inputs
stringlengths
3
53
targets
stringlengths
3
101
I always drink a glass of milk before going to sleep.
Siempre bebo un vaso de leche antes de irme a dormir.
I am more worried about you than the future of Japan.
Estoy más preocupado por ti que por el futuro de Japón.
I assure you I'll do everything possible to help you.
Te aseguro que haré todo lo posible para ayudarte.
I beg your pardon. I didn't think this was your seat.
Discúlpeme. No pensé que fuera su asiento.
I began to be afraid you would never come back again.
Yo comencé a temer que tú nunca volverías de nuevo.
I bought a flashlight, but I forgot to buy batteries.
Compré una linterna, pero me olvidé de comprar las pilas.
I bought several books to read while I'm on vacation.
He comprado varios libros para leer en las vacaciones.
I can't believe you actually did something like that.
No puedo creer que realmente hayas hecho algo así.
I can't figure out how to register a new domain name.
No llego a averiguar cómo se registra un nuevo nombre de dominio.
I can't for the life of me remember her phone number.
No hay manera de que me acuerde de su número de teléfono.
I can't remember where I put the good sewing machine.
No me puedo acordar de dónde puse la máquina de coser buena.
I can't see anything because the whole place is dark.
No veo nada porque en todas partes está oscuro.
I can't talk with my father without losing my temper.
No puedo hablar con mi padre sin perder los estribos.
I canceled my appointment because of urgent business.
Cancelé mi compromiso por asuntos urgentes.
I cannot help loving her in spite of her many faults.
No puedo dejar de amarla a pesar de sus defectos.
I caught sight of an old friend of mine in the crowd.
Vi a un viejo amigo mío entre la multitud.
I didn't want to catch a cold, so I didn't go skiing.
No quería coger un resfriado, así que no fui a esquiar.
I don't care what people think about the way I dress.
No me importa lo que la gente piense de cómo me visto.
I don't have a CD player, but I bought the CD anyway.
No tengo un reproductor de CDs, pero compré el CD de todas formas.
I don't have a lot of money, but I get along somehow.
No tengo mucho dinero, pero me las arreglo de una forma u otra.
I don't know whether he's younger or older than I am.
No sé si él es más joven o mayor que yo.
I don't think I could spend six hours alone with you.
No creo que pueda pasar seis horas a solas contigo.
I don't think I'd mind eating Chinese food every day.
No creo que me afectara comer comida china todos los días.
I don't think I'm tall enough to reach the top shelf.
Creo que no soy lo bastante alto para llegar a la última balda.
I don't think that things will stay the way they are.
No creo que las cosas se queden como están.
I don't want to get married, but I want to have kids.
No me quiero casar, pero quiero tener hijos.
I don't want to share the hotel room with a stranger.
No quiero compartir la habitación del hotel con un desconocido.
I don't want to talk about my relationship with Mary.
No quiero hablar de mi relación con Mary.
I don't want to think about what could have happened.
No quiero pensar en lo que podría haber pasado.
I forgot to shutter the windows before the storm hit.
Olvidé cerrar las contraventanas antes de que la tormenta golpeara.
I found my father's diary which he kept for 30 years.
Encontré el diario que mi padre mantuvo por 30 años.
I gave up trying to act professional a long time ago.
Dejé de intentar actuar profesionalmente hace mucho tiempo.
I get the feeling you're trying to tell me something.
Tengo la impresión de que estás tratando de decirme algo.
I got up earlier than usual to catch the first train.
Me levanté más pronto de lo normal para coger el primer tren.
I had a bad headache. That's why I went to bed early.
Tenía un terrible dolor de cabeza, así que me fui a acostar temprano.
I had a hunch something pleasant was going to happen.
Tuve un presentimiento de que algo agradable iba a ocurrir.
I had forgotten that I had met her several years ago.
Había olvidado que hace varios años atrás la había conocido.
I had hardly left home when it began to rain heavily.
Apenas había salido de la casa cuando se puso a llover fuerte.
I had to bite my lip to prevent myself from laughing.
Tuve que morderme el labio para evitar reírme.
I hate to interrupt you, but I need to say something.
Odio interrumpirte, pero necesito decir algo.
I have a long list of things I'm not supposed to eat.
Tengo una larga lista de cosas que se supone que no debería comer.
I have an obligation to look out for Tom's interests.
Tengo la obligación de velar por los intereses de Tom.
I have no interest whatsoever in eating English food.
No tengo ningún interés en comer comida inglesa.
I have to shave your chest for the electrocardiogram.
Tengo que afeitarle el pecho para el electrocardiograma.
I haven't had to deal with this kind of thing before.
Nunca antes he tenido que enfrentarme a este tipo de cosas.
I heard that both of your grandfathers were plumbers.
Escuché que tus dos abuelos eran fontaneros.
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.
Me escondí por miedo a ser regañado por mi profesor.
I just remembered that I have something I have to do.
Acabo de recordar que tengo algo que hacer.
I know I said I would do it, but I can't do it today.
Sé que dije que lo haría, pero hoy no puedo.
I know Tom's hiding something, but I don't know what.
Yo sé que Tom está ocultando algo, pero no sé qué.
I know it's difficult to believe, but it's the truth.
Sé que es difícil de creer, pero es la verdad.
I know it's not easy, but you've got to at least try.
Sé que no es fácil, pero al menos tienes que tratar.
I know someone who may be interested in your project.
Conozco a alguien que puede estar interesado en tu proyecto.
I know that the last thing you want to do is help me.
Sé que lo último que quieres es ayudarme.
I know we don't really know each other all that well.
Sé que no nos conocemos tan bien.
I like Roger Federer. What tennis player do you like?
Me gusta Roger Federer. ¿Qué tenista te gusta?
I like the arrangement of the furniture in this room.
Me agrada la ubicación de los muebles en esta sala.
I live in a town, but my parents live in the country.
Yo vivo en la ciudad, pero mis padres viven en el campo.
I love the fact that you always seem to care so much.
Me agrada el hecho de que siempre te parece importar tanto.
I love to spend time trying to put together a puzzle.
Me encanta pasar el tiempo intentando armar rompecabezas.
I make it a rule never to ask a woman how old she is.
Por principio, nunca le pregunto a una mujer por su edad.
I need to apologize to you for what I said yesterday.
Tengo que pedirte disculpas por lo que dije ayer.
I need to return these library books by October 20th.
Tengo que devolver estos libros de la biblioteca para el veinte de octubre.
I pinched myself to make sure that I wasn't dreaming.
Me pellizqué para asegurarme de que no estaba soñando.
I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.
Mañana planeo llamar a Tom y pedirle que ayude.
I prefer living in the country to living in the city.
Prefiero vivir en el campo a vivir en la ciudad.
I ran into an old friend of mine outside the station.
Me encontré con un amigo de hace tiempo afuera de la estación.
I ran into an old friend of mine outside the station.
Me encontré con un viejo amigo afuera de la estación.
I remember your face, but I don't remember your name.
Yo recuerdo tu rostro pero no recuerdo tu nombre.
I said, "Could you please turn your television down?"
Yo dije, "¿Podrías bajarle a tu televisor, por favor?"
I scribbled down his address in the back of my diary.
Garabateé su dirección en el dorso de mi diario.
I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.
No debí haberme comido la bolsa entera de papas fritas.
I shouldn't have to tell you to keep your room clean.
No debería tener que decirte que mantengas limpia tu habitación.
I shouldn't have walked home late at night by myself.
No debí haberme ido caminando a casa yo solo por la noche.
I speak French to my father and English to my mother.
Hablo en francés con mi padre y en inglés con mi madre.
I spent a week in Berlin living with a German family.
Pasé una semana en Berlín viviendo con una familia alemana.
I spent hours looking for the key that I had dropped.
Pasé horas buscando la llave que se me había caído.
I think I'm going to buy myself a cellphone tomorrow.
Mañana pienso comprarme un móvil.
I think Tom is hurt. Blood is coming out of his head!
Creo que Tom está herido. ¡Le sangra la cabeza!
I think it's impossible for him to solve the problem.
Creo que para él es imposible resolver el problema.
I think it's time for me to consider going on a diet.
Creo que es hora de que considere hacer una dieta.
I think it's time for me to move into a smaller home.
Creo que es hora de que me mude a una casa más pequeña.
I think it's time for me to split some more firewood.
Creo que es hora de que parta un poco más de leña.
I think it's time for me to split some more firewood.
Creo que es hora de que pique un poco más de leña.
I think it's time for me to walk away from this mess.
Creo que es hora de que yo me aleje de este desastre.
I think that you should break up with your boyfriend.
Creo que deberías romper con tu novio.
I thought Tom would go to the bank and get some cash.
Pensé que Tom iría a banco a sacar algo de efectivo.
I thought it might be cocaine, but it was only flour.
Pensé que podría ser cocaína, pero solo era harina.
I thought it over and decided to tell Tom everything.
Lo medité y decidí decirle todo a Tom.
I thought policy was abolished a couple of years ago.
Pensé que la política había sido abolida un par de años atrás.
I thought the only thing you really enjoyed was golf.
Creí que lo único que de verdad te gustaba era el golf.
I told her to sit down and to drink a glass of water.
Dije que se sentara y se tomara un vaso de agua.
I took advantage of a sale and bought three sweaters.
Me aproveché de unas rebajas y compré tres jerséis.
I took it for granted that you knew the whole matter.
Daba por hecho que ya te sabías todo el rollo.
I tried to stop their quarrel, but that was not easy.
Traté de parar la pelea, pero eso no era fácil.
I used to dream about being a successful businessman.
Yo solía soñar con ser un exitoso hombre de negocios.
I used to go fishing in the river when I was a child.
Solía ir a pescar al río cuando era un niño.
I want to get a good seat, so I plan to arrive early.
Quiero coger un buen sitio, así que planeo llegar pronto.
I want to know how much money I should bring with me.
Quiero saber cuanto dinero debería traer conmigo.
I want to know how much money I should bring with me.
Quiero saber cuanto dinero traer conmigo.