content
stringlengths
1
2.51k
prompt
stringlengths
1
621
A
stringlengths
1
454
B
stringlengths
1
516
C
stringlengths
1
401
D
stringlengths
1
394
E
stringlengths
1
493
content_en
stringlengths
1
2.38k
prompt_en
stringlengths
3
643
A_en
stringlengths
1
471
B_en
stringlengths
1
516
C_en
stringlengths
1
392
D_en
stringlengths
1
374
E_en
stringlengths
1
461
answer
stringclasses
5 values
label
int64
0
4
Um pai faz um balanço utilizando dois segmentos paralelos e iguais da mesma corda para fixar uma tábua a uma barra horizontal. Por segurança, opta por um tipo de corda cuja tensão de ruptura seja 25% superior à tensão máxima calculada nas seguintes condições: • O ângulo máximo atingido pelo balanço em relação à vertical é igual a 90°; • Os filhos utilizarão o balanço até que tenham uma massa de 24 kg. Além disso, ele aproxima o movimento do balanço para o movimento circular uniforme, considera que a aceleração da gravidade é igual a 10  m/s² se despreza forças dissipativas.  
Qual é a tensão de ruptura da corda escolhida?
120 N
300 N
360 N
450 N
900 N
A father takes stock using two parallel and equal segments of the same rope to fix a board to a horizontal bar.For safety, opt for a type of rope whose rupture voltage is 25% higher than the maximum voltage calculated under the following conditions: • The maximum angle reached by the vertical balance is 90 °;• Children will use the balance until they have a mass of 24 kg.In addition, it brings the movement closer to the balance to the uniform circular movement, considers that the acceleration of gravity is 10 m/s² dissipative forces if it is despised.
What is the rupture tension of the chosen rope?
120 N
300 N
360 N
450 N
900 N
D
3
No outono, as folhas de árvores mudam de cor, de verde para tons de amarelo, castanho, laranja e vermelho. A cor de verde das folhas deve-se ao pigmento clorofila. Nas plantas de folhas caducas, a produção de clorofila diminui e o tom verde desvanece, permitindo assim que outros pigmentos, como o caroteno, de coloração amarelo-alaranjado, e a antocianina, de tons avermelhados, passem a dominar a tonalidade das folhas. A coloração observada se dá em função da interação desses pigmentos com a radiação solar. Conforme apresentado no espectro de absorção, as moléculas de clorofila absorvem a radiação solar nas regiões do azul e do vermelho, assim a luz refletida pelas folhas tem falta desses dois tons e as vemos na cor verde. Já as antocianinas absorvem a luz desde o azul até o verde. Nesse caso, a luz refletida pelas folhas que contêm antocianinas aparece conforme as cores complementares, ou seja, vermelho-alaranjado. ;
Em qual faixa do espectro visível os carotenos absorvem majoritariamente?
Entre o violeta e o azul.
Entre o azul e o verde.
Entre o verde e o amarelo.
Entre o amarelo e o laranja.
Entre o laranja e o vermelho.
In the fall, the leaves of trees change color, green to shades of yellow, brown, orange and red.The green color of the leaves is due to chlorophyll pigment.In the yellow leaves, chlorophyll production decreases and the green tone fades, thus allowing other pigments, such as carotene, with yellow-orange, and anthocyanin, reddish tones, dominates the shade of the leaves.The observed coloration is due to the interaction of these pigments with solar radiation.As shown in the absorption spectrum, chlorophyll molecules absorb solar radiation in the blue and red regions, so light reflected by the leaves is lacking these two shades and we see them in green.Anthocyanins absorb the light from blue to green.In this case, the light reflected by the leaves that contain anthocyanins appears according to the complementary colors, ie red-orange.;
In which range of the visible spectrum do caroteins absorb mostly?
Between violet and blue.
Between blue and green.
Between green and yellow.
Between yellow and orange.
Between orange and red.
A
0
Se os tubarões fossem homens Se os tubarões fossem homens, eles seriam mais gentis com os peixes pequenos? Certamente, se os tubarões fossem homens, fariam construir resistentes gaiolas no mar para os peixes pequenos, com todo o tipo de alimento, tanto animal como vegetal. Cuidariam para que as gaiolas tivessem sempre água fresca e adotariam todas as providências sanitárias. Naturalmente haveria também escolas nas gaiolas. Nas aulas, os peixinhos aprenderiam como nadar para a goela dos tubarões. Eles aprenderiam, por exemplo, a usar a geografia para localizar os grandes tubarões deitados preguiçosamente por aí. A aula principal seria, naturalmente, a formação moral dos peixinhos. A eles seria ensinado que o ato mais grandioso e mais sublime é o sacrifício alegre de um peixinho e que todos deveriam acreditar nos tubarões, sobretudo quando estes dissessem que cuidavam de sua felicidade futura. Os peixinhos saberiam que este futuro só estaria garantido se aprendessem a obediência. Cada peixinho que na guerra matasse alguns peixinhos inimigos seria condecorado com uma pequena Ordem das Algas e receberia o título de herói.
Como produção humana, a literatura veicula valores que nem sempre estão representados diretamente no texto, mas são transfigurados pela linguagem literária e podem até entrar em contradição com as convenções sociais e revelar o quanto a sociedade perverteu os valores humanos que ela própria criou. É o que ocorre na narrativa do dramaturgo alemão Bertolt Brecht mostrada. Por meio da hipótese apresentada, o autor
demonstra o quanto a literatura pode ser alienadora ao retratar, de modo positivo, as relações de opressão existentes na sociedade.
revela a ação predatória do homem no mar, questionando a utilização dos recursos naturais pelo homem ocidental.
defende que a força colonizadora e civilizatória do homem ocidental valorizou a organização das sociedades africanas e asiáticas, elevando-as ao modo de organização cultural e social da sociedade moderna.
questiona o modo de organização das sociedades ocidentais capitalistas, que se desenvolveram fundamentadas nas relações de opressão em que os mais fortes exploram os mais fracos.
evidencia a dinâmica social do trabalho coletivo em que os mais fortes colaboram com os mais fracos, de modo a guiá-los na realização de tarefas.
If the sharks were men if the sharks were men, would they be more kind to small fish?Certainly, if the sharks were men, they would build tough cages in the sea for small fish, with all kinds of food, both animal and vegetable.They would take care that the cages always had fresh water and would adopt all sanitary measures.Of course there would also be schools in the cages.In classes, the fish would learn how to swim for the shark throat.They would learn, for example, to use geography to locate the large lazy shark out there.The main class would naturally be the moral formation of fish.They would be taught to them that the most grand and most sublime act is the joyful sacrifice of a goldfish and that everyone should believe in sharks, especially when they said they took care of their future happiness.The fish would know that this future would only be guaranteed if they learned obedience.Each goldfish that killed some enemy fish would be awarded a small order of algae and would receive the title of hero.
As human production, literature conveys values that are not always represented directly in the text, but are transfigured by literary language and may even contradict social conventions and reveal how much society has perverted the human values it itself created.This is what happens in the narrative of German playwright Bertolt Brecht shown.Through the hypothesis presented, the author
demonstrates how alienating literature can be positively portraying the existing relations of oppression in society.
It reveals the predatory action of man at sea, questioning the use of natural resources by Western man.
It argues that the colonizing and civilizing force of Western man valued the organization of African and Asian societies, raising them to the mode of cultural and social organization of modern society.
It questions the mode of organization of capitalist western societies, which developed based on oppression relations in which the strongest exploit the weaker.
It highlights the social dynamics of collective work in which the strongest collaborate with the weaker, in order to guide them in performing tasks.
D
3
O homem disse, Está a chover, e depois, Quem é você, Não sou daqui, Anda à procura de comida, Sim, há quatro dias que não comemos, E como sabe que são quatro dias, É um cálculo, Está sozinha, Estou com o meu marido e uns companheiros, Quantos são, Ao todo, sete, Se estão a pensar em ficar conosco, tirem daí o sentido, já somos muitos, Só estamos de passagem, Donde vêm, Estivemos internados desde que a cegueira começou, Ah, sim, a quarentena, não serviu de nada, Por que diz isso, Deixaram-nos sair, Houve um incêndio e nesse momento percebemos que os soldados que nos vigiavam tinham desaparecido, E saíram, Sim, Os vossos soldados devem ter sido dos últimos a cegar, toda a gente está cega, Toda a gente, a cidade toda, o país,
A cena retrata as experiências das personagens em um país atingido por uma epidemia. No diálogo, a violação de determinadas regras de pontuação
revela uma incompatibilidade entre o sistema de pontuação convencional e a produção do gênero romance.
provoca uma leitura equivocada das frases interrogativas e prejudica a verossimilhança.
singulariza o estilo do autor e auxilia na representação do ambiente caótico.
representa uma exceção às regras do sistema de pontuação canônica.
colabora para a construção da identidade do narrador pouco escolarizado.
The man said, is raining, and then, who is you, I am not here, has been looking for food, yes, four days ago that we do not eat, and as it knows that there are four days, it is a calculation, it is alone, I amWith my husband and some companions, how many, in all, seven, if they are thinking of staying with us, take the meaning, we are many, we are just passing, where we have been, we have been hospitalized since blindness began, ahYes, quarantine, it served nothing, because it says that, let us leave, there was a fire and at that moment we realized that the soldiers who watched us had disappeared, and yes, your soldiers must have been from the lastto blind, everyone is blind, everyone, the whole city, the country,
The scene portrays the characters' experiences in an epidemic.In dialogue, the violation of certain punctuation rules
It reveals an incompatibility between the conventional scoring system and the production of the romance genre.
It causes a mistaken reading of the interrogative sentences and impairs the likelihood.
Singularizes the author's style and aids in the representation of the chaotic environment.
It represents an exception to the rules of the canonical score system.
It contributes to the construction of the identity of the little school narrator.
C
2
Texto I O professor deve ser um guia seguro, muito senhor de sua língua; se outra for a orientação, vamos cair na “língua brasileira”, refúgio nefasto e confissão nojenta de ignorância do idioma pátrio, recurso vergonhoso de homens de cultura falsa e de falso patriotismo. Como havemos de querer que respeitem a nossa nacionalidade se somos os primeiros a descuidar daquilo que exprime e representa o idioma pátrio? ; Texto II Alguns leitores poderão achar que a linguagem desta Gramática se afasta do padrão estrito usual neste tipo de livro. Assim, o autor escreve tenho que reformular, e não tenho de reformular; pode-se colocar dois constituintes, e não podem-se colocar dois constituintes; e assim por diante. Isso foi feito de caso pensado, com a preocupação de aproximar a linguagem da gramática do padrão atual brasileiro presente nos textos técnicos jornalísticos de nossa época.
Confrontando-se as opiniões defendidas nos dois textos, conclui-se que
ambos os textos tratam da questão do uso da língua com o objetivo de criticar a linguagem do brasileiro.
os dois textos defendem a ideia de que o estudo da gramática deve ter o objetivo de ensinar as regras prescritivas da língua.
a questão do português falado no Brasil é abordada nos dois textos, que procuram justificar como é correto e aceitável o uso coloquial do idioma.
o primeiro texto enaltece o padrão estrito da língua, ao passo que o segundo defende que a linguagem jornalística deve criar suas próprias regras gramaticais.
o primeiro texto prega a rigidez gramatical no uso da língua, enquanto o segundo defende uma adequação da língua escrita ao padrão atual brasileiro.
Text I The teacher must be a safe guide, very lord of his language;If another is the orientation, we will fall into the “Brazilian language”, harmful refuge and disgusting confession of ignorance of the homeless language, shameful appeal of men of false culture and false patriotism.How will we want to respect our nationality if we are the first to neglect what they express and represent the homeless language?;Text II Some readers may find that the language of this grammar moves away from the usual strict pattern in this type of book.Thus, the author writes I have to reformulate, and I do not have to reformulate;Two constituents can be placed, and two constituents cannot be placed;and so on.This was made of a case thought, with the concern of bringing the language closer to grammar to the current Brazilian standard present in the journalistic technical texts of our time.
Confronting the opinions defended in both texts, it is concluded that
Both texts deal with the question of language use with the objective of criticizing the language of the Brazilian.
The two texts advocate the idea that the study of grammar should aim to teach the prescriptive rules of the language.
The question of Portuguese spoken in Brazil is addressed in both texts, which seek to justify how correct and acceptable the colloquial use of the language.
The first text praises the strict pattern of language, while the second argues that journalistic language must create its own grammatical rules.
The first text preaches the loss rigidity in the use of language, while the second defends an adequacy of the written language to the current Brazilian standard.
E
4
O sedutor médio Vamos juntar Nossas rendas e expectativas de vida querida, o que me dizes? Ter 2, 3 filhos e ser meio felizes?
No poema O sedutor médio, é possível reconhecer a presença de posições críticas
nos três primeiros versos, em que “juntar expectativas de vida” significa que, juntos, os cônjuges poderiam viver mais, o que faz do casamento uma convenção benéfica.
na mensagem veiculada pelo poema, em que os valores da sociedade são ironizados, o que é acentuado pelo uso do adjetivo “médio” no título e do advérbio “meio” no verso final.
no verso “e ser meio felizes?”, em que “meio” é sinônimo de metade, ou seja, no casamento, apenas um dos cônjuges se sentiria realizado.
nos dois primeiros versos, em que “juntar rendas” indica que o sujeito poético passa por dificuldades financeiras e almeja os rendimentos da mulher.
no título, em que o adjetivo “médio” qualifica o sujeito poético como desinteressante ao sexo oposto e inábil em termos de conquistas amorosas.
The average seducer we will gather our lace and expectations of dear life, what do you tell me?Have 2, 3 children and be kind of happy?
In the poem the average seducer, it is possible to recognize the presence of critical positions
In the first three verses, where “joining life expectations” means that together the spouses could live longer, what makes marriage a beneficial convention.
In the message conveyed by the poem, in which the values of society are moved, which is accentuated by the use of the adjective “middle” in the title and the “middle” adverb in the final verse.
In the verse “and be kind of happy?”, In which “half” is synonymous with half, that is, in marriage, only one spouse would feel performed.
In the first two verses, in which “joining lace” indicates that the poetic subject goes through financial difficulties and aims for women's income.
In the title, in which the “middle” adjective qualifies the poetic subject as uninteresting to the opposite and incapable sex in terms of love achievements.
B
1
Es posible reducir la basura En México se producen más de 10 millones de m3 de basura mensualmente, depositados en más de 50 mil tiraderos de basura legales y clandestinos, que afectan de manera directa nuestra calidad de vida, pues nuestros recursos naturales son utilizados desproporcionalmente, como materias primas que luego desechamos y tiramos convirtiéndolos en materiales inútiles y focos de infección. Todo aquello que compramos y consumimos tiene una relación directa con lo que tiramos. Consumiendo racionalmente, evitando el derroche y usando sólo lo indispensable, directamente colaboramos con el cuidado del ambiente. Si la basura se compone de varios desperdicios y si como desperdicios no fueron basura, si los separamos adecuadamente, podremos controlarlos y evitar posteriores problemas. Reciclar se traduce en importantes ahorros de energía, ahorro de agua potable, ahorro de materias primas, menor impacto en los ecosistemas y sus recursos naturales y ahorro de tiempo, dinero y esfuerzo. Es necesario saber para empezar a actuar…
A partir do que se afirma no último parágrafo: “Es necesario saber para empezar a actuar…”, pode-se constatar que o texto foi escrito com a intenção de
informar o leitor a respeito da importância da reciclagem para a conservação do meio ambiente.
indicar os cuidados que se deve ter para não consumir alimentos que podem ser focos de infecção.
denunciar o quanto o consumismo é nocivo, pois é o gerador dos dejetos produzidos no México.
ensinar como economizar tempo, dinheiro e esforço a partir dos 50 mil depósitos de lixo legalizados.
alertar a população mexicana para os perigos causados pelos consumidores de matéria-prima reciclável.
Esable Reducer La Basura en Mexico is produced from 10 M3 M3 of Basura MEASUALITY, deposited in Bad 50,000 Tiraderos de Basura Legalis y clandestine, which affects direct mannera Nuestra Calidad of life, naked Natural Resources Son used, disproportionately,Like Primas Materials that we score and we take inviRiéndolos in materials useless y focuses of infectious.All that we bought y consume tiene una relationship directly with it we took.Consuming rationally, avoiding the defeathe y using solo so indispensable, we directly collaborate with care and environment.SI LA BASURA COMPONIEN OF WORLD WASTE Y SI AS WASTE IN FUERAN BASURA, SI LOS WE SEPARATE ACCORDING, WE PUCKS CONTROLLOS Y Avoid later problems.Recycle translates into important energy from Energía, Water Ahoro Potable, Happy Materials, Less Impact with Ecosystems Y SUS NATURAL RESOURCES Y AHRORO DE TIMPO, Dinero Y Splezo.You need to know to commit to acting…
From what is stated in the last paragraph: “it is necessary to know to commit to acting…”, it can be seen that the text was written with the intention of
inform the reader about the importance of recycling for the conservation of the environment.
Indicate the care that should be taken not to consume foods that can be focused focus.
Report how harmful is the consumerism, as it is the generator of the waste produced in Mexico.
Teach how to save time, money and effort from 50,000 legalized waste deposits.
Alert the Mexican population to the dangers caused by consumers of recyclable raw materials.
A
0
Cegueira Afastou-me da escola, atrasou-me, enquanto os filhos de seu José Galvão se internavam em grandes volumes coloridos, a doença de olhos que me perseguia na meninice. Torturava-me semanas e semanas, eu vivia na treva, o rosto oculto num pano escuro, tropeçando nos móveis, guiando-me às apalpadelas, ao longo das paredes. As pálpebras inflamadas colavam-se. Para descerrá-las, eu ficava tempo sem fim mergulhando a cara na bacia de água, lavando-me vagarosamente, pois o contato dos dedos era doloroso em excesso. Finda a operação extensa, o espelho da sala de visitas mostrava-me dois bugalhos sangrentos, que se molhavam depressa e queriam esconder-se. Os objetos surgiam empastados e brumosos. Voltava a abrigar-me sob o pano escuro, mas isto não atenuava o padecimento. Qualquer luz me deslumbrava, feria-me como pontas de agulha […]. Sem dúvida o meu espectro era desagradável, inspirava repugnância. E a gente da casa se impacientava. Minha mãe tinha a franqueza de manifestar-me viva antipatia. Dava-me dois apelidos: bezerro-encourado e cabra-cega.
O impacto da doença, na infância, revela-se no texto memorialista de Graciliano Ramos através de uma atitude marcada por
uma tentativa de esquecer os efeitos da doença.
preservar a sua condição de vítima da negligência materna.
apontar a precariedade do tratamento médico no sertão.
registrar a falta de solidariedade dos amigos e familiares.
recompor, em minúcias e sem autopiedade, a sensação da dor.
Blindness pulled me away from school, delayed me, while the sons of his José Galvão interned in large colorful volumes, the illness of eyes that chased me in the childhood.I tortured me weeks and weeks, I lived in the darkness, my face hidden in a dark cloth, stumbled on the furniture, guiding me the galls along the walls.The inflamed eyelids pasted.To go down, I spent timeless time plunging my face into the water bowl, washing me slowly, because the contact of the fingers was overly painful.After the extensive operation, the mirror of the visiting room showed me two bloody bugles, which were quickly wet and wanted to hide.The objects emerged bassed and brumuous.I was hiding again under the dark cloth, but this did not attenuate the suffering.Any light dazzled me, hurt me like needle tips […].No doubt my spectrum was unpleasant, inspired disgust.And the people of the house were impatient.My mother had the frankness of manifesting myself alive dislike.I gave me two nicknames: Calf-Calk and Goat.
The impact of disease, on childhood, reveals itself in the memorialist text of Graciliano Ramos through an attitude marked by
An attempt to forget the effects of the disease.
preserve your condition of victim of maternal neglect.
point to the precariousness of medical treatment in the backlands.
Record the lack of solidarity of friends and family.
Recomposing, in detail and without self -pity, the sensation of pain.
E
4
O Centro-Oeste apresentou-se como extremamente receptivo aos novos fenômenos da urbanização, já que era praticamente virgem, não possuindo infraestrutura de monta, nem outros investimentos fixos vindos do passado. Pôde, assim, receber uma infraestrutura nova, totalmente a serviço de uma economia moderna.
O texto trata da ocupação de uma parcela do território brasileiro. O processo econômico diretamente associado a essa ocupação foi o avanço da
industrialização voltada para o setor de base.
economia da borracha no sul da Amazônia.
fronteira agropecuária que degradou parte do cerrado.
exploração mineral na Chapada dos Guimarães.
extrativismo na região pantaneira.
The Midwest presented itself as extremely receptive to the new phenomena of urbanization, as it was practically virgin, with no assembly infrastructure, or other fixed investments coming from the past.It could thus receive a new infrastructure, totally in the service of a modern economy.
The text deals with the occupation of a portion of the Brazilian territory.The economic process directly associated with this occupation was the advance of
industrialization focused on the grassroots sector.
Economy of rubber in the southern Amazon.
Agricultural border that degraded part of the Cerrado.
Mineral exploitation in the Chapada dos Guimarães.
Extractivism in the Pantanal region.
C
2
A ascensão social por meio do esporte mexe com o imaginário das pessoas, pois em poucos anos um adolescente pode se tornar milionário caso tenha um bom desempenho esportivo. Muitos meninos de famílias pobres jogam com o objetivo de conseguir dinheiro para oferecer uma boa qualidade de vida à família. Isso aproximou mais ainda o futebol das camadas mais pobres da sociedade, tornando-o cada vez mais popular. Acontece que esses jovens sonham com fama e dinheiro, enxergando no futebol o único caminho possível para o sucesso. No entanto, eles não sabem da grande dificuldade que existe no início dessa jornada em que a minoria alcança a carreira profissional. Esses garotos abandonam a escola pela ilusão de vencer no futebol, à qual a maioria sucumbe. O caminho até o profissionalismo acontece por meio de um longo processo seletivo que os jovens têm de percorrer. Caso não seja selecionado, esse atleta poderá ter que abandonar a carreira involuntariamente por falta de uma equipe que o acolha. Alguns podem acabar em subempregos, à margem da sociedade, ou até mesmo em vícios de correntes dese fracasso e dessa desilusão. Isso acontece porque no auge da sua formação escolar e na Condição juvenil de desenvolvimento, eles não se preparam e não são devidamente orientados para buscar alternativas de experiências mais amplas de ocupação fora e além do futebol.
Ao abordar o fato de, no Brasil, muitos jovens depositarem suas esperanças de futuro no futebol, o texto critica o(a)
despreparo dos jogadores de futebol para ajudarem suas famílias a superar a miséria.
garantia de ascensão social dos jovens pela carreira de jogador de futebol.
falta de investimento dos clubes para que os atletas possam atuar profissionalmente e viver do futebol.
investimento reduzido dos atletas profissionais em sua formação escolar, gerando frustração e desilusão profissional no esporte.
despreocupação dos sujeitos com uma formação paralela à esportiva, para habilitá-los a atuar em Outros setores da vida.
Social ascension through sport moves people's imagination, because in a few years a teenager can become a millionaire if he has a good sports performance.Many boys from poor families play with the goal of getting money to offer a good quality of life to the family.This further brought football closer to the poorest layers of society, making it increasingly popular.It turns out that these young people dream of fame and money, seeing in football the only possible way to success.However, they do not know the great difficulty that exists at the beginning of this journey in which the minority reaches the professional career.These boys abandon the school for the illusion of winning in football, which most succumbs.The path to professionalism happens through a long selection process that young people have to go through.If not selected, this athlete may have to abandon his career involuntarily for lack of a team that welcomes him.Some may end up in underemployment, on the sidelines of society, or even in deserting defects and disappointment.This is because at the height of their school formation and in the youth development condition, they do not prepare and are not properly oriented to seek alternatives of broader occupation experiences and beyond football.
In addressing the fact that, in Brazil, many young people deposit their hopes of the future in football, the text criticizes the
unpreparedness of soccer players to help their families overcome misery.
Guarantee of social ascension of young people for the career of a soccer player.
Lack of investment of clubs so that athletes can act professionally and live in football.
Reduced investment of professional athletes in their education, generating frustration and professional disappointment in sports.
Unconcern of the subjects with a formation parallel to the sports, to enable them to act in other sectors of life.
E
4
Charles R. Darwin (1809-1882) apresentou em 1859, no livro A origem das espécies, suas ideias a respeito dos mecanismos de evolução pelo processo da seleção natural. Ao elaborar a Teoria da Evolução, Darwin não conseguiu obter algumas respostas aos seus questionamentos.
O que esse autor não conseguiu demonstrar em sua teoria?
A sobrevivência dos mais aptos.
A origem das variações entre os indivíduos.
O crescimento exponencial das populações.
A herança das características dos pais pelos filhos.
A existência de características diversas nos seres da mesma espécie.
Charles R. Darwin (1809-1882) presented in 1859, in the book The Origin of Species, their ideas about the mechanisms of evolution by the process of natural selection.In elaborating the theory of evolution, Darwin was unable to obtain some answers to his questions.
What could this author not demonstrate in his theory?
The survival of the fittest.
The origin of variations between individuals.
The exponential growth of populations.
The inheritance of parents' characteristics by children.
The existence of different characteristics in the beings of the same species.
B
1
Entrevista — Tony Bellotto A língua é rock Guitarrista do Titãs e escritor completa dez anos à frente de programa televisivo em que discute a língua portuguesa por meio da música   O que o atraiu na proposta de Afinando a Língua?     No começo, em 1999, a ideia era fazer um programa que falasse de língua portuguesa usando a música como atrativo, principalmente, para os jovens. Com o passar do tempo, ele foi se transformando num programa sobre a linguagem usada em letras de música, no jornalismo, na literatura de ficção e na poesia. Como não sou um cara de TV, trago a experiência de escritor e músico, e sempre participo de forma mais ativa do que como um mero apresentador. Estou nas reuniões de pauta e faço sugestões nos roteiros. Mas o conteúdo é feito pelo pessoal do Futura.   Quais as vantagens e desvantagens do ensino da língua por meio das letras de música?     Não sou pedagogo ou educador, então só vejo vantagens, porque as letras de música usam uma linguagem que é a do dia a dia, principalmente, dos jovens. A música é algo que lhes dá prazer e, didaticamente, pode fazer as vezes de algo que o aluno tem a noção de ser entediante — estudo da língua, sentar e abrir um livro. Ao ouvir uma música, os exemplos surgem. É a grande vantagem e sempre foi a ideia do programa.
Os gêneros textuais são definidos por meio de sua estrutura, função e contexto de uso.Tomando por base a estrutura dessa entrevista, observa-se que
a organização em turnos de fala reproduz o diálogo que ocorre entre os interlocutores.
o tema e o suporte onde foi publicada justificam a ausência de traços da linguagem informal.
a ausência de referências sobre o entrevistado é uma estratégia para induzir à leitura do texto na íntegra.
o uso do destaque gráfico é um recurso de edição para ressaltar a importância do tema para o entrevistador.
o entrevistado é um especialista em abordagens educacionais alternativas para o ensino da língua portuguesa.
Interview - Tony Bellotto Language is rock guitarist of Titans and writer turns ten years ahead of a television program in which he discusses the Portuguese language through music what attracted him in the proposal to tunger his language?In the beginning, in 1999, the idea was to make a program that spoke of Portuguese language using music as attractive, especially for young people.Over time, he became a program about the language used in lyrics of music, journalism, fiction literature and poetry.As I am not a TV guy, I bring the writer and musician experience, and I always participate more actively than as a mere presenter.I am at the agenda meetings and make suggestions on the scripts.But the content is made by the Futura staff.What are the advantages and disadvantages of language teaching through music lyrics?I am not educator or educator, so I only see advantages, because the lyrics use a language that is everyday, especially young people.Music is something that gives them pleasure and, didactically, can actually do something that the student has the notion of being boring - study of language, sitting and opening a book.Upon listening to a music, the examples arise.It's the great advantage and it has always been the idea of the program.
Textual genres are defined through their structure, function and context of use. Based on the structure of this interview, it is observed that
The speech shift organization reproduces the dialogue that occurs among the interlocutors.
The theme and support where it was published justify the absence of traces of informal language.
The absence of references about the interviewee is a strategy to induce to read the full text.
The use of graphic prominence is an editing feature to highlight the importance of the theme for the interviewer.
The interviewee is an expert in alternative educational approaches for the teaching of the Portuguese language.
A
0
Belém é cercada por 39 ilhas, e suas populações convivem com ameaças de doenças. O motivo, apontado por especialistas, é a poluição da água do rio, principal fonte de sobrevivência dos ribeirinhos. A diarreia é frequente nas crianças e ocorre como consequência da falta de saneamento básico, já que a população não tem acesso à água de boa qualidade. Como não há água potável, a alternativa é consumir a do rio.
O procedimento adequado para tratar a água dos rios, afim de atenuar os problemas de saúde causados por microrganismos a essas populações ribeirinhas é a
filtração.
cloração.
coagulação.
fluoretação.
decantação.
Belém is surrounded by 39 islands, and his populations live with threats from disease.The reason, pointed out by experts, is the water pollution of the river, the main source of survival of the riverside.Diarrhea is frequent in children and occurs as a consequence of the lack of basic sanitation, as the population does not have access to good quality water.Since there is no drinking water, the alternative is to consume that of the river.
The proper procedure to treat river water, in order to mitigate health problems caused by microorganisms to these riverside populations
filtration.
chlorination.
coagulation.
Fluoride.
decantation.
B
1
A história não corresponde exatamente ao que foi realmente conservado na memória popular, mas àquilo que foi selecionado, escrito, descrito, popularizado e institucionalizado por quem estava encarregado de fazê-lo. Os historiadores, sejam quais forem seus objetivos, estão envolvidos nesse processo, uma vez que eles contribuem, conscientemente ou não, para a criação, demolição e reestruturação de imagens do passado que pertencem não só ao mundo da investigação especializada, mas também à esfera pública na qual o homem atua como ser político.
Uma vez que a neutralidade é inalcançável na atividade mencionada, é tarefa do profissional envolvido
Criticar as ideias dominantes.
respeitar os interesses sociais.
defender os direitos das minorias.
explicitar as escolhas realizadas.
satisfazer os financiadores de pesquisas.
History does not correspond exactly to what was really conserved in popular memory, but what was selected, written, described, popularized and institutionalized by those who were in charge of doing so.Historians, whatever their goals, are involved in this process, since they consciously or not contribute to the creation, demolition and restructuring of past images that belong not only to the world of specialized research, but also to the public spherein which man acts as a political being.
Since neutrality is unreachable in the mentioned activity, it is the task of the professional involved
Criticize the dominant ideas.
respect social interests.
defend the rights of minorities.
Explain the choices made.
satisfy the research funders.
D
3
A formação de coágulos sanguíneos em veias e artérias é um dos fatores responsáveis pela ocorrência de doenças cardiovasculares, como varizes, infarto e acidentes vasculares cerebrais. A prevenção e o tratamento dessas doenças podem ser feitos com drogas anticoagulantes. A indústria farmacêutica estimula a pesquisa de toxinas animais com essa propriedade.
Considerando as adaptações relacionadas aos hábitos alimentares, os animais adequados ao propósito dessas pesquisas são os(as)
moluscos fitófagos.
moscas saprófagas.
pássaros carnívoros.
morcegos frugívoros.
mosquitos hematófagos.
The formation of blood clots in veins and arteries is one of the factors responsible for the occurrence of cardiovascular diseases such as varicose veins, infarction and strokes.Prevention and treatment of these diseases can be done with anticoagulant drugs.The pharmaceutical industry encourages animal toxin research with this property.
Considering the adaptations related to eating habits, the animals appropriate to the purpose of these research are the
phytophagous mollusks.
saprophage flies.
carnivorous birds.
frugivore bats.
Hematophagous mosquitoes.
E
4
Os biocombustíveis de primeira geração são derivados da soja, milho e cana-de-açúcar e sua produção ocorre através da fermentação. Biocombustíveis derivados de material celulósico ou biocombustíveis de segunda geração — coloquialmente chamados de “gasolina de capim” — são aqueles produzidos a partir de resíduos de madeira (serragem, por exemplo), talos de milho, palha de trigo ou capim de crescimento rápido e se apresentam como uma alternativa para os problemas enfrentados pelos de primeira geração, já que as matérias-primas são baratas e abundantes.
O texto mostra um dos pontos de vista a respeito do uso dos biocombustíveis na atualidade, os quais
são matrizes energéticas com menor carga de poluição para o ambiente e podem propiciar a geração de novos empregos, entretanto, para serem oferecidos com baixo custo, a tecnologia da degradação da celulose nos biocombustíveis de segunda geração deve ser extremamente eficiente.
oferecem múltiplas dificuldades, pois a produção é de alto custo, sua implantação não gera empregos, e deve-se ter cuidado com o risco ambiental, pois eles oferecem os mesmos riscos que o uso de combustíveis fósseis.
sendo de segunda geração, são produzidos por uma tecnologia que acarreta problemas sociais, sobretudo decorrente do fato de a matéria-prima ser abundante e facilmente encontrada, o que impede a geração de novos empregos.
sendo de primeira e segunda geração, são produzidos por tecnologias que devem passar por uma avaliação criteriosa quanto ao uso, pois uma enfrenta o problema da falta de espaço para plantio da matéria-prima e a outra impede a geração de novas fontes de emprego.
sendo de primeira e segunda geração, são produzidos por tecnologias que devem passar por uma avaliação criteriosa quanto ao uso, pois uma enfrenta o problema da falta de espaço para plantio da matéria-prima e a outra impede a geração de novas fontes de emprego.
First-generation biofuels are derived from soy, corn and sugarcane and its production occurs through fermentation.Biofuels derived from cellulosic material or second generation biofuels - colloquially called “grass gasoline” - are those produced from wood waste (sawdust, for example), corn stalks, wheat straw or rapid growth grass and ifThey present as an alternative to the problems faced by the first generation, as the raw materials are cheap and abundant.
The text shows one of the points of view about the use of biofuels today, which
They are energy matrices with lower pollution load for the environment and can provide new job generation, however, to be offered at low cost, the technology of cellulose degradation in second generation biofuels must be extremely efficient.
They offer multiple difficulties, as production is of high cost, their implementation does not generate jobs, and care should be taken with environmental risk, as they offer the same risks as the use of fossil fuels.
Being second generation, they are produced by a technology that causes social problems, especially due to the fact that the raw material is abundant and easily found, which prevents the generation of new jobs.
Being first and second generation, they are produced by technologies that should undergo a careful assessment of use, as one faces the problem of lack of space to plant raw material and the other prevents the generation of new sources of employment.
Being first and second generation, they are produced by technologies that should undergo a careful assessment of use, as one faces the problem of lack of space to plant raw material and the other prevents the generation of new sources of employment.
A
0
A questão ambiental, uma das principais pautas contemporâneas, possibilitou o surgimento de concepções políticas diversas, dentre as quais se destaca a preservação ambiental, que sugere uma ideia de intocabilidade da natureza e impede o seu aproveitamento econômico sob qualquer justificativa.
Considerando as atuais concepções políticas sobre a questão ambiental, a dinâmica caracterizada no texto quanto à proteção do meio ambiente está baseada na
prática econômica sustentável.
contenção de impactos ambientais.
utilização progressiva dos recursos naturais.
proibição permanente da exploração da natureza.
definição de áreas prioritárias para a exploração econômica
The environmental issue, one of the main contemporary agenda, enabled the emergence of diverse political conceptions, among which the environmental preservation stands out, which suggests an idea of nature's untouchability and prevents its economic use under any justification.
Considering the current political conceptions on the environmental issue, the dynamics characterized in the text regarding environmental protection is based on
sustainable economic practice.
Containment of environmental impacts.
Progressive use of natural resources.
Permanent prohibition of nature exploitation.
definition of priority areas for economic exploitation
D
3
TEXTO I A nossa luta é pela democratização da propriedade da terra, cada vez mais concentrada em nosso país. Cerca de 1% de todos os proprietários controla 46% das terras. Fazemos pressão por meio da ocupação de latifúndios improdutivos e grandes propriedades, que não cumprem a função social, como determina a Constituição de 1988. Também ocupamos as fazendas que têm origem na grilagem de terras públicas. ; TEXTO II O pequeno proprietário rural é igual a um pequeno proprietário de loja: quanto menor o negócio mais difícil de manter, pois tem de ser produtivo e os encargos são difíceis de arcar. Sou a favor de propriedades produtivas e sustentáveis e que gerem empregos. Apoiar uma empresa produtiva que gere emprego é muito mais barato e gera muito mais do que apoiar a reforma agrária.
Nos fragmentos dos textos, os posicionamentos em relação à reforma agrária se opõem. Isso acontece porque os autores associam a reforma agrária, respectivamente, à
redução do inchaço urbano e à crítica ao minifúndio camponês.
ampliação da renda nacional e à prioridade ao mercado externo.
contenção da mecanização agrícola e ao combate ao êxodo rural.
privatização de empresas estatais e ao estímulo ao crescimento econômico.
correção de distorções históricas e ao prejuízo ao agronegócio.
Text I Our struggle is for the democratization of land ownership, increasingly concentrated in our country.About 1% of all owners control 46% of land.We put pressure on the occupation of unproductive estates and large properties, which do not comply with social function, as determined by the 1988 Constitution. We also occupy the farms that originate in the land grabbing of public lands.;Text II The small rural owner is equal to a small store owner: the lower the business the more difficult to maintain, because it has to be productive and the charges are difficult to afford.I am in favor of productive and sustainable properties that generate jobs.Supporting a productive company that generates employment is much cheaper and generates much more than supporting land reform.
In the fragments of texts, the positions in relation to land reform oppose.This is because the authors associate the agrarian reform, respectively, with the
Reduction of urban swelling and criticism of the peasant mini -ign.
expansion of national income and priority to the foreign market.
Containment of agricultural mechanization and the fight against rural exodus.
privatization of state -owned companies and stimulating economic growth.
correction of historical distortions and the damage to agribusiness.
E
4
PINHÃO Sai ao mesmo tempo que BENONA entra. BENONA: Eurico, Eudoro Vicente está lá fora e quer falar com você. EURICÃO: Benona, minha irmã, eu sei que ele está lá fora, mas não quero falar com ele. BENONA: Mas Eurico, nós lhe devemos certas atenções. EURICÃO: Você, que foi noiva dele. Eu, não! BENONA: Isso são coisas passadas. EURICÃO: Passadas para você, mas o prejuízo foi meu. Esperava que Eudoro, com todo aquele dinheiro, se tornasse meu cunhado. Era uma boca a menos e um patrimônio a mais. E o peste me traiu. Agora, parece que ouviu dizer que eu tenho um tesouro. E vem louco atrás dele, sedento, atacado de verdadeira hidrofobia. Vive farejando ouro, como um cachorro da molest’a, como um urubu, atrás do sangue dos outros. Mas ele está enganado. Santo Antônio há de proteger minha pobreza e minha devoção.
Nesse texto teatral, o emprego das expressões “o peste” e “cachorro da molest’a” contribui para
marcar a classe social das personagens.
caracterizar usos linguísticos de uma região.
enfatizar a relação familiar entre as personagens.
sinalizar a influência do gênero nas escolhas vocabulares.
demonstrar o tom autoritário da fala de uma das personagens.
Pinhão comes out at the same time as Benona enters.Benona: Eurico, Eudoro Vicente is out there and wants to talk to you.Euricão: Benona, my sister, I know he's out there, but I don't want to talk to him.Benona: But Eurico, we owe him certain attention.Euricão: You, who was his bride.I am not!Benona: These are past things.Euricão: Past to you, but the damage was mine.I hoped Eudoro, with all that money, would become my brother -in -law.It was one less mouth and an extra heritage.And the plague betrayed me.Now it seems that I heard that I have a treasure.And it comes crazy behind him, thirsty, attacked with true hydrophobia.He lives sniffing gold, like a molest'a dog, like a vulture, behind the blood of others.But he is wrong.Saint Anthony will protect my poverty and devotion.
In this theatrical text, the use of the expressions “The Plague” and “Cachorro da Molest'a” contributes to
mark the social class of the characters.
characterize linguistic uses of a region.
emphasize the family relationship between the characters.
Signal the influence of gender on vocabular choices.
Demonstrate the authoritarian tone of the speech of one of the characters.
B
1
O brasileiro consome em média 500 miligramas de cálcio por dia, quando a quantidade recomendada é o dobro. Uma alimentação balanceada é a melhor decisão para evitar problemas no futuro, como a osteoporose, uma doença que atinge os ossos. Ela se caracteriza pela diminuição substancial de massa óssea, tornando os ossos frágeis e mais suscetíveis a fraturas.
Considerando-se o valor de 6 × 1023 mol–1 para a constante de Avogadro e a massa molar do cálcio igual a 40 g/mol, qual a quantidade mínima diária de átomos de cálcio a ser ingerida para que uma pessoa supra suas necessidades?
7,5 × 1021
1,5 × 1022
7,5 × 1023
1,5 × 1025
4,8 × 1025
The Brazilian consumes on average 500 milligrams of calcium per day, when the recommended amount is double.A balanced diet is the best decision to avoid problems in the future, such as osteoporosis, a disease that reaches bones.It is characterized by the substantial decrease of bone mass, making bones fragile and more susceptible to fractures.
Considering the value of 6 × 1023 mol-1 for the avogadro constant and the calcium molar mass equal to 40 g/mol, what is the minimum daily amount of calcium atoms to be ingested so that a person meets their needs?
7.5 × 1021
1.5 × 1022
7.5 × 1023
1.5 × 1025
4.8 × 1025
B
1
A vinda da família real deslocou definitivamente o eixo da vida administrativa da Colônia para o Rio de Janeiro, mudando também a fisionomia da cidade. A presença da Corte implicava uma alteração do acanhado cenário urbano da Colônia, mas a marca do absolutismo acompanharia a alteração.
As transformações ocorridas na cidade do Rio de Janeiro em decorrência da presença da Corte estavam limitadas à superfície das estruturas sociais porque
a pujança do desenvolvimento comercial e industrial retirava da agricultura de exportação a posição de atividade econômica central na Colônia.
a expansão das atividades econômicas e o desenvolvimento de novos hábitos conviviam com a exploração do trabalho escravo.
a emergência das práticas liberais, com a abertura dos portos, impedia uma renovação política em prol da formação de uma sociedade menos desigual.
a integração das elites políticas regionais, sob a liderança do Rio de Janeiro, ensejava a formação de um projeto político separatista de cunho republicano.
a dinamização da economia urbana retardava o letramento de mulatos e imigrantes, importante para as necessidades do trabalho na cidade.
The coming of the royal family definitely moved the axis of the administrative life of the colony to Rio de Janeiro, also changing the physiognomy of the city.The presence of the Court implied a change in the Urban Scenario of the Colony, but the mark of absolutism would follow the change.
The transformations that occurred in the city of Rio de Janeiro due to the presence of the Court were limited to the surface of social structures because
The power of commercial and industrial development removed from export agriculture the position of central economic activity in the colony.
The expansion of economic activities and the development of new habits lived with the exploitation of slave labor.
The emergence of liberal practices, with the opening of the ports, prevented political renewal for the formation of a less unequal society.
The integration of regional political elites, under the leadership of Rio de Janeiro, led to the formation of a separatist political project of a republican nature.
The dynamization of the urban economy slows down the literacy of mulattos and immigrants, important for the needs of work in the city.
B
1
For an interesting attempt to measure cause and effect try Mappiness, a project run by the London School of Economics, which offers a phone app that prompts you to record your mood and situation. The Mappiness website says: “We’re particularly interested in how people’s happiness is affected by their local environment — air pollution, noise, green spaces, and so on — which the data from Mappiness will be absolutely great for investigating.” Will it work? With enough people, it might. But there are other problems. We’ve been using happiness and well-being interchangeably. Is that ok? The difference comes out in a sentiment like: “We were happier during the war.” But was our well-being also greater then?
O projeto Mappiness, idealizado pela London School of Economics, ocupa-se do tema relacionado
ao nível de felicidade das pessoas em tempos de guerra.
à dificuldade de medir o nível de felicidade das pessoas a partir de seu humor.
ao nível de felicidade das pessoas enquanto falam ao celular com seus familiares.
à relação entre o nível de felicidade das pessoas e o ambiente no qual se encontram.
à influência das imagens grafitadas pelas ruas no aumento do nível de felicidade das pessoas.
For an interesting Attempt to Measure Cause and Effect Try Mappiness, Project Run by the London School of Economics, Which Offers The Phone App that prompts you to Record Your Mood and Situation.The Mappiness Website says: “We're Particularly Interested in How People’s Happiness is affected by Their Local Environment - Air Pollution, Noise, Green Spaces, and So On - Which the Data From Mappiness Will Be Absolute Great for Investigating.”Will it work?With Enough People, It Might.But there are other problems.We've Been Using Happiness and Well-Being Interchangeably.Is that ok?The Difference Comes Out in A Sentiment Like: “We Were Happier During the War.”But Was Our Well-Being Also Greater then?
The Mappiness project, designed by the London School of Economics, is concerned with the related theme
at the happiness of people in war times.
the difficulty of measuring people's level of happiness from their mood.
At the happiness level of people while talking on their cell phones with their families.
the relationship between the level of happiness of people and the environment in which they are.
the influence of the images graffiti by the streets on the increase in people's level of happiness.
D
3
O folclore é o retrato da cultura de um povo. A dança popular e folclórica é uma forma de representar a cultura regional, pois retrata seus valores, crenças, trabalho conhecê-la, é de alguma forma se apropriar dela, é enriquecer a própria cultura.
As manifestações folclóricas perpetuam uma tradição cultural, é obra de um povo que a cria, recria e a perpetua. Sob essa abordagem deixa-se de identificar como dança folclórica brasileira
o Bumba-meu-boi, que é uma dança teatral onde personagens contam uma história envolvendo crítica social, morte e ressurreição.
a Quadrilha das festas juninas, que associam festejos religiosos a celebrações de origens pagãs envolvendo as colheitas e a fogueira.
o Congado, que é uma representação de um reinado africano onde se homenageia santos através de música, cantos e dança.
o Balé, em que se utilizam músicos, bailarinos e vários outros profissionais para contar uma história em forma de espetáculo.
o Carnaval, em que o samba derivado do batuque africano é utilizado com o objetivo de contar ou recriar uma história nos desfiles.
Folklore is the portrait of the culture of a people.Popular and folkloric dance is a way of representing regional culture, because it portrays its values, beliefs, work to know it, is somehow to appropriate it, is to enrich its own culture.
The folkloric manifestations perpetuate a cultural tradition, is the work of a people who raised, recreate and perpetuate it.Under this approach it is no longer identified as a Brazilian folk dance
Bumba-meu-boi, which is a theatrical dance where characters tell a story involving social criticism, death and resurrection.
The gang of June festivities, which associate religious festivities with pagan origins celebrations involving harvests and bonfire.
The congado, which is a representation of an African reign where Santos is honored through music, corners and dance.
Ballet, in which musicians, dancers and various other professionals are used to tell a show in the form of a show.
Carnival, where samba derived from African batuque is used to tell or recreate a story in the parades.
D
3
As chamadas estruturas metal-orgânicas são cristais metálicos porosos e estáveis, capazes de absorver e comprimir gases em espaços ínfimos. Um grama deste material, se espalhado, ocuparia uma área de pelo menos 5 000 m². Os cientistas esperam que o uso de tais materiais contribua para a produção de energias mais limpas e de métodos para a captura de gases do efeito estufa.
A maior eficiência destes materiais em absorver gás carbônico é consequência
da alta estabilidade dos cristais metálicos.
da alta densidade apresentada pelos materiais.
da capacidade de comprimir os gases ocupando grandes áreas.
da grande superfície de contato entre os cristais porosos e o gás carbônico.
do uso de grande quantidade de materiais para absorver grande quantidade de gás.
The so-called metal-organic structures are porous and stable metallic crystals capable of absorbing and compressing gases into tiny spaces.A gram of this material, spread, would occupy an area of at least 5,000 m².Scientists expect the use of such materials to contribute to the production of cleaner energies and methods to capture greenhouse gas.
The greater efficiency of these materials in absorbing carbon dioxide is a consequence
of the high stability of metallic crystals.
of the high density presented by the materials.
the ability to compress the gases occupying large areas.
of the large contact surface between porous crystals and carbon dioxide.
the use of a large amount of materials to absorb large amount of gas.
D
3
A obra de Túlio Piva poderia ser objeto de estudo nos bancos escolares, ao lado de Noel, Ataulfo e Lupicínio. Se o criador optou por permanecer em sua querência – Santiago, e depois Porto Alegre, a obra alçou voos mais altos, com passagens na Rússia, Estados Unidos e Venezuela. Tem que ter mulata, seu samba maior, é coisa de craque. Um retrato feito de ritmo e poesia, uma ode ao gênero que amou desde sempre. E o paradoxo: misto de gaúcho e italiano, nascido na fronteira com a Argentina, falando de samba, morro e mulata, com categoria. E que categoria! Uma batida de violão que fez história. O tango transmudado em samba.
O texto é um trecho da crítica musical sobre a obra de Túlio Piva. Para enfatizar a qualidade do artista, usou-se como recurso argumentativo o(a)
contraste entre o local de nascimento e a escolha pelo gênero samba.
exemplo de temáticas gaúchas abordadas nas letras de sambas.
alusão a gêneros musicais brasileiros e argentinos.
comparação entre sambistas de diferentes regiões.
aproximação entre a cultura brasileira e a argentina.
Túlio Piva's work could be the subject of study at school benches, alongside Noel, Ataulfo and Lupicínio.If the creator chose to remain in his Querência - Santiago, and then Porto Alegre, the work raised higher flights, with tickets in Russia, the United States and Venezuela.You have to have mulatto, your biggest samba, it's a crack thing.A portrait made of rhythm and poetry, an ode to the genre he has always loved.And the paradox: mixed gaucho and Italian, born on the border with Argentina, talking about samba, hill and mulata, with category.And what category!A guitar beat that made history.The tango transmuted into samba.
The text is an excerpt from the musical criticism about the work of Túlio Piva.To emphasize the artist's quality, the argumentative resource was used
Contrast between the place of birth and the choice for the genus samba.
Example of gaucho themes approached in the letters of sambas.
allusion to Brazilian and Argentine musical genres.
Comparison between sambistas from different regions.
Approach between Brazilian culture and Argentina.
A
0
Um estudante relatou que o mapeamento do DNA da cevada foi quase todo concluído e seu código genético desvendado. Chamou atenção para o número de genes que compõem esse código genético e que a semente da cevada, apesar de pequena, possui um genoma mais complexo que o humano, sendo boa parte desse código constituída de sequências repetidas. Nesse contexto, o conceito de código genético está abordado de forma equivocada.
Cientificamente esse conceito é definido como
trincas de nucleotídeos que codificam os aminoácidos.
localização de todos os genes encontrados em um genoma.
codificação de sequências repetidas presentes em um genoma.
conjunto de todos os RNAs mensageiros transcritos em um organismo.
todas as sequências de pares de bases presentes em um organismo.
One student reported that barley DNA mapping was almost all completed and his unraveled genetic code.It drew attention to the number of genes that make up this genetic code and that the seed of barley, although small, has a more complex genome than the human, being much of this code made up of repeated sequences.In this context, the concept of genetic code is mistakenly approached.
Scientifically this concept is defined as
nucleotide cracks that encode amino acids.
Location of all genes found in a genome.
Codification of repeated sequences present in a genome.
Set of all messengers transcribed in an organism.
All sequences of base pairs present in an organism.
A
0
Podeis interrogar, talvez: quais são as aspirações das massas obreiras, quais os seus interesses? E eu vos responderei: ordem e trabalho! Em primeiro lugar, a ordem, porque na desordem nada se constrói; porque num país como o nosso, onde há tanto trabalho a realizar, onde há tantas iniciativas a adotar, onde há tantas possibilidades a desenvolver, só a ordem assegura a confiança e a estabilidade. O trabalho só se pode desenvolver em ambiente de ordem.
O discurso de Getúlio Vargas, proferido durante o Estado Novo, envolve uma estratégia política na qual se evidencia
o estímulo à ação popular, que poderia tomar para si o poder político.
o disfarce das posições socialistas como anseios populares.
a dissimulação do nazifascismo, para sua aceitação pela elite política.
o debate sobre as políticas do Estado, objetivando o consenso entre os partidos.
a apresentação do projeto político do governo como uma demanda popular.
You can interrogate, perhaps: What are the aspirations of the worker masses, what are your interests?And I will answer you: Order and work!First, order, because in disorder nothing is built;Because in a country like ours, where there is so much work to do, where there are so many initiatives to adopt, where there are so many possibilities to develop, only order ensures confidence and stability.Work can only be developed in an environment.
Getúlio Vargas's speech, given during the Estado Novo, involves a political strategy in which
The encouragement of popular action, which could take political power for itself.
The disguise of socialist positions as popular longings.
The concealment of Nazifascism, for its acceptance by the political elite.
The debate on state policies, aiming at consensus among parties.
The presentation of the government's political project as a popular demand.
E
4
Um dos parâmetros de controle de qualidade de polpas de frutas destinadas ao consumo como bebida é a acidez total expressa em ácido cítrico, que corresponde à massa dessa substância em 100 gramas de polpa de fruta. O ácido cítrico é uma molécula orgânica que apresenta três hidrogênios ionizáveis (ácido triprótico) e massa molar 192 g mol^{-1 }​−1​​. O quadro indica o valor mínimo desse parâmetro de qualidade para polpas comerciais de algumas frutas. A acidez total expressa em ácido cítrico de uma amostra comercial de polpa de fruta foi determinada. No procedimento, adicionou-se água destilada a 2,2 g da amostra e, após a solubilização do ácido cítrico, o sólido remanescente foi filtrado. A solução obtida foi titulada com solução de hidróxido de sódio 0,01 mol L–1, em que se consumiram 24 mL da solução básica (titulante).  
Entre as listadas, a amostra analisada pode ser de qual polpa de fruta?
Apenas caju.
Apenas maracujá.
Caju ou graviola.
Acerola ou cupuaçu.
Cupuaçu ou graviola.
One of the quality control parameters of fruits for consumption as drink is the total acidity expressed in citrus acid, which corresponds to the mass of this substance in 100 grams of fruit pulp.Citric acid is an organic molecule that has three ionizable hydrogens (triprotic acid) and molar mass 192 g mol^{-1} −1.The table indicates the minimum value of this quality parameter for commercial pulps of some fruits.Total acidity expressed in citrus acid of a commercial fruit pulp sample was determined.In the procedure, distilled water was added to 2.2 g of the sample and, after solubilization of citrus acid, the remaining solid was filtered.The solution obtained was titled with 0.01 mol L - 1 sodium hydroxide solution, which consumed 24 ml of the basic solution (holder).
Among those listed, the sample analyzed can be from which fruit pulp?
Just cashew.
Just passion fruit.
Cashew or soursop.
Acerola or Cupuaçu.
Cupuaçu or soursop.
C
2
O uso intenso das águas subterrâneas sem planejamento tem causado sérios prejuízos à sociedade, ao usuário e ao meio ambiente. Em várias partes do mundo, percebe-se que a exploração de forma incorreta tem levado a perdas do próprio aquífero.
No texto, apontam-se dificuldades associadas ao uso de um importante recurso natural. Um problema derivado de sua utilização e uma respectiva causa para sua ocorrência são:
Contaminação do aquífero — Contenção imprópria do ingresso direto de água superficial.
Intrusão salina — Extração reduzida da água doce do subsolo.
Superexploração de poços — Construção ineficaz de captações subsuperficiais.
Rebaixamento do nível da água — Bombeamento do poço equivalente à reposição natural.
Encarecimento da exploração sustentável — Conservação da cobertura vegetal local.
Intense use of groundwater without planning has caused serious damage to society, the user and the environment.In various parts of the world, it is clear that the incorrect exploration has led to loss of the aquifer itself.
In the text, there are difficulties associated with the use of an important natural resource.A problem derived from its use and a cause for its occurrence is:
Aquifer contamination - improper containment of direct admission of surface water.
Saline intrusion - Reduced extraction of subsoil freshwater.
Overexploitation of wells - ineffective construction of subsurface captures.
Lowering the water level - pumping of the well equivalent to natural replacement.
Sustainable exploration - conservation of local vegetation cover.
A
0
Contam, numa anedota, que certo dia Rui Barbosa saiu às ruas da cidade e se assustou com a quantidade de erros existentes nas placas das casas comerciais e que, diante disso, resolveu instituir um prêmio em dinheiro para o comerciante que tivesse o nome de seu estabelecimento grafado corretamente. Dias depois, Rui Barbosa saiu à procura do vencedor. Satisfeito, encontrou a placa vencedora: “Alfaiataria Águia de Ouro”. No momento da entrega do prêmio, ao dizer o nome da alfaiataria, Rui Barbosa foi interrompido pelo alfaiate premiado, que disse: — Sr. Rui, não é “águia de ouro”; é “aguia de ouro”!
A variação linguística afeta o processo de produção dos sentidos no texto. No relato envolvendo Rui Barbosa, o emprego das marcas de variação objetiva
evidenciar a importância de marcas linguísticas valorizadoras da linguagem coloquial.
demonstrar incômodo com a variedade característica de pessoas pouco escolarizadas.
estabelecer um jogo de palavras a fim de produzir efeito de humor.
criticar a linguagem de pessoas originárias de fora dos centros urbanos.
estabelecer uma política de incentivo à escrita correta das palavras.
They tell in an anecdote that one day Rui Barbosa took to the streets of the city and was startled by the amount of existing errors in the commercial houses and that, in view of this, decided to institute a cash prize for the merchant who had the name of hisEstablishment spelled correctly.Days later, Rui Barbosa went looking for the winner.Satisfied, he found the winning sign: “Golden Eagle Tailoring”.At the time of the prize delivery, when he said the name of the tailoring, Rui Barbosa was interrupted by the award -winning tailor, who said: - Mr. Rui, is not a “gold eagle”;It is “Golden Aguia”!
Linguistic variation affects the process of producing the senses in the text.In the report involving Rui Barbosa, the use of objects of objective variation
highlight the importance of linguistic marks valuing colloquial language.
Demonstrate discomfort with the characteristic variety of unoccupied people.
establish a word game in order to produce mood effect.
criticize the language of people from outside urban centers.
establish a policy of encouraging the correct writing of words.
C
2
A soma do tempo gasto por todos os navios de carga na espera para atracar no porto de Santos é igual a 11 anos — isso, contando somente o intervalo de janeiro a outubro de 2011. O problema não foi registrado somente neste ano. Desde 2006 a perda de tempo supera uma década.
A situação descrita gera consequências em cadeia, tanto para a produção quanto para o transporte. No que se refere à territorialização da produção no Brasil contemporâneo, uma dessas consequências é a
realocação das exportações para o modal aéreo em função da rapidez.
dispersão dos serviços financeiros em função da busca de novos pontos de importação.
redução da exportação de gêneros agrícolas em função da dificuldade para o escoamento.
priorização do comércio com países vizinhos em função da existência de fronteiras terrestres.
estagnação da indústria de alta tecnologia em função da concentração de investimentos na infraestrutura de circulação.
The sum of time spent by all load ships on the waiting to dock at the port of Santos is equal to 11 years - that, counting only from January to October 2011. The problem was not only recorded this year.Since 2006 the waste of time exceeds a decade.
The situation described generates chain consequences for both production and transportation.Regarding the territorialization of production in contemporary Brazil, one of these consequences is the
Realization of exports to the air modal as a result of speed.
Dispersion of financial services due to the search for new import points.
reduction of export of agricultural genres due to the difficulty for flow.
Prioritization of trade with neighboring countries due to the existence of terrestrial borders.
Stagnation of the high technology industry due to the concentration of investments in circulation infrastructure.
C
2
Leandro Aparecido Ferreira, o MC Fioti, compôs em 2017 a música Bum bum tam tam, que gerou, em nove meses, 480 milhões de visualizações no Youtube. É o funk brasileiro mais ouvido na história do site.   A partir de uma gravação da flauta que achou na internet, MC Fioti fez tudo sozinho: compôs, cantou e produziu em uma noite só, “Comecei a pesquisar alguns tipos de flauta, coisas antigas. E nisso eu achei a “flautinha do Sebantian Bach”, conta. A descoberta foi por acaso: Fioti não sabia quem era o música alemão e não sabe tocar o instrumento.   A “flauta envolvente” da música é um trecho da Partida em lá menor, escrita pelo alemão Johann Sebastian Bach por volta de 1723.
A incorporação de um trecho da obra para a flauta solo de Johann Sebastian Bach na música do MC Fioti demonstra:
influência permanente da cultura eurocêntrica nas produções musicais brasileiras
homenagem aos referenciais estéticos que deram origem às produções da música popular
necessidade de divulgar a música de concerto nos meios populares nas periferias das grandes cidades
utilização desintencional de uma música excessivamente distante da realidade cultural dos jovens brasileiros
inter-relação de elementos culturais vindos de realidades distintas na construção de uma nova proposta musical", dizia a questão.
Leandro Aparecido Ferreira, MC Fioti, composed the song Bum Bum Bum Tam Tam, which generated, in nine months, 480 million views on YouTube.It is the most heard Brazilian funk in the history of the site.From a flute recording he found on the internet, Mc Fioti did everything alone: composed, sang and produced one night, “I started researching some types of flute, old things.And in that I found the “Sebantian Bach Flaute”, he says.The discovery was by chance: Fioti did not know who German music was and does not know how to play the instrument.The “engaging flute” of the song is an excerpt from the smaller match, written by German Johann Sebastian Bach around 1723.
The incorporation of an excerpt from the work for the solo flute of Johann Sebastian Bach in Mc Fioti's music demonstrates:
permanent influence of Eurocentric culture on Brazilian musical productions
tribute to the aesthetic references that gave rise to the productions of popular music
need to disseminate concert music in popular media on the outskirts of large cities
disintension use of excessively distant music from the cultural reality of young Brazilians
Interrelation of cultural elements coming from distinct realities in the construction of a new musical proposal, "the issue said.
E
4
O deserto é um bioma que se localiza em regiões de pouca umidade. A fauna é, predominantemente, composta por animais roedores, aves, répteis e artrópodes.
Uma adaptação, associada a esse bioma, presente nos seres vivos dos grupos citados é o(a)
existência de numerosas glândulas sudoríparas na epiderme.
eliminação de excretas nitrogenadas de forma concentrada.
desenvolvimento do embrião no interior de ovo com casca.
capacidade de controlar a temperatura corporal.
respiração realizada por pulmões foliáceos.
The desert is a biome that is located in low moisture regions.The fauna is predominantly composed of rodent animals, poultry, reptiles and arthropods.
An adaptation, associated with this biome, present in the living beings of the groups mentioned is the
existence of numerous sweat glands in the epidermis.
elimination of nitrogen excreta in a concentrated manner.
Development of the embryo inside egg with shell.
ability to control body temperature.
Breathing performed by foliace lungs.
B
1
Em 1950, Erwin Chargaff e colaboradores estudavam a composição quimica do DNA e observaram que a quantidade de adenina (A) é igual à de timina (T), e a quantidade de guanina (G) é igual à de citosina (C) na grande maioria das duplas fitas de DNA. Em outras palavras, esses cientistas descobriram que o total de purinas (A + G) e o total de pirimidinas (C + T) eram iguais. Um professor trabalhou esses conceitos em sala de aula e apresentou como exemplo uma fita simples de DNA com 20 adeninas, 25 timinas, 30 guaninas e 25 citosinas.  
Qual a quantidade de cada um dos nucleotídeos, quando considerada a dupla fita de DNA formada pela fita simples exemplificada pelo professor?
Adenina: 20; Timina: 25; Guanina: 25; Citosina: 30.
Adenina: 25; Timina: 20; Guanina: 45; Citosina: 45.
Adenina: 45; Timina: 45; Guanina: 55; Citosina: 55.
Adenina: 50; Timina: 50: Guanina: 50; Citosina: 50.
Adenina: 55; Timina: 55; Guanina: 45: Citosina: 45.
In 1950, Erwin Chargaff and collaborators studied the chemical composition of DNA and noted that the amount of adenine (A) is equal to that of thymine (t), and the amount of guanine (g) is equal to cytosine (C) in the grandeMost DNA ribbons pairs.In other words, these scientists found that the total purines (A + g) and the total pyrimidines (C + t) were equal.A teacher worked these concepts in the classroom and presented as an example a simple DNA tape with 20 adenins, 25 shymins, 30 guanins and 25 cytosinas.
What is the amount of each of the nucleotides, when considered the double DNA tape formed by the simple tape exemplified by the teacher?
Adenine: 20;TIMINA: 25;Guanine: 25;Cytosine: 30.
Adenine: 25;TIMINA: 20;Guanine: 45;Cytosine: 45.
Adenine: 45;TIMINA: 45;Guanine: 55;Cytosine: 55.
Adenine: 50;TIMINA: 50: Guanine: 50;Cytosine: 50.
Adenine: 55;TIMINA: 55;Guanine: 45: Cytosine: 45.
C
2
Apesar de seu disfarce de iniciativa e otimismo, o homem moderno está esmagado por um profundo sentimento de impotência que o faz olhar fixamente e, como que paralisado, para as catástrofes que se avizinham. Por isso, desde já, saliente-se a necessidade de uma permanente atitude crítica, o único modo pelo qual o homem realizará sua vocação natural de integrar-se, superando a atitude do simples ajustamento ou acomodação, apreendendo temas e tarefas de sua época.
Paulo Freire defende que a superação das dificuldades e a apreensão da realidade atual será obtida pelo(a)
desenvolvimento do pensamento autônomo.
obtenção de qualificação profissional.
resgate de valores tradicionais.
realização de desejos pessoais.
aumento da renda familiar.
Despite his disguise of initiative and optimism, modern man is crushed by a deep feeling of impotence that makes him stare and, as if paralyzed, to the catsrophes that have airs.Therefore, the need for a permanent critical attitude, the only way in which man will perform his natural vocation to integrate himself, overcoming the attitude of the simple adjustment or accommodation, apprehending themes and tasks of his day.
Paulo Freire argues that overcoming the difficulties and the seizure of the current reality will be obtained by
development of autonomous thinking.
obtain professional qualification.
rescue of traditional values.
realization of personal desires.
increased family income.
A
0
O bioma Cerrado foi considerado recentemente um dos 25 hotspots de biodiversidade do mundo segundo uma análise em escala mundial das regiões biogeográficas sobre áreas globais prioritárias para conservação. O conceito de hotspot foi criado tendo em vista a escassez de recursos direcionados para conservação, com o objetivo de apresentar os chamados “pontos quentes”, ou seja, locais para os quais existe maior necessidade de direcionamento de esforços, buscando evitar a extinção de muitas espécies que estão altamente ameaçadas por ações antrópicas.
A necessidade desse tipo de ação na área mencionada tem como causa a
intensificação da atividade turística.
implantação de parques ecológicos.
exploração dos recursos minerais.
elevação do extrativismo vegetal.
expansão da fronteira agrícola.
The Cerrado Biome was recently considered one of the world's 25 biodiversity hotspots according to a world -scale analysis of biogeographic regions on priority global conservation areas.The concept of hotspot was created in view of the scarcity of conservation resources, with the objective of presenting the so -called “hot points”, ie places for which there is a greater need to target effort, seeking to avoid extinction of manyspecies that are highly threatened by anthropic actions.
The need for this type of action in the mentioned area has the cause of
intensification of tourist activity.
Implementation of ecological parks.
exploitation of mineral resources.
elevation of plant extractivism.
expansion of the agricultural border.
E
4
  A internet amplia o que queremos e desejamos. Pessoas alienadas se alienam mais na internet. Pessoas interessantes tornam a comunicação com a internet mais interessante. Pessoas abertas utilizam a internet para promover mais interação e compartilhamento. Pessoas individualistas se fecham mais ainda nos ambientes digitais. Pessoas que têm dificuldades de relacionamento na vida real muitas vezes procuram mil formas de fuga para o virtual. Aproveitaremos melhor as possibilidades da internet, se equilibrarmos a qualidade das interações presenciais — na vida pessoal, profissional, emocional — com as interações digitais correspondentes.
O texto expressa um posicionamento a respeito do uso da internet e suas repercussões na vida cotidiana. Na opinião do autor, esse sistema de informação e comunicação
aumenta o número de pessoas alienadas.
resolve problemas de relacionamento.
soluciona a questão do individualismo.
equilibra as interações presenciais.
potencializa as características das pessoas.
The internet expands what we want and want.Alienated people alienate more on the internet.Interesting people make communication with the internet more interesting.Open people use the internet to promote more interaction and sharing.Individualist people close even more in digital environments.People who have real -life relationship difficulties often seek a thousand forms of escape for the virtual.We will better take advantage of the possibilities of the internet, if we balance the quality of face -to -face interactions - in personal, professional, emotional life - with corresponding digital interactions.
The text expresses a position on the use of the internet and its repercussions in everyday life.In the author's opinion, this information and communication system
increases the number of alienated people.
solves relationship problems.
solves the question of individualism.
Balances face -to -face interactions.
enhances the characteristics of people.
E
4
No programa do balé Parade, apresentado em 18 de maio de 1917, foi empregada publicamente, pela primeira vez, a palavra sur-realisme. Pablo Picasso desenhou o cenário e a indumentária, cujo efeito foi tão surpreendente que se sobrepôs à coreografia. A música de Erik Satie era uma mistura de jazz, música popular e sons reais tais como tiros de pistola, combinados com as imagens do balé de Charlie Chaplin, caubóis e vilões, mágica chinesa e Ragtime. Os tempos não eram propícios para receber a nova mensagem cênica demasiado provocativa devido ao repicar da máquina de escrever, aos zumbidos de sirene e dínamo e aos rumores de aeroplano previstos por Cocteau para a partitura de Satie. Já a ação coreográfica confirmava a tendência marcadamente teatral da gestualidade cênica, dada pela justaposição, colagem de ações isoladas seguindo um estímulo musical.
As manifestações corporais na história das artes da cena muitas vezes demonstram as condições cotidianas de um determinado grupo social, como se pode observar na descrição acima do balé Parade, o qual reflete
a falta de diversidade cultural na sua proposta estética.
a alienação dos artistas em relação às tensões da Segunda Guerra Mundial.
uma disputa cênica entre as linguagens das artes visuais, do figurino e da música.
as inovações tecnológicas nas partes cênicas, musicais, coreográficas e de figurino.
uma narrativa com encadeamentos claramente lógicos e lineares.
In the Ballet Parade program, presented on May 18, 1917, was publicly employed, for the first time, the word Sur-Realism.Pablo Picasso designed the scenario and the clothing, whose effect was so surprising that he overlapped the choreography.Erik Satie's song was a mixture of jazz, popular music and real sounds such as pistol shots, combined with Charlie Chaplin ballet images, cowboys and villains, Chinese and Ragtime magic.Times were not conducive to receiving the new scenic message too provocative due to the repaying of the typewriter, the siren and dynamo rumors, and the airplane rumors foreseen by Cocteau for the Satie score.The choreographic action confirmed the markedly theatrical trend of scenic gesture, given by juxtaposition, collage of isolated actions following a musical stimulus.
Body manifestations in the history of the scene arts often demonstrate the daily conditions of a particular social group, as can be seen in the description above the Parade ballet, which reflects
The lack of cultural diversity in its aesthetic proposal.
The alienation of artists regarding the tensions of World War II.
A scenic dispute between the languages of the visual arts, costumes and music.
Technological innovations in the scenic, musical, choreographic and costume parts.
A narrative with clearly logical and linear chains.
D
3
Quebranto às vezes sou o policial que me suspeito me peço documentos e mesmo de posse deles me prendo e me dou porrada às vezes sou o porteiro não me deixando entrar em mim mesmo a não ser pela porta de serviço […] às vezes faço questão de não me ver e entupido com a visão deles sinto-me a miséria concebida como um eterno começo fecho-me o cerco sendo o gesto que me nego a pinga que me bebo e me embebedo o dedo que me aponto e denuncio o ponto em que me entrego. às vezes!…
Na literatura de temática negra produzida no Brasil, é recorrente a presença de elementos que traduzem experiências históricas de preconceito e violência. No poema, essa vivência revela que o eu lírico
incorpora seletivamente o discurso do seu opressor.
submete-se à discriminação como meio de fortalecimento.
engaja-se na denúncia do passado de opressão e injustiças.
sofre uma perda de identidade e de noção de pertencimento.
acredita esporadicamente na utopia de uma sociedade igualitária.
Break sometimes I'm the policeman who suspects me I ask for documents and even in possession of them I hold on and give me sometimes I'm the doorman not letting myself enter myself except through the service door […] sometimes I make a point ofNot seeing me and clogged with their vision I feel the misery conceived as an eternal beginning I close my siege being the gesture that deny me the drip that drinks me and soaked my finger that I point myself and denounce the point where meDelivery.sometimes!…
In black -themed literature produced in Brazil, the presence of elements that translate historical experiences of prejudice and violence is recurrent.In the poem, this experience reveals that the lyrical self
Selectively incorporates the speech of your oppressor.
submits to discrimination as a means of strengthening.
It is engaged in the denunciation of the past of oppression and injustices.
suffers a loss of identity and notion of belonging.
He sporadically believes in the utopia of an egalitarian society.
A
0
Carta ao Tom 74 Rua Nascimento Silva, cento e sete Você ensinando pra Elizete As canções de canção do amor demais Lembra que tempo feliz Ah, que saudade, Ipanema era só felicidade Era como se o amor doesse em paz Nossa famosa garota nem sabia A que ponto a cidade turvaria Esse Rio de amor que se perdeu Mesmo a tristeza da gente era mais bela E além disso se via da janela Um cantinho de céu e o Redentor É, meu amigo, só resta uma certeza, É preciso acabar com essa tristeza É preciso inventar de novo o amor
O trecho da canção de Toquinho e Vinícius de Moraes apresenta marcas do gênero textual carta, possibilitando que o eu poético e o interlocutor
compartilhem uma visão realista sobre o amor em sintonia com o meio urbano.
troquem notícias em tom nostálgico sobre as mudanças ocorridas na cidade.
façam confidências, uma vez que não se encontram mais no Rio de Janeiro.
tratem pragmaticamente sobre os destinos do amor e da vida citadina.
aceitem as transformações ocorridas em pontos turísticos específicos.
Letter to Tom 74 Rua Nascimento Silva, one hundred and seven you teaching Elizete the songs of song of love too much remembers that Happy Time Ah, I miss, Ipanema was only happiness was as if love did our famous girl in peace did not even know whatPoint The city would turn this river of love that was lost really the sadness of us was more beautiful and besides the window a corner of heaven and the Redeemer is, my friend, only one certainty, it is necessary to end this sadness isI need to invent love again
The excerpt from the song of Toquinho and Vinícius de Moraes presents marks of the textual genre Carta, allowing the poetic self and the interlocutor
Share a realistic view of love in tune with the urban environment.
Exchange news in nostalgic tone about the changes in the city.
Confidence as they are no longer in Rio de Janeiro.
They treat pragmatically about the destinies of love and city life.
Accept the transformations that occurred in specific tourist points.
B
1
Vocês que fazem parte dessa massa Que passa nos projetos do futuro E duro tanto ter que caminhar E dar muito mais do que receber E, ô, ô, vida de gado Povo marcado E, povo feliz!
Qual comportamento coletivo é criticado no trecho da letra da canção lançada em 1979?
Militância política.
Passividade social.
Altruísmo religioso.
Autocontrole moral.
Inconformismo eleitoral.
You who are part of this mass that passes in the projects of the future and hard so much have to walk and give much more than to receive and, hey, ô, life of cattle marked and happy people!
What collective behavior is criticized in the excerpt of the lyrics of the song launched in 1979?
Political militancy.
Social passivity.
Religious altruism.
Moral self -control.
Electoral nonconformity.
B
1
Ninguém nasce mulher: torna-se mulher. Nenhum destino biológico, psíquico, econômico define a forma que a fêmea humana assume no seio da sociedade; é o conjunto da civilização que elabora esse produto intermediário entre o macho e o castrado que qualificam o feminino.
Na década de 1960, a proposição de Simone de Beauvoir contribuiu para estruturar um movimento social que teve como marca o(a)
ação do Poder Judiciário para criminalizar a violência sexual.
pressão do Poder Legislativo para impedir a dupla jornada de trabalho.
organização de protestos púbicos para garantir a igualdade de gênero.
oposição de grupos religiosos para impedir os casamento homoafetivos.
estabelecimento de políticas governamentais para promover ações afirmativas.
No one is born a woman: she becomes a woman.No biological, psychic, economic destination defines the form that the human female assumes within society;It is the set of civilization that elaborates this intermediate product between the male and the castrated that qualify the feminine.
In the 1960s, the proposition of Simone de Beauvoir contributed to structure a social movement that had as its mark the
Judiciary action to criminalize sexual violence.
Pressure of the Legislative Power to prevent the double workday.
Organization of public protests to ensure gender equality.
Opposition of religious groups to prevent homosexual marriage.
establishment of government policies to promote affirmative actions.
C
2
A distrofia muscular Duchenne (DMD) é uma doença causada por uma mutação em um gene localizado no cromossomo X. Pesquisadores estudaram uma família na qual gêmeas monozigóticas eram portadoras de um alelo mutante recessivo para esse gene (heterozigóticas). O interessante é que uma das gêmeas apresentava o fenótipo relacionado ao alelo mutante, isto é, DMD, enquanto a sua irmã apresentava fenótipo normal.
A diferença na manifestação da DMD entre as gêmeas pode ser explicada pela
dominância incompleta do alelo mutante em relação ao alelo normal.
falha na separação dos cromossomos X no momento da separação dos dois embriões.
recombinação cromossômica em uma divisão celular embrionária anterior à separação dos dois embriões.
inativação aleatória de um dos cromossomos X em fase posterior à divisão que resulta nos dois embriões.
origem paterna do cromossomo portador do alelo mutante em uma das gêmeas e origem materna na outra.
Duchenne muscle dystrophy (DMD) is a disease caused by a mutation in a gene located on the X chromosome. Researchers studied a family in which monozygous twins were carried a recessive mutant allele for this (heterozygous gene).Interestingly, one of the twins had the phenotype related to the mutant allele, that is, DMD, while his sister had a normal phenotype.
The difference in the manifestation of DMD among the twins can be explained by the
incomplete dominance of the mutant allele in relation to normal allele.
Failure to separate X chromosomes at the time of separation of the two embryos.
Chromosomal recombination in an embryonic cell division prior to the separation of the two embryos.
Random inactivation of one of the X chromosomes after the division that results in both embryos.
Paternal origin of the carrier chromosome of the mutant allele in one of the twins and maternal origin in the other.
D
3
A tecnologia de comunicação da etiqueta RFID (chamada de etiqueta inteligente) é usada há anos para rastrear gado, vagões de trem, bagagem aérea e carros nos pedágios. Um modelo mais barato dessas etiquetas pode funcionar sem baterias e é constituído por três componentes: um microprocessador de silício; uma bobina de metal, feita de cobre ou de alumínio, que é enrolada em um padrão circular; e um encapsulador, que é um material de vidro ou polímero envolvendo o microprocessador e a bobina. Na presença de um campo de radiofrequência gerado pelo leitor, a etiqueta transmite sinais. A distância de leitura é determinada pelo tamanho da bobina e pela potência da onda de rádio emitida pelo leitor.
A etiqueta funciona sem pilhas porque o campo
elétrico da onda de rádio agita elétrons da bobina.
elétrico da onda de rádio cria uma tensão na bobina.
magnético da onda de rádio induz corrente na bobina.
magnético da onda de rádio aquece os fios da bobina.
magnético da onda de rádio diminui a ressonância no interior da bobina.
The communication technology of the RFID label is used for years to track cattle, train wagons, aerial luggage and toll cars.A cheaper model of these labels can work without batteries and consists of three components: a silicon microprocessor;a metal coil, made of copper or aluminum, which is wrapped in a circular pattern;and an encapsulator, which is a glass material or polymer involving the microprocessor and the coil.In the presence of a radio frequency field generated by the reader, the label transmits signs.The reading distance is determined by the size of the coil and the power of the radio wave emitted by the reader.
The label works without batteries because the field
Electric radio wave shakes electrons from the coil.
Radio wave electric creates a voltage on the coil.
Radio wave magnetic induces current on the coil.
Radio wave magnetic heats the coil strands.
Radio wave magnetic decreases resonance inside the coil.
C
2
A criação do Sistema Único de Saúde (SUS) como uma política para todos constitui-se uma das mais importantes conquistas da sociedade brasileira no século XX. O SUS deve ser valorizado e defendido como um marco para a cidadania e o avanço civilizatório. A democracia envolve um modelo de Estado no qual políticas protegem os cidadãos e reduzem as desigualdades. O SUS é uma diretriz que fortalece a cidadania e contribui para assegurar o exercício de direitos, o pluralismo político e o bem-estar como valores de uma sociedade fraterna, pluralista e sem preconceitos, conforme prevê a Constituição Federal de 1988. RIZZOTO, M. L. F. et at. Justiça social, democracia com direitos sociais e saúde: a luta do Cebes. Revista Saúde em Debate, n. 116, jan.-mar. 2018 (adaptado).
Segundo o texto, duas características da concepção da política pública analisada são:
Paternalismo e filantropia.
Liberalismo e meritocracia.
Universalismo e igualitarismo.
Nacionalismo e individualismo.
Revolucionarismo e coparticipação.
The creation of the Unified Health System (SUS) as a policy for all is one of the most important achievements of Brazilian society in the twentieth century.The SUS must be valued and defended as a milestone for citizenship and civilizing advance.Democracy involves a state model in which policies protect citizens and reduce inequalities.The SUS is a guideline that strengthens citizenship and contributes to ensure the exercise of rights, political pluralism and well-being as values of a fraternal, pluralistic and without prejudice, as provided for in the Federal Constitution of 1988. RIZZOTO, M. L. ET.at.Social justice, democracy with social rights and health: the struggle of Cebes.Health Magazine in Debate, n.116, Jan.-Mar.2018 (adapted).
According to the text, two characteristics of the conception of public policy analyzed are:
Paternalism and philanthropy.
Liberalism and meritocracy.
Universalism and egalitarianism.
Nationalism and individualism.
Revolutionary and co -participation.
C
2
Aumentar a eficiência na queima de combustível dos motores a combustão e reduzir suas emissões de poluentes é a meta de qualquer fabricante de motores. É também o foco de uma pesquisa brasileira que envolve experimentos com plasma, o quarto estado da matéria e que está presente no processo de ignição. A interação da faísca emitida pela vela de ignição com as moléculas de combustível gera o plasma que provoca a explosão liberadora de energia que, por sua vez, faz o motor funcionar.
No entanto, a busca da eficiência referenciada no texto apresenta como fator limitante
o tipo de combustível, fóssil, que utilizam. Sendo um insumo não renovável, em algum momento estará esgotado.
um dos princípios da termodinâmica, segundo o qual o rendimento de uma máquina térmica nunca atinge o ideal.
o funcionamento cíclico de todos os motores. A repetição contínua dos movimentos exige que parte da energia seja transferida ao próximo ciclo.
as forças de atrito inevitável entre as peças. Tais forças provocam desgastes contínuos que com o tempo levam qualquer material à fadiga e ruptura.
a temperatura em que eles trabalham. Para atingir o plasma, é necessária uma temperatura maior que a de fusão do aço com que se fazem os motores.
Increasing efficiency in burning combustion engines and reducing their pollutant emissions is the goal of any engine manufacturer.It is also the focus of Brazilian research that involves experiments with plasma, the fourth state of matter and is present in the ignition process.The spark interaction emitted by the spark plug with fuel molecules generates the plasma that causes the explosion liberating energy which in turn makes the engine work.
However, the search for the efficiency referenced in the text presents as a limiting factor
The type of fuel, fossil, which they use.Being a non -renewable input, at some point it will be exhausted.
One of the principles of thermodynamics, according to which the performance of a thermal machine never reaches the ideal.
the cyclic operation of all engines.Continuous repetition of movements requires that part of the energy is transferred to the next cycle.
the inevitable friction forces between the pieces.Such forces cause continuous wear that over time leads any material to fatigue and rupture.
the temperature at which they work.To reach the plasma, a temperature is required than the fusion of the steel with which the engines are made.
B
1
A maior parte dos veículos de transporte atualmente é movida por motores a combustão que utilizam derivados de petróleo. Por causa disso, esse setor é o maior consumidor de petróleo do mundo, com altas taxas de crescimento ao longo do tempo. Enquanto outros setores têm obtido bons resultados na redução do consumo, os transportes tendem a concentrar ainda mais o uso de derivados do óleo.
Um impacto ambiental da tecnologia mais empregada pelo setor de transportes e uma medida para promover a redução do seu uso, estão indicados, respectivamente, em:
Aumento da poluição sonora – construção de barreiras acústicas.
Incidência da chuva ácida – estatização da indústria automobilística.
Derretimento das calotas polares – incentivo aos transportes de massa.
Propagação de doenças respiratórias – distribuição de medicamentos gratuitos.
Elevação das temperaturas médias – criminalização da emissão de gás carbônico.
Most transport vehicles are currently moved by combustion engines that use petroleum derivatives.Because of this, this sector is the largest oil consumer in the world, with high growth rates over time.While other sectors have obtained good results in reducing consumption, transportation tends to further concentrate the use of oil derivatives.
An environmental impact of technology more employed by the transport sector and a measure to promote the reduction of its use are indicated, respectively, in:
Increased noise pollution - construction of acoustic barriers.
Incidence of Acid Rain - Istization of the Auto Industry.
Melting Polar Caps - Incentive to mass transport.
Propagation of respiratory diseases - distribution of free medicines.
Raising average temperatures - criminalization of carbon dioxide emission.
C
2
Quem é pobre, pouco se apega, é um giro-o-giro no vago dos gerais, que nem os pássaros de rios e lagoas. O senhor vê: o Zé-Zim, o melhor meeiro meu aqui, risonho e habilidoso. Pergunto: — Zé-Zim, por que é que você não cria galinhas-d’angola, como todo o mundo faz? — Quero criar nada não… — me deu resposta: — Eu gosto muito de mudar… […] Belo um dia, ele tora. Ninguém discrepa. Eu, tantas, mesmo digo. Eu dou proteção. […] Essa não faltou também à minha mãe, quando eu era menino, no sertãozinho de minha terra. […] Gente melhor do lugar eram todos dessa família Guedes, Jidião Guedes; quando saíram de lá, nos trouxeram junto, minha mãe e eu. Ficamos existindo em território baixio da Sirga, da outra banda, ali onde o de-Janeiro vai no São Francisco, o senhor sabe.
Na passagem citada, Riobaldo expõe uma situação decorrente de uma desigualdade social típica das áreas rurais brasileiras marcadas pela concentração de terras e pela relação de dependência entre agregados e fazendeiros. No texto, destaca-se essa relação porque o personagem-narrador
relata a seu interlocutor a história de Zé-Zim, demonstrando sua pouca disposição em ajudar seus agregados, uma vez que superou essa condição graças à sua força de trabalho.
descreve o processo de transformação de um meeiro — espécie de agregado — em proprietário de terra.
denuncia a falta de compromisso e a desocupação dos moradores, que pouco se envolvem no trabalho da terra.
mostra como a condição material da vida do sertanejo é dificultada pela sua dupla condição de homem livre e, ao mesmo tempo, dependente.
mantém o distanciamento narrativo condizente com sua posição social, de proprietário de terras.
Those who are poor, do not cling to, is a spin-giro in the vague of the Gerais, like the birds of rivers and lagoons.The Lord sees: Zé-Zim, the best my best here, laughing and skilled.I ask, "Zé-Zim, why don't you create chickens-d'angola, how do you all do?"- I want to create nothing ... - gave me answer: - I really like to change… […] beautiful one day, he logs.No one discretes.I, so many, even I say.I give protection.[…] This was not missing my mother, when I was a boy, in the backwoods of my land.[…] Better people of the place were all of this family Guedes, Jidião Guedes;When they left, they brought us together, my mother and me.We are existing in Baixio da Sirga, the other band, where the de-Janela goes to São Francisco, you know.
In the mentioned passage, Roibaldo exposes a situation arising from a typical social inequality of Brazilian rural areas marked by the concentration of land and the dependence relationship between aggregates and farmers.In the text, this relationship stands out because the character-character
It tells of its interlocutor the story of Zé-Zim, demonstrating his little willingness to help his aggregates, since he surpassed this condition thanks to his workforce.
describes the process of transforming a shabe - a kind of aggregate - in landowner.
denounces the lack of commitment and the eviction of residents, who are little involved in the work of the earth.
It shows how the material condition of the countryman's life is hampered by his double condition as free and at the same time dependent.
maintains narrative distancing consistent with its social position, from landowner.
D
3
A fim de classificar as melhores rotas em um aplicativo de trânsito, um pesquisador propõe um modelo com base em circuitos elétricos. Nesse modelo, a corrente representa o número de carros que passam por um ponto da pista no intervalo de 1 s. A diferença de potencial (d.d.p.) corresponde à quantidade de energia por carro necessária para o deslocamento de 1 m. De forma análoga à lei de Ohm, cada via é classificada pela sua resistência, sendo a de maior resistência a mais congestionada. O aplicativo mostra as rotas em ordem crescente, ou seja, da rota de menor para a de maior resistência. Como teste para o sistema, são utilizadas três possíveis vias para uma viagem de A até B, com os valores de d.d.p. e corrente conforme a tabela.
Nesse teste, a ordenação das rotas indicadas pelo aplicativo será:
1, 2, 3.
1, 3, 2.
2, 1, 3.
3, 1, 2.
3, 2, 1.
In order to classify the best routes in a traffic application, a researcher proposes a model based on electrical circuits.In this model, the current represents the number of cars that pass a point of the track in the interval of 1 s.The potential difference (D.D.P.) corresponds to the amount of energy per car required to travel 1 m.Similarly to OHM's law, each road is classified by its resistance, which is the most resistance to the most congested.The application shows the routes in increasing order, ie from the smallest route to the highest resistance.As a test for the system, three possible roads are used for a trip from A to B, with the values of D.D.P.and current according to the table.
In this test, the ordination of the routes indicated by the application will be:
1, 2, 3.
1, 3, 2.
2, 1, 3.
3, 1, 2.
3, 2, 1.
A
0
O “Portal Domínio Público”, lançado em novembro de 2004, propõe o compartilhamento de conhecimentos de forma equânime e gratuita, colocando à disposição de todos os usuários da Internet, uma biblioteca virtual que deverá constituir referência para professores, alunos, pesquisadores e para a população em geral. Esse portal constitui um ambiente virtual que permite a coleta, a integração, a preservação e o compartilhamento de conhecimentos, sendo seu principal objetivo o de promover o amplo acesso às obras literárias, artísticas e científicas (na forma de textos, sons, imagens e vídeos), já em domínio público ou que tenham a sua divulgação devidamente autorizada.
Considerando a função social das informações geradas nos sistemas de comunicação e informação, o ambiente virtual descrito no texto exemplifica
a dependência das escolas públicas quanto ao uso de sistemas de informação.
a ampliação do grau de interação entre as pessoas, a partir de tecnologia convencional.
a democratização da informação, por meio da disponibilização de conteúdo cultural e científico à sociedade.
a comercialização do acesso a diversas produções culturais nacionais e estrangeiras via tecnologia da informação e da comunicação.
a produção de repertório cultural direcionado a acadêmicos e educadores.
The “Portal Domain Public”, launched in November 2004, proposes the sharing of knowledge in an equitable and free way, making available to all users of the Internet, a virtual library that should be a reference for teachers, students, researchers and forgeneral population.This portal is a virtual environment that allows the collection, integration, preservation and sharing of knowledge, and its main objective is to promote broad access to literary, artistic and scientific works (in the form of texts, sounds, images and videos), already in the public domain or that have their disclosure duly authorized.
Considering the social function of information generated in communication and information systems, the virtual environment described in the text exemplifies
dependence on public schools regarding the use of information systems.
The expansion of the degree of interaction between people, from conventional technology.
The democratization of information, through the availability of cultural and scientific content to society.
The commercialization of access to various national and foreign cultural productions via information and communication technology.
The production of cultural repertoire aimed at academics and educators.
C
2
If Women Had Their Own Currency, Here’s What It Would Be Worth ; After a little girl asked President Obama why there aren’t any women on U.S. currency, he said that adding some female faces to our cash sounded like a “pretty good idea”. Almost immediately, all of our fantasies came alive on the web. What would, let’s say, Ruth Bader Ginsburg look like on a $20 bill? Where would we spend our Beyoncé $10 bill first? Will our grandmas give us a Susan B. Anthony $5 bill on our birthdays and tell us not to spend it all at once? But then we remembered: because of the wage gap, a dollar for a woman is not the same as a dollar for a man. Although the true extent of the gender pay gap is widely disputed even among feminists, President Obama said in the 2014 State of the Union that women make only 77¢ for every dollar a man makes.
Nas notas e moedas de dólar norte-americano, estão estampados apenas bustos de homens. Ao imaginar a possibilidade de inclusão de figuras célebres femininas às notas, o autor do texto indica que
o movimento feminista lutaria arduamente em favor dessa ideia.
o presidente limitaria a impressão dessas imagens a apenas algumas notas.
a votação para a escolha de tais celebridades seria realizada pela internet.
a disputa para a seleção envolveria tanto personalidades vivas quanto já falecidas.
a nota com o rosto de uma mulher valeria menos do que a mesma cédula com o retrato de um homem.
If Women Had Their Own Currency, here's what it it will be Worth;After the Little Girl Asked President Obama Why There aren't Any Women on U.S. Currency, He Said That Adding Some Female Facs To Our Cash Sounded Like A “Pretty Good Idea”.ALMOST IMMEDIATY, ALL OF OUR FANTASIES CAME ALIVE ON THE WEB.What Willd, Let's Say, Ruth Bader Ginsburg Look Like On A $ 20 Bill?WHERE WOULD WE SPEND OUR BEYONCÉ $ 10 BILL FIRST?Will our grandmas Give US to Susan B. Anthony $ 5 Bill on Our Birthdays and Tell Us Not to Spend It All At Once?But then we remembered: BECAUSE OF THE WAGE GAP, DOLLAR is a Woman is not the same as a dollar for man.Although the True Extent of the Gender Pay Gap is Widely disputed Even Among Feminists, President Obama Said in the 2014 State of the Union That Women Make Only 77 ¢ For Every Dollar A Man Makes.
In US dollar notes and coins, only men busts are stamped.By imagining the possibility of inclusion of feminine celebrated figures to the notes, the author of the text indicates that
The feminist movement would fight hard in favor of this idea.
The president would limit the impression of these images to just a few notes.
Voting for the choice of such celebrities would be made over the internet.
The team dispute would involve both living and already deceased personalities.
The note with a woman's face would be worth less than the same ballot with the portrait of a man.
E
4
O polvo mimético apresenta padrões cromáticos e comportamentos muito curiosos. Frequentemente, muda a orientação de seus tentáculos, assemelhando-se a alguns animais. As imagens 1, 3, e 5 apresentam polvos mimetizando, respectivamente, um peixe-linguado (2), um peixe-leão (4) e uma serpente-marinha (6). ;
Do ponto de vista evolutivo, a capacidade apresentada se estabeleceu porque os polvos
originaram-se do mesmo ancestral que esses animais.
passaram por mutações similares a esses organismos.
observaram esses animais em seus nichos ecológicos.
resultaram de convergência adaptativa com essas espécies.
sobrevivem às pressões seletivas com esses comportamentos
The mimetic octopus has chromatic patterns and very curious behaviors.Often, the guidance of their tentacles changes, resembling some animals.Images 1, 3, and 5 have octopuses mimicking, respectively, a linguated fish (2), a lion fish (4) and a sea serpent (6).;
From the evolutionary point of view, the capacity presented was established because the octopuses
They originated from the same ancestor as these animals.
They went through mutations similar to these organisms.
observed these animals in their ecological niches.
resulted from adaptive convergence with these species.
survive selective pressures with these behaviors
E
4
O Ministério do Trabalho e Emprego (MTE) realizou 248 ações fiscais e resgatou um total de 1590 trabalhadores da situação análoga à de escravo, em 2014, em todo o país. A análise do enfrentamento do trabalho em condições análogas às de escravo materializa a efetivação de parcerias inéditas no trato da questão, podendo ser referenciadas ações fiscais realizadas com o Ministério da Defesa, Exército Brasileiro, Instituto Brasileiro do Meio Ambiente e dos Recursos Naturais Renováveis (Ibama) e Instituto Chico Mendes de Conservação da Biodiversidade (ICMBio). Disponível em: http://portal.mte.gov.br. Acesso em: 4 fev. 2015 (adaptado).
A estratégia defendida no texto para reduzir o problema social apontado consiste em:
Articular os órgãos públicos.
Pressionar o Poder Legislativo.
Ampliar a emissão das multas.
Limitar a autonomia das empresas.
Financiar as pesquisas acadêmicas.
The Ministry of Labor and Employment (MTE) carried out 248 fiscal actions and rescued a total of 1590 workers from the slave -like situation in 2014 throughout the country.The analysis of the confrontation of work in conditions analogous to those of slave materializes the implementation of unprecedented partnerships in dealing with the issue, and may be referenced fiscal actions carried out with the Ministry of Defense, Brazilian Army, Brazilian Institute of Environment and Renewable Natural Resources (Ibama) and Chico Mendes Institute for Biodiversity Conservation (ICMBio).Available at: http://portal.mte.gov.br.Accessed on: 4 Feb.2015 (adapted).
The strategy defended in the text to reduce the pointed social problem consists of:
Articulate the public agencies.
Press the Legislative Power.
Expand the issuance of fines.
Limit the autonomy of companies.
Finance academic research.
A
0
A participação social no planejamento e na gestão urbanos ganhou impulso a partir do Estatuto da Cidade (Lei n. 10.257/2001), que estabeleceu condições para elaboração de planos diretores participativos, instrumentos esses indutores da expansão urbana e do ordenamento territorial que, a princípio, devem buscar representar os interesses dos diversos segmentos da sociedade. No entanto, é notório o limite à representação dos interesses das camadas sociais menos favorecidas nesse processo. Este rumo deve ser corrigido e deve-se continuar buscando mecanismos de inclusão dos interesses de toda a sociedade.
Qual media promove a participação social descrita no texto?
Redução dos impostos municipais.
Privatização dos espaços públicos.
Adensamento das áreas de comércio.
Valorização dos condomínios fechados.
Fortalecimento das associações de bairro.
Social participation in urban planning and management has gained impetus from the City Statute (Law No. 10.257/2001), which established conditions for the elaboration of participatory directors, instruments these inducers of urban expansion and territorial planning that, at first, they must seek to represent the interests of the various segments of society.However, it is notorious the limit to the representation of the interests of the less favored social layers in this process.This direction must be corrected and should continue to seek mechanisms of inclusion of the interests of the whole society.
Which medium promotes social participation described in the text?
Reduction of municipal taxes.
Privatization of public spaces.
Densification of trade areas.
Appreciation of closed condominiums.
Strengthening of neighborhood associations.
E
4
Pesquisadores coletaram amostras de água de um rio em pontos diferentes, distantes alguns quilômetros um do outro. Ao longo do rio, há locais de águas limpas, como também locais que recebem descarga de esgoto de área urbana, e locais onde há decomposição ativa com ausência de peixes. Os pesquisadores  analisaram dois parâmetros: oxigênio dissolvido (OD) e demanda bioquímica de oxigênio (DBO) em cada ponto de coleta de água, obtendo o gráfico: ; Valores limites permitidos para águas doces destinadas ao abaste cimento para o consumo humano após tratamento convencional, segundo Resolução Conama n. 357/2005: OD≥5mgL–1 e DBO ≤ 5mgL–1.   O OD é proveniente da atmosfera e da fotossíntese que ocorre no curso-d’água e sua concentração é função das variáveis físicas, químicas e bioquímicas  locais. A DBO é a quantidade de oxigênio consumido por microrganismos em condições aeróbicas para degradar uma determinada quantidade de matéria orgânica, durante um período de tempo, numa temperatura de incubação específica.
Qual ponto de amostragem da água do rio está mais próximo ao local em que o rio recebe despejo de esgoto?
1
2
3
4
5
Researchers collected water samples from a river at different points, distant a few kilometers from each other.Along the river, there are clean water sites, as well as places that receive urban sewage discharge, and places where there is active decomposition with no fish.The researchers analyzed two parameters: dissolved oxygen (OD) and biochemical demand for oxygen (DBO) at each water collection point, obtaining the graph :;Limits permitted boundaries for fresh water intended for supply for human consumption after conventional treatment, according to CONAMA Resolution no.357/2005: OD sometimes 5mgl - 1 and DBO ≤ 5mgl - 1.OD comes from the atmosphere and photosynthesis that occurs in the watercourse and its concentration is a function of local physical, chemical and biochemical variables.DBO is the amount of oxygen consumed by microorganisms under aerobic conditions to degrade a certain amount of organic matter over a period of time at a specific incubation temperature.
Which sampling point of the river water is closer to the place where the river receives sewage eviction?
1
two
3
4
5
A
0
Acredita-se que os olhos evoluíram de órgãos sensores de luz para versões que formam imagens. O olho humano atua como uma câmera, coletando, focando e convertendo a luz em sinal elétrico, que é traduzido em imagens pelo cérebro. Mas em vez de um filme fotográfico, é uma retina que detecta e processa os sinais, utilizando células especializadas. Moluscos cefalópodes (como as lulas) possuem olhos semelhantes aos dos humanos, apesar da distância filogenética.
A comparação dos olhos mencionada representa que tipo de evolução?
Aleatória
Homóloga
Divergente
Progressiva
Convergente
It is believed that the eyes have evolved from light sensor organs to versions that form images.The human eye acts like a camera, collecting, focusing and converting light into an electrical signal, which is translated into images by the brain.But instead of a photographic film, it is a retina that detects and processes the signs using specialized cells.Cephalopod mollusks (such as squid) have eyes similar to those of humans, despite the phylogenetic distance.
The comparison of the mentioned eyes represents what kind of evolution?
Random
Homologous
Divergent
Progressive
Convergent
E
4
A diva Vamos ao teatro, Maria José? Quem me dera, desmanchei em rosca quinze kilos de farinha, tou podre. Outro dia a gente vamos. Falou meio triste, culpada, e um pouco alegre por recusar com orgulho. TEATRO! Disse no espelho. TEATRO! Mais alto, desgrenhada. TEATRO! E os cacos voaram sem nenhum aplauso. Perfeita.
Os diferentes gêneros textuais desempenham funções sociais diversas, reconhecidas pelo leitor com base em suas características específicas, bem como na situação comunicativa em que ele é produzido. Assim, o texto A diva
narra um fato real vivido por Maria José.
surpreende o leitor pelo seu efeito poético.
relata uma experiência teatral profissional.
descreve uma ação típica de uma mulher sonhadora.
defende um ponto de vista relativo ao exercício teatral.
The diva let's go to the theater, Maria José?I wish, I broke down on fifteen pounds of flour, Tou rotten.The other day we go.He spoke a little sad, guilty, and a little happy to refuse with pride.THEATER!I said in the mirror.THEATER!Higher, disheveled.THEATER!And the shards flew without any applause.Perfect.
The different textual genres perform diverse social functions, recognized by the reader based on their specific characteristics, as well as the communicative situation in which it is produced.Thus, the text the diva
tells a real fact lived by Maria José.
It surprises the reader by its poetic effect.
reports a professional theatrical experience.
It describes a typical action of a dreamy woman.
defends a point of view regarding theatrical exercise.
B
1
Casa dos Contos & em cada conto te cont o & em cada enquanto me enca nto & em cada arco te a barco & em cada porta m e perco & em cada lanço t e alcanço & em cada escad a me escapo & em cada pe dra te prendo & em cada g rade me escravo & em ca da sótão te sonho & em cada esconso me affonso & em cada claúdio te canto & e m cada fosso me enforco &
O contexto histórico e literário do período barroco- árcade fundamenta o poema Casa dos Contos, de 1975. A restauração de elementos daquele contexto por uma poética contemporânea revela que:
a disposição visual do poema reflete sua dimensão plástica, que prevalece sobre a observação da realidade social.
a reflexão do eu lírico privilegia a memória e resgata, em fragmentos, fatos e personalidades da Inconfidência Mineira.
a palavra “esconso” (escondido) demonstra o desencanto do poeta com a utopia e sua opção por uma linguagem erudita.
o eu lírico pretende revitalizar os contrastes barrocos, gerando uma continuidade de procedimentos estéticos e literários.
o eu lírico recria, em seu momento histórico, numa linguagem de ruptura, o ambiente de opressão vivido pelos inconfidentes.
House of stories & in each tale contains each while I am in every arc you at the boat & in each door m and I lose in each thrust and reach each staircase.& in every way I am slaved me & in the attic dream you & in every science me aphfonso & in every claudio sing you & and every gap I am hanging &
The historical and literary context of the baroque period underlies the poem Casa dos Taos, 1975. The restoration of elements of that context by a contemporary poetics reveals that:
The visual disposition of the poem reflects its plastic dimension, which prevails over the observation of social reality.
The reflection of the lyrical self privileges memory and rescues, in fragments, facts and personalities of the Inconfidência Mineira.
The word "hidden" demonstrates the poet's disenchantment with utopia and his choice for scholarly language.
The lyrical self aims to revitalize baroque contrasts, generating a continuity of aesthetic and literary procedures.
The lyrical self recreates, in its historical moment, in a rupture language, the environment of oppression experienced by the inconfidants.
E
4
Falava-se, antes, de autonomia da produção para significar que uma empresa, ao assegurar uma produção, buscava também manipular a opinião pela via da publicidade. Nesse caso, o fato gerador do consumo seria a produção. Mas, atualmente, as empresas hegemônicas produzem o consumidor antes mesmo de produzirem os produtos. Um dado essencial do entendimento do consumo é que a produção do consumidor, hoje, precede a produção dos bens e dos serviços.
O tipo de relação entre produção e consumo discutido no texto pressupõe o(a)
aumento do poder aquisitivo.
estímulo à livre concorrência.
criação de novas necessidades.
formação de grandes estoques.
implantação de linhas de montagem.
Rather, it was spoken of production autonomy to mean that a company, by ensuring a production, also sought to manipulate opinion through advertising.In this case, the generating fact of consumption would be production.But today, hegemonic companies produce the consumer even before producing the products.An essential data of consumer understanding is that consumer production today precedes the production of goods and services.
The type of relationship between production and consumption discussed in the text presupposes the
increased purchasing power.
stimulus to free competition.
creation of new needs.
Formation of large stocks.
Implementation of assembly lines.
C
2
TEXTO I Os problemas ambientais são consequência direta da intervenção humana nos diferentes ecossistemas da Terra, causando desequilíbrios no meio ambiente e comprometendo a qualidade de vida.
As imagens representam as geleiras da Groenlândia, que sofreram e sofrem impactos, resultantes do(a):
ilha de calor.
chuva ácida.
erosão eólica.
inversão térmica.
aquecimento global.
Text I Environmental problems are a direct consequence of human intervention in the different ecosystems of the earth, causing imbalances in the environment and compromising the quality of life.
The images represent Greenland glaciers, who have suffered and impact, resulting from:
heat island.
acid rain.
Wind erosion.
thermal inversion.
global warming.
E
4
Dizem que Humboldt, naturalista do século XIX, maravilhado pela geografia, flora e fauna da região sulamericana, via seus habitantes como se fossem mendigos sentados sobre um saco de ouro, referindo-se a suas incomensuráveis riquezas naturais não exploradas. De alguma maneira, o cientista ratificou nosso papel de exportadores de natureza no que seria o mundo depois da colonização ibérica: enxergou-nos como territórios condenados a aproveitar os recursos naturais existentes. ACOSTA, A. Bem viver: uma oportunidade para imaginar outros mundos. São Paulo: Elefante, 2016 (adaptado).
A relação entre ser humano e natureza ressaltada no texto refletia a permanência da seguinte corrente filosófica:
Relativismo cognitivo.
Materialismo dialético.
Racionalismo cartesiano.
Pluralismo epistemológico.
Existencialismo fenomenológico.
Humboldt, Naturalist of the 19th century, is said to be amazed by geography, flora and fauna of the South American region, via their inhabitants as if they were beggars sitting on a gold bag, referring to their immeasurable unnatural natural riches.Somehow, the scientist ratified our role of exporters of a nature in what would be the world after Iberian colonization: he saw us as territories condemned to take advantage of existing natural resources.ACOSTA, A. Well live: an opportunity to imagine other worlds.São Paulo: Elephant, 2016 (adapted).
The relationship between human being and nature highlighted in the text reflected the permanence of the following philosophical current:
Cognitive relativism.
Dialectical materialism.
Cartesian rationalism.
Epistemological pluralism.
Phenomenological existentialism.
C
2
Desde 2009, a área portuária carioca vem sofrendo grandes transformações realizadas no escopo da operação urbana consorciada conhecida como Porto Maravilha. Parte importante na tentativa de tomar o Rio de Janeiro um polo de serviços internacional, a “revitalização” urbana deveria deixar para trás uma paisagem geográfica que ainda recordava a cidade do início do século passado para abrir espaço, em seu lugar, à instalação de modernas torres comerciais, espaços de consumo e lazer inéditos e cerca de cem mil novos moradores, uma nova configuração socioespacial capaz de alçar a área portuária do Rio de Janeiro ao patamar dos waterfronts de Baltimore, Barcelona e Buenos Aires.
As intervenções urbanas descritas derivam de um processo socioespacial que busca a
intensificação da participação na competividade global.
contenção da especulação no mercado imobiliário.
democratização da habitação popular.
valorização das funções tradicionais.
priorização da gestão participativa.
Since 2009, the carioca port area has been undergoing major transformations made at the scope of the consortium urban operation known as Porto Maravilha.An important part in an attempt to take Rio de Janeiro an international service center, urban “revitalization” should leave behind a geographical landscape that still recalling the city from the beginning of the last century to make room, in its place, to the installation of modernCommercial towers, new consumer and leisure spaces and about one hundred thousand new residents, a new socio -spatial configuration capable of raising the port area of Rio de Janeiro to the levelfronts level of Baltimore, Barcelona and Buenos Aires.
The urban interventions described derive from a socio -spatial process that seeks
intensification of participation in global competitiveness.
Containment of speculation in the real estate market.
democratization of popular housing.
valorization of traditional functions.
Prioritization of participatory management.
A
0
O príncipe, portanto, não deve se incomodar com a reputação de cruel, se seu propósito é manter o povo unido e leal. De fato, com uns poucos exemplos duros poderá ser mais clemente do que outros que, por muita piedade, permitem os distúrbios que levem ao assassínio e ao roubo.
No século XVI, Maquiavel escreveu O Príncipe, reflexão sobre a Monarquia e a função do governante. A manutenção da ordem social, segundo esse autor, baseava-se na
inércia do julgamento de crimes polêmicos.
bondade em relação ao comportamento dos mercenários.
compaixão quanto à condenação de transgressões religiosas.
neutralidade diante da condenação dos servos.
conveniência entre o poder tirânico e a moral do príncipe.
The prince, therefore, should not be bothered by the reputation of cruel if his purpose is to keep the people united and loyal.In fact, with a few hard examples it may be more clear than others who, by a lot of mercy, allow the disorders that lead to murder and theft.
In the sixteenth century, Machiavelli wrote the prince, reflection on the monarchy and the role of the ruler.The maintenance of the social order, according to this author, was based on the
Inertia of the judgment of controversial crimes.
kindness regarding the behavior of mercenaries.
compassion on the condemnation of religious transgressions.
neutrality before the condemnation of the servants.
convenience between the tyrannical power and the moral of the prince.
E
4
Organizados pelo Comitê Intertribal Indígena, com apoio do Ministério dos Esportes, os Jogos dos Povos Indígenas têm o seguinte mote: “O importante não é competir, e sim, celebrar”. A proposta é recente, já que a primeira edição dos jogos ocorreu em 1996, e tem como objetivo a integração das diferentes tribos, assim como o resgate e a celebração dessas culturas tradicionais. A edição dos jogos de 2003, por exemplo, teve a participação de sessenta etnias, dentre elas os kaiowá, guarani, bororo, pataxó e yanomami. A última edição ocorreu em 2009, e foi a décima vez que o torneio foi realizado. A periodicidade dos jogos é anual, com exceção do intervalo ocorrido em 1997, 1998, 2006 e 2008, quando não houve edições.
Considerando o texto, os Jogos dos Povos Indígenas assemelham-se aos Jogos Olímpicos em relação à
quantificação de medalhas e vitórias.
melhora de resultados e performance.
realização anual dos eventos e festejos.
renovação de técnicas e táticas esportivas.
aproximação de diferentes sujeitos e culturas.
Organized by the Indigenous IntertRibal Committee, with support from the Ministry of Sports, the Games of Indigenous Peoples have the following motto: "The important thing is not to compete, but to celebrate."The proposal is recent, as the first edition of the games took place in 1996, and aims to integrate the different tribes, as well as the rescue and celebration of these traditional cultures.The 2003 Games edition, for example, was attended by sixty ethnic groups, including the Kaiowá, Guarani, Bororo, Pataxó and Yanomami.The last edition took place in 2009, and it was the tenth time the tournament was held.The periodicity of the games is annual, except for the interval occurred in 1997, 1998, 2006 and 2008, when there were no editions.
Considering the text, the games of indigenous peoples resemble the Olympic Games in relation to the
Quantification of medals and victories.
Improvement of results and performance.
Annual realization of events and celebrations.
Renewal of sports techniques and tactics.
approximation of different subjects and cultures.
E
4
Descubra e aproveite um momento todo seu. Quando você quebra o delicado chocolate, o irresistível recheio cremoso começa a derreter na sua boca, acariciando todos os seus sentidos. Criado por nossa empresa. Paixão e amor por chocolate desde 1845.
O texto publicitário tem a intenção de persuadir o público-alvo a consumir determinado produto ou serviço. No anúncio, essa intenção assume a forma de um convite, estratégia argumentativa linguisticamente marcada pelo uso de
conjunção (quando).
adjetivo (irresistível).
verbo no imperativo (descubra).
palavra do campo afetivo (paixão).
expressão sensorial (acariciando).
Find out and enjoy a moment of yours.When you break the delicate chocolate, the irresistible creamy filling begins to melt in your mouth, caressing all your senses.Created by our company.Passion and love for chocolate since 1845.
The advertising text is intended to persuade the target audience to consume a particular product or service.In the announcement, this intention assumes the form of an invitation, argumentative strategy linguistically marked by the use of
conjunction (when).
adjective (irresistible).
verb in the imperative (find out).
Word of the affective field (passion).
Sensory expression (caressing).
C
2
Aquele bêbado — Juro nunca mais beber — e fez o sinal da cruz com os indicadores. Acrescentou: — Álcool. O mais ele achou que podia beber. Bebia paisagens, músicas de Tom Jobim, versos de Mário Quintana. Tomou um pileque de Segall. Nos fins de semana, embebedava-se de Índia Reclinada, de Celso Antônio. — Curou-se 100% do vício — comentavam os amigos. Só ele sabia que andava mais bêbado que um gambá. Morreu de etilismo abstrato, no meio de uma carraspana de pôr do sol no Leblon, e seu féretro ostentava inúmeras coroas de ex-alcoólatras anônimos.
A causa mortis do personagem, expressa no último parágrafo, adquire um efeito irônico no texto porque, ao longo da narrativa, ocorre uma
metaforização do sentido literal do verbo “beber”.
aproximação exagerada da estética abstracionista.
apresentação gradativa da coloquialidade da linguagem.
exploração hiperbólica da expressão “inúmeras coroas”.
citação aleatória de nomes de diferentes artistas.
That drunk - I swear never to drink again - and made the sign of the cross with the indicators.He added: - Alcohol.The more he thought he could drink.He drank landscapes, songs by Tom Jobim, verses by Mario Quintana.He took a Pilech of Segall.On weekends, he was drunk on reclining India, Celso Antônio."100% healed the addiction," the friends commented.Only he knew he was drunk than a skunk.He died of abstract ethilism in the middle of a sunset carraspan in Leblon, and his clerk beaten numerous crowns of former anonymous alcoholics.
The character's dead cause, expressed in the last paragraph, acquires an ironic effect on the text because, throughout the narrative, there
metaphorization of the literal meaning of the verb "drink".
exaggerated approach to abstractist aesthetics.
Graduative presentation of language colloquiality.
hyperbolic exploration of the expression “countless crowns”.
Random citation of names of different artists.
A
0
Todo o poder criativo da mente se reduz a nada mais do que a faculdade de compor, transpor, aumentar ou diminuir os materiais que nos fornecem os sentidos e a experiência. Quando pensamos em uma montanha de ouro, não fazemos mais do que juntar duas ideias consistentes, ouro e montanha, que já conhecíamos. Podemos conceber um cavalo virtuoso, porque somos capazes de conceber a virtude a partir de nossos próprios sentimento, e podemos unir a isso a figura e a forma de um cavalo, animal que nos é familiar.
Hume estabelece um vínculo entre pensamento e impressão ao considerar que
os conteúdos das ideias no intelecto têm origem na sensação.
o espírito é capaz de classificar os dados da percepção sensível.
as ideias fracas resultam de experiências sensoriais determinadas pelo acaso.
os sentimentos ordenam como os pensamentos devem ser processados na memória.
as ideias têm como fonte específica o sentimento cujos dados são colhidos na empiria.
All the creative power of the mind is reduced to nothing more than the faculty of composing, transposing, increasing, or decreasing the materials that give us the senses and experience.When we think of a golden mountain, we do no more than put together two consistent ideas, gold and mountain, we already knew.We can conceive a virtuous horse, because we are able to conceive of virtue from our own feeling, and we can unite the figure and the form of a horse, animal that is familiar to us.
Hume establishes a bond between thought and impression by considering that
The contents of ideas in the intellect originate from sensation.
The spirit is able to classify the data of sensitive perception.
Weak ideas result from sensory experiences determined by chance.
Feelings order how thoughts should be processed in memory.
Ideas have as a specific source the feeling whose data is collected in Empiria.
A
0
SOBRADINHO O homem chega, já desfaz a natureza Tira gente, põe represa, diz que tudo vai mudar O São Francisco lá pra cima da Bahia Diz que dia menos dia vai subir bem devagar E passo a passo vai cumprindo a profecia do beato que dizia que o Sertão ia alagar.
O trecho da música faz referência a uma importante obra na região do rio São Francisco. Uma consequência socioespacial dessa construção foi
a migração forçada da população ribeirinha.
o rebaixamento do nível do lençol freático local.
a preservação da memória histórica da região.
a ampliação das áreas de clima árido.
a redução das áreas de agricultura irrigada.
Sobradinho man arrives, already undoes nature takes people, puts dam, says that everything will change the São Francisco up to Bahia says that day less day will rise very slowly and step by step will fulfill the prophecy of the Blessed who said that he said thatThe backlands was going to flood.
The excerpt from music refers to an important work in the São Francisco River region.A socio -spatial consequence of this construction was
the forced migration of the riverside population.
the relegation of the level of the local water table.
the preservation of the historical memory of the region.
the expansion of arid climate areas.
the reduction of irrigated agriculture areas.
A
0
Segundo Aristóteles, “na cidade com o melhor conjunto de normas e naquela dotada de homens absolutamente justos, os cidadãos não devem viver uma vida de trabalho trivial ou de negócios — esses tipos de vida são desprezíveis e incompatíveis com as qualidades morais —, tampouco devem ser agricultores os aspirantes à cidadania, pois o lazer é indispensável ao desenvolvimento das qualidades morais e à prática das atividades políticas”.
O trecho, retirado da obra Política, de Aristóteles, permite compreender que a cidadania:
possui uma dimensão histórica que deve ser criticada, pois é condenável que os políticos de qualquer época fiquem entregues à ociosidade, enquanto o resto dos cidadãos tem de trabalhar.
era entendida como uma dignidade própria dos grupos sociais superiores, fruto de uma concepção política profundamente hierarquizada da sociedade.
estava vinculada, na Grécia Antiga, a uma percepção política democrática, que levava todos os habitantes da pólis a participarem da vida cívica.
tinha profundas conexões com a justiça, razão pela qual o tempo livre dos cidadãos deveria ser dedicado às atividades vinculadas aos tribunais.
vivida pelos atenienses era, de fato, restrita àqueles que se dedicavam à política e que tinham tempo para resolver os problemas da cidade.
According to Aristotle, “in the city with the best set of norms and that endowed with absolutely fair men, citizens should not live a trivial or business life - these types of life are negligible and incompatible with moral qualities, nor shouldBeing farmers aspiring citizenship, as leisure is indispensable for the development of moral qualities and the practice of political activities ”.
The stretch, taken from Aristotle's political work, allows us to understand that citizenship:
It has a historical dimension that must be criticized, as it is reprehensible for politicians at any time to be delivered to idleness, while the rest of citizens have to work.
It was understood as a dignity of the superior social groups, the result of a deeply hierarchical political conception of society.
It was linked in ancient Greece to a democratic political perception that led all the inhabitants of the polis to participate in civic life.
It had profound connections with justice, which is why the free time of citizens should be dedicated to activities linked to the courts.
Lived by the Athenians, it was, in fact, restricted to those who dedicated themselves to politics and had time to solve the city's problems.
B
1
TEXTO I Pessoas e sociedades Pessoa, no seu conceito jurídico, é todo ente capaz de direitos e obrigações. As pessoas podem ser físicas ou jurídicas. Pessoa física – É a pessoa natural; é todo ser humano, é todo indivíduo (sem qualquer exceção). A existência da pessoa física termina com a morte. É o próprio ser humano. Sua personalidade começa com o seu nascimento (artigo 4º do Código Civil Brasileiro). No decorrer da sua vida, a pessoa física constituirá um patrimônio, que será afastado, por fim, em caso de morte, para transferência aos herdeiros. Pessoa jurídica – É a existência legal de uma sociedade, associação ou instituição, que aferiu o direito de ter vida própria e isolada das pessoas físicas que a constituíram. É a união de pessoas capazes de possuir e exercitar direitos e contrair obrigações, independentemente das pessoas físicas, através das quais agem. É, portanto, uma nova pessoa, com personalidade distinta da de seus membros (da pessoa natural). Sua existência legal dá- se em decorrência de leis e só nascerá após o devido registro nos órgãos públicos competentes (Cartórios ou Juntas Comerciais).
Os textos I e II tratam da definição de pessoa física e de pessoa jurídica. Considerando sua função social, o cartum faz uma paródia do artigo científico, pois
explica o conceito de pessoa física em linguagem coloquial e informal.
compara pessoa física e jurídica ao explorar dois tipos de profissão.
subverte o conceito de pessoa física com uma escolha lexical equivocada.
acrescenta conhecimento jurídico ao definir pessoa física.
complementa as definições promovidas por Antonio Poloni.
Text I Person and Societies Person, in their legal concept, is any entity capable of rights and obligations.People can be physical or legal.Individuals - is the natural person;It is every human being, it is every individual (without any exception).The existence of individuals ends with death.It is the human being himself.His personality begins with his birth (Article 4 of the Brazilian Civil Code).Throughout your life, the individual will constitute a heritage, which will finally be removed in case of death, for transfer to the heirs.Legal Entity - It is the legal existence of a society, association or institution, which gained the right to have a life of its own and isolated from the individuals who constituted it.It is the union of people capable of possessing and exercising rights and contracting obligations, regardless of individuals, through which they act.It is therefore a new person, with a personality distinct from that of its members (of the natural person).Its legal existence is due to laws and will only be born after proper registration in the competent public agencies (notaries or commercial joints).
Texts I and II deal with the definition of individuals and legal entities.Considering its social function, the cartoon makes a parody of the scientific article, because
Explains the concept of individuals in colloquial and informal language.
compares individual and legal person when exploring two types of profession.
Subvert the concept of individuals with a misleading lexical choice.
It adds legal knowledge by defining individual.
complements the definitions promoted by Antonio Poloni.
C
2
Receitas de vida por um mundo mais doce Pé de moleque ; Ingredientes  2 filhos que não param quietos 3 sobrinhos da mesma espécie 1 cachorro que adora uma farra 1 fim de semana ao ar livre Preparo Junte tudo com os ingredientes do Açúcar Naturale, mexa bem e deixe descansar. Não as crianças, que não vai adiantar. Sirva imediatamente, porque pé de moleque não para. Quer essa e outras receitas completas? Entre no site cianaturale.com.br.   Onde tem doce, tem Naturale.
O texto é resultante do hibridismo de dois gêneros textuais. A respeito desse hibridismo, observa-se que a
receita mistura-se ao gênero propaganda com a finalidade de instruir o leitor.
receita é utilizada no gênero propaganda a fim de divulgar exemplos de vida.
propaganda assume a forma do gênero receita para divulgar um produto alimentício.
propaganda perde poder de persuasão ao assumir a forma do gênero receita.
receita está a serviço do gênero propaganda ao solicitar que o leitor faça o doce.
Life recipes for a sweeter world kid foot;Ingredients 2 children who do not stop quiet 3 nephews of the same species 1 dog who loves a binge 1 weekend outdoors Prepare add everything with the ingredients of natural sugar, stir well and let stand.Not the children, who will not advance.Serve immediately, because the kid is not stopped.Want this and other complete recipes?Enter the site cianatarale.com.br.Where it has sweet, there is Naturale.
The text is the result of the hybridism of two textual genres.About this hybridism, it is observed that the
Revenue mixes with gender propaganda with the purpose of instructing the reader.
Revenue is used in the advertising genre in order to disclose examples of life.
Advertising assumes the form of the genre Revenue to publicize a food product.
Propaganda loses power of persuasion by assuming the form of the genre Revenue.
Revenue is at the service of the advertising genre by asking the reader to make the candy.
C
2
Você pode não acreditar Você pode não acreditar: mas houve um tempo em que os leiteiros deixavam as garrafinhas de leite do lado de fora das casas, seja ao pé da porta, seja na janela. A gente ia de uniforme azul e branco para o grupo, de manhãzinha, passava pelas casas e não ocorria que alguém pudesse roubar aquilo. Você pode não acreditar: mas houve um tempo em que os padeiros deixavam o pão na soleira da porta ou na janela que dava para a rua. A gente passava e via aquilo como uma coisa normal. Você pode não acreditar: mas houve um tempo em que você saía à noite para namorar e voltava andando pelas ruas da cidade, caminhando displicentemente, sentindo cheiro de jasmim e de alecrim, sem olhar para trás, sem temer as sombras. Você pode não acreditar: houve um tempo em que as pessoas se visitavam airosamente. Chegavam no meio da tarde ou à noite, Contavam casos, tomavam café, falavam da saúde, tricotavam sobre a vida alheia e voltavam de bonde às suas casas. Você pode não acreditar: mas houve um tempo em que o namorado primeiro ficava andando com a moça numa rua perto da casa dela, depois passava a namorar no portão, depois tinha ingresso na sala da família. Era sinal de que já estava praticamente noivo e seguro. Houve um tempo em que havia tempo. Houve um tempo.
Nessa crônica, a repetição do trecho “Você pode não acreditar: mas houve um tempo em que…” configura-se como uma estratégia argumentativa que visa
surpreender o leitor com a descrição do que as pessoas faziam durante o seu tempo livre antigamente.
sensibilizar o leitor sobre o modo como as pessoas se relacionavam entre si num tempo mais aprazível.
advertir o leitor mais jovem sobre o mau uso que se faz do tempo nos dias atuais.
incentivar o leitora organizar melhor o seu tempo sem deixar de ser nostálgico.
convencer o leitor sobre a veracidade de fatos relativos à vida no passado.
You may not believe you may not believe it: but there was a time when the dairy drives left the milk bottles outside the houses, either at the door, or in the window.We went from blue and white uniform to the group in the morning, passed through the houses and it didn't happen that anyone could steal that.You may not believe it: but there was a time when the bakers left the bread in the doorway or the window that gave to the street.We passed and saw that as a normal thing.You may not believe it: but there was a time when you went out at night to date and walk around the city streets, walking carefully, smelling of jasmine and rosemary, without looking back without fearing the shadows.You may not believe it: there was a time when people visited each other.They arrived in the middle of the afternoon or evening, counted cases, had coffee, talked about their health, knitted about the life of others and returned from tram to their homes.You may not believe it: but there was a time when your boyfriend first kept walking with the girl on a street near her house, then dated at the gate, then had a family room entry.It was a sign that it was practically engaged and safe.There was a time when there was time.There was a time.
In this chronicle, the repetition of the passage “You may not believe: but there was a time when…” is a argumentative strategy that aims
Surprise the reader with the description of what people did during their free time in the past.
Sensitizing the reader about how people related to each other at a more pleasant time.
Warning the younger reader about the misuse of the time today.
Encourage the reader better organize their time while being nostalgic.
convince the reader about the truth of facts related to life in the past.
B
1
Um relacionamento de grupo saudável exige um número de indivíduos trabalhando interdependentemente para completar um projeto, com total participação individual e contribuição pessoal. Se uma pessoa domina, os outros membros têm pouco crescimento ou prazer na atividade, não existe um verdadeiro relacionamento no grupo. O teatro é uma atividade artística que exige o talento e a energia de muitas pessoas — desde a primeira ideia de uma peça ou cena até o último eco de aplauso. Sem esta interação não há lugar para o ator individualmente, pois sem o funcionamento do grupo, para quem iria ele representar, que materiais usaria e que efeitos poderia produzir? O aluno-ator deve aprender que “como atuar”, assim como no jogo, está intrinsecamente ligado a todas as outras pessoas na complexidade da forma da arte. O teatro improvisacional requer relacionamento de grupo muito intenso, pois é a partir do acordo e da atuação em grupo que emerge o material para as cenas e peças.
Com base no texto, as diferenças e similaridades dos atores são aceitas no teatro de improvisação quando
todos experimentam o teatro juntos e sem julgamentos.
uma parte do grupo comanda a outra, exercendo o poder.
a opinião de alguns tem valor e demonstra a sua capacidade individual.
a individualidade se destaca e traz à tona o talento daquele que é o melhor.
uma pessoa precisa dominar, comandando as ações do grupo, sem acordos.
A healthy group relationship requires a number of individuals working interdependently to complete a project, with total individual participation and personal contribution.If a person dominates, other members have little growth or pleasure in activity, there is no real relationship in the group.Theater is an artistic activity that requires the talent and energy of many people - from the first idea of a play or scene to the last echo of applause.Without this interaction there is no place for the actor individually, because without the functioning of the group, for whom he would represent, what materials would use and what effects could produce?The student-actor must learn that “how to act”, as in the game, is intrinsically linked to all other people in the complexity of the form of art.The improvisational theater requires very intense group relationship, as it is from the agreement and group performance that emerges the material for scenes and pieces.
Based on the text, the differences and similarities of the actors are accepted in the improvisation theater when
Everyone experiences the theater together and without judgments.
One part of the group commands the other, exercising power.
The opinion of some has value and demonstrates its individual capacity.
Individuality stands out and brings up the talent of what is the best.
A person needs to dominate, commanding the group's actions without agreements.
A
0
Constantinopla, aquela cidade vasta e esplêndida, com toda a sua riqueza, sua ativa população de mercadores e artesãos, seus cortesãos em seus mantos civis e as grandes damas ricamente vestidas e adornadas, com seus séquitos de eunucos e escravos, despertaram nos cruzados um grande desdém, mesclado a um desconfortável sentimento de inferioridade.
A reação dos europeus quando defrontados com essa cidade ocorreu em função das diferenças entre Oriente e Ocidente quanto aos(às)
modos de organização e participação política.
níveis de disciplina e poderio bélico do exército.
representações e práticas de devoção politeístas.
dinâmicas econômicas e culturais da vida urbana.
formas de individualização e desenvolvimento pessoal
Constantinople, that vast and splendid city, with all its richness, its active population of merchants and artisans, its courtiers in their civil robes and the large richly dressed and adorned ladies, with their eunuchs and slaves, aroused in the crusaders a greatdisdain, mixed with an uncomfortable feeling of inferiority.
The reaction of Europeans when faced with this city occurred due to the differences between East and West regarding the (at)
modes of organization and political participation.
levels of discipline and war power of the army.
representations and practices of polytheistic devotion.
economic and cultural dynamics of urban life.
forms of individualization and personal development
D
3
Don’t write in English, they said, English is not your mother tongue… …The language I speak Becomes mine, its distortions, its queerness All mine, mine alone, it is half English, half Indian, funny perhaps, but it is honest, It is as human as I am human… …It voices my joys, my longings my Hopes… (Kamala Das, 1965:10)
A poetisa Kamala Das, como muitos escritores indianos, escreve suas obras em inglês, apesar de essa não ser sua primeira língua. Nesses versos, ela
usa a língua inglesa com efeito humorístico.
recorre a vozes de vários escritores ingleses.
adverte sobre o uso distorcido da língua inglesa.
demonstra consciência de sua identidade linguística.
reconhece a incompreensão na sua maneira de falar inglês.
Don't Write In English, They Said, English is not your mother Tongue…… The Language I Speak Becomes Mine, ITS Distortions, ITS Queerness All Mine, Mine Alone, It Is Half English, Half Indian, Funny Perhaps, But it isHONEST, IT IS AS HUMAN AS I AM HUMAN…… IT VOICES MY JOYS, MY LONGINGS MY HOPES… (KAMALA DAS, 1965: 10)
The poet Kamala das, like many Indian writers, writes her works in English, although this is not her first language.In these verses, she
It uses the English language with humorous effect.
It uses voices of several English writers.
warns about the distorted use of the English language.
demonstrates awareness of your linguistic identity.
recognizes misunderstanding in your way of speaking English.
D
3
‘Is it your opinion, Winston, that the past has real existence?’ […] O’Brien smiled faintly. ‘I will put it more precisely. Does the past exist concretely, in space? Is there somewhere or other a place, a world of solid objects, where the past is still happening?’ ‘No.’ ‘Then where does the past exist, if at all?’ ‘In records. It is written down.’ ‘In records. And — —?’ ‘In the mind. In human memories.’ ‘In memory. Very well, then. We, the Party, control all records, and we control all memories. Then we control the past, do we not?’
O romance 1984 descreve os perigos de um Estado totalitário. A ideia evidenciada nessa passagem é que o controle do Estado se dá por meio do(a)
boicote a ideais libertários.
veto ao culto das tradições.
poder sobre memórias e registros
censura a produções orais e escritas.
manipulação de pensamentos individuais.
‘Is It Your Opinion, Winston, that the Past has Real Exists?’ […] O'Brien Smiled Fainly.‘I Will Put It More accuisly.Does The Past Exist Concretely, In Space?Is there Somewhere or other a place, World of Solid Objects, Where the Past is Still Happening? ’‘ NO. ’’ Then Where Does The Past Exist, if at All? ’In Records.It is written down. ’‘ In Records.And - - -? 'In the mind.In Human Memories. '' In Memory.Very Well, then.We, The Party, Control All Records, and We Control All Memories.Then We Control the Past, from We Not? '
The 1984 novel describes the dangers of a totalitarian state.The idea evidenced in this passage is that state control occurs through the
boycott of libertarian ideals.
veto to the cult of traditions.
Power on memories and records
censors to oral and written productions.
manipulation of individual thoughts.
C
2
Diversas substâncias são empregadas com a intenção de incrementar o desempenho esportivo de atletas de alto nível. O chamado doping sanguíneo, por exemplo, pela utilização da eritropoietina, é proibido pelas principais federações de esportes no mundo. A eritropoietina é um hormônio produzido pelos rins e fígado e sua principal ação é regular o processo de eritropoiese. Seu uso administrado intravenosamente em quantidades superiores àquelas presentes naturalmente no organismo permite que o indivíduo aumente a sua capacidade de realização de exercícios físicos.
Esse tipo de doping está diretamente relacionado ao aumento da
frequência cardíaca.
capacidade pulmonar.
massa muscular do indivíduo.
atividade anaeróbica da musculatura.
taxa de transporte de oxigênio pelo sangue.
Several substances are employed with the intention of increasing the sporting performance of high level athletes.The so -called blood doping, for example by the use of erythropoietin, is prohibited by the main sports federations in the world.Erythropoietin is a hormone produced by the kidneys and liver and its main action is to regulate the erythropoiesis process.Its use administered intravenously in quantities greater than those naturally present in the body allows the individual to increase their ability to perform physical exercises.
This type of doping is directly related to the increase in
heart rate.
pulmonary capacity.
muscle mass of the individual.
anaerobic activity of the muscles.
oxygen transport rate through the blood.
E
4
A gentileza é algo difícil de ser ensinado e vai muito além da palavra educação. Ela é difícil de ser encontrada, generosas e desprendidas, que se interessam em contribuir para o bem do outro e da sociedade. É uma atitude desobrigada, que se manifesta nas situações cotidianas e das maneiras mais prosaicas.
No texto, menciona-se que a gentileza extrapola as regras de boa educação. A argumentação construída
apresenta fatos que estabelecem entre si relações de causa e de consequência.
descreve condições para a ocorrência de atitudes educadas.
indica a finalidade pela qual a gentileza pode ser praticada.
enumera fatos sucessivos em uma relação temporal.
mostra oposição e acrescenta ideias.
Kindness is difficult to teach and goes far beyond the word education.It is difficult to find, generous and detached, who are interested in contributing to the good of the other and society.It is an unobtrusive attitude that manifests itself in everyday situations and the most prosaic ways.
In the text, it is mentioned that kindness goes beyond the rules of good education.The built argument
presents facts that establish relationships of cause and consequence.
describes conditions for the occurrence of educated attitudes.
indicates the purpose for which kindness can be practiced.
lists successive facts in a temporal relationship.
It shows opposition and adds ideas.
E
4
Grupo escolar Sonhei com um general de ombros largos que fedia e que no sonho me apontava a poesia enquanto um pássaro pensava suas penas e já sem resistência resistia. O general acordou e eu que sonhava face a face deslizei à dura via vi seus olhos que tremiam, ombros largos, vi seu queixo modelado a esquadria vi que o tempo galopando evaporava (deu para ver qual a sua dinastia) mas em tempo fixei no firmamento esta imagem que rebenta em ponta fria: poesia, esta química perversa, este arco que desvela e me repõe nestes tempos de alquimia.
O poema de Antônio Carlos Brito está historicamente inserido no período da ditadura militar no Brasil. A forma encontrada pelo eu lírico para expressar poeticamente esse momento demonstra que
a ênfase na força dos militares não é afetada por aspectos negativos, como o mau cheiro atribuído ao general.
a descrição quase geométrica da aparência física do general expõe a rigidez e a racionalidade do governo.
a constituição de dinastias ao longo da história parece não fazer diferença no presente em que o tempo evapora.
a possibilidade de resistir está dada na renovação e transformação proposta pela poesia, química que desvela e repõe.
a resistência não seria possível, uma vez que as vítimas, representadas pelos pássaros, pensavam apenas nas próprias penas.
I dreamed of a wide -shoulder general that bordered and that in the dream pointed to poetry while a bird thought of its feathers and already without resistance resisted.The General woke up and I dreamed of face to the hard face saw his eyes that were shaking, wide shoulders, I saw his chin shaped to squad I saw that time galloping evaporated (I could see what his dynasty) but in time I fixed the firmamentThis image that bursts in a cold end: poetry, this wicked chemistry, this arc that unveils and replaces me in these times of alchemy.
Antonio Carlos Brito's poem is historically inserted in the period of military dictatorship in Brazil.The form found by the lyrical self to poetically express this moment demonstrates that
The emphasis on the strength of the military is not affected by negative aspects, such as the bad smell attributed to the general.
The almost geometric description of the general's physical appearance exposes the rigidity and rationality of the government.
The constitution of dynasties throughout history seems to make no difference in the present when time evaporates.
The possibility of resisting is given in the renewal and transformation proposed by poetry, a chemistry that unveils and replenishes.
Resistance would not be possible, since the victims, represented by the birds, thought only in their own penalties.
D
3
Ao mesmo tempo que as novas tecnologias inseridas no universo do trabalho estão provocando profundas transformações nos modos de produção, tornam cada vez mais plausível a possibilidade de liberação do homem do trabalho mecânico e repetitivo.
O paradoxo da relação entre as novas tecnologias e o mundo do trabalho, demonstrado no texto, pode ser exemplificado pelo(a)
utilização das redes sociais como ferramenta de recrutamento e seleção.
transferência de fábricas para locais onde estas desfrutem de benefícios fiscais.
necessidade de trabalhadores flexíveis para se adequarem ao mercado de trabalho.
fenômeno do desemprego que aflige milhões de pessoas no mundo contemporâneo.
conflito entre trabalhadores e empresários por conta da exigência de qualificação profissional.
At the same time that new technologies inserted in the universe of work are provoking profound transformations in modes of production, the possibility of release of man from mechanical and repetitive and repetitive.
The paradox of the relationship between new technologies and the world of work, demonstrated in the text, can be exemplified by
Use of social networks as a recruitment and selection tool.
Transfer of factories to places where they enjoy tax benefits.
Need for flexible workers to suit the job market.
Unemployment phenomenon that afflicts millions of people in the contemporary world.
Conflict between workers and entrepreneurs due to the requirement for professional qualification.
D
3
O processo de industrialização tem gerado sérios problemas de ordem ambiental, econômica e social, entre os quais se pode citar a chuva ácida. Os ácidos usualmente presentes em maiores proporções na água da chuva são o H2CO3, formado pela reação do CO2 atmosférico com a água, o HNO3 , o HNO2 , o H2SO4 e o H2SO3 . Esses quatro últimos são formados principalmente a partir da reação da água com os óxidos de nitrogênio e de enxofre gerados pela queima de combustíveis fósseis.
A formação de chuva mais ou menos ácida depende não só da concentração do ácido formado, como também do tipo de ácido. Essa pode ser uma informação útil na elaboração de estratégias para minimizar esse problema ambiental. Se consideradas concentrações idênticas, quais dos ácidos citados no texto conferem maior acidez às águas das chuvas?
HNO3 e HNO2.
H2SO4 e H2SO3.
H2SO3 e HNO2.
H2SO4 e HNO3.
H2CO3 e H2SO3.
The industrialization process has generated serious environmental, economic and social problems, including acid rain.Acids usually present in higher proportions in rainwater are H2CO3, formed by the reaction of atmospheric CO2 with water, HNO3, H2SO4 and H2SO3.These last four are mainly formed from the reaction of water with nitrogen and sulfur oxides generated by the burning of fossil fuels.
The formation of more or less acidic rain depends not only on the concentration of the acid formed, but also the type of acid.This can be useful information in the elaboration of strategies to minimize this environmental problem.If considered identical concentrations, which of the acids cited in the text give greater acidity to rainwater?
HNO3 and HNO2.
H2SO4 and H2SO3.
H2SO3 and HNO2.
H2SO4 and HNO3.
H2CO3 and H2SO3.
D
3
O Instituto Brasileiro do Meio Ambiente e dos Recursos Naturais Renováveis (Ibama) está investigando o extermínio de abelhas por intoxicação por agrotóxicos em colmeias de São Paulo e Minas Gerais. Os estudos com inseticidas do tipo neonicotinoides devem estar concluídos no primeiro semestre de 2015. Trata-se de um problema de escala mundial, presente, inclusive, em países do chamado primeiro mundo, e que traz, como consequência, grave ameaça aos seres vivos do planeta, inclusive ao homem. IBAMA. Polinizadores em risco de extinção são ameaça à vida do ser humano. Disponível em: www.mma.gov.br. Acesso em: 10 mar. 2014.
Qual solução para o problema apresentado garante a produtividade da agricultura moderna?
Preservação da área de mata ciliar.
Adoção da prática de adubação química.
Utilização da técnica de controle biológico.
Ampliação do modelo de monocultura tropical.
Intensificação da drenagem do solo de várzea.
The Brazilian Institute of Environment and Renewable Natural Resources (Ibama) is investigating the extermination of bees by pesticide poisoning in hives of São Paulo and Minas Gerais.Neonicotinoid insecticide studies should be completed in the first half of 2015. It is a world-scale problem, even present in countries of the so-called first world, and which, as a result, has a serious threat to the living beings of the living beingsPlanet, including man.Ibama.Endangered pollinators are threat to the life of the human being.Available at: www.mma.gov.br.Accessed on: 10 Mar.2014.
What solution to the problem presented ensures the productivity of modern agriculture?
Preservation of the riparian forest area.
Adoption of chemical fertilization practice.
Use of the biological control technique.
Expansion of the tropical monoculture model.
Intensification of floodplain ground drainage.
C
2
O impulso para o ganho, a perseguição do lucro, do dinheiro, da maior quantidade possível de dinheiro não tem, em si mesma, nada que ver com o capitalismo. Tal impulso existe e sempre existiu. Pode-se dizer que tem sido comum a toda sorte e condição humanas em todos os tempos e em todos os países, sempre que se tenha apresentada a possibilidade objetiva para tanto. O capitalismo, porém, identifica-se com a busca do lucro, do lucro sempre renovado por meio da empresa permanente, capitalista e racional. Pois assim deve ser: numa ordem completamente capitalista da sociedade, uma empresa individual que não tirasse vantagem das oportunidades de obter lucros estaria condenada à extinção.
O capitalismo moderno, segundo Max Weber, apresenta como característica fundamental a
competitividade decorrente da acumulação de capital.
implementação da flexibilidade produtiva e comercial.
ação calculada e planejada para obter rentabilidade.
socialização das condições de produção.
mercantilização da força de trabalho.
The impulse to gain, the persecution of profit, money, as many money as possible has nothing in itself to see with capitalism.Such impulse exists and always existed.It can be said that it has been common to all sorts and human condition at all times and in all countries, whenever the objective possibility has been presented to this.Capitalism, however, identifies with the search for profit, always renewed profit through the permanent, capitalist and rational company.For this should be: in a completely capitalist order of the company, an individual company that did not take advantage of opportunities to obtain profits would be condemned to extinction.
Modern capitalism, according to Max Weber, presents as a fundamental characteristic
competitiveness resulting from capital accumulation.
Implementation of productive and commercial flexibility.
Calculated and planned action for profitability.
socialization of production conditions.
Mercantilization of the workforce.
C
2
Se por um lado a Revolução Industrial instituiu um novo patamar de tecnologia e, com isso, uma melhoria na qualidade de vida da população, por outro lado os resíduos decorrentes desse processo podem se acumular no ar, no solo e na água, causando desequilíbrios no ambiente.
O acúmulo dos resíduos provenientes dos processos industriais que utilizam combustíveis fósseis traz como consequência o(a)
eutrofização dos corpos-d’água, aumentando a produtividade dos sistemas aquáticos.
precipitação de chuvas ácidas, danificando florestas, ecossistemas aquáticos e construções.
mudança na salinidade dos mares, provocando a mortalidade de peixes e demais seres aquáticos.
acúmulo de detritos, causando entupimento de bueiros e alagamento das ruas.
presença de mosquitos, levando à disseminação de doenças bacterianas e virais.
While the Industrial Revolution instituted a new level of technology and, as a result, an improvement in the quality of life of the population, on the other hand the waste resulting from this process can accumulate in the air, soil and water, causing imbalances in theenvironment.
The accumulation of waste from industrial processes that use fossil fuels consequence has the (A)
eutrophization of water bodies, increasing the productivity of water systems.
precipitation of acid rain, damaging forests, aquatic ecosystems and constructions.
Change in the salinity of the seas, causing the mortality of fish and other aquatic beings.
accumulation of debris, causing clogging of manholes and flooding of the streets.
Presence of mosquitoes, leading to the dissemination of bacterial and viral diseases.
B
1
National Geographic News Christine Dell’Amore Published April 26, 2010 Our bodies produce a small steady amount of natural morphine, a new study suggests. Traces of the chemical are often found in mouse and human urine, leading scientists to wonder whether the drug is being made naturally or being delivered by something the subjects consumed. The new research shows that mice produce the “incredible painkiller” — and that humans and ther mammals possess the same chemical road map for making it, said study co-author Meinhart Zenk, who studies plant-based pharmaceuticals at the Donald Danforth Plant Science Center in St. Louis, Missouri.
Ao ler a matéria publicada na National Geographic, para a realização de um trabalho escolar, um estudante descobriu que
os compostos químicos da morfina, produzidos por humanos, são manipulados no Missouri.
os ratos e os humanos possuem a mesma via metabólica para produção de morfina.
a produção de morfina em grande quantidade minimiza a dor em ratos e humanos.
os seres humanos têm uma predisposição genética para inibir a dor.
a produção de morfina é um traço incomum entre os animais.
National Geographic News Christine Dell'Amore Published April 26, 2010 Our Bodies produces Small Steady Amount of Natural Morphine, the New Study Suggesss.Traces of the Chemical Are Often Found in Mouse and Human Urine, Leading Scientists to Wonder Whether the Drug Is Being Made Naturally or Being Delivered by Something the Subjects Consumed.The New Research Shows That Mice Produce The “Incredible Painkiller”-and THAT Humans and The Mammals Possess The Same Chemical Road Map for Making It, Said Study Co-Author Meinhart Zenk, Who Studies Plant-Based Pharmaceuticals at the Donald Danforth Plant Science CenterIn St. Louis, Missouri.
Reading the subject published in National Geographic, to perform a school work, a student found that
Morphine chemical compounds, produced by humans, are manipulated in Missouri.
Rats and humans have the same metabolic pathway for morphine production.
Morphine production in large quantities minimizes pain in rats and humans.
Human beings have a genetic predisposition to inhibit pain.
Morphine production is an unusual trait among animals.
B
1
Passada a festa da abolição, os ex-escravos procuraram distanciar-se do passado de escravidão, negando-se a se comportar como antigos cativos. Em diversos engenhos do Nordeste, negaram-se a receber a ração diária e a trabalhar sem remuneração. Quando decidiram ficar, isso não significou que concordassem em se submeter às mesmas condições de trabalho do regime anterior.
Segundo o texto, os primeiros anos após a abolição da escravidão no Brasil tiveram como característica o(a)
caráter organizativo do movimento negro.
equiparação racial no mercado de trabalho.
busca pelo reconhecimento do exercício da cidadania.
estabelecimento do salário mínimo por projeto legislativo.
entusiasmo com a extinção das péssimas condições de trabalho.
After the festival of abolition, the former slaves sought to distance themselves from the past of slavery, denying themselves to behave as former captives.In several mills in the Northeast, they were refused to receive daily feed and work without remuneration.When they decided to stay, it did not mean that they agree to submit to the same working conditions of the previous regime.
According to the text, the first years after the abolition of slavery in Brazil had as characteristic the
organizational character of the black movement.
racial equalization in the labor market.
Search for recognition of the exercise of citizenship.
Establishment of the minimum wage by legislative project.
enthusiasm with the extinction of poor working conditions.
C
2
O jogo é uma atividade ou ocupação voluntária, exercida dentro de certos e determinados limites de tempo e de espaço, segundo regras livremente consentidas, mas absolutamente obrigatórias, dotado de um fim em si mesmo, acompanhado de um sentimento de tensão e de alegria e de uma consciência de ser diferente da “vida quotidiana”.
Segundo o texto, o jogo comporta a possibilidade de fruição. Do ponto de vista das práticas corporais, essa fruição se estabelece por meio do(a)
fixação de táticas, que define a padronização para maior alcance popular.
competitividade, que impulsiona o interesse pelo sucesso.
refinamento técnico, que gera resultados satisfatórios.
caráter lúdico, que permite experiências inusitadas.
uso tecnológico, que amplia as opções de lazer.
The game is a voluntary activity or occupation, carried out within certain and certain limits of time and space, according to freely consented, but absolutely compulsory rules, endowed with an end in itself, accompanied by a feeling of tension and joy and joyan awareness of being different from “daily life”.
According to the text, the game includes the possibility of enjoyment.From the point of view of body practices, this enjoyment is established through the
Tactical fixation, which defines standardization for greater popular reach.
Competitiveness, which drives interest in success.
Technical refinement, which generates satisfactory results.
Playful character, which allows unusual experiences.
Technological use, which expands leisure options.
D
3
Se for possível, manda-me dizer: – É lua cheia. A casa está vazia – Manda-me dizer, e o paraíso Há de ficar mais perto, e mais recente Me há de parecer teu rosto incerto. Manda-me buscar se tens o dia Tão longo como a noite. Se é verdade Que sem mim só vês monotonia. E se te lembras do brilho das marés De alguns peixes rosados Numas águas E dos meus pés molhados, manda-me dizer: – É lua nova – E revestida de luz te volto a ver.
Falando ao outro, o eu lírico revela-se vocalizando um desejo que remete ao
ceticismo quanto à possibilidade do reencontro.
tédio provocado pela distância física do ser amado.
sonho de autorrealização desenhado pela memória.
julgamento implícito das atitudes de quem se afasta.
questionamento sobre o significado do amor ausente.
If possible, send me:-It's full moon.The house is empty-he tells me, and the paradise will be closer, and more recently you will look like your uncertain face.Say me if you have the day as long as the night.If it is true that without me you only see monotony.And if you remember the brightness of the tides of some pink fish in waters and my wet feet, send me:-It's new moon-and lined with light I see you again.
Speaking to the other, the lyrical self reveals itself by vocalizing a desire that refers to the
skepticism as to the possibility of reunion.
boredom caused by the physical distance of the beloved being.
Self -realization dream designed by memory.
implicit judgment of the attitudes of those who move away.
questioning about the meaning of absent love.
A
0
Macrocefalia urbana pode ser entendida como a massiva concentração das atividades econômicas em algumas metrópoles que propicia o desencadeamento de processos descompassados: redirecionamento e convergência de fluxos migratórios, déficit no numero de empregos, ocupação desordenada em determinadas regiões da cidade e estigmatizarão de estratos sociais , que comprometem substancialmente a segurança pública urbana.
O processo de concentração espacial apresentado foi estimulado por qual fator geográfico?
Limitação da Área ocupada
Êxodo da população do campo
Ampliação do risco habitacional
Deficiência do transporte alternativo
Crescimento da taxa de fecundidade
Urban macrocephaly can be understood as the massive concentration of economic activities in some metropolises that provides the triggering of unlocked processes: redirecting and convergence of migratory flows, deficit in the number of jobs, disorderly occupation in certain regions of the city and stigmatize social strata, whichsubstantially compromise urban public safety.
The process of spatial concentration presented was stimulated by which geographical factor?
LIMITATION OF THE OCCUGTED AREA
Exodus of the population of the countryside
HOUSING RISK EXPRESSION
Alternative transport deficiency
Growth of fertility rate
B
1
Caminhando contra o vento, Sem lenço e sem documento No sol de quase dezembro Eu vou   O sol se reparte em crimes Espaçonaves, guerrilhas Em cardinales bonitas Eu vou   Em caras de presidentes Em grandes beijos de amor Em dentes, pernas, bandeiras Bombas e Brigitte Bardot O sol nas bancas de revista Me enche de alegria e preguiça Quem lê tanta notícia Eu vou
É comum coexistirem sequências tipológicas em um mesmo gênero textual. Nesse fragmento, os tipos textuais que se destacam na organização temática são
descritivo e argumentativo, pois o enunciador detalha cada lugar por onde passa, argumentando contra a violência urbana.
dissertativo e argumentativo, pois o enunciador apresenta seu ponto de vista sobre as notícias relativas à cidade.
expositivo e injuntivo, pois o enunciador fala de seus estados físicos e psicológicos e interage com a mulher amada.
narrativo e descritivo, pois o enunciador conta sobre suas andanças pelas ruas da cidade ao mesmo tempo que a descreve.
narrativo e injuntivo, pois o enunciador ensina o interlocutor como andar pelas ruas da cidade contanto sobre sua própria experiência.
Walking against the wind, no handkerchief and no document in the sun of almost December I go to the sun if you share the spacecraft crimes, guerrillas in beautiful cardinales I go to faces of presidents in great kisses of love in teeth, legs, pump flags and Brigitte BardotThe sun on the magazine newsstands fills me with joy and laziness who reads so much news I will
It is common to coexist typological sequences in the same textual genre.In this fragment, the textual types that stand out in the thematic organization are
Descriptive and argumentative, because the enunciator details each place where he goes, arguing against urban violence.
Dissertative and argumentative, as the enunciator presents his point of view on the news regarding the city.
Expository and injunction, because the enunciator speaks of his physical and psychological states and interacts with the beloved woman.
Narrative and descriptive, because the enunciator tells about his wanderings through the city streets while describing it.
Narrative and injunction, as the enunciator teaches the interlocutor how to walk the city streets as long as his own experience.
D
3
Na câmara de cozimento de um forno de micro-ondas, a flutuação do campo elétrico é adequada para o aquecimento da água. Esse tipo de forno utiliza micro-ondas com frequência de 2,45 GHz para alterar a orientação das moléculas de água bilhões de vezes a cada segundo. Essa foi a frequência escolhida, porque ela não é usada em comunicações e também porque dá às moléculas de água o tempo necessário para completar uma rotação. Dessa forma, um forno de micro-ondas funciona através do processo de ressonância, transferindo energia para os alimentos.
Sabendo que a velocidade de propagação das ondas eletromagnéticas no meio é de cerca de 3 × 10^8 m/s, qual é, aproximadamente, o comprimento de onda da micro onda presente no forno, em cm?
0,12
1,22
8,17
12,2
817
In the cooking chamber of a microwave oven, the fluctuation of the electric field is suitable for water heating.This type of oven uses microwaves with a frequency of 2.45 GHz to change the orientation of water molecules billion times every second.This was the frequency chosen, because it is not used in communications and also because it gives the water molecules the time required to complete a rotation.Thus, a microwave oven works through the resonance process, transferring energy to food.
Knowing that the propagation speed of electromagnetic waves in the middle is about 3 × 10^8 m/s, what is approximately the wavelength of the micro wave present in the oven in cm?
0.12
1.22
8.17
12.2
817
D
3
No protestantismo ascético, temos não apenas a clara noção da primazia da ética sobre o mundo, mas também a mitigação dos efeitos da dupla moral judaica (uma moral interna para os irmãos de crença e outra externa para os infiéis). O desafio aqui é o da ética, que quer deixar de ser um ideal eventual e ocasional (que exige dos virtuosos religiosos quase sempre uma “fuga do mundo”, como na prática monástica cristã medieval) para tornar-se efetivamente uma lei prática e cotidiana “dentro do mundo”.
Retomando o pensamento de Max Weber, o texto apresenta a tensão entre positividade ético-religiosa e esferas mundanas de ação. Nessa perspectiva, a ética protestante é compreendida como
vinculada ao abandono da felicidade terrena.
contrária aos princípios econômicos liberais.
promovedora da dimensão política da vida cotidiana.
estimuladora da igualdade social como direito divino.
adequada ao desenvolvimento do capitalismo moderno.
In ascetic Protestantism, we have not only the clear notion of the primacy of ethics on the world, but also the mitigation of the effects of Jewish morals (an internal morality to the brothers of belief and another external for the infidels).The challenge here is Ethics, which wants to stop being an eventual and occasional ideal (which demands from religious virtuous almost always a “world escape”, as in medieval Christian practice) to effectively become a practical and daily law."Within the world."
Returning Max Weber's thinking, the text presents the tension between ethical-religious positivity and worldly spheres of action.From this perspective, Protestant ethics is understood as
linked to the abandonment of earthly happiness.
contrary to liberal economic principles.
promoter of the political dimension of everyday life.
stimulating social equality as divine law.
suitable for the development of modern capitalism.
E
4
No contexto da polis grega, as leis comuns nasciam de uma convenção entre cidadãos, definida pelo confronto de suas opiniões em um verdadeiro espaço público, a ágora, confronto esse que concedia a essas convenções a qualidade de instituições públicas.
No texto, está relatado um exemplo de exercício da cidadania associado ao seguinte modelo de prática democrática:
Direta.
Sindical.
Socialista.
Corporativista.
Representativa.
In the context of the Greek polis, common laws were born of a convention between citizens, defined by the confrontation of their opinions in a true public space, Agora, a confrontation that granted these conventions the quality of public institutions.
In the text, an example of the exercise of citizenship associated with the following model of democratic practice is reported:
Direct.
Trade union.
Socialist.
Corporatist.
Representative.
A
0
Garrafas PET (politereftalato de etileno) têm sido utilizadas em mangues, onde as larvas de ostras e de mariscos, geradas na reprodução dessas espécies, aderem ao plástico. As garrafas são retiradas do mangue, limpas daquilo que não interessa e colocadas nas “fazendas” de criação, no mar.
Nessa aplicação, o uso do PET é vantajoso, pois
diminui o consumo de garrafas plásticas.
possui resistência mecânica e alta densidade.
decompõe-se para formar petróleo a longo prazo.
é resistente ao sol, à água salobra, a fungos e bactérias.
é biodegradável e poroso, auxiliando na aderência de larvas e mariscos.
PET (ethylene polyterephthalate) bottles have been used in mangroves, where oyster and shellfish larvae generated in the reproduction of these species adhered to plastic.The bottles are removed from the mangrove, clean of what does not matter and placed in the “farms” of creation, in the sea.
In this application, the use of pet is advantageous, because
Decreases the consumption of plastic bottles.
It has mechanical resistance and high density.
It decomposes to form long-term oil.
It is resistant to the sun, the sailor water, to fungi and bacteria.
It is biodegradable and porous, assisting in the grip of larvae and shellfish.
D
3
A recapitulação é uma ideia audaciosa e influente, associada especialmente a Ernst Haeckel. Segundo a teoria da recapitulação, as fases de desenvolvimento de um organismo (ontogenia) correspondem à história de sua espécie (filogenia). A aparência transitória de estruturas semelhantes a fendas branquiais no desenvolvimento de humanos e outros mamíferos é um exemplo notável. Os mamíferos evoluíram de um estágio ancestral de peixe e suas fendas branquiais embrionárias recapitulam tal ancestralidade.
Com base nos pressupostos da teoria da recapitulação, a assertiva que melhor a resume é:
"A ontogenia recapitula a filogenia”.
“A vida recapitula a morte dos antepassados”.
“A teoria da vida recapitula a história da vida”.
“A aparência transitória é um exemplo notável”.
“A ontogenia consiste na formação das brânquias dos peixes”.
Recapitulation is an audacious and influential idea, especially associated with Ernst Haeckel.According to the theory of recapitulation, the phases of development of an organism (ontogeny) correspond to the history of its species (phylogeny).The transitory appearance of structures similar to gill slits in the development of humans and other mammals is a remarkable example.Mammals have evolved from an ancestral stage of fish and their embryonic gill slits recap such ancestry.
Based on the assumptions of recap theory, the assertion that best sums it up is:
"Ontogeny recaps phylogeny."
"Life recapitulates the death of the ancestors."
"The theory of life recaps the history of life."
"Transient appearance is a remarkable example."
"Ontogeny consists in the formation of fish gills."
A
0
O fenômeno de ilha de calor é o exemplo mais marcante da modificação das condições iniciais do clima pelo processo de urbanização, caracterizado pela modificação do solo e pelo calor antropogênico, o qual inclui todas as atividades humanas inerentes à sua vida na cidade.
O texto exemplifica uma importante alteração socioambiental, comum aos centros urbanos. A maximização desse fenômeno ocorre
pela reconstrução dos leitos originais dos cursos d’água antes canalizados.
pela recomposição de áreas verdes nas áreas centrais dos centros urbanos.
pelo uso de materiais com alta capacidade de reflexão no topo dos edifícios.
pelo processo de impermeabilização do solo nas áreas centrais das cidades.
pela construção de vias expressas e gerenciamento de tráfego terrestre.
The heat island phenomenon is the most striking example of modifying the initial climate conditions by the urbanization process, characterized by soil modification and anthropogenic heat, which includes all human activities inherent in their life in the city.
The text exemplifies an important socio -environmental change, common to urban centers.The maximization of this phenomenon occurs
by the reconstruction of the original beds of the previously channeled watercourses.
by the recomposition of green areas in the central areas of urban centers.
by the use of materials with high reflection capacity at the top of buildings.
by the soil waterproofing process in the central areas of the cities.
for the construction of expressways and terrestrial traffic management.
D
3
Pequeno concerto que virou canção Não, não há por que mentir ou esconder A dor que foi maior do que é capaz meu coração Não, nem há por que seguir cantando só para explicar Não vai nunca entender de amor quem nunca soube amar Ah, eu vou voltar pra mim Seguir sozinho assim Até me consumir ou consumir toda essa dor Até sentir de novo o coração capaz de amor
Na canção de Geraldo Vandré, tem-se a manifestação da função poética da linguagem, que é percebida na elaboração artística e criativa da mensagem, por meio de combinações sonoras e rítmicas. Pela análise do texto, entretanto, percebe-se, também, a presença marcante da função emotiva ou expressiva, por meio da qual o emissor
imprime à canção as marcas de sua atitude pessoal, seus sentimentos.
transmite informações objetivas sobre o tema de que trata a canção.
busca persuadir o receptor da canção a adotar um certo comportamento.
procura explicar a própria linguagem que utiliza para construir a canção.
objetiva verificar ou fortalecer a eficiência da mensagem veiculada.
Small concert that turned song no, there is no reason to lie or hide the pain that was greater than my heart is not, nor is there to continue singing just to explain it will never understand with love who never knew how to love ah, I willBack to me to follow alone so until you consume me or consume all this pain until you feel the heart capable of love again
In the song of Geraldo Vandré, there is the manifestation of the poetic function of language, which is perceived in the artistic and creative elaboration of the message, through sound and rhythmic combinations.By the analysis of the text, however, it is also perceived the remarkable presence of emotional or expressive function, through which the issuer
Prints to the song the marks of his personal attitude, his feelings.
transmits objective information on the theme dealt with in the song.
It seeks to persuade the song receptor to adopt a certain behavior.
seeks to explain the very language he uses to build the song.
It aims to verify or strengthen the efficiency of the conveyed message.
A
0
A draga A gente não sabia se aquela draga tinha nascido ali, no porto, como um pé de árvore ou uma duna. – E que fosse uma casa de peixes? Meia dúzia de loucos e bêbados moravam dentro dela, enraizados em suas ferragens. Dos viventes da draga era um o meu amigo Mário-pega-sapo. […] Quando Mário morreu, um literato oficial, em necrológico caprichado, chamou-o de Mário-Captura-Sapo! Ai que dor! Ao literato cujo fazia-lhe nojo a forma coloquial. Queria captura em vez de pega para não macular (sic) a língua nacional lá dele… […] Da velha draga Abrigo de vagabundos e de bêbados, restaram as expressões: estar na draga, viver na draga por estar sem dinheiro, viver na miséria Que ora ofereço ao filólogo Aurélio Buarque de Hollanda Para que as registre em seus léxicos Pois o povo já as registrou.
Ao criticar o preciosismo linguístico do literato e ao sugerir a dicionarização de expressões locais, o poeta expressa uma concepção de língua que
contrapõe características da escrita e da fala.
ironiza a comunicação fora da norma-padrão.
substitui regionalismos por registros formais.
valoriza o uso de variedades populares.
defende novas regras gramaticais.
The dredger we didn't know if that dredging was born there in Porto like a tree foot or a dune.- And it was a fish house?Half a dozen crazy and drunk lived inside her, rooted in her hardware.Of the dredging living was one my friend Mario-Pega-Sapo.[…] When Mario died, an official literate, in a neat necrological, called him Mario-Captura-Sapo!Oh the pain!To the literate whose disgusting the colloquial form.I wanted to capture instead of catching so as not to toll (sic) his national language there… […] from the old dredging shelter of vagabonds and drunks, the expressions left: being in the dredger, living in the dredging for being out of money, living in miseryWhich I now offer to philologist Aurélio Buarque de Hollanda to record them in their lexicos because the people have already recorded them.
By criticizing the literature's linguistic preciousism and by suggesting the dictionary of local expressions, the poet expresses a language conception that
contrast characteristics of writing and speech.
mocked communication outside the standard standard.
replaces regionalisms with formal records.
values the use of popular varieties.
defends new grammatical rules.
D
3
Ninguém delibera sobre coisas que não podem ser de outro modo, nem sobre as que lhe é impossível fazer. Por conseguinte, como o conhecimento científico envolve demonstração, mas não há demonstração de coisas cujos primeiros princípios são variáveis (pois todas elas poderiam ser diferentemente), e como é impossível deliberar sobre coisas que são por necessidade, a sabedoria prática não pode ser ciência, nem arte: nem ciência, porque aquilo que se pode fazer é capaz de ser diferentemente, nem arte, porque o agir e o produzir são duas espécies diferentes de coisa. Resta, pois, a alternativa de ser ela uma capacidade verdadeira e raciocinada de agir com respeito às coisas que são boas ou más para o homem.
Aristóteles considera a ética como pertencente ao campo do saber prático. Nesse sentido, ela difere-se dos outros saberes porque é caracterizada como
conduta definida pela capacidade racional de escolha.
capacidade de escolher de acordo com padrões científicos
conhecimento das coisas importantes para a vida do homem.
técnica que tem como resultado a produção de boas ações.
política estabelecida de acordo com padrões democráticos de deliberação.
No one deliberates on things that cannot be otherwise, nor about those impossible to do.Therefore, as scientific knowledge involves demonstration, but there is no demonstration of things whose first principles are variable (as they could all be different), and how impossible it is to deliberate on things that are out of necessity, practical wisdom cannot be science,Neither art: nor science, because what can be done is able to be different, nor art, because acting and producing are two different species of things.Therefore, the alternative of being a true and reasoned ability to act with respect to things that are good or bad for man.
Aristotle considers ethics as belonging to the field of practical knowledge.In this sense, it differs from other knowledge because it is characterized as
Conduct defined by the rational capacity of choice.
ability to choose according to scientific standards
Knowledge of things important to man's life.
technique that results in the production of good deeds.
policy established in accordance with democratic deliberation standards.
A
0
Empresa vai fornecer 230 turbinas para o segundo complexo de energia à base de ventos, no sudeste da Bahia. O Complexo Eólico Alto Sertão, em 2014, terá capacidade para gerar 375 MW (megawatts), total suficiente para abastecer uma cidade de 3 milhões de habitantes.
A opção tecnológica retratada na notícia proporciona a seguinte consequência para o sistema energético brasileiro:
Redução da utilização elétrica.
Ampliação do uso bioenergético.
Expansão das fontes renováveis.
Contenção da demanda urbano-industrial.
Intensificação da dependência geotérmica.
Company will provide 230 turbines for the second wind energy complex in southeastern Bahia.The Alto Sertão Wind Complex in 2014 will be able to generate 375 MW (Megawatts), enough to supply a city of 3 million.
The technological option portrayed in the news provides the following consequence for the Brazilian energy system:
Reduction of electric use.
Expansion of bioenergetic use.
Expansion of renewable sources.
Containment of urban-industrial demand.
Intensification of geothermal dependence.
C
2