en
stringlengths 3
1.11k
| it
stringlengths 1
2.18k
|
---|---|
I joined my other two colleagues in exile and set up an organization to support other refugees. | Mi unii ad altri due colleghi in esilio e fondammo un'organizzazione a sostegno di altri rifugiati. |
YARID — Young African Refugees for Integral Development — began as a conversation within the Congolese community. | YARID, Giovani rifugiati africani per lo sviluppo integrante, iniziò un dialogo all'interno della comunità congolese. |
We asked the community how they could organize themselves to solve these challenges. | Chiedevamo alla persone come potessero organizzarsi per risolvere questi problemi. |
The YARID programs for support evolve in stages, progressing from soccer community, to English language to sewing livelihoods. | I programmi YARID procedono per gradi, dal gruppo di calcio alla lingua inglese al sostentamento attraverso il cucito. |
The soccer changed the energy of unemployed youth and connected people from different communities. | Il calcio ha cambiato l'energia dei giovani disoccupati e ha avvicinato persone di comunità diverse. |
The free English classes help empower people to engage with the Ugandan community, allowing them to get to know their neighbors and sell wares. | Le lezioni gratuite di inglese hanno dato alla gente l'opportunità di confrontarsi con la comunità ugandese, così da relazionarsi col vicinato e vendere merci. |
The vocational training program offers livelihood skills, and with them, important opportunities for economic self-reliance. | Il programma di formazione professionale sviluppa abilità per la sussistenza insieme a importanti opportunità per raggiungere l'indipendenza economica. |
We've seen so many families become self-sustaining. | Abbiamo visto molte famiglie arrivare all'auto-sussistenza. |
We've seen who no longer needs our help. | Sappiamo chi non ha più bisogno di noi. |
As YARID's programs have expanded, it has included an increasing range of nationalities — Congolese, Rwandan, Burundian, Somalis, Ethiopian, South Sudanese. | Nel tempo ci siamo allargati, includendo un numero sempre maggiore di altre nazionalità, congolesi, ruandesi, burundesi, somali, etiopi, sudanesi meridionali. |
Today, YARID has supported over 3,000 refugees across Kampala and continues supporting more. | Oggi, YARID ha sostenuto più di 3000 rifugiati in Kampala, e ne sta sostenendo sempre di più. |
(Applause) | (Applausi) |
Refugees want empowerment, not handouts. | I rifugiati vogliono l'autosufficienza, non i sussidi. |
We know our community better than anyone. | Conosciamo le nostre comunità meglio di chiunque altro. |
We understand the challenges and opportunities we face to become self-reliant. | Comprendiamo le sfide e le opportunità che affrontiamo per diventare autonomi. |
I know better than anyone that initiatives created by refugees work. | Io so, meglio di chiunque altro, che le iniziative create dai rifugiati funzionano. |
They need to be internationally recognized and supported. | Esse devono essere riconosciute e sostenute a livello internazionale. |
Give us the support we deserve, and we will pay you back with interest. | Dateci il supporto che ci spetta, e vi ripagheremo con gli interessi. |
Thank you so much. | Grazie mille. |
(Applause) | (Applausi) |
Future tech always comes with two things: promise and unintended consequences. | Le tecnologie del futuro ci presentano sempre con due elementi: promesse e conseguenze inaspettate. |
And it's those consequences that I want to explore. | E sono queste conseguenze che vorrei esplorare con voi. |
And before we get to how future tech may affect us, I'd like to spend a little time exploring the unintended consequences of some of our recent tech, namely, social media. | E prima di arrivare a come le tecnologie future impatteranno su di noi, spenderei un po' di tempo ad esplorare le conseguenze inaspettate di alcune tecnologie recenti, nello specifico, i social media. |
Social media, a few short years ago, was the tech of future you. | I social media, poco tempo fa, erano la tecnologia del futuro voi. |
Now it just is you. | Ora lo sono del voi di oggi. |
Social media was supposed to bring us together in ways we could never imagine. | Si pensava che i social media ci avrebbero unito in modi che neppure potevamo immaginare. |
And the predictors were correct. | E le previsioni erano corrette. |
These three girls are talking to one another without the awkward discomfort of eye contact. | Queste tre ragazze stanno parlando tra di loro evitando l'imbarazzante disagio del contatto visivo |
(Laughter) | (Risate) |
I call that advancement. We were supposed to be caught up in a communication tsunami, the likes of which the world has never seen. | Io lo chiamo progresso. Si pensava che saremmo stati travolti da uno tsunami comunicativo, uno di quelli che il mondo non aveva mai visto. |
And that did happen. | E questo è successo. |
And so did this. | Ed è successo anche questo. |
(Sings) One of these things is not like the other. | (Cantato) One of these things is not like the other. |
(Speaks) Now, look at this picture. | (Parlato) Guardate questa immagine. |
If you picked the guy with the book, you ’ re wrong — or, as a certain president would say, "Wrong!" | Se avete scelto il ragazzo col libro avete sbagliato o, come direbbe un certo presidente, avete "sbagliato!" |
(Laughter) | (Risate) |
Clearly, three of these guys are reading, and one guy, on the end, is listening to music and playing "Candy Crush." | E 'chiaro, tre di loro stanno leggendo, e uno solo, là in fondo, sta ascoltando musica e sta giocando a "Candy Crush". |
(Laughter) | (Risate) |
So are we more connected, or are we just more connected to our devices? | Ma allora: siamo più connessi o siamo solo più connessi ai nostri dispositivi? |
Social media was supposed to place us in a veritable town square, where we could engage one another with challenging ideas and debates. | I social media dovevano proiettarci in una vera e proprio piazza dove poterci confrontare con idee sfidanti e dibattiti. |
And instead what we got were trolls. | Ed invece ci siamo ritrovati con i troll. |
This is an actual tweet that I received. "Chuck, no one wants to hear your stupid, ill-informed political views! | Questo è un tweet che ho ricevuto per davvero. "Chuck, nessuno vuole ascoltare le tue stupide, disinformate idee politiche! |
I hope you get leprosy and die. Love, Dad " | Spero tu prenda la lerbba e muoia. Baci, Papà " |
(Laughter) | (Risate) |
Now, the great thing about that tweet if you look at it, just like most trolls, it's not that bad, because he wished "leporsy" on me instead of "leprosy," and "leporsy" is not dangerous at all. | La cosa interessante del tweet, se guardate bene è che come molti troll, non è poi così cattivo, perchè mi ha augurato la "lerbba" invece della "lebbra", e la "lerbba" non è affatto pericolosa. |
(Laughter) | (Risate) |
(Applause) | (Applausi) |
Along with trolls, we got a brand new way of torturing teenagers — cyberbullying. | Oltre ai troll, c'è anche un nuovo modo di torturare gli adolescenti — il cyber-bullismo. |
A concept that my 75-year-old mother just can't seem to wrap her head around. | Un concetto di cui mia madre, 75 anni, proprio non riesce a capacitarsi. |
"So, uh, did they hit him?" | "Quindi, uhm, l'hanno picchiato?" |
"No, Mom, they didn't hit him." | "No, Mamma, non l'hanno picchiato." |
"Did they take his money?" | "Gli hanno preso i soldi?" |
"No, Mom, they didn't take his money." | "No, Mamma, non hanno preso i soldi." |
"Did they put his face in the toilet?" | "Gli hanno messo la faccia del water?" |
"No, Mom, they didn't —" | "No, Mamma, nemmeno" |
"Well, what did they do?" | "Allora che hanno fatto?" |
"They attacked him on the internet." | "L'hanno attaccato su internet." |
"Attacked him on the internet?" | "Attaccato su internet?" |
(Laughter) | (Risate) |
"Well, why don't you just turn off the internet?" | "Perché non spegni internet?" |
(Laughter) | (Risate) |
"Your whole generation is a bunch of wussies." | "Tutta la tua generazione è una massa di smidollati." |
(Laughter) | (Risate) |
She's got a point. | Non ha tutti i torti. |
(Laughter) | (Risate) |
She's got a point. | Non ha tutti i torti. |
And I don't even want to talk about what social media has done to dating. | Non parliamo poi di cosa i social media significhino per gli appuntamenti. |
I was on Grindr until I found out it wasn't a sandwich app. | Ero su Grindr fino a quando non ho scoperto che non era per i panini. |
(Laughter) | (Risate) |
And I can't even tell you about Tinder, except for the fact that if you think there is a limit to the amount of anonymous sex we can have on this planet, you are sadly mistaken. | E non parliamo di Tinder, poi, a parte per il fatto che se pensate ci sia un limite alla quantità di sesso anonimo che si possa avere su questo pianeta, vi sbagliate di grosso. |
(Laughter) | (Risate) |
So where do we go from here? | Da che parte andiamo adesso? |
Well, let's just jump right in and play the hits. Driverless cars. Something that has already been around for many years, just without the assistance of computers. | Affrontiamo un tema che è sulla bocca di tutti. Auto a guida autonoma. Una cosa che gira da molti anni, solo senza l'aiuto dei computer. |
(Laughter) | (Risate) |
(Applause) Because for years, we have been driving while texting, putting on makeup, shaving, reading — actually reading — that would be me. | (Applausi) Perché per anni abbiamo guidato mentre messaggiavamo, ci truccavamo, rasavamo, leggevamo - ecco, leggere - quello sarei io. |
(Laughter) | (Risate) |
The other thing is that since driverless cars will be shared, most people won't own cars, and that means the DMV will go away. | Visto poi che le macchine a guida autonoma sarebbero condivise, molti non le compreranno e quindi la motorizzazione sparirà. |
The DMV — I know what you're saying right now. "There's no way this guy is going to stand up here and make a case for the DMV." Well, I don't know about you, but I do not want to live in a world where harsh fluorescent lights, endless lines, terrible forms to fill out and disaffected, soulless bureaucrats remind me that I am pretty damn lucky not to work here. | La motorizzazione - so cosa state per dire "Quel tizio sul palco non ce la fa a fare battute sulla motorizzazione Non so voi, ma io non voglio vivere in un mondo dove fredde luci al neon, code infinite, orribili documenti da compilare e burocrati disillusi e apatici mi ricordano quanto sono fortunato a non lavorare qui. |
(Laughter) | (Risate) |
That is the real service they provide. | Questo è il vero servizio che erogano. |
The DMV: come for the registration renewal, stay for the satisfaction of knowing you made some pretty good life choices. | La motorizzazione: ci si va a rinnovare l'immatricolazione, si resta per la soddisfazione di aver fatto delle buone scelte di vita. |
(Laughter) | (Risate) |
Nobody will own their car in the future, and that means teenagers will not have a place to make out. | Non avremo più macchine di proprietà, ciò significa che gli adolescenti non avranno più dove pomiciare. |
So you know what that means. | E sapete che cosa significa. |
That means they will order driverless cars to do just that. | Significa che prenderanno della auto a guida autonoma per farlo. |
I do not want to step into a vehicle and ask the question: "Why does this car smell like awkwardness, failure and shame?" | Io non ho intenzione di salire su una macchina e chiedermi: "Perché c'è puzza di imbarazzo, fallimento e vergogna? |
(Laughter) | (Risate) |
If I want to ask that question, I'll walk into my own bedroom. | Volendo fare quella domanda, entrerei nella mia camera da letto. |
(Laughter) | (Risate) |
So what else do we have to look forward to? | E poi, cos'altro dobbiamo aspettarci? |
That's right, artificial intelligence. | Ah si, l'intelligenza artificiale. |
Artificial intelligence, yes. | L'intelligenza artificiale, sì. |
You know, there was a time when artificial intelligence was a joke. | Sapete, per un po' l'intelligenza artificiale è stata uno scherzo. |
I mean, literally a quip that you would hear at a cocktail party when somebody would bring it up in conversation: "Artificial intelligence. | Sul serio, intendo una battuta che si poteva sentire ad una festa quando qualcuno esordiva con: "Intelligenza artificiale. |
The only real artificial intelligence is our American Congress. | L'unica vera intelligenza artificiale è il Congresso Americano. |
Ha, ha, ha, ha, ha. "Well, it's not funny anymore. | Ha, ha, ha, ha, ha. "Bene, non fa più ridere. |
(Laughter) | (Risate) |
Stephen Hawking, Elon Musk and Bill Gates have all gone on record expressing grave reservations about artificial intelligence. | Stephen Hawking, Elon Musk e Bill Gates hanno espresso forti riserve sul tema dell'intelligenza artificiale. |
That's like Jesus, Moses and Muhammad coming together and saying, "Guy, guys — here's something we can all believe in." | E 'come se Gesù, Mosè e Maometto arrivassero insieme e dicessero, "Ragazzi — ecco qualcosa in cui tutti possiamo credere." |
(Laughter) | (Risate) |