prose
stringlengths 3
1.32k
| poetry
stringlengths 5
2.28k
|
---|---|
Когда французы называли меня вимпом, когда горожане предсказывали, что меня повесят навсегда, | Когда французом называли
Меня задорные друзья,
Когда педанты предрекали,
Что ввек повесой буду я, |
Когда они ударились о розовый столб и сошли с ума, | Когда по розовому полю
Резвились и бесились вволю, |
Когда в тени густых переулков я слушал лебединые скалы, | Когда в тени густых аллей
Я слушал клики лебедей, |
Но скала бросила на меня взгляд гнева и унесла далеко. - Она позади меня. - Как часто любознательный маэстро наслаждался часом ночи. | Но рок мне бросил взоры гнева
И вдаль занес. - Она за мной.
Как часто ласковая дева
Мне услаждала час ночной. |
И не было ни слова о дожде или шапках. | И слова не было в речах
Ни о дожде, ни о чепцах. |
В гостиной истинного аристократа были чопа и чопа филистинских магистратов. | В гостиной истинно дворянской
Чуждались щегольства речей
И щекотливости мещанской
Журнальных чопорных судей. |
Хозяйка секуляризма и свободы. Был принят синоним простого народа | Хозяйкой светской и свободной
Был принят слог простонародный |
И он не пугал ее своей животной жестокостью | И не пугал ее ушей
Живою странностью своей |
(Можно было бы удивиться, увидев, когда он готовит свой чеклист, еще одного глубокого журналиста; но в свете всего этого мало что происходит, | (Чему наверно удивится,
Готовя свой разборный лист,
Иной глубокий журналист;
Но в свете мало ль что творится, |
Никто и в голову не приходил поглазеть на старика. Заметив немодный воротник под бантом шейного шарфа. | Никто насмешкою холодной
Встречать не думал старика.
Заметя воротник немодный
Под бантом шейного платка. |
Хозяйка поспешила не замечать провинциального новичка, | Хозяйка спесью не смущала
И новичка-провинциала; |
Равно как и для всех, она была расслабленной и милой. | Равно для всех она была
Непринужденна и мила. |
Только летчик-путешественник, блестящий летчик, поднял полуулыбку своим безжалостным постом; | Лишь путешественник залетный,
Блестящий лондонский нахал,
Полуулыбку возбуждал
Своей осанкою заботной; |
И тот, кто улыбался изяществу ее скучной жизни, и тот, кто собирал общий разум, чтобы управлять, | И та, которой улыбалась
Расцветшей жизни благодать,
И та, которая сбиралась
Уж общим мненьем управлять, |
И представитель мира, и тот, чья скромная планета | И представительница света,
И та, чья скромная планета |
Должен был быть момент смиренного счастья, | Должна была когда-нибудь
Смиренным счастием блеснуть, |
И тот, чье сердце, скрытно неся страсть казни, пролило жажду и страх, - Объединенный случайно, | И та, которой сердце, тайно
Нося безумной страсти казнь,
Питало ревность и боязнь, -
Соединенные случайно, |
Вот эпиграммой всех разгневанных князей Бродин: О чае хозяйки слишком сладком, О глупости дам, О тоне мужчин, | Тут был на эпиграммы падкий
На все сердитый князь Бродин:
На чай хозяйки слишком сладкий,
На глупость дам, на тон мужчин, |
На венке, двум сиротам данным, На пресловутом романе туманном, | На вензель, двум сироткам данный,
На толки про роман туманный, |
За пустоту жены его и за неловкость дочерей его, | На пустоту жены своей
И на неловкость дочерей; |
Был один бальный диктатор, суровый парень, чиновник; у стены плодородной молодежи стояла фотография журнала, | Тут был один диктатор бальный,
Прыгун суровый, должностной;
У стенки фертик молодой
Стоял картинкою журнальной, |
Здесь был француз М., женатый на маппете, который был горбатым и горбатым | Тут был К. М., француз, женатый
На кукле чахлой и горбатой |
И семь тысяч душ; Тот был во всех своих звездах | И семи тысячах душах;
Тут был во всех своих звездах |
Смотрите: Нина входит в зал, останавливается у двери и с ужасом оглядывается на круг внимательных гостей; | Смотрите: в залу Нина входит,
Остановилась у дверей
И взгляд рассеянный обводит
Кругом внимательных гостей; |
Перси плетется в волнах, плечи скользят, голова перчатка в бриллиантах, круг кружев и треугольников с прозрачной сеткой из кружев, | В волненье перси, плечи блещут,
Горит в алмазах голова,
Вкруг стана вьются и трепещут
Прозрачной сетью кружева, |
Сидя на корточках на розовых ногах; и все наслаждаются, в небе | Сквозит на розовых ногах;
И все в восторге, в небесах |
И в зале светлом и богатом, Когда в тихом, плотном кругу, как крылатая лилия, машет Лаллах-Рук, | И в зале яркой и богатой,
Когда в умолкший, тесный круг,
Подобна лилии крылатой,
Колеблясь, входит Лалла-Рук {7}, |
И над опустошенной толпой сияет царская голова, | И над поникшею толпою
Сияет царственной главою, |
И тихо кружится и скользит звезда Шариты между харизмой, | И тихо вьется и скользит
Звезда-харита меж харит, |
И глаза смешанных поколений стремятся, зависть горя, то на нее, то на царя, - для них без глаз только Женя; | И взор смешенных поколений
Стремится, ревностью горя,
То на нее, то на царя, -
Для них без глаз один Евгений; |
Проходят дни, пролетают недели, Онегин думает об одном, другой не знает цели, только явной или скрытой. | Проходят дни, летят недели,
Онегин мыслит об одном,
Другой себе не знает цели,
Чтоб только явно иль тайком |
Всякий раз, когда вы встречаете женщину, вы заметите ее лицо | Где б ни было княгиню встретить,
Чтобы в лице ее заметить |
Хоть тревогу, хоть гнев. Преодолев свой дикий темперамент, | Хоть озабоченность иль гнев.
Свой дикий нрав преодолев, |
Везде - вечером, на балу, в театре, у модельеров, на берегах замерзших вод, на улице, в парадной, в зале | Везде - на вечере, на бале,
В театре, у художниц мод,
На берегах замерзлых вод,
На улице, в передней, в зале |
Издававшееся частично в виде приложения "Отрывки", отдельное издание всего романа "Жорни" сохранилось в более полном виде. Вот как оно выглядело, за исключением разрушенных и неслыханных политических стихотворений Пушкина: | Опубликованное частично в виде "Отрывков" в качестве приложения при
отдельном издании всего романа "Путешествие" сохранилось в более полном виде
в рукописях. Вот как оно выглядело за исключением уничтоженных Пушкиным и не
дошедших до нас остро политических строф: |
Слаб тот, кто был молод, слаб тот, кто созрел вовремя, кто постепенно жил холодно с годами, | Блажен, кто смолоду был молод,
Блажен, кто вовремя созрел,
Кто постепенно жизни холод
С летами вытерпеть умел; |
Кто не потакал странным мечтам, кто не был чужим в полынье мира, | Кто странным снам не предавался,
Кто черни светской не чуждался, |
Который в своих галстуках был жуликом или вором, а в свои тридцать был женат с выгодой для себя; | Кто в двадцать лет был франт иль хват,
А в тридцать выгодно женат; |
Который в свои пятидесятые был освобожден от частных и иных долгов, который добился хорошей славы и чиновничьего спокойствия в стране, | Кто в пятьдесят освободился
От частных и других долгов,
Кто доброй славы и чинов
Спокойно в очередь добился, |
Ослаблен тот, кто понял голос земной нужды, | Блажен, кто понял голос строгий
Необходимости земной, |
Который в своей жизни шел великой дорогой, великой дорогой столба, | Кто в жизни шел большой дорогой,
Большой дорогой столбовой, - |
Кто имел цель и искал ее, кто знал, почему он пришел в мир? | Кто цель имел и к ней стремился,
Кто знал, зачем он в свет явился |
И он отдал свою душу Богу, как реформатор или генерал. | И богу душу передал,
Как откупщик иль генерал. |
"Мы рождаемся, - говорил Сенека, - ради блага нашего соседа и нашего собственного" - (Не может быть проще и умнее) Но трудно, прожив полвека, | "Мы рождены, - сказал Сенека, -
Для пользы ближних и своей" -
(Нельзя быть проще и ясней),
Но тяжело, прожив полвека, |
Бессмысленно думать, что молодость давалась нам впустую, что она все время обманывала нас, что она обманывала нас, | Несносно думать, что напрасно
Была нам молодость дана,
Что изменяли ей всечасно,
Что обманула нас она; |
Каковы наши наилучшие пожелания, каковы наши свежие мечты? | Что наши лучшие желанья,
Что наши свежие мечтанья |
Они быстро сгорают, как листья, вращающиеся осенью. | Истлели быстрой чередой,
Как листья осенью гнилой. |
Видеть перед собой длинные ряды танцоров, смотреть на жизнь как на риту и следовать за ремнем - это здорово. | Несносно видеть пред собою
Одних обедов длинных ряд,
Глядеть на жизнь, как на обряд,
И вслед за чинною толпою |
Став субъектом дворянских суждений, среди благочестивых людей принято считать дураком (согласитесь), | Предметом став суждений шумных,
Несносно (согласитесь в том)
Между людей благоразумных
Прослыть притворным чудаком, |
Квакер, масон или доморощенный Байрон, | Каким-то квакером, масоном,
Иль доморощенным Бейроном, |
Убив друга на дуэли, живя без цели, без труда До шестидесяти шести, держа в объятиях неторопливость | Убив на поединке друга,
Дожив без цели, без трудов
До двадцати шести годов,
Томясь в объятиях досуга |
Скука, или быть известным как Мелмотт, или маска, чтобы раздуть другого, когда он проснется как патриот, рейни, тусклый временами. | Наскуча или слыть Мельмотом,
Иль маской щеголять иной,
Проснулся раз он патриотом
Дождливой, скучною порой. |
Лемен, он любил Россию мгновенно, | Россия, господа, мгновенно
Ему понравилась отменно, |
Он влюблен, он просто бредит по России, | И решено. Уж он влюблен,
Уж Русью только бредит он, |
Он ненавидит Европу с ее сухой политикой, с ее обессмыслившимся тщеславием. Онегин идет, он увидит | Уж он Европу ненавидит
С ее политикой сухой,
С ее развратной суетой.
Онегин едет; он увидит |
Он собрался и, слава Богу, третьего июля коляска спустилась в почтовый ящик. | Он собрался, и, слава богу,
Июля третьего числа
Коляска легкая в дорогу
Его по почте понесла. |
Посреди равнины полудикой Он видит Великий Новгород. | Среди равнины полудикой
Он видит Новгород-великой. |
Квадраты затихли - посреди них замолчал колокол-реквием, | Смирились площади - средь них
Мятежный колокол утих, |
Не бродите тени гигантов: Покоритель Скандинавии, | Не бродят тени великанов:
Завоеватель скандинав, |
Ой, меланхолия! Евгений гаишник: теперь перед ними мелькают, как тени, Валаам, Торжок и Тверь. | Тоска, тоска! спешит Евгений
Скорее далее: теперь
Мелькают мельком, будто тени,
Пред ним Валдай, Торжок и Тверь. |
Здесь он отнимает у пастухов три литра овечьей овцы, | Тут у привязчивых крестьянок
Берет три связки он баранок, |
Здесь он покупает обувь, тампоны на гордых берегах Волги | Здесь покупает туфли, там
По гордым волжским берегам |
Он спит, и лошади бегут вверх и вниз по горам, и вдоль реки, и версты летят, и ямы поют, и свистят, и ругаются, | Он скачет сонный. Кони мчатся
То по горам, то вдоль реки,
Мелькают версты, ямщики
Поют, и свищут, и бранятся, |
Москва встречает Онегина своей торопливостью, своей девственностью, Стерляжской путьей, | Москва Онегина встречает
Своей спесивой суетой,
Своими девами прельщает,
Стерляжьей потчует ухой, |
В Палате Английской Народной Сессии (House of the England Session), | В палате Английского клоба
(Народных заседаний проба), |
Молча погруженный в мысли, он лечится о каше. | Безмолвно в думу погружен,
О кашах пренья слышит он. |
Он замечен. Противоречивые слухи о нем, Москва этим занимается, называет его шпионом, | Замечен он. Об нем толкует
Разноречивая молва,
Им занимается Москва,
Его шпионом именует, |
Скучно, скучно! Он едет в Нижний Новгород, на родину Минина. Макаров суетится перед ним, кипит от изобилия. | Тоска, тоска! Он в Нижний хочет,
В отчизну Минина. Пред ним
Макарьев суетно хлопочет,
Кипит обилием своим. |
Здесь перья принес индеец, а партизанам противостоял европеец; | Сюда жемчуг привез индеец,
Поддельны вины европеец; |
Евгений ждет погоду. Волги, реки, лазни красоты, Он зовет к пышным водам, Под льняными пилами. | Тоска! Евгений ждет погоды.
Уж Волга, рек, озер краса,
Его зовет на пышны воды,
Под полотняны паруса. |
Нетрудно соблазнить хакера: Хирург на торговом судне | Взманить охотника нетрудно:
Наняв купеческое судно, |
Он быстро поплыл вниз по реке. Волги вздулись; волны, | Поплыл он быстро вниз реки.
Надулась Волга; бурлаки, |
Опираясь на стальные багеты, громким голосом они поют О том хищном приюте, О тех далеких странствиях, | Опершись на багры стальные,
Унывным голосом поют
Про тот разбойничий приют,
Про те разъезды удалые, |
Они поют о тех непрошенных гостях, которые были сожжены и порезаны. Но посреди их песчаных степей на берегу соленых вод | Поют про тех гостей незваных,
Что жгли да резали. Но вот
Среди степей своих песчаных
На берегу соленых вод |
Магазин "Астрахань" открылся. Онегин только углубился | Торговый Астрахань открылся.
Онегин только углубился |
В воспоминаниях о прошлых днях, как жара полуденных Раев | В воспоминанья прошлых дней,
Как жар полуденных лучей |
Как жар полуденных дождей И облаков седых, | Как жар полуденных лучей
И комаров нахальных тучи, |
И сырые тучи, и гул еды со всех сторон, Его встречают - и, разгневанные, Каспийские воды тонут. | И комаров нахальных тучи,
Пища, жужжа со всех сторон,
Его встречают, - и, взбешен,
Каспийских вод брега сыпучи |
Стихи XII ("Он видит: Терек ждет") и XIII ("Осторожно, пустыня!") полностью представлены Пушкиным в "Отрывках из Онегина". | Строфы XII ("Он видит: Терек своенравный") и XIII ("Уже пустыни сторож
вечный") полностью введены Пушкиным в "Отрывки из путешествия Онегина". |
Поедая горечь утраты в своей печальной семье, Онегин с сожалением смотрит на дивные струи | Питая горьки размышленья
Среди печальной их семьи,
Онегин взором сожаленья
Глядит на чудные струи |
И он, грустно заблуждаясь, думает: "Почему мне не выстрелили в грудь, | И мыслит, грустью отуманен:
"Зачем я пулей в грудь не ранен, |
Почему я не умный старик, как этот бедный риелтор? | Зачем не хилый я старик,
Как этот бедный откупщик? |
Почему я, как тульский присяжный заседатель, не парализован? Почему я не чувствую ревматизма в плече? - ах, создатель! - | Зачем, как тульской заседатель,
Я не лежу в параличе?
Зачем не чувствую в плече
Хоть ревматизма? - ах, создатель! - |
На ком лежит рука судьбы! Но я здоров, молод, свободен, Чего я жду? | Блажен, кто стар! блажен, кто болен.
Над кем лежит судьбы рука!
Но я здоров, я молод, волен,
Чего мне ждать? тоска! тоска!.." |
Простите заснеженные горы персиков, И вы, мужики, | Простите, снежных гор вершины,
И вы, кубанские равнины; |
Он идет в другие шоры, он пришел из Тамани в Крым. | Он едет к берегам иным,
Он прибыл из Тамани в Крым. |
Святая земля воображения: там Пилад спорил с Атридами, там был убит Митридат, там пели изгнанники и вдохновители | Воображенью край священный:
С Атридом спорил там Пилад,
Там закололся Митридат,
Там пел изгнанник вдохновенный |
Следующие стихи от XVI ("Ты прекрасна, Брега-Грида") до XXIX ("Последний грохот, зал опустеет") целиком включены в "Отрывки из | Следующие четырнадцать строф с XVI ("Прекрасны вы, брега Тавриды" ) по XXIX
("Финал гремит, пустеет зала") включительно полностью введены в "Отрывки из |
Итак, я жил в Одессе среди новоизбранных друзей, забывая о мутном повешении, герое моего рассказа. | Итак, я жил тогда в Одессе
Средь новоизбранных друзей,
Забыв о сумрачном повесе,
Герое повести моей. |
Онегин никогда не хвастался своей дружбой со мной, | Онегин никогда со мною
Не хвастал дружбой почтовою, |
И я, счастливый человек, не был переписан в веках | А я, счастливый человек,
Не переписывался ввек |
Каково же было мое удивление, судья, когда он пришел ко мне как к незваному гостю, | Ни с кем. Каким же изумленьем,
Судите, был я поражен,
Когда ко мне явился он
Неприглашенным привиденьем, |
Святая дружба! голос природы!!.. Глядя друг на друга потом, как Август Цицерона, мы молча смеялись... | Святая дружба! глас натуры!!..
Взглянув друг на друга потом,
Как Цицероновы Авгуры
Мы рассмеялися тишком... |
Вскоре вместе мы поплыли вдоль берегов эвксийских вод. Судьбы снова разделили нас, и нам приказали идти пешком. | Недолго вместе мы бродили
По берегам эвксинских вод.
Судьбы нас снова разлучили
И нам назначили поход. |
Онегин, очень холодный И то, что я видел, насыщенное, | Онегин, очень охлажденный
И тем, что видел, насыщенный, |
Я поехал на Невский берег. И я из прекрасных дам юга, | Пустился к невским берегам.
А я от милых южных дам, |
От жирных устриц Черного моря, от оперы, от темных кроватей, слава Богу, от дворян, которых я оставил в тени фортов Тригорских, | От жирных устриц черноморских,
От оперы, от темных лож
И, слава богу, от вельмож
Уехал в тень лесов Тригорских, |
О, когда-нибудь судьба предоставит мне безымянный уголок, когда-либо я, когда-либо она, она - мой скромный уголок, | О, где б судьба ни назначала
Мне безымянный уголок,
Где б ни был я, куда б ни мчала
Она смиренный мой челнок, |
Как бы поздний мир не обещал мне, как бы могила не ждала меня, | Где поздний мир мне б ни сулила,
Где б ни ждала меня могила, |
И берег Сороти пологий, и вздыбленные холмы, и скрытые дороги в роще, и дом, в котором мы пировали, | И берег Сороти отлогий,
И полосатые холмы,
И в роще скрытые дороги,
И дом, где пировали мы - |