url
stringlengths 36
195
| title
stringlengths 12
152
| news
stringlengths 94
119k
| agency
stringclasses 2
values | resume
stringlengths 1
1.35k
| date
stringlengths 10
19
|
---|---|---|---|---|---|
https://www.bbc.com/russian/international/2016/03/160327_sanders_three_states_clinton | Сандерс победил Клинтон на Аляске, в Вашингтоне и на Гаваях | Несмотря на субботний успех, Берни Сандерсу будет непросто догнать Хилари Клинтон Он победил в штате Вашингтон, на Аляске и Гавайях, набрав, по предварительным подсчетам, более 70% голосов в каждом из этих штатов. Сандерс поблагодарил тех, кто его поддержал, и заявил, что его кампания "набрала обороты". Тем не менее, догнать Клинтон ему будет непросто. Она остается фаворитом гонки на право выдвижения в президенты США от демократов: она может рассчитывать на поддержку 1692 делегатов и суперделегатов (партийных функционеров, которые имеют право поддержать любого кандидата), тогда как Сандерс — 949. Для гарантированного выдвижения необходимо набрать 2383 голоса. Голосование в Вашингтоне было особенно важным: в этом штате 101 делегат. На Аляске их 16, а на Гавайях – 25. По подсчетам американских телеканалов, Сандерс набрал 72% голосов в Вашингтоне, 79% - на Аляске, и более 70% - на Гавайях. Главные битвы еще впереди Празднуя победу, Сандрес написал в своем "Твиттере": "Спасибо, Аляска! Вместе мы заявляем о том, что это правительство - наше. Вашингтон, спасибо за мощную поддержку! Сейчас мало кто может отрицать, что наша кампания набрала обороты". "Не позволяйте никому убедить вас, что мы не способны выиграть номинацию или выиграть президентские выборы. Мы сделаем и то, и другое", - сказал Сандерс, выступая перед своими сторонниками в штате Висконсин. Хилари Клинтон заявила, что "уже собрала на 2,6 миллиона голосов больше", чем Сандерс Он провел всю неделю на западном побережье Соединенных Штатов, пытаясь заручиться поддержкой либералов и сторонников левых идей. Сандерс пытается закрепить успех, которого он добился в прошлый вторник, уверенно выиграв кокусы в штатах Айдахо и Юта. Тем не менее, его ждала неудача в Аризоне. По сумме в этих трех штатах он собрал на 20 делегатов больше, чем Хилари Клинтон, но не смог серьезно подорвать ее позиции. Как отметила сам Клинтон, за нее уже отдано "на 2,6 миллионов голосов больше", чем за Сандерса. Клинтон не прилагала особых усилий к агитации в трех штатах, где в субботу прошли выборы – не исключено, что она ожидала в них поражения. Она проводит Пасху с семьей. Окончательно судьба президентской номинации от демократов будет решаться в крупных штатах, где выборы еще не состоялись. По данным опросов, Клинтон опережает Сандерса на 9% в Калифорнии, 34% - в Нью-Йорке, и 28% - в Пенсильвании. Расчеты показывают, что Сандерсу необходимо заручиться поддержкой двух третей всех оставшихся делегатов – и выборщиков, и рядовых членов партии, и суперделегатов, которые могут распоряжаться своим голосом по собственному усмотрению во время решающего партийного съезда. В ходе съезда Демократической партии большинство голосов составляется не только из делегатов от штатов, но и так называемых суперделегатов. Хилари Клинтон пока лидирует в обеих группах. Однако суперделегаты могут, и это происходит довольно часто, менять свое мнение в ходе кампании, так что точный результат предсказать практически невозможно. Республиканцы в эту субботу не голосовали. В их стане Дональд Трамп лидирует с 739 делегатами, на втором месте Тед Круз – у него 465 делегатов. Всего, по данным Ассошиэйтед пресс, для выдвижения от Республиканской партии нужно заручиться поддержкой 1237 делегатов. | bbcrussian | Сенатор Берни Сандерс одержал уверенную победу над Хилари Клинтон в трех штатах, где в субботу прошли внутрипартийные выборы кандидата на пост президента США от Демократической партии. | 2016-03-27 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/business/2014/01/140114_economic_freedom_index_2014 | Индекс свободы экономики: Россия рядом с Бурунди | Авторы рейтинга экономической свободы помещают рядом Россию и Бурунди Исследование было подготовлено американским исследовательским институтом Heritage Foundation в партнерстве с газетой Wall Street Journal. По сравнению с прошлым годом, уровень экономической свободы в России вырос на 0,8 балла и достиг значения 51,9 (за максимум принимаются 100 баллов - это означает идеальные для бизнеса условия). Положительная динамика зафиксирована в сфере государственных расходов, отражающих степень участия государства в экономике: этот показатель вырос на 7,1 пункта. Таким образом, по мнению составителей рейтинга, степень государственного участия в разных секторах экономики за год уменьшилась. Однако негативные изменения в других сферах уравновесили этот прорыв: ухудшилась ситуация с коррупцией (минус 1,9 балла), свободой торговли (минус 2,8 балла) и налоговым администрированием (минус 1,3 балла). В итоге из 43 стран европейского региона Россия заняла 41-е место. Эксперты Heritage Foundation, как и в прошлом году, определили ее в категорию стран с преимущественно несвободной экономикой. Впрочем, независимые аналитики призывают не делать из рейтингов предмета поклонения: серьезные, академические экономисты никогда не выносят суждений о той или иной экономике на основе индексов - их используют лишь как дополнительный материал для размышлений. К тому же, конкретно этот Индекс, составляемый фондом Heritage Foundation и газетой Wall Street Journal, вызывает в экспертном сообществе немало споров. Странный - на первый взгляд Дело в том, что его авторы не скрывают своих более чем консервативных подходов к экономическому анализу, основывающихся на идеях шотландского экономиста Адама Смита (а он сформулировал их еще в XVIII веке). Высшая ценность такого мировоззрения - свобода ведения бизнеса и минимум ограничений для предпринимателей. Поэтому, например, значение Индекса будет ниже, если в описываемой стране власти повысят минимальную заработную плату - ведь это тоже ограничение свободы бизнеса. В расчет принимаются не макроэкономические показатели, а оценки степени экономической свободы - всего десять критериев: гарантия прав собственности, свобода от коррупции, прозрачность налогообложения, прозрачность государственных расходов, свобода предпринимательства, монетарная свобода (то есть эффективность денежного регулирования), свобода торговли, инвестирования, рынка труда и финансовая свобода. Именно поэтому рейтинг показывает результаты, которые, на первый взгляд, кажутся странными. К примеру, в Индексе-2014 (он покрывает отрезок в 12 месяцев с середины 2012 года до середины 2013-го) Италия находится на 86-м месте, а Киргизия на 85-м, то есть опережает ее по степени экономической свободы. То же самое и в случае с Францией, отстающей на пять мест от африканского государства Руанда. Свобода или стабильность? Некоторым экспертам выводы, следующие из Индекса, представляются странными не только на первый взгляд. Экономист Джеффри Сакс - один из самых влиятельных критиков Индекса экономических свобод В числе известных оппонентов этой методологии - известный американский ученый Джеффри Сакс, которого называют одним из влиятельнейших экономистов современности. В начале 1990-х годов он был советником президента Бориса Ельцина, разрабатывал политику "шоковой терапии", но позже заявил, что российские власти извратили его рекомендации. По его мнению, главная установка рейтинга - а смысл ее в том, что высокая степень экономической свободы обязательно ведет к экономическому росту - некорректна. Он обращает внимание на то, что хорошие рейтинговые показатели Швейцарии или Уругвая не гарантируют этим странам быстрого экономического развития. В то же время Китай, который в Индексе-2014 занимает 137-е место (близко к России), в отличие от стран еврозоны, может похвастаться стабильным ростом ВВП, пусть и замедлившимся, но все же составившим в 2013 году 7,6%. По другую сторону баррикад - экономисты, считающие Индекс интересной попыткой ранжировать экономическую реальность и дать стимулы к ее улучшению. "Если еще в начале 2000-х годов считалось, что для высоких темпов экономического роста нужна стабильность, а не свобода, то сейчас концепция поменялась", - рассказывает главный экономист Центра развития Высшей школы экономики Валерий Миронов. "Большинство экспертов сегодня полагают, что сами институты являются главной движущей силой экономического роста. Другими словами, высокая степень развития демократии, в конечном счете, благоприятно сказывается на росте", - резюмирует он. Отчасти эта позиция подтверждается и общей диспозицией рейтинга, составленного Heritage Foundation и Wall Street Journal: несмотря на ряд неожиданных результатов (как в случае с Киргизией и Италией), в целом, картина сообразуется с общепринятыми представлениями. Ведущие позиции в Индексе занимают европейские державы, а на первом месте один из ведущих финансовых центров Азии и всего мира - Гонконг. | bbcrussian | В Индексе экономической свободы Россия заняла 140-е место из 178, оказавшись по соседству с Таджикистаном, а также с самыми отсталыми африканскими государствами - Либерией и Бурунди. | 2014-01-14 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/39834334 | Сирийские беженцы назвали сына в честь премьер-министра Канады | Мама и сын только что приехали домой из больницы Джастин Трюдо Билан появился на свет в четверг в Калгари. Он третий ребенок Мохаммеда и Афры. Раньше молодые супруги жили в Дамаске, где Мохаммед работал парикмахером. Правительственные солдаты арестовали его и несколько дней продержали в заключении - как выяснилось, по ошибке. После этого Мохаммед и Афра решили больше не испытывать судьбу, и в феврале прошлого года прибыли в Монреаль, где первым их впечатлением был непривычный холод. Теперь они и их дети получили официальные статус беженцев. 29-летний Мухаммед работает продавцом в овощном магазине. Муж и жена порядочно усовершенствоввали свой английский и вполне довольны жизнью. С ноября 2015 года, когда Джастин Трюдо возглавил правительство, Страна Кленового Листа приняла свыше 40 тысяч беженцев из Сирии. Около тысячи из них живут в Калгари. Глава кабинета лично приветствовал прибывающих сирийцев в аэропорту, а в январе этого года, когда новый президент США Дональд Трамп издал указ, ограничивающий въезд граждан нескольких исламских стран, заявил, что политика Канады в этом вопросе останется неизменной. "Он [Джастин Трюдо] прекрасный человек, - заявила Би-би-си по телефону Афра Билан. - Он помогает людям. Нам захотелось как-то выразить нашу благодарность ему и всей Канаде". У Джастина Трюдо появился полный тезка Это уже второй такой случай. В феврале нынешнего года другая супружеская пара из Сирии, живущая в провинции Онтарио, назвала сына Джастином. | bbcrussian | Мохаммед и Афра Билан, беженцы из Сирии, нашедшие приют в Канаде, назвали новорожденного сына в честь ее премьер-министра. | 2017-05-07 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/russia/2015/05/150507_putin_decrees_government | Путин не исключил корректировку своих майских указов | Возможность реализации поручений Путина уже не раз ставилась под сомнение "Трудности текущего этапа должны стать дополнительным стимулом для поиска резервов и нестандартных решений, для более рачительного, акцентированного использования средств", - заявил он. Путин признал, что изначально майские указы готовились в другой экономической ситуации. В ходе предвыборной кампании 2012 года Владимир Путин изложил свою программу в семи статьях и уже в день инаугурации 7 мая 2012 года подписал ряд социальных и экономических указов, в которых были обозначены основные направления развития страны на ближайшие годы. Поручения стали аналогом предвыборной программы. Среди целей, поставленных Путиным, - создание к 2020 году 25 млн высококвалифицированных рабочих мест; повышение позиции России в рейтинге Всемирного банка по условиям ведения бизнеса (Doing Business) со 120-й в 2011 году до 20-й - в 2018 году; повышение зарплат врачам и преподавателям вузов до 200% от средней зарплаты по региону, а также комфортное жилье для 60% семей, желающих улучшить жилищные условия. Возможность реализации поручений Путина уже не раз ставилась под сомнение чиновниками и экспертами. "Я не уверен, что часть указов вообще выполнима когда-либо. Другая часть просто разрушила бы социальную среду", - сказал Русской службе Би-би-си директор Центра исследования экономической политики экономического факультета МГУ Олег Буклемишев. Очередной отчет Перед совещанием у Владимира Путина в четверг правительство в очередной раз отчиталось о выполнении майских указов. После прошлогодних отчетов правительства о выполнении указов Путина министрам неоднократно объявляли выговоры. Во время одной из "прямых линий" Путин рассказывал, что сознательно завысил планку указов и в целом удовлетворен их выполнением, однако уже в декабре 2013 года, выступая перед Федеральным собранием, выразил недовольство их реализацией. По сообщению пресс-службы кабинета министров, отставание в выполнении указов составляет менее 20%. В майских указах содержатся 218 поручений правительству. К настоящему моменту выполнено 137 поручений, в то время как должно быть выполнено 168, говорится в сообщении правительства. В 2015 году от правительства ждут выполнения 19 поручений. Еще 43 должны быть выполнены в период с 2016 по 2020 год. По приблизительным оценкам, которые публиковались в прошлом году, майские указы обойдутся бюджету в 2 трлн рублей до конца 2015 года. При этом, по оценкам минфина, российскому бюджету даже при сохранении высоких цен на нефть до 2020 года не хватит около 10 триллионов рублей для финансирования всех бюджетных обязательств. Эксперт: "Ставить галочки мы и без указов умеем" Олег Буклемишев считает, что история с указами "обернулась пшиком", а то, что изначально выглядело как социально-экономический план, призванный привести к качественным результатам, в конечном счете вылилось в "традиционное бюрократическое упражнение со снятыми или не снятыми с контроля поручениями". Экономист уверен, что изначально указы были плохо структурированы, а их выполнение контрпродуктивно. По его мнению, поставить галочку напротив многих указов стало возможным благодаря инфляционным или девальвационным эффектам, то есть многие вещи были достигнуты в силу общих изменений макроэкономики, а не в силу действий правительства. От совещания с президентом эксперт ничего не ожидает: "Наоборот, мечтаю, чтобы об этом поскорее забыли. Ставить галочки мы и без всяких указов умеем". "В нынешних условиях эти поручения не имеют смысла. Сейчас нужно думать о том, как восстанавливать экономику. Указы исходили из того, что экономика работает, что идет рост бюджетных доходов. К сожалению, экономика сейчас в категорически плохом состоянии, и мы просто не можем позволить себе те вещи, которые прописаны в указах", - считает Олег Буклемишев. | bbcrussian | Президент России Владимир Путин допустил, что майские указы могут быть скорректированы с учетом экономической ситуации, однако исключил возможность отката назад в их реализации. | 2015-05-07 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/vert-cap-41779461 | 10 вопиюще неверных представлений о роли начальника | Наконец-то вас повысили. Все эти годы вы вкалывали как проклятый, пытались угодить начальству - и вот ваши заслуги признали и оценили. Есть только одна проблема: вас никто не научил быть руководителем. Восторг от долгожданного повышения очень скоро пройдет, и вы о нем больше не вспомните, если организация, в которой вы работаете, просто швырнет вас в водоворот новых обязанностей, пожелав удачи и бросив на произвол судьбы. Такое впечатление, что они ожидают от вас инстинктивного знания того, что вам надо делать. В конце концов, вы же столько лет здесь работаете. Уж наверное вы понимаете, что это такое - быть руководителем? Вот и вперед! Неудивительно, что в такой ситуации многие только что назначенные начальники пытаются спастись, применяя в работе те всем известные клише, которые в массовом сознании связаны с руководством коллективом. Именно так должен вести себя босс, думают эти бедолаги. И неизбежно становятся жертвой вопиюще неверных представлений о роли руководителя. Таких мифов - множество. Приведем здесь лишь те десять, которые, на наш взгляд, наиболее типичны. 1. "Быть боссом очень тяжело" На самом деле у боссов больше самостоятельности и независимости, гораздо выше зарплата, есть личный шофер, помощник, они путешествуют бизнес-классом, останавливаются в хороших гостиницах, их уважают коллеги. Это не такая уж тяжелая жизнь. Гораздо тяжелее работать простым сотрудником, и боссы никогда не должны об этом забывать. 2. "Просто будьте собой" Когда вы начинаете работу в новой роли, просто быть собой недостаточно. Вы должны развиваться и учиться новому. То, что вы ведете себя естественно, не оправдывает вашей лени. С одной стороны, не пытайтесь блефовать и изображать из себя того, кем вы не являетесь, а с другой - не ограничивайте себя, мол, вот я таков, был таким и таким останусь. Возможно, стоит поэкспериментировать, чтобы в конце концов найти собственный способ руководить. 3. "Люди ненавидят перемены" Люди вполне способны справиться с переменами. Что людям не нравится - так это необязательные или глупые изменения, спущенные сверху. Вовлекайте сотрудников в процесс, и они будут вполне этим довольны. Перемены хороши тогда, когда влекут за собой реальные улучшения. 4. "Есть только один правильный способ руководить" Не поддавайтесь риторике так называемых визионеров, утверждающих, что открыли "единственный правильный способ" управлять людьми. Ситуации бывают разные, всё постоянно меняется, и бизнес у всех тоже разный. Вам надо разбираться в конкретной ситуации и соответственно менять свое поведение. 5. "Лидерство важнее, чем управление" Часто сталкиваешься с тенденцией считать, что руководство - это нечто, связанное с большими, "глобальными" проектами, это вопросы стратегии и концепций, а менеджмент - это так, мелочь, банальность, куда надо вмешиваться лишь изредка. На самом деле нам нужны начальники, которые могут успешно делать и то, и другое - и вести за собой в глобальных вопросах, и ежедневно управлять коллективом. 6. "Успех приходит к тому начальнику, чья стратегия лучше" Великие идеи и грандиозные планы - это прекрасно. Но кто-то же должен и воплощать их. Компания, у которой посредственная стратегия, зато отличное практическое воплощение, побеждает в конкуренции тех, у кого блестящие, но невыполнимые стратегические планы. 7. "Лидерами рождаются, а не становятся" Каждый может научиться руководству. Остерегайтесь тех, кто считает, что он лидер от рождения, и ученого учить - только портить. Все мы - незавершенный проект. Лидерами, как правило, становятся, приобретая нужный для этого опыт, а не рождаются готовенькими. 8. "Роботы скоро заменят вас" Нет, не заменят. Прогнозы на этот счет могут выглядеть пугающе: роботы заменят людей на 25% рабочих мест. Нет, больше - на 45%! Правда же состоит в том, что это все догадки. Мы уже не раз приспосабливались к новым технологиям, приспособимся и в будущем. Нам нужно больше роботов. И мы будем их использовать, они без нас не обойдутся. 9. "Анализ "больших данных" поможет всё исправить" Цифры - это еще не всё. Нужны и мнения. Большим данным не позвонишь и не обсудишь с ними, что делать. Так что не пытайтесь за ними спрятаться или положиться на них, и только на них. Помучьте их как следует, и рано или поздно они во всем сознаются. 10. "Ежегодная аттестация помогает повысить производительность" Управление должно быть постоянным диалогом (которому все время кто-то или что-то мешает, но это нормально). Оно не сводится к ежегодной встрече с подчиненным, на которой стороны обмениваются взаимными жалобами и обвинениями. Не ждите целый год, накапливая в себе обиды. Отбросьте аттестации и разговаривайте друг с другом как нормальные, взрослые люди. Все больше компаний отказывается от этой бесполезной, контрпродуктивной практики. Профессор психологии менеджмента сэр Кэри Купер и журналист Стефан Стерн - соавторы книги "Мифы управления: что не так в представлениях людей о работе начальника". Прочитать оригинал этой статьи на английском языке можно на сайте BBC Capital. | bbcrussian | Не имея должной подготовки или хотя бы направления, в котором надо двигаться, многие вновь назначенные начальники начинают руководить коллективом, придерживаясь всем известных, стереотипных представлений. Однако эти стереотипы, вместо того, чтобы помочь, оказываются контрпродуктивными. | 2017-10-30 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/other-news-39320190 | Чак Берри: человек, который и был рок-н-роллом | Он был одним из небольшого числа музыкантов, которые оторвали "чернокожий" ритм-энд-блюз от его корней и сделали его частью "белого" мейнстрима, оказав огромное влияние на последующие поколения рок-музыкантов, причем таких как Beatles, Rolling Stones и Beach Boys. Однако, несмотря на ошеломительный успех, Берри испытывал финансовые проблемы из-за халатности собственных менеджеров и зачастую вступал в конфликт с законом. Чарльз Эдвард Андерсон Берри родился в семье представителей среднего класса в городе Сен-Луис, штат Миссури, 18 октября 1926 года. Еще подростком он начал исполнять музыку на школьных концертах, однако его среднее образование внезапно было прервано после того, как он был осужден за вооруженное ограбление и провел три года в исправительном заведении для несовершеннолетних. Чак Берри на сцене в 1960-ые Дело пошло После освобождения он стал работать парикмахером, а по вечерам играл в трио с Эдди Хардингом (ударные) и Джонни Джонсоном (клавишные), оставшимся ближайшим сподвижником Берри на протяжении всей жизни. Берри подражал таким монстрам блюза, как Мадди Уотерс и Ти-Боун Уокер, но много слушал и "белой" кантри-музыки, а также традиционных западных мелодий, при этом его певческий стиль, скорее, напоминал чистый, ясный баритон Нэта Кинга Коула. В 1972 году в лондонском аэропорту Хитроу с женой Теметтой, которая прожила с ним всю жизнь "Моя музыка простая. Каждый может сесть, посмотреть на набор закорючек и произвести звуки этой музыки", - сказал как-то сам Берри. Он стал записываться в 1955 году на студии легендарной в те годы звукозаписывающей фирмы Chess в Чикаго, и именно там вышел его первый сингл Maybellene, ставший одним из первых хитов рок-н-ролла. За этим быстро последовали и другие, нацеленные прежде всего на подростков - Roll Over Beethoven, Sweet Little Sixteen, Carol и, конечно, Johnny B. Goode; при этом его музыка вышла за пределы темнокожей аудитории - что зачастую не удавалось его многочисленным коллегам, - и стала популярной у белых тинейджеров, жаждавших послушать чего-то новенького. "Я исполняю песни, которые они хотят услышать, - говорил он. - Они, таким образом, получают то, что хотели". Его фирменная походочка Рок-н-ролл = Чак Берри Чак Берри сыграл в нескольких музыкальных фильмах, таких как вышедшие в 1957 году Rock, Rock, Rock и Mr Rock and Roll, а также Go Johnny Go 1959 года и "Джаз в летний день" 1960-го. В 1962 году он был обвинен в перевозке из штата в штат "с аморальными намерениями" несовершеннолетней девочки, оказавшейся 14-летней проституткой из Техаса, которую, как заявил Берри, он привез в свой ночной клуб в Сент-Луисе на работу гардеробщицей. После того, как он дал ей отставку, она пожаловалась в полицию. Во время слушаний выступление судьи было признано настолько расистским, что процесс был в результате объявлен недействительным. Музыкант все-таки получил обвинительный приговор на последовавшим за этим втором судебном заседании и два года тюремного заключения, а когда вышел на свободу, то в Британии как раз началось повальное увлечение ритм-энд-блюзом, и его песни стало исполнять новое поколение музыкантов - Beatles и Rolling Stones. "Если вы захотите дать рок-н-роллу имя, то можно его назвать "Чак Берри"", - бросил как-то ставшую знаменитой фразу Джон Леннон. На сцене с Китом Ричардсом из Rolling Stones Слава - во что бы то ни стало За этим последовали вполне успешные турне и новые хиты - No Particular Place to Go и Memphis Tennessee, а также ставшая суперхитом в Британии выдающаяся из привычного ряда My Ding-a-Ling, наполненная различными намеками и двусмысленностями. Он много выступал, развлекая аудиторию не только не своими гитарными соло, но и "утиной походкой" в полуприсядку по сцене. С Брюсом Спрингстином в сентябре 1995 года В обычной жизни он мог быть довольно трудным, ершистым человеком, что нашло свое отражение в вышедшем в 1987 году фильме "Hail! Hail! Rock'n'Roll" о турне с аккомпанирующей группой, организованном давним фанатом Берри Китом Ричардсом из Rolling Stones. В том же году Берри опубликовал вполне откровенную автобиографию, написанную им самим. У него всю жизнь были проблемы с деньгами: он всегда требовал оплату наличными до выступления, а в 1979-м году отсидел 100 дней в тюрьме за уклонение от уплаты налогов. В 1988 году против него было выдвинуто новое обвинение - на этот раз от женщины, заявившей, что музыкант ударил ее в лицо. Дело было улажено до суда. А два года спустя на него заявили в полицию несколько женщин, после того как в женском туалете принадлежащего ему ресторана в Миссури были обнаружены скрытые камеры. На концерте в Чили в 2013 году: в 87 лет Чак Берри все еще выступал перед публикой Он также получил условный срок за хранение марихуаны. Несмотря на преклонный возраст и различные неурядицы, он продолжал выступать и в 2008 году в 82 года объездил всю Европу с концертами. Сам музыкант объяснял свой успех очень просто: "Меня очень удивляет, когда я слышу, как кто-то говорит: "Я хочу найти себя, понять, кто я", потому что я всегда знал, кто я, что я буду знаменитым во что бы то ни стало". | bbcrussian | Американский музыкант Чак Берри, которого называют отцом рок-н-ролла, скончался в своем доме в штате Миссури в возрасте 90 лет. Его фирменное четырехтактовое гитарное вступление и острые тексты песен отражали бунтарский дух его юности, пришедшейся на 1950-е годы. | 2017-03-19 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/news-51124748 | Правительство России ушло в отставку, но продолжит исполнять обязанности | "Эти изменения, когда они будут приняты, по всей вероятности, и это будет сделано после обсуждения, как это было сказано, они внесут существенные изменения не только в целый ряд статей конституции, но и в целом в баланс власти, власти исполнительной, власти законодательной, власти судебной", - сказал премьер-министр Дмитрий Медведев на встрече кабинета министров с президентом Владимиром Путиным. "В этом контексте очевидно, что мы - как правительство Российской Федерации - должны предоставить президенту нашей страны возможность принимать все необходимые решения и в этих условиях, я считаю, что было правильным в соответствии со статьей 117 Конституции РФ, чтобы правительство Российской Федерации в нынешнем составе подало в отставку", - добавил он. Медведев объявил об отставке правительства. Видео Путин в свою очередь попросил правительство исполнять обязанности в полном объеме до формирования нового кабинета министров. По Конституции предложение о кандидатуре председателя правительства вносится не позднее двухнедельного срока после вступления в должность вновь избранного президента или после отставки правительства. Он также сообщил о намерении ввести должность заместителя председателя Совета безопасности России и предложить ее Медведеву. "Дмитрий Анатольевич всегда занимался этими вопросами, и с точки зрения повышения нашей обороноспособности и безопасности. Я считаю возможным и просил его об этом, чтобы он занялся в будущем вопросами именно этого свойства, этой категории. Считаю возможным и сделаю это в ближайшее время - введу должность зампредседателя Совета безопасности", - сказал Путин. "Полная неожиданность" Кабинет министров заранее не знал о планах ухода в отставку, говорит собеседник Би-би-си, близкий к правительству. О том, что Путин встретится с правительством после послания, стало известно во время оглашения послания. "Но мы думали что это [встреча] по реализации послания", - говорит он. "Полная неожиданность", - сказал другой собеседник Би-би-си, близкий к правительству. В среду Владимир Путин выступил с посланием Федеральном собранию. Он в частности предложил внести изменения в конституцию, касающиеся перераспределения полномочий между президентом и другими институтами власти. Нынешний состав правительства был сформирован в мае 2018 года. Медведев возглавлял правительство с 2012 года. Обычно кабинет министров уходит в отставку в связи с инаугурацией президента. Так делал и Медведев, в последний раз - в мае 2018 года. Случалось и такое, что главы государства распускали кабинет министров по собственной инициативе. Так было пять раз - Борис Ельцин отправил в отставку правительства Виктора Черномырдина и Сергея Кириенко в 1998 году, Евгения Примакова и Сергея Степашина в 1999 году, Владимир Путин - правительство Михаила Касьянова в 2004 году. И лишь один раз до сегодняшнего дня кабинет министров уходил по собственной инициативе. 12 сентября 2007 года Михаил Фрадков подал президенту прошение об отставке правительства. | bbcrussian | Правительство России уходит в отставку, но будет исполнять обязанности до формирования нового кабинета министров. | 2020-01-15 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/international/2015/08/150818_gch_world_fertility_rates | Почему в Европе растет рождаемость? | С 2009 года число семей с четырьмя и более детьми выросло в два раза Европейское статистическое агентство отмечает, что с 2009 года число семей с четырьмя и более детьми выросло в два раза. По данным Евростата, 9,5% детей, появившихся на свет в 2013 году, родились в семьях, где уже и так было трое и более детей. В Финляндии каждый десятый ребенок, появившийся на свет, имеет, как минимум, троих братьев или сестер. Это самый высокий показатель среди 31 европейской страны. Растущий тренд на четвертого ребенка выводит эти страны в число стран с самыми большими семьями в развитом мире. Нуклеарные семьи с двумя детьми становятся частью прошлого. Причем страны с католическим большинством, где нормой всегда считались большие семьи, в современном мире вовсе не являются лидерами по количеству детей. В Италии лишь 3,1% новорожденных имеют по три брата или сестры; в Испании таких младенцев всего 2,6%; в Польше – 4,6%. Эксперты отмечают, что одной из основных причин этого тренда является миграция. В Британии, например, цифры существенно выросли за счет женщин, переехавших из Пакистана, Афганистана и Бангладеш. В среднем в их семьях детей рождается в два с лишним раза больше, чем у матерей из европейских стран. Кроме того, много детей заводят семьи нигерийских, индийских и польских мигрантов. В 2013 году более четверти всех детей, появившихся на свет в Британии, родились у матерей-иностранок. Этот показатель постепенно рос с 1990-х годов. В исследовании Евростата говорится, что частично эта тенденция объясняется культурными и религиозными факторами среди мигрантов. Кроме того, некоторые семьи откладывают рождение детей до тех пор, пока они не обоснуются в новой стране. Дэвид и Виктория Бэкхэм - среди тех, кто предпочитает много детей в семье Кроме того, европейские семьи стали больше за счет того, что поменялись семейные модели. Теперь люди вступают в более поздние союзы, уже имея детей от прежнего брака. Кроме того, они принимают в новую семью детей своих партнеров от прежних отношений. "Последние данные свидетельствуют о том, что сообщения о неизбежной демографической катастрофе на Западе (в Европе и странах с европейским наследием) были преувеличены... Медленный рост, переходящий в период фертильности, был очевиден в некоторых странах", - говорит Дэвид Коулман, профессор демографии Оксфордского университета, автор статьи "Смерть Европы отложилась". Не совсем бэби-бум Можно ли сказать, что всем, кого волновали вопросы европейской демографии, теперь можно спать спокойно? Не совсем. Семьи с четырьмя детьми по-прежнему остаются в меньшинстве. Кроме того, среднее число детей на одну взрослую женщину в некоторых странах меньше, чем когда-либо. И все-таки большие семьи пока еще не стали частым явлением в развитом мире В среднем на британку 45 лет приходится 1,9 детей, хотя 30 лет назад этот показатель составлял 2,4. В Финляндии показатель равен 1,8 и он постепенно снижается. Лишь Франция и Ирландия сейчас показывают более высокие уровни рождаемости, чем раньше. Так что мода на четвертого ребенка в семье доказывает скорее то, что в целом женщины стали рожать реже, но те из них, у кого уже есть дети, все чаще заводят новых. За последние 50 лет в демографии сложилась общемировая тенденция, согласно которой снижается количество детей, рожденных у женщин в пик фертильности (с 15 до 44 лет). Темпы рождаемости снижаются по мере того, как жители развивающихся стран получают доступ к качественному здравоохранению, образованию и возможности улучшить свое финансовое положение. Специалисты в области статистики рассчитывают, что снижение достигнет точки, при которой показатели фертильности составят 2,1 – на этом уровне будет гарантировано поддержание числа людей в мире на одном уровне. Тем не менее, почти половина мирового населения живет в странах с более низким показателем – там, где на семью приходится два ребенка или даже меньше того. Снижение рождаемости означает, что Индия придет на смену Китаю как страна с самым большим населением уже в 2022 году. Однако демографический парадокс состоит в том, что несмотря на снижение темпов рождаемости в некоторых частях света, мировое население продолжает расти. | bbcrussian | Европа переживает первый серьезный бэби-бум с 1970-х. В Британии количество семей с четырьмя и более детьми достигло самого большого показателя за последние 50 лет, говорится в исследовании Евростата. | 2015-08-19 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/news-38448628 | СМИ: десятки тысяч мигрантов добровольно покинули Германию | Правительство Германии выплачивает компенсации мигрантам, добровольно покидающим страну По данным газеты, большая часть из покинувших страну мигрантов - это выходцы из Западных Балкан, у которых не было шанса получить статус беженца в стране. Таким образом они смогли избежать депортации и налагаемого в этом случае запрета на въезд в Германию. При этом всего в 2016 году из Германии были депортированы 25 тысяч человек. Из числа добровольно уехавших 15 тысяч человек оказались выходцами из Албании. Также еще по 5 тысяч человек добровольно вернулись в Сербию, Ирак и Косово. По данным Sueddeutsche Zeitung, увеличилось число людей, желающих добровольно вернуться в Афганистан, Иран и Ирак. В этом году, например, в Афганистан из Германии решили вернуться более 3,2 тысяч человек - это в 10 раз больше, чем год назад. Отчасти рост желающих покинуть Германию связан с тем, что правительство в случае добровольного отъезда выплачивает семьям мигрантов компенсации, включая транспортные расходы. В декабре этого года стало известно, что правительство потратит 150 млн евро в ближайшие три года на программу по возвращению мигрантов на родину. В год правительство будет тратить около 50 млн евро на помощью мигрантов, которые не смогли получить статус беженца. В Германию за последние полтора года прибыли более миллиона иммигрантов. В одном лишь 2015 году 900 тысяч человек подали прошения на получение статуса беженца. | bbcrussian | Согласно немецкой прессе, 55 тысяч мигрантов добровольно покинули Германию в этом году и вернулись на родину. Об этом пишет газета Sueddeutsche Zeitung со ссылкой на данные федерального управления по делам беженцам и миграции Германии. | 2016-12-28 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/news/2016/02/160223_yashin_presentation_interrupted | Илья Яшин: Рамзан Кадыров должен уйти | "Чечня - государство внутри России, не подчиняющееся законам страны. Главная задача моя, ПАРНАСа и Демократической коалиции - потребовать немедленной отставки Кадырова и привлечь его к уголовным делам по ряду серьезных преступлений", - сказал Илья Яшин. Тем временем сам Рамзан Кадыров заявил во вторник о желании уйти воевать, однако перспективы продолжения работы на своем посту, по его словам, чеченский лидер пока ни с кем не обсуждал. "Я еще не определился, еще ни с кем не разговаривал, мы об этом не говорили… Я считаю, что я свою миссию выполнил. Есть команда, есть президент страны. Я об этом ни с кем не говорил, даже мне не говорили, что срок заканчивается… На все воля Аллаха. Я пехотинец. Если скажут дальше служить - буду служить, если давай, до свидания - попрощаюсь", - цитирует "Интерфакс" интервью главы Чечни, которое он дал 23 февраля радиостанции "Русская служба новостей". "Если спросить, в последние дни у меня мечта — создать дивизии, возглавить их и воевать". - добавил Рамзан Кадыров. Прерванная презентация Из-за телефонного сообщения о заминировании здания презентация 60-страничного доклада о состоянии дел в Чеченской республике, подготовленного к годовщине убийства Бориса Немцова его коллегой по оппозиционному движению Ильей Яшиным, была прервана. Полиция заставила журналистов покинуть помещение, где проходила презентация Яшина, сообщает корреспондент Би-би-си Олег Болдырев. Сам Яшин назвал действия полиции провокацией. Перед началом, по словам нашего корреспондента, у здания были усилены меры безопасности. Всех пришедших проверяли полицейские. Сама презентация также омрачилась двумя инцидентами, когда сначала провокатор рассыпал в помещении пачку фальшивых долларов, а во втором случае один из присутствовавших попытался устроить драку. По словам находившихся там очевидцев, возмутители спокойствия задержаны не были и продолжали находиться рядом со зданием. Ранее доклад Яшина был опубликован на страницах главы Чечни Рамзана Кадырова в соцсетях. Общественное движение "Открытая Россия" объяснила досрочную публикацию технической ошибкой, а сам Кадыров заявил, что доклад "не содержит ничего, кроме болтовни". "Дата презентации сегодняшнего доклада выбрана неслучайно. Таким образом я хочу продемонстрировать солидарность с чеченским народом. Мы противостоим коррумпированному режиму, который представляет угрозу в первую очередь для чеченского народа", - сказал Яшин, открывая презентацию. 23 февраля отмечается День памяти жертв массовой депортации чеченцев и ингушей в Среднюю Азию, проведенной в 1944 году. В докладе, озаглавленном "Угроза национальной безопасности", среди прочего приводится оценка численности и боеспособности подчиняющихся лично Кадырову вооруженных формирований Чечни, смотр которых глава республики провел на стадионе в Грозном в декабре 2014 года. "Желая прекратить войну на Северном Кавказе, глава российского государства нашел решение, ценой которого стало формирование внутри страны регионального политического режима, фактически диктующего условия федеральному центру", - отмечается в докладе Яшина. Алексей Малашенко, политолог, эксперт Московского фонда Карнеги О докладе и реакции на него властей: "Власть на него не обратит внимания, точно так же, как она не обращает внимания на то, что делает Рамзан. Кто хотел знать, тот и так знал. Это политическая акция, полезная политическая акция, Яшин постарался суммировать то, что знал, изложить какую-то концепцию, но, в общем-то, мы и так это все знали". О готовности Кадырова оставить свой пост: "Если вдруг он закончит, то кто придет на его место? На его должен прийти человек, который будет его абсолютной копией, тот человек, которым им бы и руководился. Там чего-то кардинально менять невозможно, так же, как невозможно кардинально менять и в самой России. Все равно, Чечня - кусок России. Особый, кавказский, мусульманский, но - кусок России". О фигуре Рамзана Кадырова: "Ситуация там не та, о которой можно судить, исходя из политической позиции. И сам Рамзан как фигура - тоже человек незаурядный. Когда из него делают какого-то дикого болвана и очень примитивного политика - это тоже не так". | bbcrussian | На презентации в Москве доклада о ситуации в Чечне один из лидеров российского оппозиционного движения Илья Яшин заявил, что намерен добиваться отставки Рамзана Кадырова. | 2016-02-23 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/international/2013/04/130424_italy_lette_new_coalition | Новым премьером Италии станет левоцентрист Летта | Энрико Летта имеет репутацию умеренного левого политика Как ожидается, назначение нового премьера поможет положить конец политическому кризису в Италии, начавшемуся после парламентских выборов в феврале. Результаты этих выборов завели страну в тупик – ни одна из политических сил не смогла получить на них большинство в обеих палатах парламента, необходимое для формирования правительства. Энрико Летта заявил, что попытается повлиять на политику ЕС в области бюджетной экономии. "Европейская политика чересчур сфокусирована на сокращении бюджетных расходов, а этого больше недостаточно", - сказал он после встречи с президентом Наполитано в Риме. 46-летний политик также добавил, что он принимает пост, хорошо осознавая всю меру ответственности, и что итальянские политические круги "потеряли всякий авторитет". Примирить соперников Теперь Летте предстоит сформировать такой кабинет, который получил бы поддержку нескольких партий и успешно прошел бы голосование в парламенте, которое может состояться уже в ближайшие выходные. Представители ряда итальянских партий и движений, в том числе правоцентристского блока Сильвио Берлускони, уже заявили о своей готовности к формированию новой администрации под руководством Летты. Однако у блока Берлускони и у Демократической партии, имеющей большинство мест в нижней палате парламента, есть ряд разногласий, что может затруднить формирование коалиционного кабинета. Энрико Летта имеет репутацию умеренного левого политика. Его отец в свое время в течение 10 лет был помощником и руководителем администрации Сильвио Берлускони. Если Летте удастся создать широкий политический альянс с участием правоцентристов, то это опять выведет Берлускони на политическую арену. Вынужденный альянс Как отмечает корреспондент Би-би-си в Риме Алан Джонстон, вынужденный союз жестких политических соперников, похоже, остается единственным способом разрешить парламентский кризис в Италии и сформировать правительство. Однако, по словам нашего корреспондента, нет никаких гарантий того, что этот союз сможет просуществовать долго. Третья серьезная политическая сила в стране, протестное "Движение пяти звезд" бывшего комика Беппе Грилло, отказалась входить в коалиции и, скорее всего, останется в оппозиции. Экономика Италии сейчас находится в плачевном состоянии, и от нового кабинета ожидают определенных экономических и политических реформ. В частности, одним из его приоритетов будет внесение изменений в избирательное право Италии – с тем, чтобы в будущем избежать политических тупиков, подобных нынешнему. | bbcrussian | Президент Италии Джорджо Наполитано выдвинул кандидатуру заместителя руководителя Демократической партии Энрико Летты на пост премьер-министра страны и поручил ему сформировать коалиционное правительство. | 2013-04-24 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/international/2014/07/140703_iraq_sunni_border | Ирак опроверг отвод войск от саудовской границы | Ранее телеканал "Аль-Арабия" со ссылкой на неназванного иракского военнослужащего сообщал, что пограничные войска страны получили приказ оставить свои позиции на границах с Саудовской Аравией и Сирией и сжечь склады и технику на погранпостах. По словам собеседника издания, сведений о причинах приказа и какой-либо прямой угрозе погранвойскам у него не было. По сообщениям "Аль-Арабии", Саудовская Аравия разместила 30 тысяч военнослужащих на границе с Ираком после того, как стало известно об ослаблении охраны пограничных территорий. Но представитель министерства внутренних дел Ирака бригадный генерал Саад Маан заявил Би-би-си, что пограничные войска несут службу в штатном режиме. По словам корреспондента Би-би-си в Багдаде Пола Адамса, западные дипломаты в иракской столице не связывают маневры саудовских военных с какой-либо конкретной угрозой со стороны пограничных территорий, а скорее считают их реакцией Саудовской Аравии на общую неспокойную обстановку в Ираке. Саудовский король Абдулла ранее заявлял, что его страна примет любые меры для защиты своей территории от террористов, а 2 июля он обсудил события в Ираке и возможную угрозу со стороны суннитской радикальной группировки "Исламское государство Ирака и Леванта" (ИГИЛ) с президентом США Бараком Обамой. Амнистия для одумавшихся ИГИЛ в последнее время захватил под свой контроль значительные территории в Ираке, в том числе в пограничных с Сирией районах. В конце июля джихадистская группировка заявила о здании на захваченных территориях исламского халифата во главе с лидером ИГИЛ Абу Бакаром Багдади. Отряды боевиков ИГИЛ появлялись и недалеко от саудовской границы. В середине июня сообщалось о боях их подразделений с иракскими силами безопасности в городе Нухайб в 120 километрах от границы с Саудовской Аравией. Премьер-министр Ирака Нури Малики обещает амнистию "одумавшимся" боевикам, за исключением причастных к убийствам В Ираке продолжается операция правительственных войск по освобождению захваченных боевиками ИГИЛ территорий. Начавшаяся более недели назад операция в подконтрольном джихадистам городе Тикрит пока не принесла успеха. В течение июня более миллиона иракцев вынуждены были оставить свои дома из-за угозы со стороны ИГИЛ. В ходе боев, по данным ООН и иракских властей, погибло около 2500 человек. Премьер-министр Ирака Нури Малики объявил, что "одумавшиеся" суннитские боевики могут рассчитывать на амнистию, если сдадутся властям. Амнистия не распространяется на джихадистов, причастных к убийствам. | bbcrussian | Иракские власти опровергли сообщения об отводе своих войск, охраняющих границу с Саудовской Аравией. Эти сообщения всерьез обеспокоили саудовские власти, опасающиеся появления на своей территории отрядов исламистской группировки ИГИЛ. | 2014-07-03 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/news-44774112 | Британский министр связал смерть отравленной "Новичком" женщины с Россией | "Реальность такова, что Россия совершила нападение на британской земле, которое привело к смерти британского подданного", - заявил Уильямсон, выступая 9 июля в парламенте. По его словам, Британия ожидает, что весь мир вместе с Лондоном осудит это преступление. Ключевые места расследования нового отравления "Новичком" Ранее британские чиновники говорили о том, что Россия должна дать пояснения в связи с новым случаем отравления "Новичком". Москва отвергает свою причастность и к отравлению двух британцев, которое привело к смерти 44-летней женщины, и к отравлению бывшего агента ГРУ Сергея Скрипаля и его дочери Юлии в марте 2018 года. Гэвин Уильямсон не в первый раз обвиняет Россию в причастности к применению "Новичка" в Великобритании. В марте 2018 года он предложил Москве "убраться и заткнуться" и возложил на нее ответственность за отравление Скрипалей в Солсбери. Ранее о причастности РФ к отравлению Скрипалей говорила и премьер-министр Тереза Мэй. Отравление в Эймсбери 30 июня Дон Стерджесс и Чарльз Роули были госпитализированы с симптомами отравления. Впоследствии было установлено, что они были отравлены нервно-паралитическим веществом из класса "Новичок". Официально происхождение отравляющего вещества и обстоятельства отравления не установлены. Предположительно, мужчина и женщина подняли какой-то предмет, зараженный "Новичком". В полиции считают, что Стерджесс и Роули не были целями покушения. 9 июля стало известно, что Дон Стерджесс умерла. Роули находится в критическом состоянии. Премьер-министр Тереза Мэй выразила соболезнования родным и близким Стерджесс. Пресс-секретарь президента России Дмитрий Песков также выразил соболезнования, но назвал предположения о причастности России к отравлению "абсурдом". | bbcrussian | Министр обороны Великобритании Гэвин Уильямсон заявил, что Россия может иметь отношение к новым случаям отравления "Новичком" на территории графства Уилтшир. До сих пор британское правительство напрямую не связывало отравление двух британцев из Эймсбери с Россией. | 2018-07-09 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/international/2014/05/140510_thai_protest_rallies | Политические соперники митингуют в Бангкоке | Ранее конституционный суд страны вынес решение о том, что премьер-министр Йинглак Чинават и еще девять членов правительства должны уйти в отставку. В Таиланде в течение шести месяцев продолжались антиправительственные протесты, из-за которых начался отток инвестиций и сократилось количество туристов. Политическое противостояние в стране продолжается с 2006 года, когда в стране произошел вооруженный переворот, в результате которого был свергнут брат Йинглак Чинават – Таксин. Их партия "Пхыа Тхаи" имеет много сторонников среди сельских жителей. Их называют "красными рубашками". Вооруженные группировки Оппозицию называют "желтыми рубашками". Ее представители относятся преимущественно к среднему классу и живут в городах. В последние шесть месяцев они протестовали против политики Чинават, занимая административные здания, а в феврале помешали проведению выборов. Политический конфликт входит в новую и потенциально более опасную фазу, отмечает корреспондент Би-би-си Чарльз Сканлон. В составе обеих сторон есть вооруженные группировки, которые уже прибегали к насилию. По мнению корреспондентов, возможность эскалации конфликта не исключается. В среду конституционный суд отстранил Чиннават от должности премьера, постановив, что политик нарушила конституцию при переводе на другой пост главы служб национальной безопасности страны в 2011 году. Также национальная антикоррупционная комиссия Таиланда признала бывшего премьера виновной в халатности по делу о коррупции при выкупе риса у сельхозпроизводителей. Временное правительство, возглавляемое Ниватхамронгом Бунсонгпаисаном, утверждает, что делает все необходимое для проведения выборов, назначенных на 20 июля. Оппозиция не намерена оспаривать итоги выборов, однако настаивает, что перед выборами необходимо провести политические реформы. | bbcrussian | Сторонники правительства Таиланда собрались в западной части Бангкока для проведения "митинга в защиту демократии". | 2014-05-10 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/features-45706063 | Кофе - это вишня? 13 удивительных фактов о напитке | Каждый день в мире выпивают около 2 миллиардов чашек кофе Кажется, мир никогда не был так одержим кофе, как сейчас. И никогда в мире не употребляли столько кофе - будь это чашка свежесваренного американо с утра, наперсток эспрессо после обеда, каппучино посреди дня или ледяной фраппе вечером. В 1991 году глобальное потребление кофе, согласно данным Международной кофейной организации, составляло около 90 миллионов мешков по 60 кг. В этом году эта цифра составит более 160 миллионов мешков. 1. Кофе - это вообще-то вишня Зерна кофе - это жареные семена плода, называемого кофейной вишней Зерна кофе, которые вы засыпаете в кофемолку - это жареные семена плода, называемого кофейной вишней. Так ягоды кофейного дерева называют в кофейной индустрии. Каждая ягода ("вишня") обычно содержит два обычных зерна или одно цельное, сросшееся зерно "пибери". Количество плодов с такими зернами составляет примерно 5% от всего урожая, они считаются более ценными. 2. Некоторые люди едят свой кофе Люди столетиями пьют кофе, но некоторые предпочитают его есть. Кофе не всегда был напитком Некоторые компании используют пропаренные кофейные зерна для производства муки. Ее можно использовать при приготовлении кексов, хлеба, шоколада, соусов. Эта мука не обладает вкусом кофе, в зависимости от сорта в ней будут ощущаться скорее цветочные, цитрусовые или фруктовые нотки. 3. Самый дорогой кофе - с экскрементами Производящийся в Индонезии, на Филиппинах, во Вьетнаме и в Индии сорт "копи лювак" - это самый дорогой кофе в мире. Для его приготовления плоды кофе (ягоды с зернами внутри) должны пройти через желудочно-кишечный тракт мусанга, или азиатской пальмовой циветты. Это небольшое животное семейства виверровых. Прошедший через желудок и кишечник циветты кофе выбирают из экскрементов животного Полкило таких зерен может стоить до 700 долларов. Еще один очень дорогой кофе называется Black ivory. Его зерна готовят после того, как их съедят слоны в Таиланде. Маленькая пачка (35 граммов) стоит примерно 85 долларов. 4. Кофе полезен Кофе - напиток, богатый антиоксидантами, защищающими клетки человеческого организма от токсинов и химикатов. В этом году было опубликовано исследование, в котором говорится, что употребление 3 чашек кофе в день помогает снизить риски многих заболеваний, в том числе сердечно-сосудистых. В исследовании анализировались данные состояния здоровья 500 тысяч человек из 10 европейских стран на протяжении 16 лет. 5. ...но все-таки полегче с кофе Чрезмерное потребление кофе может причить вред здоровью Кофеин является стимулятором, его чрезмерное употребление может вредить здоровью. Беременным рекомендуют снизить ежденевную дозу кофеина, потому что он может влиять на набор веса эмбрионом и иногда даже привести к невынашиванию беременности. Британская служба здравоохранения рекомендует беременным женщинам употреблять не более 200 миллиграммов кофеина в день. То есть чуть больше кружки заварного кофе или две кружки быстрорастворимого. 6. Существует два вида кофе Итак, арабика и робуста... Арабика - наиболее распространенный вид кофе. Аравийское кофейное дерево растет в Эфиопии. Напиток из таких зерен - с умеренным ярко выраженным вкусом и ароматом. Еще один сорт - это робуста. В этом виде кофе в два раза больше кофеина, он часто используется в эспрессо-смесях. Растет в Африке, Индии, на Шри-Ланке, в Индонезии и Бразилии. 7. Кофе был открыт козами в Эфиопии (ну, по легенде) Говорят, в девятом веке некий пастух-эфиоп увидел, что его козы едят странные ягоды со странного дерева, а затем скачут и не спят всю ночь напролет, полные энергии. Родиной кофе считается Эфиопия Тогда он рассказал об этом местным монахам, которые решили варить из зерен напиток, который бы помогал им бодрствовать во время частых богослужений. 8. Слово "кофе" изначально обозначало вино К 15 веку кофе стали выращивать в Йемене. На языке местного населения слово qahwah ("кава") означало вино. Спустя всего сто лет это слово вошло в обиход в Персии, Египте, Сирии и Турции. 9. Первые кофейни появились на Ближнем Востоке Кофе стал частью местной культуры во многих странах Кофе пили не только дома, но и во многочисленных кофейнях, родиной который считаются страны Ближнего Востока. Кофепитие сопровождалось игрой в шахматы или прослушиванием музыки. 10. Весь кофе на Земле выращивается в странах "кофейного пояса" Кофе выращивают в более чем 50 странах мира, известных как страны кофейного пояса, они расположены между тропиками Козерога и Рака - от Мексики до Новой Гвинеи. 11. Самые преданные поклонники кофе живут в Финляндии Самые заядлые кофеманы - финны. В Финляндии на каждого человека приходится 12 кг кофе в год. Также среди лидеров - Норвегия (9,9 кг на лушу населения), Дания (8,7 кг) и Швеция (8,2 кг). Итальянцы, кстати, потребляют около 5,9 кг кофе на человека в год. 12. Чай или кофе? Кто победитель? В британской кофейной ассоциации утверждают, что кофе - самый популярный напиток в мире. По этим данным, ежедневно в мире выпивается 2 миллиарда чашек. В самых густонаселенных странах мира - Китае и Индии - предпочитают пить чай. Кофе пьют в обеих Америках и в странах континентальной Европы, чай любят в Азии и странах бывшего Советского Союза. Несмотря на то, что в мире выращивают больше кофе нежели чая, для одной чашки чая, сопоставимой по крепости с чашкой кофе, нужно всего 2 грамма сырья. А для такой же чашки кофе - 10 граммов. 13. Вы тоже можете приготовить идеальный кофе Итак, несколько советов по приготовлению идеального кофе. | bbcrussian | Кофе - один из самых популярных напитков в мире с богатейшей историей. В международный день кофе Би-би-си публикует интересные факты о нем, о которых вы, возможно, даже не догадывались. | 2018-10-01 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/international/2015/07/150727_us_buryakov_dismissal_denied | США: суд отказался прекратить дело обвиняемого в шпионаже россиянина | Защита утверждает, что в манхэттенской федеральной тюрьме МСС, где дожидается суда россиянин, имеются лишь устаревшие компьютеры, что мешает Бурякову ознакомиться с материалами дела После двухчасовых прений судья Ричард Берман отказал защите Бурякова, которая ходатайствовала о прекращении его дела на том основании, что он открыто работал в США представителем государственного российского банка, поэтому его нельзя обвинять в том, что он не зарегистрировался в американском минюсте как иностранный агент. Хотя в преамбуле к 8-страничному обвинительному документу по делу Бурякова утверждается, что он является кадровым сотрудником СВР и занимался в США сбором разведданных, официально ему предъявлены обвинения не в шпионаже, а в том, что он не зарегистрировался в минюсте. Пять лет назад власти США прибегли к аналогичному приему, обвинив 10 арестованных российских разведчиков не в шпионаже, а в том, что те работали иностранными агентами без положенной регистрации. Линия защиты 40-летнего Бурякова, который внешне мало похож на Джеймса Бонда, привезли в суд из тюрьмы в темно-синей арестантской майке и мягких тапочках. Обвиняемый отказался от услуг судебного переводчика Андрея Таруца, но судья на всякий случай попросил того оставаться в зале. За столом защиты Бурякова окружали четыре адвоката, оплаченные "Внешэкономбанком", который он до ареста представлял в Нью-Йорке, а за спиной у него стояла черноволосая молодая охранница в салатовом брючном костюме. Позади нее в первом ряду зрительного зала сидели неулыбчивые сотрудники генконсульства России, а за ними – стайка юных практикантов федеральной прокуратуры. Первым выступал главный адвокат россиянина Скотт Хершман, который кратко повторил аргументы защиты и в заключение призвал судью закрыть дело. Защита доказывала, что ВЭБ является не самостоятельным учреждением, а органом российского правительства, поэтому на Бурякова распространяется параграф № 951 закона о регистрации иностранных агентов, который делает исключение для дипломатов и других официальных представителей иностранных правительств. Доказывая, что ВЭБ является правительственным органом, Хершман, в частности, заявил, что в глазах российского закона банк считается госкорпорацией, полностью принадлежит Российской Федерации и контролируется президентом РФ. Адвокат также отметил, что, накладывая санкции на ВЭБ, правительство США явно рассматривало его как орган российского правительства. "Неудачно выразилась" Этот довод защиты ослаблялся тем, что не далее как в мае она заявила суду, что ее услуги оплачивает не российское правительство, а ВЭБ, который, подчеркнула защита, от этого правительства независим. Когда судья напомнил Хершману об этом, адвокат сказал, что защита тогда, возможно, "неудачно выразилась". Выступавший после Хершмана прокурор Адам Фи тоже напомнил о прежних заявлениях защиты по поводу независимости ВЭБ от российских властей и противопоставил их нынешней ее аргументации. Он также процитировал российские документы, в которых указывается, что правительство России не несет ответственности за финансовые обязательства ВЭБ, а банк, в свою очередь, не несет ответственности за обязательства правительства России. Выслушав доводы сторон, судья Берман заключил, что ВЭБ не является органом российского правительства, которое финансирует его лишь частично, поэтому Буряков не был официальным иностранным представителем и должен был зарегистрироваться в минюсте США. Засим Берман отказался закрыть дело и назначил начало суда над Буряковым на 7 декабря. 15 терабайтов Защита также пожаловалась судье на то, что в тюрьме у Бурякова нет возможности изучить доказательную базу обвинения, которую прокуратура по закону должна была предоставить защите. По словам Хершмана, она получила от прокуратуры 5 тысяч часов видеозаписей и 1500 часов аудиозаписей. Адвокат говорил о 15 терабайтах информации, сказав, что значительная ее часть была изъята в ходе обысков дома у Бурякова и у него на работе в нью-йоркском представительстве ВЭБ, заместителем главы которого он являлся. По словам Хершмана, львиная доля изъятой информации не имеет отношения к делу и являет собой, например, видеозаписи семейных праздников. Адвокат заметил, что в манхэттенской федеральной тюрьме МСС, где дожидается суда россиянин, имеются лишь устаревшие компьютеры. Кроме того, прокуратура пользуется необычным программным обеспечением. Все это мешает Бурякову ознакомиться с прокурорскими материалами и грамотно участвовать в своей защите. Судья обещал помочь и попросил стороны представить свои соображения о том, как облегчить россиянину ознакомление с материалами обвинения. | bbcrussian | В манхэттенском федеральном суде состоялось очередное слушание по делу россиянина Евгения Бурякова, закончившееся не в его пользу. | 2015-07-30 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/features-37912096 | Клинтон или Трамп: когда мы узнаем имя победителя? | Ожидается, что окончательно имя 45-го президента США станет известно 9 ноября около 8-9 часов утра по Москве. Ниже приведена подробная хронология объявления результатов. Главные претенденты на пост президента - Хиллари Клинтон из Демократической партии и Дональд Трамп от Республиканской партии - до последнего продолжали агитацию в трех ключевых штатах, в которых они оба сохраняли шансы получить голоса неопределившихся избирателей. Речь идет о Северной Каролине, Пенсильвании и Мичигане. Клинтон призвала голосовать за "полную надежд, гостеприимную, великодушную Америку", а Трамп назвал выборы "шансом победить коррумпированную систему". Последние митинги На митинге Хиллари Клинтон в Филадельфии, штат Пенсильвания, к ней присоединился на сцене муж - бывший президент США Билл Клинтон. Поддержать Клинтон приехал и нынешний президент Барак Обама с женой. Поддержать Хиллари Клинтон на ее последнем предвыборном митинге приехал Джон Бон Джови Также на мероприятии присутствовали музыканты Брюс Спрингстин и Джон Бон Джови. Экс-госсекретарь сказала, что хочет построить "более честную, более сильную и просто лучшую Америку - Америку, которая будет наводить мосты, а не возводить стены". Дональд Трамп провел свой финальный митинг в штате Мичиган. Он считает, что сегодня "рабочий класс Америки наконец готов нанести ответный удар", апеллируя к собственному обещанию сохранить рабочие места для американцев. На предыдущем митинге Трамп заявил своим сторонникам, что остался всего один день до "перемен, которых они ждали всю жизнь". "Вместе мы снова сделаем Америку богатой, сильной, безопасной, снова сделаем ее великой", - сказал он. Дональд Трамп вновь пообещал вернуть Америке утерянное, по его мнению, величие Клинтон неоднократно обвиняла Трампа в симпатиях к российскому президенту Владимиру Путину, в отношении которого она занимает достаточно жесткую позицию. Считается, что и Путин благоволит Трампу больше, чем Клинтон. Американские спецслужбы уже официально заявили, что взлом серверов Демократической партии и утечка внутренней переписки были организованы хакерами из России. В то же время они отметили, что не располагает доказательствами их связи с российскими властями. И Трамп, и Кремль категорически отрицают причастность к действиям хакеров. Кроме того, в Кремле заявили, что не собираются вмешиваться в американские выборы и не отдают предпочтение ни одному из кандидатов. Когда станет известен победитель? Эти выборы уже поставили рекорд по числу досрочно проголосовавших граждан. По оценкам, их было 46 млн человек. Отмечалось, что среди них много испаноязычных американцев, которые более склонны поддерживать Хиллари Клинтон. Однако основное голосование началось только 8 ноября. По итогам опросов перед началом выборов Клинтон опережала Трампа на четыре процентных пункта. Первыми открылись участки в нескольких поселках и городках штата Нью-Гэмпшир. В поселке Диксвилл Нотч, население которого составляет всего около 10 человек, голосование началось в полночь по местному времени (в 08:00 по Москве). Первыми 8 ноября проголосовали жители маленького поселка Диксвилл Нотч Уже известно, что четыре жителя поселка во время ночного голосования отдали предпочтение Хиллари Клинтон, двое - Дональду Трампу, а один - кандидату от Либертарианской партии Гэри Джонсону. Кроме того, один голос достался не принимающему участия в нынешних выборах Митту Ромни - республиканцу, проигравшему прошлые выборы Бараку Обаме. Один избиратель просто вписал имя Ромни в бюллетень. В большинстве штатов голосование начинается ранним утром - в шесть или семь часов по местному времени. Разница с московским временем составляет от восьми часов в восточных штатах до 13 часов в самых западных. Таким образом, участки в некоторых восточных штатах открылись около 14:00 по Москве (в 06:00 по местному времени). Последними - в 07:00 по местному и в 20:00 по московскому времени - начнут голосовать избиратели с западной части Аляски и с Гавайских островов. Ожидается, что окончательно имя нового президента США станет известно 9 ноября около 8-9 часов утра по Москве. При этом по мере закрытия участков в ночь на 9 ноября будут публиковаться результаты экзит-поллов. Наибольший интерес представляют предварительные итоги выборов в нескольких ключевых штатах. Ключевые штаты В 3:30 по Москве закроются избирательные участки в штате Огайо. Итоги выборов в этом штате с 1964 года неизменно совпадают с результатами голосования по стране в целом - местные избиратели "угадали" победителя последних 13 выборов. Огайо уже давно и успешно предсказывает победителя выборов Таким образом, многие считают, что предварительные результаты голосования в Огайо фактически покажут, кто в итоге станет победителем и сменит Барака Обаму на посту президента США. В ходе последних 10 выборов Огайо пять раз голосовал за республиканцев и пять раз за демократов. В те же 3:30 по Москве ожидаются итоги экзит-поллов в Северной Каролине. Этот штат интересен тем, что относится к колеблющимся - его избиратели в последние годы голосовали то за демократов, то за республиканцев. В частности, в 2004 и 2012 году в Северной Каролине победили республиканцы Джордж Буш-младший и Митт Ромни, а в 2004 году большинство голосов здесь набрал демократ Барак Обама. Примерно тогда же, в 3:30 по московскому времени станут известны и результаты голосования в Нью-Гэмпшире. Это единственный крупный штат на демократическом северо-востоке, где может развернуться реальная борьба (если не считать штата Мэн). И если Трамп там победит, это может стать индикатором его грядущего успеха в национальном масштабе. В 4:00 по Москве закроются участки во Флориде - еще одном ключевом штате. Он относится к густонаселенным, и поэтому победитель здесь получит голоса сразу 29 выборщиков - это более 10% от общего числа выборщиков, необходимых для итоговой победы. Флорида - один из "колеблющихся" штатов При этом Флорида также относится к колеблющимся штатам, и пока эксперты затрудняются спрогнозировать, какими здесь будут итоги голосования. Там живет много испаноговорящих избирателей, которые традиционно отдают предпочтение демократам, однако во Флориде немало и американцев кубинского происхождения, а они, как правило, голосуют за республиканцев. Также в 4:00 по московскому времени, как ожидается, будут обнародованы итоги экзит-поллов в Пенсильвании. Здесь кандидат от республиканцев не выигрывал с 1988 года, вследствие чего штат считался оплотом демократов. Однако на этот раз эксперты отмечают резкое укрепление позиций республиканцев в этом штате и не исключают их победы, что само по себе звучит тревожно для Демократической партии. В 5:00 по Москве закроются избирательные участки в штате Нью-Мексико. Это еще один штат-индикатор: его избиратели лишь дважды за всю историю голосовали не за того кандидата, который в итоге оказывался победителем. В остальных 24 случаях итоги выборов в Нью-Мексико совпадали с результатами общенационального голосования. В 6:00 по московскому времени ожидаются результаты экзит-поллов в Неваде. Избиратели в этом штате неизменно голосуют за будущего победителя с 1980 года. По данным опросов, в этом году результат голосования здесь предсказать трудно. В 7:00 по Москве закрываются участки в самом густонаселенном штате Америки - Калифорнии. Этот штат считается самым демократическим из всех, и за последние шесть кампаний ни разу не изменял себе. При этом 55 выборщиков штата обладают таким весом, что пока решение "Золотого штата" не будет объявлено, говорить о чьей-то победе на выборах обычно преждевременно. Как будут подводить итоги? Результаты президентских выборов 2016 года должны быть объявлены в районе восьми часов утра по Москве. Обычно проигравший звонит победителю и признает свое поражение. Может случиться, что голоса распределятся поровну, и каждый кандидат получит по 269 голосов выборщиков. Тогда президента назначает палата представителей конгресса США. Если разрыв минимален, может потребоваться пересчет голосов вплоть до последнего бюллетеня, и это может занять немало времени. Процедурные и судебные иски также могут существенно отодвинуть этот срок, как это случилось во Флориде в 2000 году. Тогда ведущие телеканалы Америки объявили о победе во Флориде Эла Гора, но потом взяли свои слова назад и отдали победу Джорджу Бушу, а затем вновь отказались от своих слов, поскольку результаты были оспорены. В тот раз все же победил Джордж Буш с перевесом в один голос выборщика, однако американцам пришлось ждать до 13 декабря, прежде чем им объявили имя нового президента. | bbcrussian | Граждане США во вторник выбирают нового президента. Голосованию предшествовала одна из самых ярких и в то же время противоречивых предвыборных кампаний за последние годы. | 2016-11-08 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/international/2014/05/140505_ukraine_odessa_aftermath | Трагедия в Одессе: у каждой из сторон своя версия | Под ногами вошедших хрустит стекло. Тел здесь больше нет, эксперты МВД вывезли их ранее. Однако к запаху гари внутри здания примешивается и другой запах, почти неуловимый, холодящий кровь – запах горелой плоти. То тут, то там валяется обгоревшая обувь, канистры, пустые огнетушители. Надпись "Не курить" в коридоре одного из этажей на закопченной стене выглядит издевкой. Менее всего пострадали верхние этажи здания, огонь практически не затронул крышу. На чердаке перед входом стоит полупустая канистра с бензином и бутыль масла – тут делали "коктейли Молотова". Именно из-за этого и начался пожар, считают проукраински настроенные активисты. Однако у пророссийской стороны совсем другое мнение. Активистка Жанна была в числе тех, кого удалось спасти из здания после нападения на него футбольных фанатов и членов других группировок. "Огонь пошел снизу, с первых этажей, нас просто закидывали бутылями, жгли живьем, не давали спастись", - говорит она, стоя на крыше Дома профсоюзов. "Это была просто бойня" Именно на крыше собрались многие выжившие в ту пятницу – спускаться вниз через горящие этажи или по пожарным лестницам решались немногие. "А как там спускаться? Они же обстреливали лестницы. Стреляли в людей, которые спасались от огня", - продолжает активистка. На чердаке сгоревшего Дома профсоюзов в Одессе делали "коктейли Молотова" Её слова другие собравшиеся поддерживают: в самом здании и на площади перед ним звучат призывы "отомстить бандеровцам" той же монетой. На лестнице нетрезвый высокий парень с дубинкой в руке хватает за воротник фотографа с азиатской внешностью: "Ты что тут снимаешь? Ты кто вообще? А вот если я башку твою снесу и угрохаю к черту, тогда твои американцы встревожатся, наконец?" Вокруг много людей с бинтовыми повязками – это те, кто пострадал во время схватки. Один из них, Алексей Албу – депутат областного совета от коммунистической партии. Алексей оказался на стороне тех, кто защищал позиции пророссийских активистов от наступающих "ультрас". "Здесь было всего 200 человек у палаточного городка, из них половина – женщины и старики. Нападавших боевиков было более 700, у них было оружие, это была просто бойня", - заявил Албу Русской службе Би-би-си. Депутат считает, что милиция должна была применить оружие, чтобы остановить нападавших. С чего началось насилие? Параллельно с возложением цветов к Дому профсоюзов у одесского "Евромайдана" прошел митинг в поддержку проукраинских настроений. Открылся митинг с минуты молчания в память всех погибших в пятницу. Здесь также стоят люди с перебинтованными головами. У руководителя одесского "Автомайдана" Алексея Резвушкина после удара камнем из-за опухоли практически не видно левого глаза. По мнению одесских сторонников "Евромайдана", пророссийские активисты не рассказывают всей правды. Вину за события "евромайдановцы" возлагают на самих пророссийских активистов и сотрудников правоохранительных органов, которые допустили столкновения. Резвушкин и другие "евромайдановцы" отмечают, что, описывая события пятницы, пророссийски настроенные одесситы "забывают" упомянуть, что насилие началось с их стороны, когда люди с георгиевскими ленточками и российской символикой напали на колонну проукраинских активистов и футбольных фанатов, шествовавших в центре Одессы. Резвушкин говорит, что стреляли, в том числе, из огнестрельного оружия. "Мы уже давно знали, что у них на Куликовом поле [в лагере "антимайдановцев"] есть огнестрел. Мы сообщали в милицию, но реакции не было никакой. В пятницу стреляли из пистолетов Макарова и из автоматов. Конечно, это людей привело в бешенство", - дополняет картину активист. При этом Резвушкин не исключает, что огнестрельное оружие было и у самих проукраинских активистов, но он уверяет, что "люди со стволами" пришли уже после стычки, причем само оружие было легальным – охотничьим. Во время пожара спускаться вниз через горящие этажи решались немногие "Свой флаг, в своей стране" Другой активист, Максим Гречаный заявляет, что в начале пятничного шествия среди его участников вообще не было представителей "Правого сектора" и других радикальных групп. Их специально попросили не участвовать во избежание провокаций. "Это были футбольные фанаты, они просто шли в сторону стадиона, где должен был начаться матч. Никто не планировал даже заходить на Куликово поле [к лагерю пророссийских активистов]. Но тут на колонну напали, из-за спин милиции стреляли из автоматов. Бойцы самообороны и "Правый сектор" подтянулись только через час после начала атаки и помогали её отбивать", - говорит активист. О том, что случилось дальше, Максим рассказывает с заметным волнением. Да, он признает, что со стороны проукраинских активистов в здание летели "коктейли Молотова". При этом он подчеркивает, что и из здания по толпе кидали бутылками с зажигательной смесью и обстреливали из огнестрельного оружия. "Когда занялся огонь, там уже вытаскивать людей начали, помогали выбираться из здания. Но даже тогда обстреливали тех, кто помогал", - говорит Гречаный. По словам активистов, напряженность в городе растет. Они считают, что ситуация успокоится не скоро, нервы на пределе, обид скопилось слишком много. За примером далеко ходить не надо: в воскресенье сотни пророссийских активистов силой освободили 67 своих соратников из районного отделения милиции. Как и в пятницу, милиция не стала им особо препятствовать. Тем временем поздно вечером в воскресенье сотни бойцов самообороны и представителей "Правого сектора" в масках и шлемах опять двинулись к сгоревшему зданию профсоюзов и подняли перед ним украинский флаг. Колонна была вооружена дубинками и кастетами. "Мы подняли свой флаг, в своей стране. По-моему, это нормально. Если они придут и опять попытаются свои тряпки вешать, мы их образумим", - заявил Русской службе Би-би-си один из участников шествия по имени Александр. | bbcrussian | Сгоревшее здание Дома профсоюзов в Одессе в воскресенье открыли для посещения. В считанные минуты этажи буквально завалили цветами и свечами. Поток людей не иссякал весь день. | 2014-05-05 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/international/2014/12/141202_osce_luhansk_ceasefire_agreed | Глава ЛНР подтвердил договоренность о прекращении огня | Вывод тяжелой техники должен начаться 6 декабря Об этой договоренности, достигнутой на встрече конфликтующих сторон в Луганске еще 29 ноября, сообщила в понедельник миссия наблюдателей ОБСЕ на Украине. "Все в принципе согласились на прекращение огня огня вдоль всей линии соприкосновения между Вооруженными силами Украины и теми, кого контролирует "ЛНР", с 5 декабря, - говорится в распространненном ОБСЕ пресс-релизе. - Они также договорились, что вывод тяжелой техники начнется 6 декабря". Как уточнил Плотницкий в интерью Интерфаксу, точное расстояние, на которое будет отводиться военная техника, пока неизвестно, но это "примерно 15-20 километров". Игорь Плотницкий подтвердил договоренность о прекращении огня В отчете наблюдателей ОБСЕ отдельно отмечается: представители ЛНР заверили, что контролируют все казацкие формирования, которые, по их словам, будут придерживаться договоренностей. Совместный российско-украинский центр по контролю и координации вопросов прекращения огня и стабилизации линии разграничения сторон был создан на основе Минских договоренностей от 5 сентября. Украину в центре представляет генерал-лейтенант Владимир Аскаров, Россию - генерал-лейтенант Александр Ленцов. В понедельник группа также договорилась о прекращении огня в Донецком аэропорту. По данным украинских военных, минувшей ночью боевых действий в аэропорту не было. | bbcrussian | Лидер самопровозглашенной Луганской народной республики Игорь Плотницкий подтвердил, что представители украинской армии и ополченцы ЛНР договорились о прекращении огня и отводе тяжелой техники. | 2014-12-02 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/international/2014/04/140402_nato_ukraine_russia_threat | НАТО: Россия готова к быстрой операции на Украине | По его словам, Россия располагает всеми военными ресурсами, необходимыми для вторжения на Украину. Североатлантический альянс считает, что российская военная операция может "достичь своих целей за срок от трех до пяти дней". Генерал Бридлав также отметил, что у НАТО нет свидетельств того, что российские войска возвращаются в казармы, в связи с чем ситуация на границе России и Украины по-прежнему вызывает серьезные опасения. В понедельник канцлер ФРГ Ангела Меркель сообщила, что президент России Владимир Путин уверил ее, что отдал распоряжение отвести войска от восточной границы Украины. Однако затем генеральный секретарь НАТО Андерс Фог Рассмусен сообщил, что никакого отвода не наблюдается. "Если у России есть планы дальнейшего вторжения на Украину, я без сомнения назвал бы это исторической ошибкой, - сказал Расмуссен после двухдневной встречи министров иностранных дел НАТО. - Это приведет к дальнейшей международной изоляции России". Министры иностранных дел стран-членов НАТО собрались во вторник на экстренную встречу в Брюсселе, чтобы обсудить ситуацию, которая сложилась после присоединения Крыма к России. На этой встрече было принято решение приостановить военное и гражданское сотрудничество НАТО с Россией и принять дополнительные меры по защите стран-членов организации в Восточной Европе. Как сообщается, исключением является сотрудничество, связанное с операциями в Афганистане. Открытыми остаются и дипломатические каналы переговоров. Полный комплект Сосредоточенные у украинской границы российские войска имеют поддержку в виде самолетов и вертолетов, а также полевых госпиталей и возможностей радиоэлектронной борьбы, заявил генерал Филип Бридлав. Это полный комплект, необходимый для успешного вторжения на Украину, если такое решение будет принято, заметил он. По его мнению, Россия может вторгнуться на территорию Украины для организации "коридора" в Крым. Кроме того, в НАТО в очередной раз выразили обеспокоенность судьбой Приднестровья, куда, как считает альянс, также может дойти российская армия. Западные страны обвиняют Россию в том, что та скапливает десятки тысяч военнослужащих на границе с Украиной, и выражают опасения, что Москва может вторгнуться в восточную и южную части страны. По данным НАТО, у восточной границы Украины сосредоточены 40 тыс. российских военнослужащих. В понедельник канцелярия канцлера Германии Ангелы Меркель сообщила, что российский президент Владимир Путин лично заверил ее в телефонном разговоре, что российские войска отходят от границы. Согласно канцелярии Меркель, Путин сказал, что он отдал приказ "частично отвести" российские войска от границы с Украиной. Несколько дней назад министр иностранных дел России Сергей Лавров заявил, что у его страны нет никаких намерений или желания вводить войска на украинскую территорию. | bbcrussian | Главнокомандующий Объединенными силами НАТО в Европе генерал Филип Бридлав заявил, что российским войскам потребуется менее 12 часов, чтобы совершить нападение на Украину, если Москва отдаст соответствующий приказ. | 2014-04-02 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/business/2015/11/151106_egypt_tourism_after_a321 | Египет: гибель самолета - удар по экономике | В ноябре власти Египта намеревались запустить международную рекламную кампанию по привлечению на свои курорты новых туристов Еще в сентябре министр туризма Египта Хишам Заазуа говорил о наметившихся положительных тенденциях: с января по август приток туристов в страну составил 6,6 миллиона, увеличившись на 300 тысяч по сравнению с аналогичным периодом 2014 года. "Я не могу сказать, что общий климат [в отрасли] позитивный, но цифры свидетельствуют о некотором улучшении", - отмечал он в интервью агентству Рейтер. Даже на фоне обнадеживающей статистики министр старался быть предельно осторожным в оценках, и у него были на это основания. После свержения в 2013 году президента-исламиста Мухаммеда Мурси активность радикалов в стране резко возросла. В 2014 году в результате подрыва туристического автобуса на Синае погибли два корейца и египтянин. В июне этого года три смертника со взрывчаткой пытались прорваться в популярный среди туристов Карнакский храм недалеко от Луксора – тогда полиция сумела отбить атаку. Позже в июне смертник на машине протаранил автомобиль генерального прокурора страны в Каире, в результате чего тот погиб. В сентябре египетская авиация по ошибке атаковала группу мексиканских туристов в пустынной местности, остановившихся перекусить на обочине дороги: жертвами авианалета стали десять человек. Новое несчастье Результатом общей нестабильности в стране, а также нарастающей активности синайских боевиков, присягнувших на верность "Исламскому государству", стал значительно сократившийся поток иностранных туристов. Если в 2010 году Египет посетило 14,7 миллиона иностранных гостей, то в прошлом году их число сократилось до 9,9 миллиона. Доходы от туризма в египетскую экономику уменьшились с 18,6 млрд долларов в 2010 году до 14,5 млрд долларов в 2014 году (обе цифры посчитаны по нынешнему курсу; данные Всемирного совета по туризму и путешествиям). Упадок туристической отрасли неизбежно приведет к тяжелейшим последствиям для египетской экономики в целом В ноябре власти Египта намеревались запустить международную рекламную кампанию своих курортов. Случившаяся как раз в преддверии ее начала катастрофа российского А321 не только лишила намеченную пиар-акцию смысла, но и окончательно перечеркнула тот осторожный оптимизм, который ведомство министра Заазуа питало в отношении итоговых показателей текущего года. "Последние события имеют катастрофические последствия для индустрии туризма в Египте", - констатирует в интервью Би-би-си старший аналитик по туризму лондонского агентства Euromonitor International Надежда Попова. Еще более катастрофическими эти последствия кажутся в свете того, что сначала Британия, а в пятницу и Россия приостановили полеты в Египет из-за сообщений о возможной причастности "Исламского государства" к катастрофе самолета. Именно эти две страны дают Египту наибольшие потоки туристов. По данным Euromonitor International, в прошлом году Египет посетили 2,8 миллиона россиян и 1,01 миллиона британцев (речь идет обо всех поездках, а не только с туристическими целями). По некоторым сообщениям, в 2013 году каждый пятый турист в Египте был из России. Египетские официальные лица пытаются снизить градус напряжения вокруг трагедии и ее последствий для туротрасли. Посол республики в России Мухаммед Бадри заявил, что ожидает постепенного восстановления спроса на отдых в стране. "Последствия заметны, когда это касается вопроса аннулирования туров. Это небольшой процент, но, тем не менее, я ожидаю, что в течение следующей недели или нескольких недель российские туристы вновь обретут уверенность. Египет - это лучшее направление, выгодное, знакомое россиянам", - сказал он в интервью Интерфаксу, опубликованном в четверг. Валютный ручей Главная проблема заключается в том, что упадок туристической отрасли неизбежно приведет к тяжелейшим последствиям для египетской экономики в целом. Если брать не прямой вклад индустрии в ВВП страны, а кумулятивный, в котором считается стоимость продукта связанных с туристической отраслью производств (легкая и пищевая промышленность, аренда, частные и государственные инвестиции в туризм и так далее), то даже в 2014 году, далеком от рекордов предкризисного 2010 года, эта цифра составила 12,8%. До 70% иностранной валюты приходит в страну из двух источников: плата за пользование Суэцким каналом и туризм. В прошлом году в секторе было занято 2,9 миллиона египтян, то есть 11,6% экономически активного населения. Резкое сокращение турпотока нанесет очередной удар по экономике страны, которая никак не может выйти из затяжного пике, начавшегося после январской революции 2011 года. Египет продолжает сталкиваться с хроническими проблемами в валютно-финансовой сфере: дефицит внешней торговли достиг в 2014 году 15% ВВП, золотовалютные резервы сократились примерно в два раза до 16,7 млрд долларов, дефицит государственного бюджета составил в прошлом году 12,8% ВВП, инфляция разогналась до 10,1%. Потенциал восстановления Другой стороной правды является то, что, несмотря на все трудности, туристический сектор Египта имеет свойство быстро восстанавливаться от шоков. В 1997 году исламисты с автоматами и мачете напали на иностранных туристов в Луксоре. Тогда погибли 62 человека, в том числе граждане Швейцарии, Великобритании, Германии. Вернутся ли туристы в Египет - покажет время После спада, продолжавшегося несколько лет, поток отдыхающих полностью восстановился и даже вырос. Мировой финансовый кризис 2008 года также сказался на многолюдности египетских пляжей и живописных развалин: доход, генерированный отраслью, сократился по итогам 2008-2009 финансового года на 3,1% по сравнению с предыдущим финансовым годом. Однако уже 2010 год показал рекордные значения, не превзойденные и сейчас. "Египет [в прежние времена] всегда воспринимался как спокойная и защищенная гавань в неспокойном регионе. Недавние события, однако, трансформируют такое восприятие, и это может продлиться довольно долго, если египетское правительство не примет адекватных мер безопасности", - говорит Надежда Попова из Euromonitor International. Впрочем, отношение к Египту как туристскому направлению зависит не только от действий его властей, но и от психологии туристов, указывают эксперты. Так, известно, что россияне смотрят на проблемы безопасности на отдыхе гораздо шире, чем жители других стран, говорит исполнительный директор Ассоциации туроператоров России Майя Ломидзе. "На других рынках восстановление после подобных инцидентов происходит намного дольше. Особенно если фиксируются инциденты, связанные с военными действиями, со стихийными бедствиями и с любыми другими обстоятельствами, которые могут теоретически нанести вред здоровью отдыхающих. В этих случаях очень многие страны реагируют мгновенно, и эта реакция длится месяцами, восстановление происходит довольно медленно", - заявила она Би-би-си. Ее слова подтверждаются данными Euromonitor International: поток туристов из Британии, Германии и Италии после свержения Хосни Мубарака в 2011 году значительно сократился, в то время как российские граждане, переждав революционный 2011 год, следующим летом вернулись. На 17-19 ноября намечен визит в Россию египетского министра туризма Хишама Заазуа. Привезет ли он с собой аргументы, которые будут достаточно убедительными, чтобы россияне и на этот раз не заносили Египет в блэк-лист надолго, пока не ясно. | bbcrussian | Туристическая отрасль Египта, едва оправившаяся от последствий революции 2011 года и дальнейшей нестабильности, рассчитывала в нынешнем году на небольшой рост. Гибель российского лайнера в небе над Синаем поставила на этих надеждах крест. | 2015-11-07 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/news-36722773 | Эксперты: Запад потерял более 60 млрд долларов из-за санкций | Польша и другие страны Восточной Европы были зависимы от экспорта продуктов питания в Россию Центр опубликовал доклад, в котором говорится, что именно столько 37 стран, которые ввели санкции против России и против которых Россия ввела контрсанкции, недополучили от экспорта в этот период. При этом 82,2% потерь связаны не с продуктами питания, на импорт которых Россия ввела эмбарго. Торговые потери от этого эмбарго составили 10,7 млрд долларов, а потери от экспорта других товаров - 49,5 млрд долларов. Этот результат означает, что большая часть потерь связана не с российским эмбарго, а с санкциями, введенными странами Запада. Анализ данных французских компаний показал, что из-за санкций снизилась вероятность экспорта их товаров в Россию. В CEPII полагают, что это связано с ростом стоимости доставки и сложностями с финансированием торговых операций: в результате санкций торговля с Россией для западных компаний стала куда более затратной. Ранее многие эксперты объясняли резкое падение импорта в Россию девальвацией рубля: иностранные товары стали дороже, что снижает спрос на них. В докладе CEPII такое объяснение не приводится. Германия - главный пострадавший До введения санкций в 2012 году на Россию приходилось 2,3% общего экспорта стран, участвующих в конфликте. На эти же страны пришлось 63,8% российского экспорта. При этом страны Европы были в наиболее зависимом положении от торговли с Россией. Например, на Россию приходилось 19,9% экспорта Литвы. Доля России в экспорте США составляла в 2012 году всего 0,7%. Германия теряет сотни миллионов долларов в месяц от эмбарго Основные потери, по мнению французских экономистов, понесли страны ЕС - на них пришлось 76,7% всех торговых потерь. От введенного Москвой эмбарго больше всего пострадали Норвегия и Австралия, которые не смогли больше экспортировать свои товары в Россию. Однако в целом от дипломатического конфликта в наибольшей степени пострадала Германия. Торговые убытки страны в месяц в среднем превышают 832 млн долларов. На Германию приходится 27% всех убытков от санкций против 0,4% у США и 4,1% у Великобритании. Также существенные потери от санкций понесли Польша, Нидерланды и Украина. Тем не менее эксперты CEPII отмечают, что многие европейские компании смогли переориентировать свою торговлю и найти новые способы развития бизнеса в условиях санкций. Оценки влияния санкций на российскую экономику различаются. В целом экономисты оценивают его как достаточно умеренное. Например, главный экономист банка Citi Иван Чакаров объяснил, что санкциями обусловлено лишь 10% спада, который Россия переживает с 2014 года. Большая часть падения связана со снижением цен на нефть. Страны Запада ввели санкции против России в 2014 году из-за аннексии Крыма и вооруженного конфликта на востоке Украины. Ограничительные меры в основном нацелены на ограничение финансовых потоков в Россию и импорта технологий. В ответ Россия в августе 2014 года ограничила импорт в страну продуктов питания и некоторых других видов товаров из стран, обложивших ее санкциями. 1 июля этого года ЕС заявил о продлении санкций до января 2017 года. Этому предшествовало решение российских властей продлить продуктовое эмбарго до конца 2017 года. | bbcrussian | Потери стран Запада от дипломатического конфликта с Россией с декабря 2013 года по июнь 2015 года составили 60,2 млрд долларов, считают специалисты французского аналитического центра Centre d'Etudes Prospectives et d'Informations Internationales (CEPII). | 2016-07-06 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/international/2014/05/140529_egypt_sisi_overwhelming_win | Египет: Сиси победил на выборах, набрав 93% голосов | Согласно предварительным данным, он получил более 93% голосов. Сиси сыграл ведущую роль в отстранении от власти президента-исламиста Мухаммеда Мурси после того, как тот попытался узурпировать власть, а также в последующем преследовании сторонников радикальной партии "Братья-мусульмане". Официальные итоги выборов будут подведены через несколько денй. Явка на выборах была меньше 45%, несмотря на дополнительный день голосования и выходной. Это оказалось ниже тех результатов, которые бывший министр надеялся получить для поддержки своей политики. Исламисты и некоторые левые группировки призывали бойкотировать выборы. На пост президента помимо генерала Сиси претендовал кандидат от левого крыла Хамдин Сабахи, однако за него было отдано лишь около 3% голосов. Представитель руководства этой партии Тарик Зумар заявил в четверг, что выборы стали "театром, который никого не убедил". Кандидат от левых сил Хамдин Сабахи сообщил, что его помощники зафиксировали злоупотребления в процессе голосования. Президент всех египтян Сабахи получил менее 760 тысяч из 24,7 млн подсчитанных бюллетеней, а во многих районах страны голоса, поданные за него, не были засчитаны из-за испорченных бюллетеней, сообщила государственная газета "Аль-Ахрам". Рано утром в четверг сотни сторонников Сиси вышли на улицы Каира, размахивая египетскими флагами и скандируя лозунги в поддержку нового президента. Выборы должны были пройти в течение двух дней, однако из-за низкой явки избирком продлил плебисцит на сутки. Однако на третий день голосования в среду большинство избирательных участков пустовали. Как сообщает из Каира корреспондент Би-би-си Орла Герин, новый президент Египта унаследовал экономику, находящуюся в катастрофическом состоянии, а также тлеющий гражданский конфликт, свидетельствующий о глубоком расколе в обществе. Он ставил себе цель получить не менее 40 млн голосов в качестве мандата на правление от имени большинства. Добиться этого ему не удалось - многие не пришли к избирательным участкам, полагая что победа снискавшего популярность генерала и так предрешена. Тем не менее, порядка 24 млн египтян из 54 млн, имеющих право голоса, выразили ему безоговорочную поддержку. В победе популярного генерала мало кто сомневался Во втором туре президентских выборов 2012 года исламист Мохамед Мурси, получил чуть более 51% голосов. За него голосовали во втором туре 13 млн жителей страны. Годом позже, в результате продолжительных массовых протестов против его правления, охвативших страну, он был смещен со своего поста военными. Партия "Братья-мусульмане", от которой он выдвигался на президентский пост, ратующая за создание в Египте исламского государства, была объявлена террористической и запрещена. Руководство и активисты партии были взяты под стражу; в результате последовавших за этим акций сторонников "Братьев-мусульман" погибли сотни человек. Генерал Сиси пользуется поддержкой сторонников светского развития страны Известие о победе Сиси встретили центре Каира фейерверком | bbcrussian | Государственные средства информации Египта сообщают об ошеломительной победе бывшего министра обороны Абделя Фаттаха Сиси на президентских выборах. | 2014-05-29 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/russia/2012/10/121014_syria_turkish_planes_ban | Турция запретила полеты гражданских самолетов Сирии | В течение нескольких последних дней Турция подтягивает к границе с Сирией воинские части По словам главы турецкого министерства иностранных дел, Анкара пошла на закрытие своего неба для пассажирских самолетов Сирии из-за того, что Дамаск использует гражданские воздушные суда для перевозки оборудования военного назначения. В субботу правительство Сирии ввело запрет на полеты в воздушном пространстве страны всех турецких гражданских самолетов. Это решение стало ответом на действия властей Турции, которые в среду вынудили совершить посадку пассажирский самолет сирийской авиакомпании, летевший из Москвы в Дамаск. С борта самолета было изъято российское электронное оборудование для систем ПВО. По словам министра иностранных дел Сергея Лаврова, в самолете находилось электротехническое оборудование для РЛС, оборудование двойного назначения, не запрещенное никакими международными конвенциями. В то же время информационные агентства распространили слова премьер-министра Турции Реджепа Эрдогана, который заявил, что в самолете находятся "боеприпасы и военное оборудование". В Дамаске эти заявления назвали ложью, призывая Анкару продемонстрировать захваченный груз. Кассетные бомбы Отношения между Сирией и Турцией особенно обострились после того, как на прошлой неделе в результате ракетного обстрела с сирийской территории погибли пять турецких граждан. В ответ Турция впервые за 18 месяцев конфликта в Сирии обстреляла сирийские позиции по ту сторону границы. При этом начальник генштаба вооруженных сил Турции генерал Недждет Озель предупредил, что в случае продолжения обстрелов турецкой территории со стороны Сирии ответ Турции будет "еще более жестким". На фоне обострения отношения с Турцией и не утихающих столкновений правительственных сил Сирии с отрядами вооруженной оппозиции правозащитная организация Human Rights Watch заявила, что сирийские войска стали чаще применять кассетные бомбы. Как утверждают в организации, судя по выложенным в интернете видео, за прошедшую неделю ВВС страны нанесли как минимум 20 авиаударов с применением кассетных бомб. При этом за предыдущие полгода появилось лишь три подобных видеозаписи. По данным HRW, видео указывают на то, что правительственные войска используют боеприпасы советского производства - РБК (разовая бомбовая кассета) 250/275 и РБК 500. Сирия не подписывала международную конвенцию о запрете на использование и производство кассетных бомб. | bbcrussian | Турция заявила о закрытии своего воздушного пространства для сирийских пассажирских самолетов, сообщило в воскресенье агентство Ассошиэйтед Пресс со ссылкой на министра иностранных дел Турции Ахмета Давутоглу. | 2012-10-14 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/news-45068820 | ООН: Северная Корея и не думает сворачивать ядерную программу | В 2017 году Северная Корея провела ряд запусков баллистических ракет дальнего радиуса действия Находящийся на саммите Ассоциации государств Юго-Восточной Азии (ASEAN) в Сингапуре госсекретарь США Майк Помпео призвал все страны уважать резолюции Совбеза ООН и продолжать оказывать на КНДР экономическое и дипломатическое давление. Находящийся там же министр иностранных дел КНДР Ли Ён Хо назвал эти призывы "тревожным признаком". "Тревожит то, что США настойчиво демонстрируют намерение вернуться к старым методам, которые далеки от того, как хочет действовать их лидер", - сказал глава МИД. По его словам, Северная Корея верна обещаниям, данным президентом Ким Чен Ыном в ходе июньской встречи в Сингапуре с президентом США Дональдом Трампом. Тогда стороны пришли к соглашению в вопросе денуклеаризации Северной Кореи, однако никаких деталей того, как именно это будет происходить, выработано не было. Сообщается, что в ходе субботнего заседания ASEAN американская делегация передала для Ким Чен Ына письмо от Дональда Трампа. Его содержание неизвестно. Чрезмерная активность В апреле этого года, Пхеньян сообщил о замораживании ядерных испытаний и запусков баллистических ракет, а также о намерении закрыть полигон Пунгери, на котором с 2006 года происходили эти испытания. Однако эксперты установили, что масштабы нелегальной перекачки топливной нефти с иностранных судов лишь возросли. Этот метод предполагает прямую перекачку с одного корабля на другой и осуществляется в открытом море. Кроме того утверждается, что КНДР пытается продавать оружие за рубеж. Доклад был представлен Совбезу ООН в пятницу. На прошлой неделе в структурах власти США зазвучали предположения, что Пхеньян, судя по всему, строит новые баллистические ракеты, несмотря на недавнее потепление в отношениях с администрацией Дональда Трампа и данные обещания отказаться от программы вооружения. Ряд американских чиновников, чьи имена не называются, рассказали газете Washington Post, что спутники-шпионы зафиксировали высокую активность на полигоне, где производятся ракеты. О чем говорится в докладе? Стороны были довольны тем, как прошла встреча, но недавно лидер КНДР заявил, что теряет интерес к переговорам с США Над документом, который представила Совбезу ООН группа независимых экспертов, работали специалисты, наблюдающие за тем, чтобы выполнялись все условия санкций, введенных против КНДР. "Северная Корея не прекратила работу над ядерной и ракетной программами и продолжает игнорировать резолюции Совбеза ООН, наращивая объемы прямой перекачки нефтепродуктов. Таким же образом в 2018 году осуществлялись трансферы угля", - говорится в докладе. Авторы также утверждают, что Пхеньян пытался наладить поставки легкого вооружения, техники и другой продукции военпрома в Ливию, Йемен и Судан. Эксперты пришли к выводу, что, судя по активности КНДР, финансовые санкции против нее неэффективны. Публикация доклада совпала с более ранним заявлением Майка Помпео, который говорил, что настроен оптимистично и считает цель по разоружению Северной Кореи достижимой. При этом он упомянул, что Россия предоставляет северокорейцам разрешения работать на ее территории, а это прямое нарушение международных санкций. "Я хочу напомнить каждой стране, которая поддержала соответствующие резолюции, что это очень серьезно, и мы обсудим это с Москвой. Мы ожидаем, что Россия и все другие страны будут соблюдать резолюции Совбеза ООН и соблюдать санкции против КНДР", - сказал Помпео. Информацию о том, что Россия пускает в страну тысячи северокорейских рабочих, на этой неделе обнародовала Wall Street Journal. Российская сторона объяснила это тем, что все северокорейские рабочие, которые находятся в России, работают по контрактам, заключенным до 29 ноября 2017 года, до есть до вступления в силу санкций ООН. | bbcrussian | Группа независимых экспертов представила ООН доклад, в котором утверждает, что КНДР не соблюдает взятые на себя обязательства и не прекращает разработку ядерной и ракетной программ и даже пытается торговать оружием. | 2018-08-04 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/news-51266849 | Россия не дала Беларуси скидку на нефть. Переговоры Путина и Лукашенко закончились без прорывов | Президенты Беларуси и России прервали переговоры, чтобы сыграть в хоккей "Мы не можем сегодня резко поменять условия регулирования нашей нефтяной отрасли: вы знаете, цены на сырую нефть формируются рынком, а административно не регулируются", - передает ТАСС слова Козака после переговоров Владимира Путина и Александра Лукашенко. Россия перестала поставлять нефть Беларуси в начале 2020 года, а договор на поставку газа истекает в конце февраля. Лукашенко ранее обвинял Москву в завышении цен на топливо и политическом давлении. Козак отметил, что белорусское правительство должно говорить о поставках непосредственно с российскими нефтяными компаниями, и этим переговорам власти готовы "оказывать содействие". "Если предоставлять скидки, нам необходимо было бы вводить государственное регулирование нефтяного рынка, что мы сделать не сможем, мы не можем менять постоянно правила игры, ставить в непонятное положение наши нефтяные компании", - отметил Козак. Он также сообщил, что Россия будет поставлять газ в Беларусь на условиях 2019 года. Представители белорусской стороны итоги переговоров пока не комментировали. Дефицит нефти и США Беларусь с начала 2020 года страдает от дефицита нефти и ищет альтернативы. Неожиданное предложение Минск недавно получил от США. Госсекретарь Майкл Помпео приехал в начале февраля в Минск с официальным визитом и заявил, что США готовы обеспечивать Беларусь "необходимой нефтью на 100 процентов по конкурентным ценам". Но при этом американский чиновник оговорился, что для этого стране надо выполнить ряд условий, включая вступление в ВТО. В конце января президент Беларуси Александр Лукашенко обвинил в создавшейся ситуации Россию. "Извините, нас раком поставили по углеводородам, и никто на это не посмотрел, плевать на все союзы и прочее", - заявил Лукашенко. Он подчеркнул, что цены на российское сырье - вопрос политический, способ принуждения к интеграции по кремлевскому сценарию. В последний год Россия активно пытается строить Союзное государство - это единое политическое, экономическое и юридическое пространство. Создание такого государства предусматривает интеграцию двух стран. Именно со стремлением Москвы построить Союзное государство связывают перебои с поставками нефти и газа. Минск в поисках новых поставщиков С первых дней 2020 года Беларусь приостановила экспорт собственной нефти и нефтепродуктов, чтобы не допустить дефицита топлива на внутреннем рынке. Белорусские НПЗ работали на малых мощностях, используя прошлогодние запасы. Заметного роста цен на бензин в Беларуси не произошло, хотя на протяжении нескольких месяцев цена на автотопливо регулярно повышается на копейку. Экспорт нефтепродуктов на Украину 21 января возобновился - как объяснили в "Белнефтехиме", такая возможность появилась при увеличении потока сырья. С 4 января поставки нефти в Беларусь возобновили подконтрольные российскому бизнесмену Михаилу Гуцериеву компании "Русснефть" и "Нефтиса". Они готовы поставить в первом квартале 750 тысяч тонн. Но этот объем обеспечит лишь половину загрузки белорусских Новополоцкого и Мозырского НПЗ, в 2019 году ежемесячно потреблявших 1,5 млн тонн российской нефти. Российский "Лукойл" не намерен возобновлять поставки и уже перенаправил на другие направления объемы нефти, поставляемые ранее Беларуси. Об этом заявил ТАСС основной акционер "Лукойла" Вагит Алекперов в кулуарах Всемирного экономического форума в Давосе. В компании ждали заключения договоров между Москвой и Минском. Недавно в литовскую Клайпеду пришел танкер с нефтью из Норвегии, в нем 80 тысяч тонн нефти Johan Sverdrup, направленных по железной дороге на белорусский "Нафтан". Поставки по морю и по железной дороге обойдутся существенно дороже, чем по нефтепроводам. Налоговой маневр в России создает проблемы для белорусских НПЗ На совещании 21 января Александр Лукашенко поставил задачу правительству диверсифицировать поставки нефти так, чтобы на закупки в России приходилось только 30-40% необходимого НПЗ объема. В прошлом году Беларусь закупила у России весь необходимый объем нефти - 18 млн тонн. По сообщению первого вице-премьера Беларуси Дмитрия Крутого, правительство направило коммерческие предложения о покупке нефти в Украину, Польшу, Казахстан, Азербайджан и страны Балтии. Латвия и Литва уже заявили, что готовы участвовать в поставках альтернативной нефти в Беларусь, предоставляя свою инфраструктуру. 29 января Лукашенко поручил правительству провести переговоры и подписать соглашение с Казахстаном по поставкам нефти. В документе вновь говорится о том, что Минск проводит работы по диверсификации поставок и ищет новые направления для импорта топлива. Почему Россия хочет продавать Беларуси более дорогую нефть? Российская нефть для Беларуси подорожала в связи с реализацией в РФ налогового маневра в нефтяной сфере. Эту реформу российские власти проводят в последние несколько лет. Фактически реформа предусматривает снижение экспортных пошлин на нефть до нуля, но при этом увеличение налога на добычу полезных ископаемых. Ранее Россия поставляла нефть Беларуси беспошлинно. Власти Белоруссии решили обложить экологическим налогом трубопроводы Налоговый маневр в России неизбежно приводит к росту цен на российскую нефть для Беларуси. В настоящее время цена поставок нефти из РФ составляет 83% от мировой цены на нефть и будет увеличиваться в ходе реализации в России налогового маневра, сообщал в начале января "Белнефтехим". В 2019 году шли переговоры между двумя странами о возможной компенсации потерь для Беларуси. По данным РБК, например, обсуждали обратный акциз: Россия фактически собиралась предоставить налоговые вычеты для белорусских нефтеперерабатывающих компаний. С помощью аналогичного механизма сдерживается рост цен на бензин внутри России. Но решение так и не было принято. Беларусь и Россия вели переговоры о поставках нефти с начала года. СМИ писали, что Минск настаивал на отмене премии в 10 долларов, которую получают российские компании за каждую тонну поставляемой нефти. Официально никаких договоренностей по этому вопросу не было достигнуто. "Из-за введения Российской Федерацией налогового маневра неизбежно снижаются доходы республиканского бюджета, ухудшается эффективность работы наших нефтеперерабатывающих заводов. НПЗ столкнулись с проблемой финансирования текущей деятельности и, что немаловажно, своих инвестиционных программ, направленных на развитие производства", - описал Лукашенко последствия российского налогового маневра для экономики Беларуси. Новые налоги на трубопроводы Белорусский минфин заявляет, что пока нет серьезных угроз из-за прекращения поступления в бюджет денег от экспорта нефтепродуктов. "Мы достаточно подготовлено входим в бюджет 2020 года и с точки зрения валютных ресурсов, и с точки зрения рублевых остатков на счетах. Мы очень хорошо подготовились к любым рискам, связанным в том числе с работой нефтегазового комплекса", - заявил 14 января министр финансов Беларуси Максим Ермолович. Тем не менее 31 января министерство антимонопольного регулирования и торговли Беларуси повысило тариф на транзит российской нефти по нефтепроводу "Дружба" на 6,6% с 1 февраля 2020 года. Ранее президент Лукашенко подписал указ, согласно которому вводится экологический налог на транзит нефти и нефтепродуктов по территории Беларуси и до 50% увеличен налог на прибыль для владельцев трубопроводов. В год НПЗ Беларуси используются порядка 18 млн тонн нефти Пресс-служба президента объяснила, что повышение налогов нужно, чтобы сформировать "источник денежных средств для ликвидации возможных экологических последствий" в случае аварии на нефтепроводе или других чрезвычайных ситуаций. Новый налог может коснуться, например, белорусской компании "Гомельтранснефть Дружба" (входит в госкомпанию "Белнефтехим") - это оператор белорусского участка нефтепровода "Дружба". Ежегодный объем обеспечиваемого компанией транзита - в районе 60 млн тонн (в прошлом году был меньше, из-за инцидента с "грязной" нефтью). Новый налог может также коснуться компании "Запад-Транснефтепродукт" - это дочка российской "Транснефти". На сайте компании говорится, что она осуществляет транзит нефтепродуктов от российских и белорусских НПЗ в направлении Украины и Латвии. Ставка экологического налога установлена в размере 35 белорусских копеек (эквивалент около $0,17) за перемещение 1 тонны нефти и (или) нефтепродуктов на 100 км. | bbcrussian | Президенты России и Беларуси, проводившие переговоры в Сочи, не договорились о предоставлении Минску скидки на российскую нефть. Заместитель главы администрации президента России Дмитрий Козак сообщил, что цена нефти будет оставаться рыночной. | 2020-02-07 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/international/2014/05/140526_egypt_elections_sisi | В Египте снова выбирают президента страны | Голосование проходит в условиях беспрецедентных мер безопасности. Боевики-исламисты не раз грозили сорвать выборы, поэтому для охраны участков мобилизованы почти все полицейские и армейские силы. Борьба за пост происходит между двумя кандидатами – бывшим главнокомандующим армией Абделем Фаттахом Сиси, отстранившим от власти президента-исламиста Мухаммеда Мурси, и кандидатом от левого крыла Хамдином Сабахи. Согласно опросам общественного мнения, Сиси, специально покинувший свой пост в армии ради выборов, лидирует с большим отрывом. Голосование будет проходить в течение двух дней, а результаты должны быть объявлены 5 июня. Большие надежды Абдель Фаттах Сиси проголосовал на избирательном участке в Каире, где собралось множество репортеров и просто любопытных. По словам корреспондента Би-би-си в Каире Кевина Конноли, большинство египтян возлагают на 59-летнего маршала большие надежды в плане стабилизации политической обстановки в стране и укрепления экономики. Кроме того, говорят египтяне, они так устали от продолжавшихся несколько лет беспорядков и треволнений, что теперь хотят просто спокойно жить. Предыдущий президент Мохаммед Мурси был смещен с поста в июле прошлого года и ожидает суда по целому ряду обвинений. Мурси был первым демократически избранным президентом страны, однако его поддержка исламистов привела к новым акциям протеста в столице и других крупных городах. "Братьев-мусульман не будет" Абдель Фаттах Сиси уверяет, что в случае его победы армия не будет участвовать в управлении страной Отстраняя Мурси от власти в 2013 году, Сиси заявлял, что у него нет никаких политических амбиций, однако теперь он является главным претендентом на победу на президентских выборах. По его собственным словам, изменить решение его заставили как внутренние, так и внешние угрозы. "Всякий, кто может выйти вперед, чтобы защитить свою страну, свой народ и его будущее, должен это сделать", - заявил Сиси. В частности, ранее маршал пообещал, что в случае его избрания организация "Братья-мусульмане" - деятельность которой сейчас в стране запрещена - "перестанет существовать". При этом он не считает себя кандидатом от армии, уверяя, что "армия не будет принимать участия в управлении Египтом". | bbcrussian | Миллионы египтян принимают участие в выборах нового президента страны. За последние два года глава государства в Египте выбирается уже во второй раз. | 2014-05-26 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/news-37043268 | Россия объявила перерыв в боях за Алеппо в рамках гуманитарной операции | Бои за Алеппо усилились в последние месяцы ООН пообещала рассмотреть предложение России, но ранее говорила о необходимости по меньшей мере 48-часового прекращения огня для доставки гуманитарной помощи. Последние четыре года Алеппо, второй по величине город Сирии, разделен примерно пополам: западную часть контролируют силы сирийского президента Башара Асада, восточную - его противники. В восточной части города, по оценкам ООН, до сих пор проживают около 250 тысяч человек. Как сообщили в российском минобороны, начиная с 11 августа боевые действия в городе будут останавливаться на три часа - с 10:00 до 13:00. Три часа - это очень мало Как ранее говорил заместитель генерального секретаря ООН по гуманитарным вопросам Стивен О'Брайен, единственная ведущая в удерживаемую оппозицией часть Алеппо дорога Кастелло сильно разрушена и по ней могут проехать лишь небольшие грузовики, а посему трехчасовой передышки недостаточно. "Когда нам предлагают три часа, возникает вопрос, чего можно добиться за эти три часа. Позволит ли это удовлетворить нужды людей, или только очень малую их часть? ... Необходима двухполосная трасса, и нужно по меньшей мере 48 часов, чтобы прибыло достаточное количество грузовиков" - говорил О'Брайен. Сотруднику ООН вторит сирийский доктор Захер Салул, один из членов волонтерского общества Syrian American Medical Society. "Если русские могут остановить бомбардировки на три часа, почему бы не остановить их на 24 часа или на 48 часов и позволить людям отдышаться, дать возможность врачам приехать в Алеппо, а есть много врачей, готовых приехать, чтобы помочь, позволить машинам скорой помощи приехать в Алеппо. Три часа - это очень мало, чтобы что-то сделать". Представители повстанческих группировок, воюющих с сирийским лидером Башаром Асадом, настроены скептически, и пока не ясно, согласятся ли они прекратить бои на время гуманитарной операции. Некоторые представители сирийской оппозиции высказывали мнение, что гуманитарные коридоры - ни что иное как прикрытие для попытки захватить весь Алеппо. "Что такое три часа? За эти три часа они будут бомбить Идлиб!"- цитирует Рейтер представителя одной из повстанческих группировок "Нур-ад-Дин аз-Зинки". Представитель Госдепартамента США Элизабет Трюдо сказала, что в США готовы приветствовать любые паузы в боевых действиях, которые помогли бы доставить крайне необходимую гуманитарную помощь, отметив, однако, что такое перемирие должны соблюдать все воюющие стороны. Блокада и осада Сирийские правительственные войска при поддержке российской авиации в течение нескольких недель в июле удерживали в кольце блокады подконтрольные повстанцам районы. На прошлой неделе сирийские повстанцы заявили, что им удалось прорвать блокаду, что не подтвердили официальные власти. В восточных частях Алеппо, удерживаемых повстанцами, проживает не менее 250 тысяч человек О начале гуманитарной операции во втором по величине сирийском городе российские власти говорили еще в конце июля. С тех пор, по утверждению сирийских государственных СМИ, десятки семей сумели покинуть осажденные восточные районы Алеппо по открытому для них гуманитарному коридору. В четверг врачи из Алеппо обратились к президенту США Бараку Обаме с просьбой оказать помощь 250 тысячам местных жителей, пострадавшим от конфликта. Как отмечается в письме, подписанном 29 врачами, если авианалеты на больницы продолжатся, то через месяц в регионе не останется ни одного медучреждения. По их словам, за последний месяц произошли 42 атаки на медицинские учреждения в Сирии. "Две недели назад четыре новорожденных младенца задохнулись, после того как в результате взрыва была нарушена подача кислорода в их кислородные камеры", - отмечается в письме. "Нам не нужны слезы, симпатии или молитвы: нам очень нужна зона без бомбардировок над восточным Алеппо, а также принятые международным сообществом меры, направленные на то, чтобы Алеппо никогда больше не попал в осаду", - пишут врачи и просят установить бесполетную зону над Алеппо, чтобы полностью прекратить бомбардировки. В Сирии, где с 2011 года гражданская война унесла жизни свыше 250 тысяч человек, с февраля этого года действует перемирие, достигнутое при посредничестве США и России. Режим прекращения огня не распространяется на запрещенные в России и ряде других стран экстремистские организации "Исламское государство", "Джебхат ан-Нусра" и другие формирования, признанные Совбезом ООН террористическими. Доктор в Алеппо: больницы становятся мишенями | bbcrussian | Российские власти заявили о готовности в одностороннем порядке на три часа в день приостанавливать боевые действия в Алеппо, чтобы позволить гуманитарным колоннам пройти в осажденный город, где последние несколько месяцев не прекращаются бои между сирийскими правительственными силами, которых поддерживает российская авиация, и повстанцами. | 2016-08-11 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/news-46816837 | Основатель Amazon Джефф Безос разводится с женой после 25 лет брака | Джефф и Маккензи Безос До этого супруги расстались на время, чтобы понять, что делать дальше. Они прожили в браке 25 лет. У пары четверо детей - трое родных сыновей и приемная дочь из Китая. В совместном заявлении говорится, что они останутся друзьями и партнерами в совместных проектах. 54-летний Безос с 160 млрд долларами - самый богатый человек в мире. Основанная им Amazon на этой неделе обогнала Apple по рыночной капитализации и стала самой дорогой компанией в мире. 48-летняя Маккензи Безос - писательница. Она написала две книги - "Испытание Лютера Олбрайта" и "Ловушки", первая получила Американскую литературную премию - American Book Award. Маккензи выросла в Сан-Франциско, училась в Принстонском университете. Она познакомилась с будущим мужем, когда проходила собеседование на работу в хедж-фонде в Нью-Йорке. Джефф и Маккензи Безос состояли в браке 25 лет В апреле прошлого года на мероприятии журнала Business Insider в Берлине Джефф Безос сказал, что жена оказала ему неоценимую помощь в тот момент, когда он создавал свою бизнес-империю. В первый год работы Amazon, как интернет-магазина по продаже книг в 1994 году, Маккензи занималась бухгалтерским учетом в компании. "Когда в вашей жизни есть любящие и поддерживающие вас люди, как Маккензи, мои родители, мой дедушка, моя бабушка, у вас появляется возможность идти на риск", - сказал он на мероприятии. В сентябре Джефф Безос выделил 2 миллиарда долларов на помощь бездомным семьям и открытие дошкольных учреждений для малоимущих общин. В 2017 году он просил людей поделиться своими идеями в "Твиттере" о том, как ему лучше пожертвовать часть своего состояния. В 2012 году пара пожертвовала в фонд кампании по легализации в Вашингтоне однополых браков 2,5 миллиона долларов. Бизнес-империя Начав с малого - с книжного интернет-магазина - Безос внедрился практически во все розничные рынки. Сейчас Amazon - крупнейший в мире онлайн-ритейлер, компания работает в США, странах Европы, в Канаде, Китае, Индии, Мексике, Японии и в других странах. Под руководством Безоса Amazon запустил электронное устройство для чтения Kindle и изменил до неузнаваемости рынок распространения и чтения книг. Amazon также была пионером в области компьютерных облачных решений. Капитализация Amazon превысила 796 млрд долларов на этой неделе В ноябре Amazon открыла новые офисы в финансовой и политической столицах Америки и планирует создать более 25 тыс. рабочих мест в Нью-Йорке и недалеко от Вашингтона, округ Колумбия. Основной офис компании находится в Сиэтле. Джефф Безос в числе прочего намерен в будущем организовывать частные экспедиции на Марс. Хотите узнавать обо всем самом важном и интересном через мессенджер? Тогда подписывайтесь на наш Telegram-канал. | bbcrussian | Самый богатый человек в мире, основатель Amazon Джефф Безос объявил, что разводится с женой Маккензи Безос. Пара сделала совместное заявление в "Твиттере". | 2019-01-09 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/news-40338580 | Мексиканские журналисты обвинили власти во взломе телефонов | Девять человек, в том числе журналистка Кармен Аристеги, заподозрили слежку и обратились с исками в суд Ранее газета New York Times опубликовала материал, в котором говорилось, что для слежки за журналистами использовалось то же программное обеспечение, которое обычно применяется в ходе слежки за преступниками и террористами. Слежка, по данным издания, велась за правозащитниками, активистами и журналистами, критикующими мексиканское правительство. Власти Мексики отвергают обвинения в свой адрес. Пресс-секретарь президента заявил, что власти Мексики "осуждают любую попытку нарушения права на частную жизнь любого человека". Как утверждает New York Times, шпионская программа Pegasus была продана мексиканским властям израильской компанией NSO Group на условиях, что будет использоваться только для расследований преступлений. Программа Pegasus может проникать в память смартфона и передавать информацию о звонках, сообщениях, электронной почте и другой активности пользователя. После установки программы удаленный оператор получает возможность отслеживать активность пользователя, используя микрофон и встроенную камеру. В таком случае, смартфон фактически превращается в подслушивающее устройство. Правозащитники утверждают, что вместо того, чтобы вести слежку за подозреваемыми в совершении преступлений, власти Мексики следили за журналистами и активистами, выступающими против корррупции. В том числе власти якобы следили за юристами, которые расследовали исчезновение 43 студентов в 2014 году. Девять человек, заподозривших слежку, обратились с исками в суд. В частности, в преступной деятельности правительство обвинила журналистка Кармен Аристеги, благодаря которой в 2014 году было предано огласке дело с покупкой женой президент Мексики Энрике Пенья Ньето дома за 7 млн долларов. Как выяснили тогда репортеры, особняк был приобретен у компании, которая получила выгодные государственные заказы. Два года спустя президент извинился перед гражданами страны за скандал с покупкой дома. Он сказал, что приобретение особняка было ошибкой, но заявил, что ни он, ни его супруга не нарушали закона. | bbcrussian | Несколько известных мексиканских журналистов и оппозиционных активистов обвинили правительство в слежке и взломе их телефонов. | 2017-06-20 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/features-47988347 | "Мужчины думали, что это аморально": история изобретения теста на беременность | Устройство, которое позволяло женщинам делать тест на беременность в домашних условиях, было изобретено еще в конце 1960-х годов, однако на полки магазинов и аптек оно попало лишь спустя несколько лет (а в некоторых странах - десятилетий). Графическому дизайнеру Маргарет Крейн было 26 лет, когда в 1967 году она устроилась на работу в фармацевтическую компанию Organon в штате Нью-Джерси, чтобы разрабатывать упаковки для новой линии товаров - губной помады и кремов. Как-то в одном из помещений фирмы она увидела целый ряд пробирок, подвешенных на штативе над зеркальной поверхностью лабораторного стола. Ей рассказали, что это диагностические тесты на определение беременности, разработанные для врачей. В пробирку, уже содержавшую реагент, с помощью пипетки добавлялась моча женщины и немного воды, после чего пробирка вновь подвешивалась на штативе. Зеркальная поверхность внизу нужна была, чтобы отследить появление на самом дне пробирки красного круга - в случае беременности женщины. Результата надо было дожидаться в течение двух часов. "Я подумала: прекрасно, если бы этим могли пользоваться сами женщины!... Все, что требовалось, - реагент и какое-то приспособление для анализа дома. Мне это сразу пришло в голову, и я не могла отвязаться от этой мысли", - призналась Маргарет Крейн в недавнем интервью программе Би-би-си Witness ("Cвидетель"). Тесты на беременность реагируют на присутствие в организме женщины специфического гормона ХГЧ (хорионического гонадотропина человека), который начинает вырабатываться уже к концу первой недели после оплодотворения яйцеклетки. В наше время женщина может купить в аптеке или супермаркете тест на беременность размером с фломастер и в ближайшем туалете за 10 минут узнать, что же происходит в ее теле. Но во времена Маргарет для получения ответа на ранних стадиях нужно было идти к врачу. Это было непростым шагом для молодых незамужних девушек: сексуальная революция на Западе в конце 1960-х только-только начиналась, и они предпочитали не признаваться в активной половой жизни (и, не дай бог, случайном сексе) даже врачу. Маргарет поставила перед собой цель - дать женщинам возможность самим разобраться в ситуации, без давления со стороны врача, мужа, бойфренда или собственных родителей. "Это невозможно!" Гормон ХГЧ начинает вырабатываться в первые дни беременности. Именно его присутствие в моче дает положительный результат теста "Увидев эти пробирки, я стала думать: господи, куда же поместить такую маленькую пробирку, чтобы она в течение двух часов находилась без движения? Я поехала домой, в свою нью-йоркскую квартиру, и стала придумывать приспособление, способное прочно держать пробирку",- рассказывает Маргарет. Она перепробовала много вариантов. Какие-то образцы были слишком трудозатратными, какие-то просто не работали. И вдруг взгляд ее упал на пластмассовый контейнер для скрепок. "Он идеально подходил, потому что был устойчив, а внутри я сделала небольшую полочку-держатель для пробирки и пипетки, - продолжает она. - Внизу под углом я поместила зеркальную пленку. Я была просто на седьмом небе - редко удается придумать что-то действительно нужное!" - продолжает Крейн. У Маргарет не было медицинского образования, но это не помешало ей довольно быстро соорудить рабочий образец устройства, который она назвала Predictor ("Предсказатель"). Вот как он выглядел: в пластмассовую коробочку с зеркальным днищем и двумя отверстиями наверху были вставлены пипетка для забора мочи и небольшая пробирка с реагентом. Женщине оставалось добавить мочу, воду, взболтать содержимое и оставить на пару часов для получения ответа. Маргарет ожидала увидеть если не восторг, то хотя бы изумление в глазах своих начальников, и поспешила поделиться новостью. "Я на радостях показала свой прототип начальнику, а он сказал: "Очень интересно, но мы не можем это производить. Если мы будем продавать это женщинам, то потеряем бизнес. Нет, это невозможно", - вспоминает Маргарет Крейн. Некоторые из вышестоящих сотрудников компании вообще считали, что женщины не в состоянии будут понять, как пользоваться этой вещью. "На самом деле они думали, что это аморально: женщины не должны сами этого делать, это прерогатива врачей (большинство из которых были мужчинами). И я даже слышала, как один человек [в руководстве компании] сказал: "Если дочь какого-нибудь сенатора купит такой тест, узнает, что беременна, и прыгнет с моста, то на нас подадут в суд, и мы потеряем компанию", - рассказала изобретатель. Organon, где работала Крейн, была дочерней фирмой голландской компании Akzo, и американские боссы Маргарет все же решили, не называя имени изобретателя, оповестить европейских начальников о разработке новинки. В головной европейской компании идеей заинтересовались, но Маргарет ничего об этом не знала. Через несколько месяцев, уже в 1968 году, до нее дошли слухи, что в Organon планируется совещание о дизайне домашнего теста на беременность и рекламной кампании. "Я просто пришла туда без приглашения. Меня не выгнали, и я положила на стол свой образец после того, как все присутствовавшие продемонстрировали свои идеи. Началось совещание, и рекламщик Айра Стёртевант обошел весь стол и выбрал мой вариант, сказав: "Мы ведь таким как раз и пользуемся, верно?" - вспоминает Маргарет. Дело в том, что все прочие образцы были разработаны мужчинами и сделаны с излишествами, которые должны были привлечь покупательниц. Дизайн устройства Маргарет, напротив, отличался минималистичностью: в нем было только то, что нужно, чтобы получить результат. Изобретатель без изобретения Несмотря на сопротивление со стороны консервативных кругов, домашний тест на беременность стал продаваться сначала в Канаде, а с 1974 года и в США Так просто дело не кончилось: после одобрения дизайна Маргарет Крейн, начались разговоры о том, что ее идею не так просто запустить в производство - не рентабельно. Но молодая женщина не сдавалась: "Я взяла пару дней отпуска (это все было еще до компьютеров), вооружилась "Желтыми страницами" и стала искать компании, изготавливавшие пластмассовые изделия. В одной из них согласились произвести прототип за треть стоимости, которую называли в Organon. Так что компания просто вынуждена была использовать мой дизайн". В 1969 году Organon подала запрос на регистрацию патента с именем Маргарет Крейн в графе "изобретатель" с условием, что женщина за 1 доллар отпишется от прав на изобретение. Маргарет лишилась доходов с продаж, но все равно согласилась. Впервые тест-предиктор поступил в продажу в Канаде в 1971 году с рекламным лозунгом: "Каждая женщина имеет право знать, беременна она или нет". В США на получение одобрения властей ушло еще пять лет. "Все это происходило в конце 1960-х, а закон об абортах [в США] не был принят до начала 1970-х. Многие предполагали, что устройство предназначено только для тех, кто думает об аборте. Но на самом деле это не так, поскольку многие женщины пытались забеременеть и тест помогал им понять, что происходит в организме", - поясняет Маргарет. Успех превзошел все ожидания: объем продаж в США домашнего "Предсказателя" беременности за первые четыре года составил 40 млн долларов. Однако мало того, что сама Маргарет не получила ни цента за свое изобретение, ее имя долгое время не упоминалось в связи с историей создания первого теста на беременность. Современный тест на беременность работает по тому же принципу, что и Predictor Маргарет И когда, читая в 2012 году статью в New York Times о первом домашнем тесте на беременность, Маргарет вновь не нашла своего имени, она поняла, что должна сама заявить о себе. Она достала из шкафа первый прототип своего "Предсказателя" и выставила его на аукцион с сопроводительной справкой. Когда прибор приобрел Национальный музей американской истории Смитсоновского института, вкладом Маргарет заинтересовалась пресса. По иронии судьбы самой Маргарет не довелось воспользоваться своим изобретением, однако ее Predictor все же принес ей личное счастье. Она прожила более 40 лет в счастливом союзе с тем самым человеком, который на судьбоносном совещании в далеком 1968-м выбрал ее дизайн - Айрой Стёртевантом. Это был не только любовный, но и партнерский союз: вместе они основали свое собственное рекламное агентство в Нью-Йорке, совсем как персонажи сериала "Безумцы". Наверное, они и были такими, хотя бы отчасти. В материале использованы фрагменты интервью Mаргарет Крейн передаче Би-би-си Witness | bbcrussian | Женщины веками боролись за независимость и право распоряжаться собственным телом, и на этом долгом пути заметную роль сыграли такие привычные предметы, как контрацептивы, прокладки или тесты на беременность. | 2019-05-18 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/blog-caucasus-37486844 | Блог из Дагестана. Аттракцион безразличия: почему выборы на Кавказе никому не нужны | Откуда здесь берется более чем 80-процентная явка, немыслимая для некавказской части России? О выборах в Дагестане в интернете говорили так: "Нарушения прошли успешно, голосований в ходе нарушений не обнаружено ". С сожалением надо признать, что доля правды в этой шутке очень велика. Карусели, недопуск наблюдателей, отказ в выдаче протоколов с итогами голосования, вбросы бюллетеней, выдача бюллетеней лицам, не прикрепленным к участкам, попытки удаления наблюдателей и членов комиссий с участков, запрет на съемку, массовые толкучки вокруг избирательных урн, давление и угрозы в адрес наблюдателей от неизвестных лиц в штатском. И это только те факты, которые стали достоянием общественности. Неверие Интерес к выборам потерян давно, потому что неизвестно кто выбирает неизвестно кого. Вот и глава республики Абдулатипов, якобы лидер списка якобы разгромно победившей оппонентов "Единой России", в открытую презирает "народный выбор ", отказываясь от депутатского мандата. "Кандидат, который не собирается становиться депутатом, обманывает людей" - мнения экспертов о включении Абдулатипова в список "Единой России " читайте на "Кавказском Узле " Откуда берется более чем 80-процентная явка, немыслимая для некавказской части России, — понять сложно. Почти все мои знакомые и друзья выборы игнорируют, потому что трудно найти для самого себя основания для участия в этом фарсе. Для тех же, кто следит за выборами вплотную, на участках и в избирательных комиссиях, очевидно, что данные отчетов об электоральной гиперактивности дагестанцев кратно преувеличены. Я сам исполнил свой "гражданский долг" всего один раз в жизни. Только закончил школу, и, кажется, тогда был уменьшен возрастной ценз для тех, кто может выбирать. Были выборы в Госдуму. Тогда по наивности казалось, что поставить галочку в бумажке напротив партии и опустить бумажку в урну — сродни инициатическому ритуалу, свидетельство вхождения во взрослую жизнь, проявление серьезного жизненного выбора. С другой стороны, хотелось по-юношески протестовать. Тот бюллетень, что я держал в первый и последний раз в своей жизни, был напичкан неудобоваривым количеством партий. Чтобы ознакомиться хотя бы со всеми названиями, нужно было убить немало времени, а выбирать тех, кого крутили по ящику и кто выиграл бы и без моего голоса, совсем не хотелось. Поэтому я остановился на тех, кто шел под номером 1. После того, как бумажка с галочкой напротив номера 1 пропала в черной дыре деревянной избирательной урны, я понял, что ничего не изменилось и ничего не изменится. Магия чисел Всеобщую апатию населения волшебники от избирательного цеха научились превращать в беспрецедентную активность. На участке №1573 в селении Эндирей, по данным протокола избирательной комиссии, опубликованного "Новой газетой" и наблюдателем Владимиром Севриновским, проголосовал 171 человек (из 2439 избирателей, т. е. явка составила примерно 7%), из них 94 — за самовыдвиженца Залимхана Валиева, а за единороса Умаханова — только 15 человек. На сегодняшний день, по данным, опубликованным на сайте избирательной комиссии Дагестана, явка магическим образом достигла 86%, 15 голосов единороса Умаханова материализовались в 1990, 55% Валиева усохли до 9%, а голоса остальных одномандатников и вовсе испарились в идеально круглый ноль, в том числе 43 голоса Джамала Касумова. Надо ли объяснять, что Умаханов стал депутатом Госдумы по итогам выборов в Северном округе? Тяга к крупным и идеальным формам обнаружилась и в Южном округе. Такими результатами не может похвастаться, пожалуй, ни один самый ультраавторитарный режим. Даже в Зимбабве и Северной Корее не может быть круче, просто математически не выйдет. Судя по данным дагестанского избиркома в Кулинском районе, "народная любовь" к единоросу Маграмову настолько велика, что за других кандидатов не удосужились отдать ни одного голоса даже сами кандидаты. Абсоютно все (!!!) 7193 человека, проголосовавших в Кулинском районе, отдали свои голоса Маграмову. Погром в Гоцатле: "Единая Россия " против суфиев? Элла Панфилова заявила об отмене результатов голосования в Гоцатле С именем Маграмова связан и скандальный разгром избирательного участка №1669 в селе Гоцатль Хунзахского района. Оппонировал единоросу бывший единорос Абусупьян Хархаров, чью кандидатуру открыто поддержал шейх суфийского тариката (братства) Накшбанди́я, Абдулжалил-афанди Каранайский. В то же время сам Хархаров был одним из приближенных мюридов (учеников) предыдущего шейха — Саида-афанди Чиркейского - и известен своей финансовой помощью тарикату. Учитывая ту связь и влияние, которые существуют между шейхами и их мюридами; учитывая, что накшбандийцев в Дагестане — несколько десятков тысяч; учитывая, что Хархаров на хорошем счету в Духовном управлении мусульман Дагестана, он мог рассчитывать как минимум на реальную конкуренцию в борьбе с кандидтом от "Единой России". Но не помогли даже реальная поддержка электората и авторитет в религиозной среде. Что уж говорить про "яблочника" Эседова или проведшую довольно активную кампанию, но не имевшую шансов в консервативном Дагестане Юлию Юзик. Хотя и их голоса зарезаны но неправдоподобного мизера. "Кавказский Узел " ведет обзор северокавказской блогосефры. Подборка постов о ходе выборов в Дагестане и других регионах Кавказа - "Похороны демократии в Хунзахе " - Али Магомедов, Дагестан По одной из версий, вечером 18 сентября на участке появились люди, среди которых был и глава Хунзахского района (понятное дело — единорос) Саид Юсупов, заявивший, что в этом районе они решают, кто победит. Один из наблюдателей Хархарова увидел, как люди из администрации вбрасывают в урну бюллетени. Завязалась потасовка, в результате которой была сломана урна, а бюллетени были разбросаны по всему участку. По версии Юсупова, "одна из сторон поломала урну и сожгла бюллютени", а в администрации района вообще отвергли участие Юсупова в инциденте. Ситуация с давлением на Хархарова — это серьезный звонок для нас всех и риск нового раскола в обществе. Если люди из партии всенародной поддержки готовы атаковать для достижения своих целей лояльных к федеральной власти людей и силы, поддерживающие так называемый традиционный ислам, то не стоит удивляться, что, вслед за молодежью и ориентированными на салафитский суннизм мусульманами, следующие выборы будут проигнорированы и той частью дагестанского общества, что принадлежит и приближена к тарикатам и Духовному управлению мусульман (ДУМ). В итоге голоса, которые люди отдали на участке 1669, исполняя свой "гражданский долг", превратились в ничто. При этом аннулирование голосования подается как некое достижение — мол, смотрите, были выявлены нарушения, а мы строго соблюдаем законнность. Но забывается главное - никаких шансов на реализацию законного права на волеизъявление у людей нет. Никаких переголосований не будет. Теоретически на любой участок можно заслать эскадрон хунвэйбинов, который с легкостью обеспечит необходимое аннулирование и отправит выбор граждан в небытие. Памфилова, конечно, может пообещать расследование, разобраться с виновными, но голоса это не вернет, как и не вернет доверие к выборам. Курбан Раджабов (псевдоним) родился в 1983 году в Махачкале. Окончил вуз. Работаю в Москве, живу — в Дагестане. По профессии педагог, мечтал стать спортсменом, а занимаюсь компьютерными технологиями. Журналистика и блоги — для души. Совместно с интернет-СМИ "Кавказский Узел " | bbcrussian | Избирательный участок №1669 в дагестанском селе Гоцатль оказался в числе участков, где были отменены результаты выборов в Госдуму. | 2016-09-27 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/russia/2013/07/130711_russia_magnitskiy_analysis | Дело Магнитского: зачем понадобилось судить покойника? | Скамья подсудимых во время процесса пустовала Фабула дела известна интересующейся части публики во всех подробностях, нет смысла повторяться. Те, кто верит следствию и суду, равно как и те, кто не верит, останутся при своем мнении. Сразу по вынесению вердикта дело против Магнитского было прекращено в связи с его смертью. Практических правовых последствий решение не возымеет. Последствия будут политические. Неслыханный случай Дело Магнитского - единственный за всю советскую и постсоветскую историю пример суда над мертвым человеком по инициативе властей. Обычно в связи со смертью обвиняемого дела прекращаются автоматически. Классический пример - возбужденное в 1992 году дело о расстреле в Новочеркасске, которое было прекращено в связи с тем, что Никита Хрущев, Фрол Козлов, Анастас Микоян и еще восемь фигурантов к тому времени отошли в мир иной. "Это была инициатива генпрокуратуры, никто из родственников об этом не просил, а возобновление дела может быть только по требованию родственников", - заявил представитель вдовы Магнитского адвокат Дмитрий Харитонов, отказавшийся участвовать в слушаниях. Мэр Лондона Борис Джонсон ранее сравнил суд над мертвым Магнитским со средневековыми процессами над животными. "Единственное последствие, которое это может иметь, на мой взгляд - дальнейшее возвращение все глубже и глубже к средневековым образцам. Тогда судили покойников, животных и малых детей", - считает российский политолог Михаил Глобачев. Дмитрий Харитонов видит в беспрецедентном разбирательстве неудачную попытку поставить в деле точку, заручиться возможностью ссылаться на судебный вердикт, когда впредь кто-нибудь станет называть вину Магнитского недоказанной, а его самого жертвой. "Только для этого процесс и нужен, чтобы сказать всему миру - вот, смотрите, суд признал Магнитского виновным", - заявил он. Пропагандистский козырь Второй подсудимый, Уильям Браудер, приговоренный к девяти годам колонии общего режима, жив и здоров. Россия заявляет, что не оставит попыток добиться его эстрадиции из Британии. Как и в случае с Магнитским, российские власти ждут от осуждения Браудера не практического результата, а пропагандистского эффекта, уверен Михаил Глобачев. "Резонно допустить, что главной мишенью был не Магнитский, а Браудер. Конечно, никто его не выдаст, у нас на зоне его не увидят, заниматься предпринимательской деятельностью в России он, нетрудно предположить, и так не стал бы. Самое вкусное тут - повод в ответ не признавать решения западных судов, отказывать в просьбах об экстрадиции, обвинять Запад в русофобии и двойных стандартах", - считает эксперт. Своим все, чужим - закон Споры о деле Магнитского шли в основном вокруг того, виноват ли он в чем-либо, и как его лечили в СИЗО. Практически за рамками дискуссии осталась, вероятно, самая главная тема: почему подозреваемый в уклонении от налогов вообще оказался в камере, а не под подпиской о невыезде, как, например, некоторые фигуранты дела "Оборонсервиса"? По мнению многих, главная проблема состоит не в несовершенствах российского законодательства, от которых не свободно ни одно общество, и даже не в его суровости, а в избирательном использовании. Право часто предусматривает "вилку", в рамках которой можно обойтись с человеком очень по-разному. Российская юстиция слишком явно следует приписываемой то ли Муссолини, то ли кому-то из латиноамериканских диктаторов XIX века формуле: "Своим все, чужим - закон". "Российский закон сам по себе не так ужасен, ужасно его применение", - заявил Русской службе Би-би-си Михаил Глобачев. Кризис доверия Если посмертный процесс и принесет моральный эффект, то отрицательный. Внутренние критики Кремля и мировое сообщество российскому правосудию не верят в принципе, и словами здесь не поможешь. У американцев есть поговорка: "Твои дела говорят так громко, что я не слышу, что ты говоришь". Если вдуматься, это трагическая ситуация. Как бороться с реальной преступностью и коррупцией, если изначально не верить следствию и судам, а любое мало-мальски громкое дело политизируется? "Доверие уже невосстановимо, - говорит Михаил Глобачев. - 90% населения все безразлично, пока не достанет их самих, и применительно к ним речь об доверии или недоверии вообще не идет. А ни один просвещенный человек при этом режиме, пока у власти Путин, юстиции доверять не будет". Теоретически, ничего фатального в сложившейся ситуации нет. Восстановить доверие можно. Отчего не помечтать? Например, о том, чтобы практически каждый сколько-нибудь громко заявивший о себе оппозиционер не оказывался по странному совпадению коррупционером. Чтобы тривиальная драка не преподносилась как кем-то заранее спланированные массовые беспорядки и чуть ли не попытка переворота. Чтобы Ходорковский и Лебедев без всяких уловок вышли на свободу в положенный срок. Чтобы "чужие" не ожидали суда за решеткой, а "свои", но слегка оступившиеся, в элитных апартаментах. | bbcrussian | Тверской суд Москвы в четверг признал скончавшегося в СИЗО в 2009 году юриста фонда Hermitage Capital Сергея Магнитского и главу фонда Уильяма Браудера виновными в уклонении от уплаты налогов. | 2013-07-11 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/news-49299022 | "Росатом": под Северодвинском взорвалась ракета с радиоактивным источником питания | "Испытания ракеты проходили на морской платформе. После завершения испытаний произошло возгорание топлива ракеты с последующей детонацией", - говорится в сообщении ведомства. "После взрыва несколько сотрудников были отброшены в море, и была надежда найти их живыми. Поиски продолжались до тех пор, пока оставалась надежда найти выживших. "Только после этого было заявлено о гибели пяти сотрудников Росатома, которые занимались работами, связанными с радиоизотопным источником питания, который находился в составе ракеты", - заявили в госкорпорации. Радиоизотопные источники питания используют энергию, образующуюся в результате радиоактивного распада. Версия с "Буревестником" Ранее минобороны России сообщало, что при взрыве на полигоне под Северодвинском, где испытывали жидкостный реактивный двигатель, погибли два человека. Эксперты, опрошенные агентством Рейтер в ночь на субботу заметили в этой версии несоответствия. "При взрыве жидкотопливного двигателя радиационного скачка не происходит, а нам известно, что русские давно работают над каким-то ядерным двигателем для крылатой ракеты", - сказал в интервью агентству член Федерации ученых США Анкит Панда. Эксперты предположили, что испытывать могли ракету 9М730 "Буревестник", о которой впервые рассказал Владимир Путин в послании Федеральному собранию 1 марта 2018 года. СМИ сообщали, что эта ракета оснащена ядерным воздушно-реактивным маршевым двигателем. Радиационный фон В минобороны ранее сообщали, что радиационный фон после взрыва был в норме, вредных выборосов в атмосферу не зафиксировано. Тогда же пресс-служба администрации Северодвинска сообщила, что было зафиксировано кратковременное повышение радиационного фона. "В 11.50 по Москве 8 августа датчики АСКРО (автоматизированная система контроля радиационной обстановки) в Северодвинске зафиксировали кратковременное повышение радиационного фона", - говорилось в сообщении администрации. После этого фон снижался, и на 14:00 показания датчиков не превышали 0,11 микрозивертов в час при максимально допустимых 0,6 микрозивертов в час, утверждали в пресс-службе. В субботу МЧС заявили, что радиационный фон в районах около полигона, где произошел взрыв, не превышен, а сообщение о превышении уровня радиации исчезло и с сайта городской администрации, отмечает издание РБК. "Радиационный фон в Приморском, Онежском районах Архангельской области, в городах Архангельске, Северодвинске, Новодвинске, а также в населенном пункте Ненокса находится на уровне 12-13 микрорентген в час, что составляет природный фон", - цитирует Интерфакс источник в ведомстве. Заместитель капитана морского порта Архангельска Сергей Козуб сообщил РБК, что после взрывов военные закрыли район Двинского залива Белого моря для судоходства. По его словам, запрет на плавание был введен с 9 августа по 10 сентября. Козуб назвал это "обычной историей". Порт Архангельска остается открытым. Версии СМИ В пятницу издание Baza сообщило, что после ЧП шестерых пострадавших отправили в Москву самолетами санавиации. "У пострадавших - два диагноза. Первый - очевидный: тяжелые взрывные травмы, такие ранения человек получает, находясь вблизи от места сильного взрыва. Но у них есть и второй диагноз: радиацинное облучение", - утверждало издание. Полигон под Нёноксой был создан в 1954 году для испытания различных ракет морского базирования, в том числе межконтинентальных баллистических Пострадавшие в результате взрыва на полигоне в Архангельской области направлены в Москву, подтвердили в пятницу в пресс-службе правительства региона. При этом там не уточнили, сколько пострадавших было направлено в Москву, в каком они находились состоянии и с каким диагнозом. "После стабилизации состояния пациенты, согласно рекомендациям специалистов, были направлены в федеральный центр", - цитировала пресс-служба заместителя главного врача Архангельской областной клинической больницы по экстренной и неотложной помощи Алексея Преловского. Сотрудник Миддлберийского института международных исследований в Монтерее, эксперт по ядерному оружию Джеффри Льюис писал в "Твиттере", что в районе села Ненокса заметили транспортный танкер "Серебрянка", предназначенный для сбора и хранения радиоактивных отходов, писала "Медуза". Агентство Интерфакс сообщало, что в день происшествия в аптеках Архангельска резко вырос спрос на йодосодержащие препараты. "Вчера скупили все. Сначала йод в таблетках, йодомарин, затем обычный йод и йодистый калий. Ажиотаж начался около 17.00 и до самого закрытия все разобрали. Люди перед кассой обсуждали новости о радиации в Северодвинске, о взрыве у военных", - рассказала агентству фармацевт одной из архангельских аптек. Однако в правительстве области сообщили, что спрос на йодосодержащие препараты ненадолго вырос, но ни ажиотажа, ни дефицита не наблюдается. "МЧС отработало инструкцию: закрыть окна и двери в детсадах и больницах, заводская больница провела дезактивацию в [костюмах] химзащиты, больных не пустили к врачам, закрыли шлагбаум для скорых. По новостям не объявляли, просто обзванивали больницы и школы. Странно, что не было оповещения и сирены - должны были включить по идее, при получении замера в два раза превышающего нормальный радиационный фон. И улицы поливать, и траву вывести с газонов. Йод и правда скупили", - рассказывал источник Би-би-си в Северодвинске. | bbcrussian | В госкорпорации "Росатом" заявили, что взрыв 8 августа под Северодвинском произошел во время испытания ракеты с радиоизотопным элементом в двигателе. В результате взрыва погибли пять сотрудников "Росатома", еще трое получили травмы и ожоги различной степени тяжести. | 2019-08-09 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/news-46837077 | Петр Толстой насчитал "шесть полов" в приглашении ПАСЕ. Потом извинился - и снова ошибся | Депутат признал ошибку, но потом снова не смог разобраться в требованиях. О том, что ПАСЕ требует у России составить делегацию из представителей "шести полов", Толстой объявил парламентским журналистам вечером в среду, 9 января. Первая ошибка "Критерии связаны как с фракционным принципом, хорошо вам известным, так и с менее, может быть, известным принципом равноправия полов. Полов, по-моему, указано шесть", - сказал вице-спикер Думы. Слова депутата процитировали крупнейшие российские агентства. Заметки о том, что "ПАСЕ предложили России разделить делегацию на шесть полов", появились у РИА Новости, Интерфакса, а также на сайтах "Известий", "Вестей", телеканала "Царьград" и других федеральных изданий. Толстой также объяснил журналистам, что даже если один член парламента из любой фракции представляет отдельный пол, он должен быть представлен в делегации. "Эта сфера для нас не до конца изучена, мы будем всячески изучать передовой европейский опыт", - обещал вице-спикер. Тем же вечером в ПАСЕ заявили, что не требовали делить делегацию на "шесть полов", а просили лишь о "сбалансированном представительстве мужчин и женщин". В ассамблее добавили, что текст письма - стандартный, его рассылают в национальные парламенты ежегодно. Извинения - и снова ошибка Позже Толстой признал ошибку в своем "Фейсбуке". "Допустил грубейшую ошибку о числе полов. Каюсь. Их, конечно, не шесть, а всего два - мужской и женский. Все остальные индивиды - это "недопредставленные полы", гендеры, как раз о них и идет речь в письме ПАСЕ: "Как минимум, один член парламента недопредставленного пола назначается представителем в делегации". Осталось выяснить, где его взять", - написал депутат. В своем посте депутат пустился в рассуждения о гендере, заметив, что "принцип "гендерного равенства" - это не то же самое, что "равенство полов" или равенство между мужчинами и женщинами". Ссылаясь на публикацию на сайте "Эха Москвы", которое цитировали правила выбора гендера в "Фейсбуке", Толстой рассказал о наличии 50 гендеров. "Кто все эти люди?" - вопрошал вице-спикер. "Видимо, проблемы дискриминации сексуальных меньшинств для ПАСЕ важнее фактов дискриминации и лишения права голоса российских парламентариев", - делал вывод автор поста. О чем говорилось в письме на самом деле? Как следует из оригинала письма, с которым ознакомилась Русская служба Би-би-си, Толстой неверно интерпретировал требования ПАСЕ и со второй попытки. О сексуальных меньшинствах и гендерах в приглашении ассамблеи нет ни слова. В письме генсека ПАСЕ Войцеха Савицкого на имя "президента Государственной Думы Вячеслава Володина", которое Би-би-си показали представители ПАСЕ, вопросам гендерного представительства посвящен третий абзац. Такое же обращение получила и спикер Совета Федерации Валентина Матвиенко. "Хотел бы привлечь ваше внимание к правилу 6.2 процедурного кодекса Ассамблеи, согласно которому национальные делегации должны быть составлены с учетом равного представительства политических партий или групп парламента. Делегация должна состоять из депутатов того пола, который в парламенте представлен в меньшинстве (англ. under-represented sex), в той же пропорции, что и в самом парламенте. При этом в ее состав должен входить как минимум один такой представитель", - пишет Савицкий. Под термином under-represented sex (Толстой перевел это как "недопредставленный пол") в письме подразумеваются представители того пола, которых в парламенте меньше, чем противоположного. В российской Думе депутатов-женщин меньше, чем депутатов-мужчин. В процентном отношении их чуть больше 15% . То есть, согласно письму ПАСЕ, в состав делегации должна попасть хотя бы одна женщина. Всего в делегацию Федерального собрания входит 18 представителей - то есть в идеале женщин должно быть три. Откуда взялись "шесть полов"? Неясно, откуда Толстой взял требования о "шести полах". Корреспонденты Би-би-си не смогли найти в письме места, которое можно было бы интерпретировать подобным образом. Единственный фрагмент, содержащий цифру 6, - это ссылка на правило ПАСЕ под номером 6.2. Петр Толстой не ответил на вопросы Би-би-си. Пресс-секретарь депутата Екатерина Ларинина сказала Би-би-си, что повторная ошибка в интерпретации письма, скорее всего, возникла из-за "сложностей перевода". Ларинина уточнила, что сейчас депутат в командировке, и усомнилась в том, что Толстой согласится снова прокомментировать ситуацию с письмом. В пресс-службе Думы пояснили, что перевод письма Толстой осуществлял, скорее всего, сам. "Своих штатных переводчиков в Госдуме нет. Для работы на официальных международных мероприятиях и перевода документов Дума, как и положено, пользуется услугами сотрудников МИДа либо сертифицированных переводчиков. В то же время многие депутаты прекрасно владеют иностранными языками. В том числе это касается и Петра Толстого", - сообщили Би-би-си в пресс-службе Госдумы. Без права голоса Российские депутаты еще не приняли решение, будут ли они участвовать в зимней сессии ПАСЕ. В апреле 2014 года делегацию России в ПАСЕ лишили права голоса из-за аннексии Крыма и боевых действий на юго-востоке Украины. Вопрос о возвращении полномочий дважды безрезультатно рассматривался в 2015 году. Ранее в комитете по иностранным делам Госдумы заявили, что Россия вернется в ПАСЕ только в том случае, если в ее регламент внесут поправки, которые не позволят "дискриминировать" национальные делегации. Толстой говорил, что Дума примет решение к следующей неделе, которая начнется 14 января, после консультации с министерством иностранных дел и сенаторами. | bbcrussian | Для участия в зимней сессии Парламентского ассамблее Совета Европы (ПАСЕ) российская делегация должна быть представлена представителями "шести полов" - так интерпретировал официальное приглашение от ПАСЕ вице-спикер Госдумы Петр Толстой. Оказалось, такого требования у ПАСЕ нет. | 2019-01-11 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/international/2014/08/140811_iraq_court_backs_maliki | Суд поддержал Нури Малики в споре с президентом Ирака | Нури Малики не скрывал своих надежд пойти на третий срок в качестве премьера О последнем, согласно Конституции, его должен попросить президент. Ранее Малики обвинил Фуада Масума в промедлении с назначением нового премьер-министра страны и заявил, что подаст иск в суд. Нури Малики не скрывал своих надежд пойти на третий срок в качестве премьера, несмотря на призывы со стороны суннитов, курдов и даже единоверцев-шиитов уйти в отставку. Накануне парламент Ирака перенес заседание, посвященное выборам нового главы кабмина, на 19 августа. В понедельник госсекретарь США Джон Керри заявил, что формирование правительства в Ираке имеет решающее значение для восстановления стабильности в стране. Он призвал Нури Малики не создавать препятствий этому процессу. В своем телеобращении Малики заявил о намерении привлечь президента страны к суду за нарушение положений конституции Ирака. Нарушение конституции? Коалиция во главе с Малики по итогам апрельских выборов обеспечила себе большинство мест в парламенте, однако парламентарии не захотели продлевать его полномочия на третий срок, а президент Масум заявил, что не будет вмешиваться. Подконтрольные Малики отряды специального назначения, состоящие преимущественно из шиитов, заняли ключевые районы Багдада По словам Малики, крайний срок для того, чтобы президент попросил крупнейший политический блок выдвинуть кандидатуру премьер-министра, уже истек. "Подобное отношение представляет собой попытку переворота против конституции и политического процесса в стране", - заявил премьер-министр, добавив, что сознательное нарушение президентом конституции будет иметь тяжелые последствия для единства, суверенитета и независимости Ирака, а также "заведет политический процесс в темный тоннель". Спустя час после его выступления подконтрольные Малики отряды специального назначения, состоящие преимущественно из шиитов, заняли ключевые районы Багдада. Сообщений о каких-либо столкновениях не поступало. Военные установили контрольно-пропускные пункты на въезде в столицу и окружили большинство стратегически важных объектов. По словам критиков, Малики, шиит по вероисповеданию, своими силами приблизил нынешний кризис посредством своей узкофракционной политики, и обращенные к нему призывы уйти в отставку со стороны суннитов, курдов и даже единоверцев-шиитов звучали неоднократно. В конце июня Малики отверг предложение сформировать чрезвычайную администрацию, которая включала бы в себя все религиозные и этнические группы, чтобы эффективнее противодействовать захватившим области на севере Ирака джихадистам. По его словам, такой шаг противоречил бы результатам апрельских выборов, на которых победил его блок. Страны Запада также усиливают нажим на Малики, чтобы он поделился властью с другими политическими и религиозными силами, по мере того как боевики-сунниты из "Исламского государства" захватывают все более обширные территории на севере страны. | bbcrussian | Суд в Ираке вынес решение в пользу премьер-министра Нури Малики в его споре с президентом Фуадом Масумом, постановив, что Малики может остаться на посту премьера и сформировать новое правительство. | 2014-08-11 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/features-52718486 | "Я не хочу выходить из карантина": истории людей из разных стран мира | Еще недавно мысль о том, что большинство времени придется проводить взаперти, значительно урезав общение с близкими, друзьями и коллегами, у многих вызывала как минимум легкий дискомфорт. Однако прошло всего несколько недель и, кажется, немалое количество людей полюбило изоляцию. 91% британцев, судя по опросу маркетинговой компании YouGov, не хотят возвращаться в "нормальную жизнь" - и не одни британцы. Свобода на удаленке "В офисе есть два типа общения: если одно помогает в работе, то другое откровенно мешает", - говорит Оливьеро Доменигини. Итальянец, живущий в Лондоне, жалуется на постоянный шум: "Мне нужно концентрироваться на работе, а в оупенспейсах это невозможно. Некоторые люди слишком громкие. Они привыкли так работать, но это, конечно, не дает сфокусироваться". Оливьеро Доменигини предпочитает работать дистанционно из-за более спокойной атмосферы Доменигини - операционный менеджер в международном доме моды. Его должность позволяет ему трудиться дистанционно, чем он и воспользовался - как и 54% жителей Британии, опрошенных Linkedin. Теперь молодой человек надеется на то, что компания разрешит ему работать удаленно и после окончательного снятия карантина. Британская газета Times (нужна подписка) пишет, что сотрудники британских корпораций в среднем проводят на собраниях по 213 часов в год - это целых 26 рабочих дней. "Я всегда был уверен, что деловые встречи можно проводить виртуально, например, по Zoom. Многие сопротивлялись, они не хотели осваивать новые технологии, но сейчас у них не осталось выбора", - ехидно резюмирует итальянец. Технологические гиганты Google и Facebook разрешили сотрудникам продолжать работать из дома до конца года, а основатель Twitter Джек Дорси сказал своим подчиненным, что они могут оставаться "на удаленке" хоть навсегда. Не ходить в офис - по своим причинам - хочет и программист из Бишкека Мурат Жумашев. Он тоже больше двух месяцев работает из дома. "Я начал ценить карантин за возможность больше общаться с детьми, играть с ними. Даже думаю над тем, чтобы перевести их на постоянное домашнее обучение, - говорит Жумашев. - Надеюсь, что получится со школой договориться. Сейчас они больше домашек делают, книжки начали читать". Мурат Жумашев в карантине переводит книгу на киргизский язык Самому программисту теперь не приходится тратить время на дорогу: "Переполненный транспорт и пробки лишали меня сил". Сэкономленное время он тратит на свой собственный проект. "Я каждое утро, перед тем, как начать работать, целый час программирую. Мне кажется, что это клево, я счастлив. А еще я теперь полчаса в день трачу на перевод на киргизский язык книги по JavaScript", - добавляет программист. Однако Жумашев признается, что в работе на удаленке есть и свои минусы: "Бывает, что застреваю по работе. Когда мы все находились в офисе, было как-то легче подойти и спросить коллегу, а онлайн не всегда угадаешь, доступен ли он. Бывает, что вышел погулять, или просто забыл включить мессенджер". С этим отчасти соглашается и Доменигини: "Некоторые вопросы действительно проще уладить при личном общении, но нет задач, которые невозможно решить, работая дистанционно". Перезагрузка отношений Изоляция изменила не только рабочие отношения. "Несмотря на то, что я сейчас одна и вроде бы отделена от общества, общения стало гораздо больше", - говорит владелица московского PR-агентства Анастасия Бурмистрова. Исследование британской маркетинговой исследовательской компании YouGov подтверждает ее слова - более трети опрошенных (39%) тоже стали чаще перезваниваться со своими близкими. Анастасия Бурмистрова смогла во время изоляции отфильтровать свой круг друзей Карантин дал людям возможность отфильтровать круг друзей. "Я стала очень четко делить, с кем я хочу общаться, а с кем нет. В обычное время у нас нет возможности протестировать наше окружение на стресс-факторы. Каких-то людей я уже не допускаю, потому что они себя проявили в каком-то новом ключе, - объясняет девушка. - В обычное время я бы что-то позволяла, или слушала какие-то дискуссии, которые я не хочу слушать, и даже вступала в эти дискуссии, но сейчас [появились] личные границы - они прямо физически ощущаются". Единственное, чего ей сильно не хватает - свободы передвижения, путешествий: "Я поняла, что не до конца это ценила". Островок безопасности Сотрудницу страховой компании Лиз Ротерхам тоже все устраивает - у нее появилось время на регулярные прогулки и хобби, но самое главное, убавилось нервотрепки. Волноваться Ротерхам нельзя - в 2003 году британке диагностировали биполярное расстройство, она оказалась в психиатрической больнице. "Мне обязательно нужно избегать стресса, он может привести к новому эпизоду биполярного расстройства", - поясняет Ротерхам. Лиз Ротерхам не хочет возвращаться в "нормальную жизнь" из-за стресса, который ухудшает ее биполярное расстройство Иногда девушке кажется, что она живет "на съемочной площадке фильма". Депрессия сменяется эйфорией, она перестает замечать грань между действительностью и фантазией. "В первый раз, когда у меня проявилось биполярное расстройство, я была уверена, что у меня сверхспособности и я могу остановить поезд. Если бы мой бывший начальник не заметил симптомы вовремя, меня бы уже не было в живых", - делится британка. За последние 17 лет Ротерхам попадала в больницу больше 10 раз. "Мое психическое здоровье сильно улучшилось во время карантина. В реальном мире много стресса, все куда-то спешат, мой мозг постоянно переполняется. Столько всего постоянно происходит, столько задач, которые нужно решать - это подавляет", - говорит она. Британка переживает из-за того, как пройдет ее возвращение в суматошную жизнь, но предпочитает об этом не думать. Есть ли жизнь после локдауна? Страх вернуться на работу испытывают 35% британцев, опрошенных маркетинговым агентством IPSOS Mori. По мнению Труди Чалдер, профессора когнитивно-поведенческой психотерапии Королевского колледжа Лондона, это может быть связано с тем, что люди, отсиживаясь дома, потеряли уверенность в себе и своих способностях. Во время карантина ряд ситуаций, которые для них могут быть некомфортны (например, поездки в переполненном транспорте или большие офисные встречи) отпали сами по себе, и в результате люди могли "отучиться" с ними справляться. В том же исследовании жители Британии признались, что 61% из них боятся пользоваться общественным транспортом, 67% из-за страха заразиться не хотят в будущем посещать концерты или спортивные мероприятия с большим количеством людей - когда появится такая возможность. "Походы в магазин или даже редкие поездки куда-то на автобусе заставляют меня нервничать, ведь не все люди относятся к социальному дистанцированию ответственно", - объясняет лондонец Оливьеро Доминигини. "Сейчас никто не в состоянии гарантировать вашу безопасность. Когда я работал в британской армии и нам приходилось инструктировать военных в Афганистане, мы не могли им говорить, что за пределами базы безопасно - это была бы неправда. Но мы говорили, какие шаги можно предпринять, чтобы снизить риски. Такой принцип работает и в этой ситуации", - рассказывает бывший военный психиатр и профессор Королевского колледжа Нил Гринберг. Тем, кому не хочется, но нужно возвращаться в "реальный мир", Гринберг рекомендует ответить себе на несколько вопросов. "В какую жизнь мне хотелось бы вернуться? Я хочу работать на этой работе или нет? - рассуждает он. - Но решение должно быть рациональным. Не отказывайтесь от чего-то только из-за страхов. Если вы чего-то все-таки боитесь, постарайтесь предпринять один маленький шаг в правильном направлении, например, попробуйте ездить на общественном транспорте в то время, когда там мало людей. А когда вам в первый раз придется выходить на работу, идите в офис, когда там будет поспокойнее." Гринберг дает и еще один простой совет: "Думайте о приятных вещах, которые вы наконец сможете делать, представляйте себе успехи, которых вы сможете достичь. Если вы будете фокусироваться на том, на что можете повлиять, у вас восстановится утраченное чувство контроля". Его коллега по Королевскому колледжу, психотерапевт Труди Чалдер, рекомендует хорошо все спланировать. "Возвращайтесь постепенно, если это возможно. Попробуйте найти баланс между работой и личной жизнью, поймите для себя, что для вас на самом деле важно и попытайтесь жить в соответствии с вашими ценностями" - резюмирует она. | bbcrussian | Великобритания, как и другие страны, начала постепенно ослаблять карантинные меры, но оказалось, что большая часть ее жителей выходить из карантина не спешит. Русская служба Би-би-си поговорила с людьми из разных стран о том, почему они предпочитают карантин обычной жизни. | 2020-05-23 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/news-46353671 | США обвинили русских хакеров в мошенничестве с рекламой. Что о них известно? | Ботнет Methbot существенно отличался от аналогичных мошеннических схем Прокуратура Восточного округа Нью-Йорка заочно предъявила обвинение восьми подозреваемым в кибермошенничестве во вторник вечером. 33-страничное обвинительное заключение поступило в суд Бруклина. Группировке инкриминируют, в частности, мошенничество, несанкционированное проникновение в компьютеры, кражу персональных данных при отягчающих обстоятельствах и отмывание денег - всего в документе 13 пунктов. Трое обвиняемых - граждане Казахстана Сергей Овсянников и Евгений Тимченко и россиянин Александр Жуков - уже арестованы в Малайзии, Эстонии и Болгарии соответственно. Всех задержали в ноябре, они ожидают экстрадиции в США. Остальные обвиняемые на свободе. Как группировка заработала десятки миллионов долларов на рекламе Из заявления прокуратуры следует, что группировка создала два ботнета - Methbot и 3ve2, чтобы зарабатывать деньги на рекламе в интернете. Обычно, ботнет - это сеть зараженных компьютеров, которыми можно управлять дистанционно без ведома владельцев. Соответственно, ботнет, который специализируется на рекламе, зарабатывает деньги, когда зараженные компьютеры обеспечивают клики и просмотры нужных страниц. Именно количеством переходов на тот или иной сайт определяется успешность рекламы в интернете и, соответственно, доход тех, кто на ней зарабатывает. Владельцы сайтов публикуют у себя рекламу и получают компенсацию от посредников, которые представляют рекламируемые компании, товары или услуги. Ботнет 3ve2 работал именно по такой схеме. Он действовал с декабря 2015-го по октябрь 2018 года. Кроме уже арестованного Овсянникова в его создании подозревается казахстанец Тимченко и россиянин Александр Исаев. По версии следствия, они получили доступ к более чем 1,7 млн персональных компьютеров и с их помощью обеспечивали миллиарды кликов нужной рекламе. В общей сложности они могли заработать 29 млн долларов на рекламодателях, которые и не подозревали, что на самом деле, никаких переходов реальных людей на их сайты не было, следует из предъявленного обвинения. "Умопомрачительная" схема Второй ботнет Methbot оказался более изощренным. В его создании, как сообщается, также мог участвовать казахстанец Овсянников, а управляли ботнетом, по версии следствия, россияне Борис Тимохин, Михаил Андреев, Денис Авдеев, Дмитрий Новиков и Жуков. Арестован пока только Жуков. Как следует из заявления прокуратуры, эта группировка не заражала компьютеры вирусами, а просто создавала ботов, имитирующих поведение пользователей. Участники группы притворялись компаниями, которые якобы предоставляют услуги в области интернет-рекламы и используют реально существующие сайты, на которые заходят настоящие пользователи. На самом же деле, группировка создала инфраструктуру на базе более 1900 серверов (часть из них была в Далласе, штат Техас), считает следствие. Система генерировала и сами рекламные сайты, и пользователей. У клиентов складывалось ощущение, что их товары и услуги видят миллионы пользователей именно из тех городов, которые им нужны. Система имитировала не только заход на нужный сайт, но и движение курсора мыши по странице, ее прокрутку, включение и выключение видеоролика - бот мимикрировал под живого пользователя. В реальности никаких заинтересованных клиентов не существовало. Итог: миллиарды сгенерированных просмотров и заработок в 7 млн долларов. Жертвами стали сотни брендов и агентств по всему миру, в том числе и в США, утверждается в обвинительном заключении. Methbot не заражал компьютеры случайных пользователей - мошенники создали "мертвых душ" Злоумышленники координировали работу на некой онлайн-платформе по управлению проектами. Судя по обвинительному заключению, американские правоохранительные органы получили доступ к переписке, имена пользователей в которой совпадают с именами обвиняемых. Так, в октябре 2014 Новиков просил Тимохина выяснить, "как сделать движения курсора и скролл более реалистичным", то есть похожим на действия человека. Тогда же он говорил, что бот должен смотреть видео по 60-90 секунд. В августе 2015 года Жуков объявил коллегам по ботнету, что "ищет возможности *******" американские компании, специализирующиеся на кибербезопасности. Он же хвастался Тимохину тем, что придуманная им схема "умопомрачительна". Группировка управляла ботнетом с сентября 2014-го по декабрь 2016, пока его не обнаружили специалисты по информационной безопасности из компании White Ops, считает следствие. Когда схему вскрыли, ее участники попытались уничтожить улики - стерли переписку на онлайн-платформе и удалили тысячи электронных писем со своих ящиков. Кто есть кто в группировках (данные американской прокуратуры) Россияне: Казахстанцы: Прокуратура Нью-Йорка во вторник также сообщила, что суд Бруклина выдал ФБР ордер на то, чтобы взять под контроль 31 домен - они могут быть связаны с этой группой. Также ФБР получила ордер на снятие необходимой информации с 89 серверов, которые были частью ботнетов. Работая с партнерами в частном секторе, правоохранители смогли разрушить оба ботнета. ФБР поблагодарила за сотрудничество Google и White Ops. Представители обвиняемых заявление прокуратуры не прокомментировали. | bbcrussian | Шести россиянам и двум гражданам Казахстана предъявили обвинения в кибермошенничестве в США. По данным американских властей, ущерб от действий группировки оценивается в 36 млн долларов. | 2018-11-28 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/international/2013/08/130831_syria_inspectors_quit | Инспекторы ООН покинули Сирию перед ударом США | Отъезд инспекторов ООН из Сирии устраняет препятствия для военной операции США Автоколонна ООН пересекла границу Сирии с Ливаном спустя несколько часов после заявления президента США Барака Обамы о том, что Вашингтон рассматривает "узконаправленные" действия против режима Башара Асада. Госсекретарь США Джон Керри, ссылаясь на оценку американской разведки, обвинил Сирию в химической атаке, которая 21 августа привела к гибели под Дамаском 1429 человек, в том числе 426 детей. Сирийские власти называют эти утверждения ложью и возлагают ответственность за применение отравляющих веществ на повстанцев. Немыслимость нападения на инспекторов Инспекторы ООН провели на месте событий четыре дня, документируя материальные следы произошедшего. В субботу утром они покинули отель в сирийской столице и направились в аэропорт Бейрута. Свои окончательные выводы они представят примерно через две недели, сообщил дипломатам генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун. Однако, как передает из Бейрута корреспондент Би-би-си Кевин Коннолли, их отъезд из Сирии устраняет как практическое, так и политическое препятствие для начала военной операции под руководством США. По словам корреспондента, немыслимо, чтобы военная операция подвергла опасности жизни экспертов ООН, к тому же, если бы они еще работали на месте событий, военные действия выглядели бы преждевременными. Россия, главный союзник Башара Асада, заявила, что любые односторонние военные действия без санкции Совета Безопасности ООН станут нарушением норм международного права. К военной операции США выразила готовность присоединиться Франция. Асад пообещал защищать Сирию от любой западной "агрессии". Неоригинальность выводов инспекторов Обама в пятницу назвал газовую атаку вызовом миру и угрозой национальным интересам США. "Мы не можем принять мир, в котором женщин, детей, невинных мирных жителей травят газом в устрашающих масштабах. На мире лежит обязанность добиться соблюдения нормы о неприменении химического оружия", - заявил американский президент. Вместе с тем, он подчеркнул, что готовящаяся военная операция мыслится как "узконаправленная", краткосрочная и не будет иметь наземной составляющей. Ранее госсекретарь Керри изложил выводы американской разведки об обстоятельствах атаки под Дамаском, которые ей удалось восстановить "с высокой степенью уверенности". Вот ключевые выводы: В этой связи, подытожил Керри, у Вашингтона уже есть все факты и инспекторы ООН не смогут открыть миру ничего принципиально нового. Керри назвал Асада "бандитом и убийцей". В ответ сирийское государственное информационное агентство САНА указало, что заявления американского госсекретаря основаны "на старых историях, опубликованных террористами более недели назад". Югославия как модель Крайне маловероятно, что военная операция против Сирии получит санкцию ООН, в первую очередь из-за категорического несогласия с этим России, обладающей правом вето в Совете Безопасности. В последние месяцы Россия и Китай дважды пользовались этим своим правом, препятствуя принятию резолюций, осуждающих Асада. Во вторник по планам военной операции был нанесен неожиданный удар со стороны британского парламента, проголосовавшего против участия в ней Лондона. Британский премьер-министр Дэвид Кэмерон смирился с этим решением. В пятницу он обсудил его с Бараком Обамой, который заверил его в своем "полном уважении" решения парламентариев. Вашингтон, однако, намерен заручиться как можно более широкой международной поддержкой планируемой операции. В частности, к ней пообещал присоединиться президент Франции Франсуа Олланд. Президентам США и Франции для кратковременной военной операции согласие парламента не требуется. Еще один союзник США, Турция, высказалась за серию авиаударов, подобных операции НАТО в Югославии в 1999 году. | bbcrussian | Инспекторы ООН, расследовавшие утверждения о применении химического оружия в Сирии, покинули страну. | 2013-08-31 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/news-36944939 | ВАДА объяснило, почему доклад о допинге в России вышел перед Играми в Рио | Самым высокопоставленным чиновником, отправленным в отставку после публикации доклада, стала советник министра спорта по антидопинговым вопросам По словам представителей ВАДА, они всецело осознают, что публикация итогов расследования имела "дестабилизующий эффект" для многих организаций, однако агентство должно было принять меры немедленно, как только в его руках оказались доказательства обвинений. ВАДА отмечает, что в 2014 году, сразу же после того как немецкий телеканал ARD выпустил в эфир программу, в которой содержались доказательства масштабного использования допинга российскими спортсменами, была создана комиссия по расследованию, которую возглавил Ричард Паунд. Она начала свою работу в январе 2015 года. "Хотя доклад независимой комиссии указывал на то, что допинг в России применялся не только в легкой атлетике, и что [сотрудники] российских служб безопасности присутствовали в лабораториях в Сочи и Москве, комиссия не обнаружила конкретных доказательство того, что российское государство подтасовывало результаты допинг-тестов", - говорится в заявлении ВАДА. "Лишь после того, как CBS и New York Times обнародовали обвинения бывшего главы лабораторий в Москве и Сочи, доктора Григория Родченкова, ВАДА получила конкретные доказательства участия российских властей в процессе и смогла назначить независимую комиссию Макларена". В заявлении ВАДА подчеркивается, что Родченков отвечал на вопросы комиссии Паунда, но не сообщил ей деталей, которые рассказал затем прессе. Эти детали, и эта информация были затем подтверждены комиссией Макларена. Учитывая серьезность обнаруженной информации, агентство решило обнародовать ее непосредственно перед Играми. ВАДА также напоминает, что целью комиссии Макларена было выяснение масштабов участия российских властей в нарушениях антидопингового режима, а не деятельность отдельных спортсменов, которым это могло бы пойти на руку. В докладе независимой комиссии ВАДА под руководством Ричарда Макларена говорилось, что министерство спорта контролировало и проводило манипуляции с результатами анализов спортсменов и обменивало их при активном участии и с помощью ФСБ и Центра спортивной подготовки (ЦСП) сборных команд России в Москве и Сочи. Автор доклада Ричард Макларен заявил, что его комиссия обнаружила 580 случаев сокрытия позитивных результатов тестов на допинг в 30 различных видах спорта перед Олимпийскими играми 2012 года в Лондоне и 2014 года в Сочи. После публикации доклада президент России Владимир Путин пообещал отстранить должностных лиц, упомянутых в документе. | bbcrussian | Всемирное антидопинговое агентство ВАДА рассказало, как шло расследование допинговых обвинений против российских атлетов и чиновников и почему обнародование итогового доклада произошло непосредственно накануне Олимпийских игр в Рио-де-Жанейро. | 2016-08-01 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/society/2013/12/131205_russian_booker_prize_volos | "Русский Букер" у Андрея Волоса за роман о поэте Рудаки | Работа над "Возвращением в Панджруд" заняла у Андрея Волоса более 25 лет Главный герой романа Волоса - средневековый таджикско-персидский поэт Абу Абдаллах Рудаки (858 - 941 гг.), который считается основателем персидской литературы и родоначальником поэзии на дари. В книге рассказывается о последних годах жизни великого поэта, когда он впал в немилость, был ослеплен и сослан в свой родной кишлак Панджруд. В итоге он отправляется в долгий путь из Бухары в сопровождении юного поводыря. "Сюжет романа построен на том, как мальчик-поводырь, который не знает главного героя, помогает ему в пути. Это поначалу доставляет ему неприятности, но постепенно он узнает поэта, и их положение меняется. Оказывается, что не мальчик ведет поэта, а поэт ведет мальчика, направляя его своим опытом, открывая ему тайны жизни", - рассказал Волос в интервью ИТАР-ТАСС. Писатель отметил, что начал работу над романом еще в 1986 году. Помимо главного приза Волос также получил премию "Студенческий Букер", лауреата которой выбирали учащиеся российских вузов. В жюри попали победители конкурса на лучшее эссе, написанное об одном из романов, вошедших в лонг-лист премии. Мифологическое прошлое По словам председателя жюри, прошлогоднего лауреата "Русского Букера" Андрея Дмитриева, выдвинутые в этом году произведения - это "развернутые попытки актуализации исторического или мифологического прошлого". Одним из главных претендентов на премию считался роман "Лавр" Евгения Водолазкина, который в конце ноября стал лауреатом другой престижной российской литературной премии - "Большая книга". Действие "Лавра" происходит в XV веке, однако Водолазкин подчеркивал, что его произведение не является историческим романом. Главный герой - врач, который не может вылечить свою возлюбленную и становится юродивым, паломником, а затем отшельником. Еще одним финалистом "Русского Букера"-2013 стал роман "Дознаватель" Маргариты Хемлин, которая получила грант на перевод произведения на английский язык и его издание в Британии. Действие романа разворачивается в 1930-е - 1950-е годы в провинциальном украинском городе. В центре сюжета - расследование убийства молодой женщины. По одной версии, это бытовое преступление, по другой – часть политического заговора. В шорт-лист "Русского Букера" вошли роман Андрея Иванова "Харбинские мотыльки" - о судьбе молодого фотохудожника в Эстонии 1920-х - 40-х годов, книга "Бета-самец" Дениса Гуцко - о взаимоотношениях двух бизнес-партнеров, а также роман-поэма Владимира Шапко "У подножия необъятного мира" - о мальчике из крошечного городка в Зауралье. Премия "Русский Букер" была учреждена в 1992 году по инициативе Британского Совета в России. Позже был образован российский Букеровский комитет, который взял на себя работу по управлению премией. Обладателями премии в разные годы становились Булат Окуджава, Людмила Улицкая, Александр Иличевский, Владимир Маканин. | bbcrussian | Жюри литературной премии "Русский Букер" признало книгу Андрея Волоса "Возвращение в Панджруд" лучшим романом года. Всего в конкурсе в этом году участвовало 82 произведения. | 2013-12-05 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/russia/2015/08/150807_novosibirsk_democratic_coalition_hq | Оппозиция в Новосибирске: "Чуда не случилось, работаем дальше" | В штабе "Демократической коалиции" в Новосибирске внимательно смотрели трансляцию из Центризбиркома Соратники Волкова по избирательному штабу "Демократической коалиции" только что досмотрели трансляцию из Центризбиркома, который единогласно подтвердил решение Новосибирской областной избирательной комиссии: списку демкоалиции под флагом партии ПАРНАС в регистрации на выборах областного заксобрания отказать. "Ну что ж, в такой стране живём", - развёл руками участник голодовки протеста и третий номер списка кандидатов Сергей Бойко. Активисты помолчали, бросили ещё пару злых реплик и взялись за печати - проставлять дату и место на заранее напечатанные листовки-призывы на "Народный сход за честные выборы". Активисты Демкоалиции чуда, в общем-то, и не ждали. Каким будет решение Центризбиркома, стало окончательно понятно ещё накануне, когда рабочая группа ЦИК отказалась признавать действительными большинство подписей за список Демкоалиции, забракованных новосибирским облизбиркомом. "Мы объявили, что продолжаем голодовку, это политическое решение. Впереди у нас ещё судебные инстанции. Будем бороться", - сказал тогда Би-би-си Леонид Волков. На заседание ЦИК, на котором обсуждалась регистрация кандидатов от партии ПАРНАС в Новосибирске, пришел Алексей Навальный Судьба всех дальнейших попыток Демкоалиции оспорить отказ в участии в выборах - а ей отказали и в Новосибирске, и в Костроме, и в Магадане - в нынешней России тоже вполне предсказуема. "У нас украли выборы" Хотя оппозиционеры доказывают, что большую часть подписей избирком забраковал либо из-за собственных ошибок, либо из-за ошибок в базах данных ФМС. Они же, оппозиционеры, собрали подлинные подписи тысяч реальных людей, причём соблюли все многочисленные формальности - стены штаба в Новосибирске увешаны напоминаниями о требованиях к подписям - и одновременно сделали процесс сбора максимально открытым. "Что дальше делать? Ну, конкретно в этот момент я набираю волонтёров, чтобы организовать шесть "кубов" в следующие три дня, чтобы оповестить людей о решении ЦИКа, о том, что у нас украли выборы и о том, что нужно прийти обсудить это 11-го числа", - говорит 23-летний активист, участник голодовки Александр Форов. Как поступать с голодовкой - прекращать, продолжать - он ещё не знает, и общего решения оппозиционеры тоже пока не принимали: "У меня пока силы есть, я пока готов. Растрачиваю последний оставшийся жирочек. Никаких законных способов борьбы не остаётся, незаконных мы применять не собираемся - не знаю, хорошо это или плохо". На то, что оппозиционно настроенных людей отталкивают от законных методов, намекал на заседании ЦИК и лидер Демкоалиции Алексей Навальный. Двое из четырех активистов, продолжающих головку - Александр Форов (на заднем плане) и Сергей Бойко "Я требую от вас, чтобы вы прекратили заниматься юридической казуистикой [...] Такое ощущение, что это - попытка избиркомов всех уровней проверить опытным путём, где же та точка кипения [...] От имени людей, которые сейчас голодают в Новосибирске, чтобы получить хоть каплю справедливости, я требую зарегистрировать списки и кандидатов в Новосибирске, Магадане, Костроме", - говорил членам ЦИК Алексей Навальный. Голодающие в Новосибирске, сидя с соратниками перед монитором с трансляцией, проводили Навального с трибуны аплодисментами. Речи членов ЦИК они встречали либо мрачным молчанием, либо едкими репликами. "Самая антиреволюционная сила" Глава Центризбиркома Владимир Чуров в заключительной речи сложил замысловатую конструкцию наблюдений и умозаключений, из которой следовало, что, раз обе стороны обвиняют друг друга в ошибках, регистрировать список Демкоалиции нельзя. "Ага, прокурор ошибся, но ведь и адвокат ошибался - так что влепим десяточку, потом разберёмся", - ухмыльнулся Сергей Бойко. 22-летний Руслан Аблякимов, участвовавший в голодовке, тоже предупреждает режим о "точке кипения". "Они же своему режиму таким образом могилу роют. Потому что непредставленность интересов - это предпосылка к краху режима. Он сейчас может быть вроде как внешне красивым и поддерживаемым, но наступит просто такая точка кипения, когда - сейчас нас немного, но - соберётся критическая масса людей, которые просто выйдут на улицы и сметут это всё. Поэтому, на мой взгляд, мы, демократы, это самая антиреволюционная сила на всём российском политическом поле в данный момент", - рассуждает Руслан. Руслан выходит из голодовки после того, как в середине недели его увезли на "скорой". Примерно тогда же начал выход из голодовки и лидер новосибирского отделения ПАРНАСа - и первый номер списка - Егор Савин. Таким образом, участников голодовки осталось четверо: Волков, Бойко, Форов и ещё один молодой активист Фёдор Горожанко. Савин прекратил голодовку, потому что он зарегистрирован кандидатом в областное законодательное собрание по одномандатному округу и ему надо вести предвыборную кампанию. Активистки в Новосибирске ставят на листовки штемпели с датой и местом "схода" "Ты со своей регистрацией, ты Чурову козыри дал!" - в шутку накинулся на него после трансляции заседания ЦИК один из соратников. На заседании кто-то попрекал оппозиционеров, что они, мол, жалуются на недопуск к выборам, а вообще-то у них на выборах 13 сентября зарегистрирован один кандидат в областной парламент (как раз Савин), один - в городской совет и ещё два - в какой-то сельсовет. "Да я ещё не знаю, дойду ли до тех выборов", - улыбается Савин. - "У меня, вон, 18-го первый суд. По какому поводу? Да не знаю ещё. Ну, подал кто-то на меня". В пятницу на допрос вызвали отца Савина. Самого Егора, как и других участников голодовки, следователи допрашивали несколько раз. Иски и контр-иски Дело в том, что штаб Демкоалиции по ходу сбора подписей выявил среди сборщиков нескольких фальсификаторов-рисовальщиков (то ли засланных властями, то ли просто мошенников), отказал им в оплате их творчества и подал на них в суд. Те подали иски в ответ, требуя денег. Следователи принялись за работу именно по искам сборщиков. Когда и чем закончится это расследование, оппозиционеров пока не очень волнует. Гораздо раньше - ориентировочно до 15 августа - должно состояться рассмотрение их жалобы в областном суде. "Не сказать, что мы пытаем некие иллюзии относительно российской судебной системы. Но, во-первых, мы не хотим, чтобы кто-либо имел основания сказать, что мы не исчерпали все возможные законные средства борьбы за свои права и за права избирателей. Во-вторых — прохождение всей вертикали российских судов является необходимым условием для того, чтобы иметь право на подачу жалоб в ЕСПЧ и в КС", - написал на своём сайте Леонид Волков. | bbcrussian | "Ну что, чуда не случилось, работаем дальше! - бодро объявил соратникам голодающий уже 11 суток Леонид Волков. - У нас есть шесть тысяч листовочек, и на них надо поставить шесть тысяч штампиков". | 2015-08-07 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/international/2015/04/150410_poland_remembers_smolensk_air_crash | Пять лет катастрофе Ту-154 в Смоленске: споры не утихают | Самолет Леха Качиньского, летевшего в Катынь для участия в памятных мероприятиях, разбился в районе аэродрома "Северный" в условиях густого тумана 10 апреля 2010 года. Все 96 человек, находившиеся на борту, в том числе Качиньский, его супруга и высокопоставленные польские чиновники и общественные деятели погибли. К пятой годовщине катастрофы Музей истории Польши организовал в Варшаве выставку под открытым небом "Портреты Смоленска" На этой неделе в эфире польской радиостанции RMF FM были обнародованы ранее неизвестные записи из кабины пилотов, на основе которых журналисты сделали вывод, что президентские помощники настояли на начале снижения на смоленский аэродром "Северный" несмотря на густой туман. Польские военные прокуроры назвали запись недостоверной. В прошлом месяце расследование причин катастрофы, которое ведет польская военная прокуратура, было продлено еще на полгода. Польская делегация летела на ТУ-154, в условиях густого тумана самолет задел верхушки деревьев и разбился. Обломки самолета и его "черные ящики" до сих пор находятся в России, несмотря на многочисленные просьбы Варшавы вернуть их. Огромный польский флаг был развернут у президентского дворца в Варшаве АНАЛИЗ Адам Истон, корреспондент Би-би-си в Варшаве Авиакатастрофа, убившая президента и высокопоставленных чиновников, поначалу объединила страну в трауре – так велико было горе. Однако спустя несколько недель единство было нарушено, и до сих пор внутри страны нет согласия в вопросе о причинах гибели президентского самолета. Политический лагерь понес самые больше потери. В результате авиакатастрофы погиб Лех Качиньский, лидер консервативной партии "Право и справедливость". Во главе партии встал его брат-близнец Ярослав. Партия бойкотировала все официальные мероприятия, касающиеся авиакатастрофы, в течение четырех лет. Трагедию использовали и в качестве оружия в политической борьбе. Официальные расследования причин катастрофы, проведенные в России и в Польше, приходили к выводу, что причиной падения самолета были непрофессиональные действия пилотов, которые пытались посадить самолет в условиях тумана. Эта теория исключает возможность зловещего заговора. Ярослав Качиньский также пришел почтить память своего брата-близнеца Обнародованные на этой неделе "утечки" с записями переговоров подкрепили то, что подозревали многие: то, что на пилотов якобы было оказано давление с целью прибыть на место к началу мемориальных мероприятий в Катыни без опозданий. Тем не менее, лагерь Качиньского старается убедить поляков в том, что авиакатастрофа - не случайность, а спланированное преступление, за которым стоят Россия и политические противники Леха Качиньского. Опубликованные на этой неделе в еженедельном издании Gazeta Wyborcza данные опросов показали, что один из пяти поляков верит в эту версию. Новые данные? Официальная церемония пройдет на военном кладбище Повазки, где президент Польши Бронислав Коморовский возложил венок у мемориальной доски. Расследование катастрофы до сих пор не завершено Но большое число людей, несущих президентские флаги, собралось у президентского дворца в Варшаве. Там оппозиционная партия "Право и справедливость", которую возглавлял Лех Качиньский, провела собственную церемонию поминовения. В обнародованной журналистами RMF FM новой расшифровке записи переговоров главнокомандующему ВВС Польши генералу Анджею Бласику приписываются слова, предположительно сказанные пилотам незадолго перед катастрофой: "Вы легко это сделаете". Расшифровка записи создает картину, что пилотов часто отвлекали люди, находящиеся в кабине или невдалеке от нее в ответственный момент, когда пилоты принимали решение, стоит ли приземляться. На радиостанции RMF FM, обнародовавшей распечатки, сказали, что следствие в Польше использовало новые методы для расшифровки записей, предоставленных российской стороной. Однако плохое качество записи препятствует следствию. Военная прокуратура Польши заявила, что ведет расследование того, как расшифровки переговоров попали в руки журналистов. Там также сказали, что трактовка стенограммы журналистами ошибочна и вырвана из контекста. Ранее прокуратура заявляла, что информация о нахождении в пилотской кабине командующего ВВС и оказании давления на пилотов подтверждения не нашла. | bbcrussian | Польша вспоминает погибших пять лет назад в авиакатастрофе в Смоленске, где кроме президента страны Леха Качиньского погибло еще 95 человек. Расследование причин катастрофы еще не закончено. | 2015-04-10 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/news-44858147 | Распознавание эмоций и лиц: помощь полиции или путь в антиутопию? | Компания Affectiva специализируется на алгоритмах распознавания скрытых эмоций Распознавание лиц существует уже десятки лет, но скачкообразно эта технология развивается только в последние годы благодаря достижениям в областях компьютерного зрения и искусственного интеллекта. Теперь эта технология используется для распознания людей на границе, разблокировки телефонов, поимки преступников и подтверждения банковских операций. Но некоторые технологические компании говорят, что алгоритмы распознавания лиц могут анализировать и наше эмоциональное состояние. С 1970 года психологи способны распознавать скрытые эмоции, изучая "микровыражения" на лицах на фотографих и видео. Алгоритмы и камеры высокой четкости справятся с этим даже лучше и быстрее, говорят в технологических компаниях. "Мы уже видим, как это используется в коммерческих целях", - поясняет Оливье Филиппу, эксперт по системам видеонаблюдения в IHS Markit. iPhone X можно разблокировать с помощью технологии распознавания лиц "Супермаркеты могут использовать эту технологию в проходах, не для установления личности, а для анализа публики - в плане возраста, пола, а также их настроения. Это может помочь в целевом маркетинге и при размещении товаров", - рассказывает Филиппу. Агентство по исследованиям рынка Kantar Millward Brown использует технологию, разработаную американской фирмой Affectiva для измерения реакции зрителей на ТВ-рекламу. Affectiva записывает видео с лицами людей - с их разрешения - и потом "кодирует" их выражения лиц по кадрам, чтобы понять их настроение. "Мы опрашиваем людей, но намного больше нюансов получаем, если смотрим и на выражения лиц. Можно увидеть, какая точно часть рекламного ролика хорошо работает и вызывает эмоциональный отклик", - говорит Грэхем Пейдж, управляющий директор по предложениям и инновациям в Kantar Millward Brown. Технология WeSee используется для доступа к эмоциональному состоянию людей во время интервью Это может показаться сомнительным, но некоторые стартапы предлагают "выявление эмоций" в качестве меры безопасности. Британская компания WeSee, к примеру, утверждает, что искуственный интеллект выявляет подозрительное поведение, "читая" незаметные невооруженному глазу подсказки. Такие эмоции, как сомнение и злость, могут скрываться под маской и контрастировать с тем, что говорит человек. WeSee утверждает, что работает с "высокопоставленной" правоохранительной организацией, анализируя интервьюируемых людей. "Используя только видео низкого качества, наша технология может установить настроение человека или его намерения с помощью его выражений, позы, жестов и движений", - заявил Би-би-си исполнительный директор Дэвид Фултон. "В будущем видеокамеры на платформах станций метро смогут использовать нашу технологию для распознания подозрительного поведения и оповещать власти о потенциальной террористической угрозе". Может ли наблюдение за эмоциями заметить человека, который создаст проблемы на публичном мероприятии? "То же самое можно использовать в толпах на мероприятиях вроде футбола или политических митингах", - говорит Фултон. Эксперт по системам видеонаблюдения Оливье Филиппу, однако, скептически отзывается о точности определения эмоций по камерам. "Когда нужно просто распознать лицо, все еще нередко происходят ошибки - даже лучшие компании говорят, что могут распознать людей с точностью 90-92 процента. Когда вы пытаетесь оценить еще и эмоции, вероятность ошибки намного больше", - подчеркивает он. Это и беспокоит борцов за неприкосновенность личной жизни, которые боятся, что технология распознавания лиц способна на неверные и предвзятые суждения. "Хотя я понимаю, что есть действительно полезные примеры использования, последствия распознавания лиц для неприкосновенности частной жизни могут быть небывалыми", - говорит Фредерике Кальтеунер из правозащитной организации Privacy International. Простое распознавание лиц - достаточно спорная тема. Полиция Южного Уэльса сканирует лица используя камеры наблюдения Посетители фестиваля Би-би-си Biggest Weekend в Суонси в мае, вероятно, не знали, что сканирование их лиц - часть большой системы наблюдения полиции Южного Уэльса. Полиция использует систему автоматического распознавания лиц (AFR), которая подключена к камерам наблюдения, и программное обеспечение от компании NEC, чтобы идентифицировать "искомых людей" и сравнивать их лица с базой данных по лицам в розыске. Один человек по ордеру был найден и арестован "в течение 10 минут" с момента, как программа была установлена на фестивале, говорит Скотт Ллойд, глава проекта по автоматическому распознаванию лиц в полиции Южного Уэльса. Однако правозащитная группа Liberty говорит о и том, что технология дала множество "ложноположительных" результатов на других мероприятиях, таких как финал Лиги Чемпионов в Кардиффе в прошлом году. В июле житель Кардиффа Эд Бриджес, интересы которого представляет Liberty, подал иск в связи с системами распознавания лиц. Он утверждает, что AFR нарушает тайну частной жизни и за ней отсутствует должный контроль. Иск будет рассматриваться в Высоком суде Лондона. Технология становится более надежной, говорит Патрик Гротер, глава отдела биометрического тестирования Национального Института стандартов и технологий федерального агентства США, которое руководит исследованиями распознавания лиц. Китайская полиция начала использовать очки с системой распознавания лиц Он приписывает технологическому прогрессу развитие "сверхточных нейронных сетей" - расширенную форму машинного обучения, которая предполагает более высокий уровень точности. "Эти алгоритмы позволяют компьютерам анализировать изображения под разными углами и в разных масштабах", - говорит он. "Можно распознавать лица намного точнее, даже если они частично закрыты очками или шарфами. Коэффициент ошибок снизился в десять раз с 2014 года, хотя любой алгоритм не идеален". Фултон из WeSee говорит, что технология - это просто инструмент, чтобы помогать людям анализировать видеозаписи более разумно. Он добавляет, что WeSee может распознавать эмоции так же эффективно, как и человек - "с 60-70-процентной точностью". Больше технологий "Сейчас мы можем распознавать подозрительное поведение, но не намерение, чтобы предотвратить что-либо. Но, думаю, все идет к тому, и мы уже делаем тесты в этой области", - говорит Фултон. Это выглядит как шаг в сторону "допреступной" концепции, упоминаемой в фантастическом фильме "Особое мнение", где потенциальных преступников арестовывают до того, как они совершили преступление. Не повод ли это еще больше забеспокоиться организациям, защищающим гражданские свободы? "Ключевой вопрос, который мы себе задаем: кто делает эту технологию и для чего?, - говорит Фредерик Кальтеунер. - Она используется, чтобы помогать или чтобы судить, анализировать и контролировать нас?". | bbcrussian | Технология распознавания лиц все больше усложняется, и некоторые компании заявляют, что алгоритмы уже способны даже читать эмоции и улавливать подозрительное поведение. Но каковы последствия этого для неприкосновенности личной жизни и гражданских свобод? | 2018-07-17 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/society/2015/08/150807_selfie_world_stats | Феномен селфи в цифрах: кто, сколько и откуда? | Похоже, что лучший фон для селфи - лондонские пейзажи, однако больше всего картинок загружают пользователи из Азии. Давайте посмотрим на статистику глобальной "селфимании". Кто откажется от селфи с папой римским? Фотографические автопортреты - явление не то чтобы новое, однако широкое распространение смартфонов, делающих все более и более качественные снимки, а также рост популярности соцсетей спровоцировали настоящий бум этого жанра. Не последнюю роль в этом сыграли и самовлюбленные голливудские знаменитости - от Ким Кардашьян до Джастина Бибера. Самое известное селфи в мире - фотография, снятая телеведущей Эллен Дедженерис во время церемонии вручения "Оскаров" в 2014 году, где в кадр попали сразу 12 кинозвезд - в том числе Мэрил Стрип, Джулия Робертс, Бред Питт и Кевин Спейси. "Селфимания" прогрессирует. Само разговорное слово "селфи" получило формальное утверждение в 2013 году, заняв первое место в списке самых популярных новых терминов, ежегодно составляемом редакцией Оксфордских словарей. "Это слово эволюционировало из маргинального жаргонизма узкой ниши соцсетей до широко используемого и всем понятного термина", - говорилось в пояснении к списку. В недавно опубликованном докладе британского медиарегулятора Ofcom утверждается, что только в 2014 году в Великобритании было сделано около 1 миллиарда 200 миллионов селфи. А что в других странах? Позируй, снимай, отправляй Самым популярным фоном для селфи являются лондонские виды - однако наибольшее количество автоснимков пользователи загружают в сеть вовсе не из Лондона. Журнал Time провел обширное исследование, пытаясь выяснить "селфи-столицу" мира. Для этого редакция журнала проанализировала 400 тысяч изображений в "Инстаграме" с тегом #selfie и географическими координатами снимка, а затем создала список из 459 городов, составив своеобразный рейгинг по количеству сделанных в них селфи на душу населения. Лидером списка оказался Макати - финансовый центр филлипинской столицы (258 селфи на 100 тысяч человек), а его ближайшими конкурентами - Манхэттен (202) и Майами (155). Если брать в расчет общее население страны, то самыми "селфиносными" городами следует признать мексиканский Монтеррей и столицу Коста-Рики, город Сан-Хосе. В топ-10 также войдут Доха, Дубай, Куала-Лумпур, Сингапур и Дели. Сотрудники проекта Selfiecity, организованного Городским университетом Нью-Йорка и Калифорнийским институтом телекоммуникаций, также изучили активность селфи-фотографов в пяти городах: Москве, Сан-Паулу, Бангкоке, Нью-Йорке и Берлине. | bbcrussian | Повальное увлечение фотографическими автопортретами в соцсетях приобрело масштаб всемирного явления. Рядовые пользователи и знаменитости - от Барака Обамы до папы римского - с удовольствием позируют, улыбаясь в камеру смартфона, зажатого в вытянутой руке. | 2015-08-07 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/features-36864130 | В Британии впервые проведена пересадка кистей обеих рук | Крис Кинг из Донкастера говорит, что с нетерпением ждет момента, когда сможет снова ездить на обычном велосипеде и заниматься садом Пациент Крис Кинг из Донкастера лишился обеих кистей, за исключением больших пальцев, в результате несчастного случая три года назад при работе с прессом. Ему были пересажены две новые руки от одного донора. Пациент доволен результатом и говорит, что он уже может слегка двигать новыми руками. Операцию осуществила бригада хирургов во главе с профессором Саймоном Кееем в специальном центре по пересадке конечностей. 57-летний Кинг стал вторым пациентом, которому сделана трансплантация рук в Лидсе и первым, кто получил сразу обе руки. По его словам, операция закончилась полным успехом и его новые руки выглядят замечательно. "Это мои руки, моя кровь течет в них. Мои сухожилия присоединены к ним. Это и правда мои руки", - сказал он. Сложнейшая операция Так выглядела левая рука Кинга до операции по пересадке По словам профессора Кея, консультанта по пластической хирургии, операция была уникальной по сложности. "Насколько я знаю, это первый в мире случай пересадки кистей рук ниже запястий, что делает ее гораздо более сложной", - сказал хирург. По мнению врача, при пересадке конечностей возникает больше проблем, чем при трансплантации внутренних органов. "При пересадке рук мы должны руководствоваться не только иммунологией, как при пересадке почек и печени, но эти руки также должны подходить человеку внешне, так как они всегда на виду", - отмечает Кей. Профессор Кей также отмечает, что при таких операциях у пациента возможны психологические проблемы. Кроме того, родственникам донора часто бывает труднее согласиться на пересадку рук своих покойных близких. Мечта о бутылке пива Профессор Саймон Кей доволен своим пациентом Крис Кинг говорит, что ждет не дождется, когда с его новых рук снимут бинты. По его словам, он мечтает о том, когда снова сможет взять в руки бутылку с пивом или носить рубашки с нормальными пуговицами. "Руки как будто сделаны на заказ. Они абсолютно подходят", - говорит Кинг. "И это даже всколыхнуло мою память, потому что после несчастного случая я не мог вспомнить, как выглядели мои руки", - добавляет он. Кинг любит кататься на велосипеде, и после инцидента на работе ему пришлось приспособить велосипед к своему положению. Сейчас он с нетерпением ждет, когда сможет ездить на велосипеде с обычным рулем, а также заниматься простыми домашними работами - ухаживать за садом и косить лужайку у дома. Вскоре после того как Крис лишился кистей рук, его познакомили с Марком Кэхиллом, первым британцем, которому еще в 2012 году была сделана трансплантация руки. Кинг рассказывает, что Марк уговаривал его сделать операцию и теперь они стали друзьями. "Когда-нибудь мы пожмем друг другу руки", - говорит он. Врачи центра по пересадке конечностей в Общей больнице Лидса надеются делать по 2-4 подобных операций в год. В настоящее время в списке ожидания у них числятся четыре пациента. Крис Кинг хотел бы, чтобы людей, готовых пожертвовать после своей смерти руки для пересадки, было больше. "Даже если у вас нет карточки с разрешением на пересадку ваших органов, просто поговорите со своими близкими. Лучшего дара не существует", - говорит он. | bbcrussian | Первая в Британии операция по пересадке одновременно двух рук успешно проведена в Общей больнице Лидса (Leeds General Infirmary). | 2016-07-22 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/international/2012/12/121225_christmas_bethlehem_mass | Тысячи паломников съехались в Вифлеем на Рождество | В Вифлееме Рождество празднуют и по григорианскому, и по юлианскому календарю Основным событием для верующих стала праздничная месса в церкви Рождества, которая была построена 1700 лет назад на месте, где по церковному Преданию, появился на свет Иисус Христос. В ходе службы глава католиков Иерусалима, носящий титул Патриарха Иерусалимского латинского обряда, высказался в поддержку создания палестинского государства. Он заявил, что в этом году Рождество "станет празднованием рождения Господа нашего Христа и рождения государства Палестина". "Путь [к созданию палестинского государства] предстоит долгий, и для результата потребуются усилия многих", - сказал патриарх Фуад Тваль. Шествие через блокпосты На исходе понедельника патриарх, родившийся в Иордании, возглавил символическую процессию, которая прошла от Старого города в Иерусалиме до Вифлеема, расположенного на Западном берегу. Символизм шествия заключался в том, что его участники прошли через разделительный барьер и израильские блокпосты. У церкви Рождества процессию встретили тысячи туристов, паломников и духовенство, после чего патриарх отслужил рождественский молебен. "Из этого святого места я обращаюсь к политикам и всем людям доброй воли с призывом напряженно работать для достижения мира и согласия между Палестиной и Израилем. Это послужит хорошим примером для всего охваченного распрями Ближнего Востока", - сказал с амвона священнослужитель. В ноябре ООН повысила статус Палестинской автономии в рамках организации до "государства-наблюдателя, не имеющего членства". Это решение дает палестинцам возможность участвовать в дебатах на Генассамблее, открывает для них дорогу к вступлению в различные агентства ООН, а также - теоретически - доступ в Международный уголовный суд. Израиль, поддерживаемый США, охарактеризовал шаг ООН, как "вредный для всего мира политический театр". В Ватикане мессу отслужили на два часа раньше положенного из-за здоровья Папы Церковь Рождества, как и сам Вифлеем, находится под юрисдикцией палестинских властей с 2003 года, когда в рамках международного плана ближневосточного урегулирования Израиль передал город Автономии. В июне этого года церковь была официально внесена в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Ранняя месса в Ватикане Главная Рождественская месса для христиан-католиков состоялась в Ватикане в церкви святого Петра. Папа Римский Бенедикт XVI призвал христиан "найти время и место для Бога в своей динамичной повседневной жизни". Понтифик помолился за то, чтобы израильтяне и палестинцы могли жить в согласии, а также за мир в Ливане, Сирии и Ираке. Рождественская месса, обычно проводимая в полночь, на этот раз была перенесена на два часа раньше в связи с тем, что Бенедикту XVI уже 85 лет и бодрствование в поздний час может быть утомительно для него. | bbcrussian | Тысячи христиан со всего мира приехали в Вифлеем, чтобы принять участие в рождественских торжествах. | 2012-12-25 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/news-38883175 | Google и Apple просят суд не допустить возобновления указа Трампа | Дональд Трамп (слева) беседует с членом совета директоров Facebook Питером Тилем и главой Apple Тимом Куком Указ президента США Дональда Трампа, вводящий ограничения на въезд граждан ряда стран, наносит "значительный ущерб американскому бизнесу, инновациям и, в конечном итоге, росту", говорится в заключении. Его поддержали 97 компаний, в их числе не только IT-гиганты - против указа Трампа выступил также производитель джинсовой одежды Levi Strauss & Co. Обращение подано в апелляционный суд девятого округа США в Сан-Франциско. Компании выступают в роли "друзей суда" - третьей стороны, которая не является истцом или ответчиком, но могут испытать на себе последствия судебного решения по данному вопросу. Среди подписантов оказались такие компании, как Twitter, Microsoft Netflix и Uber. Однако под заключение не подписалась компания Tesla, чей главный исполнительный директор Илон Маск входит в состав консультативного совета при Трампе, обращает внимание издание Politico. В заявлении компаний говорится, что указ нарушает принцип справедливости и предсказуемости, которые традиционно были основными составляющими миграционной политики страны. Ограничение миграции негативно скажется на развитии бизнеса в США, предупреждают компании. Также авторы обращения указывают на то, что положения президентского указа дают экстремистской группировке "Исламское государство" (запрещена в России, Британии и ряде других государств) основания говорить, что США ведут войну с исламским миром. Указ о прекращении приема беженцев и выдачи виз гражданам семи государств, населенных преимущественно мусульманами, был подписан президентом США Дональдом Трампом 28 января. Указом для граждан Судана, Йемена, Ливии, Сомали, Ирака, Ирана и Сирии введён 90-дневный запрет на въезд в Соединенные Штаты. Также прекращен на неопределенный срок прием сирийских беженцев. Программа приема беженцев из других стран заморожена на 120 дней. В минувшую пятницу федеральный суд в Сиэтле (штат Вашингтон) приостановил действие указа Дональда Трампа, в котором тот распорядился прекратить прием беженцев и выдачу виз гражданам семи государств. Согласно решению суда, действие указа приостановлено по всей стране до тех пор, пока не будет рассмотрен иск, поданный в этот суд местной прокуратурой, которая потребовала признать основные положения указа неконституционными и отменить его. Сразу после этого решения американские визовые органы начали восстанавливать визы, аннулированные из-за нового указа. Однако уже в воскресенье министерство юстиции США обжаловало решение федерального суда в Сиэтле. | bbcrussian | Крупнейшие американские компании высокотехнологичного сектора, в том числе Google, Apple и Facebook, представили в апелляционный суд юридическое обоснование своих возражений против указа Дональда Трампа о запрете на въезд в США граждан семи стран. | 2017-02-06 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/business/2013/03/130306_russia_business_venezuela | Минпромторг России не видит угроз бизнесу РФ в Венесуэле | На похороны Уго Чавеса от российского руководства поедет Игорь Сечин "Мы же подписали контракты с государством, соответственно, есть обязательства федеральные со стороны венесуэльских партнеров. Я опасений никаких не ощущаю", - сказал журналистам глава минпромторга России Денис Мантуров в среду. Основные бизнес-интересы России в Венесуэле - это нефть и оружие. По данным Центра анализа мировой торговли оружием в период за 2004-2011 год, Венесуэла занимает четвертое место в общем балансе российского военного экспорта. На нее пришлось 6,8% поставок оружия на сумму в 3,5 млрд долларов. Глава национальной нефтяной компании PdVSA Рафаэль Рамирес уже сказал, что не намерен "идти против выдающегося наследия Чавеса - такого, как нефтяная политика президента". Однако российский партнер Рамиреса, Игорь Сечин, был менее уверен в стабильности нефтяной политики Венесуэлы, даже когда Чавес еще был жив. В начале 2013 года, опасаясь, что в случае смерти Чавеса нефтяные контракты будут пересмотрены, глава "Роснефти" поехал в Венесуэлу, чтобы укрепить существующие договоренности. Сечин является председателем совета директоров Национальной Нефтяной Компании (ННК), которая вместе с PdVSA разрабатывает месторождение "Хунин-6" в долине реки Ориноко. ННК, в состав которой входят "Лукойл", ТНК-BP, "Роснефть" и "Газпром нефть", принадлежит в совместном предприятии 40%. Сечин у истоков В январе агентство Bloomberg со ссылкой на нескольких руководителей и консультантов сообщало, что российские и индийские компании пока не торопятся инвестировать в венесуэльские проекты. По словам Игоря Сечина, "Роснефть" была готова инвестировать 10 млрд долларов в существующие проекты. В прошлом году "Роснефть" и дочерняя компания PdVSA Corporacion Venezolana del Petroleo (CVP) также подписали соглашение о создании совместного предприятия по разработке блока "Карабобо-2" (доля "Роснефти" составит 40%). Теперь Игорь Сечин поедет и на похороны Чавеса. "Сечин, который возглавит российскую делегацию, тоже активно стоял у истоков всех больших проектов и в сфере энергетики, в банковской сфере и других, которые сейчас на повестке дня", - сообщил пресс-секретарь Владимира Путина Дмитрий Песков. В российскую делегацию также войдут глава "Ростехнологий" и министр промышленности и торговли Денис Мантуров. В 2009 году Чавес и Медведев договорились создать российско-венесуэльский банк для финансирования совместных проектов в области добычи углеводородов, электроэнергетики, металлургии и некоторых других. Двумя годами позже стало известно, что президент Венесуэлы намерен перевести около 6 млрд долларов валютных резервов страны из американских и европейских банков в российские, китайские и бразильские. | bbcrussian | Смерть Уго Чавеса не повлияет на выполнение российско-венесуэльских договоренностей и контрактов, уверены в российском правительстве. | 2013-03-06 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/science/2016/01/160121_ninth_planet_case | Девятая планета Солнечной системы: доказательства ученых | Майкл Браун специализируется на поиске отдаленных объектов Исследователи сообщили, что увидеть ее в телескоп пока не удалось. По их словам, планету удалось обнаружить при изучении движения малых небесных тел в дальнем космосе. Масса небесного светила примерно в 10 раз превышает массу Земли, однако ученым еще предстоит удостовериться в его существовании. Астрономы института лишь примерно представляют, где планета может находиться в звездном небе, и, вне всяких сомнений, их предположение даст старт кампании по ее поиску. "На Земле есть много телескопов, теоретически способных ее найти. Я очень надеюсь, что теперь после нашего заявления люди по всему миру начнут искать девятую планету", - сказал Майкл Браун. Эллиптическая орбита По вычислениям ученых, космический объект находится примерно в 20 раз дальше от Солнца, чем Нептун, который находится в 4,5 млрд км от него. В отличие от почти круглых орбит других планет Солнечной системы этот объект, предположительно, двигается по эллиптической орбите, а полный оборот вокруг Солнца занимает от 10 тыс. до 20 тыс. лет. Ученые изучили движение состоящих преимущественно изо льда объектов в Поясе Койпера. В этом поясе находится Плутон. Исследователи заметили определенное расположение некоторых тел в Поясе, в частности таких крупных объектов, как Седна и 2012 VP113. По их мнению, это можно объяснить лишь присутствием неизвестного крупного космического объекта. Идея о существовании так называемой Планеты Икс, находящейся на периферии Солнечной системы, обсуждается в научных кругах уже более 100 лет "Все самые удаленные объекты движутся в одном направлении по необъяснимой траектории, и мы поняли, что единственное тому объяснение - существование большой далекой планеты, которая их держит вместе, пока они вращаются вокруг Солнца", - сказал Браун. Планета Икс Идея о существовании так называемой Планеты Икс, находящейся на периферии Солнечной системы, обсуждается в научных кругах уже более 100 лет. Про нее то вспоминают, то забывают. Нынешнее предположение представляет особый интерес из-за ведущего автора исследования. Браун специализируется на поиске отдаленных объектов, и именно благодаря его открытию карликовой планеты Эрида в Поясе Койпера в 2005 году Плутон потерял статус планеты год спустя. Тогда предполагалось, что Эрида слегка крупнее Плутона, но сейчас стало ясно, что она слегка меньше его. Исследователи, изучающие удаленные объекты Солнечной системы, уже некоторое время предполагают вероятность существования планеты размером с Марс или Землю из-за размера и формы планет в Поясе Койпера. Но пока не удастся увидеть планету в телескоп, идея о ее существовании будет восприниматься скептически. Исследование Майкла Брауна и Константина Батыгина было опубликовано в издании Astronomical Journal. | bbcrussian | Ученые Калифорнийского технологического института Майкл Браун и Константин Батыгин привели доказательства существования гигантской планеты Солнечной системы, находящейся еще дальше от Солнца, чем Плутон. | 2016-01-21 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/news-54782171 | На юге Москвы загорелся склад с газовыми баллонами | Пожару был присвоен повышенный ранг сложности По информации агентства ТАСС, пожару присвоен повышенный ранг сложности, источник агентства в экстренных службах добавил, что в ангаре с газовыми баллонами произошло несколько взрывов, пожарным был направлен бронещит, так как угрозы взрывов все еще сохраняются. Общий объем резервуаров для газа, находящихся в ангаре, составляет 600 кубометров. Автомобильное движение в районе инцидента перекрыто. В пресс-службе МЧС сообщают, что горящее здание склада разрушилось в результате возгорания. Контент из Twitter окончен, 1 Как сообщает РИА Новости, пожар произошел на улице Газопровод в Южном Чертаново, были слышны взрывы. Агентство также добавляет, что с горящего склада пламя перекинулось на находящуюся рядом газозаправочную станцию, однако в МЧС этот факт не подтверждают. Источник Интерфакса сообщает, что сейчас рассматриваются несколько версий пожара и взрыва. В их числе - нарушение техники безопасности и хранения газовых баллонов, разгерметизация баллона ввиду его неисправности и короткое замыкание. Информации о пострадавших не поступало, эвакуация людей в районе инцидента не проводилась. В соцсетях появились видеозаписи с места пожара, на которых слышны громкие хлопки и видны густые клубы черного дыма. UPD: Пожар на складе с газовыми баллонами на юге Москвы потушен, сообщили РИА Новости в пресс-службе столичного главка МЧС России. "Пожар ликвидирован на площади в 300 квадратных метров", - сказал собеседник агентства. | bbcrussian | В Южном Чертаново на юге Москвы загорелся склад с газовыми баллонами, сообщают информагентства со ссылкой на экстренные службы. В соцсетях появились видеоролики с места пожара. | 2020-11-02 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/international/2013/05/130513_cameron_syria_usa?MOB | В Вашингтоне Кэмерон и Обама обсудили ситуацию в Сирии | Одной из главных тем переговоров Кэмерона и Обамы был кризис в Сирии Обе страны договорились способствовать созыву в ближайшее время сирийской мирной конференции, которая должна состояться в Женеве. Британия и США продолжат оказывать давление на режим Башара Асада, а также оказывать невоенную поддержку сирийской оппозиции, сказал по окончании переговоров Барак Обама. "Мы продолжим оказывать гуманитарную помощь и усиливать влияние умеренной оппозиции, готовя демократическую Сирию к уходу Асада", - сказал в свою очередь Обама. Решения о поставках вооружения сирийским повстанцам принято не было, уточнил Кэмерон, призвавший мир прекратить кровопролитие в Сирии. "Мы удвоим помощь Сирии в следующем году, отправив генераторы, бронежилеты и бронетранспортеры", - сказал британский премьер. Визит британского премьера проходит на фоне возобновления Россией и США попыток достигнуть мира в Сирии дипломатическим путем. На прошлой неделе Кэмерон побывал со срочным визитом в Москве, где встретился с российским президентом Владимиром Путиным. "Позиции России и Великобритании по ситуации в Сирии отличаются, но стороны преследуют общую цель - установление мира в регионе", - сказал Кэмерон по окончании переговоров с Путиным. Россия заинтересована в том, чтобы сирийский кризис был разрешен, сказал на встрече с Кэмероном Обама. "У России есть не только заинтересованность, но и обязанность помочь разрешить сирийский конфликт", - сказал американский президент. Мирная конференция С начала гражданской войны в Сирии, по оценкам ООН, погибли около 70 тысяч человек Кэмерон в понедельник обсудил с Обамой условия для созыва международной конференции по Сирии. Ранее о возможности подобной конференции говорили глава МИД России Сергей Лавров и госсекретарь США Джон Керри. Спецпредставитель ООН и Лиги Арабских государств (ЛАГ) по Сирии Лахдар Брахими назвал перспективу созыва конференции "первой вселяющей надежду новостью" для Сирии. Жертвами конфликта в Сирии, продолжающегося более двух лет, стали более 70 тысяч человек. По данным ООН, в 2013 году в Сирии порядка 4 миллионов человек будут нуждаться в гуманитарной помощи. Число сирийских беженцев в соседних странах приближается к 1,5 млн человек. Химическое оружие и "красная черта" Обама еще раз повторил, что США продолжат расследование факта применения Сирией химического оружия. Ранее Дэвид Кэмерон согласился с позицией Белого дома, что использование режимом Асада химического оружия станет "красной чертой", после пересечения которой Запад может рассмотреть вариант военной интервенции. Подобная риторика последовала вскоре после того, как Вашингтон объявил, что по данным американской разведки сирийская армия стала применять в небольших объемах нервно-паралитический газ зарин. Однако все эти утверждения в одночасье поставила под сомнение член спецкомиссии ООН по расследованию нарушений прав человека в Сирии Карла дель Понте, высказавшая предположение, что химическое оружие применили не правительственные войска, а оппозиция. Окончательные выводы пока не сделаны. Среди других тем, которые были затронуты на встрече Обамы и Кэмерона - ситуация в Иране, торговое партнерство между США и Евросоюзом и грядущий саммит "Большой восьмерки" в Северной Ирландии. Официальным поводом для визита Кэмерона является готовящееся подписание торгового соглашения между ЕС и США. После встречи с Обамой Кэмерон отправится в Бостон, где почтит память погибших на марафоне. | bbcrussian | Британский премьер-министр Дэвид Кэмерон, находящийся в США с трехдневным визитом, обсудил с американским президентом Бараком Обамой дипломатические пути решения сирийского конфликта. | 2013-05-13 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/business/2014/12/141202_russian_gas_turkey | "Южный поток" и Турция: куда ведут планы России | В Сербии началось строительство ветки "Южного потока", которое теперь будет заморожено Накануне президент России Владимир Путин объявил, что вместо "Южного потока" будет построен газопровод в Турцию, рассчитанный на тот же объем поставок, что и прежний проект - 63 млрд кубов газа в год. Из них 14 млрд кубометров готова покупать (по сниженной цене) сама Турция, остальной объем предполагается реализовывать в Европе через "хаб" на границе Турции и Греции, который также еще предстоит построить. Представители российской газовой промышленности предполагают, что этот газ купят те страны, которые уже заключили соглашения с Россией в рамках проекта "Южный поток". Однако многие эксперты сходятся во мнении, что такой подход нереалистичен и по экономическим, и по политическим причинам. "Додавить Болгарию" Первый вице-президент Российского газового союза Сергей Чернин считает, что альтернативы российскому газу у Европы нет, так как ни сжиженный газ, ни другие источники энергии не могут компенсировать потери, вызванные остановкой проекта "Южный поток". С ним согласен председатель комитета по энергетике Госдумы России Иван Грачев, который даже допускает возобновление переговоров по "Южному потоку" в прежнем его виде. "Я его [заявление Путина] рассматриваю, как такое однозначное заявление Европе, что уважаемые коллеги, все равно вопрос будет решен так или иначе, может быть, чуть подороже, чем с "Южным потоком", но если вы не в состоянии рациональное решение принять сами, то все равно эти 63 млрд кубометров будут доставляться на юг Европы вот таким способом", - рассуждает Грачев. "Решение либо такое, либо додавить Болгарию, чтобы она приняла правильное решение", - добавил депутат на пресс-конференции в Москве. Кто купит газ Иван Грачев признает, что единственная цель нового проекта - "взять в партнеры более надежные страны", а ресурсная база и потенциальные потребители российского газа останутся теми же самыми. "Эти 63 млрд кубометров они были расписаны. С ними все понятно: что северная Италия берет, что Австрия, что более мелкие страны по дороге. Туда же и будут подавать, только это новый проект - соответственно дополнительные траты", - говорит депутат. "Проблемы со сбытом там нету никакой. Это не какие-то гигантские количества. А "Южный поток" просчитан абсолютно. Я не согласен, что это был политический проект, это был проект абсолютно экономически рентабельный, просчитанный до метра кубического", - соглашается Чернин. Эксперт в области газовой энергетики Михаил Крутихин считает такие рассуждения нереалистичными. "Пристроить оставшиеся объемы совершенно нереально. От предполагаемого хаба на греческой границе можно пустить российский газ в направлении Греции и Италии, но туда уже должен пойти газ Каспийского региона (по трассам TANAP и TAP). Если в Болгарию и далее по трассе прежнего "Южного потока", то там будут те же проблемы с регулированием, что и сейчас. Сегодня это предложение выглядит очень далеким от понимания ситуации", - полагает партнер консалтингового агентства RusEnergy и главный редактор сетевого еженедельника The Russian Energy. Политика и экономика Замдекана факультета мировой экономики ВШЭ Игорь Ковалев называет заявление Путина "очень сильным шагом" и считает, что отмена строительства "Южного потока" в преддверии зимы должна дополнительно стабилизировать энергетический рынок. "Это решение должно показать Европе, что никакой диверсификации не будет, и они, вполне возможно, получат проблему с поставками газа. Либо экономические соображения возьмут верх над политическими, и все-таки Западная Европа поймет, что без российского газа действительно никуда", - заключил Ковалев. По мнению Ковалева, транзит газа через Украину затрудняется не только потому, что Киев, с его точки зрения, ненадежный партнер, но из-за предельного - до 80% - износа самих газопроводных линий. Михаил Крутихин напоминает, что в первую очередь сам проект по строительству "обходного" трубопровода вокруг Украины был политическим решением российского правительства. "Транзит газа через Украину с самого начала был политическим вопросом. "Северный поток" и "Южный поток" были задуманы не как коммерческие начинания, а как средство "наказания" Украины за ее отказ следовать курсом Москвы. Газотранспортная система Украины действительно нуждается в ремонте и модернизации, но о 80% износа говорить нельзя", - возражает Крутихин. Эксперт сомневается, что "Южный поток" имел коммерческую ценность: по его данным, полная стоимость "Южного потока" оценивалась суммами в районе 70 млрд долларов, что трудно окупить в обозримой перспективе. "Стараются соблюсти баланс" Британский аналитик Джон Лаф, эксперт Королевского института международных отношений Чатэм-хаус, полагает, что мотивы всех сторон в конфликте вокруг "Южного потока" предельно ясны. "Это с самого начала был в большой степени политический проект, а не коммерческий. Цель его была прозрачна - изолировать Украину. Сейчас около половины российского экспорта газа идет через Украину. Поэтому если в один прекрасный момент Украина потеряет доход от транзита и перестанет быть столь стратегически важной для Европы, это кое-что поменяет в балансе сил в регионе. Поэтому когда Россия проявила свои намерения в отношении Украины, появилось сильное противодействие проекту "Южного потока", - говорит Джон Лаф. Лаф скептически оценивает шансы России довести до завершения строительство нового трубопровода через Турцию. "Россия планирует прокачивать к границе Турции с Грецией 63 млрд кубометров газа, но это потребует очень значительных вложений. А одновременно Россия начинает затратный проект по строительству трубопровода в Китай. Так что у "Газпрома" много планов, но реализовать их все в нынешней сложной экономической ситуации будет крайне сложно", - считает эксперт. Пока неясно, будет ли Турция участвовать в финансировании этого проекта - пока между российской и турецкой сторонами подписан лишь меморандум, а не договор. Аналитики Павел Шлыков предсказывает, что Турция будет очень тщательно взвешивать выгоды и потери от тесного сотрудничества с Россией. "Евросоюз - это торговый партнер Турции номер один. До 50% всего внешнеторгового оборота Турции приходится на ЕС, и здесь России нужно учитывать то, что экономические интересы Турции в Европе очень серьезны, и рисковать ими Турция явно не намерена. И мы видели, как осторожно турки говорят о перспективе замещения европейских товаров на российском рынке в связи с введением нами эмбарго. Насколько они стараются соблюсти баланс, чтобы не заплатить в итоге слишком большую цену за те конъюнктурные выгоды, которые дает сложившаяся ситуация", - напоминает эксперт. Сейчас объем газа, экспортируемого Россией через территорию Украины, оценивается в 80 млрд кубометров в год. | bbcrussian | Россия собирается поставлять газ Европе в обход Украины - несмотря на остановку строительства газопровода "Южный поток". Речь идет о поставках около 50 млрд кубических метров газа в год, однако эксперты расходятся во мнении, кто их купит и по какой цене. | 2014-12-02 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/news-37504263 | Россия заняла последнее место в рейтинге здравоохранения Bloomberg | Средняя продолжительность жизни в России - чуть больше 70 лет Рейтинг учитывает расходы на здравоохранение и среднюю продолжительность жизни, а также долю ВВП на душу населения, которая тратится на здравоохранение. Кроме России, в пятерку стран с самыми неэффективными системами здравоохранения вошли Бразилия, Азербайджан, Колумбия и Иордания. В России средняя продолжительность жизни - 70,37 года, при этом на медицину тратятся 7,07% ВВП. Соединенные Штаты в рейтинге Bloomberg заняли шестое место с конца: при высоких расходах на медицину - 17,14% ВВП - средняя продолжительность жизни там составляет 78,94 года. Самыми эффективными признаны системы здравоохранения в Гонконге и Сингапуре. Там на медицину уходит около 5% ВВП, а средняя продолжительность жизни составляет около 83 лет (это один из самых высоких мировых показателей). Следом за ними в рейтинге расположились Испания, Южная Корея и Япония. В четверг Следственный комитет России обнародовал данные, согласно которым менее чем за два года в России от врачебных ошибок погибли 1064 человека: 712 в 2015 году и 312 - в 2016-м. | bbcrussian | Россия заняла последнее место в международном рейтинге эффективности системы здравоохранения , составленном агентством Bloomberg. | 2016-09-29 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/international/2014/12/141201_pope_appeal_muslims | Папа римский призвал лидеров мусульман осудить терроризм | Папа римский считает, что духовные лидеры мусульман обязаны более решительно осудить терроризм "Нам необходимо всеобщее осуждение, в том числе – и со стороны мусульман, которые скажут: "Мы не такие. Это не Коран", - сказал он. Выступая на борту самолета по завершении своего визита в Турцию, понтифик сказал, что понимает, какой ущерб наносят стереотипы, связывающие ислам с терроризмом. Он заявил, что всемирное осуждение насилия поможет мусульманскому большинству разбить эти стереотипы. Папа римский также осудил тех, что заявляет, что "все мусульмане – террористы". "Так же, как мы не можем сказать, что все христиане - фундаменталисты", - добавил папа. В воскресенье папа Франциск завершил свой трехдневный визит в Турцию. "Мы молимся за мир" В ходе визита понтифика в Турцию папа римский и вселенский патриарх Варфоломей призвали к миру на Украине. В совместном заявлении они обратились к сторонам конфликта с просьбой вести диалог и уважать международное право. Визит папы римского в Стамбул - важная веха в диалоге между православной и католической церквями Религиозные лидеры также выразили обеспокоенность положением христиан на Ближнем Востоке, особенно в связи с конфликтом в Сирии и Ираке. По окончании воскресной службы глава Римско-католической церкви и духовный лидер православных христиан выступили с совместным заявлением, где среди прочего затронули ситуацию на Украине и тяжелое положение христиан на Ближнем Востоке. "Мы молимся за мир на Украине, в стране древних христианских традиций, и мы призываем стороны конфликта найти путь диалога и уважения международного права", - говорится в совместном заявлении. Папа римский и патриарх Варфоломей призвали конфликтующие стороны уважать международное право и прекратить конфликт, позволив всем украинцам жить в гармонии. Папа римский посетил Голубую мечеть в Стамбуле, где присутствовал на молитве Франциск и Варфоломей также выразили обеспокоенность положением христиан на Ближнем Востоке, которое стало особенно бедственным с усилением джихадистской группировки "Исламское государство" "Многие наши братья и сестры подвергаются притеснениям и были изгнаны из своих домов. Кажется, ценность человеческой жизни была утеряна, человеческая личность больше не имеет значения и может быть пожертвована ради интересов других. Но, что самое печальное, многие относятся к происходящему с безразличием". Межконфессиональный диалог В воскресенье папа римский также встретился с главным раввином Турции, чья община уменьшилась до 17 тыс человек. Накануне, во время визита в Голубую мечеть в Стамбуле, папа римский принял участие в церемонии вместе с ведущими исламскими священнослужителями города. Он обратился лицом в сторону Мекки, сложил руки и в течение двух минут слушал, как великий муфтий Стамбула Рахми Яран совершал молитву. Слова папы римского в Стамбуле о необходимости межконфессионального диалога звучат особенно актуально Затем папа посетил собор Святой Софии, который в течение почти тысячи лет был главным христианским храмом Константинополя, затем в течение пяти столетий после падения Византии в 1453 году использовался как мечеть, а при правлении Кемаля Ататюрка был превращен в музей. Визит папы римского в Турцию имеет важное символическое значение. Как замечает корреспондент Би-би-си в Стамбуле Марк Лоуэн, слова папы о необходимости межконфессионального диалога звучат особенно актуально в городе, который на протяжении последних двух тысяч лет не раз переходил из рук в руки различных завоевателей, где имеется множество исторических следов различных культур и религий. В данный момент в Турции проживает всего 120 тыс христиан, в то время как подавляющее большинство турецких граждан исповедуют ислам. | bbcrussian | Папа римский Франциск призвал политических и духовных лидеров мусульман во всем мире осудить терроризм, оправдываемый исламом. | 2014-12-01 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/business/2013/05/130515_france_recession_economy | Экономика Франции вновь погружается в рецессию | Объем ВВП Франции сокращался в течение двух кварталов подряд Официально рецессия объявляется, когда два квартала подряд валовое производство в стране падает. В последнем квартале 2012 года экономика Франции также пережила спад на 0,2%. В стране растет безработица, снижается деловая активность и падает потребительская уверенность. Падение объемов французской экономики - очередные плохие новости для социалистического правительства Франсуа Олланда после сообщений в марте о падении уровня производства до самого низкого за почти три года уровня и о рекордном росте безработицы. По данным INSEE, потребительские расходы в январе-марте 2013 года уменьшились на 0,1%, объем инвестиций уменьшился на 0,9%, экспорт сократился в первом квартале на 0,5%, а импорт вырос на 0,1%. Совокупный объем производства товаров и услуг сократился за отчетный период на 0,1%. Еврозона в рецессии Уровень безработицы во Франции сейчас оценивается в 10,2%. Экономисты утверждают, что ситуация в следующем году продолжит ухудшаться. Неутешительные новости о состоянии французской экономики совпали с годовщиной президентства Франсуа Олланда Франция на этой неделе приняла ряд законов, призванных остановить рост безработицы. Законы предусматривают облегченную процедуру увольнения и должны помочь соискателям чаще менять работу. Европейская комиссия в свете последних финансовых известий предоставила Франции отсрочку в два года, чтобы страна сократила дефицит бюджета до целевого уровня в 3% ВВП. В этом году дефицит бюджета будет составлять 3,9% ВВП. Неутешительные новости о состоянии французской экономики совпали с первой годовщиной президентства Франсуа Олланда. В среду французский президент планирует обсудить с главой Европейской комиссии Жозе Мануэлем Баррозу, как подстегнуть экономический рост страны и добиться сокращения дефицита бюджета. Суммарный ВВП 17 стран еврозоны сократился на 0,2% в период с января по март, свидетельствуют данные европейского бюро статистики Eurostat. Девять экономик еврозоны находятся сейчас в рецессии. Огорчают инвесторов и новости о состоянии экономики Германии. Рост экономики Германии в первом квартале этого года не оправдал ожидания аналитиков, которые прогнозировали увеличение ВВП на 0,3%. Как свидетельствует статистика, рост экономики страны составил лишь 0,1%. В начале мая Европейский центробанк в ответ на рост безработицы и падение инфляции в еврозоне снизил ключевую ставку до рекордного минимума - 0,5% годовых. | bbcrussian | Экономика Франции, вторая по величине в Европе, во второй раз за четыре года погрузилась в рецессию. В первом квартале 2013 года объем ВВП сократился на 0,2%, свидетельствуют данные Национального института статистики и экономических исследований INSEE. | 2013-05-15 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/news-57265377 | "Открытая Россия" объявила о полном прекращении деятельности. Это не зачистка, уверяет Кремль | "Не вижу смысла сейчас ложиться под танк" "Все члены "Открытки" исключены из организации, а их членство аннулировано - во избежание возможного преследования, - говорится в заявлении исполнительного директора "Открытой России" Андрея Пивоварова, которое поступило Би-би-си. - Госдума готовится ужесточить статью 284.1 УК РФ, а нам не нужны новые штрафы и уголовные дела, и мы хотим защитить наших сторонников". Речь идет о статье об осуществлении деятельности иностранной или международной организации, в отношении которой принято решение о признании нежелательной на территории России. В феврале этого года суд в Ростове-на-Дону приговорил по этой статье активистку "Открытой России" Анастасию Шевченко. Она получила условный срок. По мнению Пивоварова, когда будут приняты поправки к закону о нежелательных организациях, на активистов "Открытой России", которая формально к таким организациям не относится, "начнется настоящая охота". Поправки к закону о нежелательных организациях одобрены Госдумой в первом чтении в мае. Они предусматривают ужесточение наказаний для членов таких организаций. "Мы не можем этого допустить, поэтому заранее ликвидируем организацию", - объяснил Пивоваров. "Над всеми координаторами и сторонниками будет висеть опасность сесть в тюрьму на шесть лет. Скоро выборы в парламент, региональные выборы: каждого, кто выдвинется - посадили бы, сомнений нет", - отметила в своем телеграм-канале координатор "Открытки" Татьяна Усманова. Основавший "Открытую Россию" Ходорковский сказал "МБХ медиа", что закон "принимают впрямую против активистов "Открытой России". "Не вижу смысла сейчас ложиться под танк", - прокомментировал он решение о самоликвидации организации. "Не означает зачистку политического поля" Политическое поле России не оскудеет из-за прекращения деятельности "Открытой России", заявил представитель Кремля Дмитрий Песков. "Политическое поле у нас никак не ограничено "Открытой Россией". Наоборот, оно гораздо более богатое и многогранное", - сказал он журналистам. "Уход чего-то не означает зачистку политического поля", - добавил Песков. Формально в России много зарегистрированных политических партий, но при этом у всех этих партий есть одна особенность, считает политолог Алексей Макаркин: "Они не претендуют на саму власть, а только на участие в ней. Что касается "Открытой России", то люди, которые туда шли, понимали, что сегодня бороться за власть они не могут. Но для них это было аномалией. И они исходили из того, что сейчас они усилятся, получат опыт, а дальше уже можно будет бороться за власть". "Я бы не сказал, что "Открытая Россия" играла заметную роль. Как и большинство проектов Ходорковского, она скорее обозначала активность, чем оказывала результативность - и однозначно уступала по резонансности проектам [Алексея] Навального", - полагает политолог Михаил Виноградов. Как "Открытая Россия" стала нежелательной В 2015 году в России был принят закон о нежелательных организациях. Из него следует, что таковым могут быть признаны иностранные и международные структуры, "представляющие угрозу основам конституционного строя, обороноспособности и безопасности государства". Организациям, попавшим под действие этого закона, запрещено открывать свои представительства в России, проводить какие-либо публичные мероприятия, их счета замораживаются, а сотрудников могут привлечь к ответственности. "Открытая Россия" была учреждена в 2001 году по инициативе Михаила Ходорковского, который также стал председателем правления организации. Этот пост он покинул по собственному желанию в апреле 2017 года, а уже через несколько дней Генпрокуратура признала нежелательными британские структуры Open Russia Civic Movement и Otkrytaya Rossia. Первая из них, как объяснял координатор "Правозащиты Открытки" Алексей Прянишников, фактически была вымышленной - она никогда не существовала в британских реестрах, а ее название было взято из устава "Открытой России", переведенного на английский язык. Другая компания - Otkrytaya Rossia, как настаивало руководство "Открытой России", никак не была связана с российским движением, которое было учреждено гражданами России на территории России. Однако это не помешало российским властям начать составлять административные протоколы по обвинению в осуществлении деятельности нежелательной организации (20.33 КоАП) против активистов "Открытой России". Если человек дважды в течение года привлекался к административной ответственности по этой статье, против него может быть возбуждено уже уголовное дело (284.1 УК РФ). Наказание в таком случае предусматривает до шести лет лишения свободы. Первое уголовное дело об участии в деятельности нежелательной организации было возбуждено в январе 2019 года против ростовской активистки Анастасии Шевченко. Основанием для этого послужило то, что она привлекалась к административной ответственности за участие в собраниях и митингах. В феврале 2021 года ее приговорили к четырем годам лишения свободы условно. В марте 2019 года движение "Открытая Россия" уже заявляло о ликвидации и создании общественной организации с тем же названием. Активисты пытались официально зарегистрировать организацию в минюсте, но добиться этого им не удалось. Как хотят ужесточить закон Сейчас Госдума рассматривает поправки к закону о нежелательных организациях, которые были внесены 4 мая. 18 мая они уже были одобрены в первом чтении. Поправки предполагают, что уголовная ответственность за участие в работе нежелательной организации наступит уже после первого привлечения по административной статье, а не второго, как это установлено сейчас. В этом случае человеку будет грозить от одного до четырех лет лишения свободы. При этом за руководство нежелательной организацией будут сразу возбуждать уголовное дело. Наказание в этом случае составит до шести лет колонии. Кроме того, Генпрокуратура сможет признавать нежелательными любые компании по всему миру, которые проводят для уже признанных нежелательными организаций финансовые или любые другие операции с имуществом. Таким образом, ответственность будет грозить за сотрудничество и с этими компаниями. В пояснительной записке к законопроекту говорится, что комиссия Госдумы по расследованию фактов вмешательства иностранных государств во внутренние дела России зафиксировала случаи, когда россияне за рубежом посещали тренинги нежелательных в России организаций, в том числе по влиянию на избирательные кампании, организации несанкционированных акций и пропаганде наркотиков. Такое объяснение не устроило Верховный суд России, который обратил внимание на то, что в законопроекте нет "мотивированного обоснования", зачем нужно ужесточать наказание за участие в нежелательной организации. В отзыве суда на законопроект говорится, что депутаты должны подтвердить необходимость переписать существующий закон с помощью статистических данных и исследований его правоприменения. | bbcrussian | Общественная организация "Открытая Россия", связанная с Михаилом Ходорковским, прекращает свою деятельность и закрывает отделения в регионах. Это связано с планами властей ужесточить закон о нежелательных организациях, по которому преследовались активисты "Открытой России". | 2021-05-27 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/society/2014/07/140717_vert_cul_moustache_history | Краткая история усов - от древних времен до наших дней | В истории человечества лицевая растительность то входила в моду, то выходила из нее. Волосяной покров челюсти и восхвалялся, и был объектом презрения, и запечатлевался в произведениях искусства, и даже законодательно запрещался. Жизнь усачей порой бывала непростой. Однажды древний человек поднял с земли пустую двустворчатую раковину и с ее помощью, как пинцетом, выдернул пару волосинок с лица. С тех пор повелась традиция придавать усам красивую форму. С ходом столетий усы могли обретать или терять популярность, но их всегда хоть кто-нибудь, да носил. Цивилизация развивалась, менялось общество, а вместе с ним – и отношение к усам. Средневековые рыцари Англии заказывали себе доспехи, в конструкции которых учитывались роскошные усы владельцев. В XIV веке принцу Уэльскому Эдуарду поставили памятник на его могиле в Кентерберийском соборе. Принц изображен в полном боевом облачении: кольчуга закрывает его лицо и шею, но позволяет усам свисать свободно. Усы как элемент мужского стиля вошли в моду в Англии после эпохи королевы Елизаветы I, при которой в фаворе были бороды. Когда британский трон в начале XVII века занял Яков I, он щеголял аккуратными усами, память о которых осталась потомкам в картинах. Его сын Карл I носил подкрученные усы и острую бородку, и франты как один скопировали этот стиль, глядя на королевские портреты работы Антониса ван Дейка. И кто знает: возможно, республиканец Оливер Кромвель, не одаренный столь роскошной растительностью на лице, затеял революцию просто из зависти к королевским усам. Кромвель казнил не только Карла I, но и одного из его ближайших сторонников, Артура Капеля. На миниатюре работы Джона Хоскниса Капель предстает с замечательными усами: пышными и загибающимися в стороны, как раскрытые театральные кулисы. Подозревают, что Оливер Кромвель мстил всем усатым Когда британцы устали от правления пуритан и вновь захотели театра, танцев и разгула, на трон взошел король Карл II. Судя по портретам, он начал отпускать усы еще подростком – что неудивительно для мужа, который участвовал в своей первой битве в 12 лет. Боевая растительность В конце XVII века в Европе борода стремительно вышла из моды, а в России тем временем европеизированный, усатый император Петр I ввел налог на бороды. Для усов же, наоборот, наступил золотой век. К началу XIX столетия усы носили роскошными, завитыми и зачастую соединяющимися с внушительными бакенбардами. Петр Первый воевал на стороне усов Но молодое поколение восставало против этой моды: молодежь подражала поэту-романтику, покорившему воображение Европы. Лорд Байрон чисто брился, лишь иногда оставляя на губе тонкие романтические усы – он шел в этом против общества, как, впрочем, и во всем остальном. Несколько десятилетий байронический образ правил бал – но потом случилась Крымская война, и борода вернулась во всеоружии. Война закончилась в 1856 году, и приезжавших домой в Британию солдат едва можно было узнать в густых зарослях их бород. Решив, что борода – атрибут героический, британские мужчины вновь стали их растить. Бороды, этот "лицевой грибок" - по выражению писателя-современника Фрэнка Ричардсона – были повсюду, и усы попросту терялись на таком фоне. В войне усов против бороды события часто разворачивались драматически К концу XIX века мода на бороды наконец прошла – теперь их носили только пожилые консерваторы. От зарослей на лице помогло избавиться открытие бактерий и статьи в прессе, увязывавшие с бородами распространение инфекций. В Европе и Северной Америке были приняты правила, запрещавшие бородачам работать в общепите, а бородатых больничных пациентов брили вне зависимости от их желания. Будущее выглядело розовощеким и гладко выбритым. В войне усов против бороды подкрепление пришло с еще одной неожиданной стороны. В Первую мировую войну бородачи толпами гибли от химического оружия – борода не давала противогазу плотно прилегать к лицу. Но и для поклонников усов времена были не самые лучшие – их разрешали растить только военным определенных званий. С окончанием боевых действий, однако, усы расцвели пышным цветом, как трава на полях былых сражений. Усы и мир Усы стали символом современного мужчины начала XX века. В 1920 году юная Агата Кристи опубликовала свой первый детектив "Загадочное происшествие в Стайлзе", представив публике сыщика Эркюля Пуаро и его напомаженные усы. В Голливуде Кларк Гейбл, Эррол Флинн и Рональд Колман щеголяли усами записных соблазнителей – но мир уже катился к Великой депрессии, и усачи получили новый удар. Сальвадор Дали относился к своим усам крайне серьезно. По крайней мере, он так говорил В 1932 году Уоррен Грэм опубликовал книгу "Как найти работу во время кризиса". По его мнению, места усам на рабочем месте на тот момент не оставалось. "Сбрейте усы, если ищете работу, - писал он. - Усы подходят жиголо или шейху, но во время кризиса таких вакансий маловато". В 1936 году английский актер Чарльз Лоутон даже попал в газеты, потому что растил бороду и усы. Автор статьи специально упоминал, что Лоутон делает это лишь для того, чтобы сыграть Рембрандта. В Испании усы были символом эпохи сюрреализма. Усы Сальвадора Дали без преувеличения стали легендой – в начале XXI века в ходе одного из опросов публика сочла их самыми узнаваемыми в истории. Когда в 1954 году Дали в интервью спросили, не отрастил ли он усы в качестве шутки, художник ответил, что это "наиболее серьезный" элемент его личности. После Второй мировой войны – что неудивительно – резко вышли из моды усы-щеточка, зато в Британии стал популярным другой тип усов: закрученные дуги с торчащими вверх концами, как у бравых пилотов-истребителей. В 1947 году британский актер и бывший пилот Джимми Эдвардс на вечеринке в своей лондонской гримерке учредил "Клуб крученого уса", который процветает и по сей день. Потенциальным членам необходимо иметь "волосатое украшение верхней губы с ухватистыми кончиками". Бороды в клубе строго запрещены. Усы Тома Селлека навсегда запали в сердце домохозяек В 1960-70 годы бороды нанесли ответный удар, оттеснив усы с позиций. Но уже в 1980-е те вновь перешли в контратаку. Усы Тома Селлека в американском сериале "Частный детектив Магнум" покорили сердца домохозяек от Майами до Манчестера. Селлеку пытались подражать Эдди Мерфи и Дик ван Дайк, но побить сердцееда-детектива им не удалось. В 1990-х Селлек благодаря своим усам даже заполучил роль в сериале "Друзья", где целовал героиню Монику. Но его украшение меркнет в сравнении с усами Рам Сингха Чаухана из Индии. Когда их в 2010 году замеряли для книги рекордов Гиннесса, рулетка показала 4 метра 29 сантиметров. В американской рок-группе Creedence Clearwater Revival усы и борода имели приверженцев Если не брать подобных героев-одиночек, в конце XX века для ращения усов западному мужчине все-таки требовались либо толика наплевательского отношения к общественному мнению, либо принадлежность к определенному роду занятий - рок-музыке, например, или спорту. Очередной поворот случился в 2006 году, когда впервые отмечался "Мовембер" – или "Усабрь" – месяц ноябрь, в течение которого мужчины отращивают усы для благотворительности. Эта мысль пришла в голову трем приятелям из Австралии, которые за кружкой пива решили собирать деньги, отпуская усы. Явление скоро стало глобальным, и за вдохновением обратились к голливудской классике – в 2012 году компания Philips запустила рекламную кампанию с обучающим видео "Как сделать усы в стиле Кларка Гейбла". С тех пор каждый "Усабрь" многие мужчины растят усы – или пытаются, уж как у кого получается. Надолго ли хватит этой моды? История учит нас, что тренды в области лицевой растительности могут быть столь же преходящими, как туфли на платформе или брюки-бананы. Но пока что усы, безусловно, вернулись в фавор. Об авторе. Люсинда Хоксли – писательница, биограф и историк искусства. Она живет в Лондоне. Прочитать оригинал этой статьи на английском языке можно на сайте BBC Culture. | bbcrussian | От средневековых английских рыцарей до Эркюля Пуаро и благотворительного месяца "Усабря" - автор BBC Culture рассказывает о переменчивой моде на пышное украшение мужской верхней губы. | 2014-07-25 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/uk/2014/02/140205_uk_storms | На Англию и Уэльс обрушились новые бури | От наводнений пострадали многие районы, в том числе город Корк Нарушена работа транспорта, на многих железнодорожных направлениях поезда либо отменены, либо едут с пониженной скоростью и увеличенными интервалами. Британское Агентство по охране окружающей среды выпустило шесть предупреждений о сильных наводнениях. Эти предупреждения касаются прибрежных районов на юго-западе Англии, от Корнуолла до Дорсета, и означают, что стихийные бедствия потенциально опасны для жизни. В этом же регионе продолжаются перебои в электроснабжении и работе железнодорожного транспорта. По данным компании Western Power Distribution, управляющей электросетями юго-западной и центральной Англии, а также Уэльса, перебои затронули около 44 тысяч ее клиентов, в том числе 5 тысяч жилых домов. В компании объясняют это разрывами высоковольтных линий электропередач. Сомерсет под водой Непогода грозит распространиться и на другие районы южной Англии, не исключая Лондон. Британская Метеорологическая служба издала "желтое" штормовое предупреждение, означающее, что необходимо готовиться к сильным ветрам в промежутке с 8:00 до 15:00 по Гринвичу в среду. В Сомерсете многие места остаются затопленными еще с января По данным ведомства, за ночь выпало 20 мм осадков, а порывы ветра до 30 метров в секунду фиксировались в юго-западной Англии, на юго-западе Уэльса и даже в восточных районах Северной Ирландии. Новые погодные катаклизмы пришли в регион, который в последний месяц пострадал от серьезных наводнений. В графстве Сомерсет значительные площади сельскохозяйственных угодий остаются затопленными уже несколько недель, а ряд деревень по-прежнему отрезан от внешнего мира. Во вторник район бедствия в Сомерсете посетил Чарльз, принц Уэльский. В Девоне из-за непогоды пришлось приостановить ремонтные работы на ранее поврежденном участке железной дороги в Даулише. На побережье Девона и Корнуолла заметный ущерб был нанесен сильными волнами. В том же Даулише смыло 30 метров противоволновой дамбы. | bbcrussian | Новые сильные ветры и проливные дожди вызвали наводнения в Уэльсе и на юго-западе Англии. Из-за обрывов линий электропередач тысячи жилых домов остались без электричества. | 2014-02-05 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/international/2013/02/130205_egypt_iran_president_visit | Ахмадинежад прибыл с историческим визитом в Египет | Президент Ирана надеется улучшить и укрепить отношения с Египтом В аэропорту Каира его встретил президент Египта Мохаммед Мурси. Ахмадинежад прибыл в Каир на заседание лидеров стран Организации исламского сотрудничества (ОИС), которое начинается в среду. Отношения между Ираном и Египтом улучшились после того, как в июне 2012 президентом Египта был избран Мохаммед Мурси, кандидат от исламистской организации "Братья-мусульмане". Однако между Тегераном и Каиром существуют и серьезные разногласия по целому ряду вопросов - в том числе и в том, что касается Сирии, чье членство в ОИС было временно приостановлено, несмотря на протесты со стороны Ирана. Перед вылетом в Каир Ахмадинежад заявил, что попробует "оживить сотрудничество между Ираном и Египтом". "Если Тегеран и Каир будут согласны в том, что касается региональных и международных вопросов, то многое изменится", - заметил иранский президент. Дипломатические отношения между Египтом и Ираном были разорваны в 1980 году, после того как Каир подписал мирный договор с Израилем, а также предоставил убежище свергнутому шаху Ирана. В 1981 году одна из улиц в Тегеране была переименована в честь убийцы египетского президента Анвара Садата. Через 20 лет эта улица была переименована вновь. Визит Махмуда Ахмадинежада в Каир последовал за визитом египетского президента в Тегеран в августе - в рамках заседания стран движения неприсоединения. Тогда оба президента пришли к соглашению возобновить дипломатические отношения между Ираном и Египтом. Египет – самая крупная арабская страна, играющая важную роль в регионе, и давно считается суннитским противовесом растущей мощи шиитского Ирана. Некоторые аналитики выражают озабоченность тем фактом, что новое исламистское руководство Египта пытается улучшить отношения с Ираном. | bbcrussian | Махмуд Ахмадинежад стал первым иранским лидером, посетившим Египет со времен исламской революции в Иране в 1979 году. | 2013-02-05 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/rolling_news/2015/08/150813_rn_dnr_ukraine_tank_competition | ДНР пригласила Украину посоревноваться в танковом биатлоне | Командующий танковыми войсками ДНР Петр Ручьев заявил агентству РИА Новости, что приглашение уже отправлено украинской стороне. В самопровозглашенной республике надеются, что Киев пришлет на соревнования свой лучший экипаж. Представитель ДНР отметил, что еще в древности перед началом сражений иногда проводились поединки сильнейших бойцов двух армий, и сейчас подходящий момент для такого поединка. Ручьев уточнил, что состязание в танковом биатлоне проводятся в ДНР впервые. Помимо местных экипажей в нем примут участие представители самопровозглашенной Луганской народной республики. На соревнованиях будут учитываться точность стрельбы и маневренность. Ручьев не стал уточнять, приглашены ли на соревнования экипажи из России, оказывающей политическую поддержку непризнанным республикам Донбасса. На востоке Украины второй год продолжается вооруженный конфликт между силовиками и пророссийскими вооруженными формированиями. В настоящее время стороны конфликта официально находятся в состоянии перемирия, однако регулярно обвиняют друг друга в нарушении его условий. | bbcrussian | Вооруженные сторонники самопровозглашенной Донецкой народной республики (ДНР) позвали украинских военнослужащих на соревнования по танковому биатлону. | 2015-08-13 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/features-56405954 | "Оскар"-2021: лидеры номинаций - "Манк", "Минари", "Земля кочевников". Кто еще поборется за золотые статуэтки? | Церемонию объявления номинантов вели из Лондона индийская актриса, "Мисс Вселенная-2000" Приянка Чопра Джонас, и ее муж, американский актер Ник Джонас Пандемия и вызванный ею глобальный карантин сбили весь график наградного сезона мирового кино. Обычно присуждаемый в начале января "Золотой глобус" в этом году был перенесен на самый конец февраля, а "Оскары", обычно присуждаемые в феврале, в этом году будут вручаться лишь 25 апреля. Ну а номинации на них объявлены в понедельник, в середине марта. "Манк" - картина Дэвида Финчера, повествующая о драматической истории создания голливудским сценаристом 1930-х годов Германом Манкевичем великого фильма Орсона Уэлса "Гражданин Кейн" - получила две главнейшие номинации: на лучший фильм и лучшую режиссуру. Исполнитель роли Манкевича британец Гэри Олдман будет бороться за лучшую мужскую роль; Аманда Сейфрид - за лучшую женскую роль второго плана; оператор Эрик Мессершмит - за лучшую операторскую работу стильно, в черно-белом монохроме снятой картины; Аттикус Росс и некогда лидер группы Nine Inch Nails Трент Резнер - за лучшую оригинальную музыку. Другие, более второстепенные номинации - за лучшее звуковое оформление, лучший грим, лучшие костюмы. "Манк" - картина Дэвида Финчера, повествующая о драматической истории создания голливудским сценаристом 1930-х годов Германом Манкевичем великого фильма Орсона Уэлса "Гражданин Кейн" - получила больше всего номинаций "Манк" обошел по числу номинаций считавшуюся фаворитом "Землю кочевников" американского режиссера китайского происхождения Хлои Чжао. Ее фильм о судьбе лишившихся в результате банковского кризиса 2008 года жилья и вынужденных скитаться по стране немолодых американцев уже был удостоен "Золотого Льва" на фестивале в Венеции и "Золотого глобуса" буквально несколько недель назад. Будет неудивительно, если и на церемонии 25 апреля академики отдадут ей главное предпочтение. Среди номинаций "Земли кочевников" самые главные: за лучший фильм, лучшую режиссуру, лучшую главную женскую роль (Фрэнсис Макдорманд), лучший адаптированный сценарий, лучшую операторскую работу и лучший монтаж. И исполнительница главной роли Фрэнсис Макдорманд (слева), и режиссер Хлоя Чжао номинированы на "Оскара" за фильм "Земля кочевников" Знаменателен успех в номинациях фильма "Отец" - режиссерского дебюта французского писателя и драматурга Флориана Зеллера. Драматическая, хотя и не лишенная сентиментальности история страдающего деменцией одинокого старика, вынужденного переселиться в квартиру взрослой дочери, своим успехом обязана во многом исполнителям главных ролей - британцам Энтони Хопкинсу и Оливии Колман. В свои 83 года Хопкинс стал самым пожилым актером, получившим номинацию на главную мужскую роль. Колман, уже имеющая "Оскар" за фильм "Фаворитка", номинирована на лучшую женскую роль второго плана. Также "Отец" получил номинации на главную награду - за лучший фильм, и за лучший адаптированный сценарий. Оливия Колман и Энтони Хопкинс в фильме "Отец" Два актера, снявшиеся в одном фильме, британец Дэниэл Калуя и американец Лакит Стэнфилд, номинированы на одну и ту же награду - лучшую роль второго плана в фильме "Иуда и Черный мессия". Калуя играет Фреда Хэмптона, главу чикагского отделения партии "Черные пантеры", а Стэнфилд - подосланного к нему ФБР мелкого жулика, который следит за "Пантерами" и в конце концов приводит к убийству Хэмптона. Тема предательства и евангельские аллюзии фильма очевидны уже из названия, и оба актера прекрасно передали как историко-политический, так и символический смысл противостояния своих героев. Ну а сама картина претендует еще и на главный "Оскар" - за лучший фильм и лучшую операторскую работу. Британский актер Дэниэл Калуя номинирован на "Оскара" за роль лидера "Черных пантер" Фреда Хэмптона в фильме "Иуда и Черный мессия" "Звук металла" - драматическая история об играющем хеви-метал барабанщике, стремительно теряющем слух и, соответственно, смысл существования. Картина выдвинута на лучший фильм, лучший сценарий и лучший монтаж. Но главная для него номинация - за лучшую главную мужскую роль стремительно набирающему популярность британскому актеру и музыканту Ризу Ахмеду. После сенсационного прошлогоднего успеха корейской ленты "Паразиты" особо пристальное внимание наблюдатели уделяют еще одному фильму на корейском языке - "Минари". Правда, картина эта снята в США давно живущим в Америке режиссером корейского происхождения Ли Айзек Чуном и повествует о судьбе оказавшихся здесь корейских иммигрантов. "Минари" претендует на награды за лучший фильм, лучшую режиссуру, главную мужскую роль (Стивен Ён), женскую роль второго плана (Юн Ёджон), лучший оригинальный сценарий, лучшую оригинальную музыку. Стивен Ён (слева) и Юн Ёджон (в центре) претендуют на актерские награды в фильме "Минари" "Суд на чикагской семеркой" - обращенная в революционный 1968 год история суда над активистами антивоенного движения в США режиссера Арона Соркина - претендует на главный "Оскар" за лучший фильм, лучшую операторскую работу, а снявшийся в роли легендарного Эбби Хофмана Саша Барон-Коэн - за лучшую роль второго плана. А вот собственный фильм Коэна - "Следующий фильм о Борате: передача огромной взятки американскому режиму для получения выгоды некогда славным народом Казахстана", скорее известный под более удобопроизносимым и легче запоминающимся названием "Борат-2", удостоен лишь одной номинации: открытая Коэном молодая болгарская актриса Мария Бакалова будет бороться за лучшую женскую роль второго плана. На "Оскара" за лучшую главную мужскую роль вместе с Хопкинсом, Олдманом и Юн Ёджоном и Ризом Ахмедом посмертно выдвинут недавно безвременно скончавшийся Чедвик Боузман за роль джазмена-бунтаря в фильме "Ма Рейни: Мать блюза". Чедвик Боузман удостоен посмертной номинации за роль джазмена-бунтаря в фильме "Ма Рейни: Мать блюза" Виола Дэвис за исполненную в этом же фильме роль родоначальницы блюза певицы Ма Рейни номинирована на лучшую главную женскую роль. Ее соперницы, кроме уже упомянутой Фрэнсис Макдорманд, - также исполнительница роли легендарной джазовой певицы Билли Холидей Андра Дей в фильме "Соединенные Штаты против Билли Холидей", британка Ванесса Кирби за драматичную роль потерявшей ребенка женщины в картине венгра Корнеля Мундруцо "Фрагменты женщины", и еще одна британка Кэри Маллиган за роль в черной комедии "Девушка, подающая надежды". Кстати, режиссер этой картины - тоже британка, дебютант в большом кино Эмеральд Феннел, номинирована на "Оскара" как лучший режиссер. Среди фильмов на иностранных языках (хотя после прошлогоднего триумфа корееязычных "Паразитов" эта категория как-то утрачивает свое значение) - остроумная картина одного из основоположников легендарной "Догмы", датского режиссера Томаса Винтенберга "Еще по одной". Сам Винтенберг также номинрован на "Оскара" за лучшую режиссуру. Другие претенденты: гонконгский романтический триллер "Лучшие дни", румынская документальная лента "Коллектив" о журналистском расследовании коррупции в системе национального здравоохранения, представленная Тунисом интернациональная картина "Человек, продавший свою шкуру" о судьбе разделенных войной сирийских беженцев и "Камо грядеши, Аида?" - боснийская военная драма о трагических событиях в Сребренице в 1995 году. К сожалению, в список номинантов не попала находившаяся в длинном списке картина Андрея Кончаловского "Дорогие товарищи". Та же судьба в категории полнометражных анимационных фильмов постигла и сделанную ветераном российской мультипликации Андреем Хржановским свободную фантазию на темы Гоголя "Нос, или Заговор "не таких". | bbcrussian | На объявленных в Лос-Анджелесе номинациях на награды Американской киноакадемии 2021 года бесспорный лидер - получившая десять номинаций картина "Манк". По шесть номинаций собрали сразу пять фильмов: "Отец", "Минари", "Земля кочевников", "Звук металла" и "Суд над чикагской семеркой". | 2021-03-15 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/international/2013/09/130927_gays_un_discrimination | Россия не присоединилась к декларации в защиту геев | ООН призвала обеспечить людям нетрадиционной сексуальной ориентации равные права Россия, в июне этого года принявшая закон "о пропаганде нетрадиционных сексуальных отношений среди несовершеннолетних", к декларации не присоединилась. Подписали декларацию о прекращении дискриминации на встрече в ООН в четверг министры иностранных дел 11 стран - Аргентины, Бразилии, Израиля, Нидерландов, Новой Зеландии, Норвегии, Сальвадора, США, Франции, Хорватии, Японии. "Мы нижеподписавшиеся обязуемся работать над искоренением насилия и прекращением дискриминации в отношении людей на основании их сексуальной ориентации и гендерной идентичности. Права человека являются достоянием каждого с рождения. Лесбиянки, геи, бисексуалы и транссексуалы должны обладать теми же правами, что и все остальные", - говорится в документе. Министры отметили "исторические реформы", проходящие в некоторых странах и направленные на укрепление антидискриминационного законодательства и борьбе с гомофобией. Регресс в обществе Но, как заметила Верховный комиссар ООН по правам человека Нави Пиллэй, в ряде стран положение сексуальных меньшинств ухудшается, и привела в пример "регрессивные новые законы, принятые в последнее время в странах Восточной Европы и Африке". "Мы должны подумать над вариантами обсуждения этой проблемы, особенно с теми государствами, которые не желают о ней говорить", - сказала Пиллэй. Присутствовавший на встрече госсекретарь США Джон Керри назвал декларацию "историческим документом". "Продвигать идею равенства для всех, включая представителей ЛГБТ-сообщества, не просто необходимая вещь. Это жизненно важно для продвижения идей демократии и защиты прав человека в целом", - сказал Керри. Гей-активисты неоднократно критиковали российские власти за принятие законов, направленных, по их мнению, на усиление гомофобных настроений и эскалацию насилия в российском обществе. Социологи лишь подтверждают опасения активистов: по данным социологического опроса "Левада-Центра", с 1998 года число россиян, негативно относящихся к ЛГБТ-сообществу, увеличилось на несколько процентов. С просьбой не принимать закон о пропаганде "нетрадиционных отношений", из текста которого было впоследствии убрано слово "гомосексуализм", обращались к российским властям правозащитники и политики Евросоюза и США. Согласно законопроекту, принятому в июне, за "распространение информации, направленной на формирование у несовершеннолетних нетрадиционных сексуальных установок, привлекательности нетрадиционных сексуальных отношений, искаженного представления о социальной равноценности традиционных и нетрадиционных сексуальных отношений либо навязывание информации о нетрадиционных сексуальных отношениях, вызывающих интерес к таким отношениям" вводится штраф для граждан до 4-5 тысяч рублей. Для должностных лиц эта сумма окажется больше в 10 раз, а для юридических - штраф может достигать миллиона рублей (около 30 тыс. долларов). При этом, как отмечается в документе, штрафы будут увеличиваться, если в пропаганда ведется с помощью СМИ или в интернете. Сторонники закона видели в нем отражение традиционных ценностей и защиту идеи семьи в ее классическом представлении. | bbcrussian | США, Япония, Израиль, несколько европейских и латиноамериканских стран обратились к другим членам ООН с призывом прекратить дискриминацию секс-меньшинств и отказаться от законов, нарушающих права геев и лесбиянок. | 2013-09-27 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/international/2013/10/131013_bout_rejects_defense | Алла Бут: Виктор отказался от услуг адвоката | Адвокат Альберт Даян утверждает, что по-прежнему защищает Виктора Бута Ее саму крайне удивила новая апелляция, поданная адвокатом Альбертом Даяном. По словам Аллы, "Виктор неделю назад написал ему [- адвокату, - ред.], что отказывается от его услуг в дальнейшем и не намерен подавать какие либо ходатайства, так как не видит в этом никакого смысла". Даян говорит, что не получал это письмо россиянина, и твердо заявляет: "Я по-прежнему являюсь зашитником Виктора Бута!". Хотя они со своим подзащитным имеют возможность общаться по телефону и электронной почте, Даян говорит, что соответствующее письмо Бута, если оно вообще имелось, очевидно, было отправлено ему обычной почтой и, видимо, пока не дошло. Другие источники, близкие к этому делу, ранее поясняли, что Бут разуверился в апелляционном процессе США и возлагает надежды на "политическое решение". Он рассчитывает на перевод в российскую тюрьму, в которой, как показывает опыт, он долго не просидит. "Я же адвокат. Это моя работа. Я считаю, что опускать руки рано", - пояснил корреспонденту Русской службе Би-би-си Альберт Даян. В пятницу истекал двухнедельный срок подачи очередного прошения. Даян в него уложился. По словам адвоката, из периодических разговоров с Бутом у него не сложилось впечатления, что тот собирается с ним расстаться. В Москве поговаривают о некоей новой команде адвокатов Бута, которая убедит американский суд пересмотреть его дело. В Нью-Йорке такой вариант считают крайне маловероятным. Разуверившись в американском судопроизводстве, Бут, насколько следует из слов источников, близким к процессу, возложил надежды на конвенцию о переводе заключенных в тюрьмы на родину. Конвенция, однако, требует, чтобы преступление, за которое осужден потенциальный репатриант, было наказуемо и в стране, куда он переводится. В России нет статьи о "преступном сговоре в целью убийства американцев", за который, в числе прочего, был осужден в США Бут. Согласно американским правилам, перед переводом в другую страну заключенный должен официально признать вину. Но и Бут, и российские власти категорически отрицают его вину и продолжают заявлять, что дело было политически мотивированным. | bbcrussian | Как сообщила корреспонденту Русской службы Би-би-си Алла Бут, жена россиянина Виктора Бута, отбывающего в американской тюрьме 25-летний срок за попытку продажи крупной партии оружия колумбийским партизанам, ее муж отказался от услуг защиты. | 2013-10-14 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/features-38649478 | Меркель и Трамп: противоположности не притягиваются | Можно ли представить себе более странный союз, чем Ангела Меркель и Дональд Трамп? Трамп назвал "катастрофической ошибкой" решение канцлера Ангелы Меркель впустить в Германию 890 тыс. беженцев. А о Евросоюзе избранный президент США пренебрежительно отозвался как об "инструменте Германии". Он также пригрозил немецкому автопроизводителю BMW таможенными пошлинами на импортируемые в США автомобили в случае, если компания построит завод в Мексике. В Германии риторика Трампа многих привела в уныние, но вряд ли кого-то удивила. Кроме того, пока непонятно, когда Ангела Меркель встретится с новым президентом. С уверенностью пока можно сказать лишь то, что скорого возобновления теплых двусторонних отношений, построенных Меркель и Обамой, мы не увидим. Теплые отношения между Меркель и Обамой прошли через многие испытания Отношения Обамы и Меркель пережили, в частности, скандал, связанный с тем, что американские спецслужбы прослушивали мобильный телефон немецкого канцлера. Обама всегда был активным сторонником Евросоюза и одобрял политику "открытых дверей" Меркель в отношении беженцев. На критику Трампа Меркель отвечает со свойственной ей сдержанностью. Избранный президент США, по ее словам, вновь выразил свою позицию. А ее собственные взгляды уже давно всем известны, добавила она. Вице-канцлер Зигмар Габриэль, комментируя слова Трампа, был менее дипломатичен, заявив, что волна беженцев в Европе - это, в первую очередь, результат политики вмешательства США на Ближнем Востоке. Немецкое предупреждение Теперь в трансатлантических отношениях сменился тон. Несмотря на немецкие корни Трампа, немецкие политики его невзлюбили. Его предвыборная риторика не нравилась многим немцам. Проведенный федеральным телеканалом перед выборами в США опрос показал, что только 4% немцев считали Трампа подходящим кандидатом на пост американского президента. США - очень важный для немецких автопроизводителей рынок сбыта Помимо прочего многие в Германии были удивлены отношением Трампа к немецкой автоиндустрии. Мало кто здесь верит, что угрозу Трампа обложить экспортируемые в США немецкие автомобили пошлиной в 35% поддержат в Конгрессе. Разумеется, США важны для немецких автокомпаний как рынок сбыта и как страна, где размещены их сборочные предприятия. Глава немецкой ассоциации автопроизводителей VDA Маттиас Виссман на прошлой неделе заявил: "Автопроизводители в США и Германии выражают интерес в заключении торгового соглашения, которое бы предусматривало меньшее количество торговых препятствий и подходило бы насколько возможно близко к полному устранению пошлин на импорт". Представитель Германии в Европарламенте Манфред Вебер в понедельник высказался более прямолинейно: "Мы тоже можем "прижать" американские компании, если нужно". Пожалуй, неудивительно, что один из лидирующих немецких экономистов призвал правительство постараться наладить с Дональдом Трампом диалог. По мнению президента немецкого Института экономических исследований Клеменса Фуеста, существует риск того, что у Дональда Трампа не получится достигнуть своих предвыборных целей - создания в США большего количества рабочих мест в промышленности и ограничения импорта - и тогда он найдет "козла отпущения" в немецкой экспортно-ориентированной экономике. В Германии есть опасения, что ситуация выходит за рамки немецкой политики. Положение всей Европы на глобальной геополитической арене меняется. Партнерство Ангелы Меркель и Барака Обамы обеспечивало устойчивый баланс сил. Ее роль посредника между Россией и Западом давало ей лично и Германии значительное влияние. Все это вскоре может измениться, и Ангеле Меркель придется - возможно, в одиночестве - защищать целостность Евросоюза, расколу которого, кажется, будет рад не только Кремль, но и обновленный Белый дом. У России вызывает тревогу рост военного присутствия НАТО в Восточной Европе Пренебрежение Трампа в отношении как НАТО, которое он в прошлом называл устаревшей организацией, так и Евросоюза вызывают опасения на самом высоком уровне, и не только в Берлине. По мнению министра иностранных дел Франции Жан-Марка Эйро, лучшим ответом Трампу было бы единство стран Европы. Меркель высказывается в том же ключе, заявляя, что страны ЕС должны вместе вести борьбу с терроризмом, работать над контролем на внешних границах Европы и над созданием единого цифрового рынка. Судьба Европы - в ее собственных руках, говорит Меркель. Пока канцлер и ее министры планируют подходить к взаимоотношениям с США прагматически. Меркель, по ее словам, будет работать с новой американской администрацией и посмотрит, к каким соглашениям удастся прийти. Один депутат парламента рассказал мне, что политики, хоть и с изумлением, многие нехотя, но привыкают к новому формату сотрудничества. В конце концов, почти невозможно представить себе более странный союз, чем Ангела Меркель и Дональд Трамп. | bbcrussian | Политики и чиновники Германии отчаянно пытаются наладить отношения с командой избранного президента США Дональда Трампа, но пока больших успехов не заметно. | 2017-01-17 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/science/2015/11/151125_vert_fut_wandering_minds | Любите грезить наяву? Оказывается, это полезно | Присядьте, расслабьтесь и постарайтесь ни о чем не думать. Трудно? И неудивительно: причиной блуждания ума даже в тех случаях, когда мы изо всех сил стараемся его успокоить, является тот факт, что человеческий мозг никогда по-настоящему не прерывает деятельность. И, вопреки распространенному убеждению, подобные грезы наяву могут даже быть полезными. (Другие статьи сайта BBC Future на русском языке) В течение долгого времени нейробиологи исходили из предположения о том, что мозг работает на полную мощность, когда ему ставят конкретную задачу, а в отсутствие умственных стимулов отключается. Именно поэтому так популярны научные эксперименты, в ходе которых мозг добровольцев сканируется во время выполнения ими какого-либо задания - постукивания пальцем, решения арифметических задач в уме или рассматривания изображений, вызывающих эмоциональные переживания. На изображениях видно, какие отделы мозга при этом активизируются, а какие затормаживаются. Таким образом, исследователи получают представление о влиянии мозговой деятельности на поведение человека. Зачастую нейробиологам требуется исследовать активность мозга при выполнении ряда различных заданий - при этом нужно, чтобы в промежутках между тестами мозг подопытного возвращался в нейтральное состояние. Обычно для этого испытуемого просят некоторое время смотреть на белый крест, изображенный на черном фоне. Наш мозг активен даже в состоянии покоя Считается, что если мозг не сосредоточен ни на чем конкретном, он должен попросту отключиться - то есть его активность должна прерваться. Проблема в том, что мозг не отключается. То, что мозг в состоянии покоя в действительности на удивление активен, первым обнаружил 20 лет назад докторант Бхарат Бисвал из медицинского колледжа Висконсина в Милуоки, США. Пытаясь улучшить качество изображения на медицинском сканере, Бисвал заметил, что активность мозга в состоянии покоя все равно присутствует даже тогда, когда испытуемых просят успокоить ум или сосредоточиться на изображении креста. Сеть в пассивном состоянии В 1997 г. исследователь Гордон Шульман проанализировал результаты девяти исследований головного мозга при помощи сканера - и сделал еще одно открытие. Шульман рассчитывал, что его работа поможет обнаружить нейронную сеть, активизирующуюся при концентрации умственных усилий. Но обнаружил он нечто совершенно противоположное - сеть, которая активируется, когда мозг не занят ничем конкретным. Шульман предполагал, что при переходе мозга добровольцев из состояния покоя в состояние решения умственной задачи его, мозга, активность будет возрастать. В действительности же обнаружилось, что определенные области мозга при этом как раз становились менее активными. В мозгу протекает множество процессов - не только во время сна, но и когда мы грезим наяву Шульман пришел к выводу, что в периоды кажущейся бездеятельности мозга отдельные его области проявляют более высокую активность, чем в периоды концентрации на выполнении конкретных задач. Потребовалось определенное время для того, чтобы теория о никогда не спящем мозге получила распространение в научном сообществе. Нейробиологи упорно продолжали считать, что нейронные связи в мозге, не задействованные в конкретный момент времени, временно отключаются за ненадобностью. В 1998 г. рецензент научной статьи Маркуса Райхла - ныне одного из ведущих специалистов в данной области - раскритиковал его работу, заявив, что гипотеза об активности мозга в состоянии покоя определенно основывается на ошибках, допущенных в экспериментах, и потому не может быть верной. Однако со временем ситуация изменилась. На сегодняшний день опубликовано почти 3000 научных работ на тему активности мозга в состояния покоя. Некоторые ученые даже выступают против использования данного термина, указывая на то, что в действительности ни о каком покое мозга речи не идет. Они предпочитают использовать термин "сеть пассивного режима работы мозга" (СПРРМ), описывающий совокупность областей мозга, остающихся активными в периоды кажущейся умственной бездеятельности. Вопрос в том, почему ничем не занятый мозг проявляет такую высокую активность. На этот счет имеется несколько теорий, и пока ученые не пришли к консенсусу. К удивлению ученых, оказалось, что мозг, не занятый конкретными задачами, все равно проявляет активность Возможно, различные области мозга таким образом тренируются для последующей совместной работы. Или же мозг продолжает работать на холостых оборотах, как двигатель автомобиля, чтобы в нужный момент мгновенно включиться. Есть и еще одно возможное объяснение - блуждания ума и проигрывание событий, произошедших в течение дня, играют важную роль в сортировке воспоминаний - согласно результатам новейших исследований, даже крысам свойственно "грезить наяву". Также известно, что блуждающий ум часто уносится в будущее. Мы начинаем размышлять о том, что будем есть на ужин или куда поедем на следующей неделе. В состав СПРРМ входят три основные области мозга, отвечающие за визуализацию будущего. Можно даже предположить, что наш мозг был запрограммирован на размышления о будущем, как только у него выдается свободная минутка. Моше Бар из Гарвардской медицинской школы полагает, что такому заглядыванию в будущее есть весьма логичное объяснение. По его мнению, благодаря грезам наяву у нас возникают "воспоминания о будущем" - о событиях, которые на самом деле не произошли. О чем вы сейчас грезите? Этими "воспоминаниями" мы в дальнейшем можем пользоваться как руководством к действию, если наши грезы когда-нибудь воплотятся в реальность. Например, многим авиапассажирам когда-нибудь приходит в голову мысль о том, как они будут действовать в случае авиационного происшествия. Бар считает, что когда человек действительно попадает в авиапроисшествие, воспоминания о гипотетических сценариях, продуманных им ранее, способны помочь ему выбрать правильную стратегию поведения. Однако исследовать мозг в состоянии покоя весьма непросто. Ряд специалистов в области когнитивной психологии указывает на то, что исследователи не могут знать точно, погружен ли лежащий в сканере доброволец в состояние полного отключения от реальности. На самом деле человек может быть сосредоточен на звуках, издаваемых сканером, и на том, что происходит в комнате, где он находится. Поэтому на довольно большой спектр вопросов, связанных с блужданием ума, ответов пока получено. Например, отличаются ли наши блуждающие мысли при неуспешных попытках сосредоточиться на работе, от мыслей, возникающих при попытке успокоить ум? Каждый грезит по-своему Впрочем, определенный прогресс в этой области есть. Согласно опубликованной в этом году научной работе, каждый из нас переживает состояние бездействия мозга чуть по-своему. Исследователи изучили сканированные изображения мозга пяти человек, специально обученных запоминанию подробностей "блуждания" собственного ума и последующему детальному рассказу о них по звуковому сигналу. Ученые обнаружили существенные различия в грезах подопытных. Блуждающий ум часто обращается мыслями в будущее В сентябре текущего года исследователи из Оксфордского университета изучили сканы мозга 460 участников проекта "Коннектом человека" с целью определить связи между активными отделами мозга в состоянии покоя. Результаты исследования также указывают на различия между испытуемыми - на этот раз связанные с объемом жизненного опыта и приобретенными с годами навыками. Как выяснилось, прочность связей между различными областями мозга зависит от развитости памяти, уровня образования и физической выносливости. Не исключено, что в процессе блуждания ума связи между различными отделами головного мозга сохраняются на тот случай, если нам срочно потребуется их задействовать. В теории о том, что мозг никогда не находится в состоянии полного покоя, возможно, кроется ответ на вопрос, давно мучающий ученых - почему мозгу требуется 20% энергии, вырабатываемой организмом, хотя на поддержание очевидных умственных процессов вполне хватило бы и пяти процентов? Маркус Райхл называет оставшиеся 15% "темной энергией" мозга - не исключено, что она расходуется (целиком или частично) на поддержание активности мозга в состоянии покоя. Открытие СПРРМ может изменить и наше представление о природе ума. Всем нам хорошо известно, как трудно успокоить ум. Новые научные данные дают нам возможность предположить, что в действительности блуждания ума могут быть полезными - несмотря на то, что они не дают нам закончить работу к намеченному сроку. Иными словами, возможно, нам стоит перестать относиться к праздности ума как к чему-то плохому. Прочитать оригинал этой статьи на английском языке можно на сайте BBC Future. | bbcrussian | Грезы наяву принято считать признаком лености ума, однако нейробиологи все больше укрепляются в уверенности, что такие периоды кажущейся бездеятельности мозга не только присущи всем людям, но на самом деле могут играть положительную роль, подчеркивает корреспондент BBC Future. | 2015-11-25 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/features-48944301 | Исчезновение 15-летней Эмануэлы Орланди: следы ведут в Ватикан | Эмануэле Орланди было 15 лет, когда она бесследно исчезла Участок земли находится на месте цирка, построенного при императоре Нероне. От посторонних кладбище скрывают высокие стены. Рядом - знаменитый Собор святого Петра. Захоронение, возможно, скрывает тайну, которая вот уже 36 лет тревожит умы итальянцев: исчезновение 15-летней Эмануэлы Орланди. В четверг на территорию кладбища придут полицейские, чтобы провести эксгумацию двух могил. Предполагается, что в одной из них могут находиться останки пропавшей девочки. Тевтонское кладбище используется для погребения сотрудников католических организаций, родной язык которых - немецкий. Как правило, туристов сюда не пускают. На Тевтонском кладбище будут вырыты две могилы Можно лишь подойти к воротам, которые охраняет единственный швейцарский гвардеец. Если попытаться просунуть голову через ворота, можно едва различить вдалеке вход на кладбище. Что случилось с Эмануэлой? 22 июня 1983 года 15-летняя Эмануэла возвращалась с урока игры на флейте. Ее видели на автобусной остановке в центре Рима. Затем она просто исчезла. Никто ее с тех пор не видел. С того времени не утихают споры о том, что с ней могло произойти. Может быть, ее похитили и убили? Если это так, где находится ее тело? В поисках девочки родные Эмануэлы проверяли бесчисленные версии и слухи. "Мне часто говорили: "Брось ты это. Наслаждайся жизнью, не думай об этом, - рассказал Би-би-си ее старший брат Пьетро. - Но я не могу бросить. Пока я не пойму, что с ней случилось, я не успокоюсь". В конце 2018 года появилась надежда, что тело девочки обнаружили, когда на территории посольства Ватикана в Риме нашли человеческие кости, но их возраст превышал 50 лет Отец Эмануэлы работал в Ватикане, и исчезновение девочки многие связывали с этим фактом. Но была ли связь? Почему обратили внимание на кладбище? В марте 2019 года семья Орланди получила анонимное письмо. В нем была фотография каменного ангела над одной из могил на Тевтонском кладбище Ватикана. Может быть, это указатель места, где похоронена Эмануэла? Семье пришлось обратиться к Ватикану с просьбой о содействии. Но раньше Святой престол не проявлял особого рвения в помощи родным пропавшей девочки. "Они для себя решили, что дело закрыто, - рассуждает Пьетро. - При папе римском Франциске стены стали еще выше. Я встретился с ним через несколько дней после его избрания (в 2013 году), и он сказал мне: "Эмануэла находится на небесах"". "Я подумал: "Хорошо, папе римскому что-то известно". Но затем я несколько раз пытался добиться с ним встречи, чтобы он мне объяснил, что имел в виду. Но он больше не захотел со мной встречаться", - добавил он. Семье пришлось обратиться к Ватикану с официальной просьбой разрешить вырыть могилу на Тевтонском кладбище. Суд Ватикана прошение удовлетворил. Что будет делать Ватикан? "Впервые Ватикан продемонстрировал, что рассматривает вероятность того, что ответственность [за исчезновение Эмануэлы] может нести кто-то в Ватикане", - считает Пьетро. Однако пресс-служба Ватикана настаивает, что полиция всего лишь проверит версию, согласно которой тело Эмануэлы было похоронено на кладбище. Расследования ее исчезновения не будет. Это является прерогативой итальянских властей, которые не подпадают под юрисдикцию Ватикана. Эманула Орланди (изображена справа) пропала через 40 дней после исчезновения в Риме другой 15-летней девочки Миреллы Грегори Семья Орланди сможет присутствовать при вскрытии двух могил. Также там смогут находиться родственники тех, кто в них похоронен. Затем у останков возьмут пробы на анализ ДНК. На получение результата может уйти несколько недель. Пьетро готовит себя к тому, что выяснится в результате эксгумации. "Для моей матери это станет настоящей мукой [если будут найдены останки Эмануэлы]. Она по-прежнему живет на территории Ватикана - примерно в 200-300 м от того кладбища. Сама мысль, что она все это время была так близко к Эмануэле, не догадываясь об этом. Этого я очень боюсь", - сказал он. "По правде, я надеюсь, что Эмануэлы там нет". Последнее воспоминание брата Пьетро не теряет надежды, что его сестра по-прежнему жива. Он вспоминает день, когда он видел ее последний раз. Родные Эмануэлы много лет ведут кампанию с целью выяснить ее судьбу "Мы с ней были очень близки. Нам обоим нравилась музыка. Она пыталась научить меня играть отрывок из Шопена. Мы разучили две страницы нот, но затем она пропала. Надеюсь, когда-нибудь она вернется и научит меня остальному", - сказал он. Его не покидает одна мысль. "Наша последняя встреча оставила неприятный осадок", - вспоминает он. "Мы поссорились из-за ее урока музыки. Было очень жарко, и я не пошел с ней, потому что у меня были другие дела. Она хлопнула дверью, когда уходила, и это мне запомнилось. Я не раз спрашивал себя, как бы все сложилось, если бы я пошел с ней". | bbcrussian | Тевтонское кладбище, которое находится в самом маленьком в мире государстве, - не очень приметное место. | 2019-07-10 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/rolling_news/2015/08/150819_rn_kokhver_sentence | Обвиненный Россией в шпионаже эстонец Кохвер получил 15 лет тюрьмы | В качестве дополнительного наказания суд назначил ему штраф в размере 100 тысяч рублей. Российские спецслужбы задержали Кохвера в сентябре 2014 года на границе России с Эстонией. Ему предъявили обвинения в шпионаже, контрабанде и ношении оружия, а также в незаконном пересечении госграницы. ФСБ утверждала, что Кохвер был задержан на российской стороне границы при проведении агентурной операции. У него был изъят пистолет "Таурус" с патронами, 5 тысяч евро, спецтехника для осуществления скрытой аудиозаписи, а также материалы, которые имеют "характер разведывательного задания". Эстонские власти в свою очередь заявили, что российские спецслужбы похитили Кохвера у пограничного пункта Лухамаа в Эстонии, после чего, применив физическую силу и угрожая оружием, вывезли в Россию. | bbcrussian | Псковский областной суд приговорил сотрудника полиции безопасности Эстонии Эстона Кохвера к 15 годам лишения свободы, признав его виновным в шпионаже. | 2015-08-19 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/news-38165657 | В США более 10 человек погибли в результате лесных пожаров и торнадо | Огонь уничтожил в Теннесси сотни домов Мэр города Гатлинберг в Теннесси Майк Вернер сообщил, что спасатели обнаружили тела семерых человек после пожара в национальном парке Грейт-Смоки-Маунтинс. Огонь по парку разносил сильный ветер. Два человека погибли на юге Теннесси в результате торнадо. Еще трое погибли в штате Алабама. В результате торнадо были ранены более десяти человек. Тысячи людей были эвакуированы из регионов, пострадавших от пожаров. Из Гатлинберга были эвакуированы более 14 тысяч человек. До сих пор многие из них не могут вернуться домой. В результате пожаров и непогоды были уничтожены более 100 домов. Большая часть пожаров в регионе была локализирована. Спасательные работы в Грейт-Смоки-Маунтинс будут продолжены. Спасатели уже нашли троих человек, которые были отрезаны огнем от внешнего мира. Власти Гатлинберга заявили, что их состояние не вызывает опасений. Власти также пытаются определить личность погибших в лесных пожарах. Сейчас в регионе, пострадавшем от пожаров, начались дожди. Власти Гатлинберга предупредили, что они могут привести к оползням, а из-за сильного ветра деревья могут упасть на линии электропередач, что может привести к новым пожарам. До начала лесных пожаров регион страдал от засухи. | bbcrussian | В юго-восточных штатах США более десяти человек погибли в результате торнадо и лесных пожаров. | 2016-12-01 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/international/2013/01/130106_delhi_rape_case_analysis | Изнасилование в Дели: Индия ищет ответы в себе | Жестокое групповое изнасилование студентки в делийском автобусе вызвало акции протеста по всей Индии Маленький лимон бросился мне в глаза, когда я проходил мимо двери кирпичной лачуги, в которой живет вместе с братом водитель автобуса - один из обвиняемых в этом ужасном преступлении. Лимон - оберег от дурного глаза - висит на проволоке с прошлой недели, как рассказали соседи. Густонаселенный район на юге Дели, состоящий из одноэтажных домиков, теперь не может отмыться от позора, потому что четверо из шести арестованных по подозрению в изнасиловании и убийстве молодой женщины жили здесь. Инцидент нанес также ущерб имиджу Дели за рубежом. Темная сторона Индии Как это часто бывает, журналисты приходили сюда, чтобы понять, как это могло произойти, и именно это место теперь стало в сознании многих символизировать темную сторону Индии, которая вызвала это чудовищное преступление. Многие жители этих мест - мигранты, прибывшие в Дели из бедных сельских районов. Насилие там считается привычным делом, о котором, редко сообщается из-за боязни общественного порицания. И все же описание этих мест, данное многими людьми, в действительности не вполне подходит этому району. Это не полуразрушенные трущобы для "только что прибывших" мигрантов из отдаленных областей, как сообщают некоторые СМИ, с полевой землей еще не выветрившейся из-под их ногтей. Многие из местных живут здесь уже по 20 лет. Условия проживания сложно назвать комфортабельными, но при этом они гораздо лучше, чем во многих трущобах, где я бывал: надежные постройки из камня, уютные и выкрашенные в яркие цвета. Каждому из жильцов доступны электричество, вода и канализация. "Не думайте, что мы здесь все как обвиняемые, - заявила другая соседка. - Когда мелешь зерно, чтобы получить муку, насекомые тоже выходят наружу вместе с ней". Инициаторы протеста Индийские власти подверглись критике за то, что недостаточно хорошо защищают женщин от насилия Все дети здесь ежедневно ходят в школу. Во время нашей беседы с соседями предполагаемых насильников, я заметил, что наши разговоры слушают трое юношей. Все они, как выяснилось, превосходно говорят на английском и изучают бизнес-предметы в местном колледже. Они были похожи на тех молодых людей, которые протестовали против изнасилований в течении нескольких недель после преступления. Юноши признались, что знают некоторых из обвиняемых, но при этом сказали мне, что не следует предполагать, что "мы все такие как они [предполагаемые насильники]". И это заставило меня задуматься об индийских реалиях в связи с этой историей. Наряду с другими журналистами я сообщал, что ключевыми организаторами протестов стал индийский средний класс, молодые и пожилые люди. Многие - и я в том числе - говорили, что эти люди требуют более либеральной и открытой страны. Но есть множество свидетельств тому, что верхние, наиболее образованные слои индийского общества способны быть такими же сексистами в отношении к девочкам и женщинам. Ежегодно из-за традиционных предпочтений индийского общества к мальчикам тысячи девочек лишаются шанса появиться на свет, их умерщвляют во чреве матерей. Помогает в этом медицинский персонал клиник, который часто берет взятки за раскрытие пола младенца. Это в свою очередь ведет к тому, что в индийской обществе больше мужчин, чем женщин. И один из худших показателей соотношения мужчин и женщин - в богатом южном Дели. Как и в маленьких деревнях, многие семьи из среднего класса хотят, чтобы у них родился сын, который сможет унаследовать их имущество. Среди последствий пропорционального уменьшения числа женщин - увеличение числа браков по принуждению и проституция. Изменения в умах И хотя правящая партия Индийский национальный конгресс осудила групповое изнасилование студентки и пообещала быстрое расследование и суд над предполагаемыми насильниками, ни один политик ни словом не обмолвился о более широком культурном контексте. Однако что-то все же изменилось, о чем можно судить по поступкам людей, по вопросам, которые они задают. На этой неделе я брал интервью у женщины, которая стала жертвой изнасилования и спустя годы после нападения пытается добиться справедливости. Она также присоединилась к протестующим на улицах Дели, где, по сообщениям, в ходе демонстраций многие мужчины не преминули воспользоваться возможностью "полапать" женщин. Но ее изумило, как много молодых людей вмешались в происходящее, чтобы защитить ее и ее друзей. Они образовывали круг возле женщин всякий раз, когда кто-либо пытался подобраться к ним слишком близко. В адрес музыкантов и режиссеров Болливуда начали раздаваться критические замечания из-за песен и фильмов, где женщин изображают в качестве секс-объектов. Один образ запечатлелся в моем сознании после недель протестов: индус, сидящий со свечой на ноге, молчаливо демонстрирующий солидарность с жестоко убитой девушкой. Перед собой он держал плакат с надписью: "Давайте сначала посмотрим на себя". | bbcrussian | Изнасилование и убийство 23-летней студентки из Дели вызвало массовые волнения по всей Индии. Поможет ли посещение района, где произошел инцидент, пролить свет на то, куда движется страна? | 2013-01-06 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/news-39657259 | В "Новой газете" нашли еще один конверт с белым порошком | Первый найденный конверт был адресован генеральному директору "Новой", второй - главному редактору "Второй конверт тоже нашли вчера, после того как продезинфицировали помещение и стали разбирать неразобранную почту", - объяснила Русской службе Би-би-си пресс-секретарь "Новой газеты" Надежда Прусенкова. Вскрывать новый конверт не стали, и он лежал до сегодняшнего дня в редакции. Сотрудники "Новой газеты" уже знали, что конверт не опасен: накануне, когда секретари обнаружили и вскрыли первый конверт с белым порошком, редакцию исследовали специалисты на наличие опасных веществ. Ничего опасного не нашли, так что второй конверт спокойно оставили лежать запечатанным до утра. "Требуется такая же схема, как и вчера: приезжают представители всех служб - служба спасения, полиция, дезинфекция, санэпидемстанция, составляют акт. И все это еще раз сделано", - сообщила Прусенкова. Она рассказала, что на втором конверте в строке обратного адреса тоже стояло одно слово - "Грозный", но написано было по-другому, "как будто человек пытается написать другим почерком". Это письмо было адресовано главному редактору издания Дмитрию Муратову, тогда как первое - гендиректору Сергею Кожеурову. Вчера вечером редакции "Новой" сообщили из МВД первые данные по первому конверту: ничего опасного для жизни и здоровья там не обнаружили, но точно установить, что за вещество прислали в конверте, можно будет только через неделю. Редакция продолжает работать как обычно, в печать подписывается пятничный номер. Первый конверт с белым порошком внутри обнаружили в среду секретари "Новой", разбирая утреннюю почту. "Новая газета" 1 апреля опубликовала расследование под названием "Убийство чести", в котором говорится, что в Чечне за последние недели были задержаны более сотни мужчин, которых заподозрили в гомосексуальных связях. По данным СМИ, известно по меньшей мере о трех мужчинах, которые были убиты похитителями, однако не исключено, что таких убийств было даже больше. Расследовать ситуацию с правами геев в Чечне потребовала международная правозащитная организация Amnesty International и Бюро по демократическим институтам и правам человека ОБСЕ. Материалы издания вызвали резкую отповедь со стороны чеченских официальных лиц: так, пресс-секретарь главы Чечни Альви Каримов назвал сообщения "абсолютной ложью". Наряду с чеченскими чиновниками, ряд духовных лиц Чечни также сочли публикацию о преследованиях геев в республике оскорбительной. "Ввиду того, что нанесено оскорбление вековым устоям чеченского общества и достоинству мужчин-чеченцев, а также нашей вере, мы обещаем, что возмездие настигнет истинных подстрекателей, где бы и кем бы они ни были, без срока давности", - говорилось в резолюции. "Новая газета" опубликовала заявление, что редакция считает эти заявления открытыми угрозами. Позднее муфтий Чечни уточнил, что под обещанием возмездия в резолюции подразумевалось "возмездие всевышнего Аллаха". Глава Чечни Рамзан Кадыров в среду на встрече с президентом Владимиром Путиным заявил, что информация о незаконных задержаниях и убийствах мирных граждан не соответствует действительности. | bbcrussian | В редакции "Новой газеты" нашли второй конверт с обратным адресом "Грозный" и белым порошком внутри. Как и предыдущий такой конверт, он пришел с утренней почтой. Сейчас порошок изучают специалисты. | 2017-04-20 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/news-52494477 | У премьер-министра России Михаила Мишустина нашли коронавирус | Мишустин отметил, что будет соблюдать режим самоизоляции. Исполняющим обязанности главы правительства на этот период он предложил назначить первого вице-премьера Андрея Белоусова. При этом Мишустин заверил Путина, что правительство продолжит активную работу и что сам он тоже будет на связи. Путин в свою очередь пожелал Мишустину быстрее выздоравливать и сказал, что согласен с его предложением назначить Белоусова временно исполняющим обязанности премьер-министра. Соответствующий указ уже подписан. Пока среди российских федеральных чиновников официально подтверждены лишь единичные случаи заражения коронавирусом. В субботу стало известно о заражении инфекцией депутатов Госдумы от КПРФ Дмитрия Новикова и Леонида Калашникова. При этом, по словам обоих парламентариев, анализ на коронавирус у них был отрицательным. Диагноз им поставили с помощью компьютерной томографии. Калашников отметил, что у него высокая температура, Новиков же сообщил, что температуры у него нет. Оба они находятся в больницах. Депутаты сказали, что заразились от своих водителей. По данным источника "Интерфакса" в Госдуме, в больницу с коронавирусом попали по меньшей мере четверо водителей депутатов. В конце марта и в середине апреля в Госдуме провели массовую проверку депутатов на коронавирус, но о случаях заболеваний тогда не сообщалось. В начале апреля массовое заражение коронавирусом произошло в Мосгордуме. Инфекцию обнаружили у нескольких депутатов и чиновников аппарата. 18 апреля в возрасте 63 лет умер депутат Мособлдумы Иван Жуков, у которого нашли коронавирус. В конце марта сообщалось о двух случаях заражения коронавирусом в администрации президента. Тогда же пресс-секретарь президента Дмитрий Песков сообщил, что все участники встреч с президентом, а также находящиеся в непосредственной близости от него, заранее сдают тесты на коронавирус. "Участники рабочих встреч, которые приходят на прием к президенту, заранее сдают тест на коронавирус. Сотрудники, которые находятся в непосредственной близости к президенту, сдают тесты", - сказал он в интервью программе "Москва. Кремль. Путин" телеканала "Россия-1". В Великобритании премьер-министр Борис Джонсон заразился коронавирусом 27 марта. Сначала он перешел на работу из дома, но затем временно передал полномочия главы правительства главе МИД Британии Доминику Раабу. В начале апреля Джонсон был госпитализирован, а затем переведен в отделение интенсивной терапии. Спустя несколько дней его выписали, в конце апреля он вернулся на работу. | bbcrussian | У премьер-министра России Михаила Мишустина обнаружили коронавирус. Как сообщают российские информагентства, премьер уже сообщил об этом президенту Владимиру Путину на встрече, проводившейся в режиме видеосвязи. | 2020-04-30 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/news-40573498 | Названы столицы летних Олимпийских игр 2024 и 2028 годов | На проведение Игр 2024 и 2028 годов также претендовали Гамбург, Будапешт и Рим, но в окончательный список вошли только Париж и Лос-Анджелес. Они подтвердили свои заявки. Париж и Лос-Анджелес должны сами договориться между собой об очередности проведения Игр. Окончательно выборы столиц состоятся на 131-й сессии МОК в Лиме 13 сентября. Оба города уже дважды становились хозяевами Игр: Париж принимал Олимпиады в 1900 и 1920 годах, Лос-Анджелес - в 1932 и 1984 году. Ближайшие летние Олимпийские игры пройдут в 2020 году в Токио. Анализ спортивного обозревателя Би-би-си Алекса Кэпстика: Ситуация затянулась и стала немного запутанной, но в результате [глава МОК] Томас Бах получил то, что хотел: единодушную поддержку Парижа и Лос-Анджелеса в качестве хозяев двух будущих Олимпийских игр. Стороны еще должны достичь окончательного согласия, но, учитывая то, что мэры обоих городов (они, кстати, дружат лично) держались за руки, благодаря членов МОК за поддержку, будет большим сюрпризом, если эта сделка не будет заключена. И решение это может быть принято быстро. Обсуждение начнется уже в ближайшие несколько дней: никому не нужно, чтобы состояние неопределенности тянулось дольше, чем необходимо. Решение МОК было представлено как вариант, устраивающий все стороны. Но на самом деле один из городов выиграет больше другого. Оба города поначалу вступили в борьбу за право принять Олимпиаду 2024 года. Теперь какой-то из них - или Париж, или Лос-Анджелес - попросят согласиться на 2028 год. Но это все же лучше, чем проиграть и не получить ничего. Олимпийскому комитету этот вариант даст время на то, чтобы оживить процесс выдвижения городов на проведение Олимпиад и стимулировать других потенциальных кандидатов, особенно в Западной Европе, где многих пугает такая перспектива. В последние годы, при том, что конкуренция за право принять у себя это престижное спортивное событие стала более ожесточенной, количество заинтересованных в проведении Игр городов сокращалось. Гамбург, Рим и Будапешт сошли с дистанции в нынешней гонке за проведение летней Олимпиады. За право проведения зимней Олимпиады 2022 года боролись всего два города. Причины этого - высокая стоимость проведения соревнований и отсутствие поддержки со стороны населения. Совместное обещание, данное Парижем и Лос-Анджелесом, - это лучший вариант для олимпийского движения. Более тесное сотрудничество, судя по всему, - это будущее процесса выбора хозяев грядущих Олимпиад. | bbcrussian | Международный олимпийский комитет (МОК) утвердил Париж и Лос-Анджелес столицами летних Олимпийских игр 2024 и 2028 годов. Однако, кто из них примет Олимпиаду первым, будет объявлено только в сентябре. | 2017-07-11 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/news-45474118 | "Собибор" Константина Хабенского выдвинули на "Оскар" | "Собибор" выдвинут большинством голосов. Назывались и "Довлатов", и "Лето", но понятно, что на "Оскар" выдвигается фильм, у которого больше шансов на премию", - рассказал РИА Новости член оскаровского комитета продюсер Александр Роднянский. "Картина "Собибор" выдвинута на "Оскар" от России. Больше никаких комментариев, достаточно этого факта", - в свою очередь заявил Интерфаксу председатель оскаровского комитета режиссер Владимир Меньшов. "Собибор" стал режиссерским дебютом Хабенского, также актер исполнил в нем главную роль. В фильме также снялись Кристофер Ламберт, Михалина Ольшанска, Филипп Рейнхардт и Мария Кожевникова. Картина снята по мотивам книги Ильи Васильева "Александр Печерский: прорыв в бессмертие". В ней рассказывается о том, как лейтенанту советской армии, оказавшемуся в концлагере Собибор, удалось организовать восстание заключенных в 1943 году. Автором идеи фильма стал министр культуры России Владимир Мединский. "Я не автор сценария. Я написал историю на несколько страничек и отдал ее продюсеру, не синопсис, а просто историю. В свое время я интересовался этой историей - она потрясающая, просто уникальная", - рассказывал он. При этом министр подчеркивал, что гонорар за участие в создании фильма не получал. Премьера "Собибора" состоялась 3 мая 2018 года - в один день с голливудским фильмом "Мстители: война бесконечности", созданным по комиксам Marvel. Минкультуры согласилось не сдвигать премьеру "Мстителей" на неделю, если кинотеатры не будут показывать комикс в День Победы. Таким образом, министерство рассчитывало привлечь дополнительных зрителей на российскую картину. По данным государственной системы учета билетов ЕАИС, 9 мая "Собибор" собрал 44,4 млн рублей - на 10 млн рублей больше, чем в предыдущее воскресенье, 6 мая. Всего, согласно данным ЕАИС, фильм собрал около 300 млн рублей. Церемония вручения премии "Оскар" состоится в феврале 2019 года. В прошлом году от России на "Оскар" был видвинут фильм Андрея Звягинцева "Нелюбовь". Он попал в шорт-лист премии, однако "Лучшим фильмом на иностранном языке" была объявлена "Фантастическая женщина" Себастьяна Лелио (Чили). Единственным на данный момент российским фильмом, получившим статуэтку в этой номинации, остается лента Никиты Михалкова "Утомленные солнцем" (1995). | bbcrussian | Фильм Константина Хабенского "Собибор" выдвинут российским оскаровским комитетом на соискание премии в категории "Лучший фильм на иностранном языке". | 2018-09-10 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/news-44531982 | Миграционный скандал в США: детей забирают у родителей и держат в клетках | Многие политики и эксперты в США возмущены тем, что семьи мигрантов разделяют Около двух тысяч детей нелегальных мигрантов в США были помещены в изоляторы отдельно от родителей, нарушивших миграционное законодательство. Ранее генпрокурор Джефф Сешнс поручил привлекать к ответственности всех взрослых, которые пытаются попасть в США нелегально. Мигрантам предъявляют обвинения по соответствующей статье даже при отсутствии других нарушений. Их детей, не обвиняемых в совершении преступления, переводят в изоляторы. Новая миграционная политика получила название политики "нулевой терпимости". 19 июня расследовательская организация ProPublica опубликовала аудиозапись, на которой слышен плач испаноговорящих детей, помещенных в изолятор отдельно от родителей. По данным ProPublica, детям от 4 до 10 лет. На записи также слышен голос взрослого человека - предположительно, сотрудника пограничной службы. "У нас тут концерт. Только дирижера не хватает", - говорит он. Где содержат мигрантов? Изоляционные центры представляют собой переоборудованные склады или супермаркеты. На одной из фотографий, распространенных Таможенно-пограничной службой США, видно, что взрослые мигранты сидят на лавочках в пространстве, огороженном металлической сеткой. Журналисты говорят, что дети содержатся в похожих условиях. "В одной клетке - 20 детей. На полу разбросаны бутылки с водой, пакеты с чипсами и термоодеяла из фольги", - сообщает AP. О том, что дети содержатся в клетках, также написали сенатор от Демократической партии Крис Ван Холлен и член палаты представителей от Демократической партии Питер Уэлш. По словам Уэлша, условия содержания в изоляторе мало чем отличаются от тюремных. Политики и правозащитники призывают США прекратить политику разделения семей В одном из изоляторов в Техасе, который называется "Урсула", но среди мигрантов известен как "собачий питомник", побывали журналисты Los Angeles Times. Они сообщили, что это чистое здание с голыми бетонными полами. В центре есть медицинские работники, но нет психологов. В здании круглые сутки горит свет. В изоляторах заканчиваются места, и власти США начали устанавливать для нарушителей палаточные городки. По сообщениям СМИ, там же отдельно от мигрантов содержат и их детей. В Техасе 17 июня сотни людей прошли маршем к одному из таких палаточных городков, протестуя против миграционной политики властей. Кто критикует миграционную политику? С осуждением новых норм выступили многие демократы. Большинство республиканцев не критикуют политику президента Дональда Трампа. Лора Буш, жена экс-президента США Джоржда Буша-младшего, написала в Washington Post, что новые миграционные меры "аморальны". Мелания Трамп сказала, что ей "больно видеть, как детей забирают у родителей". Верховный комиссар ООН по делам беженцев Филиппо Гранди сказал Би-би-си, что политика "нулевой терпимости" неприемлема. "Абсолютно неправильно отделять детей от родителей в любой ситуации, а особенно когда люди находятся в стрессовой ситуации, когда они пытаются скрыться от насилия и преследования, как жители Центральной Америки", - сказал Гранди. Комиссар ООН по правам человека Зейд Раад аль-Хусейн также призвал США прекратить практику разделения семей. Что власти США отвечают на критику? Дональд Трамп в ответ на критику написал 18 июня, что США "не станут лагерем для мигрантов и не превратятся в приют для беженцев". Министр внутренней безопасности США Кирстен Нильсен заявила на брифинге, что мигранты сами подвергают своих детей риску, когда пытаются пересечь границу нелегально. "Мы должны делать свою работу, мы не будем извиняться за то, что делаем свою работу", - заявила Нильсен. Трамп обвиняет в миграционном кризисе демократов. Он считает, что причиной сложившейся ситуации стала "слабость и неэффективность" контроля за границей в предыдущие годы. | bbcrussian | В США разгорается миграционный скандал из-за новых норм, согласно которым нарушителям пограничного режима предъявляют обвинения, а их детей отправляют в специальные изоляторы. | 2018-06-19 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/news-53507795 | В ставшем мечетью соборе Святой Софии в Стамбуле впервые за 86 лет прошел пятничный намаз | В соборе Святой Софии, который стал мечетью, прошла первая молитва Из-за пандемии коронавируса число молящихся внутри не могло превышать 500 человек, но на площади Султанхамет перед храмом собрались тысячи верующих. По оценкам министерства по делам религии, после окончания пандемии в храме одновременно смогут молиться около тысячи человек. Президент Турции на пятничной молитве в соборе Святой Софии Губернатор Стамбула призвал мусульман захватить с собой в храм "маски, молельный коврик, терпение и понимание". После захвата Константинополя османами в 1453 году собор был превращен в мечеть, но в 1935 году ему был присвоен статус музея. В начале июля государственный совет Турции отменил это постановление, что дает властям страны законную возможность снова проводить в комплексе мусульманские богослужения. Собор Святой Софии считается одним из самых ярких примеров византийского зодчества. Внутри храма находится множество старинных фресок, которые, как сообщается, в пятницу закрыли от глаз молящихся мусульман. Сохранность этих фресок с изображениями христианских святых вызывает серьезное беспокойство у многих историков и искусствоведов. Во время молитвы фрески и мозаики были закрыты Более тысячи лет, вплоть до постройки собора Святого Петра в Риме, Айя-София был самым большим храмом в христианском мире. В 1985 году он был включен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО. Папа Римский заявил, что огорчен решением властей Турции снова превратить собор Святой Софии в мечеть. Накануне намаза Раджеп Тайип Эрдоган с женой торжественно открыли новую вывеску на храме, на которой написано "Большая мечеть Айя-София" Президент Турции Эрдоган ранее заверил, что собор остается всемирным и общечеловеческим наследием, что посещать его смогут абсолютно все, и вход будет бесплатным. Оппоненты Эрдогана считают, что статус собора поменяли, чтобы поднять пошатнувшийся рейтинг президента. ... | bbcrussian | В древнем соборе Святой Софии (Айя-София) в Стамбуле первые за 86 лет прошел традиционный пятничный намаз. В нем принял участие президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган. | 2020-07-24 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/news-52947592 | В масках плечом к плечу. В Австралии прошли митинги памяти Джорджа Флойда | Протестущие в Сиднее в основном были в масках, но стояли и шли вплотную друг к другу На пятом континенте акции имели свою специфику. Помимо трагической истории с Флойдом участники говорили о неравном положении в обществе австралийских аборигенов и о том, как с ними обращается полиция. Наряду с "Я не могу дышать!" (отсылка к последним словам Джорджа Флойда, которому полицейский придавил коленом шею), самой распространенной надписью на плакатах в руках у протестующих была "Земля другая, история та же!" Участники скандировали: "Это земля аборигенов, и так должно быть всегда!" и "Много фараонов, мало справедливости!" Некоторые демонстранты в Брисбене заворачивались в черно-желто-красные флаги аборигенов (в 1995 году признан вторым официальным флагом Австралии). По данным Национального бюро статистики, аборигены составляют 3% населения Австралии - и 30% заключенных в австралийских тюрьмах. В Брисбене прошли многотысячные демонстрации Проведенное в 1991 году расследование подтвердило смерть 91 аборигена от рук полиции в предшествовавшие годы. По данным британской газеты Guardian, с тех пор имели место еще 432 подобных случая. Ни один полицейский к уголовной ответственности не привлекался. "Я думаю, что австралийцы почивают на лаврах. То, что мы лучше Америки, не значит, что мы достаточно хороши. 432 смерти - это чудовищно. Должен быть ноль!" - заявила участница субботнего митинга в Сиднее Сара Китинг. "Всю мою жизнь и задолго до меня с аборигенами обращались плохо. Мы можем критиковать Америку, но у нас творятся вещи не лучше, и с этим надо что-то делать", - сказал 77-летний сиднеец Леон Сандерс. Акции состоялись в Сиднее, Брисбене, Мельбурне, Хобарте, Аделаиде и других местах. В отличие от США, они прошли мирно. Только на центральном вокзале Сиднея во второй половине дня, уже после окончания митинга, имели место стычки. Свобода и Covid Полиция штата Новый Южный Уэльс обратилась в суд с просьбой запретить намеченный на субботу митинг в Сиднее как несовместимый с карантинными мерами. "Свобода слова сейчас не может соблюдаться в том объеме, как бы нам хотелось. Правила на данный момент понятны", - заявил министр полиции штата Дэвид Эллиотт. В пятницу Верховный суд штата запретил митинг. Организаторы заявили, что проигнорируют решение, и одновременно обратились в апелляционный суд, который разрешил мероприятие за четверть часа до его начала. Заявленное число участников составляло пять тысяч, тогда как действующие правила карантина запрещают собираться группами больше 10 человек. Организаторы акций по всей Австралии обещали, что демонстранты будут мыть руки и соблюдать социальную дистанцию. На фотоснимках видно, что протестующие в основном были в масках, но стояли и шли вплотную друг к другу. Министр здравоохранения штата Виктория (столица Мельбурн) сказал, что "сейчас не время устраивать большие собрания". Полиция штата Виктория объявила, что оштрафует организаторов на 1652 австралийских доллара (1150 долларов США) за нарушение правил карантина. Будут ли наказывать рядовых участников, неизвестно. | bbcrussian | Тысячи австралийцев с утра в субботу вышли на митинги в поддержку и под лозунгами движения "Черные жизни важны". Они вспоминали погибшего от рук полицейских афроамериканца Джорджа Флойда. | 2020-06-06 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/news/2016/03/160325_google_france_fine | Франция оштрафовала Google за нарушение "права на забвение" | Представители Google заявляют, что компания старается полностью следовать закону о "праве на забвение" в Европе Как заявили во французской Национальной комиссии по информации и свободе (CNIL), штраф был назначен за то, что корпорация не полностью удалила в своих поисковиках данные о людях, чьи соответствующие заявки Национальная комиссия перед этим одобрила. Следуя предписанию европейских судов, компания сделала данные об этих людях невидимыми при поиске из стран, где они живут. Как заявили в CNIL, эти меры не полностью удовлетворяют требования европейских судов. "После обработки поданных заявлений, CNIL попросила Google об делистинге некоторых данных. CNIL уточнила, что данные должны быть удалены из поисковика Google вне зависимости от того, с какого домена (".fr", ".com", и так далее) осуществляется их поиск", - говорится в заявлении ведомства. В ведомстве добавили, что, по их мнению, полный делистинг из поисковиков не нарушает свободы слова и не вредит развитию интернета. Представитель Google Эл Верни заявил, что компания "старается полностью следовать закону о праве на забвение на территории Европы". "Однако мы принципиально не согласны с утверждением CNIL о том, что у этого ведомства есть полномочия, чтобы контролировать контент, доступный пользователям за пределами Франции", - сказал Верни. В Европейском союзе "право на забвение" регулируется директивой Еврокомиссии 95/46/EC о защите данных, принятой еще в 1995 году, а также решением Европейского суда по "делу Костехи" и некоторыми другими актами, а скоро будет регулироваться новыми "Общими правилами защиты данных" (General Data Protection Regulation (GDPR). Национальное законодательство стран ЕС должно соответствовать требованиям этих документов. | bbcrussian | Власти Франции оштрафовали Google на что тысяч евро (около 112 тыс долларов) за несоблюдение европейского закона о "праве на забвение". | 2016-03-25 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/international/2016/03/160319_abdeslam_paris_terror_charges | Абдеслам: я хотел взорвать себя в Париже, но передумал | Салах Абдеслам признался следствию, что хотел взорвать себя, но передумал в последний момент Как сообщает французская прокуратура, он рассказал бельгийским следователям, что собирался подорвать себя у стадиона Stade de France, но в последний момент передумал. В субботу прокуратура Бельгии предъявила Абдесламу, а также его предполагаемому сообщнику официальные обвинения в осуществлении террористического акта и убийстве, а также в причастности к деятельности террористической организации. Салах Абдеслам - уроженец Брюсселя, имеющий французское гражданство, - был пойман в пятницу в ходе спецоперации в пригороде Брюсселя. При задержании он был ранен в ногу и помещен в больницу, откуда уже в субботу его выписали и увезли в тюрьму. Официальный Париж рассчитывает на скорую экстрадицию 26-летний Абдеслама, который считается одним из двух выживших участников нападений в Париже, унесших жизни 130 человек. По словам бельгийского адвоката Свена Мари, его клиент будет возражать против экстрадиции во Францию Между тем, как заявил бельгийский адвокат обвиняемого Свен Мари, его клиент в настоящее время сотрудничает с бельгийским правосудием, но намерен отказаться от добровольной экстрадиции во Францию. Абдеслам не отрицает, что находился в Париже во время нападений, добавил адвокат. Рано или поздно Желает или не желает обвиняемый подвергнуться экстрадиции - вопрос по большей части формальный, пояснил федеральный прокурор Эрик Ван дер Сипт. Но если он начнет давать показания, процесс его выдачи Франции может затянуться, хотя и ненадолго. "Рано или поздно он будет экстрадирован во Францию", - заявил прокурор. Премьер-министр Бельгии Шарль Мишель в субботу на пресс-конференции сказал, что политических возражений против передачи Абдеслама Франции нет, но необходимо соблюсти все юридические формальности. По его словам, на это потребуется по меньшей мере две недели. Абдеслам и его предполагаемые сообщники были задержаны в субботу в ходе спецоперации в пригороде Брюсселя Вместе с Абдесламом обвинен мужчина, использовавший псевдонимы Монир Ахмед Алаадж и Амин Чукри, рассказали в бельгийской прокуратуре. Ему также предъявлены обвинения в принадлежности к террористической организации. Кроме Абдеслама и Чукри обвинения были предъявлены мужчине по имени Абид А., задержанному в пятницу в том же доме, где был пойман Абдеслам. Он обвиняется в пособничестве террористам. Также сообщается о предъявлении обвинений в укрытии преступников женщине по имени Джамиля М. Скорее всего, речь идет о семье, которая помогала Абдесламу скрываться. Всего в пятницу в ходе полицейской спецоперации были арестованы пятеро подозреваемых, сообщил на пресс-конференции представитель федеральной прокуратуры Тьерри Вертс. | bbcrussian | Задержанный в Бельгии Салах Абдеслам, которого власти Франции считают главным организатором массовых убийств в Париже в ноябре 2015 года, начал давать показания, признав свое участие в этих нападениях. | 2016-03-19 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/russia/2012/10/121001_gay_petersburg_law | Гей-активисты обжалуют закон о пропаганде в ЕСПЧ | Николай Алексеев стал первым оштрафованным по новому закону в Санкт-Петербурге Закон Санкт-Петербурга о запрете пропаганды гомосексуализма и педофилии, вызвавший широкий общественный резонанс в России и за рубежом еще на стадии рассмотрения, вступил в силу 30 марта. Сначала гей-активисты подали жалобу в городской суд, но успеха не добились. "ЛГБТ-организация "Выход" будет продолжать бороться с законом о "гей-пропаганде", в частности, оспаривать конкретные случаи его применения вплоть до Европейского суда по правам человека", - говорится в заявлении на сайте петербургской организации. Активисты гей-движения утверждают, что принятый закон не соответствует федеральному законодательству, так как "любое публичное упоминание о гомосексуальности может быть расценено как административное правонарушение". Любой гражданин, нарушивший закон в Петербурге, может быть подвергнут административному штрафу в размере 5 тыс. рублей, для должностных лиц штраф составит 50 тыс. рублей, а для юридических лиц - от 250 до 500 тыс. рублей. По словам представителей ЛГБТ-движений, такие понятия, как "бисексуализм", "трансгендерность", а также "традиционные" и "нетрадиционные" семейные отношения не определены достаточно четко в российском законодательстве, и могут трактоваться произвольным образом. "По-прежнему высшей верховной властью утверждаются неправовые законы. Тем не менее, другая сторона принятого решения - предоставляемое Верховным судом ограничительное толкование понятия "пропаганда". Иными словами, мы получим санкционированные верховной судебной властью пределы применения данного закона. Например, региональные власти уже не смогут задерживать людей просто за радужные подтяжки", - комментирует решение Верховного суда юрист Ксения Кириченко, координатор программы "Правовая помощь" ЛГБТ-организации. Активисты опасаются, что по новому закону правозащитникам могут запретить оказывать помощь людям нетрадиционной ориентации, в том числе детям, которых эти нормы, по задумке авторов, должны защищать. Однако Верховный суд не согласился с доводами истцов о том, что толерантность в человеке должна закладываться с раннего возраста, и простой разговор о гомосексуализме может научить людей терпимости по отношению к другим, а не являться пропагандой чего бы то ни было. Суд также не усмотрел в законе противоречий принципам свободы слова. 7 ноября Верховный суд будет рассматривать жалобу на аналогичный закон, принятый в Костроме. Ранее законы о запрете пропаганды гомосексуализма были приняты также в Рязанской, Архангельской и Новосибирской областях. Прецедент Алексеева Один из лидеров российского движения за права сексуальных и гендерных меньшинств Николай Алексеев в июне уже подавал жалобу в ЕСПЧ на новый закон. Алексеев стал первым оштрафованным, когда 12 апреля был задержан у входа в Смольный с плакатом, на котором была написана цитата актрисы Фаины Раневской: "Гомосексуализм - это не извращение. Извращение - это хоккей на траве и балет на льду". Мировой суд 5 мая обнаружил в действиях активиста признаки пропаганды гомосексуализма среди несовершеннолетних, хотя, по словам самого Алексеева, детей у стен администрации города в этот момент не было. По словам Алексеева, в ближайшее время активисты обратятся в ЕСПЧ с просьбой объединить в одно производство все жалобы, направленные из России, в том числе и жалобу Николая Баева на аналогичный закон в Рязанской области, которая была направлена в Страсбург в 2009 году. "Только Европейский суд может поставить точку в этом вопросе. Там уже достаточно дел, которые лежат по российским регионам. Кроме того, эти законы стали расползаться уже и по другим странам, его активно обсуждают в Украине и Литве. Это очень опасная тенденция, и если ЕСПЧ будет дальше тянуть с рассмотрением дела, потом будет гораздо сложнее остановить этот процесс", - считает Алексеев. Говорить о каких-либо сроках рассмотрения жалоб в ЕСПЧ, как считает Николай Алексеев, преждевременно из-за отсутствия регламентных сроков. Ранее принятый закон осудили Европарламент, а также международные правозащитные организации Amnesty International и Human Rights Watch. Педофилия вдобавок Представители гей-сообщества полагают также, что закон неправомерно объединяет в себе запреты на пропаганду гомосексуализма и педофилии. "Педофилия является, во-первых, преступлением, а, во-вторых, это психическое заболевание согласно международной классификации. Объединять гомосексуальность, которая не является ни преступлением, ни психическим заболеванием, с педофилией - абсурд", - говорит Алексеев. Другая коллизия, по словам Алексеева, связана с федеральным законодательством. Уголовный кодекс устанавливает минимальный возраст сексуального согласия в России - 16 лет, в то время как пропаганда гомосексуализма законом Санкт-Петербурга запрещается среди несовершеннолетних, то есть лиц, не достигших 18 лет. В августе активисты петербургской общественной организации "Родительский контроль" подали заявление в полицию с требованием привлечь Мадонну за нарушение закона о запрете пропаганды гомосексуализма среди несовершеннолетних во время недавнего концерта певицы в городе. Иск к поп-звезде на сумму в 333 млн руб. принят к рассмотрению Московским районным судом Санкт-Петербурга, который назначил предварительное заседание по делу на 11 октября. Одним из инициаторов подачи иска к Мадонне является депутат законодательного собрания Санкт-Петербурга, автор закона о запрете пропаганды гомосексуализма Виталий Милонов. А накануне стало известно о том, что Роскомнадзор предлагает ограничить пользователям в возрасте до 18 лет доступ к сетям WiFi в публичных местах. По данным газеты "Ведомости", с таким предложением выступил на совещании заместитель главы ведомства Максим Ксензов, сославшийся на закон о защите детей от вредной информации, вступивший в силу 1 сентября. Сейчас к беспроводным сетям WiFi можно свободно подключиться во многих ресторанах, кафе, гостиницах и других общественных местах, и ответственность за защиту детей от вредной информации лежит на администрации этих заведений. | bbcrussian | ЛГБТ-активисты Санкт-Петербурга намерены обжаловать закон о гей-пропаганде среди несовершеннолетних в Европейском суде по правам человека. Накануне их жалоба на инициативу санкт-петербуржских судебных оганов была отклонена Верховным судом России. | 2012-10-04 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/news-39316113 | Трамп: Германия сильно задолжала США и НАТО | На этой неделе прошла первая официальная встреча Меркель и Трампа "Что бы вам ни рассказывали ФЕЙКОВЫЕ НОВОСТИ, у меня была ПРЕКРАСНАЯ встреча с канцлером Германии Ангелой Меркель", - написал Трамп. Тем не менее, добавил американский президент, Германия должна много денег НАТО и США за "мощную и очень дорогую оборону", которую ей предоставляет альянс, и должна их заплатить. В пятницу прошла первая официальная встреча Ангелы Меркель и Дональда Трампа. Меркель посетила США с рабочим визитом. Трамп и Меркель обсудили международную политическую ситуацию и проблему финансирования НАТО. На пресс-конференции после встречи Трамп поблагодарил Германию за то, что страна согласилась увеличить расходы на оборону и работать над тем, чтобы они составляли не менее 2% ВВП, как предписывают правила альянса. В настоящее время военные расходы Германии составляют чуть более 1% ВВП страны. Трамп отказался пожать руку Меркель В ходе переговоров двух лидеров возник неловкий момент: журналисты попросили Трампа пожать руку Меркель, но он проигнорировал их просьбу. Трамп и Меркель ранее критиковали друг друга. Трамп в одном из интервью назвал катастрофой решение Меркель впустить в Германию беженцев. Меркель критиковала Трампа за запрет на въезд в США гражданам из ряда мусульманских стран. Она обвинила американского президента в несправедливом отношении к мусульманам. | bbcrussian | Германия должна США и НАТО большую сумму денег, написал президент США Дональд Трамп в своем "Твиттере". | 2017-03-18 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/russia/2015/09/150915_qd_universities_rating_russia | Российские вузы: нужны ли места в международных рейтингах? | Эксперты считают, что важнее качество образования, а не рейтинги СПбГУ опустился в рейтинге с 233-го на 256-е место, Новосибирский государственный университет поднялся с 328-го на 317-ое место, МГТУ им. Н.Э. Баумана опустился с 322-го на 338-е. Всего в рейтинг попал 21 российский вуз. Из них 13 за год улучшили свои показатели, а восемь - ухудшили. При создании рейтинга использовалось несколько критериев: мнение экспертов из академической среды, соотношение профессорско-преподавательского состава к числу студентов, репутация среди работодателей, индекс цитируемости, а также доля иностранных преподавателей и студентов. Как отмечали ранее в компании-составителе рейтинга Quacquarelli Symonds, у российских вузов высокие оценки по академической репутации, однако сравнительно низкие показатели по индексу цитируемости. О том, что означают для российской школы высшего образования места в подобных рейтингах, отражают ли они качество образования и стоит ли вообще гнаться за высокими позициями, Русская служба Би-би-си спросила у экспертов. Исак Фрумин, научный руководитель Института развития образования ВШЭ С учетом изменения методики подсчета нельзя говорить о том, что наши вузы ухудшили позиции. Наши вузы либо улучшили, либо сохранили свои места. Рейтинг - это не линейка, в которой есть сантиметры. Неслучайно все больше говорят о группировках: первая полусотня, вторая. В этом плане передвижение внутри полусотни на 10-20 позиций не является критическим. Меня лично очень радует, что, несмотря на серьезные экономические трудности и репутационные потери, в этом рейтинге мы сохранили позиции. Это неплохой результат. Академическая репутация российских вузов традиционно получает высокие оценки Такой показатель, как репутация, тут играл большую роль. Мы сами давали поводы для серьезной критики академического сообщества: это и закрытие фонда "Династия", и история с изгнанием неблагонадежных иностранцев из наших институтов, и закрытие института Конфуция. То, что в этом рейтинге мы не просели, является неплохим результатом. Когда наши выпускники приезжают в аспирантуры ведущих вузов и учатся там хорошо, это позволяет их научным руководителям рейтинговать наши вузы высоко. Качество же образования надо обсуждать на трех уровнях: бакалавриат, магистратура и аспирантура. Наши исследования показывают, что в лучших вузах уровень бакалаврской подготовки мало изменился. Что касается магистратуры, ситуация хуже, это связано с состоянием экономики. В нефтяной экономике сложно ожидать, что будут хорошие магистры по биологии, астрофизике или даже информационным технологиям. И совсем плохая история с аспирантурой. Потому что уровень аспирантской подготовки зависит от уровня развития науки, где у нас есть очень значительные проблемы. То, что сейчас делает министерство образования, поддерживая исследовательские университеты, рассматривая вопрос об увеличении нормативов на магистерские программы, расширяя магистерские программы, - это шаги в правильном направлении. Жаль, что ничего не сделано в области аспирантуры, которая остается во многом фиктивным сектором образования. Александр Архангельский, литературный критик, публицист, телеведущий Вопрос в мировом распределении научного рынка. Он распределен таким образом, что рейтинги составляют те, кто потом в них будет выигрывать. Я не думаю, что российские вузы в пятой сотне. Но и не в первой, наверное. Наше стремление попасть в эти рейтинги наносит довольно большой ущерб образованию, потому что есть целый ряд показателей, которые для гуманитарных областей абсолютно бессмысленны. А мы начинаем подгонять себя под эти стандарты. Уровень магистерского образования в России остается высоким. Проблемы существуют в системе аспирантуры, считают эксперты Мы стремимся присутствовать, а не развиваться. Присутствовать в рейтингах. Что из этого следует? Да ничего. Мы подменяем задачу. Мне все равно, какое у нас там место. Не это главное. Вопрос в том, развиваемся мы или нет. Главное - развитие, создание университетских лабораторий, наведение порядка с распределением бюджетных мест. Задачи другого уровня, не попадание в рейтинг. Место в рейтинге - это следствие, а не причина. Оно должно быть следствием развития, а не целью, к которой мы стремимся. Что нам надо? Конвертировать наши образовательные программы в мировой процесс, выдавать двойные дипломы, обеспечивать конкурентность своим выпускникам. И если это получится, то и места в рейтинге будут обеспечены. | bbcrussian | В мировом рейтинге университетов QS World University Rankings МГУ имени М.В.Ломоносова стал лучшим российским вузом, заняв лишь 108 строчку . Больше ни одного российского вуза во второй сотне нет. | 2015-09-15 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/news/2016/05/160525_france_petrol_reserves | Франция распечатала стратегические резервы топлива из-за забастовок | Во Франции уже несколько дней наблюдаются очереди на заправках По оценке министерства транспорта, 46% автозаправок страны испытывают перебои с поставками бензина. С понедельника на заправках наблюдаются длинные очереди. Стратегический топливный резерв Франции рассчитан на 115 дней, из него уже выкачаны трехдневные запасы, сообщает Франс пресс со ссылкой на министерство транспорта. Профсоюзы нефтеперерабатывающих предприятий организовали массовую забастовку с требованием к правительству отказаться от планов изменения трудового законодательства, расширяющего права работодателей. К акции протеста просоединились работники электростанций и транспорта. Если французские власти не выполнят их требования, протестующие угрожают парализовать транспортное сообщение. По данным Франс пресс, в четверг они намерены заблокировать поставки топлива через порт Гавр. По мнению участников забастовок, правительственная реформа, которая существенно ухудшает положение работников, лишь обогатит компании, а уровень безработицы в стране останется высоким. Правительство Франции, напротив, считает, что предлагаемые изменения позволят оживить экономику и рынок труда. Несмотря на падение личного рейтинга, президент Франсуа Олланд заявляет, что не намерен отказываться от реформ. | bbcrussian | Франция начала использовать стратегические запасы топлива из-за акций протеста и забастовок, остановивших работу шести из восьми нефтеперерабатывающих заводов страны. | 2016-05-25 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/news-53728815 | "Сидим как в бункере". Что говорят о выборах и протестах белорусы в регионах | Журналистов, освещающих протесты, жестко задерживают, некоторые подолгу не выходят на связь с редакцией. Телевидение контролируется государством и не говорит о масштабах и причине протестов; в основном только ругает протестующих. Люди пытаются добыть информацию старым забытым способом - через стационарный квартирный телефон - единственное оставшееся стабильное средство связи. Корреспонденты Би-би-си связались со своими знакомыми в разных регионах Беларуси и спросили их о том, что происходит в их городах. Вероника, Брест "Мы с мужем и дочкой сидим как в бункере. Интернет не работает, а то, что удалось прочитать, - страшно. Неужели он [Лукашенко] думает, что его после этого люди начнут любить? Я созвонилась с друзьями - вроде никто не пропал. Хотя у нас в Бресте после полуночи тоже разгоняли людей, били и задерживали". Мария, Лунинец (белорусское Полесье) "В Лунинце молодежь вчера пошумела, но обошлось. Страшно было в Пинске, там были большие столкновения демонстрантов с милицией. Из нашего Лунинца туда отправили автобус милиционеров. Что там сейчас, узнать невозможно. Интернет не работает, многим не дозвониться, вот рассказываем друг другу, что знаем. Забастовки у нас вряд ли будут - крупное предприятие у нас РУПП "Гранит", но они там все по стойке "смирно". Там был разогнан независимый профсоюз, многие активисты прошли через суды". Полина, 16 лет, Минск "Я уехала к бабушке, я боюсь ночевать дома на Грушевке [минский микрорайон - Би-би-си]. Прошлой ночью у нас под окнами били людей, люди кричали. Выли сирены, стоял стук, свет на улице выключили. Было очень страшно. Я плакала и не могла спать. Бабушка же живет на тихой улочке, думаю, сюда не доберутся. Я хотела уехать за город, но подруги предупредили меня, что дороги блокируют и в Минск я могу уже не попасть. Или попасть, не знаю когда". Светлана, Сморгонь "Вчера народ собирался, в основном предприниматели. Им предложили разойтись, но они стояли, и многих увезли. Сегодня, возвращаясь с работы, увидела, что перекрыт центр города, стоит милиция, машины пускают в объезд. Спиртное не продают, якобы объявлены "три дня трезвости". Мы сильно переживаем из-за происходящего, это очень грязно. Сама я не пойду никуда - сил нет. У меня нервное истощение: прожила столько в Беларуси, но такое вижу впервые. Мне плохо, я балансирую на грани. Все это непривычно, неприятно и нечестно". Надежда, Жодино "Я целый день хочу плакать! У нас в Жодино на улицы вышло около двух тысяч человек узнать результаты после подсчетов. Но ОМОН разогнал всех. Вообще у нас тут дурдом: интернет отключили, люди без связи, я кое-как зашла через VPN" Анатолий, Гомель "Вечером в воскресенье были протесты - в районе площади Восстания, площади Ленина. Даже по моей тихой улице Пушкина шла молодежь, скандировала "Жыве Беларусь!" Разгон был - хапун по-нашему. Человек 30 задержали. Сегодня судили, обвиняли в хулиганстве и неподчинении милиции. Женщинам, у кого дети, давали штрафы, мужчин и парней - на сутки. Суды будут и завтра. А наблюдателей независимых еще 8-го побрали. [...] Cейчас связи нет, интернет не тянет. И что будет сегодня - не знаю. Прислушиваюсь, что там на улице". В Минске и других городах ОМОН задерживал протестующих - всего, по данным МВД, было задержано 3000 человек Татьяна, Дзержинск "Я с внуками ходила голосовать - скандал был на нашем участке. Бюллетеней людям не хватило. Многие требовали заменить бюллетень - там какие-то точки, черточки стояли. У нас город небольшой, люди рассказывают, что и на других участках требовали бюллетени - а их нет, закончились. Что они думали: нарисовали на предварительном голосовании 30% сами знаете кому, а остальным - бюллетеней нет. Короче, скандал. Вечером в центре молодежь покричала, конечно. Но что там было точно, не знаю - при внуках все-таки". Алексей, Полоцк "Вечером на улицу лучше не выходить, очень сильно избивает ОМОН. Во дворах спокойно. Главное, я думаю, - когда стемнеет, не выходить. А вот возле школы, где участок голосования был, вечером, говорят, жара была. Естественно, в центре неспокойно. Люди просто в шоке, все в шоке, даже не верится, что это все у нас. Никто, абсолютно никто за Лукашенко не голосовал. [...] При всем этом люди особо ничего не знают, узнать просто негде. Беларусь. Что произошло за ночь после выборов Связь не глушат, просто менты видят телефон - и тебе хоть бабушка звонит, хоть королева, тебя просто крутят и в машину. А интернета вообще нет ни у кого, тут пару ушлых нашлось людей, просто файл программы передают друг другу по bluetooth, устанавливаешь - и хоть совсем медленный и тупой интернет, но зато он есть". Татьяна Ванина, жительница райцентра Дзержинск (недалеко от Минска) "Я поехала в магазин, в центр. Проезд перекрыт патрульными милицейскими машинами. Объясняю: в магазин! Милиционер отправил меня на стоянку - дальше иди пешком. Пока шла, видела, как к группе молодежи, которая, как обычно, вышла тусоваться в центр, они без всяких лозунгов общались, подъехал микроавтобус, выскочили люди в черном, несколько человек скрутили и затолкнули в автобус, остальных погнали по аллее. За что?" | bbcrussian | Вторые сутки в Минске и по всей Беларуси перебои с интернетом: в центральных районах, где собираются протестующие, связи почти нет, кое-где работают мессенджеры, но многие белорусские сайты, в том числе СМИ, не загружаются. | 2020-08-10 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/international/2014/09/140921_afghan_power_share_deal | В Афганистане подписано соглашение о разделе власти | Абдулла Абдулла заявил о согласии с тем, что Ашраф Гани должен стать президентом Афганское государственное телевидение вело прямую трансляцию из президентского дворца в Кабуле, где проходила церемония. Подписав соглашение, лидеры обнялись. Согласно только что подписанному соглашению, Ашраф Гани займет кресло президента, а Абдулла Абдулла получит право номинировать главу кабинета министров. Покидающие пост президента Хамид Карзай поздравил Гани и Абдуллу, заявив, что соглашение является "существенным прогрессом для развития страны". Недопущение актов насилия Корреспондент Би-би-си Дэвид Лойн, ознакомившийся с документом, сообщил, что в соглашении обговаривается недопущение возможных актов насилия со стороны тех, кто поддерживает Абдуллу. В соглашении говорится, что глава правительства будет подотчетен Гани, хотя после оглашения результатов тому так и не удалось вступить в свою должность, сообщил корреспондент. Хамид Карзай заявил, что соглашение является "существенным прогрессом для развития страны" Ранее Абдулла заявил в интервью Би-би-си о согласии с тем, что Гани должен стать президентом. Окончательные итоги президентских выборов также объявят в воскресенье. Второй тур голосования состоялся 14 июня. Оба кандидата отказались признавать итоги выборов, обвинив друг друга в мошенничестве. Политический кризис продолжался более трех месяцев. Политический анализ Дэвид Лойн, корреспондент Би-би-си в Афганистане Создание правительства национального единства умаляет важность результатов выборов. Насколько мне известно, после пересчета голосов разница составила менее 3%. Первоначально в официальных итогах была озвучена разница в 13%. Репутация нового президента, который раньше считался неподкупным технократом, подпорчена тем фактом, что большая часть подлогов на выборах связана именно с его именем. Одним из главных камней преткновения для обеих сторон был процесс назначения на государственные посты. Абдулла одержал верх в споре, получив возможность выбирать людей на основные должности "на равных условиях" с Гани, и властные полномочия обеих команд будут уравновешены. | bbcrussian | Участники второго тура президентских выборов в Афганистане Абдулла Абдулла и Ашраф Гани подписали соглашение о создании правительства национального единства и разделе власти. | 2014-09-21 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/news-53859199 | Навального отказываются вывозить из Омска. По словам соратников, в его организме обнаружен яд | Пикет в поддержку Навального в Петербурге, 20 августа Точный диагноз Навального до сих пор неизвестен. Накануне ему стало плохо на борту самолета, который вылетел из Томска в Москву, лайнер выполнил экстренную посадку в Омске. В настоящее время политик находится в коме. Отказ в транспортировке "Главный врач заявил, что Навальный нетранспортабелен. Состояние нестабильное. Решения родственников для его перевозки недостаточно", - сообщила в "Твиттере" пресс-секретарь политика Кира Ярмыш. По ее словам, ранее медики говорили, что готовы разрешить транспортировку Навального и оформляли для этого документы, но в последний момент передумали. Главный врач больницы скорой медицинской помощи (БСМП-1) Александр Мураховский заявил журналистам, что состояние Навального улучшилось, однако по-прежнему недостаточно стабильно для транспортировки. "Состояние за ночь несколько улучшилось, но все равно четкой стабильности мы добиться пока не можем. По транспортировке, как считает консилиум, вопрос пока преждевременный. Необходимо добиться полной стабилизации пациента", - сказал он. При транспортировке "может случиться все что угодно, даже самое печальное", заявил главврач. Накануне лидеры Германии и Франции Ангела Меркель и Эммануэль Макрон заявили, что готовы оказать Навальному помощь. Германское агентство ДПА сообщило, что утром в пятницу в Омск был направлен самолет, оборудованный для транспортировки больных в состоянии комы, чтобы забрать Навального на лечение в Берлин. По данным сервиса Flightradar, в 12:10 по местному времени (09:10 мск) в Омске приземлился частный самолет, вылетевший из Нюрнберга. "Организованный нами самолет для эвакуации Алексея должен приземлиться через час. Запрет на перевозку Навального - это покушение на его жизнь, которое прямо сейчас совершают врачи и лживая власть, которая это санкционировала", - ранее писала в "Твиттере" Ярмыш. "Все вокруг должны находиться в костюмах защиты" В Омске находятся жена Навального Юлия и его брат Олег. Утром они вместе с директором ФБК Иваном Ждановым сделали заявление для прессы. Жданов заявил, что представитель транспортной полиции сообщила им об обнаружении вещества, которое "представляет угрозу не только жизни Алексея, но и окружающим, все вокруг должны находиться в костюмах защиты". Уточнить, о каком веществе идет речь, представитель полиции отказалась, сославшись на тайну следствия, сказал Жданов. "Мы считаем, конечно, что это [отказ в транспортировке] сделано для того, чтобы то химическое вещество, которое находится в организме у Алексея, исчезло. Поэтому его, конечно, не выдают... Он не в очень хорошем состоянии, и мы, конечно, не можем доверять этой больнице и мы требуем, чтобы его нам выдали, и мы смогли лечить его в независимой больнице, врачам которой мы доверяем", - заявила Юлия Навальная. Врачи: ядов не выявлено Руководство больницы скорой медицинской помощи (БСМП-1) утверждает, что в крови и моче Навального не было выявлено ядов. Главврач Мураховский заявил журналистам, что пока все проведенные анализы на токсические вещества оказались отрицательными. "Вы знаете, я руководствуюсь в своей работе официальными документами. И те официальные документы, которые мне пришли из нашей химико-токсикологической лаборатории, тот спектр веществ, которые аппарат уже проверил, все отрицательные", - сказал он, добавив, что не может уточнить, анализы на какие вещества уже были проведены. Заместитель главврача Анатолий Калиниченко в свою очередь заявил, что медики установили предварительный диагноз, и это - не отравление. "В настоящее время диагноз "отравление" остается в подкорке нашего сознания, но мы не считаем, что пациент перенес отравление, - сказал он. - Мы практически имеем полный диагноз, мы имеем осложнения, мы имеем те состояния, которые у него есть. Они полностью укладываются в структуру того диагноза, который мы установили. К сожалению, я его не могу вам озвучить, но он был доведен до сведения жены и брата нашего пациента". Пресс-секретарь Навального Кира Ярмыш утверждает, что диагноз родственникам не озвучивался. "Юле и Олегу Навальным не сообщали диагноз Алексея вопреки заявлению врачей. То, что им рассказали, - это набор симптомов, который может быть интерпретирован по-разному. Причину состояния Алексея врачи по-прежнему не могут установить", - написала она в "Твиттере". | bbcrussian | Главный врач больницы скорой помощи № 1 Омска, в которой находится Алексей Навальный, не разрешает транспортировать его в германскую клинику из-за нестабильного состояния. Соратники оппозиционера заявляют, что в его организме обнаружен опасный яд. Медики же говорят, что "не считают, что пациент перенес отравление". | 2020-08-21 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/news/2015/10/151006_belarus_lukashenko_no_russian_airbase | Лукашенко: речь о российской авиабазе в Белоруссии никогда не шла | Александр Лукашенко считает, что Белоруссии нужны не базы, а самолеты "Нам не надо базы сегодня. Тем более военно-воздушные силы. Нам нужны определенные вооружения. О чем я публично тоже говорил Путину и раньше Медведеву", - заявил Александр Лукашенко, встречаясь с представителями трудовых коллективов и жителями окрестностей белорусской столицы после церемонии открытия участка второй минской кольцевой автодороги. "Я ничего об этом не знаю. Человек, который должен принимать это решение, - я об этом [размещении авиабазы] ничего не знаю", - цитирует Лукашенко официальное информагентство БЕЛТА. Белорусский президент добавил, что официальный Минск имеет определенные обязательства перед Москвой по военно-техническому сотрудничеству в рамках союзного государства. "У нас есть ответственность, и у России, и у Беларуси. Мы заключили соглашение - они отвечают вместе с нами за западное направление. Фактически мы не в одиночку против НАТО здесь стоим, вместе с Российской Федерацией", - отметил белорусский президент. "У нас есть конкретный план даже на случай войны, как надо действовать. Естественно, мы его не обнародуем, это абсолютно секретный план, но на этом направлении главная сила - это белорусская армия. Если конфликт - то Россия начинает нас поддерживать соответствующими людскими ресурсами, определены конкретные армии, самолеты, вертолеты и так далее. На случай конфликта", - подчеркнул Лукашенко. И добавил: "Нам нужны самолеты, а не базы сегодня. У нас прекрасные летчики, у нас хорошая школа летчиков военных, гражданских. И зачем мне создавать базу? Зачем мне сегодня завозить сюда самолеты и летчиков других государств? А свои что будут делать?" Президент Белоруссии заверил собравшихся граждан и журналистов: "У меня на сей счет [о размещении авиабазы] ни с кем не было разговора. Просто меня удивляет и даже в какой-то степени возмущает и обижает, зачем это было россиянам сегодня вбрасывать в средства массовой информации? Может, беспокоятся, что мы действительно на Запад уходим, чтобы подкинуть эту тему, чтобы Запад начал у нас спрашивать или сомневаться в том, что мы с ними хотим нормализации отношений?" Правительство России 2 сентября приняло проект постановления о размещении на территории Белоруссии российской авиабазы. Президент России Владимир Путин вскоре поручил правительству подписать с официальным Минском соответствующее соглашение. В июне 2015 года министр обороны Белоруссии Андрей Равков заявил, что вопрос о размещении российской авиабазы — политический. "Вопрос о времени и месте создания российской авиабазы на территории Беларуси в настоящее время находится в политической плоскости его решения", — отметил глава белорусского военного ведомства. | bbcrussian | Президент Белоруссии Александр Лукашенко заявил, что возмущен разговорами о размещении российской авиабазы на территории страны и что вопрос об этом даже не обсуждался. | 2015-10-06 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/international/2014/12/141214_senate_budget_vote | Сенат США не стал откладывать принятие бюджета | Дркумент предполагает финансирование федеральных органов власти объемом в $1,1 трлн до 30 сентября 2015 Бюджет в размере 1,1 триллиона долларов был принят 56 голосами "за", 40 - "против". До субботы казалось, что разногласия вокруг бюджета столь велики, что он так и не будет принят. В начале рабочего дня Сенат действительно сначала принял очередной временный закон о финансировании госучреждений до 17 декабря (действие прежнего истекало 14 декабря). Однако вопреки ожиданиям, к вечеру субботы лидеры демократов и республиканцев в Сенате смогли договориться, и голосование по бюджету состоялось в тот же день. Теперь закон о бюджете на 2015 год в размере 1,1 триллиона долларов направлен на подпись президенту США Бараку Обаме. Компромиссный документ Американский президент еще в пятницу выразил готовность подписать законопроект, который он назвал "компромиссным документом". Ранее бюжет одобрила и Палата представителей американского конгресса. Новый финансовый год начался в США еще 1 октября, но правительство действовало до сих пор на основании резолюции о временном финансировании. Республиканцы, контролирующие после выборов в прошлом месяце обе палаты парламента, выступают против иммиграционного плана реформ президента Обамы, и поэтому министерство внутренней безопасности США получит финансирование только до февраля. Республиканцы надеются, что в новом конгрессе, который соберется на заседание в начале 2015 года, они смогут внести изменения в реформы президента. В 2013 году разногласия в парламенте США вокруг бюджета привели к двухнедельному вынужденному отпуску почти 800 тыс. госслужащих, что стоило американской казне около 25 млрд долларов. | bbcrussian | Верхняя палата парламента США одобрила проект федерального бюджета на 2015 год в последний день перед истечением крайнего срока и не допустила приостановки работы правительства. | 2014-12-14 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/international/2014/03/140311_libya_pm_sacked_nkorea_tanker | Премьер Ливии уволен из-за танкера под флагом КНДР | Танкер Morning Glory прибыл в Ливию под флагом КНДР Депутаты вынесли Зейдану вотум недоверия после сообщений о том, что танкер под флагом Северной Кореи загрузился нефтью в порту Эс-Сидр на востоке Ливии, после чего покинул ливийские территориальные воды. Эс-Сидр находится под контролем повстанцев, которые добиваются большей автономии для востока Ливии, а также большей доли прибылей от нефтяного экспорта. Наблюдатели считают маловероятным, что зашедший в Эс-Сидр танкер Morning Glory на самом деле принадлежит КНДР, так как появление северокорейского нефтяного танкера в Средиземноморье слишком маловероятно. Регистрация судна в определенной стране предоставляет право плавать под ее флагом. Данная практика применяется, чтобы избежать высокого налогообложения и необходимости соблюдать более жесткое морское законодательство своей страны. Первые баррели повстанцев Временным премьер-министром Ливии назначен министр обороны Абдулла Тинни. Ранее представители ливийского правительства заявляли, что танкер находится под их "полным контролем" и будет перехвачен, как только попытается покинуть порт. Повстанцы отрицали эти утверждения. Отставка Али Зейдана лишь усилит обеспокоенность международного сообщества Насколько известно, на танкер Morning Glory было загружено по меньшей мере 234 тысяч баррелей нефти. Считается, что это первая успешная попытка военизированных формирований, устроивших восстание на востоке Ливии в июле прошлого года, начать экспорт нефти. Национальная нефтяная компания Ливии National Oil Corp предупредила танкеры не приближаться к порту Эс-Сидр и еще двум портам на востоке страны, которые находятся под контролем повстанцев. Бегство при штормовой погоде Как передает из Триполи корреспондент Би-би-си Рана Джавад, отставка Али Зейдана лишь усилит обеспокоенность международного сообщества в связи с нестабильностью в Ливии, так как правительство оказалось не в состоянии контролировать значительную часть территории страны. По словам ливийских парламентариев, катерам береговой охраны не удалось остановить танкер Morning Glory, так как из-за штормовой погоды им пришлось держаться близко к берегу. Капитан танкера воспользовался этим, чтобы уйти в открытое море. В понедельник парламент Ливии распорядился направить на восток силы специального назначения с тем, чтобы "освободить" захваченные повстанцами порты. Эта операция должна начаться через неделю. Ливийское правительство неоднократно пыталось остановить волну протестов в портах и на нефтедобывающих объектах. Однако их попытки начать диалог с бывшим командиром ополченцев Ибрагимом Джатраном, возглавляющим протестное движение на востоке страны, ни к чему не привели. В прошлом году отряды Джатрана захватили три крупных порта на востоке Ливии, экспортировавшие до 600 тысяч баррелей нефти в день. Как передает Рана Джавад, Ибрагим Джатран требует создания независимой комиссии, которая представляла бы три региона на востоке Ливии. Он хочет, чтобы комиссия следила за экспортом нефти и справедливым распределением прибыли на востоке страны. С начала протестов в июле прошлого года экспорт ливийской нефти радикально сократился, что лишило страну основного источника дохода. | bbcrussian | Парламент Ливии отправил в отставку премьер-министра страны Али Зейдана из-за того, что нефтяному танкеру, зашедшему в находящийся под контролем повстанцев порт, удалось прорвать блокаду и выйти в открытое море. | 2014-03-12 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/news-38708372 | Трамп - сотрудникам ЦРУ: "Я на 1000 процентов с вами" | "Возможно, вы скажете мне: "Господин президент, не оказывайте нам столько поддержки!" - пошутил Трамп на встрече с сотрудниками ЦРУ "Я только хочу вам сказать, что я очень вас поддерживаю. Я знаю, что, возможно, иногда вы не получали той поддержки, которую хотели, но теперь вы получите ее в большом объеме... Я с вами, на 1000 процентов", - сказал Трамп на встрече с сотрудниками ЦРУ. По словам президента, первым делом разведслужбам предстоит уничтожить экстремистскую группировку "Исламское государство" (запрещена в России и США). Трамп сказал, что некоторые СМИ изображали неверную картину, утверждая, что он враждует со спецслужбами. По его словам, на самом деле он враждует с такими СМИ, в которых работают "одни из самых бесчестных людей в мире". Президент также отметил, что новый глава ЦРУ Майк Помпео был "единственным парнем", которого он "рассматривал для этой работы". Ранее Дональд Трамп неоднократно критиковал американские спецслужбы за утверждения о том, что российские хакеры могли помочь ему одержать победу на выборах. "На мой взгляд, это смехотворно. Я этому не верю. Они не знают наверняка, сделала ли это Россия, или Китай, или еще кто-то, сидя у себя в кровати", - отмечал Трамп в интервью Fox News. Кроме того, Трамп назвал "политической охотой на ведьм" сообщения американских СМИ о том, что у российских спецслужб якобы есть материалы, компрометирующие его лично. | bbcrussian | Президент США Дональд Трамп заверил сотрудников американских спецслужб, что испытывает к ним огромное уважение, и что никто не окажет им такой поддержки, какую он намерен им обеспечить. | 2017-01-21 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/international/2015/03/150306_islamic_state_nimrud | Боевики ИГ бульдозерами снесли древний город Нимруд | Ассирийский город Нимруд был основан в 13 веке до нашей эры Глава иракского отдела ЮНЕСКО Алекс Плат назвал это "еще одним ужасным нападением на наследие Ирака". "Они стирают нашу историю", - сказал иракский археолог доктор Ламиа Гаилани Би-би-си. ИГ называет древние храмы и святыни "ложными идолами", которые должны быть уничтожены. Нимруд, основанный в 13 веке до нашей эры, находится приблизительно в 30 км к юго-востоку от Мосула. Многие артефакты, обнаруженные в руинах города, были отправлены в музеи Багдада и за рубеж, но крупные экспонаты остались в Нимруде. Попытку уничтожить Нимруд уже сравнивают с уничтожением талибами каменных скульптур Будды в афганской провинции Бамиан в 2001 году. "Сравняли с землей" Некоторые артефакты, обнаруженные в Нимруде, были отправлены в музей Багдада Развалины города занимают довольно обширную площадь - неизвестно точно, были ли они уничтожены целиком, передает корреспондент Би-би-си в Ливане. Однако источники в местных племенах сообщили Рейтер: "Члены "Исламского государства" пришли в древний город Нимруд и разграбили ценности, а потом сравняли город с землей". "Там были статуи и стены, а также замок, который боевики "Исламского государства" уничтожило полностью", - пишет агентство. "Нимруд для нас в Ираке и для меня как археолога - одно из важнейших мест. Там было много вещей - рельефы, статуи, знаменитые крылатые быки. Я не знаю, что они делают, они стирают нашу историю. Я бы хотел, чтобы это было страшным сном, от которого можно проснуться. Я не понимаю, зачем они это делают", - сказал археолог Гаилани Би-би-си. ИГ называет древние храмы и святыни "ложными идолами", которые должны быть уничтожены "Это действительно типичный пример того, какие эти люди варвары", - заявил глава иракского города Киркук. "Их цель состоит в смерти и разрушении, и то, что случилось в Нимруде, искореняет все намеки на цивилизацию, историю, в особенности ту ее часть, которая связана с ассирийцами. Это просто варварство, иначе это не назовешь", - добавил он. На прошлой неделе группировка "Исламское государство" опубликовала видео, на котором боевики разрушают экспонаты в музее Мосула. ООН назвала это военным преступлением. | bbcrussian | Боевики джихадистской группировки "Исламское государство" бульдозерами уничтожают развалины ассирийского города Нимруд на территории Ирака, сообщили иракские чиновники. | 2015-03-06 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/news-38158308 | Главой минэкономразвития России стал замминистра финансов Орешкин | Максим Орешкин стал одним из двух самых молодых министров в истории России - ему и главе минкомсвязи Николаю Никифорову по 34 года Должность министра Орешкину предложил президент Владимир Путин. "Максим Станиславович, вы работаете не так давно, но, в целом уже немало, и работаете успешно. Я хочу вам предложить должность министра экономического развития", - сказал Путин на встрече с чиновником. Максим Орешкин ответил, что он согласен. Должность министра экономического развития России стала вакантной 15 ноября, когда Путин отправил в отставку Алексея Улюкаева. Макским Орешкин родился 21 июля 1982 в Москве. С 2002-го по 2006 годы он был экономистом в Центробанке, а затем много лет работал на высоких постах в банковской сфере. В минфин Орешкин пришел только в сентябре 2013 года на должность директора департамента долгосрочного стратегического планирования. В марте 2015 года он стал замминистра. Наряду с главой минкомсвязи Николаем Никифоровым Орешкин стал самым молодым министром в истории России - обоим по 34 года. Ранее собеседник Русской службы Би-би-си, близкий к руководству минэкономразвития, говорил, что нового министра "скорее всего" выберут не из числа сотрудников ведомства. Назначение на эту должность человека, понимающего специфику аппаратной работы, больше подходит для развития роли минэкономразвития как технического органа. Несмотря на то, что указ о назначении нового министра президент Путин подписал более чем через две недели после увольнения Улюкаева, министерство "работало в прежнем режиме", рассказали Русской службе Би-би-си работники ведомства на условиях анонимности. До сегодняшнего дня обязанности министра экономического развития исполнял замглавы ведомства Евгений Елин. Источник ТАСС 30 ноября сообщил агентству, что назначение состоится до конца дня, добавив, что "министром станет представитель экономического блока правительства". Прогонозы СМИ по поводу нового главы министерства в итоге не оправдались. Газета "Коммерсантъ" со ссылкой на свои источники писала о возможном переходе на пост главы минэкономразвития вице-премьера Аркадия Дворковича. Телеканал "Дождь" называл среди кандидатов в министры губернатора Тюменской области Владимира Якушева, близкого к мэру Москвы Сергею Собянину, главу Агентства стратегических инициатив Андрея Никитина и первого замглавы аппарата правительства Максима Акимова. О последнем как о потенциальном кандидате в министры писало информационное агентство Rambler News Service. По его информации, двумя другими кандидатурами были помощник президент, экс-министр экономики Андрей Белоусов и первый зампред Центробанка Ксения Юдаева. Арест министра Алексея Улюкаева задержали 15 ноября по обвинению в получении взятки в особо крупном размере. Следственный комитет утверждает, что министра задержали с поличным при получении 2 млн долларов. По данным следствия, в правоохранительные органы обратилась компания "Роснефть". Она пожаловалась, что министр вымогает у нее взятку за положительную оценку, позволившую компании приобрести государственный пакет акций "Башнефти". Адвокат Улюкаева Тимофей Гриднев, в свою очередь, настаивает, что министра фактически задержали на 11 часов раньше, чем возбудили в отношении него уголовное дело и сделали его подозреваемым. Он рассказал, что машина Улюкаева была блокирована при выезде из офиса компании "Роснефть" в 17:25 14 ноября. По словам Гриднева, до утра следующего дня Улюкаева незаконно удерживали сотрудники ФСБ и Следственного комитета, не позволяя воспользоваться мобильным телефоном, связаться с внешним миром, вызвать адвоката. Президент Путин, как заявил его пресс-секретарь Дмитрий Песков, получал всю информацию о ходе оперативной разработки главы минэкономразвития. Вечером 15 ноября Путин освободил Улюкаева от должности в связи с утратой доверия. На заседании Басманного суда в Москве 15 ноября Улюкаеву были предъявлены обвинения в вымогательстве и получении взятки в особо крупном размере, после этого министра отправили под домашний арест на два месяца. Защита 28 ноября попыталась обжаловать домашний арест в Мосгросуде - адвокат Улюкаева отметил, что, находясь под домашним арестом, его подзащитный перенёс гипертонический криз и обращался за экстренной медицинской помощью. Суд ему отказал. Премьер Дмитрий Медведев ранее назвал арест Улюкаева "тяжелым событием и для власти, и для правительства". "Случившееся - за гранью моего понимания", - добавил он. Эксперты сочли задержание Улюкаева ударом по условно либеральному крылу в правительстве. Знакомые чиновника в беседе с Би-би-си почти единодушно настаивали, что "Леша не про то" и "не настолько глуп", чтобы брать взятку. Экс-министр не признает вину и считает произошедшее провокацией. | bbcrussian | Новым министром экономического развития России стал заместитель министра финансов Максим Орешкин. | 2016-11-30 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/vert-fut-36717087 | Может ли спутник упасть вам на голову? | "Самое интересное - дальше", - говорит исследователь Себастиан Виллемс, ведя меня вдоль длинного стеклянного шкафа, заставленного серебристыми моделями футуристических космических кораблей. Здание, в котором Виллемс собирается продемонстрировать мне "самое интересное", принадлежит институту аэродинамических исследований Германского центра авиации и космонавтики (DLR), расположенному в Кельне. К "не самому интересному" Виллемс причисляет и пункт управления аэродинамическими трубами с огромным старинным пультом, на котором имеется множество датчиков, переключателей и кнопок. Минуя массивную взрывостойкую дверь, мы входим в помещение без окон. Стены покрыты копотью, в воздухе явственно чувствуется запах пороха. Здесь проводятся аэродинамические испытания ракетных двигателей. Но и это, как выясняется, не самое интересное. Виллемс ставит свои "самые интересные" эксперименты в одной из аэродинамических труб кельнского центра. Он имитирует сход спутника с околоземной орбиты. "Вокруг Земли сейчас обращается огромное количество искусственных спутников, и все они рано или поздно сойдут с орбиты", - объясняет Виллемс. "При входе в атмосферу космические аппараты разрушаются. Нас интересует, какова вероятность того, что уцелеют их фрагменты". Иными словами, могут ли не сгоревшие в атмосфере обломки отработавших спутников упасть на что-нибудь - или на кого-нибудь - на Земле? Установленная на бетонном полу аэродинамическая труба, которую выделили под эксперименты Виллемса, напоминает огромный полуразобранный пылесос, подсоединенный к пароварке. Блестящий агрегат покрыт сетью труб и электропроводов. Обычно эта труба используется для продувки моделей сверхзвуковых и гиперзвуковых самолетов - скорость создаваемого в ней воздушного потока может превышать скорость звука в 11 раз. Собственно "труба" представляет собой сферическую металлическую камеру высотой в два метра, внутри которой в специальных зажимах укрепляют модели для продувки. Но зажимы Виллемсу не нужны - он просто бросает предметы в трубу, сквозь которую в обратном направлении подается поток воздуха со скоростью примерно в 3000 км/ч (что вдвое выше скорости звука). Как правило, спутники при входе в атмосферу разрушаются Таким образом имитируется полет сходящего с орбиты спутника сквозь земную атмосферу. "Мы помещаем предметы в воздушный поток, чтобы посмотреть на то, как они ведут себя в условиях имитации свободного падения", - говорит Виллемс. "Продолжительность каждого эксперимента составляет всего 0,2 секунды, но этого времени достаточно для того, чтобы сделать множество снимков и необходимых измерений". Данные, полученные в ходе экспериментов, будут внесены в компьютерные модели, благодаря которым можно будет более точно прогнозировать поведение космических аппаратов при сходе с орбиты. (В этом ролике DLR смоделировано разрушение спутника Rosat в земной атмосфере.) В настоящее время вокруг Земли обращается около 500 тыс. объектов орбитального мусора - от мелких металлических фрагментов до целых космических аппаратов размером с автобус - таких, как спутник Envisat Европейского космического агентства, который внезапно прекратил работу в апреле 2012 г. "В целом количество фрагментов мусора, траектории которых мы отслеживаем, растет", - говорит Хью Льюис, старший преподаватель кафедры авиа- и ракетостроения в британском Саутгемптонском университете. По мере роста объемов орбитального мусора будет расти и вероятность столкновения с ним работающих спутников или пилотируемых космических кораблей. Уже сейчас по этой причине орбиту Международной космической станции приходится периодически корректировать. "Фрагменты отработавших аппаратов сходят с орбиты с самого начала эпохи освоения космоса, - отмечает Льюис. - Как правило, крупный объект входит в атмосферу раз в три-четыре дня, и эта проблема будет сохранять свою актуальность в течение долгого времени". Хотя спутники в атмосфере и разрушаются под действием перегрузок и высоких температур, некоторые крупные обломки падают на Землю относительно целыми. "Например, топливные баки, - говорит Льюис. - У некоторых космических аппаратов они размером с небольшой легковой автомобиль". Большинство отработавших спутников сводят с орбиты таким образом, чтобы они разрушились в атмосфере над безлюдными районами океанов Хотя Виллемс и не бросает в аэродинамическую трубу легковые автомобили, его задача заключается в том, чтобы посмотреть, как ведут себя при разрушении крупные предметы, и какие из их фрагментов теоретически могут достичь земной поверхности. "Обтекание одного компонента влияет на обтекание соседних, - объясняет он. - В зависимости от того, падают ли они на Землю поодиночке или в сборе, меняется и степень вероятности их полного сгорания в атмосфере". Но если космический мусор сходит с орбиты так часто, почему его обломки не пробивают крыши домов и не падают нам на голову? В большинстве случаев ответ заключается в том, что отработавшие спутники целенаправленно сводят с орбиты за счет остатков бортового топлива. При этом траектории схода рассчитываются таким образом, чтобы спутники сгорали в атмосфере над безлюдными районами океанов. А вот незапланированные сходы с орбиты представляют гораздо большую опасность. Одним из последних таких случаев стал нерасчетный сход с орбиты Верхнеатмосферного исследовательского спутника (Upper Atmosphere Research Satellite, UARS) американского космического агентства НАСА в 2011 году. Несмотря на то, что 70% Земли покрыто океанами и обширные участки суши до сих пор остаются малозаселенными, вероятность того, что падение UARS приведет к разрушениям на Земле, составляла, по оценкам НАСА, 1 к 2500, отмечает Льюис. "Это весьма высокий процент - мы начинаем беспокоиться, когда возможная опасность для населения составляет 1 к 10 000", - говорит он. "Речь идет не о том, что обломок спутника упадет именно на вас - вероятность этого ничтожно мала. Имеется в виду вероятность того, что он упадет на кого-нибудь в принципе". Если учесть, что каждый год в автокатастрофах по всему миру гибнет свыше миллиона человек, вероятность того, что фрагмент орбитального мусора причинит значительные разрушения на Земле, очень незначительна. И все-таки ей не пренебрегают, поскольку страна, запускающая космические аппараты, в соответствии с соглашениями ООН несет юридическую и финансовую ответственность за любой ущерб, нанесенный вследствие такой деятельности. По этой причине космические агентства стремятся свести риски, связанные с падением объектов с орбиты, к минимуму. Эксперименты, проводимые DLR, помогут ученым лучше понимать и более тщательно отслеживать поведение космического мусора, в том числе при незапланированных сходах с орбиты. Стоимость космических запусков постепенно снижается, а спутники становятся все более миниатюрными, так что в ближайшие десятилетия их количество будет только расти. "Человечество все активнее использует космос, но проблема орбитального мусора при этом усугубляется, - говорит Льюис. - Чем больше новых спутников выводится на орбиту, тем больше их будет с нее сходить". Иными словами, хотя вероятность попасть под обломок космического корабля остается ничтожно малой, с неба будет падать все больше и больше спутников. Ни один объект, выведенный на околоземную орбиту, не может оставаться на ней вечно. Прочитать оригинал этой статьи на английском языке можно на сайте BBC Future. | bbcrussian | Количество космического мусора на околоземной орбите неуклонно растет. Обозреватель BBC Future решил разобраться, что происходит, когда отработавшие своё спутники падают на Землю. Изучением этой проблемы занимаются немецкие ученые. | 2016-07-08 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/news/2016/04/160409_karabakh_azeri_accusations | Азербайджан и Карабах заявляют о нарушениях перемирия | Согласно сообщению минобороны Азербайджана, армянские вооруженные силы подвергли обстрелу азербайджанские позиции как с территории Армении, так и с территории Нагорного Карабаха. В ответ азербайджанские военные нанесли 121 огневой удар. В свою очередь в минобороны непризнанной Нагорно-Карабахской Республики сообщили, что перемирие нарушила азербайджанская сторона, применив, в частности, 60-миллиметровые минометы. Пресс-служба министерства обороны Армении заявляет, что вооруженные силы Азербайджана 16 раз обстреляли из крупнокалиберного оружия армянские военные посты в северо-восточном направлении госграницы. Договоренность о прекращении огня была достигнута 5 апреля. Военные действия на линии соприкосновения азербайджанских и карабахских войск были прекращены, однако вскоре после этого стороны начали обвинять друг друга в нарушении перемирия. Конфликт в Нагорном Карабахе обострился в ночь на 2 апреля и перерос в вооруженные столкновения, которые стороны конфликта называют самыми масштабными за последние 22 года. | bbcrussian | В министерстве обороны Азербайджана заявили, что Армения за сутки нарушила режим прекращения огня 120 раз. | 2016-04-09 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/features-45792677 | Facebook представил свой первый гаджет - Portal для видеозвонков. Но будет ли спрос? | Portal будет работать на базе месенджера "Фейсбука" Камера Portal способна автоматически масштабировать изображение пользователя и следить за ним по мере его перемещения в поле зрения устройства, что превосходит функционал нынешних приложений на смартфонах и планшетных компьютерах. Обе версии устройства будут работать на базе месенджера "Фейсбука", а также на них будет предустановлен голосовой помощник "Алекса" от компании Amazon. Но пользователям в первую очередь важно знать, как в Portal реализована защита их персональных данных. Другой производитель аналогичных устройств для видеозвонков заявил, что представленная концепция добавит к "переизбытку гаджетов". Устройство активизируется после слов "Hey Portal" (Эй, Portal) "Выбран на удивление неудачный момент, - сказал редактор журнала Wired Джереми Уайт. - Новость о взломе аккаунтов ["Фейсбука"] появилась за день до представления гаджета. Вопрос в том, захотят ли люди наплевать на вопросы безопасности ради очень удобного устройства". Представитель компании Эндрю Босуорт, отвечающий за запуск Portal, сказал, что в Facebook знают о беспокойстве пользователей. Экран Portal+ можно будет использовать и в горизонтальном, и в вертикальном положении "Мы понимаем, что установка микрофона и камеры в собственном доме - это фактор, который заставит потребителя трижды задуматься, особенно когда это касается новой категории устройств для видеозвонков, доступ к которым для потребителя ранее не был чем-то привычным. Поэтому мы начали работать над планом защиты личной информации этого продукта не неделю назад и даже не полгода назад, а два года назад", - рассказал он в интервью Би-би-си. Устройства поступят в продажу в США в ноябре. Facebook собирается продавать их и в других странах, но о сроках пока не сообщается. Эконом-версию Portal будет отличать более низкое разрешение экрана Глава компании Sonos, которая производит управляемые голосом аудиоколонки, наряду с другими скептиками задается вопросом о том, насколько востребованным окажется Portal и другие подобные устройства. "В данный момент у меня есть сомнения о том, нужен ли потребителям очередной экран в доме", - рассказал Патрик Спенс в интервью Би-би-си. Как работает Portal? Радиус работы с обеими версиями Portal - от 1,5 до 3 м. Это дальше, чем в видеозвонках, которые осуществляются со смартфонов и компьютеров. В девайсы встроена камера с разрешением 12 мегапикселей и достаточно широким обзором - 140 градусов. Это позволяет встроенной в устройстве программе приближать изображение пользователя и следовать за его передвижениями. Устройство будет снабжено широкоугольной камерой и четырьмя микрофонами В режиме SmartCamera в случае появления других людей в комнате гаджет автоматически расширит обзор. Но у пользователя на другом конце разговора будет возможность щелчком пальца по экрану выбрать режим Spotlight и сфокусировать изображение на одном человеке. Например, таким образом бабушка сможет удерживать камеру на внуке, даже если разговор будут вести его родители. На изображение можно будет наложить графические технологии дополненной реальности. Некоторые эффекты призваны рассмешить - например, когда у собеседника на голове появляется забавная шляпа. Но также эту технологию могут, к примеру, использовать родители, когда, находясь вдалеке, они рассказывают сказки детям, сопровождая их картинками. В устройстве будут использованы графические технологии дополненной реальности Пользователи смогут проигрывать песни из сервисов Spotify или Pandora, которые будут одновременно звучать на их Portal и на устройстве собеседника, избегая при этом эффекта эха. К разговору можно будет одновременно подключить до семи других устройств. Принимать звонки можно будет и на других устройствах с установленным месенджером "Фейсбука", но в этом случае придется пожертвовать некоторыми функциями. Самый дорогой девайс Portal+ обойдется в 349 долларов. Его экран размером в 15,6 дюйма (39,6 см) и разрешением 1080p можно будет использовать как в горизонтальном, так и в вертикальном положении. Пользователи смогут одновременно слушать одну и ту же песню "Облегченную" модель устройства Portal можно будет приобрести за 199 долларов. У нее будет меньший по размеру и разрешению экран (10,1 дюйма и 720р соответственно), а также более слабые колонки. Устройства смогут использовать до четырех пользователей. Таким образом, члены семьи смогут подключаться к своим аккаунтам и использовать свои контакты, а также сохранять в тайне историю вызовов. Вход в свой профиль можно будет закрыть паролем. Как обеспечивается безопасность личных данных? В верхней части экрана можно будет отключить микрофон и камеры. Также в комплекте устройства будет пластиковый колпачок, которым можно будет физически закрыть камеру и полностью исключить возможность передачи видеоданных, например, если пользователь отдает голосовые команды. В комплекте с устройством будет поставляться колпачок для закрытия камеры Facebook утверждает, что не записывает, не прослушивает и не анализирует содержание звонков на своих серверах, а передаваемые данные зашифровываются. Но некоторая информация все же сохраняется. Например, какие пользователи участвовали в разговоре, его продолжительность, а также любые возникшие проблемы с качеством. И хотя эта информация шифруется в цифровом виде для противодействия хакерам, метод шифрования не является сквозным. В теории это означает, что Facebook может, если потребуется, предоставить властям доступ к разговорам. "Было бы лучше, если бы здесь использовалось сквозное шифрование. И странно, что этого нет, учитывая, что в месенджере WhatsApp, который принадлежит Facebook, это реализовано", - сказал редактор издания Wired Джереми Уайт. В Facebook отметили, что компания рассматривает возможность предоставления WhatsApp в качестве альтернативы месенджера "Фейсбука". "WhatsApp, безусловно, помог бы в запуске устройства в других странах", - сказал представитель Facebook Эндрю Ботсуорт. Каждый член семьи сможет сохранить профиль со своими контактами В сентябре стало известно, что полицейские в США безуспешно пытались заставить Facebook позволить им прослушивать разговоры членов преступной группировки в мессенджере. Еще больше приложений и рекламы? К началу продаж приложений для Portal будет не так много: Пока компания решила не открывать новостные ленты в "Фейсбуке" и "Инстаграме", а также в устройствах не будет магазина приложений от сторонних разработчиков. В Facebook считают, что приложение с рецептами пользователям понравится Было также решено пока обойтись без рекламы, хотя компания не исключает, что в будущем гаджет будет, к примеру, рекламировать кошачью еду, если обнаружит в кадре кота. "Сейчас мы ничего не делаем в этом направлении, и мы будем действовать максимально прозрачно и понятно, если мы что-то предпримем", - сказал представитель соцсети. Есть ли на рынке место для подобного продукта? Устройства Echo компании Amazon и Home компании Google оказались на удивление популярными. В ходе недавнего исследования, проведенного компанией Adobe, выяснилось, что у 32% американских семей есть подобные устройства, а к концу года они будут уже у 50%. Однако пока неясно, есть ли спрос на аналогичные устройства с видеоэкраном. Amazon уже продает аудиоколонки с экранами Глава Sonos входит в число скептиков. "Индустрия находится на этапе переизбытка гаджетов, и возникает вопрос: что еще можно придумать? У нас есть экран, и у нас есть динамик, давайте их соединим и поставим дома", - иронизирует Патрик Спенс. "Мы отмечаем, что люди устают от экранов и хотят, чтобы индустрия по производству электроники уделяла больше внимания тому, как используются имеющиеся экраны устройств в их домах, а не так, чтобы водрузить еще один экран в комнату", - добавил он. Но другой представитель индустрии считает иначе. Гаджет сможет показывать слайдшоу и напомнить о днях рождения людей из списка контактов "Facebook предлагает Portal по ценам, которые, скорее всего, покажутся заманчивыми большому числу семей и индивидуальных потребителей, - говорит сотрудник консультационного агентства ABI Джонатан Коллинз. - Главным условием для покупки будет эффект массовости, когда люди будут знать, что они смогут использовать это устройство для звонка тем, у кого тоже есть аналогичное устройство". | bbcrussian | Социальная сеть Facebook сообщила о выпуске собственного видеофона Portal, который будет производиться в двух версиях. Однако презентация гаджета прошла не в самый удачный момент: совсем недавно компания оказалась замешана в очередном скандале с утечкой данных. | 2018-10-09 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/news-53679004 | Коронавирус в мире: Франция догоняет Испанию по заражениям за сутки | Многие музеи вновь открыты для посещений с соблюдением мер предосторожности Количество выявленных заражений в мире превысило 18,8 млн случаев. С начала пандемии скончались более 708,3 тыс. человек. Главные новости о пандемии коронавируса - в обзоре Русской службы Би-би-си. Резкий скачок новых случаев заражений в Европе В некоторых европейских странах, в числе которых Франция, Испания и Греция, выросло количество новых случаев заражения коронавирусом. Специалисты опасаются, что сезон отпусков может привести там ко второй волне эпидемии. Во Франции за сутки было выявлено 1695 новых случаев заражений. Это самый высокий показатель за последние два месяца. Всего с начала пандемии в стране заболели более 228,5 тыс. человек. Франция вышла на третье место по количеству смертей в Европе (более 30 тыс.), уступая лишь Британии и Италии. В некоторых городах Франции ношение масок стало обязательным Из-за роста числа заражений власти города Тулуза предписали обязательное ношение масок в местах массовых скоплений людей даже под открытым небом. К таковым отнесены, к примеру, оживленные торговые улицы и парки. Ранее такая же мера была принята в некоторых других крупных городах, например в Лилле, ее предлагают ввести и в Париже. В Испании, где карантинные меры начали облегчать в июне, за 24 часа тест на Covid-19 оказался положительным у 1772 человек. Всего в стране выявлено более 305,7 тыс. случаев заражения. Швейцария ввела обязательную двухнедельную самоизоляцию для людей, приезжающих из Испании. Исключение сделано для путешественников, прибывающих с Канарских и Балеарских островов. Аналогичное правило действует и в некоторых других странах. В Греции также был зафиксирован большой прирост числа новых заражений. За сутки там было выявлено 124 новых случая. Премьер-министр Кириакос Мицотакис сообщил жителям страны, что им придется принять строгие ограничения, и предупредил, что беспечность недопустима. Германия назвала Антверпен зоной риска В Германии служба санитарно-эпидемиологического надзора назвала крупный бельгийский город Антверпен зоной риска, поэтому всем въезжающим оттуда придется самоизолироваться. Между тем, как сообщил институт Роберта Коха, в самой Германии было зафиксировано самое высокое число суточных заражений за три месяца - 1045. Впервые с 7 мая этот показатель превысил тысячу. Рост случаев заражения не связан с какими-то локальными вспышками, как это было в июне на мясокомбинате в Северной Рейн-Вестфалии. Отмечается, что это происходит более-менее равномерно по всей стране. Эксперты опасаются, что подобное развитие событий не удастся остановить локальными карантинами. Предполагается, что случаи заражения могут быть связаны с возвращением тысяч немцев из летнего отпуска и с началом учебного года в нескольких землях. В некоторых районах Польши, преимущественно на юге и востоке страны, ношение масок вновь стало обязательным, заявил министр здравоохранения Лукаш Шумовский. По его словам, из-за роста заболеваемости Covid-19 ограничения коснутся 19 административных единиц, в которых уровень заболеваемости самый высокий. Борьба с вечеринками в Лос-Анджелесе В Лос-Анджелесе придумали способ борьбы с крупными вечеринками, которые зачастую становятся очагами распространения коронавируса. Мэр города Эрик Гарсетти разрешил своей администрации с пятницы отключать в помещениях, где проводятся вечеринки, электричество и воду. "Мы видели сообщения о крупных вечеринках и сборищах, которые являются вопиющим нарушением распоряжений о защите здоровья. Эти домашние вечеринки по сути стали ночными клубами в [Беверли-] Хиллс", - сказал он, выступая на пресс-конференции. Ранее исполнительный директор программы ВОЗ по чрезвычайным ситуациям в области здравоохранения Майк Райан заявил, что молодежи во всех странах следует изменить свое отношение к вечеринкам, чтобы замедлить распространение коронавируса. "Молодежи нужно понять, что на ней лежит ответственность. Задайте себе вопрос - обязательно ли мне идти на эту вечеринку? Следует ли мне идти в клуб или на дискотеку?" - сказал Райан. Глава ВОЗ Тедрос Адханом Гебрейесус также обращался к здравому смыслу молодых людей, отметив, что их выбор может кому-то стоить жизни. | bbcrussian | В нескольких европейских странах резко выросло количество случаев заражений коронавирусом. Германия назвала бельгийский Антверпен зоной риска. В некоторых районах Польши стало обязательным ношение масок. В Лос-Анджелесе решили бороться с вечеринками отключением воды и электричества. | 2020-08-06 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/international/2012/10/121031_us_sandy_aftermath | Америка подсчитывает потери после "Сэнди" | Между тем, сам виновник этих бед уже покинул северо-восток США и отправился в сторону Канады. В одном только Нью-Йорке в результате урагана погибло 18 человек, а общественный транспорт не функционирует до дальнейших распоряжений властей. Сильно нарушено и авиационное сообщение: из-за "Сэнди" было отменено не менее 18 тыс. рейсов. В Нью-Йорке рекордные волны высотой свыше 4 метров дошли до центрального Манхэттана и залили туннели и метро. Таким образом "Сэнди" побил 3-метровый рекорд, установленный ураганом "Донна" в 1960 году. Во вторник ураган вызвал также обильные снегопады в Аппалачах. Президент США Барак Обама ввел режим чрезвычайного положения в Нью-Йорке, Мэриленде, Массачусетсе, Нью-Джерси, Нью-Йорке, Коннектикуте, Пенсильвании, Род-Айленде и федеральном округе Колумбия. Наводнение Наводнение надолго вывело из строя нью-йоркскую подземку По сообщению министерства энергетики, около 8 млн жилых домов и общественных зданий в США оказались обесточены в результате наводнения. Значительный ущерб причинен нью-йоркскому метро. "Системе метрополитена Нью-Йорка 108 лет, однако мы никогда не сталкивались с такой разрушительной стихией, какая обрушилась на нас прошлой ночью", - сказал глава транспортного управления города Джозеф Лота. Ураган затронул даже Нью-йоркскую биржу, которая не работала - впервые с 1888 года - два дня. Однако ожидается, что в среду она уже откроется, так же как и Nasdaq. Мэр Нью-Йорка Майкл Блумберг заявил, что не может с точностью сказать, когда будет восстановлено движение поездов метро. Для этого необходимо осушить туннели и очистить всю электропроводку. Однако, по его словам, власти города рассчитывают, что в среду начнут функционировать рейсовые автобусы. Взлетно-посадочные полосы всех крупных аэропортов Нью-Йорка были залиты водой, однако в среду ограниченные полеты возобновятся в аэропорту им. Джона Кеннеди и Ньюарк в Нью-Джерси. Что касается восстановления подачи электроэнергии, то скорее всего, по словам Блумберга, это произойдет не раньше, чем через 2-3 дня. Стихия сильнее политики? Ураган сильно разрушил знаменитый променад в Атлантик-Сити Несмотря на приближающиеся президентские выборы Барак Обама счел нужным вот уже на три дня приостановить предвыборную кампанию с тем, чтобы лично наблюдать сначала за мерами по защите населения, а теперь и за восстановительными работами. Его главный соперник Митт Ромни во вторник возобновил кампанию в колеблющемся штате Огайо, однако очень быстро она переросла в сбор средств в помощь пострадавшим от урагана. Губернатор штата Нью-Джерси Крис Кристи, республиканец и сторонник Ромни, не удержался и выразил восхищение тем, как демократ Обама проявил себя во время урагана. "Я уже говорил с президентом три раза, и он оказал нам неимоверную поддержку, ни разу не упомянув при этом выборы", - признался губернатор, по словам которого разрушения от шторма "были несравнимы ни с чем, что я когда-либо видел". В Нью-Джерси пострадало около 2,5 млн семей, а после штормовой волны на берегу остался мусор высотой более двух метров. Сильно пострадал также знаменитый променад в Атлантик-Сити. Ожидается, что общей сложности на восстановительные работы после урагана "Сэнди" понадобится от 30 до 40 млрд долларов. Это существенно меньше, чем пришлось затратить в 2005 году. Тогда ураган "Катрина" стоил Америке 100 млрд долларов. | bbcrussian | По меньшей мере 40 человек стали жертвами урагана "Сэнди", миллионы людей были оставлены без электричества, многие здания были разрушены, а транспорт парализован. | 2012-10-31 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/international/2013/03/130321_obama_visits_west_bank | Обама раздал обещания израильтянам и палестинцам | Хотя Аббас назвал визит Обамы "успешным и полезным", особого прорыва на переговорах палестинцы не ожидали Выступив после переговоров с палестинским лидером Махмудом Аббасом, Обама подчеркнул, что строительство еврейских поселений "не способствует мирному процессу" и пообещал, что госсекретарь Джон Керри приложит усилия, чтобы сблизить позиции двух сторон. В свою очередь Махмуд Аббас отметил, что переговоры с президентом США были "успешными и полезными". Завышенные ожидания? Впрочем, по словам экспертов, палестинцы не ожидали ничего особенного от первого визита Барака Обамы в качестве президента в Израиль и на Западный берег. "Палестинцы заслуживают окончания оккупации и связанного с ней ежедневного попрания их достоинства, - заявил Барак Обама в Рамалле, - проще говоря, палестинцы заслуживают собственного государства". По мнению Обамы, между двумя сторонами по-прежнему существуют серьезные разногласия, которые он, тем не менее, призвал преодолеть. В свою очередь Махмуд Аббас вновь подчеркнул, что палестинцы ожидают от израильской стороны прекращение строительства поселений прежде, чем продолжить переговорный процесс. Поблагодарив американскую администрацию за продолжающуюся поддержку Палестинской автономии, Аббас сказал, что мир с Израилем не может быть достигнут путем насилия, оккупации, строительства поселений, арестов и нарушения прав беженцев. Между тем, в четверг утром из Газы по израильской территории были выпущены две ракеты, одна из которых, по данным израильской стороны, попала в здание. При этом никто не пострадал. Еще две ракеты, запущенные боевиками, упали в самой Газе. Махмуд Аббас в связи с этим поспешил осудить "насилие по отношению к мирным жителям, от кого бы оно ни исходило, в том числе и запуски ракет". После встречи с Аббасом Обама вернулся в Иерусалим, где выступил перед студентами и парламентариями. В пятницу президент США отправится в Иорданию. "Вечный союз" Обама постарался убедить Израиль в том, что по-прежднему видит в нем друга и союзника В среду в ходе своего первого визита в Израиль в качестве президента США Барак Обама пообещал поддерживать еврейское государство. Выступая в Иерусалиме, Обама заявил, что основным условием, которое гарантирует мир на Ближнем Востоке, "должно быть сильное и защищенное еврейское государство, не имеющее проблем в области безопасности, сосуществующее с суверенным и независимым государством палестинцев". Барак Обама и израильский премьер-министр Биньямин Нетаньяху также заявили, что они придерживаются единой - и жесткой - позиции по отношению к ядерной угрозе со стороны Ирана. При этом оба лидера подчеркнули право Израиля на самооборону. Прямо в аэропорту Обаме представили новые израильские системы противоракетной обороны. Накануне к месту прибытия президентского самолета доставили установку системы "Железный купол", которая успешно показала себя во время последней военной операции "Облачный столп" в секторе Газа. "Соединенные Штаты поддерживают Израиль потому, что это соответствует нашим фундаментальным интересам в области безопасности. Наш союз вечен. Он навсегда", - заявил американский президент. Нетаньяху поблагодарил Обаму за безоговорочное подтверждение суверенного права Израиля на защиту от любой угрозы. Демонстрации протеста В Газе протестующие жгли флаги США и Израиля у здания представительства ООН Визит американского президента также вызвал акции протеста как в Израиле, так и на палестинских территориях. Около 200 израильских активистов разбили палатки в районе E1 близ Иерусалима, где планируется строительство нового жилья для еврейских поселенцев. В городе Хеврон на Западном берегу палестинцы, облаченные в маски с изображением Обамы и Мартина Лютера Кинга, призывали положить конец "апартеиду". В Газе участники акции протеста жгли американские флаги у здания представительства ООН. Представитель движения ХАМАС Абу Зури заявил, что визит американского президента является зловещим, и его последствия будут отрицательными. "Он придает легитимность оккупации и подтверждает политическую поддержку Израиля со стороны Соединенных Штатов", - пояснил он. Тем временем в Иерусалиме состоялась демонстрация, участники которой требовали от американского президента освобождения Джонатана Полларда, который с 1987 года сидит в американской тюрьме за шпионаж в пользу Израиля. | bbcrussian | Президент США Барак Обама в ходе визита на Западный берег заявил о "глубокой приверженности" США созданию независимого палестинского государства. | 2013-03-21 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/russia/2014/09/140901_beslan | Беслан: память, цветы и слезы | В спортивном зале она подходит к стенду, на котором висят фотографии погибших учителей. Она смотрит на одну из них - учительницы осетинского языка Алены Дзуцевой. Несмотря на музыку, крики этой женщины на осетинском языке слышны с улицы. Когда в 9.15 над полуразрушенным зданием раздастся школьный звонок, она буквально взвоет. 1 сентября 2004 года в это время группа боевиков захватила в заложники 1128 человек. Они провели в спортзале, который в реальности гораздо меньше, чем на фото и видео, три дня, мучаясь от жары, жажды и голода. После штурма 794 человека выжили, 334 погибли. Из них - 186 детей. В Беслане встречаются семьи, в которых в теракте выжили все. Так, Казбек Мисиков в результате одного из взрывов получил серьезные травмы, которые едва не привели к ампутации руки, но сумел вывести из горящего зала всю свою семью. Другие семьи просто перестали существовать. На соседнем от "учительского" стенде - фотографии пяти человек c одинаковыми фамилиями. Казбек Цогоев потерял жену и четырех детей. Они сидели прямо под бомбой, привязанной к баскетбольному кольцу. Траурная процессия тянется почти час. В ней выделяется группа родственников погибших. Некоторые из них сами были заложниками, и теперь они, как и 10 лет назад, снова в 9.15 толпой заходят в спортзал. Внутри пол устлан цветами. Венки стоят и возле фотографий 10 погибших бойцов спецподразделений "Альфа" и "Вымпел". Их выжившие коллеги возложили к ним цветы в субботу в обстановке секретности, после чего улетели в Москву спецбортом. Сотни людей приходят к школе каждый год, чтобы вспомнить погибших 1-3 сентября. Однако пострадавших детей среди них мало. Многие "терактники", как они сами себя называют, в эти дни готовятся к учебе в школе или университете. Чермен Бугулов, которому на момент теракта было восемь лет, рассказал Би-би-си, что крайне редко бывает на кладбище или в спортзале. На 1-3 сентября отец дарит им с мамой подарки, поздравляя их с "вторым днем рождения". По мнению Чермена, уцелевшие не должны предаваться страшным воспоминаниям. Надо идти дальше ради тех, чьи жизни оборвались. Но некоторые не могут этого сделать. Женщины из комитета "Матери Беслана" провели дни перед 10-й годовщиной теракта в сплошных заботах. Они отвозили цветы на кладбище и в спортзал, готовили заявление для прессы и собирали фильмы о теракте, которые они будут показывать в местном доме культуры. "Матери Беслана", которых не удовлетворили результаты расследования, обратились в Европейский суд по правам человека. Они считают, что российские власти нарушили свои обязательства по защите жизни граждан, не предотвратив теракт. "Эти десять лет были как один сплошной кошмар. Вроде бы уже такой острой реакции нет, но это ушло куда-то глубоко, и при каждом напоминании дает еще больший всплеск. Все десять лет мы живем с этим. Каждый день мы прокручиваем все заново", - говорит Анета Гадиева, потерявшая в результате теракта дочь. Эти женщины плакали во время траурной церемонии в спортзале, но уже через два часа на пресс-конференции выглядели собранными и целеустремленными. Они сообщили, что 14 октября Европейский суд по правам человека начнет рассматривать их жалобу. | bbcrussian | Пожилая женщина в платке, громко плача, идет по дорожке к тому, что осталось от школы номер 1. | 2014-09-01 00:00:00 |
https://www.bbc.com/russian/features-54715695 | Хабы уходят в прошлое. Как пандемия изменит мировую авиацию | Хабы с их многочисленными транзитными пассажирами стали просто небезопасны во время пандемии Эта ежегодная конференция прошла в формате онлайн из-за ситуации с коронавирусом в России, где в этот день был побит очередной суточный антирекорд за всю пандемию - в стране зарегистрировали 16 550 случаев, умерли 320 человек. По разным прогнозам, восстановление авиационного трафика 2019 года может произойти в 2024 году - разные специалисты говорят о начале или конце года, но не раньше. Однако если число перевезенных пассажиров рано или поздно сравняется с 2019 годом, то темпы роста авиационной промышленности в мире, как сказал маркетинговый директор Embraer Майкл Новак, уже не сравнятся с теми, которые были до пандемии. "Последние 10 или 20 лет - это был экономический суперцикл, который больше не повторится. Это структурные изменения в поведении пассажиров, вопросы экологии, зеленая экономика. Мы считаем, что больше не вернемся к А380, к такому рынку и такому сценарию", - сказал Новак. Авиация без хабов Самый большой и роскошный в истории пассажирский авиалайнер A380 в этом случае символизирует направление развития мировой гражданской авиации по созданию крупных пересадочных узлов - хабов. А380, как и его конкурент производства Boeing - B747-8I - создавались в начале 2000-х годов в расчете на то, что рынок авиаперевозок будет развиваться именно по этому пути. Однако теперь хабам предрекают упадок. "Большое количество хабов уже не сможет возродиться, особенно если хабы полагались на достаточно слабые авиакомпании - Милан, Абу-Даби", - считает член совета директоров аэропортов Магнитогорска и Элисты Сергей Колтович. Его поддержал и руководитель компании по управлению аэропортами "Рэдиум Аэро" Виктор Титарев. По его словам, развитие перевозок типа Point-to-Point, то есть непосредственно между двумя городами, а не с пересадкой в крупном узле, станет ведущим трендом уже в ближайшее время. Время А380 прошло еще до начала пандемии - заказы на самолет стали сокращаться "Если я смогу перелететь из Омска в Ростов или из Омска в Калининград прямым рейсом, а не через Москву, конечно, это будет удобней, интересней и безопасней, хотя, может быть, немного дороже", - сказал Титарев. Он добавил, что во времена пандемии пассажирам действительно гораздо безопасней летать без пересадок в огромных аэропортах, где скапливается очень много транзитных пассажиров. Правда, тренд на прямые перевозки из одного пункта в другой возник еще до пандемии коронавируса - именно по этой причине и было свернуто производство А380, самолетов, которые воплощали собой идеологию хабов. Считается, что Boeing традиционно исповедовал идеологию перевозок от точки к точке, создавая самолеты с максимальной дальностью, тогда как Airbus стремился перевозить максимальное число пассажиров. Однако в последние годы европейский гигант стал разрабатывать именно дальние модели, такие как А350 и узкофюзеляжный A321XLR с увеличенной дальностью. Без дальнемагистральных самолетов Другой тренд, о котором много говорилось на конференции, - снижение спроса на дальнемагистральные широкофюзеляжные самолеты. "Кризис нанес самый сокрушительный удар по широкофюзеляжным самолетам. Практически все "Боинги" 747-е, большая часть, значительная часть достаточно молодых "Аэробусов" А380, широкофюзеляжных "Боингов" 767, все на выход. Значительная часть "трех семерок" [авиалайнер Boeing-777] скорее всего, уже не вернется. Похожая ситуация у А330", - сказал он. "Очень серьезно проиграли производители, ровно год назад у них все было настолько розово, настолько все круто. Там к ним нельзя было подойти с обсуждением каких-то ближайших трех-четырех лет", - добавил Сергей Колтович. Как рассказал старший вице-президент Airbus по маркетингу Франсуа Кодрон, меньше всего в кризис пострадал именно региональный узкофюзеляжный А220 - самый маленький из авиалайнеров корпорации - в пик кризиса продолжала летать половина этих самолетов, что намного больше, чем доля летающих самолетов того же класса. Boeing 747 сейчас активно переделывают в грузовые модификации. После кризиса пассажирских "Джамбо" может совсем не остаться В дальнейшем эта тенденция только усилится, говорят эксперты. Как рассказал в своем выступлении директор по управлению флотом компании Red Wings Антон Тихонов, в компании рассматривают два сценария. Согласно одному, те туристы, которые не стали никуда летать в 2020 году из-за коронавируса, полетят в 2021-м. В этом случае компании должны будут нарастить свой флот, чтобы заработать на "высоком сезоне". Второй вариант - если пандемия продлится до конца 2021 года - необходимо будет запасаться региональными самолетами, поскольку они гораздо лучше выживают на внутреннем рынке. Россия и Китай Как отметили сразу несколько экспертов, кризис, вызванный пандемией, легче других переживают внутренние рынки в России и Китае. "На протяжении лета был виден тренд мощного восстановления авиабизнеса, авиационной индустрии в России. В августе Россия продемонстрировала самые высокие темпы роста, даже обходила по этим темпам Китай. К середине августа количество внутренних рейсов восстановилось полностью, а общее количество рейсов восстановилось на 80%", - сказал региональный директор Boeing по маркетингу в России и Средней Азии Кирилл Майоров. Он представил доклад, в котором отметил ещё один тренд, который, по его словам, проявится на фоне кризиса - авиакомпании начнут обновлять свои авиапарки. По словам Майорова, авиационная индустрия, как правило, восстанавливается после кризисов, и в компании ожидают, что рано или поздно этот, самый глубокий и тяжелый кризис в истории авиации, сменится ростом. | bbcrussian | Пандемия коронавируса вызвала кризис, равного которому не было в истории. Он изменит гражданскую авиацию навсегда, считают участники конференции "Авиационное финансирование и лизинг в России и СНГ". | 2020-10-28 00:00:00 |