Upload 280 files
Browse filesThis view is limited to 50 files because it contains too many changes.
See raw diff
- 039/1.jpg +3 -0
- 039/10.jpg +3 -0
- 039/10_en.srt +120 -0
- 039/10_zh-Hant.srt +120 -0
- 039/11.jpg +3 -0
- 039/11_en.srt +96 -0
- 039/11_zh-Hant.srt +96 -0
- 039/12.jpg +3 -0
- 039/12_en.srt +108 -0
- 039/12_zh-Hant.srt +108 -0
- 039/13.jpg +3 -0
- 039/13_en.srt +116 -0
- 039/13_zh-Hant.srt +116 -0
- 039/14.jpg +3 -0
- 039/14_en.srt +136 -0
- 039/14_zh-Hant.srt +136 -0
- 039/15.jpg +3 -0
- 039/15_en.srt +80 -0
- 039/15_zh-Hant.srt +80 -0
- 039/16.jpg +3 -0
- 039/16_en.srt +64 -0
- 039/16_zh-Hant.srt +64 -0
- 039/17.jpg +3 -0
- 039/17_en.srt +144 -0
- 039/17_zh-Hant.srt +144 -0
- 039/18.jpg +3 -0
- 039/18_en.srt +136 -0
- 039/18_zh-Hant.srt +136 -0
- 039/19.jpg +3 -0
- 039/19_en.srt +124 -0
- 039/19_zh-Hant.srt +124 -0
- 039/1_en.srt +160 -0
- 039/1_zh-Hant.srt +160 -0
- 039/2.jpg +3 -0
- 039/20.jpg +3 -0
- 039/20_en.srt +156 -0
- 039/20_zh-Hant.srt +156 -0
- 039/21.jpg +3 -0
- 039/21_en.srt +104 -0
- 039/21_zh-Hant.srt +104 -0
- 039/22.jpg +3 -0
- 039/22_en.srt +100 -0
- 039/22_zh-Hant.srt +100 -0
- 039/23.jpg +3 -0
- 039/23_en.srt +76 -0
- 039/23_zh-Hant.srt +76 -0
- 039/24.jpg +3 -0
- 039/24_en.srt +116 -0
- 039/24_zh-Hant.srt +116 -0
- 039/25.jpg +3 -0
039/1.jpg
ADDED
Git LFS Details
|
039/10.jpg
ADDED
Git LFS Details
|
039/10_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,120 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,200 --> 00:00:01,000
|
3 |
+
Kill you
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:16,266 --> 00:00:17,466
|
7 |
+
我Kill you
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:22,200 --> 00:00:23,000
|
11 |
+
at night
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:40,600 --> 00:00:41,700
|
15 |
+
Ah, don't go
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:44,900 --> 00:00:45,700
|
19 |
+
I'll go find someone
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:45,766 --> 00:00:46,733
|
23 |
+
My fool
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:47,533 --> 00:00:48,566
|
27 |
+
After that
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:49,000 --> 00:00:49,800
|
31 |
+
We will
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:50,300 --> 00:00:51,166
|
35 |
+
I won't cry anymore
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:51,166 --> 00:00:54,100
|
39 |
+
Fool, I'm your uncle. I won't care about you
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:56,066 --> 00:00:57,266
|
43 |
+
So you better go
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:57,733 --> 00:00:59,466
|
47 |
+
Otherwise, Miss Su will be angry
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:01:11,700 --> 00:01:12,500
|
51 |
+
Take me with you
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:01:23,933 --> 00:01:26,700
|
55 |
+
Huo Shao, you have raised Miss Yue for ten years
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:01:27,100 --> 00:01:28,600
|
59 |
+
Why do you suddenly want to send her away
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:01:30,933 --> 00:01:31,666
|
63 |
+
Wingo
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:01:31,666 --> 00:01:32,866
|
67 |
+
Are you inside
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:01:42,700 --> 00:01:44,000
|
71 |
+
Oh, I'll let you in
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:01:45,700 --> 00:01:46,500
|
75 |
+
Ah。
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:01:47,533 --> 00:01:48,333
|
79 |
+
Feng Ge
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:01:48,700 --> 00:01:52,366
|
83 |
+
What exactly happened the night I was poisoned
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:01:53,100 --> 00:01:55,533
|
87 |
+
Uh, we saved your life
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:01:55,866 --> 00:01:56,933
|
91 |
+
I used an antidote for you
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:57,000 --> 00:01:58,866
|
95 |
+
And then you passed out all night
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:58,866 --> 00:01:59,666
|
99 |
+
Lie to me
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:02:01,700 --> 00:02:03,466
|
103 |
+
Are you the person I'm looking for
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:02:04,400 --> 00:02:05,533
|
107 |
+
With our one
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:02:05,766 --> 00:02:06,566
|
111 |
+
of course
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:02:07,933 --> 00:02:08,866
|
115 |
+
No more
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:02:09,500 --> 00:02:10,466
|
119 |
+
Why do you ask that
|
120 |
+
|
039/10_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,120 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,200 --> 00:00:01,000
|
3 |
+
弄死你
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:16,266 --> 00:00:17,466
|
7 |
+
我弄死你
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:22,200 --> 00:00:23,000
|
11 |
+
夜裏
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:40,600 --> 00:00:41,700
|
15 |
+
啊不要走
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:44,900 --> 00:00:45,700
|
19 |
+
我去找人
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:45,766 --> 00:00:46,733
|
23 |
+
我的傻瓜
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:47,533 --> 00:00:48,566
|
27 |
+
那以後
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:49,000 --> 00:00:49,800
|
31 |
+
我們再
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:50,300 --> 00:00:51,166
|
35 |
+
也不會哭了
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:51,166 --> 00:00:54,100
|
39 |
+
傻瓜我是你叔叔不會不管你
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:56,066 --> 00:00:57,266
|
43 |
+
那你還是走吧
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:57,733 --> 00:00:59,466
|
47 |
+
要不然蘇小姐會生氣
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:01:11,700 --> 00:01:12,500
|
51 |
+
把我帶着
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:01:23,933 --> 00:01:26,700
|
55 |
+
霍少您養了嶽小姐十年
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:01:27,100 --> 00:01:28,600
|
59 |
+
怎麼突然想把她送走啊
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:01:30,933 --> 00:01:31,666
|
63 |
+
文哥
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:01:31,666 --> 00:01:32,866
|
67 |
+
你在裏面嗎
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:01:42,700 --> 00:01:44,000
|
71 |
+
哦我在你進來吧
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:01:45,700 --> 00:01:46,500
|
75 |
+
啊
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:01:47,533 --> 00:01:48,333
|
79 |
+
峯哥
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:01:48,700 --> 00:01:52,366
|
83 |
+
我中毒藥那天晚上到底發生了什麼
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:01:53,100 --> 00:01:55,533
|
87 |
+
呃就是我們救了你
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:01:55,866 --> 00:01:56,933
|
91 |
+
給你用瞭解藥
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:57,000 --> 00:01:58,866
|
95 |
+
然後你昏迷了一晚上
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:58,866 --> 00:01:59,666
|
99 |
+
騙我
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:02:01,700 --> 00:02:03,466
|
103 |
+
你是不是跟我找的人
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:02:04,400 --> 00:02:05,533
|
107 |
+
跟我們那個
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:02:05,766 --> 00:02:06,566
|
111 |
+
當然
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:02:07,933 --> 00:02:08,866
|
115 |
+
沒有了
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:02:09,500 --> 00:02:10,466
|
119 |
+
爲什麼這麼問
|
120 |
+
|
039/11.jpg
ADDED
Git LFS Details
|
039/11_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,96 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,600 --> 00:00:01,400
|
3 |
+
me
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:02,066 --> 00:00:04,133
|
7 |
+
It seems like she's pregnant. What
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:05,166 --> 00:00:06,333
|
11 |
+
How could this be possible
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:06,333 --> 00:00:09,000
|
15 |
+
me最近大姨妈推迟了半个月
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:09,400 --> 00:00:11,333
|
19 |
+
And I always dream at night
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:11,966 --> 00:00:12,766
|
23 |
+
just
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:13,866 --> 00:00:15,766
|
27 |
+
文哥你就别瞒着me了
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:16,566 --> 00:00:17,900
|
31 |
+
If the feng shui rat knew
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:22,100 --> 00:00:23,266
|
35 |
+
You heard it all
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:30,866 --> 00:00:31,866
|
39 |
+
What are you running for
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:35,600 --> 00:00:38,133
|
43 |
+
You have a special heart in Brisbane
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:38,600 --> 00:00:39,400
|
47 |
+
sigh
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:40,533 --> 00:00:42,533
|
51 |
+
Just remember to give it to the glass
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:43,533 --> 00:00:46,300
|
55 |
+
Break up in 5 seconds and lock it up
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:47,766 --> 00:00:48,866
|
59 |
+
What are you really afraid of
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:49,466 --> 00:00:50,866
|
63 |
+
me抱紧你如果
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:53,600 --> 00:00:55,000
|
67 |
+
My own cowardice
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:55,333 --> 00:00:55,900
|
71 |
+
The
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:55,900 --> 00:00:56,366
|
75 |
+
What to do
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:56,366 --> 00:00:59,700
|
79 |
+
That lonely night cannot be seen
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:01:04,000 --> 00:01:06,300
|
83 |
+
以后me一定会给个me爱的人
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:01:08,300 --> 00:01:09,266
|
87 |
+
Don't worry, okay
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:01:15,866 --> 00:01:17,600
|
91 |
+
The nurse students are awake
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:17,600 --> 00:01:19,600
|
95 |
+
There is a person named Chu Zechuan who wants to see Miss Yue
|
96 |
+
|
039/11_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,96 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,600 --> 00:00:01,400
|
3 |
+
我
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:02,066 --> 00:00:04,133
|
7 |
+
好像懷孕了什麼
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:05,166 --> 00:00:06,333
|
11 |
+
怎麼可能這
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:06,333 --> 00:00:09,000
|
15 |
+
我最近大姨媽推遲了半個月
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:09,400 --> 00:00:11,333
|
19 |
+
而且晚上還老做夢
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:11,966 --> 00:00:12,766
|
23 |
+
剛
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:13,866 --> 00:00:15,766
|
27 |
+
文哥你就別瞞着我了
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:16,566 --> 00:00:17,900
|
31 |
+
要是風水鼠知道
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:22,100 --> 00:00:23,266
|
35 |
+
你都聽到了
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:30,866 --> 00:00:31,866
|
39 |
+
你跑什麼
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:35,600 --> 00:00:38,133
|
43 |
+
你心裏布爾斯布斯格外的
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:38,600 --> 00:00:39,400
|
47 |
+
嘆息
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:40,533 --> 00:00:42,533
|
51 |
+
就記得給玻璃
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:43,533 --> 00:00:46,300
|
55 |
+
5秒後分手要鎖好
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:47,766 --> 00:00:48,866
|
59 |
+
你到底在怕什麼
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:49,466 --> 00:00:50,866
|
63 |
+
我抱緊你如果
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:53,600 --> 00:00:55,000
|
67 |
+
自己的懦弱
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:55,333 --> 00:00:55,900
|
71 |
+
該
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:55,900 --> 00:00:56,366
|
75 |
+
怎麼辦
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:56,366 --> 00:00:59,700
|
79 |
+
才那寂寞的夜色看不到
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:01:04,000 --> 00:01:06,300
|
83 |
+
以後我一定會給個我愛的人
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:01:08,300 --> 00:01:09,266
|
87 |
+
你放心好
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:01:15,866 --> 00:01:17,600
|
91 |
+
護長學生們醒了
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:17,600 --> 00:01:19,600
|
95 |
+
有個叫楚澤川的要見嶽小姐
|
96 |
+
|
039/12.jpg
ADDED
Git LFS Details
|
039/12_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,108 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:01,300 --> 00:00:02,100
|
3 |
+
Shu Yue
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:03,366 --> 00:00:04,666
|
7 |
+
Everyone's parents are here
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:04,766 --> 00:00:06,300
|
11 |
+
Come with me, I'll take you home
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:06,966 --> 00:00:07,466
|
15 |
+
No
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:07,466 --> 00:00:08,766
|
19 |
+
I used it at home
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:08,766 --> 00:00:09,733
|
23 |
+
I'll go on my own
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:10,466 --> 00:00:11,266
|
27 |
+
Shu Yue
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:13,766 --> 00:00:14,400
|
31 |
+
Ogawa
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:14,400 --> 00:00:16,066
|
35 |
+
你No是说他是孤儿吗
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:17,066 --> 00:00:17,933
|
39 |
+
That license plate
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:20,400 --> 00:00:21,666
|
43 |
+
This girl is very simple
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:21,700 --> 00:00:22,966
|
47 |
+
You stay away from her
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:23,466 --> 00:00:26,500
|
51 |
+
Hey, Yue Yue, you must be too nervous
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:26,733 --> 00:00:29,133
|
55 |
+
How could you possibly get pregnant without a man
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:29,133 --> 00:00:29,800
|
59 |
+
other
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:29,800 --> 00:00:30,666
|
63 |
+
People are
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:43,333 --> 00:00:44,200
|
67 |
+
Ah, that's great
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:47,933 --> 00:00:48,733
|
71 |
+
The child is busy
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:01:13,566 --> 00:01:14,400
|
75 |
+
This is
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:01:15,766 --> 00:01:17,733
|
79 |
+
Chu Zechen, the son of the wealthy merchant Chu family
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:01:18,066 --> 00:01:20,066
|
83 |
+
Pursuing your cousin Shuyu
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:01:21,466 --> 00:01:22,266
|
87 |
+
what
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:01:24,100 --> 00:01:25,400
|
91 |
+
The wild lord who came into violence
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:25,866 --> 00:01:27,700
|
95 |
+
My parents kicked him out ten years ago
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:28,133 --> 00:01:29,900
|
99 |
+
The kid is still fighting for a seat with me and punching holes
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:30,300 --> 00:01:32,200
|
103 |
+
70000 Martial Arts and Physical Education Graduates with Guns
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:47,500 --> 00:01:48,300
|
107 |
+
Are you
|
108 |
+
|
039/12_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,108 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:01,300 --> 00:00:02,100
|
3 |
+
舒悅
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:03,366 --> 00:00:04,666
|
7 |
+
大家父母都來了
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:04,766 --> 00:00:06,300
|
11 |
+
跟我走吧我送你回家
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:06,966 --> 00:00:07,466
|
15 |
+
不
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:07,466 --> 00:00:08,766
|
19 |
+
用了我在家裏
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:08,766 --> 00:00:09,733
|
23 |
+
我自己走吧
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:10,466 --> 00:00:11,266
|
27 |
+
舒悅
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:13,766 --> 00:00:14,400
|
31 |
+
小川
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:14,400 --> 00:00:16,066
|
35 |
+
你不是說他是孤兒嗎
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:17,066 --> 00:00:17,933
|
39 |
+
那個車牌
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:20,400 --> 00:00:21,666
|
43 |
+
這個女孩很簡單
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:21,700 --> 00:00:22,966
|
47 |
+
你少和她來往
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:23,466 --> 00:00:26,500
|
51 |
+
哎月月你肯定是太緊張了
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:26,733 --> 00:00:29,133
|
55 |
+
你都沒有男人怎麼可能懷孕
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:29,133 --> 00:00:29,800
|
59 |
+
別
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:29,800 --> 00:00:30,666
|
63 |
+
人是
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:43,333 --> 00:00:44,200
|
67 |
+
啊好行啊
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:47,933 --> 00:00:48,733
|
71 |
+
孩子有事
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:01:13,566 --> 00:01:14,400
|
75 |
+
這是
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:01:15,766 --> 00:01:17,733
|
79 |
+
富商楚家公子楚澤琛
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:01:18,066 --> 00:01:20,066
|
83 |
+
正在追尋你的堂妹淑玉
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:01:21,466 --> 00:01:22,266
|
87 |
+
什麼
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:01:24,100 --> 00:01:25,400
|
91 |
+
那個暴來的野主
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:25,866 --> 00:01:27,700
|
95 |
+
十年前我爸媽就把他趕出去了
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:28,133 --> 00:01:29,900
|
99 |
+
小子現在還跟我搶座穿孔
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:30,300 --> 00:01:32,200
|
103 |
+
七萬武功身學士有槍
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:47,500 --> 00:01:48,300
|
107 |
+
難道你是
|
108 |
+
|
039/13.jpg
ADDED
Git LFS Details
|
039/13_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,116 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,200 --> 00:00:01,400
|
3 |
+
Do you also like to make decisions
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:01,400 --> 00:00:05,166
|
7 |
+
His previous gold lord was the kidnapper leader, the leader of the science department
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:05,333 --> 00:00:08,600
|
11 |
+
This gold owner is my fianc é e
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:09,900 --> 00:00:11,766
|
15 |
+
He is an employee with a chaotic private life
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:11,766 --> 00:00:13,133
|
19 |
+
Why did you enter our circle
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:13,133 --> 00:00:14,466
|
23 |
+
Fight with me
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:16,133 --> 00:00:17,500
|
27 |
+
Dare to compete with me for control
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:18,266 --> 00:00:19,066
|
31 |
+
Never let go
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:21,900 --> 00:00:23,400
|
35 |
+
Fortunately, pregnancy is
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:24,766 --> 00:00:25,700
|
39 |
+
Oh, I'm sorry
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:25,766 --> 00:00:28,666
|
43 |
+
No, this is not like killing my parents
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:29,333 --> 00:00:30,133
|
47 |
+
Don't come safe
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:32,133 --> 00:00:33,300
|
51 |
+
This is what your mother bought for me
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:33,300 --> 00:00:34,200
|
55 |
+
Better than this person
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:35,600 --> 00:00:36,400
|
59 |
+
Ah。
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:36,900 --> 00:00:38,066
|
63 |
+
Little girl
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:42,100 --> 00:00:43,500
|
67 |
+
What are you doing in the obstetrics and gynecology department
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:44,200 --> 00:00:45,166
|
71 |
+
It shouldn't be
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:45,700 --> 00:00:47,000
|
75 |
+
Carrying the weight of your parent-child
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:51,566 --> 00:00:52,533
|
79 |
+
It's really shameless
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:53,100 --> 00:00:53,933
|
83 |
+
Saying I'm shameless
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:54,166 --> 00:00:57,666
|
87 |
+
When I took back your home, I took over my property
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:58,000 --> 00:01:00,066
|
91 |
+
Dogs don't know how to pull their mouths and not eat when they eat
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:01,200 --> 00:01:02,500
|
95 |
+
Not even the dog
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:02,933 --> 00:01:04,966
|
99 |
+
Who are you cursing? What you're cursing is cursing
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:05,666 --> 00:01:07,566
|
103 |
+
If I could find out about the car accident back then
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:15,500 --> 00:01:16,300
|
107 |
+
What are you doing
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:19,700 --> 00:01:20,500
|
111 |
+
Shu Yue
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:21,100 --> 00:01:21,900
|
115 |
+
How to hear a case
|
116 |
+
|
039/13_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,116 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,200 --> 00:00:01,400
|
3 |
+
難道你也喜歡做主嗎
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:01,400 --> 00:00:05,166
|
7 |
+
他的上一任金主是綁匪頭目科老大
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:05,333 --> 00:00:08,600
|
11 |
+
這一任金主是我的未婚夫
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:09,900 --> 00:00:11,766
|
15 |
+
他這個私生活混亂的員工
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:11,766 --> 00:00:13,133
|
19 |
+
憑什麼進入我們的圈子
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:13,133 --> 00:00:14,466
|
23 |
+
跟我搶啊
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:16,133 --> 00:00:17,500
|
27 |
+
敢跟我搶做主嗎
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:18,266 --> 00:00:19,066
|
31 |
+
絕不放
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:21,900 --> 00:00:23,400
|
35 |
+
還好懷孕是
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:24,766 --> 00:00:25,700
|
39 |
+
我哦不好意思
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:25,766 --> 00:00:28,666
|
43 |
+
不要這不是剋死我父母的樣子
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:29,333 --> 00:00:30,133
|
47 |
+
別來無恙
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:32,133 --> 00:00:33,300
|
51 |
+
這是你媽媽給我買的
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:33,300 --> 00:00:34,200
|
55 |
+
比這個人強
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:35,600 --> 00:00:36,400
|
59 |
+
啊
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:36,900 --> 00:00:38,066
|
63 |
+
小乖女兒
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:42,100 --> 00:00:43,500
|
67 |
+
你來婦產科做什麼
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:44,200 --> 00:00:45,166
|
71 |
+
該不會是
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:45,700 --> 00:00:47,000
|
75 |
+
懷了你們親子的重
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:51,566 --> 00:00:52,533
|
79 |
+
真不要臉
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:53,100 --> 00:00:53,933
|
83 |
+
說我不要臉
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:54,166 --> 00:00:57,666
|
87 |
+
當年我收回了你們家才搶佔我家家產
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:58,000 --> 00:01:00,066
|
91 |
+
狗喫飯不知道拉拉嘴皮不喫
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:01,200 --> 00:01:02,500
|
95 |
+
連狗都不喫
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:02,933 --> 00:01:04,966
|
99 |
+
罵誰呢罵的就是罵
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:05,666 --> 00:01:07,566
|
103 |
+
要是我查出當年的車禍運
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:15,500 --> 00:01:16,300
|
107 |
+
在幹什麼
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:19,700 --> 00:01:20,500
|
111 |
+
舒悅
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:21,100 --> 00:01:21,900
|
115 |
+
怎麼審案
|
116 |
+
|
039/14.jpg
ADDED
Git LFS Details
|
039/14_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,136 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,466 --> 00:00:01,266
|
3 |
+
Uncle Zeng
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:04,966 --> 00:00:06,100
|
7 |
+
You and your uncle know each other
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:06,200 --> 00:00:07,533
|
11 |
+
He is my uncle's foster mother
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:07,966 --> 00:00:10,333
|
15 |
+
When I was a teenager, I spent my family's money
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:10,466 --> 00:00:11,533
|
19 |
+
Run with an old man
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:12,100 --> 00:00:12,900
|
23 |
+
what
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:13,166 --> 00:00:15,400
|
27 |
+
我只是担心他来妇产科做what
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:15,566 --> 00:00:16,800
|
31 |
+
And suddenly he hit me
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:17,100 --> 00:00:20,100
|
35 |
+
I'm worried if he'll spend the night with the kidnappers
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:25,266 --> 00:00:26,066
|
39 |
+
Suyue
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:26,400 --> 00:00:27,166
|
43 |
+
Mmm
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:27,166 --> 00:00:29,166
|
47 |
+
我和Suyue只是朋友你不要误会
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:29,366 --> 00:00:31,133
|
51 |
+
That's about your boyfriend Thank you
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:32,766 --> 00:00:34,300
|
55 |
+
That day, we were all drugged by the kidnappers
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:34,333 --> 00:00:35,533
|
59 |
+
All unconscious
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:35,900 --> 00:00:37,400
|
63 |
+
So, me and them
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:38,666 --> 00:00:40,200
|
67 |
+
Shuyuan, I'm just worried about you
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:40,300 --> 00:00:42,700
|
71 |
+
That's all the ransom our family could receive that day
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:43,000 --> 00:00:43,933
|
75 |
+
Don't blame me
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:46,966 --> 00:00:49,400
|
79 |
+
Don't look at the young master of the Chu family pressing Yueyue's hand
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:49,533 --> 00:00:50,533
|
83 |
+
I think there are more men and women
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:52,000 --> 00:00:53,133
|
87 |
+
Heaven is a talented and beautiful woman
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:54,166 --> 00:00:55,266
|
91 |
+
Tian is Mr. Qi Baisu
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:00:58,666 --> 00:01:00,533
|
95 |
+
As long as we blame you, we are all acquaintances
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:00,600 --> 00:01:01,400
|
99 |
+
Komatsu
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:02,100 --> 00:01:03,933
|
103 |
+
Auntie asked us to finish preparing, let's go back together
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:05,900 --> 00:01:06,933
|
107 |
+
I'll call you tonight
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:06,933 --> 00:01:07,733
|
111 |
+
You wait for me
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:13,700 --> 00:01:15,566
|
115 |
+
Uncle He, your
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:16,000 --> 00:01:17,300
|
119 |
+
Why are you here
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:17,966 --> 00:01:19,466
|
123 |
+
Have I told you everything
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:19,600 --> 00:01:20,700
|
127 |
+
Still following me home
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:21,666 --> 00:01:22,600
|
131 |
+
Not only that, but also
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:23,266 --> 00:01:24,466
|
135 |
+
I've been skipping classes lately
|
136 |
+
|
039/14_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,136 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,466 --> 00:00:01,266
|
3 |
+
曾叔叔
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:04,966 --> 00:00:06,100
|
7 |
+
你和叔叔認識啊
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:06,200 --> 00:00:07,533
|
11 |
+
他是我叔叔的養母
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:07,966 --> 00:00:10,333
|
15 |
+
十幾歲的時候花了我家的錢
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:10,466 --> 00:00:11,533
|
19 |
+
跟一個老男人跑
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:12,100 --> 00:00:12,900
|
23 |
+
什麼
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:13,166 --> 00:00:15,400
|
27 |
+
我只是擔心他來婦產科做什麼
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:15,566 --> 00:00:16,800
|
31 |
+
結果他突然就打我
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:17,100 --> 00:00:20,100
|
35 |
+
我擔心他和綁匪過一夜會不會
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:25,266 --> 00:00:26,066
|
39 |
+
蘇月
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:26,400 --> 00:00:27,166
|
43 |
+
嗯
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:27,166 --> 00:00:29,166
|
47 |
+
我和蘇月只是朋友你不要誤會
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:29,366 --> 00:00:31,133
|
51 |
+
那是你男朋友的事謝謝
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:32,766 --> 00:00:34,300
|
55 |
+
那天我們都被綁匪掛了藥
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:34,333 --> 00:00:35,533
|
59 |
+
全都不省人事了
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:35,900 --> 00:00:37,400
|
63 |
+
那我和他們
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:38,666 --> 00:00:40,200
|
67 |
+
書遠我就是擔心你
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:40,300 --> 00:00:42,700
|
71 |
+
那天我們家能拿到的贖金只有那麼多
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:43,000 --> 00:00:43,933
|
75 |
+
你不要怪我
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:46,966 --> 00:00:49,400
|
79 |
+
別看楚家公子壓着月月的手
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:49,533 --> 00:00:50,533
|
83 |
+
算是男女多了
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:52,000 --> 00:00:53,133
|
87 |
+
天是郎才女貌
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:54,166 --> 00:00:55,266
|
91 |
+
天是齊白素先生
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:00:58,666 --> 00:01:00,533
|
95 |
+
只要會怪你們我們都是熟人
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:00,600 --> 00:01:01,400
|
99 |
+
小松哥
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:02,100 --> 00:01:03,933
|
103 |
+
阿姨讓我們準備完了咱倆回去吧
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:05,900 --> 00:01:06,933
|
107 |
+
我晚上給你打電話呢
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:06,933 --> 00:01:07,733
|
111 |
+
你等我
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:13,700 --> 00:01:15,566
|
115 |
+
賀叔叔您的
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:16,000 --> 00:01:17,300
|
119 |
+
你們怎麼來了
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:17,966 --> 00:01:19,466
|
123 |
+
我有沒有跟你說過每件事情
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:19,600 --> 00:01:20,700
|
127 |
+
還跟着我回家
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:21,666 --> 00:01:22,600
|
131 |
+
不僅如此
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:23,266 --> 00:01:24,466
|
135 |
+
最近還總是逃課
|
136 |
+
|
039/15.jpg
ADDED
Git LFS Details
|
039/15_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,80 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,166 --> 00:00:03,066
|
3 |
+
I didn't say it because the school teacher spoke too slowly
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:03,333 --> 00:00:05,333
|
7 |
+
So I went to the library to write a picture
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:05,600 --> 00:00:08,166
|
11 |
+
And I'm 22 years old Why don't I fall in love
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:08,166 --> 00:00:09,500
|
15 |
+
I have conditions
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:09,866 --> 00:00:11,100
|
19 |
+
It's for you to study hard
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:11,100 --> 00:00:12,600
|
23 |
+
I'm not letting you spend your time dating
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:12,600 --> 00:00:14,966
|
27 |
+
What about you? You made me marry Su Wanxin
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:14,966 --> 00:00:16,200
|
31 |
+
Why can't I just fall in love
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:32,766 --> 00:00:33,566
|
35 |
+
feed
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:33,966 --> 00:00:34,766
|
39 |
+
really
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:35,733 --> 00:00:36,533
|
43 |
+
Don't tell me
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:40,000 --> 00:00:44,666
|
47 |
+
The starlight ring has been scratched in half again and again
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:45,333 --> 00:00:48,266
|
51 |
+
Let me maintain empathy
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:51,333 --> 00:00:53,866
|
55 |
+
Not accommodating you time and time again
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:57,066 --> 00:00:59,400
|
59 |
+
It's not the best fit for you to star
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:01:02,000 --> 00:01:02,966
|
63 |
+
I love
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:01:03,700 --> 00:01:05,966
|
67 |
+
You and we should celebrate
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:01:07,700 --> 00:01:08,866
|
71 |
+
Redemption of
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:01:35,600 --> 00:01:36,400
|
75 |
+
the end
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:01:38,500 --> 00:01:39,300
|
79 |
+
Oh, uncle
|
80 |
+
|
039/15_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,80 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,166 --> 00:00:03,066
|
3 |
+
我沒有是學校老師講的太慢
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:03,333 --> 00:00:05,333
|
7 |
+
所以我去圖書館寫過圖了
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:05,600 --> 00:00:08,166
|
11 |
+
而且我都22歲了我爲什麼不談戀愛
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:08,166 --> 00:00:09,500
|
15 |
+
我有條件
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:09,866 --> 00:00:11,100
|
19 |
+
是讓你好好學習的
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:11,100 --> 00:00:12,600
|
23 |
+
不是讓你混日子談戀愛去的
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:12,600 --> 00:00:14,966
|
27 |
+
那你呢你讓我和蘇婉欣結婚了
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:14,966 --> 00:00:16,200
|
31 |
+
爲什麼我就不能談戀愛
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:32,766 --> 00:00:33,566
|
35 |
+
喂
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:33,966 --> 00:00:34,766
|
39 |
+
真的
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:35,733 --> 00:00:36,533
|
43 |
+
你別說
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:40,000 --> 00:00:44,666
|
47 |
+
的星光環又一番又一番劃出了一半
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:45,333 --> 00:00:48,266
|
51 |
+
讓我能保持同感
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:51,333 --> 00:00:53,866
|
55 |
+
不遷就你一次又一次
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:57,066 --> 00:00:59,400
|
59 |
+
又不是最配合你主演
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:01:02,000 --> 00:01:02,966
|
63 |
+
我愛
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:01:03,700 --> 00:01:05,966
|
67 |
+
你我們該慶祝
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:01:07,700 --> 00:01:08,866
|
71 |
+
的救贖
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:01:35,600 --> 00:01:36,400
|
75 |
+
the end
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:01:38,500 --> 00:01:39,300
|
79 |
+
哦叔叔
|
80 |
+
|
039/16.jpg
ADDED
Git LFS Details
|
039/16_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,64 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,333 --> 00:00:01,133
|
3 |
+
Okay
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:01,900 --> 00:00:03,700
|
7 |
+
有什么事情you哑铃就Okay
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:03,700 --> 00:00:05,266
|
11 |
+
The person guarding downstairs will come up
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:05,766 --> 00:00:06,566
|
15 |
+
You're afraid
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:29,400 --> 00:00:30,200
|
19 |
+
Uncle He
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:30,200 --> 00:00:31,200
|
23 |
+
Why do you have a fever
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:31,666 --> 00:00:32,366
|
27 |
+
Let's give it a kiss
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:32,366 --> 00:00:34,466
|
31 |
+
I'm not going. I'm not going. I'm not going
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:39,266 --> 00:00:40,100
|
35 |
+
I have
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:01:05,300 --> 00:01:06,133
|
39 |
+
You misunderstood
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:01:06,333 --> 00:01:08,366
|
43 |
+
Shu Ying and I are just friends
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:01:11,566 --> 00:01:13,400
|
47 |
+
Brother Ogawa, stop joking
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:01:13,400 --> 00:01:14,866
|
51 |
+
We're almost engaged
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:01:15,366 --> 00:01:16,566
|
55 |
+
That's what the elders mean
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:01:16,700 --> 00:01:18,700
|
59 |
+
The person I like is Shu Yue
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:01:21,666 --> 00:01:22,466
|
63 |
+
you
|
64 |
+
|
039/16_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,64 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,333 --> 00:00:01,133
|
3 |
+
好了
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:01,900 --> 00:00:03,700
|
7 |
+
有什麼事情你啞鈴就好了
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:03,700 --> 00:00:05,266
|
11 |
+
樓下守着的人會上來
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:05,766 --> 00:00:06,566
|
15 |
+
你怕
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:29,400 --> 00:00:30,200
|
19 |
+
何叔叔
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:30,200 --> 00:00:31,200
|
23 |
+
你怎麼發燒了
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:31,666 --> 00:00:32,366
|
27 |
+
咱們親一口
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:32,366 --> 00:00:34,466
|
31 |
+
我不去我不去不去
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:39,266 --> 00:00:40,100
|
35 |
+
我手上
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:01:05,300 --> 00:01:06,133
|
39 |
+
您誤會了
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:01:06,333 --> 00:01:08,366
|
43 |
+
我和舒瑩只是朋友
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:01:11,566 --> 00:01:13,400
|
47 |
+
小川哥別開玩笑了
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:01:13,400 --> 00:01:14,866
|
51 |
+
我們都快訂婚了呀
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:01:15,366 --> 00:01:16,566
|
55 |
+
那是長輩的意思
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:01:16,700 --> 00:01:18,700
|
59 |
+
我喜歡的人是舒悅
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:01:21,666 --> 00:01:22,466
|
63 |
+
你
|
64 |
+
|
039/17.jpg
ADDED
Git LFS Details
|
039/17_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,144 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:08,100 --> 00:00:08,933
|
3 |
+
What are you doing
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:09,900 --> 00:00:11,933
|
7 |
+
You can just be a mistress to an old man
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:12,200 --> 00:00:13,700
|
11 |
+
It will take a while to wear it now
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:13,933 --> 00:00:16,133
|
15 |
+
Do you know that he belongs to me
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:16,533 --> 00:00:18,500
|
19 |
+
It's my brother. The woman is so handsome
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:19,066 --> 00:00:22,266
|
23 |
+
Really handsome, you would steal money and people when you were in your teens
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:22,800 --> 00:00:24,100
|
27 |
+
Sleeping with different men
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:24,600 --> 00:00:26,100
|
31 |
+
Having done so much coquettishness
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:26,300 --> 00:00:27,600
|
35 |
+
I still need to provide evidence
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:31,766 --> 00:00:32,933
|
39 |
+
So what are you looking for
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:33,300 --> 00:00:34,066
|
43 |
+
Brother Xiaochuan
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:34,066 --> 00:00:35,766
|
47 |
+
I bought a new halter dress
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:35,800 --> 00:00:36,900
|
51 |
+
How about showing it to you
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:37,766 --> 00:00:39,766
|
55 |
+
I'm so scared when I'm alone at home
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:39,800 --> 00:00:41,933
|
59 |
+
Can you come to my house and sleep with me
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:42,133 --> 00:00:43,333
|
63 |
+
That's not about winning or losing
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:44,333 --> 00:00:46,733
|
67 |
+
Xiu, this is the naked seduction method
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:46,733 --> 00:00:47,866
|
71 |
+
Turn it off for me
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:47,866 --> 00:00:49,800
|
75 |
+
Why are you turning it off
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:56,600 --> 00:00:58,566
|
79 |
+
Shuyuan, please apologize to Shuyuan
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:58,733 --> 00:01:00,666
|
83 |
+
No, I didn't push her
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:01:01,000 --> 00:01:02,200
|
87 |
+
She fell it herself
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:01:02,366 --> 00:01:04,700
|
91 |
+
Who would break their head and bleed on their own
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:05,133 --> 00:01:06,066
|
95 |
+
Don't admit your mistake yet
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:06,066 --> 00:01:08,200
|
99 |
+
Do you believe I went to school and fired you
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:08,400 --> 00:01:09,600
|
103 |
+
I just don't apologize
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:10,766 --> 00:01:11,766
|
107 |
+
The surveillance has already investigated
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:12,400 --> 00:01:15,500
|
111 |
+
The report shows that it is indeed Hu Yue's classmate
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:16,066 --> 00:01:16,966
|
115 |
+
Or my classmate
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:16,966 --> 00:01:18,333
|
119 |
+
I request investigation and monitoring
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:19,600 --> 00:01:20,933
|
123 |
+
What kind of surveillance are you investigating
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:21,533 --> 00:01:22,333
|
127 |
+
Report to the police immediately
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:22,400 --> 00:01:23,200
|
131 |
+
Filing an investigation
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:26,700 --> 00:01:27,500
|
135 |
+
What kind of police call
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:01:28,800 --> 00:01:29,600
|
139 |
+
Attorney General
|
140 |
+
|
141 |
+
36
|
142 |
+
00:01:33,166 --> 00:01:34,733
|
143 |
+
Luo Shao, please slow down
|
144 |
+
|
039/17_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,144 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:08,100 --> 00:00:08,933
|
3 |
+
你幹什麼
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:09,900 --> 00:00:11,933
|
7 |
+
你給老男人當情婦就算了
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:12,200 --> 00:00:13,700
|
11 |
+
現在還要過一陣子穿
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:13,933 --> 00:00:16,133
|
15 |
+
你知不知道他是我的人
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:16,533 --> 00:00:18,500
|
19 |
+
是我哥女人真俊
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:19,066 --> 00:00:22,266
|
23 |
+
真俊你十幾歲就會偷錢偷人
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:22,800 --> 00:00:24,100
|
27 |
+
跟不同的男人睡覺
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:24,600 --> 00:00:26,100
|
31 |
+
做了這麼多撒嬌脾氣
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:26,300 --> 00:00:27,600
|
35 |
+
還需要我提供證據
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:31,766 --> 00:00:32,933
|
39 |
+
那你要的這是什麼呀
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:33,300 --> 00:00:34,066
|
43 |
+
小川哥
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:34,066 --> 00:00:35,766
|
47 |
+
我買了一條新的吊帶裙
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:35,800 --> 00:00:36,900
|
51 |
+
穿給你看好不好
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:37,766 --> 00:00:39,766
|
55 |
+
我一個人在家好害怕呀
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:39,800 --> 00:00:41,933
|
59 |
+
你能不能來我家陪我睡覺呀
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:42,133 --> 00:00:43,333
|
63 |
+
那不是輸贏的事
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:44,333 --> 00:00:46,733
|
67 |
+
秀啊這纔是赤裸裸的勾引法
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:46,733 --> 00:00:47,866
|
71 |
+
給我關掉
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:47,866 --> 00:00:49,800
|
75 |
+
關掉幹什麼你
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:56,600 --> 00:00:58,566
|
79 |
+
淑媛快給淑媛道歉
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:58,733 --> 00:01:00,666
|
83 |
+
不我沒推她
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:01:01,000 --> 00:01:02,200
|
87 |
+
是她自己摔的
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:01:02,366 --> 00:01:04,700
|
91 |
+
誰會自己把自己摔得頭破血流
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:05,133 --> 00:01:06,066
|
95 |
+
還不認錯
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:06,066 --> 00:01:08,200
|
99 |
+
你信不信我上到學校開除你
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:08,400 --> 00:01:09,600
|
103 |
+
我就是不道歉
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:10,766 --> 00:01:11,766
|
107 |
+
監控已經調查了
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:12,400 --> 00:01:15,500
|
111 |
+
那回報顯示確實是胡月同學
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:16,066 --> 00:01:16,966
|
115 |
+
或者是我同學
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:16,966 --> 00:01:18,333
|
119 |
+
我要求調查監控
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:19,600 --> 00:01:20,933
|
123 |
+
你這調查什麼監控
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:21,533 --> 00:01:22,333
|
127 |
+
立刻報警
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:22,400 --> 00:01:23,200
|
131 |
+
立案調查
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:26,700 --> 00:01:27,500
|
135 |
+
報什麼警
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:01:28,800 --> 00:01:29,600
|
139 |
+
律師長
|
140 |
+
|
141 |
+
36
|
142 |
+
00:01:33,166 --> 00:01:34,733
|
143 |
+
羅少你慢點
|
144 |
+
|
039/18.jpg
ADDED
Git LFS Details
|
039/18_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,136 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:07,933 --> 00:00:09,100
|
3 |
+
Knowing that he didn't mean it
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:09,266 --> 00:00:10,066
|
7 |
+
You're right
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:14,566 --> 00:00:16,533
|
11 |
+
The phone we handed over said you were injured
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:17,966 --> 00:00:18,733
|
15 |
+
Where did you go
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:18,733 --> 00:00:19,533
|
19 |
+
I don't know
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:19,600 --> 00:00:21,566
|
23 |
+
Our medical highway is waiting outside
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:21,700 --> 00:00:22,666
|
27 |
+
You can come in anytime
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:22,900 --> 00:00:24,400
|
31 |
+
You can't get out of the station
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:26,133 --> 00:00:28,333
|
35 |
+
It's okay. What gets hurt is winning or losing
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:28,333 --> 00:00:29,766
|
39 |
+
Replenishing blood is a win
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:29,766 --> 00:00:30,700
|
43 |
+
The answer to push
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:30,800 --> 00:00:31,600
|
47 |
+
Shut up
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:32,066 --> 00:00:33,900
|
51 |
+
The case emphasizes genuine evidence
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:34,266 --> 00:00:35,333
|
55 |
+
Batch only one surveillance video
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:35,333 --> 00:00:36,133
|
59 |
+
Like a nail
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:36,266 --> 00:00:37,300
|
63 |
+
Did you really bully me
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:42,500 --> 00:00:43,300
|
67 |
+
Simultaneously obtained the procedures
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:43,300 --> 00:00:45,766
|
71 |
+
Lawyer, this is a surveillance video from various aspects of the crime scene
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:45,900 --> 00:00:46,933
|
75 |
+
Clear display of the screen
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:47,000 --> 00:00:48,933
|
79 |
+
It was Su Yan who was the first to intentionally fall
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:48,933 --> 00:00:50,733
|
83 |
+
It's not about Miss Ye. You fart
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:51,166 --> 00:00:52,200
|
87 |
+
He clearly pushed me
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:52,200 --> 00:00:53,000
|
91 |
+
Lin Zhang
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:00:53,666 --> 00:00:54,800
|
95 |
+
Dare to bully Shu Yue
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:00:54,866 --> 00:00:56,266
|
99 |
+
It's like stepping on my head
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:00:56,566 --> 00:00:58,800
|
103 |
+
I'll give you half a day to handle everyone
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:00:58,900 --> 00:00:59,866
|
107 |
+
Yes, yes
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:00,166 --> 00:01:00,966
|
111 |
+
All dismissed
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:04,266 --> 00:01:06,666
|
115 |
+
Mayor Li, my father is Shudehai
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:07,133 --> 00:01:08,100
|
119 |
+
What is that
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:08,400 --> 00:01:10,733
|
123 |
+
I offended the Huo family, and no one can help you
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:10,866 --> 00:01:14,733
|
127 |
+
Starting today, the hostages and luggage will leave immediately
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:16,600 --> 00:01:17,466
|
131 |
+
Is it
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:18,666 --> 00:01:19,466
|
135 |
+
lonely
|
136 |
+
|
039/18_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,136 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:07,933 --> 00:00:09,100
|
3 |
+
知道他不是故意的
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:09,266 --> 00:00:10,066
|
7 |
+
你說的對
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:14,566 --> 00:00:16,533
|
11 |
+
我們交接的電話說你受傷了
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:17,966 --> 00:00:18,733
|
15 |
+
上哪了
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:18,733 --> 00:00:19,533
|
19 |
+
不知道
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:19,600 --> 00:00:21,566
|
23 |
+
我們的醫療高速就在外面候着
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:21,700 --> 00:00:22,666
|
27 |
+
隨時可以進來
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:22,900 --> 00:00:24,400
|
31 |
+
你出不了車站
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:26,133 --> 00:00:28,333
|
35 |
+
沒事的受傷的是輸贏
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:28,333 --> 00:00:29,766
|
39 |
+
補血是輸贏
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:29,766 --> 00:00:30,700
|
43 |
+
去推的答案
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:30,800 --> 00:00:31,600
|
47 |
+
閉嘴方
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:32,066 --> 00:00:33,900
|
51 |
+
案案講究的是真憑實據
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:34,266 --> 00:00:35,333
|
55 |
+
僅批一段監控視頻
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:35,333 --> 00:00:36,133
|
59 |
+
就像釘子
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:36,266 --> 00:00:37,300
|
63 |
+
真的把我欺負是嗎
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:42,500 --> 00:00:43,300
|
67 |
+
同時獲取了手續
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:43,300 --> 00:00:45,766
|
71 |
+
律師這是案發現場多方面的監控錄像
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:45,900 --> 00:00:46,933
|
75 |
+
畫面清晰顯示
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:47,000 --> 00:00:48,933
|
79 |
+
是蘇巖搶過最先故意摔倒
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:48,933 --> 00:00:50,733
|
83 |
+
與樹葉小姐無關你放屁
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:51,166 --> 00:00:52,200
|
87 |
+
明明就是他推的我
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:52,200 --> 00:00:53,000
|
91 |
+
林章
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:00:53,666 --> 00:00:54,800
|
95 |
+
敢欺負舒悅同學
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:00:54,866 --> 00:00:56,266
|
99 |
+
就相當於踩到我的頭上
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:00:56,566 --> 00:00:58,800
|
103 |
+
我給你半天時間處理所有人
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:00:58,900 --> 00:00:59,866
|
107 |
+
是是
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:00,166 --> 00:01:00,966
|
111 |
+
全部開除
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:04,266 --> 00:01:06,666
|
115 |
+
李市長我爸爸是書德海
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:07,133 --> 00:01:08,100
|
119 |
+
那算什麼
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:08,400 --> 00:01:10,733
|
123 |
+
得罪了霍家沒人能幫得了你
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:10,866 --> 00:01:14,733
|
127 |
+
你今天開始人質行李馬上走人
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:16,600 --> 00:01:17,466
|
131 |
+
難道是
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:18,666 --> 00:01:19,466
|
135 |
+
寂寞
|
136 |
+
|
039/19.jpg
ADDED
Git LFS Details
|
039/19_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,124 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,300 --> 00:00:01,100
|
3 |
+
Uncle Mo
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:01,866 --> 00:00:02,733
|
7 |
+
thank you
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:04,000 --> 00:00:05,133
|
11 |
+
You're in my own hands
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:06,266 --> 00:00:07,966
|
15 |
+
What I'm actually trying to say is
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:21,000 --> 00:00:22,733
|
19 |
+
Take a step to speak after discharge
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:23,133 --> 00:00:24,100
|
23 |
+
Just say it here
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:25,700 --> 00:00:26,500
|
27 |
+
Ah。
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:26,966 --> 00:00:28,100
|
31 |
+
This is my uncle
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:29,300 --> 00:00:30,166
|
35 |
+
当面书记Ah。
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:30,733 --> 00:00:32,666
|
39 |
+
Suyue and I are actually just friends
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:32,666 --> 00:00:33,900
|
43 |
+
What I really like is you
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:34,266 --> 00:00:35,933
|
47 |
+
So are you willing to be my girlfriend
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:35,933 --> 00:00:36,733
|
51 |
+
I am willing to
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:37,666 --> 00:00:39,666
|
55 |
+
Uncle, I am sincere about Su Yue
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:40,200 --> 00:00:41,000
|
59 |
+
Call it Uncle Shen
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:43,133 --> 00:00:45,133
|
63 |
+
Please tell him you don't like him
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:45,766 --> 00:00:46,566
|
67 |
+
oh
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:46,666 --> 00:00:49,333
|
71 |
+
Class monitor, haven't we always been good friends
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:57,200 --> 00:00:59,000
|
75 |
+
Any man likes such a scumbag as Shuyue
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:01:06,133 --> 00:01:06,933
|
79 |
+
feed
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:01:07,600 --> 00:01:10,566
|
83 |
+
I have internal information about the kidnapping of students at the 725 Fengshan Inn
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:01:10,900 --> 00:01:12,100
|
87 |
+
Exposed within three days
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:01:12,266 --> 00:01:13,800
|
91 |
+
I have more exciting follow-up
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:22,766 --> 00:01:24,066
|
95 |
+
You're in town now
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:24,700 --> 00:01:26,166
|
99 |
+
So many men he accompanies
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:26,600 --> 00:01:27,500
|
103 |
+
I should have entered early
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:35,766 --> 00:01:37,566
|
107 |
+
Did you have an abortion at the Obstetrics and Gynecology department last month
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:37,566 --> 00:01:39,533
|
111 |
+
I don't hear you've been a peripheral kidnapper since you were in your teens
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:39,533 --> 00:01:40,666
|
115 |
+
It's clear that you took office
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:40,966 --> 00:01:42,500
|
119 |
+
Do you still have a debt dispute between you
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:42,666 --> 00:01:44,133
|
123 |
+
You bought the money, please give it to me
|
124 |
+
|
039/19_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,124 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,300 --> 00:00:01,100
|
3 |
+
莫叔叔
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:01,866 --> 00:00:02,733
|
7 |
+
謝謝你
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:04,000 --> 00:00:05,133
|
11 |
+
你在我自己手上
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:06,266 --> 00:00:07,966
|
15 |
+
其實我想說的是
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:21,000 --> 00:00:22,733
|
19 |
+
出院借一步說話
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:23,133 --> 00:00:24,100
|
23 |
+
就在這裏說
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:25,700 --> 00:00:26,500
|
27 |
+
啊
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:26,966 --> 00:00:28,100
|
31 |
+
這是我叔叔
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:29,300 --> 00:00:30,166
|
35 |
+
當面書記啊
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:30,733 --> 00:00:32,666
|
39 |
+
蘇月其實我跟蘇月只是朋友
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:32,666 --> 00:00:33,900
|
43 |
+
我真正喜歡的是你
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:34,266 --> 00:00:35,933
|
47 |
+
所以你願意做我女朋友嗎
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:35,933 --> 00:00:36,733
|
51 |
+
我願意
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:37,666 --> 00:00:39,666
|
55 |
+
叔叔我對蘇月是真心的
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:40,200 --> 00:00:41,000
|
59 |
+
叫沈叔叔
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:43,133 --> 00:00:45,133
|
63 |
+
請你跟他說你不喜歡他
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:45,766 --> 00:00:46,566
|
67 |
+
哦
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:46,666 --> 00:00:49,333
|
71 |
+
班長我們不是一直都是好朋友嗎
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:57,200 --> 00:00:59,000
|
75 |
+
什麼男人都喜歡舒悅這種爛貨
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:01:06,133 --> 00:01:06,933
|
79 |
+
喂
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:01:07,600 --> 00:01:10,566
|
83 |
+
我有725峯山客棧學生綁架的內部消息
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:01:10,900 --> 00:01:12,100
|
87 |
+
三天之內曝光
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:01:12,266 --> 00:01:13,800
|
91 |
+
我還有更刺激的後續
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:22,766 --> 00:01:24,066
|
95 |
+
你現在進城了
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:24,700 --> 00:01:26,166
|
99 |
+
那他陪的男人那麼多
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:26,600 --> 00:01:27,500
|
103 |
+
應該早就進
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:35,766 --> 00:01:37,566
|
107 |
+
你上個月去婦產科做過流產是嗎
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:37,566 --> 00:01:39,533
|
111 |
+
我不聽說你十幾歲就做過外圍綁匪
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:39,533 --> 00:01:40,666
|
115 |
+
通通是你上任清楚的
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:40,966 --> 00:01:42,500
|
119 |
+
你們之間還有情債糾紛是嗎
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:42,666 --> 00:01:44,133
|
123 |
+
錢是你買的請交給我吧
|
124 |
+
|
039/1_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,160 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:07,366 --> 00:00:08,700
|
3 |
+
Lose heart and roll away
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:08,900 --> 00:00:10,933
|
7 |
+
It's the bloodline we raised in our family
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:10,933 --> 00:00:12,700
|
11 |
+
Your parents are both dead
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:12,866 --> 00:00:15,500
|
15 |
+
You're shameless if you step back
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:21,366 --> 00:00:22,166
|
19 |
+
Huo Shao
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:22,566 --> 00:00:24,266
|
23 |
+
Are you planning to save this girl
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:24,300 --> 00:00:25,366
|
27 |
+
They don't want you anymore
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:25,400 --> 00:00:26,400
|
31 |
+
I adopted you
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:26,866 --> 00:00:27,866
|
35 |
+
From now on
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:28,166 --> 00:00:29,533
|
39 |
+
I am your uncle
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:43,900 --> 00:00:45,000
|
43 |
+
Feeding the Moon
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:45,266 --> 00:00:46,366
|
47 |
+
Tomorrow is my birthday
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:46,366 --> 00:00:47,600
|
51 |
+
You are my best friend
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:47,666 --> 00:00:49,200
|
55 |
+
Be sure to come over Okay
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:49,666 --> 00:00:50,766
|
59 |
+
I'm on time
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:57,666 --> 00:00:58,466
|
63 |
+
This is Brother
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:58,600 --> 00:01:00,200
|
67 |
+
Hehuan Valley obtained from abroad
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:01:00,766 --> 00:01:02,333
|
71 |
+
You prick the leaves
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:01:02,766 --> 00:01:04,400
|
75 |
+
Leave the rest to my brother
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:01:05,066 --> 00:01:07,066
|
79 |
+
Make sure it's even more exciting than that
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:01:11,000 --> 00:01:13,500
|
83 |
+
Do you dare to rob me of a midwife
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:01:14,000 --> 00:01:15,566
|
87 |
+
You'll be waiting for this scene tomorrow
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:01:15,566 --> 00:01:17,733
|
91 |
+
Flowers become the worst ridden by ten thousand people
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:19,366 --> 00:01:20,166
|
95 |
+
Little Snow Moon
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:21,000 --> 00:01:22,666
|
99 |
+
Yue Xiaoxue
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:28,100 --> 00:01:28,900
|
103 |
+
happy birthday
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:28,966 --> 00:01:29,966
|
107 |
+
Thank you, Moon Moon
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:29,966 --> 00:01:31,133
|
111 |
+
Today is my birthday
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:31,133 --> 00:01:32,333
|
115 |
+
I've been liking you for a long time
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:32,333 --> 00:01:33,600
|
119 |
+
You see it for my face
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:33,600 --> 00:01:34,933
|
123 |
+
Let's have a few words with him today
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:36,533 --> 00:01:37,300
|
127 |
+
hey
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:37,300 --> 00:01:39,933
|
131 |
+
哥hey这是舒月我最好的朋友
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:40,066 --> 00:01:41,533
|
135 |
+
Don't you want to chat with him
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:01:41,900 --> 00:01:42,700
|
139 |
+
Don't bully me
|
140 |
+
|
141 |
+
36
|
142 |
+
00:01:44,066 --> 00:01:44,966
|
143 |
+
hey小雪
|
144 |
+
|
145 |
+
37
|
146 |
+
00:01:45,766 --> 00:01:47,666
|
147 |
+
hey妹妹别走啊
|
148 |
+
|
149 |
+
38
|
150 |
+
00:01:47,766 --> 00:01:49,600
|
151 |
+
Brother, I really like you
|
152 |
+
|
153 |
+
39
|
154 |
+
00:01:49,600 --> 00:01:51,500
|
155 |
+
Sorry, I have something else to do. Excuse me for now
|
156 |
+
|
157 |
+
40
|
158 |
+
00:01:52,400 --> 00:01:54,600
|
159 |
+
hey来嘛哥哥哥你回来
|
160 |
+
|
039/1_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,160 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:07,366 --> 00:00:08,700
|
3 |
+
喪人心滾
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:08,900 --> 00:00:10,933
|
7 |
+
就是我們家養的那個血統
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:10,933 --> 00:00:12,700
|
11 |
+
你爸媽都死了
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:12,866 --> 00:00:15,500
|
15 |
+
你有退退步不要臉
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:21,366 --> 00:00:22,166
|
19 |
+
霍少
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:22,566 --> 00:00:24,266
|
23 |
+
您是打算救下這個女孩
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:24,300 --> 00:00:25,366
|
27 |
+
他們不要你了
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:25,400 --> 00:00:26,400
|
31 |
+
我收養你
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:26,866 --> 00:00:27,866
|
35 |
+
從現在開始
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:28,166 --> 00:00:29,533
|
39 |
+
我就是你的叔叔
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:43,900 --> 00:00:45,000
|
43 |
+
喂月月
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:45,266 --> 00:00:46,366
|
47 |
+
明天我過生日
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:46,366 --> 00:00:47,600
|
51 |
+
你是我最好的朋友
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:47,666 --> 00:00:49,200
|
55 |
+
一定要過來好
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:49,666 --> 00:00:50,766
|
59 |
+
我準時了
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:57,666 --> 00:00:58,466
|
63 |
+
這是哥
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:58,600 --> 00:01:00,200
|
67 |
+
從國外弄來的合歡谷
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:01:00,766 --> 00:01:02,333
|
71 |
+
你往樹葉身上一紮
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:01:02,766 --> 00:01:04,400
|
75 |
+
剩下的交給哥
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:01:05,066 --> 00:01:07,066
|
79 |
+
保證比那還刺激
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:01:11,000 --> 00:01:13,500
|
83 |
+
你敢跟我搶人中生婦是嗎
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:01:14,000 --> 00:01:15,566
|
87 |
+
明天你就等這場戲
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:01:15,566 --> 00:01:17,733
|
91 |
+
花就成爲萬人騎的爛
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:19,366 --> 00:01:20,166
|
95 |
+
小雪月
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:21,000 --> 00:01:22,666
|
99 |
+
月小雪
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:28,100 --> 00:01:28,900
|
103 |
+
生日快樂
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:28,966 --> 00:01:29,966
|
107 |
+
謝謝你月月
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:29,966 --> 00:01:31,133
|
111 |
+
今天是我生日
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:31,133 --> 00:01:32,333
|
115 |
+
我喜歡你好久了
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:32,333 --> 00:01:33,600
|
119 |
+
你就看在我的面子上
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:33,600 --> 00:01:34,933
|
123 |
+
今天跟他說幾句話吧
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:36,533 --> 00:01:37,300
|
127 |
+
哎
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:37,300 --> 00:01:39,933
|
131 |
+
哥哎這是舒月我最好的朋友
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:40,066 --> 00:01:41,533
|
135 |
+
你不是想跟他聊天嗎
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:01:41,900 --> 00:01:42,700
|
139 |
+
你別欺負
|
140 |
+
|
141 |
+
36
|
142 |
+
00:01:44,066 --> 00:01:44,966
|
143 |
+
哎小雪
|
144 |
+
|
145 |
+
37
|
146 |
+
00:01:45,766 --> 00:01:47,666
|
147 |
+
哎妹妹別走啊
|
148 |
+
|
149 |
+
38
|
150 |
+
00:01:47,766 --> 00:01:49,600
|
151 |
+
哥哥可是真心喜歡你啊
|
152 |
+
|
153 |
+
39
|
154 |
+
00:01:49,600 --> 00:01:51,500
|
155 |
+
不好意思我還有事我先失陪了
|
156 |
+
|
157 |
+
40
|
158 |
+
00:01:52,400 --> 00:01:54,600
|
159 |
+
哎來嘛哥哥哥你回來
|
160 |
+
|
039/2.jpg
ADDED
Git LFS Details
|
039/20.jpg
ADDED
Git LFS Details
|
039/20_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,156 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,500 --> 00:00:01,300
|
3 |
+
Ah。
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:02,966 --> 00:00:03,900
|
7 |
+
Drive them all away
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:05,066 --> 00:00:05,866
|
11 |
+
go
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:07,300 --> 00:00:08,100
|
15 |
+
go
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:08,300 --> 00:00:09,166
|
19 |
+
Thank you all
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:10,366 --> 00:00:12,333
|
23 |
+
I need to meet your parents at the academy
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:12,666 --> 00:00:13,466
|
27 |
+
he
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:14,266 --> 00:00:15,200
|
31 |
+
he不在地段
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:15,700 --> 00:00:16,866
|
35 |
+
As your graduate supervisor
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:17,133 --> 00:00:18,966
|
39 |
+
I have an obligation to ensure safety in this school
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:19,133 --> 00:00:19,933
|
43 |
+
This is one aspect
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:20,066 --> 00:00:20,866
|
47 |
+
On the other hand
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:20,866 --> 00:00:22,733
|
51 |
+
If those news weren't just a catch up
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:23,300 --> 00:00:25,000
|
55 |
+
I also have the right to decide not to hire again
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:25,600 --> 00:00:26,866
|
59 |
+
hehe们那些都不是真的
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:27,133 --> 00:00:28,133
|
63 |
+
Then let your parents
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:28,133 --> 00:00:30,166
|
67 |
+
Present a clarification report stamped with the official seal
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:30,266 --> 00:00:31,666
|
71 |
+
Please deliver it to my office within 3 days
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:32,533 --> 00:00:33,466
|
75 |
+
So I still have classes
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:33,466 --> 00:00:34,400
|
79 |
+
We are always in touch
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:34,666 --> 00:00:35,466
|
83 |
+
Ah。
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:35,800 --> 00:00:37,000
|
87 |
+
Miss Su Yue, I'm here to pick you up
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:38,933 --> 00:00:39,900
|
91 |
+
你谁Ah。
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:00:40,866 --> 00:00:41,666
|
95 |
+
Feng Guangnai
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:00:46,533 --> 00:00:48,100
|
99 |
+
I said I said
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:00:48,500 --> 00:00:51,100
|
103 |
+
I received an anonymous call to our TV station
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:00:51,966 --> 00:00:54,533
|
107 |
+
Said there was insider information about the 725 student kidnapping case
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:00:54,666 --> 00:00:57,500
|
111 |
+
And if we expose it within three days
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:00:57,766 --> 00:01:00,200
|
115 |
+
More exciting follow-up will also be provided
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:01,500 --> 00:01:02,333
|
119 |
+
Reported news
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:02,733 --> 00:01:06,066
|
123 |
+
Said it was an abandoned factory in Pingxi tonight at 9 pm
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:06,300 --> 00:01:07,666
|
127 |
+
There will be a huge green
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:07,666 --> 00:01:09,800
|
131 |
+
Graduate Double Dean and others
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:10,266 --> 00:01:11,066
|
135 |
+
Small Beach
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:01:21,933 --> 00:01:22,700
|
139 |
+
The crew of that number
|
140 |
+
|
141 |
+
36
|
142 |
+
00:01:22,700 --> 00:01:23,966
|
143 |
+
Indeed, I received the winning or losing message from the underwater daughter
|
144 |
+
|
145 |
+
37
|
146 |
+
00:01:24,100 --> 00:01:25,466
|
147 |
+
Our class's underwater activity
|
148 |
+
|
149 |
+
38
|
150 |
+
00:01:25,566 --> 00:01:26,866
|
151 |
+
Sending an application photo
|
152 |
+
|
153 |
+
39
|
154 |
+
00:01:30,400 --> 00:01:32,266
|
155 |
+
As long as you continue to live as usual
|
156 |
+
|
039/20_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,156 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,500 --> 00:00:01,300
|
3 |
+
啊
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:02,966 --> 00:00:03,900
|
7 |
+
把他們全都趕走走
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:05,066 --> 00:00:05,866
|
11 |
+
走
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:07,300 --> 00:00:08,100
|
15 |
+
走
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:08,300 --> 00:00:09,166
|
19 |
+
謝謝你們
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:10,366 --> 00:00:12,333
|
23 |
+
書院我要見你的家長
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:12,666 --> 00:00:13,466
|
27 |
+
他
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:14,266 --> 00:00:15,200
|
31 |
+
他不在地段
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:15,700 --> 00:00:16,866
|
35 |
+
作爲你的研究生導師
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:17,133 --> 00:00:18,966
|
39 |
+
我有義務保證在這個學校的安全
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:19,133 --> 00:00:19,933
|
43 |
+
這是一方面
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:20,066 --> 00:00:20,866
|
47 |
+
另一方面
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:20,866 --> 00:00:22,733
|
51 |
+
如果那些新聞不是捕風捉影
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:23,300 --> 00:00:25,000
|
55 |
+
我也有權利決定不再錄用
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:25,600 --> 00:00:26,866
|
59 |
+
他他們那些都不是真的
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:27,133 --> 00:00:28,133
|
63 |
+
那就讓你的家長
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:28,133 --> 00:00:30,166
|
67 |
+
出示一份加蓋公章的澄清報告
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:30,266 --> 00:00:31,666
|
71 |
+
3天之內交到我辦公室
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:32,533 --> 00:00:33,466
|
75 |
+
這樣我還有課
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:33,466 --> 00:00:34,400
|
79 |
+
我們隨時聯繫
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:00:34,666 --> 00:00:35,466
|
83 |
+
啊
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:00:35,800 --> 00:00:37,000
|
87 |
+
蘇月小姐我來接你
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:00:38,933 --> 00:00:39,900
|
91 |
+
你誰啊
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:00:40,866 --> 00:00:41,666
|
95 |
+
馮光呢
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:00:46,533 --> 00:00:48,100
|
99 |
+
我說我說
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:00:48,500 --> 00:00:51,100
|
103 |
+
我接到一個匿名電話打到我們電視臺
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:00:51,966 --> 00:00:54,533
|
107 |
+
說是有725學生綁架案的內幕消息
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:00:54,666 --> 00:00:57,500
|
111 |
+
還說如果我們三天之內曝光的話
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:00:57,766 --> 00:01:00,200
|
115 |
+
還會提供更精彩的後續
|
116 |
+
|
117 |
+
30
|
118 |
+
00:01:01,500 --> 00:01:02,333
|
119 |
+
據報消息
|
120 |
+
|
121 |
+
31
|
122 |
+
00:01:02,733 --> 00:01:06,066
|
123 |
+
說是今天晚上9點在平西的廢棄工廠
|
124 |
+
|
125 |
+
32
|
126 |
+
00:01:06,300 --> 00:01:07,666
|
127 |
+
會有巨大的綠
|
128 |
+
|
129 |
+
33
|
130 |
+
00:01:07,666 --> 00:01:09,800
|
131 |
+
研究生雙院長等
|
132 |
+
|
133 |
+
34
|
134 |
+
00:01:10,266 --> 00:01:11,066
|
135 |
+
小沙灘
|
136 |
+
|
137 |
+
35
|
138 |
+
00:01:21,933 --> 00:01:22,700
|
139 |
+
那個號碼的機組
|
140 |
+
|
141 |
+
36
|
142 |
+
00:01:22,700 --> 00:01:23,966
|
143 |
+
的確是收到海底女兒輸贏
|
144 |
+
|
145 |
+
37
|
146 |
+
00:01:24,100 --> 00:01:25,466
|
147 |
+
我們班級的海底號活動
|
148 |
+
|
149 |
+
38
|
150 |
+
00:01:25,566 --> 00:01:26,866
|
151 |
+
正在發送一位申請照片
|
152 |
+
|
153 |
+
39
|
154 |
+
00:01:30,400 --> 00:01:32,266
|
155 |
+
只要你們照常直播
|
156 |
+
|
039/21.jpg
ADDED
Git LFS Details
|
039/21_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,104 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,700 --> 00:00:01,900
|
3 |
+
Have you received the photos
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:03,733 --> 00:00:04,733
|
7 |
+
Give him medication
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:04,966 --> 00:00:06,133
|
11 |
+
Whatever you do
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:06,533 --> 00:00:09,466
|
15 |
+
After the matter is completed, I will transfer the remaining 100000 yuan to your account
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:17,300 --> 00:00:18,366
|
19 |
+
You fools
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:18,766 --> 00:00:20,300
|
23 |
+
It's not me who caught the wrong person
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:22,733 --> 00:00:23,800
|
27 |
+
Stinky women
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:27,266 --> 00:00:28,466
|
31 |
+
Got the wrong person
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:29,300 --> 00:00:30,466
|
35 |
+
Take a look for yourself
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:30,500 --> 00:00:31,666
|
39 |
+
This is clearly you
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:35,733 --> 00:00:36,533
|
43 |
+
What are you doing
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:36,666 --> 00:00:37,500
|
47 |
+
What are you doing
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:37,966 --> 00:00:38,800
|
51 |
+
What are you doing
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:48,733 --> 00:00:49,533
|
55 |
+
See
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:50,200 --> 00:00:51,000
|
59 |
+
tonight
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:51,066 --> 00:00:52,900
|
63 |
+
You're about to become an internet celebrity
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:53,700 --> 00:00:57,100
|
67 |
+
哥几个tonight一起送你出道
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:57,100 --> 00:00:58,533
|
71 |
+
What are you doing? What am I doing
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:01:03,300 --> 00:01:04,566
|
75 |
+
The black heart attack I caught
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:01:04,566 --> 00:01:06,966
|
79 |
+
I have already taken the Eighth Song of the River and Mountain with me
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:01:07,400 --> 00:01:11,066
|
83 |
+
I'll take you back to your place of residence soon after you've been shot
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:01:12,400 --> 00:01:13,933
|
87 |
+
Your immediate mother, including Moon Moon
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:01:14,533 --> 00:01:15,466
|
91 |
+
Look, you're not here
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:16,066 --> 00:01:17,566
|
95 |
+
You're busy with something
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:18,266 --> 00:01:19,066
|
99 |
+
yes
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:22,533 --> 00:01:24,733
|
103 |
+
Miss Yue, the handguard, has an accident
|
104 |
+
|
039/21_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,104 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,700 --> 00:00:01,900
|
3 |
+
照片收到了吧
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:03,733 --> 00:00:04,733
|
7 |
+
給他下藥
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:04,966 --> 00:00:06,133
|
11 |
+
隨便你們怎麼辦
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:06,533 --> 00:00:09,466
|
15 |
+
事成之後剩下10萬我會打進你的賬戶
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:17,300 --> 00:00:18,366
|
19 |
+
你們這些蠢貨
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:18,766 --> 00:00:20,300
|
23 |
+
抓錯人了不是我
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:22,733 --> 00:00:23,800
|
27 |
+
臭娘們
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:27,266 --> 00:00:28,466
|
31 |
+
抓錯人了
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:29,300 --> 00:00:30,466
|
35 |
+
你自己看看
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:30,500 --> 00:00:31,666
|
39 |
+
這明明就是你
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:35,733 --> 00:00:36,533
|
43 |
+
你幹什麼
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:36,666 --> 00:00:37,500
|
47 |
+
你們幹什麼
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:37,966 --> 00:00:38,800
|
51 |
+
你們幹什麼
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:48,733 --> 00:00:49,533
|
55 |
+
看到沒
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:50,200 --> 00:00:51,000
|
59 |
+
今晚
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:51,066 --> 00:00:52,900
|
63 |
+
你就要成網紅了
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:53,700 --> 00:00:57,100
|
67 |
+
哥幾個今晚一起送你出道
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:57,100 --> 00:00:58,533
|
71 |
+
幹什麼我幹什麼
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:01:03,300 --> 00:01:04,566
|
75 |
+
我抓到的黑心攻擊
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:01:04,566 --> 00:01:06,966
|
79 |
+
手裏已經押去了第八曲河山
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:01:07,400 --> 00:01:11,066
|
83 |
+
您抗受槍傷不久我先送你回住地方
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:01:12,400 --> 00:01:13,933
|
87 |
+
你馬上母親包括月月
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:01:14,533 --> 00:01:15,466
|
91 |
+
看你不在
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:16,066 --> 00:01:17,566
|
95 |
+
你忙了有些事
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:18,266 --> 00:01:19,066
|
99 |
+
是
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:22,533 --> 00:01:24,733
|
103 |
+
護手嶽小姐出事了
|
104 |
+
|
039/22.jpg
ADDED
Git LFS Details
|
039/22_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,100 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,700 --> 00:00:02,000
|
3 |
+
Let go of me, kneel down
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:06,100 --> 00:00:07,800
|
7 |
+
Wind and snow from around
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:08,200 --> 00:00:12,400
|
11 |
+
Cutting your life is really my own death
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:13,600 --> 00:00:15,400
|
15 |
+
This time, it's just under my brother Biao's command
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:15,566 --> 00:00:17,366
|
19 |
+
Just wait for that bowl of rotten soup
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:19,900 --> 00:00:20,733
|
23 |
+
Slam him
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:20,766 --> 00:00:22,266
|
27 |
+
Hahaha
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:22,766 --> 00:00:23,666
|
31 |
+
Hands on
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:24,400 --> 00:00:25,700
|
35 |
+
Don't touch me Don't touch me
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:25,700 --> 00:00:27,166
|
39 |
+
Let you also taste hell
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:27,966 --> 00:00:29,733
|
43 |
+
Let go of me Get out of here
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:30,600 --> 00:00:31,400
|
47 |
+
rolling
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:31,966 --> 00:00:32,766
|
51 |
+
Unable to operate
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:43,300 --> 00:00:45,133
|
55 |
+
Uncle Huang feels this way
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:45,766 --> 00:00:46,566
|
59 |
+
What's wrong with you
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:51,400 --> 00:00:54,166
|
63 |
+
The emperor will lose consciousness in a few more hours
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:54,200 --> 00:00:55,533
|
67 |
+
Are you really planning to force it
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:55,766 --> 00:00:56,666
|
71 |
+
It's just an overpowering drug
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:57,266 --> 00:00:59,266
|
75 |
+
I did some training in the Heart Attack Temple that didn't look like Bai Zizhen
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:59,300 --> 00:01:00,200
|
79 |
+
It's nothing
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:01:01,100 --> 00:01:02,400
|
83 |
+
But it's different from Wengu
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:01:02,666 --> 00:01:03,866
|
87 |
+
Jia Changlin has injuries on his body
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:01:04,200 --> 00:01:05,300
|
91 |
+
Resistance cannot beat money
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:09,566 --> 00:01:10,366
|
95 |
+
How are you coming in
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:10,466 --> 00:01:11,266
|
99 |
+
of
|
100 |
+
|
039/22_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,100 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:00,700 --> 00:00:02,000
|
3 |
+
放開我跪下去啊
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:06,100 --> 00:00:07,800
|
7 |
+
風雪從身邊
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:08,200 --> 00:00:12,400
|
11 |
+
切切你命還真是我親自的死
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:13,600 --> 00:00:15,400
|
15 |
+
這次就我彪哥手下
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:15,566 --> 00:00:17,366
|
19 |
+
就等着那碗爛湯
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:19,900 --> 00:00:20,733
|
23 |
+
掄了他
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:20,766 --> 00:00:22,266
|
27 |
+
哈哈哈哈
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:22,766 --> 00:00:23,666
|
31 |
+
動手啊
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:24,400 --> 00:00:25,700
|
35 |
+
別碰我別碰我
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:25,700 --> 00:00:27,166
|
39 |
+
讓你也嚐嚐地獄
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:27,966 --> 00:00:29,733
|
43 |
+
放開我滾開
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:30,600 --> 00:00:31,400
|
47 |
+
滾
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:31,966 --> 00:00:32,766
|
51 |
+
開行不通
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:43,300 --> 00:00:45,133
|
55 |
+
黃叔叔這種感覺黃叔叔
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:45,766 --> 00:00:46,566
|
59 |
+
你怎麼了
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:51,400 --> 00:00:54,166
|
63 |
+
皇上再過幾個小時就會失去意識
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:54,200 --> 00:00:55,533
|
67 |
+
您真的打算硬扛啊
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:55,766 --> 00:00:56,666
|
71 |
+
迷藥而已
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:57,266 --> 00:00:59,266
|
75 |
+
心動寺裏做了不像白子貞的訓練
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:00:59,300 --> 00:01:00,200
|
79 |
+
不算什麼
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:01:01,100 --> 00:01:02,400
|
83 |
+
但是和溫谷不一樣
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:01:02,666 --> 00:01:03,866
|
87 |
+
賈長林身上有傷
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:01:04,200 --> 00:01:05,300
|
91 |
+
抵抗力打不過錢
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:09,566 --> 00:01:10,366
|
95 |
+
你怎麼進來
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:10,466 --> 00:01:11,266
|
99 |
+
的
|
100 |
+
|
039/23.jpg
ADDED
Git LFS Details
|
039/23_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,76 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:01,533 --> 00:00:03,600
|
3 |
+
How did you get in? Get out
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:03,966 --> 00:00:05,100
|
7 |
+
This is very uncomfortable
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:07,300 --> 00:00:08,700
|
11 |
+
I told you to go out
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:09,766 --> 00:00:11,066
|
15 |
+
Ah, moon and moon
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:11,466 --> 00:00:12,300
|
19 |
+
Don't worry
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:12,366 --> 00:00:14,200
|
23 |
+
When the antidote arrives, I will bring it to He Shao
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:14,333 --> 00:00:15,133
|
27 |
+
You go out first
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:31,733 --> 00:00:32,533
|
31 |
+
oh
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:33,166 --> 00:00:34,100
|
35 |
+
I have something to do
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:35,200 --> 00:00:36,100
|
39 |
+
Don't do this
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:37,000 --> 00:00:38,533
|
43 |
+
If it's Miss Su
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:39,133 --> 00:00:40,966
|
47 |
+
Would you let her relieve you of the medicine
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:41,466 --> 00:00:42,866
|
51 |
+
Anything but you can do
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:43,366 --> 00:00:44,500
|
55 |
+
So I'm your uncle
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:44,500 --> 00:00:45,733
|
59 |
+
Take me away
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:46,933 --> 00:00:47,733
|
63 |
+
To remote
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:47,766 --> 00:00:49,166
|
67 |
+
In the distant future
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:51,300 --> 00:00:52,166
|
71 |
+
Take you and me away
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:52,733 --> 00:00:53,533
|
75 |
+
Like you
|
76 |
+
|
039/23_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,76 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:01,533 --> 00:00:03,600
|
3 |
+
你怎麼進來的出去
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:03,966 --> 00:00:05,100
|
7 |
+
這樣很難受
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:07,300 --> 00:00:08,700
|
11 |
+
我叫你出去啊
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:09,766 --> 00:00:11,066
|
15 |
+
哎月月
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:11,466 --> 00:00:12,300
|
19 |
+
你別擔心
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:12,366 --> 00:00:14,200
|
23 |
+
等解藥到了我就給何少送過來
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:14,333 --> 00:00:15,133
|
27 |
+
你先出去
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:31,733 --> 00:00:32,533
|
31 |
+
哦
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:33,166 --> 00:00:34,100
|
35 |
+
我有事了
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:35,200 --> 00:00:36,100
|
39 |
+
你不要這樣
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:37,000 --> 00:00:38,533
|
43 |
+
如果是蘇小姐的話
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:39,133 --> 00:00:40,966
|
47 |
+
你會讓她替你解藥嗎
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:41,466 --> 00:00:42,866
|
51 |
+
除了你都可以
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:43,366 --> 00:00:44,500
|
55 |
+
那我是你叔叔啊
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:44,500 --> 00:00:45,733
|
59 |
+
帶我走
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:00:46,933 --> 00:00:47,733
|
63 |
+
到遙
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:00:47,766 --> 00:00:49,166
|
67 |
+
遠的以後
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:00:51,300 --> 00:00:52,166
|
71 |
+
帶走你我
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:00:52,733 --> 00:00:53,533
|
75 |
+
喜歡你
|
76 |
+
|
039/24.jpg
ADDED
Git LFS Details
|
039/24_en.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,116 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:07,000 --> 00:00:07,800
|
3 |
+
writing
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:09,266 --> 00:00:10,666
|
7 |
+
哥writing哥
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:15,666 --> 00:00:17,800
|
11 |
+
Uncle Huo still has injuries on his body
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:17,933 --> 00:00:19,100
|
15 |
+
Would you like to take a look again
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:19,866 --> 00:00:21,533
|
19 |
+
Ah, don't worry
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:21,666 --> 00:00:23,733
|
23 |
+
Uncle Huo has been training for years and his body is very strong
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:24,766 --> 00:00:27,600
|
27 |
+
How about finding a female doctor to accompany you and take a look
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:28,566 --> 00:00:31,366
|
31 |
+
You said Uncle Huo woke up
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:31,800 --> 00:00:34,366
|
35 |
+
Will you forget all these things
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:34,966 --> 00:00:35,766
|
39 |
+
Mmm
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:36,966 --> 00:00:38,600
|
43 |
+
You have also won He Guangu
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:39,300 --> 00:00:41,666
|
47 |
+
I don't remember anything after sleeping
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:42,733 --> 00:00:43,533
|
51 |
+
Right
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:55,266 --> 00:00:57,366
|
55 |
+
I don't care if your family has power or power
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:57,666 --> 00:00:59,333
|
59 |
+
I don't care about it here
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:01:00,366 --> 00:01:01,900
|
63 |
+
I gave you three days
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:01:02,100 --> 00:01:03,466
|
67 |
+
It's you who don't cherish it
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:01:04,366 --> 00:01:05,166
|
71 |
+
You can go now
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:01:07,600 --> 00:01:08,400
|
75 |
+
Professor Mo
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:01:11,000 --> 00:01:12,300
|
79 |
+
Please go out
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:01:19,866 --> 00:01:20,666
|
83 |
+
hey
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:01:21,566 --> 00:01:23,000
|
87 |
+
Isn't this your student academy
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:01:23,000 --> 00:01:24,333
|
91 |
+
Why is it more difficult to come out
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:24,466 --> 00:01:26,966
|
95 |
+
I never accept such violations of school rules and regulations
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:26,966 --> 00:01:29,466
|
99 |
+
Students with chaotic behavior and fixed relationships
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:29,600 --> 00:01:30,933
|
103 |
+
Regardless of his learning ability
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:31,600 --> 00:01:33,600
|
107 |
+
I heard his parents
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:33,866 --> 00:01:36,133
|
111 |
+
Even at the council meeting, we have to yield to the three people
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:37,300 --> 00:01:39,366
|
115 |
+
It seems to be Huo's surname
|
116 |
+
|
039/24_zh-Hant.srt
ADDED
@@ -0,0 +1,116 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
+
1
|
2 |
+
00:00:07,000 --> 00:00:07,800
|
3 |
+
文
|
4 |
+
|
5 |
+
2
|
6 |
+
00:00:09,266 --> 00:00:10,666
|
7 |
+
哥文哥
|
8 |
+
|
9 |
+
3
|
10 |
+
00:00:15,666 --> 00:00:17,800
|
11 |
+
那個霍叔叔身上還有傷
|
12 |
+
|
13 |
+
4
|
14 |
+
00:00:17,933 --> 00:00:19,100
|
15 |
+
你要不要再去看看
|
16 |
+
|
17 |
+
5
|
18 |
+
00:00:19,866 --> 00:00:21,533
|
19 |
+
啊你放心
|
20 |
+
|
21 |
+
6
|
22 |
+
00:00:21,666 --> 00:00:23,733
|
23 |
+
霍叔常年訓練身體硬朗的很
|
24 |
+
|
25 |
+
7
|
26 |
+
00:00:24,766 --> 00:00:27,600
|
27 |
+
要不還是找個女醫生陪你看看吧
|
28 |
+
|
29 |
+
8
|
30 |
+
00:00:28,566 --> 00:00:31,366
|
31 |
+
你你說霍叔叔醒來
|
32 |
+
|
33 |
+
9
|
34 |
+
00:00:31,800 --> 00:00:34,366
|
35 |
+
會不會把這些事都忘記了
|
36 |
+
|
37 |
+
10
|
38 |
+
00:00:34,966 --> 00:00:35,766
|
39 |
+
嗯
|
40 |
+
|
41 |
+
11
|
42 |
+
00:00:36,966 --> 00:00:38,600
|
43 |
+
你也是中過何關谷的
|
44 |
+
|
45 |
+
12
|
46 |
+
00:00:39,300 --> 00:00:41,666
|
47 |
+
睡一覺起來什麼都不記得了
|
48 |
+
|
49 |
+
13
|
50 |
+
00:00:42,733 --> 00:00:43,533
|
51 |
+
對吧
|
52 |
+
|
53 |
+
14
|
54 |
+
00:00:55,266 --> 00:00:57,366
|
55 |
+
我不管你的家裏有沒有權有勢
|
56 |
+
|
57 |
+
15
|
58 |
+
00:00:57,666 --> 00:00:59,333
|
59 |
+
在我這裏都不管
|
60 |
+
|
61 |
+
16
|
62 |
+
00:01:00,366 --> 00:01:01,900
|
63 |
+
我給了你三天時間
|
64 |
+
|
65 |
+
17
|
66 |
+
00:01:02,100 --> 00:01:03,466
|
67 |
+
是你自己不珍惜
|
68 |
+
|
69 |
+
18
|
70 |
+
00:01:04,366 --> 00:01:05,166
|
71 |
+
你可以走了
|
72 |
+
|
73 |
+
19
|
74 |
+
00:01:07,600 --> 00:01:08,400
|
75 |
+
莫教授
|
76 |
+
|
77 |
+
20
|
78 |
+
00:01:11,000 --> 00:01:12,300
|
79 |
+
請你出去
|
80 |
+
|
81 |
+
21
|
82 |
+
00:01:19,866 --> 00:01:20,666
|
83 |
+
哎
|
84 |
+
|
85 |
+
22
|
86 |
+
00:01:21,566 --> 00:01:23,000
|
87 |
+
這不是你的學生書院嗎
|
88 |
+
|
89 |
+
23
|
90 |
+
00:01:23,000 --> 00:01:24,333
|
91 |
+
怎麼一出來困難些
|
92 |
+
|
93 |
+
24
|
94 |
+
00:01:24,466 --> 00:01:26,966
|
95 |
+
我從不收這種違反校紀校規
|
96 |
+
|
97 |
+
25
|
98 |
+
00:01:26,966 --> 00:01:29,466
|
99 |
+
行爲作風混亂的關係固導的學生
|
100 |
+
|
101 |
+
26
|
102 |
+
00:01:29,600 --> 00:01:30,933
|
103 |
+
不管他的學習能力
|
104 |
+
|
105 |
+
27
|
106 |
+
00:01:31,600 --> 00:01:33,600
|
107 |
+
我聽說他的家長
|
108 |
+
|
109 |
+
28
|
110 |
+
00:01:33,866 --> 00:01:36,133
|
111 |
+
是連理事會都要禮讓三位
|
112 |
+
|
113 |
+
29
|
114 |
+
00:01:37,300 --> 00:01:39,366
|
115 |
+
好像是姓霍
|
116 |
+
|
039/25.jpg
ADDED
Git LFS Details
|