translation
translation |
---|
{
"Italian": "E allora?",
"Spanish": "El sirviente, Merlin sabe que Elena fue cambiada."
} |
{
"Italian": "Muoversi, muoversi, muoversi!",
"Spanish": "¡Vamos, muévanse, rápido!"
} |
{
"Italian": "Pero' possiamo accendere un fuoco.",
"Spanish": "Arderá, pero no puedo esperar al sol."
} |
{
"Italian": "Dovrebbe condurci a Blackwood, vivo o morto.",
"Spanish": "Una fábrica cerca del río."
} |
{
"Italian": "- Salve!",
"Spanish": "- ¡Hola!"
} |
{
"Italian": "Sali sul camion.",
"Spanish": "Oye, estamos a cien metros de la frontera rusa,"
} |
{
"Italian": "- Jeannie...",
"Spanish": "Tenemos que coger un avión y hay que estar en el aeropuerto al menos tres horas antes."
} |
{
"Italian": "Ha avuto una visione per salvare il futuro... e non sarà qui... jordan collier assassinato a vederci quando ci riusciremo.",
"Spanish": "Él tenía una visión de salvar el futuro y ahora no estará aquí para vernos cumplirla. Pero lo conseguiremos."
} |
{
"Italian": "Si' che puoi.",
"Spanish": "Oh, no puedo hacerlo, Esther."
} |
{
"Italian": "Solo perche' sono piu' grande non vuol dire che non ho bisogno di un padre.",
"Spanish": "Oye."
} |
{
"Italian": "Non parliamone più.",
"Spanish": "De acuerdo."
} |
{
"Italian": "No, non c'è abbastanza \"dentro\" per far entrare quel coso.",
"Spanish": "¿Qué?"
} |
{
"Italian": "Scegliere chi sara' sacrificato?",
"Spanish": "¿Elegir o ser sacrificado?"
} |
{
"Italian": "Capisci?",
"Spanish": "Antoine."
} |
{
"Italian": "Incontriamoci al solito posto.",
"Spanish": "Será agradable volver a verte, Nicolas."
} |
{
"Italian": "Come l'hai trovata?",
"Spanish": "Me permites."
} |
{
"Italian": "E si', andavo a pescare... Ma non con lei. Con Gary!",
"Spanish": "Así que, Gary era otro paciente en la sala de coma."
} |
{
"Italian": "Soggetto alla porta.",
"Spanish": "Sujeto a la vista, suéter azul."
} |
{
"Italian": "Verranno qui!",
"Spanish": "Vienen para aquí."
} |
{
"Italian": "Non...",
"Spanish": "- No... apartate de mi."
} |
{
"Italian": "- Laggiu' in fondo, cazzo!",
"Spanish": "- Quedó atrás, Jack - ¿Puedes verla, Bruce?"
} |
{
"Italian": "Non sapevo ti importasse cosi' tanto di me.",
"Spanish": "Yo estaba trabajando duro a un trabajo Nueva York"
} |
{
"Italian": "Indietro!",
"Spanish": "Retrocede!"
} |
{
"Italian": "Credi davvero che possano...",
"Spanish": "¿Abandonado?"
} |
{
"Italian": "- Bugiardo, mi prende in giro.",
"Spanish": "- Mentiroso, no mientas !"
} |
{
"Italian": "Buone notizie, Francine.",
"Spanish": "Buenas noticias, Francine."
} |
{
"Italian": "- Dobbiamo portarlo via da qui.",
"Spanish": "¿Entienden?"
} |
{
"Italian": "Ero al secondo anno, lei all'ultimo.",
"Spanish": "Su nombre era Betsy Zajko."
} |
{
"Italian": "Presto saro' di nuovo padre.",
"Spanish": "Nunca terminará, no hasta que se vayan para siempre."
} |
{
"Italian": "Ma alla fine... non ho mica portato tanta roba.",
"Spanish": "Ella pensó que era presuntuoso y me pidió que me fuera."
} |
{
"Italian": "Per come vanno le cose.",
"Spanish": "Ya me llamaste idiota."
} |
{
"Italian": "- Io non sono pronto per questa merda. - Amen.",
"Spanish": "- No estoy listo para esta mierda."
} |
{
"Italian": "Due uomini sul tetto!",
"Spanish": "¡Stefan!"
} |
{
"Italian": "Quanti soldi guadagnavano queste donne?",
"Spanish": "- ¿Cuánto dinero ganaba usted?"
} |
{
"Italian": "Perchè siete così spento?",
"Spanish": "Finalmente ha comenzado."
} |
{
"Italian": "Torna da me, Lenore.",
"Spanish": "Ven a mí, Leonora. Vuelve a mí."
} |
{
"Italian": "Questo. Come...",
"Spanish": "¿Cómo puedo ser tu amigo?"
} |
{
"Italian": "Non me l'ha detto finché non siamo scesi dal treno.",
"Spanish": "No quería ninguna molestia."
} |
{
"Italian": "Vai a trovare Eren?",
"Spanish": "Dile que ya no me quedan trabajos."
} |
{
"Italian": "No, è tutto questo cambiamento.",
"Spanish": "Es sólo esta transición."
} |
{
"Italian": "Non una parola, Sprink.",
"Spanish": "¡Ni una palabra, Sprink!"
} |
{
"Italian": "Sta diventando difficile respirare.",
"Spanish": "Ya casi es de noche."
} |
{
"Italian": "L'ho fatto.",
"Spanish": "Hola. ¿Has hablado con Beth?"
} |
{
"Italian": "- Peppine', sei pronto ?",
"Spanish": "- Peppine', ¿estás listo?"
} |
{
"Italian": "Quanti di noi occupano di questa sala? Quanti di noi occupano di questa sala?",
"Spanish": "¿Cuántos de nosotros ocupan esta cámara?"
} |
{
"Italian": "Veniamo dalla Nuova Zelanda.",
"Spanish": "¿De la Escuela Julliard de Arte? Somos de Nueva Zelanda."
} |
{
"Italian": "Rendere sicuro che nessuno viti con lui in futuro.",
"Spanish": "Pediré una orden para localizar su celular y..."
} |
{
"Italian": "Resti in linea, vedo se riesco a passarglielo.",
"Spanish": "Oye."
} |
{
"Italian": "Al mio ritorno voglio che dormiamo in stanze separate.",
"Spanish": "Eso puede levantar sospechas."
} |
{
"Italian": "anche tu... è un gorilla!",
"Spanish": "Por cierto, quería mostrarle algo."
} |
{
"Italian": "Claudia ha iniziato ad avere dei ricordi di quando aveva quattro anni.",
"Spanish": "Un viaje de campamento donde ambas, ella y su madre, fueron violentamente atacadas."
} |
{
"Italian": "Ok, inoltre... devo ricordarti che tu la conoscevi sul serio, - per le cose importanti, almeno.",
"Spanish": "Sí, el relleno de su pizza favorita es tan importante."
} |
{
"Italian": "Sì, capo.",
"Spanish": "¿Cómo vas con las identificaciones de las pieles limpias?"
} |
{
"Italian": "A volte, sei miseramente impreparata.",
"Spanish": "Esta es la primera vez que me siento atraído por una mujer."
} |
{
"Italian": "Oh, si'. Grazie.",
"Spanish": "Supongo que está bien."
} |
{
"Italian": "- Beh, allora, di chi e'?",
"Spanish": "-¿Qué?"
} |
{
"Italian": "Giusto?",
"Spanish": "Finalmente, ahora podemos relajarnos y disfrutarnos mutuamente."
} |
{
"Italian": "Sai... devi ammetterlo, voglio dire, dall'esterno sembra proprio che...",
"Spanish": "¿Eso es lo que crees?"
} |
{
"Italian": "Sulla lista di cose che odio di piu'... Gli sport sono secondi solo ai dipinti di Thomas Kinkade... - Ed ai ragni.",
"Spanish": "Sé solo la sustituta."
} |
{
"Italian": "Dovreste essere uno di quegli idioti con della lanuggine in testa, con un armadio pieno di ciarpame e stupide e idiote camicie floreali, che alla sera ti annoia di fronte ai tuoi amici parlandoti di gravità, matematica e locomotive a vapore.",
"Spanish": "Y luego les explicarías por qué los sacapuntas son interesantes"
} |
{
"Italian": "- Non possiamo stare qui.",
"Spanish": "- No podemos quedarnos aqui."
} |
{
"Italian": "Sono venuta con uno, e ora vado al Grand Ole Opry.",
"Spanish": "Vine con alguien, y ahora voy a ir al Grand Ole Opry."
} |
{
"Italian": "C'e' qualche ragione per cui Chris avrebbe voluto sparire?",
"Spanish": "¿Qué?"
} |
{
"Italian": "Devo entrare nella Stanza Bianca.",
"Spanish": "¿Qué es eso?"
} |
{
"Italian": "Sto parlando con te, Cleveland",
"Spanish": "Bien, muchachos, ese es su, uh, advertencia de 15 segundos para terminar su descanso."
} |
{
"Italian": "Non ti faremo del male.",
"Spanish": "Queremos ayudarte."
} |
{
"Italian": "Solo perche' parla di persone come te.",
"Spanish": "Esta ciudad es adicta a ella."
} |
{
"Italian": "- No.",
"Spanish": "Está bien."
} |
{
"Italian": "E se qualcuno le avesse spente manualmente?",
"Spanish": "No sucedió."
} |
{
"Italian": "Signorina Lane, perdonatemi, questo e' un incontro privato della APUPOC, aperto solo ai membri.",
"Spanish": "No estoy segura de poder proponer a alguien porque, en realidad, no quiero unirme a la asociación."
} |
{
"Italian": "Perche' il destino di mia figlia non sia nelle vostre mani.",
"Spanish": "No puedo aceptar esto Grace, la falta de preparación amenaza su vida."
} |
{
"Italian": "Credi ancora di essere una barista?",
"Spanish": "Fue muy loco lo que hiciste allá."
} |
{
"Italian": "Cavolo, è da qualche anno che non ricevo un regalo di compleanno. Sai, qualcosa... che io possa aprire, con la carta da regalo e tutto, così... non mi interessa nemmeno cosa ci sia dentro.",
"Spanish": "En realidad sí."
} |
{
"Italian": "- Bambini, lavatevi le mani per la cena.",
"Spanish": "Por favor traigan sus pizarras, tiza y trapos hasta mi escritorio, Y luego pueden retirarse. Gracias."
} |
{
"Italian": "Diamoci dentro, amici miei.",
"Spanish": "De acuerdo, ¿alguien más?"
} |
{
"Italian": "Ha risolto il caso della MS-13.",
"Spanish": "Dos años en Narcóticos."
} |
{
"Italian": "Trova la Luna.",
"Spanish": "Mira cinco grados más abajo."
} |
{
"Italian": "Sei tu che hai realizzato l'installazione d'arte?",
"Spanish": "Soy profesora en la Escuela de Arte y Diseño de San Diego."
} |
{
"Italian": "Nonno! Svegliati.",
"Spanish": "Aaron se fue."
} |
{
"Italian": "Amico, questo e' il punto di non ritorno.",
"Spanish": "¿Qué tienes para negociar?"
} |
{
"Italian": "Forse c'entra il fatto che Charlotte ha preso a pugni il più grande.",
"Spanish": "- ¿Qué?"
} |
{
"Italian": "Possiamo tracciare il sentiero verso casa sua.",
"Spanish": "¿Y ya está?"
} |
{
"Italian": "Sono tornata.",
"Spanish": "- Te amo."
} |
{
"Italian": "Beh, se e' cosi' utile, cosa ne dice del tastierino numerico all'ingresso e delle telecamere di sorveglianza nell'atrio?",
"Spanish": "Ha sido muy servicial y..."
} |
{
"Italian": "Nessuno mi fissa, e' strano.",
"Spanish": "Porque ahora estás cubierta."
} |
{
"Italian": "Sicurezza.",
"Spanish": "- Nos vemos en el lugar cerca del lugar."
} |
{
"Italian": "Si'.",
"Spanish": "¿Puedo preguntarle con qué base?"
} |
{
"Italian": "Cioè, tu...",
"Spanish": "¿Qué crees?"
} |
{
"Italian": "- Si', e quindi?",
"Spanish": "Se equivocan de historia."
} |
{
"Italian": "Adesso sai cosa com'e' realmente.",
"Spanish": "Eras fuerte antes de que Danny te descarrilara."
} |
{
"Italian": "- Qualsiasi cosa.",
"Spanish": "Lo que sea."
} |
{
"Italian": "Perche' no?",
"Spanish": "Eso no es algo que puedas aprender a tener simplemente estudiandonos."
} |
{
"Italian": "Ed ora pendiamo tutti dalle labbra di un mostro che dovremmo rincorrere.",
"Spanish": "Y ahora nosotros todos corremos hacia un monstruo de quien deberíamos escapar."
} |
{
"Italian": "Come puoi pretendere di scucirmi...",
"Spanish": "- ¿Cómo carajo llegué a eso?"
} |
{
"Italian": "Non cercherò di ottenere più nulla dall'Inghilterra. Ma voglio vedere la mia isola libera dal suo giogo.",
"Spanish": "Era la isla de Inglaterra en primer lugar."
} |
{
"Italian": "- Si staranno aggiornando.",
"Spanish": "- Sí, claro, tienen mucho en común..."
} |
{
"Italian": "- Che stai facendo, John?",
"Spanish": "Repíteme lo que dijiste."
} |
{
"Italian": "Le richieste sono le seguenti:",
"Spanish": "Páusalo."
} |
{
"Italian": "L'altra notte lei ha messo Haddo nella tuta.",
"Spanish": "- tengo unas preguntas para \"Varsity\" ¿- que?"
} |
{
"Italian": "Voglio solo che tu sappia che anche se... sei la persona peggiore che conosco,",
"Spanish": "De acuerdo."
} |