en
stringlengths 3
1.11k
| it
stringlengths 1
2.18k
|
---|---|
So it wasn't really all that controversial. | Quindi non era poi così controverso. |
As I thought about that, it started to answer that second question of how we were going to fund this. | Mentre ci pensavo, la cosa portò all'altra domanda: su come trovare i fondi. |
Naturally, parents are the most invested in their children's education. | I genitori sono pvviamente i più coinvolti nell'istruzione dei propri figli. |
So, let's charge them a weekly subscription fee to use our program, but — if the students complete their weekly maths goal, we'll refund the subscription amount directly into the child's bank account. | Facciamo allora pagare a loro un abbonamento settimanale per l'utilizzo del programma. Ma, se lo studente raggiunge l'obiettivo settimanale di matematica, rimborsiamo l'importo direttamente sul conto corrente del figlio. |
We chose three exercises completed over a one week period for a 10 dollar reward. | Abbiamo optato per 3 esercizi da completare nell'arco di una settimana per un premio di 10 dollari. |
That way we're incentivizing effort rather than performance over a short enough period and with a substantial enough payout for the students to care. | In questo modo, incentiviamo l'impegno invece della performance su un periodo sufficientemente breve e con un premio abbastanza alto da interessare gli studenti. |
Now, I remember when I first told my wife about this new business model. If she had any doubt left that I've gone completely mad, that pretty much confirmed it for her. | Ricordo quando ho parlato a mia moglie di questo nuovo modello di business: se le era rimasto qualche dubbio sul fatto che fossi totalmente impazzito, quello glielo confermò! |
She said to me, "Mo... you realize that if everybody does their homework, which you want, you're not going to make any revenue, which you don't want. | Mi disse: "Mo... ti rendi conto che se tutti fanno i compiti, cosa che tu vuoi, non farai nessun profitto, cosa che tu non vuoi. |
Great business model. " | Ottimo modello di business! " |
(Laughter) | (Risate) |
I say it's more like an antibusiness model, it's free if you use it, but you pay if you don't. | È più un modello anti-business. È gratis se lo usi e paghi se non lo usi. |
Now, I knew from experience that not everybody in the country was going to jump on and do their maths homework every week. | Ora, sapevo per esperienza che non tutti gli studenti del paese avrebbero aderito e studiato matematica ogni settimana. |
And if they did, sure we'd go bust pretty quickly, but hey, we would have solved the country's maths skills crisis. | Se lo avessero fatto, saremmo andati presto in rovina. Però avremmo risolto la crisi nazionale dei matematici di talento! |
(Laughter) | (Risate) |
As a company, we've always run a double bottom line, looking to both make a return for investors as well as improve student outcomes. | La nostra azienda ha un doppio obiettivo: creare profitto per chi investe, e migliorare i risultati degli studenti. |
We know that our path to long-term profitability is through improving student outcomes. | Il nostro percorso verso una redditività a lungo termine passa dal miglioramento dei loro risultati. |
So our dual objectives should never be at odds. | Perciò i due obiettivi non devono mai scontrarsi. |
So we're always looking to make our product decisions around helping students reach their weekly maths goal, effectively ensuring that they get paid and not us. | Per questo, vogliamo sempre prendere le nostre decisioni relative al prodotto guardando all'aiuto per arrivare all'obiettivo settimanale, assicurandoci che siano gli studenti, non noi, a essere pagati |
Now you must be wondering: How is this crazy business model going? | Vi chiederete: come funziona questo folle modello di business? |
You'll be glad to know we're still in business. | Vi farà piacere sapere che siamo ancora in affari. |
We've been testing this now for the last five months on just our personal home users in Australia before we think about rolling it out to schools. | Stiamo sperimentando questo modello da cinque mesi solo sui nostri utenti privati, in Australia, prima di pensare a presentarlo alle scuole. |
And here are the early results. The green represents students who are completing their weekly maths goal and the red those who aren't. | Ecco i primi risultati: il verde indica gli studenti che raggiungono l'obiettivo settimanale, il rosso chi non lo ha raggiunto. |
You can see a lot more completing their homework than not. | Gli studenti di successo sono molto più numerosi. |
In fact, as our user base has grown, we found the percentage to be pretty steady, at around 75 percent. | Mentre la nostra base utenti è cresciuta, la percentuale è rimasta piuttosto stabile, intorno al 75%. |
So on average, we receive our weekly subscription fee once every four weeks, and the other three weeks, we're rewarding the students. | In media, riceviamo l'importo dell'abbonamento settimanale una volta ogni quattro settimane e durante le altre tre settimane premiamo gli studenti. |
Now of course we're leaving some money on the table here, but guess what? It turns out these students are 70 percent more engaged than students not on the reward program. Check. | Lasciamo un bel po' di soldi sul tavolo, ovviamente. Ma sapete cosa? Risulta che il 70% di questi studenti sono più impegnati di chi non partecipa al programma di ricompense. Missione compiuta! |
From a business perspective, they are less likely to churn and more likely to refer friends, so we're hoping to trade off a lower revenue per user for a bigger and more engaged user base. Check and check. | Da una prospettiva di business, è meno probabile che abbandonino e più probabile che ne parlino ad amici. Speriamo quindi di scambiare un minor fatturato per utente con una base utenti più ampia e impegnata. Doppio successo! |
Now for that final question. Would they keep coming back if they were no longer paid? | E ora la domanda finale: tornerebbero se non li pagassimo più? |
Mathematics is so much more than just a subject you study at school. | La matematica è molto più che una materia da studiare a scuola. |
It's a human endeavor. | È un'impresa umana. |
It's what helps us to understand the world around us. | È ciò che ci aiuta a capire il mondo intorno a noi. |
And the more you know, the more you want to know. | Più la conosci, più vorresti conoscerla. |
So yes, we've triggered initial engagement with a financial reward. | Sì, abbiamo innescato l'impegno iniziale con un compenso monetario. |
But in the long run, the money won't matter anymore. | Ma nel lungo termine, il denaro non avrà più importanza. |
Because in the long run, the wonder of mathematics will be the incentive and understanding it will be the reward. | Perché nel lungo termine, la meraviglia della matematica sarà l'incentivo, e comprenderla sarà la ricompensa. |
Thank you. | Grazie. |
(Applause) | (Applausi) |
At some point in our lives, almost every one of us will have our heart broken. | Ad un certo punto delle nostre vite, quasi ognuno di noi avrà il cuore spezzato. |
My patient Kathy planned her wedding when she was in middle school. | Kathy, mia paziente, aveva pianificato il suo matrimonio dalle scuole medie. |
She would meet her future husband by age 27, get engaged a year later and get married a year after that. | Avrebbe incontrato il suo futuro marito all'età di 27 anni, si sarebbero fidanzati un anno dopo, e sposati l'anno successivo. |
But when Kathy turned 27, she didn't find a husband. | Ma quando Kathy ha compiuto 27 anni, non ha trovato un marito. |
She found a lump in her breast. | Ha trovato un nodulo nel seno. |
She went through many months of harsh chemotherapy and painful surgeries, and then just as she was ready to jump back into the dating world, she found a lump in her other breast and had to do it all over again. | Ha passato mesi di spietata chemioterapia e operazioni dolorose e poi, proprio quando era pronta a tornare nel mondo degli appuntamenti, ha trovato un altro nodulo nell'altro seno e ha dovuto ricominciare tutto da capo. |
Kathy recovered, though, and she was eager to resume her search for a husband as soon as her eyebrows grew back in. | Kathy si è ripresa, dopotutto, e non vedeva l'ora di ritornare alla ricerca di un marito non appena le sue sopracciglia fossero ricresciute. |
When you're going on first dates in New York City, you need to be able to express a wide range of emotions. | Quando vai a un primo appuntamento a New York City devi essere in grado di esprimere una serie di emozioni. |
(Laughter) | (Risate) |
Soon afterwards, she met Rich and fell in love. | Poco dopo, ha incontrato Rich e si è innamorata. |
The relationship was everything she hoped it would be. | Quella relazione era tutto quello che aveva sempre sperato che fosse. |
Six months later, after a lovely weekend in New England, Rich made reservations at their favorite romantic restaurant. | Sei mesi dopo, dopo uno stupendo weekend nel New England, Rich ha prenotato nel loro ristorante preferito. |
Kathy knew he was going to propose, and she could barely contain her excitement. | Kathy sapeva che le avrebbe chiesto di sposarlo, e riusciva a contenere appena il suo entusiasmo. |
But Rich did not propose to Kathy that night. He broke up with her. As deeply as he cared for Kathy — and he did — he simply wasn't in love. | Ma Rich non le chiese di sposarlo, quella sera. La lasciò. Per quanto ci tenesse a Kathy - ed era davvero così - semplicemente, non la amava. |
Kathy was shattered. Her heart was truly broken, and she now faced yet another recovery. | Kathy era distrutta. Il suo cuore era a pezzi e allora dovette affrontare un altro tipo di ripresa. |
But five months after the breakup, Kathy still couldn't stop thinking about Rich. | Ma cinque mesi dopo la rottura, Kathy non riusciva ancora a smettere di pensare a Rich. |
Her heart was still very much broken. | Il suo cuore era ancora spezzato. |
The question is: Why? | La domanda è: Perché? |
Why was this incredibly strong and determined woman unable to marshal the same emotional resources that got her through four years of cancer treatments? | Come mai questa donna incredibilmente forte e determinata non era in grado di schierare le stesse risorse emotive che l'avevano portata oltre quattro anni di terapie per il cancro? |
Why do so many of us flounder when we're trying to recover from heartbreak? | Perché così tanti di noi sono in difficoltà quando c'è da riprendersi da un cuore spezzato? |
Why do the same coping mechanisms that get us through all kinds of life challenges fail us so miserably when our heart gets broken? | Perché gli stessi meccanismi che ci fanno superare ogni tipo di sfida che ci pone la vita falliscono così miseramente quando il nostro cuore viene spezzato? |
In over 20 years of private practice, I have seen people of every age and background face every manner of heartbreak, and what I've learned is this: when your heart is broken, the same instincts you ordinarily rely on will time and again lead you down the wrong path. | In più di 20 anni di libera professione, ho visto persone di ogni età e estrazione sociale affrontare ogni tipo di cuore spezzato e questo è ciò che ho imparato: quando il tuo cuore è spezzato gli stessi istinti su cui fai affidamento di solito ti guideranno di volta in volta alla soluzione sbagliata. |
You simply cannot trust what your mind is telling you. | Semplicemente, non puoi fidarti di ciò che ti suggerisce la tua mente. |
For example, we know from studies of heartbroken people that having a clear understanding of why the relationship ended is really important for our ability to move on. | Per esempio, sappiamo dagli studi sulle persone con il cuore spezzato che avere una chiara comprensione del perché la relazione è finita è molto importante per la nostra capacità di andare avanti. |
Yet time and again, when we are offered a simple and honest explanation like the one Rich offered Kathy, we reject it. | Tuttavia, di volta in volta, quando ci viene data una spiegazione semplice e onesta come quella che Rich diede a Kathy, la rifiutiamo. |
Heartbreak creates such dramatic emotional pain, our mind tells us the cause must be equally dramatic. | Un cuore spezzato crea un tale dolore emotivo, che la nostra mente pensa che la causa debba essere ugualmente drammatica. |
And that gut instinct is so powerful, it can make even the most reasonable and measured of us come up with mysteries and conspiracy theories where none exist. | E quell'istinto primordiale è così potente che può portare anche il più ragionevole e misurato di noi a immaginarsi misteri e teorie della cospirazione dove non esistono. |
Kathy became convinced something must have happened during her romantic getaway with Rich that soured him on the relationship, and she became obsessed with figuring out what that was. | Kathy si convinse che qualcosa doveva essere successo durante la sua romantica fuga d'amore con Rich che aveva danneggiato la loro relazione, e diventò ossessionata cercando di capire cosa fosse. |
And so she spent countless hours going through every minute of that weekend in her mind, searching her memory for clues that were not there. | Quindi spese ore e ore ripassando mentalmente ogni minuto di quel weekend, setacciando la sua memoria in cerca di un indizio che non c'era. |
Kathy's mind tricked her into initiating this wild goose chase. | La mente di Kathy la ingannava spingendola a questa caccia al fantasma. |
But what compelled her to commit to it for so many months? | Ma che cosa la obbligava ad impegnarcisi per così tanti mesi? |
Heartbreak is far more insidious than we realize. | Un cuore spezzato è molto più insidioso di quello che si possa pensare. |
There is a reason we keep going down one rabbit hole after another, even when we know it's going to make us feel worse. | C'è una ragione se continuiamo a cadere da una tana del coniglio all'altra, anche quando sappiamo che ci fa sentire peggio. |
Brain studies have shown that the withdrawal of romantic love activates the same mechanisms in our brain that get activated when addicts are withdrawing from substances like cocaine or opioids. | Studi sul cervello ci hanno mostrato che l'allontanamento dell'amore romantico attiva gli stessi meccanismi che nel nostro cervello si attivano quando chi ha una dipendenza si allontana da sostanze come cocaina e oppioidi. |
Kathy was going through withdrawal. | Kathy stava vivendo quell'allontanamento. |
And since she could not have the heroin of actually being with Rich, her unconscious mind chose the methadone of her memories with him. | E dal momento che non poteva avere quell'eroina dello stare con Rich, la sua mente inconscia scelse il metadone dei suoi ricordi con lui. |
Her instincts told her she was trying to solve a mystery, but what she was actually doing was getting her fix. | I suoi istinti le dicevano che stava cercando di risolvere un mistero, ma ciò che stava veramente facendo era cercare di guarirla. |
This is what makes heartbreak so difficult to heal. | Questo è ciò che rende un cuore spezzato così duro a guarire. |
Addicts know they're addicted. | I drogati sanno di avere una dipendenza. |
They know when they're shooting up. | Sanno quando stanno iniettando. |
But heartbroken people do not. | Ma le persone con il cuore spezzato non lo sanno. |
But you do now. | Ma voi lo sapete ora. |
And if your heart is broken, you cannot ignore that. | E se il vostro cuore è spezzato, non potete ignorarlo. |
You have to recognize that, as compelling as the urge is, with every trip down memory lane, every text you send, every second you spend stalking your ex on social media, you are just feeding your addiction, deepening your emotional pain and complicating your recovery. | Dovete riconoscerlo, irresistibile quanto lo è l'urgenza, con ogni viaggio sul viale dei ricordi, ogni messaggio che mandate, ogni secondo che spendete inseguendo il vostro ex sui social media, state solo nutrendo la vostra dipendenza, rendendo più profondo il vostro dolore emotivo e complicando la vostra guarigione. |
Getting over heartbreak is not a journey. | Superare una rottura non è uno scherzo. |
It's a fight, and your reason is your strongest weapon. | È una lotta, e la ragione è la vostra arma più forte. |
There is no breakup explanation that's going to feel satisfying. | Non c'è alcuna spiegazione per la rottura che vi darà soddisfazione. |
No rationale can take away the pain you feel. | Nessun razionale può togliervi il dolore che provate. |
So don't search for one, don't wait for one, just accept the one you were offered or make up one yourself and then put the question to rest, because you need that closure to resist the addiction. | Quindi non cercatene uno, non aspettatene uno, accettate quello che vi viene dato o inventatene uno voi e poi interrompete la vostra ricerca perché avete bisogno di quella chiusura per resistere alla dipendenza. |
And you need something else as well: you have to be willing to let go, to accept that it's over. | E avete anche bisogno di qualcos'altro: dovete avere la volontà di lasciare andare di accettare che è finita. |
Otherwise, your mind will feed on your hope and set you back. | Altrimenti, la vostra mente si nutrirà della speranza e vi farà regredire. |
Hope can be incredibly destructive when your heart is broken. | La speranza può essere davvero distruttiva quando avete il cuore spezzato. |
Heartbreak is a master manipulator. | Il mal d'amore è un esperto manipolatore. |
The ease with which it gets our mind to do the absolute opposite of what we need in order to recover is remarkable. | La facilità con cui riesce a farci fare esattamente l'opposto di quello che dovremmo fare per riprenderci è davvero notevole. |
One of the most common tendencies we have when our heart is broken is to idealize the person who broke it. | Una delle tendenze più comuni quando abbiamo il cuore a pezzi è idealizzare la persona che ce l'ha rotto. |
We spend hours remembering their smile, how great they made us feel, that time we hiked up the mountain and made love under the stars. | Passiamo ore a ricordare il suo sorriso, quanto ci faceva sentire bene, la volta che abbiamo scalato la montagna e fatto l'amore sotto le stelle. |
All that does is make our loss feel more painful. We know that. Yet we still allow our mind to cycle through one greatest hit after another, like we were being held hostage by our own passive-aggressive Spotify playlist. | Non fa altro che rendere la nostra perdita ancora più dolorosa. Lo sappiamo. Tuttavia permettiamo alla nostra mente di girare intorno a questi bei ricordi, come se ci tenesse in ostaggio la nostra playlist Spotify passivo-aggressiva. |
(Laughter) | (Risate) |
Heartbreak will make those thoughts pop into your mind. | Un cuore spezzato vi farà balzare quei pensieri in testa. |
And so to avoid idealizing, you have to balance them out by remembering their frown, not just their smile, how bad they made you feel, the fact that after the lovemaking, you got lost coming down the mountain, argued like crazy and didn't speak for two days. | Quindi, per evitare di idealizzare, dovete bilanciare ricordando anche le smorfie di rabbia non solo il suo sorriso, quanto vi ha fatto sentire male, il fatto che dopo aver fatto l'amore, vi siete persi scendendo dalla montagna, litigando come pazzi e senza più parlarvi per due giorni. |
What I tell my patients is to compile an exhaustive list of all the ways the person was wrong for you, all the bad qualities, all the pet peeves, and then keep it on your phone. | Ai miei pazienti suggerisco di compilare una lista esaustiva di tutti i modi in cui quella persona era sbagliata per loro, tutte le qualità negative, tutte le seccature, per tenerle poi sul tuo telefono. |
(Laughter) | (Risate) |
And once you have your list, you have to use it. | Una volta che avete la lista, dovete usarla. |