inputs
stringlengths
3
53
targets
stringlengths
3
101
When I opened the door, I saw that she was sleeping.
Cuando abrí la puerta, vi que ella estaba durmiendo.
When I was in school, I really hated writing essays.
Cuando estaba en la escuela, odiaba de todo corazón escribir ensayos.
When he returned home, the kids were already asleep.
Cuando él regresó a casa, los chicos ya se habían dormido.
When he was a child, he would go fishing on Sundays.
Cuando era un niño, se iba a pescar los domingos.
When was the last time you smelled gas in this room?
¿Cuándo fue la última vez que oliste gas en esta pieza?
When was the last time you switched on this machine?
¿Cuándo fue la última vez que encendiste esta máquina?
When was the last time you used heroin or methadone?
¿Cuándo fue la última vez que consumiste heroína o metadona?
When was the last time you visited your grandmother?
¿Cuándo fue la última vez que visitaste a tu abuela?
When you travel abroad, you usually need a passport.
Cuando viajas al extranjero, normalmente necesitas el pasaporte.
When you travel abroad, you usually need a passport.
Generalmente, se necesita un pasaporte para ir al extranjero.
When you were two years old, you could count to ten.
Cuando tenías dos años, sabías contar hasta diez.
Whenever he sees me, he pretends he doesn't know me.
Siempre que me ve, finge que no me conoce.
Where were you? We've been looking all over for you.
¿Dónde estabas?, te estuvimos buscando por todos lados.
Whether you have a good voice or not doesn't matter.
No importa que tengas una buena voz o no.
Which do you like better, the Giants or the Dragons?
¿Qué prefieres: los Gigantes o los Dragones?
While swimming in the pool, she lost her locker key.
Ella perdió la llave de su consigna mientras nadaba en la piscina.
While swimming in the pool, she lost her locker key.
Ella perdió la llave de su ropero mientras nadaba en la piscina.
Who knows what he'll accomplish if given the chance?
¿Quién sabe hasta dónde llegará si se le da la oportunidad?
Why are there so many dishonest people in the world?
¿Por qué hay tanta gente deshonesta en el mundo?
Why are there so many dishonest people in the world?
¿Por qué hay tantas personas deshonestas en el mundo?
Why ask me? Wouldn't it be better to do it yourself?
¿Por qué me pides a mí? ¿No sería mejor si lo hicieras tú misma?
Why didn't you ever tell me that you studied French?
¿Por qué nunca me dijiste que estudiaste francés?
Why didn't you tell me you didn't understand French?
¿Por qué no me dijiste que no entendías francés?
Why didn't you tell me you didn't understand French?
¿Por qué no me contaste que no entendías francés?
Why didn't you tell me you didn't understand French?
¿Por qué no me dijiste que no comprendías el francés?
Why didn't you tell me you didn't understand French?
¿Por qué no me contaste que no comprendías el francés?
Why do you always have to learn things the hard way?
¿Por qué te empeñas en aprender las cosas de la forma más complicada?
Why do you think Tom chose to become a psychologist?
¿Por qué crees que Tom eligió ser psicólogo?
Why don't we do it the same way we did it yesterday?
¿Por qué no lo hacemos igual que lo hicimos ayer?
Why don't we see if Tom wants to play cards with us?
¿Por qué no vemos si Tom quiere jugar cartas con nosotros?
Why don't we see if Tom wants to play cards with us?
¿Por qué no vemos si Tom quiere jugar cartas con nosotras?
Why don't you pull over and take a rest for a while?
¿Qué tal si detienes el auto y te das un descanso?
Why don't you tell us a little bit about yourselves?
¿Por qué no nos contáis algo sobre vosotros?
With a little more patience, you could've succeeded.
Con un poco más de paciencia podrías haberlo logrado.
Would you mind picking up something on the way back?
¿Te importaría recoger algo en el camino de regreso?
You and Tom used to go fishing together, didn't you?
Tom y vos solían ir a pescar juntos, ¿no?
You can buy that dog if you want to. It is for sale.
Podés comprar ese perro si querés. Está en venta.
You can easily identify Tom because he is very tall.
Tom es muy alto, así que lo identificarás enseguida.
You can have any three of these books that you want.
Puedes coger los tres libros que quieras de entre éstos.
You can indulge yourself without spending a fortune.
Puedes satisfacerte a ti mismo sin gastar una fortuna.
You can use English at most hotels around the world.
Puedes usar el inglés en casi todos los hoteles del mundo.
You can't be too careful when doing this experiment.
No puedes ser muy cuidadoso cuando haces este experimento.
You can't get a job if you don't have useful skills.
No puedes conseguir un empleo si no tienes habilidades útiles.
You can't judge a person if you don't know him well.
No puedes juzgar a una persona si no la conoces bien.
You could pass for a teenager if you wore a T-shirt.
Tú podrías hacerte pasar por adolescente si anduvieras de camiseta.
You didn't tell me there was a meeting this morning.
No me dijiste que había una reunión esta mañana.
You forgot to thank Tom for the present, didn't you?
Se te ha olvidado darle las gracias a Tom por el regalo, ¿verdad?
You keep on making the same mistake time after time.
Tú sigues cometiendo el mismo error una y otra vez.
You know how to get in touch with me if you need me.
Ya sabes cómo localizarme si me necesitas.
You may take this book as long as you keep it clean.
Puedes tomar este libro siempre y cuando lo mantengas limpio.
You must not speak ill of others behind their backs.
No debes hablar mal a espaldas de los demás.
You must not think about your immediate profit only.
No debes pensar solo en la recompensa inmediata.
You need to have give-and-take in your relationship.
Necesitas más dar-y-recibir en tu relación.
You ought not to have said a thing like that to him.
No deberías haberle dicho algo así.
You should acquaint yourself with the local customs.
Deberías familiarizarte con las costumbres locales.
You should confer with your attorney on this matter.
Deberías consultar con tu abogado sobre este asunto.
You should have told him about it while he was here.
Deberías haberle dicho mientras estaba aquí.
You should make sure that Tom doesn't do that today.
Deberías asegurarte de que Tom no haga eso hoy.
You should see this film if you get the opportunity.
Deberías ver la película si tienes la oportunidad.
You should turn off the light before going to sleep.
Deberías apagar la luz antes de irte a dormir.
You should watch your language when you talk to her.
Deberías moderar tu lenguaje cuando hablás con ella.
You shouldn't eat garlic before going out on a date.
Usted no debería comer ajo antes de ir a una cita.
You still haven't told me why you decided not to go.
Aún no me has dicho por qué decidiste no ir.
You'd have to be deranged to do something like that.
Tendrías que ser loco para hacer algo así.
You're asking me to do something I don't want to do.
Me estás pidiendo que haga algo que no quiero hacer.
You're more likely to drown in wine than in the sea.
Es más probable que te ahogues en vino que en el mar.
You're not an expert at this job any more than I am.
Tú no eres más experto que yo en este trabajo.
Your friends are really concerned about your health.
Tus amigos están muy interesados por tu salud.
Your stitches will need to be removed in a few days.
En unos pocos días habrá que quitar tus puntos de sutura.
Are you going to Tom's party? "I'm still not sure."
«¿Vas a ir a la fiesta de Tom?» «Todavía no estoy seguro.»
Are you going to Tom's party? "I'm still not sure."
«¿Vas a ir a la fiesta de Tom?» «Todavía no estoy segura.»
Would you mind shutting the door? "No, not at all."
¿Le importaría cerrar la puerta? No, en absoluto.
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.
Es difícil deshacerse de un mal hábito, cuando éste ya ha arraigado.
A beautiful woman like you shouldn't be eating alone.
Una mujer tan hermosa como tú no debería comer sola.
A foreign language can't be mastered in a year or so.
Una lengua extranjera no puede dominarse en un año o menos.
A lot of countries participated in the Olympic Games.
Muchos países participaron en las Olimpiadas.
A lot of people think that lawyers get paid too much.
Mucha gente opina que los abogados cobran demasiado.
A number of countries have strict laws against drugs.
Varios países tienen leyes estrictas contra las drogas.
A number of traffic accidents have happened recently.
Han habido un número de accidentes de tráfico recientemente.
A person like Tom probably knows how to speak French.
Una persona como Tomás probablemente sabe cómo hablar en francés.
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
Alguien egoísta no piensa en nada más que sus propios sentimientos.
A selfish man thinks of nothing but his own feelings.
Un hombre egoísta sólo piensa en sus propios sentimientos.
A winter sport that many people enjoy is ice skating.
Un deporte de invierno con el que mucha gente disfruta es el patinaje.
About this time tomorrow, we'll be climbing Mt. Fuji.
Mañana a estas horas estaremos escalando el monte Fuji.
According to the newspaper, it's going to rain today.
Según el periódico, va a llover hoy.
After eating, the first thing I do is brush my teeth.
Después de comer, lo primero que hago es cepillarme los dientes.
After he finished supper, he began to read the novel.
Tras terminar de cenar, empezó a leer la novela.
After she had read the letter, she tore it to pieces.
Después de leer la carta, la rompió en pedacitos.
Agriculture was developed more than 10,000 years ago.
La agricultura fue desarrollada hace más de 10.000 años.
All Tom had for breakfast was a banana and some milk.
Todo lo que Tom tenía para desayunar era un plátano y leche.
All humanity will suffer if a nuclear war breaks out.
Toda la humanidad sufrirá si se desata una guerra nuclear.
All in all, nothing worthwhile comes without a fight.
Al fin y al cabo, nada que valga la pena se consigue sin luchar.
All my friends like the same kind of music that I do.
A todos mis amigos les gusta el mismo tipo de música que a mí.
All the roads leading into the city are full of cars.
Todas las calles que conducen a la ciudad están abarrotadas de vehículos.
Although my car is very old, it still runs very well.
A pesar de ser muy viejo, mi coche todavía va muy bien.
Although my car is very old, it still runs very well.
Aunque mi coche es muy viejo, sigue funcionando muy bien.
Although she was tired, she tried to finish the work.
Aunque estaba cansada, trató de terminar el trabajo.
Always keep a bucket of water handy, in case of fire.
Siempre mantén un balde de agua a mano, en caso de un incendio.
American kitchens are much bigger than Japanese ones.
Las cocinas americanas son mucho más grandes que las japonesas.
Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove.
Anticipándonos al frío invierno, compramos un calefactor más grande.