|
1 |
|
00:00:10,900 --> 00:00:13,300 |
|
Boss Tang has been waiting for a long time |
|
|
|
2 |
|
00:00:15,766 --> 00:00:17,500 |
|
Stop pretending, Gong Yongxiong |
|
|
|
3 |
|
00:00:17,933 --> 00:00:20,700 |
|
Today I am here to acquire your Gushi |
|
|
|
4 |
|
00:00:22,500 --> 00:00:23,300 |
|
I know |
|
|
|
5 |
|
00:00:24,133 --> 00:00:24,933 |
|
everybody |
|
|
|
6 |
|
00:00:25,733 --> 00:00:26,700 |
|
Starting from today |
|
|
|
7 |
|
00:00:27,166 --> 00:00:28,966 |
|
I resigned from my position as CEO |
|
|
|
8 |
|
00:00:30,566 --> 00:00:33,466 |
|
Do you think I came here today to settle an account with you |
|
|
|
9 |
|
00:00:35,700 --> 00:00:36,500 |
|
everybody |
|
|
|
10 |
|
00:00:37,466 --> 00:00:40,000 |
|
A while ago, I couldn't bear to be kidnapped |
|
|
|
11 |
|
00:00:40,133 --> 00:00:40,933 |
|
today |
|
|
|
12 |
|
00:00:41,766 --> 00:00:43,566 |
|
I found the kidnapper |
|
|
|
13 |
|
00:00:44,333 --> 00:00:45,133 |
|
It's him |
|
|
|
14 |
|
00:00:46,533 --> 00:00:47,500 |
|
It's Gu Yunxiu |
|
|
|
15 |
|
00:01:08,200 --> 00:01:10,800 |
|
Chengze, what you instructed me to do |
|
|
|
16 |
|
00:01:11,266 --> 00:01:13,066 |
|
I've already done it |
|
|
|
17 |
|
00:01:13,366 --> 00:01:14,933 |
|
The news has already been reported |
|
|
|
18 |
|
00:01:15,366 --> 00:01:18,766 |
|
Gu Mingxiu, CEO of Gu Group, Dangdang Imprisonment |
|
|
|
19 |
|
00:01:20,766 --> 00:01:23,500 |
|
Xia Muran, you can also do this |
|
|
|
20 |
|
00:01:25,933 --> 00:01:26,733 |
|
Chang Ze |
|
|
|
21 |
|
00:01:29,733 --> 00:01:30,533 |
|
you |
|
|
|
22 |
|
00:01:31,000 --> 00:01:32,566 |
|
you是不是还嫌弃我 |
|
|
|
23 |
|
00:01:33,400 --> 00:01:34,300 |
|
啊you |
|
|
|
24 |
|
00:01:36,866 --> 00:01:38,800 |
|
陈泽哥当然是嫌弃you的 |
|
|
|
25 |
|
00:01:39,300 --> 00:01:40,100 |
|
Why |
|
|
|
26 |
|
00:01:40,100 --> 00:01:42,366 |
|
you不会以为陈泽哥喜欢you吧 |
|
|
|
27 |
|
00:01:42,400 --> 00:01:44,266 |
|
他是故意接近you的 |
|
|
|
28 |
|
00:01:44,933 --> 00:01:46,133 |
|
Bring down the Xia family |
|
|
|
29 |
|
00:01:46,400 --> 00:01:47,866 |
|
Get everything from the Xia family |
|
|
|
30 |
|
00:01:48,800 --> 00:01:50,800 |
|
陈泽you告诉我 |
|
|
|
31 |
|
00:01:51,700 --> 00:01:53,000 |
|
Is everything he says true |
|
|
|
32 |
|
00:01:53,866 --> 00:01:54,666 |
|
Yes |
|
|
|
33 |
|
00:01:58,133 --> 00:02:00,766 |
|
我最讨厌的就是you这张脸 |
|
|
|
34 |
|
00:02:00,766 --> 00:02:03,500 |
|
But what does Gu Mingxiu like to do |
|
|
|
35 |
|
00:02:03,733 --> 00:02:05,100 |
|
Otherwise, how could he have been in vain |
|
|
|
36 |
|
00:02:05,100 --> 00:02:06,933 |
|
Give up ownership of the story |
|
|
|
37 |
|
00:02:07,366 --> 00:02:09,466 |
|
向前进我不会放过you的 |
|
|
|
38 |
|
00:02:11,000 --> 00:02:12,566 |
|
you拿什么和我争啊 |
|
|
|
39 |
|
00:02:12,866 --> 00:02:14,166 |
|
Now the Xia family is gone |
|
|
|
40 |
|
00:02:14,166 --> 00:02:15,566 |
|
you哥哥也死了 |
|
|
|
41 |
|
00:02:15,866 --> 00:02:18,933 |
|
就连顾明修也被you送进监狱去了 |
|
|
|
42 |
|
00:02:19,000 --> 00:02:19,800 |
|
Xia Mo Ran |
|
|
|
43 |
|
00:02:20,466 --> 00:02:21,500 |
|
you完了 |
|
|
|
44 |
|
00:02:24,366 --> 00:02:25,166 |
|
hadron |
|
|
|
45 |
|
00:02:25,666 --> 00:02:28,733 |
|
you就看在我帮了you这么多的份上 |
|
|
|
46 |
|
00:02:29,700 --> 00:02:30,966 |
|
you帮帮我好不好 |
|
|
|
47 |
|
00:02:33,166 --> 00:02:34,733 |
|
That nonsense |
|
|
|
48 |
|
00:02:35,200 --> 00:02:36,866 |
|
Mr. Chen, Mr. Chen |
|
|
|
49 |
|
00:02:41,100 --> 00:02:41,900 |
|
five p.m. |
|
|
|
50 |
|
00:02:42,600 --> 00:02:43,933 |
|
Let's divorce Chen Ze earlier |
|
|
|
|