
clips/common_voice_en_608874.mp3 | 0.9619 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: "Lassen Sie uns das aufhören", sagte ein anderer Kommandant. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.961921 | 0.695239 |
clips/common_voice_en_19747923.mp3 | 0.9912 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Aber er gewann. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.9912 | 0 |
clips/common_voice_en_18338596.mp3 | 0.951 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Er verdiente zusätzliches Geld, indem er einem Mieter ein Zimmer in seinem Haus mietete. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.951037 | 0.32216 |
clips/common_voice_en_605983.mp3 | 0.973 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Sobald er mich in der Menge sah, rief er mich herunter. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.972978 | 0.650834 |
clips/common_voice_en_18942073.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: In dieser Zeit verließen drei Familienmitglieder die Gruppe. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 1 | 0 |
clips/common_voice_en_18034200.mp3 | 0.9718 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Um das Bewegungskapptursystem zu kalibrieren, machen Sie bitte eine T-Pose. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.97181 | 1.094416 |
clips/common_voice_en_18253912.mp3 | 0.9902 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Wie groß, lang und breit ist der Behälter? | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.990185 | 0.318098 |
clips/common_voice_en_17282354.mp3 | 0.9532 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ein kurzer, deutlicher und scharfer Stil, das Gegenteil von Lagito | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.953241 | 0.528965 |
clips/common_voice_en_19768698.mp3 | 0.8198 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Dies zwang viele der Bewohner, die Stadt zu entkommen. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.81976 | 0.50487 |
clips/common_voice_en_679994.mp3 | 0.9899 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Es gab Licht in den oberen Fenstern der Häuser, als die Leute schlafen gingen. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.989911 | 0.38124 |
clips/common_voice_en_18539400.mp3 | 0.9164 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Was ist das, was ich tue? | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.916392 | 1.456776 |
clips/common_voice_en_17727328.mp3 | 0.92 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Anna Austen fragte nach der Akzeptanz des Wortes "Alliteration". | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.920027 | 1.261109 |
clips/common_voice_en_18488024.mp3 | 0.9327 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Kennen Sie irgendwelche Milliardäre aus dem Loch Lomond Valley? | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.93268 | 4.930208 |
clips/common_voice_en_151860.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Er bemerkte die ungleichmäßige Kühlung der Oberfläche. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 1 | 0.227895 |
clips/common_voice_en_18582681.mp3 | 0.9319 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Sie konnte nicht sitzen still | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.931869 | 0.267757 |
clips/common_voice_en_625749.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Es schien so sicher und ruhig zu sein. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 1 | 0.165298 |
clips/common_voice_en_171378.mp3 | 0.9912 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ich las nur, was die Vögel mir sagen wollten. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.9912 | 0.18286 |
clips/common_voice_en_17442655.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Bitte seien Sie bescheiden. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 1 | 0 |
clips/common_voice_en_17394114.mp3 | 0.8984 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Könnten andere in Ihrer Organisation ein paar Ansichten haben, was ihr wünscht? | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.898435 | 0.712559 |
clips/common_voice_en_18099382.mp3 | 0.9043 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Der Baumeister legte den Ziegelstein auf die Holzplanke, damit er sich in Form beugte. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.904252 | 0.768262 |
clips/common_voice_en_176269.mp3 | 0.9812 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Das Volumen würde nicht viel weiter steigen. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.981185 | 1.740285 |
clips/common_voice_en_664151.mp3 | 0.9898 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ich sagte dir, dein Traum sei schwierig. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.989781 | 0.49854 |
clips/common_voice_en_521512.mp3 | 0.9686 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: "Sollte ich die Smaragdtafel verstehen?" fragte der Junge. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.968575 | 0.31611 |
clips/common_voice_en_18338860.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Der Flug nach Australien war lang. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 1 | 0 |
clips/common_voice_en_17250737.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ich kann ihre Taten nicht beurteilen, aber ich glaube, dass sie recht hat. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 1 | 0.136095 |
clips/common_voice_en_19687576.mp3 | 0.8438 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Diese gingen von McLeon nach der Isle of Wight. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.843835 | 2.572206 |
clips/common_voice_en_19794969.mp3 | 0.9586 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Sein Motto auf der Namensplatte unter dem Titel ist "Eine der großen amerikanischen Zeitungen". | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.958637 | 0.753676 |
clips/common_voice_en_17912649.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Das Gras ist immer grüner auf der anderen Seite des Zauns. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 1 | 0.112627 |
clips/common_voice_en_17266232.mp3 | 0.9903 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Was ist los mit dir? | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.990258 | 0 |
clips/common_voice_en_196933.mp3 | 0.3234 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Er hörte einen smirgelnden Ritter und sah den schwarzen Mars in einem Gewehrschicht nach vorne. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.323371 | 8.955736 |
clips/common_voice_en_572266.mp3 | 0.9732 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Denn zu dieser Zeit hatte es ihm nicht vorgekommen, dass es hohl sein könnte. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.973205 | 0.330077 |
clips/common_voice_en_17452090.mp3 | 0.6105 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Keine Sorge, ich habe über dich gesprochen, um sicher nach Hause zu kommen. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.610487 | 3.235112 |
clips/common_voice_en_18189092.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Das ist eine ganz andere Sache. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 1 | 0 |
clips/common_voice_en_17262626.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Was hat dich dazu gebracht, das zu tun? | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 1 | 0.248923 |
clips/common_voice_en_18659256.mp3 | 0.8755 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Harry stürzte laut, wir haben ihn verloren. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.875521 | 1.006953 |
clips/common_voice_en_18129905.mp3 | 0.9352 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Selbst mit Nachtsicht-Gogle war kein Ziel in Sicht. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.935184 | 0.625076 |
clips/common_voice_en_615283.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Was hat Ihre Familie dazu gesagt? | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 1 | 0.471708 |
clips/common_voice_en_18245396.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ich würde einen separaten Unterabschnitt hinzufügen, der sich mit diesem Aspekt befasst. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 1 | 0.336606 |
clips/common_voice_en_19769935.mp3 | 0.9349 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Der Betrieb der Trunkline wurde auf den Holzbrücken fortgesetzt. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.93487 | 1.444345 |
clips/common_voice_en_19249073.mp3 | 0.9342 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Die anderen vierzehn Campus sind zweijährige Campus, die gemeinsam als das University College bezeichnet werden. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.934202 | 0.582416 |
clips/common_voice_en_206671.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Es ist schade, dass er schnell meinen Namen vergessen wird, dachte er. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 1 | 0.022125 |
clips/common_voice_en_356183.mp3 | 0.9345 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ein Bild in der Galerie zeigt, wie die negen Sklaven eine Statue von Admiral Thompson errichten. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.93451 | 0.396218 |
clips/common_voice_en_624481.mp3 | 0.9651 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Kaiserliche Diät. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.965149 | 3.993092 |
clips/common_voice_en_18191384.mp3 | 0.9912 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Bitcoin-Mining kann mit Grafikkarten oder mit spezieller Hardware erfolgen. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.9912 | 0.077033 |
clips/common_voice_en_556929.mp3 | 0.9912 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Und dann sagte ich ihm das, und er nahm meinen Platz ein. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.9912 | 0.395451 |
clips/common_voice_en_503727.mp3 | 0.855 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ich dachte, ich gebe den Kindern eine Schlucke. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.854984 | 1.815749 |
clips/common_voice_en_10850.mp3 | 0.9481 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Halten Sie die Nase fest, damit der Geruch Ihre motorischen Funktionen nicht deaktiviert. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.948051 | 1.033711 |
clips/common_voice_en_207029.mp3 | 0.9912 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Das klingt wie ihr Problem. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.9912 | 0.216575 |
clips/common_voice_en_17726270.mp3 | 0.9912 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: - Wie kannst du das sagen? | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.9912 | 0 |
clips/common_voice_en_19596836.mp3 | 0.3862 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Er behauptete, dass in England nur Innings für Wickets zu bekommen waren, da Porter umfassend frei geschlagen wurde. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.386182 | 3.396097 |
clips/common_voice_en_18944256.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Bevor er in die Politik trat, war Williams ein sehr erfolgreicher Anwalt und Geschäftsmann. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 1 | 0 |
clips/common_voice_en_126571.mp3 | 0.9912 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Einige gingen weg, während ich dort war, und andere Leute kamen. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.9912 | 0.273526 |
clips/common_voice_en_630075.mp3 | 0.9721 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Tobias versuchte, Verachtung in seinen Ton zu injizieren. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.972136 | 1.211768 |
clips/common_voice_en_240426.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ich muss diesen Samstag arbeiten. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 1 | 0 |
clips/common_voice_en_458159.mp3 | 0.3312 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Die Schlepplinge aus dem schweigenden Glitter glänzten auf ihren Knoten. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.331182 | 7.571563 |
clips/common_voice_en_662353.mp3 | 0.8512 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Als das Gebäude ein wenig dümmte, zitterte der Junge vor dem, was er sah. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.851187 | 2.635046 |
clips/common_voice_en_7255875.mp3 | 0.9824 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Die frühe Phase des Lebens bewegt sich schnell. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.9824 | 0.40318 |
clips/common_voice_en_19686833.mp3 | 0.8775 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Als die Midnight Shift ihn festnahm, enthüllte er seine neuen Ursprünge. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.877519 | 1.686232 |
clips/common_voice_en_19950105.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Es ist eines der drei schwedischen Gefängnisse, in denen die berühmtesten und gefährlichsten Gefangenen untergebracht sind. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 1 | 0.031565 |
clips/common_voice_en_18778827.mp3 | 0.857 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Diese zusätzlichen Wachen wurden zufällig in Taschen eingesetzt. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.856995 | 4.416504 |
clips/common_voice_en_18125371.mp3 | 0.9912 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ursprünglich sollte Heroin der nicht süchtig machende Morfin-Ersatz sein. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.9912 | 0 |
clips/common_voice_en_18139951.mp3 | 0.9208 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Diejenigen, die nicht aus der Geschichte lernen, wiederholen sie nicht. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.92079 | 1.00601 |
clips/common_voice_en_98260.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ich konnte nicht aufhören, darauf zu starren. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 1 | 0.060146 |
clips/common_voice_en_17864433.mp3 | 0.9817 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Wenn wir es wirklich lösen wollen, wird es das. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.981673 | 0.284917 |
clips/common_voice_en_18109357.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Die Frucht eines Feigenbaums ist äpfelförmig. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 1 | 0 |
clips/common_voice_en_17956817.mp3 | 0.9912 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ein fairer Austausch ist kein Raub. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.9912 | 0.144434 |
clips/common_voice_en_18247590.mp3 | 0.8817 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Was Sie heute essen, geht und spricht morgen. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.881655 | 5.618233 |
clips/common_voice_en_534603.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Warum hast du nichts gesagt? | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 1 | 0 |
clips/common_voice_en_17798541.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Haben Sie Omar gesehen? | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 1 | 0.92405 |
clips/common_voice_en_17922905.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ich könnte über die köstlichen Weine, die in diesem Teil der Welt hergestellt werden, mehrere Tage lang reden. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 1 | 0.258103 |
clips/common_voice_en_19747437.mp3 | 0.9736 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Das Gesetz verbot nicht, einen Vertreter zu bezahlen, um im Gericht zu erscheinen. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.9736 | 0.305133 |
clips/common_voice_en_19973905.mp3 | 0.635 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Lombardi wurde in Frigewallu, einer kleinen Stadt im Impediment, geboren. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.635015 | 7.437787 |
clips/common_voice_en_17347856.mp3 | 0.9299 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Können wir jetzt schlafen? | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.929926 | 1.033257 |
clips/common_voice_en_19637973.mp3 | 0.819 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Turpin erfolgte Dirra Samarasekara, der die Universität durch eine Periode starkes Wachstum sah. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.818974 | 4.249093 |
clips/common_voice_en_699466.mp3 | 0.9983 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Hier bin ich, zwischen meiner Herde und meinem Schatz, dachte der Junge. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.998339 | 0.280817 |
clips/common_voice_en_18266024.mp3 | 0.9652 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Warum fährt das Flugzeug immer weiter hinüber? | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.965172 | 1.043821 |
clips/common_voice_en_131269.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ich habe das schon mal mit VirtualBox mit guten Ergebnissen gemacht. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 1 | 0.151964 |
clips/common_voice_en_17273670.mp3 | 0.9912 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Was hast du zum Abendessen gegessen? | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.9912 | 0 |
clips/common_voice_en_19477044.mp3 | 0.6746 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Dann kehrt er in die Kirche zurück, steigt am Altar und spitzt. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.674642 | 4.75583 |
clips/common_voice_en_350841.mp3 | 0.9114 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Du kannst nicht vergessen, was du nie getan hast. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.911396 | 0.765459 |
clips/common_voice_en_540082.mp3 | 0.991 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Das ist das, was sie wollen. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.991006 | 0.388203 |
clips/common_voice_en_18210900.mp3 | 0.9588 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Hoffen Sie auf das Beste und bereiten Sie sich auf das Beste vor. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.958796 | 1.224862 |
clips/common_voice_en_19618682.mp3 | 0.959 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Zunächst wurde der Gewichtsverlust durch die Ernährung streng erreicht. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.959022 | 0.133121 |
clips/common_voice_en_17268027.mp3 | 0.9912 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Wird es morgen regnen? | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.991166 | 0 |
clips/common_voice_en_19547275.mp3 | 0.9737 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Der Beaver River fließt kurz in den östlich-zentralen Teil der Gemeinde ein. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.973706 | 0.455752 |
clips/common_voice_en_19118303.mp3 | 0.9736 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Diese Brücke wird von der dort tätigen Koalitionsstreitkräfte inoffiziell als "Blackwater Bridge" bezeichnet. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.9736 | 0.390196 |
clips/common_voice_en_3427.mp3 | 0.9912 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: "Das ist die erste Phase des Jobs", sagte er. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.9912 | 0.157531 |
clips/common_voice_en_216062.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Die beiden großen Hunde laufen durch den Sand. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 1 | 0.153439 |
clips/common_voice_en_2611201.mp3 | 0.9731 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Der authentische Gesichtsausdruck des Schauspielers überzeugte die Geschworenen. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.973101 | 0 |
clips/common_voice_en_19451197.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Alle Songs wurden von Neil Morse geschrieben, sofern nicht anders angegeben. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 1 | 0.3184 |
clips/common_voice_en_18011638.mp3 | 0.9732 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Kirsten schüttelte ihre Schultern. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.973195 | 0.36226 |
clips/common_voice_en_19747785.mp3 | 0.9883 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Die Konservativen fielen in Provinzgebieten auf sieben Sitze, und Kennedy blieb ein Oppositionsmitglied. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.988294 | 0.108196 |
clips/common_voice_en_67966.mp3 | 0.8293 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Sie lehnte sich hin, um ihre Schuhe zu legen, und sah einen vierblättigten Klummer. | facebook/hf-seamless-m4t-medium | 0.829261 | 3.925681 |