|
1 |
|
00:00:00,500 --> 00:00:01,800 |
|
The matter of divorce has not been discussed |
|
|
|
2 |
|
00:00:02,200 --> 00:00:03,133 |
|
You change the terms |
|
|
|
3 |
|
00:00:03,500 --> 00:00:05,100 |
|
My condition is not to divorce |
|
|
|
4 |
|
00:00:07,133 --> 00:00:08,600 |
|
Who gave you the confidence |
|
|
|
5 |
|
00:00:09,066 --> 00:00:10,933 |
|
I think you should take out a blueprint |
|
|
|
6 |
|
00:00:11,300 --> 00:00:13,900 |
|
In exchange for the identity of your lifelong companion and me |
|
|
|
7 |
|
00:00:14,600 --> 00:00:16,766 |
|
You said the terms were open to me |
|
|
|
8 |
|
00:00:16,966 --> 00:00:18,566 |
|
Anyway, my condition is not to divorce |
|
|
|
9 |
|
00:00:19,200 --> 00:00:21,500 |
|
The project of Erye is very important to the company |
|
|
|
10 |
|
00:00:22,266 --> 00:00:23,533 |
|
Would you like to go back |
|
|
|
11 |
|
00:00:24,166 --> 00:00:26,066 |
|
If the second master and wife do not divorce |
|
|
|
12 |
|
00:00:26,133 --> 00:00:28,066 |
|
I still have more time to investigate |
|
|
|
13 |
|
00:00:28,366 --> 00:00:29,166 |
|
3 months |
|
|
|
14 |
|
00:00:29,933 --> 00:00:31,300 |
|
No matter what your purpose is |
|
|
|
15 |
|
00:00:31,700 --> 00:00:33,733 |
|
我只允许你待在我身边 3 months |
|
|
|
16 |
|
00:00:33,900 --> 00:00:36,266 |
|
才3 months陆先生 |
|
|
|
17 |
|
00:00:36,666 --> 00:00:37,933 |
|
This is too short, isn't it |
|
|
|
18 |
|
00:00:39,133 --> 00:00:40,100 |
|
No, it's okay |
|
|
|
19 |
|
00:00:40,566 --> 00:00:41,533 |
|
Oh, no, no, no, no |
|
|
|
20 |
|
00:00:41,533 --> 00:00:42,800 |
|
I promise |
|
|
|
21 |
|
00:00:42,966 --> 00:00:43,766 |
|
I promise |
|
|
|
22 |
|
00:00:44,466 --> 00:00:45,500 |
|
Three months is just three months |
|
|
|
23 |
|
00:00:45,933 --> 00:00:47,300 |
|
Anyway, Mrs. Lu |
|
|
|
24 |
|
00:00:47,300 --> 00:00:48,800 |
|
Also requires me to be within three months |
|
|
|
25 |
|
00:00:48,800 --> 00:00:49,700 |
|
Just don't get divorced |
|
|
|
26 |
|
00:00:49,700 --> 00:00:50,500 |
|
remember |
|
|
|
27 |
|
00:00:50,933 --> 00:00:52,766 |
|
I don't want others to bargain with me |
|
|
|
28 |
|
00:00:53,133 --> 00:00:54,800 |
|
I don't have any other conditions |
|
|
|
29 |
|
00:00:55,133 --> 00:00:55,933 |
|
however |
|
|
|
30 |
|
00:00:56,666 --> 00:00:58,300 |
|
however你也得在这3 months之内 |
|
|
|
31 |
|
00:00:58,300 --> 00:00:59,566 |
|
Treat me like a wife |
|
|
|
32 |
|
00:00:59,800 --> 00:01:00,766 |
|
You can't kill me |
|
|
|
33 |
|
00:01:01,066 --> 00:01:03,200 |
|
I can't say I'm a spy anymore |
|
|
|
34 |
|
00:01:03,400 --> 00:01:05,900 |
|
It's mine, and one last point |
|
|
|
35 |
|
00:01:06,566 --> 00:01:08,566 |
|
You can't go see the woman outside of you again |
|
|
|
|