uuid
stringlengths
36
36
en
stringlengths
1
2.72k
de
stringlengths
1
3.21k
en_de
stringlengths
1
1.19k
corpus
stringclasses
6 values
min_char_len
int64
1
1.14k
jaccard_similarity
float64
0
1
de_token_count
int64
0
803
en_de_token_count
int64
1
791
cos_sim
float64
-0.28
1
09e00cc3-1a98-4366-b7d6-78274562e6ca
Are the basics of writing learning how to sharpen a quill?
Sind die Grundbegriffe des Schreibens zu lernen wie man eine Feder spitzt?
Lernen die Grundlagen des Schreibens, wie man einen Federkiel schärft?
ted
70
0.388889
17
16
0.923523
785f73b2-9adc-4f44-9ec8-b9a0f13a0c9d
I think you need to separate the basics of what you're trying to do from how it gets done and the machinery of how it gets done and automation allows you to make that separation.
Ich glaube man muss unterscheiden zwischen den Grundbegriffen dessen, was man tun will, und wie man das macht und wie der mechanische Ablauf funktioniert. Und die Automatisierung erlaubt es uns diese Unterscheidung zu machen.
Ich denke, man muss die Grundlagen dessen, was man zu tun versucht, von der Art und Weise trennen, wie es gemacht wird, und die Maschinerie, wie es gemacht wird, und die Automatisierung ermöglicht es einem, diese Trennung vorzunehmen.
ted
225
0.355556
40
49
0.911061
b17e5edf-db3a-4192-938a-beabb49e4d31
A hundred years ago, it's certainly true that to drive a car you kind of needed to know a lot about the mechanics of the car and how the ignition timing worked and all sorts of things.
Vor hundert Jahren war es sicherlich richtig, dass man, um ein Auto zu fahren, vieles über die Mechanik des Autos und wie die Zündung funktioniert und alle möglichen Dinge wissen musste.
Vor hundert Jahren war es sicherlich richtig, dass man, um ein Auto zu fahren, eine Menge über die Mechanik des Autos wissen musste und darüber, wie der Zündzeitpunkt und alle möglichen Dinge funktionierten.
ted
186
0.756757
37
42
0.982941
c1a53019-1e5f-499c-87d9-6a03c247bec7
But automation in cars allowed that to separate, so driving is now a quite separate subject, so to speak, from engineering of the car or learning how to service it.
Aber die Automatisierung in Autos erlaubte es, diese Dinge zu trennen, so ist das Fahren heute etwas anderes, als das Bauen eines Autos und das Erlernen seiner Wartung.
Aber die Automatisierung im Auto ermöglichte es, dass sich das voneinander trennte, also ist das Autofahren heute sozusagen ein ganz anderes Thema als die Konstruktion des Autos oder das Lernen, wie man es bedient.
ted
168
0.255319
35
41
0.966815
34af606d-ed6a-4537-8c71-d16c6e529f07
So automation allows this separation and also allows -- in the case of driving, and I believe also in the future case of maths -- a democratized way of doing that.
Automatisierung erlaubt also diese Trennung und erlaubt auch – im Falle des Autofahrens, und ich glaube auch in der Zukunft der Mathematik – einen demokratischen Zugang.
Die Automatisierung ermöglicht also diese Trennung und ermöglicht - im Falle des Fahrens, und ich glaube auch im zukünftigen Fall der Mathematik - eine demokratisierte Vorgehensweise.
ted
169
0.46875
31
31
0.973353
b7edf48f-c5af-4010-9d78-8757ff950321
It can be spread across a much larger number of people who can really work with that.
Es kann auf eine viel größere Anzahl von Menschen aufgeteilt werden, die tatsächlich damit arbeiten können.
Es kann auf eine viel größere Anzahl von Menschen verteilt werden, die damit wirklich arbeiten können.
ted
102
0.8
18
18
0.983547
85f18496-d6c7-44b1-b007-6440404f2f37
So there's another thing that comes up with basics.
Es gibt da noch etwas, das im Zusammenhang mit den Grundbegriffen auftaucht.
Es gibt also noch eine andere Sache, die mit den Grundlagen aufwartet.
ted
70
0.333333
16
15
0.857241
dd3c42d3-0baa-408a-8287-aa5abc3e68ae
People confuse, in my view, the order of the invention of the tools with the order in which they should use them for teaching.
Meiner Ansicht nach gibt es eine Verwechslung der Reihenfolge in der Werkzeuge erfunden werden mit der Reihenfolge, in der sie für den Unterricht gebraucht werden sollen.
Meiner Ansicht nach verwechseln die Menschen die Reihenfolge der Erfindung der Werkzeuge mit der Reihenfolge, in der sie sie für den Unterricht verwenden sollten.
ted
162
0.5
31
28
0.88309
268192f1-0360-4ee4-b686-ffa44aefe659
So just because paper was invented before computers, it doesn't necessarily mean you get more to the basics of the subject by using paper instead of a computer to teach mathematics.
Nur weil das Papier vor dem Computer erfunden wurde, heißt das nicht notwendigerweise, dass man den Grundbegriffen eines Themas näher kommt, nur weil man Papier statt eines Computers zum Unterrichten von Mathematik verwendet.
Nur weil Papier vor dem Computer erfunden wurde, bedeutet es nicht unbedingt, dass man mehr zu den Grundlagen des Faches lernt, indem man Papier anstelle eines Computers verwendet, um Mathematik zu unterrichten.
ted
211
0.463415
43
39
0.98262
84f6e7ff-4022-4117-bfbc-c3a9e2c53837
My daughter gave me a rather nice anecdote on this.
Meine Tochter lieferte mir eine nette Anekdote dazu.
Meine Tochter hat mir dazu eine ziemlich nette Anekdote erzählt.
ted
52
0.666667
12
14
0.978008
a6f3463d-fbe3-48ec-beb2-568af0eda060
She enjoys making what she calls "paper laptops."
Ihr macht es Spaß, wie sie es nennt, Papier-Laptops zu basteln.
Sie macht gerne, was sie "Papier-Laptops" nennt.
ted
48
0.4
18
14
0.898204
c99a58b9-5280-423e-861b-122ff2d131d1
(Laughter) So I asked her one day, "You know, when I was your age, I didn't make these.
(Gelächter) Ich habe sie also eines Tages gefragt, „Weißt du, als ich so alt war wie du, habe ich so etwas nicht gemacht.
(Gelächter) Also fragte ich sie eines Tages: "Weißt du, als ich in deinem Alter war, habe ich diese nicht gemacht.
ted
114
0.566667
31
28
0.98017
c39e8be6-d601-49dd-a16c-df6dacab747c
Why do you think that was?"
Warum glaubst du war das so?“
Warum, glauben Sie, war das so? "
ted
29
0.416667
8
10
0.942365
5b62645d-9ce8-40f1-b4f4-8e664c51bd00
And after a second or two, carefully reflecting, she said, "No paper?"
Und nach kurzem, sorgfältigem Überlegen sagte sie: „Kein Papier?“
Und nach ein oder zwei Sekunden, sorgfältig überlegt, sagte sie: "Kein Papier?"
ted
65
0.428571
16
18
0.972779
90c00970-ce49-4845-81a8-28e0e806b960
(Laughter) If you were born after computers and paper, it doesn't really matter which order you're taught with them in, you just want to have the best tool.
(Gelächter) Wenn man mit Computern und Papier aufgewachsen ist, ist es eigentlich egal, in welcher Reihenfolge man mit ihnen unterrichtet wird, man will einfach das beste Werkzeug zur Verfügung haben.
(Gelächter) Wenn man nach Computern und Papier geboren wurde, ist es eigentlich egal, in welcher Reihenfolge man mit ihnen unterrichtet wird, man möchte einfach das beste Werkzeug haben.
ted
186
0.764706
38
36
0.972925
09253056-1abb-4f1f-b8a9-287c250e9813
So another one that comes up is "Computers dumb math down."
Ein weiterer Kritikpunkt der aufkommt ist „Computer verdummen die Mathematik“.
Ein weiteres, das auftaucht, ist "Computer doof math down".
ted
59
0.190476
16
18
0.755814
f3d4e299-1fc6-40ff-95b9-86efd03e3d70
That somehow, if you use a computer, it's all mindless button-pushing, but if you do it by hand, it's all intellectual.
So auf die Art, dass wenn man einen Computer benutzt, alles nur hirnloses Knöpfedrücken ist, aber wenn man es mit der Hand macht, ist es alles intellektuell.
Das ist irgendwie, wenn man einen Computer benutzt, alles geistloses Knopfdrücken, aber wenn man es von Hand macht, ist es alles intellektuell.
ted
143
0.482759
39
32
0.960655
5d701bed-0f0e-4a8b-8f65-6d70c9d216d9
This one kind of annoys me, I must say.
Das stört mich irgendwie, muss ich sagen.
Diese eine Art ärgert mich, muss ich sagen.
ted
41
0.461538
9
11
0.919792
91c83a75-6e2a-4569-8082-00e5a2085f7d
Do we really believe that the math that most people are doing in school practically today is more than applying procedures to problems they don't really understand, for reasons they don't get?
Glauben wir wirklich, dass die Mathematik, die täglich in den Schulen praktiziert wird heutzutage, wirklich mehr ist als das Anwenden von Prozeduren auf Probleme, die die Schüler nicht verstehen, aus Gründen die sie nicht kapieren?
Glauben wir wirklich, dass die Mathematik, die die meisten Menschen heute praktisch in der Schule machen, mehr ist, als Verfahren auf Probleme anzuwenden, die sie nicht wirklich verstehen, aus Gründen, die sie nicht bekommen?
ted
225
0.463415
46
42
0.973427
9bf6445a-6412-4605-97f1-bc4ed975b0ae
And what's worse, what they're learning there isn't even practically useful anymore.
Und was noch schlimmer ist, was sie lernen nützt ihnen nichts.
Und was noch schlimmer ist: Was sie dort lernen, ist nicht einmal mehr praktisch nützlich.
ted
62
0.473684
14
18
0.889458
518aae4b-3920-4355-acbb-40da35203912
Might have been 50 years ago, but it isn't anymore.
Vor ca. 50 Jahren vielleicht schon, aber jetzt nicht mehr.
Das mag 50 Jahre her sein, ist es aber nicht mehr.
ted
50
0.315789
13
13
0.973279
87a3303b-188d-4b00-917b-6674bbab073c
When they're out of education, they do it on a computer.
Wenn sie aus der Ausbildung draußen sind, werden sie auf einem Computer rechnen.
Wenn sie keine Ausbildung haben, machen sie das am Computer.
ted
60
0.315789
15
12
0.796983
c7bd8257-73f5-4e33-bcfe-4d8da78db39b
Just to be clear, I think computers can really help with this problem, actually make it more conceptual.
Um mich klar auszudrücken, ich glaube Computer können bei diesem Problem helfen, es wirklich konzeptioneller machen.
Um es klar zu sagen: Ich denke, Computer können bei diesem Problem wirklich helfen, es sogar konzeptioneller machen.
ted
116
0.652174
22
24
0.988075
35437612-dd63-419f-b627-d48ad4ee106c
Now, of course, like any great tool, they can be used completely mindlessly, like turning everything into a multimedia show, like the example I was shown of solving an equation by hand, where the computer was the teacher -- show the student how to manipulate and solve it by hand.
Natürlich, wie bei jedem guten Werkzeug, können sie völlig gedankenlos eingesetzt werden, und alles in eine Multimedia-Show verwandeln, wie im folgenden Beispiel, als für das Lehren einer Gleichung von Hand, der Computer der Lehrer war - und dem Schüler zeigte, wie man sie per Hand umformt und löst.
Nun können sie natürlich, wie jedes großartige Werkzeug, völlig gedankenlos verwendet werden, wie alles in eine Multimedia-Show zu verwandeln, wie das Beispiel, das mir gezeigt wurde, wie man eine Gleichung von Hand löst, wobei der Computer der Lehrer war - dem Schüler zeigen, wie man sie von Hand manipuliert und löst.
ted
300
0.555556
63
66
0.97781
20436317-0f0f-4077-968b-083e4b9d03ca
This is just nuts.
Das ist einfach nur verrückt.
Das ist einfach verrückt.
ted
25
0.833333
6
5
0.997347
aa7797fa-d1b0-4945-81f9-4187294cfedb
Why are we using computers to show a student how to solve a problem by hand that the computer should be doing anyway?
Warum verwenden wir Computer um einem Schüler zu zeigen, wie er ein Problem von Hand lösen kann, was eigentlich sowieso vom Computer erledigt werden sollte?
Warum verwenden wir Computer, um einem Studenten zu zeigen, wie man ein Problem von Hand löst, das der Computer sowieso tun sollte?
ted
131
0.53125
28
26
0.990826
a9e58406-02c0-426a-9da0-7e3ddf40f7a3
All backwards.
Völlig verkehrt.
Alles rückwärts.
ted
16
0.2
4
4
0.48728
5549c29f-2888-4734-b7c9-8164dddc84ba
Let me show you that you can also make problems harder to calculate.
Lassen Sie mich Ihnen zeigen, dass man Probleme auch komplizierter kann kann.
Lassen Sie mich Ihnen zeigen, dass Sie Probleme auch schwieriger kalkulieren können.
ted
77
0.625
15
15
0.924986
ad41275a-ff4e-4f75-ac7d-a218caa1924a
See, normally in school, you do things like solve quadratic equations.
Normalerweise, im Schulunterricht, macht man Sachen wie das Lösen von quadratischen Gleichungen.
Sehen Sie, normalerweise machst du in der Schule Dinge wie quadratische Gleichungen lösen.
ted
90
0.26087
19
17
0.940874
c192a6ed-089c-4996-84c4-1bec653e90e5
But you see, when you're using a computer, you can just substitute.
Aber wenn man einen Computer benutzt, kann man einfach substituieren.
Aber Sie sehen, wenn Sie einen Computer verwenden, können Sie ihn einfach ersetzen.
ted
69
0.411765
15
16
0.977167
4759d76e-8a0c-495d-83f5-5286ef6a21e0
You can make it a quartic equation. Make it kind of harder, calculating-wise.
Machen wir daraus eine biquadratische Gleichung; machen wir es ein bisschen schwieriger, von der Berechnung her.
Man kann es zu einer Quartalsgleichung machen, man kann es etwas schwieriger machen, rechnerisch.
ted
97
0.208333
23
22
0.781841
3243cb9e-4df4-4e9c-81af-672a63a4ea5c
Same principles applied -- calculations, harder.
Die gleichen Prinzipien werden verwendet – die Berechnungen: schwieriger.
Es galten dieselben Prinzipien - Berechnungen, härter.
ted
54
0.1875
11
10
0.794684
c8fcec32-c8a3-4313-a46b-ac3813bae7cc
And problems in the real world look nutty and horrible like this.
Und die Probleme der wirklichen Welt sehen so irre und schrecklich aus wie das hier.
Und Probleme in der realen Welt sehen so verrückt und schrecklich aus.
ted
70
0.5
16
13
0.921158
223ab696-bf95-47af-ae2a-b13eb8c7d649
They've got hair all over them.
Sie sind verzwickt.
Sie haben überall Haare.
ted
19
0.285714
6
5
0.547086
3d549d7d-d5e4-4793-b9b2-524990aefc06
They're not just simple, dumbed-down things that we see in school math.
Sie sind nicht einfach nur simple, vereinfachte Dinge, die wir in der Schulmathematik sehen.
Es sind nicht nur einfache, dumme Dinge, die wir in der Schulmathematik sehen.
ted
78
0.631579
22
20
0.967388
00e9e17c-de99-474c-b533-cfe99cd83590
And think of the outside world.
Und denken Sie an die Welt da draußen.
Und denken Sie an die Außenwelt.
ted
32
0.6
9
8
0.93437
f3a22a98-4bbd-4e56-a239-3c747eef8684
Do we really believe that engineering and biology and all of these other things that have so benefited from computers and maths have somehow conceptually gotten reduced by using computers?
Glauben wir wirklich, dass Technik und Biologie und all die anderen Gebiete, die so von Computern und Mathematik profitiert haben, durch den Einsatz von Computern konzeptionell reduziert wurden?
Glauben wir wirklich, dass Technik und Biologie und all diese anderen Dinge, die so sehr von Computern und Mathematik profitiert haben, durch den Einsatz von Computern irgendwie konzeptionell reduziert wurden?
ted
194
0.827586
36
38
0.988198
18dcc3c8-4eb9-49d5-8fba-3518f144e873
I don't think so -- quite the opposite.
Ich glaube nicht, ganz im Gegenteil.
Ich glaube nicht - ganz im Gegenteil.
ted
36
0.777778
8
8
0.989381
5aefeccb-b178-40d5-a09d-37f88761ef86
So the problem we've really got in math education is not that computers might dumb it down, but that we have dumbed-down problems right now.
Also, das Problem, das wir im Mathematikunterricht wirklich haben ist nicht, dass Computer die Dinge vereinfachen könnten, sondern dass wir jetzt vereinfachte Probleme haben.
Das Problem, das wir im Mathematikunterricht wirklich haben, ist also nicht, dass Computer es verdummen könnten, sondern dass wir momentan verdummte Probleme haben.
ted
164
0.653846
32
32
0.89279
c60c93fc-7222-451a-b9d5-6c4569d9d61a
Well, another issue people bring up is somehow that hand calculating procedures teach understanding.
Gut, ein anderer Punkt, den manche einwerfen ist, dass das händische Rechnen von Abläufen das Verständnis lehrt.
Nun, ein weiteres Thema, das die Leute ansprechen, ist irgendwie, dass Handberechnungsverfahren Verständnis lehren.
ted
112
0.259259
25
23
0.776701
03e98e62-2dec-458b-9e33-cceddef84dc3
So if you go through lots of examples, you can get the answer, you can understand how the basics of the system work better.
Wenn man also viele Beispiele durchrechnet, kann man die Antwort finden – man kann besser verstehen, wie die zugrundeliegenden Begriffe des Systems funktionieren.
Wenn Sie also viele Beispiele durchgehen, können Sie die Antwort bekommen, Sie können verstehen, wie die Grundlagen des Systems besser funktionieren.
ted
149
0.538462
29
26
0.9474
6ded3272-5108-4049-86df-9e54daa680d1
I think there is one thing that I think very valid here, which is that I think understanding procedures and processes is important.
Ich glaube, daran ist ein Punkt, der große Gültigkeit hat, nämlich dass ich denke, dass das Verständnis von Prozeduren und Prozessen wichtig ist.
Ich denke, es gibt eine Sache, die ich hier für sehr stichhaltig halte, nämlich dass ich das Verständnis von Verfahren und Prozessen für wichtig halte.
ted
145
0.363636
30
32
0.935813
8ff9d210-7c72-4190-ba31-a3f2c3d13372
But there's a fantastic way to do that in the modern world.
Aber es gibt einen fantastischen Weg, genau das in der heutigen Zeit zu tun:
Aber es gibt eine fantastische Möglichkeit, dies in der modernen Welt zu tun.
ted
76
0.347826
17
16
0.933962
589d7120-571d-4afd-9ccd-afbfcfe5e0b8
It's called programming.
er heißt Programmierung.
Das nennt man Programmierung.
ted
24
0.285714
5
6
0.98664
2706c8fd-8d9d-4048-adb7-97ae1fc11fec
Programming is how most procedures and processes get written down these days, and it's also a great way to engage students much more and to check they really understand.
Programmierung ist die Art, wie die meisten Abläufe und Prozesse heutzutage niedergeschrieben werden, und sie ist auch ein großartiger Weg, um Schüler mehr einzubinden und zu überprüfen, ob sie wirklich verstehen.
Programmieren ist die Art und Weise, wie die meisten Prozeduren und Prozesse heutzutage aufgeschrieben werden, und es ist auch eine großartige Möglichkeit, Studenten viel mehr einzubinden und zu überprüfen, ob sie wirklich verstehen.
ted
213
0.526316
41
43
0.980334
b4ffd0f1-3549-40f0-b0ca-8c16badeb125
If you really want to check you understand math then write a program to do it.
Wenn du wirklich überprüfen willst, ob du Mathematik verstehst, dann schreibe ein Programm dafür.
Wenn Sie wirklich überprüfen wollen, ob Sie Mathematik verstehen, dann schreiben Sie ein Programm, um es zu tun.
ted
97
0.434783
17
22
0.989474
d4f4b0b5-a40e-409e-9a32-e4e8ccec41eb
So programming is the way I think we should be doing that.
Programmieren ist also das, was wir meiner Meinung nach tun sollten.
Also denke ich, dass wir das programmieren sollten.
ted
51
0.4375
14
11
0.912069
a5220bc2-3a99-4288-b2f5-b26f73aa9694
So to be clear, what I really am suggesting here is we have a unique opportunity to make maths both more practical and more conceptual, simultaneously.
Um es auf den Punkt zu bringen, was ich hier nahelege ist, dass wir hier eine einzigartige Chance haben, Mathematik sowohl praktischer als auch konzeptioneller zu machen, beides gleichzeitig.
Um es klar zu sagen: Was ich hier wirklich vorschlage, ist, dass wir eine einzigartige Gelegenheit haben, Mathematik gleichzeitig praktischer und konzeptioneller zu machen.
ted
172
0.527778
38
34
0.966748
bab1a9d3-c815-44cb-aec9-7c57fdb437c9
I can't think of any other subject where that's recently been possible.
Mir fällt kein anderes Fach ein, wo das in letzter Zeit möglich gewesen wäre.
Ich kann mir kein anderes Thema vorstellen, wo das in letzter Zeit möglich war.
ted
77
0.52381
16
16
0.91491
46ae876f-2378-4b6e-94e2-d6f9722766e2
It's usually some kind of choice between the vocational and the intellectual.
Normalerweise ist es eine Entscheidung zwischen dem Beruflichen und dem Intellektuellen.
Es ist in der Regel eine Art Wahl zwischen dem Beruflichen und dem Intellektuellen.
ted
83
0.5625
14
17
0.957953
475047f1-e98c-4c65-b998-840fefc6352c
But I think we can do both at the same time here.
Aber ich denke, wir können hier beides gleichzeitig machen.
Aber ich denke, wir können hier beides gleichzeitig tun.
ted
56
0.833333
11
11
0.998848
56f1704d-8508-4107-a788-80640c840777
And we open up so many more possibilities.
Und wir eröffnen so viel mehr Möglichkeiten.
Und wir eröffnen so viele weitere Möglichkeiten.
ted
44
0.6
8
8
0.976074
34e2dcdd-2fda-472b-8f06-f0df3ab481c3
You can do so many more problems.
Man kann so viel mehr Fragestellungen angehen.
Man kann so viele weitere Probleme lösen.
ted
41
0.333333
9
8
0.714184
e5776929-e8ce-48c3-b2e0-999ed4c7887d
What I really think we gain from this is students getting intuition and experience in far greater quantities than they've ever got before.
Was ich glaube zu gewinnen ist, dass Schüler eine Intuition und Erfahrung in viel größerer Mengen bekommen können als jemals zuvor.
Ich glaube wirklich, dass wir davon profitieren, dass die Studenten Intuition und Erfahrung in viel größerer Menge bekommen als jemals zuvor.
ted
131
0.5
25
26
0.935274
89679685-5321-455d-b58e-05dbe3210eba
And experience of harder problems -- being able to play with the math, interact with it, feel it.
Und die Erfahrung mit schwierigeren Problemen – fähig sein, mit der Mathematik zu spielen, mit ihr zu interagieren, sie zu fühlen.
Und Erfahrung mit schwierigeren Problemen - mit der Mathematik spielen können, mit ihr interagieren, sie fühlen.
ted
112
0.666667
28
22
0.98294
d610cac5-d672-4c40-9b5e-7ae9146ccd32
We want people who can feel the math instinctively.
Wir wollen Leute, die die Mathematik instinktiv spüren können.
Wir wollen Menschen, die die Mathematik instinktiv fühlen können.
ted
62
0.666667
13
13
0.992388
97b29e24-4169-48e0-9b48-67d58809119b
That's what computers allow us to do.
Das ist es, was Computer uns erlauben zu tun.
Das ist es, was Computer uns ermöglichen.
ted
41
0.666667
11
9
0.983221
6ee89291-3f1b-42a7-abd2-18dc0e7172b9
Another thing it allows us to do is reorder the curriculum.
Noch etwas, es erlaubt uns den Lehrplan umzuordnen.
Eine andere Sache, die es uns ermöglicht, ist, den Lehrplan neu zu ordnen.
ted
51
0.315789
12
19
0.971483
d2f420f4-8ab9-4ad8-9fda-7d8952ce9679
Traditionally it's been by how difficult it is to calculate, but now we can reorder it by how difficult it is to understand the concepts, however hard the calculating.
Traditionell wurde nach der Schwierigkeit der Berechnung geordnet, aber jetzt könnten wir ihn danach umstellen, wie schwierig es ist, die Konzepte zu verstehen, egal wie schwierig die Berechnungen sind.
Traditionell war es, wie schwierig es ist zu berechnen, aber jetzt können wir es neu ordnen, wie schwierig es ist, die Konzepte zu verstehen, so schwer die Berechnung auch sein mag.
ted
181
0.378378
39
39
0.940553
f72164da-12ee-4517-81c9-5c3d0d338ea5
So calculus has traditionally been taught very late.
Die Infinitesimalrechnung wurde traditionell sehr spät unterrichtet.
Daher wurde Kalkül traditionell sehr spät gelehrt.
ted
50
0.454545
12
10
0.67089
0d4c9e7c-6683-491b-8a45-1025dfb02d30
Why is this?
Warum?
Woran liegt das?
ted
6
0.2
2
5
0.914888
f5a3a5e6-daea-452f-83e6-b98915da79cd
Well, it's damn hard doing the calculations, that's the problem.
Tja, es ist verdammt schwierig die Rechnungen durchzuführen, das ist das Problem.
Nun, es ist verdammt schwer, die Berechnungen durchzuführen, das ist das Problem.
ted
81
0.6
15
16
0.805262
d66262cd-4fa8-420f-8593-229e22c1a587
But actually many of the concepts are amenable to a much younger age group.
Aber eigentlich sind viele der Konzepte für eine viel jüngere Altersgruppe zugänglich.
Aber tatsächlich sind viele der Konzepte für eine viel jüngere Altersgruppe geeignet.
ted
85
0.733333
14
14
0.959017
4efa44c5-fe42-4ec3-abd3-b4c41094f218
This was an example I built for my daughter.
Das ist ein Beispiel, das ich für meine Tochter erstellt habe.
Das war ein Beispiel, das ich für meine Tochter gebaut habe.
ted
60
0.714286
13
13
0.962475
0dff2f7e-5473-478b-85bb-0166515a7e22
And very, very simple.
Und sehr, sehr einfach.
Und sehr, sehr einfach.
ted
23
1
6
6
1
2e6e7dac-7e8f-4543-8222-c33e8f431fa4
We were talking about what happens when you increase the number of sides of a polygon to a very large number.
Wir reden davon, was passiert, wenn man die Anzahl der Seiten eines Polygons auf eine sehr große Zahl erhöht.
Wir sprachen darüber, was passiert, wenn man die Anzahl der Seiten eines Polygons auf eine sehr große Zahl erhöht.
ted
109
0.826087
24
24
0.97939
90917159-900b-4b7e-8593-3c51f5a97783
And of course, it turns into a circle.
Und selbstverständlich wird daraus ein Kreis.
Und natürlich wird daraus ein Kreis.
ted
36
0.75
8
7
0.996108
fb9b1f00-bbd9-43d4-8764-21aa236fcc6e
And by the way, she was also very insistent on being able to change the color, an important feature for this demonstration.
Und übrigens, sie hat sehr darauf bestanden, die Farbe wählen zu können, ein wichtiges Feature für diese Demonstration.
Und übrigens bestand sie auch sehr darauf, die Farbe wechseln zu können, ein wichtiges Merkmal für diese Demonstration.
ted
119
0.666667
23
21
0.937533
7e0e932e-3bd4-4e94-bde7-930b7d9e042c
You can see that this is a very early step into limits and differential calculus and what happens when you take things to an extreme -- and very small sides and a very large number of sides.
Sie sehen, dass ist ein sehr früher Schritt in Richtung Grenzwerte und Differentialrechnung und was passiert, wenn man Dinge auf die Spitze treibt – sehr kurze Seiten und eine sehr große Anzahl von Seiten.
Man sieht, dass dies ein sehr früher Schritt in Richtung Grenzen und Differentialrechnung ist und was passiert, wenn man die Dinge auf die Spitze treibt - und zwar auf sehr kleine Seiten und eine sehr große Anzahl von Seiten.
ted
205
0.702703
40
44
0.980425
91283f4d-5614-406d-afef-e3aba88492f2
Very simple example.
Sehr einfaches Beispiel.
Sehr einfaches Beispiel.
ted
24
1
4
4
1
02940994-300f-47e5-95ce-f2d8d9c94129
That's a view of the world that we don't usually give people for many, many years after this.
Das ist eine Sicht der Welt, die wir Schülern normalerweise erst viele, viele Jahre später geben.
Das ist ein Weltbild, das wir den Menschen normalerweise erst viele, viele Jahre danach vermitteln.
ted
97
0.391304
19
19
0.871497
f6780030-7735-4926-9b64-d0652341e010
And yet, that's a really important practical view of the world.
Und dennoch ist es eine wirklich wichtige, praktische Sicht auf die Dinge.
Und doch ist das eine wirklich wichtige praktische Sicht der Welt.
ted
66
0.444444
14
12
0.949438
3ef3f892-a193-487a-97a9-9fe592f791d0
So one of the roadblocks we have in moving this agenda forward is exams.
Eine der Hürden, die wir im Vorantreiben dieser Vorstellungen vorfinden, sind Prüfungen.
Eine der Hindernisse, die wir haben, um diese Agenda voranzubringen, sind also die Prüfungen.
ted
88
0.380952
18
20
0.910463
ecf4f93d-494f-40bf-b4a0-7703f70d521b
In the end, if we test everyone by hand in exams, it's kind of hard to get the curricula changed to a point where they can use computers during the semesters.
Letztlich, wenn wir jede Prüfung von Hand lösen lassen, wird es ziemlich schwierig, die Lehrpläne dahingehend zu verändern, dass Computer während des Semesters eingesetzt werden können.
Wenn wir am Ende alle per Hand in Prüfungen testen, ist es irgendwie schwierig, die Lehrpläne so zu ändern, dass sie während der Semester Computer benutzen können.
ted
163
0.325581
34
32
0.952818
b9c44a66-291f-4c3c-a97c-3b2947274ab8
And one of the reasons it's so important -- so it's very important to get computers in exams.
Und einer der Gründe, warum das so wichtig ist – also, es ist sehr wichtig, Computer in die Prüfungen miteinzubeziehen.
Und einer der Gründe, warum es so wichtig ist - also ist es sehr wichtig, Computer in Prüfungen zu bekommen.
ted
108
0.695652
27
23
0.988906
1d1b1823-120b-4592-8847-9ed9811869bd
And then we can ask questions, real questions, questions like, what's the best life insurance policy to get? -- real questions that people have in their everyday lives.
Und dann können wir Fragen stellen, echte Fragen, Fragen wie: „Welche ist die beste Lebensversicherung?“ – echte Fragen, die die Leute im täglichen Leben haben.
Und dann können wir Fragen stellen, echte Fragen, Fragen wie: Was ist die beste Lebensversicherung, die man bekommen kann? - echte Fragen, die die Menschen in ihrem Alltag haben.
ted
160
0.5
34
37
0.991086
aa6988b1-2f8d-4b8e-a641-6e4485334b09
And you see, this isn't some dumbed-down model here.
Und wie Sie sehen können, ist das kein heruntergebrochenes, vereinfachtes Modell.
Und Sie sehen, das ist hier kein abgedroschenes Modell.
ted
55
0.6
17
15
0.898155
e9e1583a-448b-4f03-8466-2f5c8ca7012f
This is an actual model where we can be asked to optimize what happens.
Das ist ein reales Modell, dass man verbessern kann.
Dies ist ein aktuelles Modell, bei dem wir aufgefordert werden können, zu optimieren, was passiert.
ted
52
0.217391
12
21
0.7354
02bf169d-d347-48f2-bc84-b515ff27ce13
How many years of protection do I need?
Wieviele Jahre Schutz brauche ich?
Wie viele Jahre Schutz brauche ich?
ted
34
0.625
8
7
0.997049
d51f5d7e-f1d5-49d9-aef7-3b00739c9f27
What does that do to the payments and to the interest rates and so forth?
Wie wirkt sich das auf Zahlungen und Zinsen und so weiter aus?
Was macht das mit den Zahlungen, den Zinssätzen und so weiter?
ted
62
0.333333
13
14
0.925576
1d725d4a-491c-4aaa-916f-37aa112f9a0c
Now I'm not for one minute suggesting it's the only kind of question that should be asked in exams, but I think it's a very important type that right now just gets completely ignored and is critical for people's real understanding.
Ich möchte hier keineswegs suggerieren, dass das die einzige Art von Fragen sein sollte, die in Prüfungen gestellt werden sollte, aber es ist ein wichtiger Typus, der augenblicklich vollkommen ignoriert wird und der für das wirkliche Verständnis der Leute entscheidend ist.
Jetzt schlage ich nicht eine Minute vor, dass es die einzige Art von Frage ist, die in Prüfungen gestellt werden sollte, aber ich denke, es ist ein sehr wichtiger Typ, der momentan einfach völlig ignoriert wird und für das wirkliche Verständnis der Menschen von entscheidender Bedeutung ist.
ted
273
0.490566
51
54
0.95806
3775334a-d138-4b73-bfaf-81678d5a6c85
So I believe [there is] critical reform we have to do in computer-based math.
Ich glaube also daran, dass wir eine entscheidende Reform in Computer-basierter Mathematik angehen müssen.
Daher glaube ich, dass wir in der computergestützten Mathematik entscheidende Reformen durchführen müssen.
ted
106
0.47619
19
17
0.982779
c190e392-e939-4f67-a090-2d0a758b8ee0
We have got to make sure that we can move our economies forward, and also our societies, based on the idea that people can really feel mathematics.
Wir müssen sicherstellen, dass unsere Wirtschaften sich weiterentwickeln, auch unsere Gesellschaften, basierend auf der Idee, dass die Menschen Mathematik wirklich fühlen können.
Wir müssen sicherstellen, dass wir unsere Volkswirtschaften und auch unsere Gesellschaften voranbringen können, basierend auf der Idee, dass die Menschen Mathematik wirklich fühlen können.
ted
178
0.76
29
30
0.983848
80320f86-5abf-4d89-90d8-e7c247301acc
This isn't some optional extra.
Das ist nicht einfach so ein optionales Extra.
Das ist nicht irgendein optionales Extra.
ted
41
0.6
11
9
0.935897
572c305e-5e7d-42b2-b506-8f52b48096ae
And the country that does this first will, in my view, leapfrog others in achieving a new economy even, an improved economy, an improved outlook.
Und das Land, das es zuerst tut, wird in meinen Augen andere weit überholen beim Erreichen einer neuen Wirtschaft, einer besseren Wirtschaft, besseren Perspektiven.
Und das Land, das dies als erstes tut, wird meiner Ansicht nach andere überspringen, wenn es darum geht, eine neue Wirtschaft, eine verbesserte Wirtschaft, bessere Aussichten zu erreichen.
ted
164
0.289474
30
37
0.980569
1e71ce0b-9a95-4829-b658-7d795ba88081
In fact, I even talk about us moving from what we often call now the "knowledge economy" to what we might call a "computational knowledge economy," where high-level math is integral to what everyone does in the way that knowledge currently is.
Tatsächlich spreche ich sogar von einer Weiterentwicklung von dem, was wir heute als Wissensgesellschaft bezeichnen, zu etwas, das wir eine Computer-Wissensgesellschaft nennen könnten, in der Mathematik auf hohem Niveau ein integraler Bestandteil davon ist, was jeder tut, auf die Art, wie es mit dem Wissen heute ist.
Tatsächlich spreche ich sogar davon, dass wir uns von dem, was wir heute oft als "Wissensökonomie" bezeichnen, hin zu dem bewegen, was wir eine "computergestützte Wissensökonomie" nennen könnten, in der hochrangige Mathematik integraler Bestandteil dessen ist, was jeder so tut, wie Wissen derzeit ist.
ted
302
0.518519
63
64
0.897528
b8459bc8-e5ce-4d50-8468-0ecb772e5d64
We can engage so many more students with this, and they can have a better time doing it.
Wir können so viel mehr Schüler damit erreichen, und sie hätten mehr Freude daran.
Wir können so viel mehr Studenten damit beschäftigen, und sie können es besser machen.
ted
82
0.5
16
16
0.913486
1e7a9bed-62cd-442d-bee2-4b8ac7b0cdce
And let's understand: this is not an incremental sort of change.
Und man muss verstehen, dass das nicht eine schrittweise Veränderung sein kann.
Und verstehen wir: Dies ist keine schrittweise Veränderung.
ted
59
0.263158
14
10
0.867614
585a8f33-ce01-43fc-baae-a5e21ab9e204
We're trying to cross the chasm here between school math and the real-world math.
Wir versuchen die Kluft hier zwischen Schulmathematik und der realer Mathematik zu überwinden.
Wir versuchen hier, die Kluft zwischen Schulmathematik und realer Mathematik zu überwinden.
ted
91
0.866667
19
19
0.998009
3f4a3be0-2bce-47a0-a0ed-642f21bdbadf
And you know if you walk across a chasm, you end up making it worse than if you didn't start at all -- bigger disaster.
Und Sie wissen, wenn man über eine Kluft geht, wird es viel schlimmer als wäre man gar nicht erst losgegangen – größeres Desaster.
Und du weißt, wenn du über einen Abgrund gehst, machst du es am Ende schlimmer, als wenn du überhaupt nicht angefangen hast - eine größere Katastrophe.
ted
130
0.263158
29
31
0.905619
bc95d16a-89ac-48da-9f44-3d6df6244219
No, what I'm suggesting is that we should leap off, we should increase our velocity so it's high, and we should leap off one side and go the other -- of course, having calculated our differential equation very carefully.
Nein, was ich vorschlage ist, dass wir abspringen sollten, wir sollten unsere Geschwindigkeit so erhöhen, dass wir von einer Seite abspringen und auf die andere kommen – natürlich sollten wir unsere Differentialgleichung sehr sorgfältig durchgerechnet haben.
Nein, was ich vorschlage, ist, dass wir abspringen sollten, dass wir unsere Geschwindigkeit erhöhen sollten, damit sie hoch ist, und dass wir von einer Seite abspringen und auf die andere gehen sollten - natürlich nachdem wir unsere Differentialgleichung sehr sorgfältig berechnet haben.
ted
258
0.702703
51
57
0.985202
9e2356f3-62b6-4add-a488-851ae088606c
(Laughter) So I want to see a completely renewed, changed math curriculum built from the ground up, based on computers being there, computers that are now ubiquitous almost.
(Gelächter) Ich möchte also einen komplett erneuerten, geänderten Mathematiklehrplan sehen, von Grund auf neu aufgebaut, auf die Verwendung von Computern gestützt, Computer die jetzt fast allgegenwärtig sind.
(Heiterkeit) Also wünsche ich mir einen völlig erneuerten, veränderten Mathe-Lehrplan von Grund auf, basierend darauf, dass es Computer gibt, Computer, die heute fast allgegenwärtig sind.
ted
187
0.4
41
42
0.948339
6021f63c-d9f3-4bb3-a1d1-6f29f429e7df
Calculating machines are everywhere and will be completely everywhere in a small number of years.
Rechenmaschinen sind überall und werden in ein paar Jahren wirklich überall sein.
Rechenmaschinen sind überall und werden in wenigen Jahren überall sein.
ted
71
0.692308
14
12
0.993141
8e399716-c90e-4c1c-b8a6-ef8ae59ec569
Now I'm not even sure if we should brand the subject as math, but what I am sure is it's the mainstream subject of the future.
Ich bin mir nicht einmal sicher, ob wir das Fach Mathematik nennen sollten, aber worin ich mir sicher bin ist, dass es das Hauptfach der Zukunft ist.
Jetzt bin ich mir nicht einmal sicher, ob wir das Fach als Mathematik brandmarken sollten, aber ich bin mir sicher, dass es das Mainstream-Fach der Zukunft ist.
ted
149
0.740741
33
36
0.940835
3c49c30b-b7d4-4007-96ed-196174f9e048
Let's go for it, and while we're about it, let's have a bit of fun, for us, for the students and for TED here.
Lass es uns anpacken! Und während wir dabei sind, lass uns ein bisschen Spaß haben, für uns, für die Schüler, und für TED hier.
Auf geht 's, und während wir dabei sind, lassen Sie uns ein bisschen Spaß haben, für uns, für die Studenten und für TED hier.
ted
125
0.592593
32
31
0.98649
12f264fa-0ddf-452d-9159-74cea149df7f
Thanks.
Danke.
Danke.
ted
6
1
2
2
1
38f53e99-92af-4a0a-b03d-a7bb38946f05
Delighted to be here and to talk to you about a subject dear to my heart, which is beauty.
Höchst erfreut, hier zu sein und mit Ihnen über ein Thema zu sprechen, das mir sehr am Herzen liegt, nämlich Schönheit.
Ich freue mich, hier zu sein und mit Ihnen über ein Thema zu sprechen, das mir am Herzen liegt, nämlich Schönheit.
ted
114
0.76
25
25
0.991428
38e54300-d666-44db-b1dc-06788f496498
I do the philosophy of art, aesthetics, actually, for a living.
Mit der Philosophie der Kunst, Ästhetik, bestreite ich tatsächlich meinen Lebensunterhalt.
Ich mache die Philosophie der Kunst, der Ästhetik, eigentlich für meinen Lebensunterhalt.
ted
89
0.5625
18
18
0.767961
80478aab-ac25-4ffb-86cc-0cafb95786f2
I try to figure out intellectually, philosophically, psychologically, what the experience of beauty is, what sensibly can be said about it and how people go off the rails in trying to understand it.
Ich versuche herauszufinden, intellektuell, philosophisch, psychologisch gesehen, was das Erfahren von Schönheit ausmacht, was man sinnvoll darüber sagen kann und wie Menschen durchdrehen bei dem Versuch, es zu verstehen.
Ich versuche, intellektuell, philosophisch, psychologisch herauszufinden, was die Erfahrung von Schönheit ist, was vernünftig darüber gesagt werden kann und wie die Menschen beim Versuch, sie zu verstehen, aus den Fugen geraten.
ted
221
0.452381
43
46
0.968548
4d66df4e-1b78-4d9d-9e8f-2bce760c605f
Now this is an extremely complicated subject, in part because the things that we call beautiful are so different.
Das ist eben ein extrem kompliziertes Thema, teilweise deshalb, weil die Dinge, die wir schön nennen, so unterschiedlich sind.
Nun ist dies ein äußerst kompliziertes Thema, teilweise, weil die Dinge, die wir schön nennen, so unterschiedlich sind.
ted
119
0.695652
25
24
0.996225