|
1 |
|
00:00:00,300 --> 00:00:03,000 |
|
Why do you say that in your family |
|
|
|
2 |
|
00:00:03,333 --> 00:00:04,766 |
|
Let's see what this is |
|
|
|
3 |
|
00:00:05,100 --> 00:00:07,966 |
|
I have already given all the keys to this house |
|
|
|
4 |
|
00:00:09,333 --> 00:00:10,133 |
|
This one |
|
|
|
5 |
|
00:00:11,100 --> 00:00:11,966 |
|
It's big |
|
|
|
6 |
|
00:00:13,133 --> 00:00:15,400 |
|
This is the bedroom |
|
|
|
7 |
|
00:00:16,200 --> 00:00:17,000 |
|
this |
|
|
|
8 |
|
00:00:17,600 --> 00:00:19,366 |
|
It's Huai's bedroom |
|
|
|
9 |
|
00:00:20,766 --> 00:00:21,566 |
|
hey |
|
|
|
10 |
|
00:00:21,700 --> 00:00:23,200 |
|
You said Chen Yi did this |
|
|
|
11 |
|
00:00:24,066 --> 00:00:24,966 |
|
What is it for |
|
|
|
12 |
|
00:00:26,166 --> 00:00:26,966 |
|
Ah。 |
|
|
|
13 |
|
00:00:27,300 --> 00:00:28,100 |
|
Xu Jie |
|
|
|
14 |
|
00:00:28,333 --> 00:00:32,166 |
|
If you return the python robe and jade belt to the Great Hero Long Que in its original form |
|
|
|
15 |
|
00:00:32,600 --> 00:00:34,466 |
|
Leave this set of keys behind again |
|
|
|
16 |
|
00:00:34,800 --> 00:00:37,000 |
|
In the future, I will give way to Huaijin for 30 years |
|
|
|
17 |
|
00:00:37,000 --> 00:00:38,066 |
|
Your Xu family |
|
|
|
18 |
|
00:00:38,266 --> 00:00:39,066 |
|
None of them are |
|
|
|
19 |
|
00:00:39,566 --> 00:00:40,366 |
|
Your daughter-in-law |
|
|
|
20 |
|
00:00:40,966 --> 00:00:43,566 |
|
I said, is your brain really good or not |
|
|
|
21 |
|
00:00:44,333 --> 00:00:46,166 |
|
Why are you talking nonsense here again |
|
|
|
22 |
|
00:00:46,200 --> 00:00:47,666 |
|
I'll tell you today |
|
|
|
23 |
|
00:00:48,400 --> 00:00:49,566 |
|
You, your things |
|
|
|
24 |
|
00:00:50,100 --> 00:00:52,533 |
|
I took your woman |
|
|
|
25 |
|
00:00:52,933 --> 00:00:55,100 |
|
老子要追你Ah。 |
|
|
|
26 |
|
00:00:55,600 --> 00:00:56,800 |
|
我劝你Ah。 |
|
|
|
27 |
|
00:00:57,700 --> 00:00:59,400 |
|
Get out of here now |
|
|
|
28 |
|
00:00:59,800 --> 00:01:01,966 |
|
Don't wait for someone to drive you away then |
|
|
|
29 |
|
00:01:02,300 --> 00:01:03,366 |
|
That's so embarrassing |
|
|
|
30 |
|
00:01:04,766 --> 00:01:06,000 |
|
As for Huai |
|
|
|
31 |
|
00:01:07,066 --> 00:01:09,166 |
|
I will take good care of her |
|
|
|
32 |
|
00:01:14,266 --> 00:01:15,066 |
|
By the way |
|
|
|
33 |
|
00:01:16,000 --> 00:01:17,133 |
|
Number thirteen |
|
|
|
34 |
|
00:01:17,566 --> 00:01:19,933 |
|
I have booked the entire Tianyige Hotel |
|
|
|
35 |
|
00:01:20,166 --> 00:01:22,133 |
|
At that time, everyone in Yunzhou |
|
|
|
36 |
|
00:01:22,333 --> 00:01:25,000 |
|
Interview certificate, I confess to Huaijin |
|
|
|
37 |
|
00:01:25,800 --> 00:01:28,400 |
|
Mrs. Su and Chen Yi are both very supportive of me |
|
|
|
38 |
|
00:01:28,900 --> 00:01:30,666 |
|
Do you think he will rush you then |
|
|
|
39 |
|
00:01:31,600 --> 00:01:32,600 |
|
And Huai Jin |
|
|
|
40 |
|
00:01:32,933 --> 00:01:36,466 |
|
If you face the power and wealth that are easily obtainable, Huaijin |
|
|
|
41 |
|
00:01:37,000 --> 00:01:38,933 |
|
还会要你this抉择 |
|
|
|
|