filename
stringlengths 5
68
⌀ | Ladino
stringlengths 14
191
⌀ | Español
stringlengths 14
188
⌀ | Türkçe
stringlengths 13
152
⌀ | English
stringlengths 15
186
⌀ |
---|---|---|---|---|
1.01.-me-esto-ambezando-el-judeo-espanyol.jpeg | Me esto ambezando el Judeo-Espanyol. | Estoy aprendiendo el judeoespañol. | Judeo-Espanyol öğreniyorum. | I am learning Judeo-Spanish. |
1.02.-yo-me-alevanto-a-las-siete.jpeg | Yo me alevanto a las siete kada dia. | Me levanto a las siete cada día. | Her gün yedide kalkarım. | I get up at seven every day. |
1.03.-me-plaze-meldar.jpeg | Me plaze meldar. | Me gusta leer. | Okumayı severim. | I like reading. |
1.04.-yo-bevo-un-kafe-turko.jpeg | Yo bevo un kafe turko despues de la komida de midi. | Bebo café turco después del almuerzo. | Öğlen yemeğinden sonra Türk kahvesi içerim. | I drink turkish coffee after lunch. |
1.05.-yo-tengo-dos-kreaturas.jpeg | Yo tengo dos kreaturas; una ija i un ijo. | Tengo dos niños; una hija y un hijo. | İki çocuğum var; biri kız biri erkek. | I have two children; a girl and a boy. |
1.06.-esto-muy-kansada.jpeg | Estoy muy kansada. | Estoy muy cansada. | Çok yorgunum. | I am very tired. |
7.-mi-padre-es-doktor.jpeg | Mi padre es doktor. | Mi padre es médico. | Babam doktordur. | My father is a doctor. |
8.-tengo-ser.jpeg | Tengo ser; dame una kupa de agua por favor. | Tengo sed; dame un caso de agua por favor. | Susadım; bana bir bardak su ver lütfen. | I'm thirsty; give me a glass of water please. |
9.-el-telefon-esta-sonando.jpeg | El telefon esta sonando. | El teléfono está sonando. | Telefon çalıyor. | The phone is ringing. |
10.-no-komas-muncho-pan.jpeg | No komas muncho pan! | ¡No comas mucho pan! | Çok ekmek yeme! | Don't eat too much bread! |
11.-mi-ermano-esta-hazino.jpeg | Mi ermano esta hazino. | Mi hermano está enfermo. | (Erkek) Kardeşim hasta. | My brother is ill. |
12.-mi-mujer-esta-prenyada.jpeg | Mi mujer esta prenyada. | Mi mujer está embarasada. | Karım hamile. | My wife is pregnant. |
13.-mi-vizina-esta-mirando-por-la-ventana.jpeg | Mi vizina esta mirando por la ventana. | Mi vecina esta mirando por la ventana. | Komşum (kadın) pencereden bakıyor. | My neighbor is looking out of the window. |
14.-tengo-kalor.jpeg | Tengo kalor; esto sudando. | Tengo calor; estoy sudando. | Çok sıcak; terliyorum. | I'm hot; I'm sweating. |
15-mi-ija-bive-en-paris.jpeg | Mi ija bive en Paris. | Mi hija vive en Paris. | Kızım Paris'te yaşıyor. | My daughter lives in Paris. |
16-me-plazen-filmos-de-amor-300x300.jpeg | Me plazen filmos de amor. | Me gustan películas de amor. | Aşk filmleri hoşuma gider. | I like romantic films. |
17-la-validja-esta-muy-pezgada-300x300.jpeg | La validja esta muy pezgada. | La maleta está muy pesada. | Valiz çok ağır. | The suitcase is very heavy. |
18.los-elevos-estan-estudiando.jpeg | Los elevos estan estudiando. | Los estudiantes están estudiando. | Öğrenciler dans çalışıyor. | The students are studying. |
19.-tu-kaza-esta-muy-leshos.jpeg | Tu kaza esta muy leshos. | Tu casa está muy lejos. | Evin çok uzakta. | Your house is very far away. |
20.-tu-madre-giza-muy-bueno.jpeg | Tu madre giza muy bueno. | Tu madre cocina muy bien. | Annen çok güzel yemek pişirir. | Your mother cooks very well. |
21-los-amigos-van-a-vinir-esta-noche.jpeg | Los amigos van a vinir esta noche. Ven i tu. | Los amigos vendrán esta noche. ¡Ven tú, también! | Bu akşam arkadaşlar gelecek. Sen de gel. | (Some) friends are coming tonight. Why don't you come, too? |
22.-no-puedo-vinir-esta-noche.jpeg | No puedo vinir esta noche. | No puedo venir ésta noche. | Bu akşam gelemem. | I can't come tonight. |
23-kale-ke-eskape-mi-echo-en-primero.jpeg | Kale ke eskape mi echo en primero. | Primero tengo que acabar mi trabajo. | Önce işimi bitirmeliyim. | I have to finish my work first. |
24-despues-devo-de-ir-al-charshi.jpeg | Despues devo de ir al charsi. | Luego debo ir al mercado. | Sonra çarşıya gitemeliyim. | Then I have to go to the market. |
25-las-botikas-serran-a-las-diez.jpeg | Las botikas serran a las diez. | Las tiendas cierran a las diez. | Dükkanlar onda kapanır. | The shops close at ten. |
26-bueno-vienes-otra-noche-a-tomar-kafe.jpeg | Bueno, vienes otra noche a tomar kafe. | Bueno, vienes otra noche a tomar café. | Peki başka gece kahveye gelirsin. | Alright, come another night for coffee. |
27-si-va-ser-muncho-mijor-para-mi.jpeg | Si, va ser muncho mijor para mi. | Si, será mucho mejor para mi. | Evet, benim için çok daha iyi olacak. | Yes it'll be much better for me. |
28-ande-esta-rashel_-300x300.jpeg | Anda esta Rashel? No esta en kaza. | ¿Donde está Rashel? No está en casa. | Raşel nerede? Evde değil. | Where is Rachel? She is not at home. |
29-Rashel-se-fue-a-Paris.jpeg | Rashel se fue a Paris. | Rashel se fue a París. | Raşel Paris'e gitti. | Rachel has gone to Paris. |
30-su-amiga-intima-bive-en-paris.jpeg | Su amiga intima bive en Paris. | Su mejor amiga vive en París. | En iyi arkadaşı Paris'te yaşar. | Her best friend lives in Paris. |
31-ken-es-esta-amiga_.jpeg | Ken esta amiga de Rashel? La konosko? | ¿Quien es esta amiga de Rashel? ¿La conozco? | Kimdir bu Raşel'in arkadaşı? Tanır mıyım? | Who is the friend of Rachel's? Do I know her? |
32-si-la-konoses-300x300.jpeg | Si, la konoses. Es Berta. | Sí, la conoces. Es Berta. | Evet, tanırsın. Berta. | Yes, you know her. It's Berta. |
33-berta-muestra-amiga-de-buyukada_-300x300.jpeg | Berta, muestra amiga de Büyükada? | Berta, ¿nuestra amiga de Büyükada? | Berta Büyükada'dan arkadaşımız mı? | Berta, our friend from Büyükada? |
34-si-akeya-berta.jpeg | Si, akeya Berta. Ay 20 anyos ke bive en Paris. | Si aquella Berta. Hace 20 años que vive en París. | Evet, o Berta. 20 yıldir Paris'te yaşıyor. | Yes, that Berta. She's been living in Paris for 20 years. |
35-este-viernes-empesa-pesah.jpeg | Este viernes empesa Pesah. | Éste viernes empieza Pésaj. (La pascua judía) | Bu Cuma Hamursuz Bayramı başlıyor. | Passover starts this Friday. |
36-ay-dos-semanas-ke-esto-en-el-mupak.jpeg | Ay dos semanas ke esto en el mupak. | Hace dos semanas que estoy en la cocina. | İki haftadır mutfaktayım. | I've been in the kitchen for the last two weeks. |
37-tenemos-20-personas-a-komer.jpeg | Tenemos 20 personas a komer para la noche de Pesah. | Tenemos 20 personas a cenar la noche de Pésaj. | Hamursuz gecesi için yemeğe 20 kişimiz var. | We have 20 people for dinner on Passover night. |
38-la-noche-de-pesah-se-kome-i-se-beve.jpeg | La noche de Pesah se kome i se beve muncho. | Se come y se bebe mucho la noche de Pésaj. | Humursuz gecesi çok yenir ve içilir. | We eat and drink a lot on Passover night. |
39-no-se-kome-pan.jpeg | No se kome pan durante los ocho dias de Pesah. | No se come pan durante los ocho días de Pésaj. | Hamursuz'da sekiz gün boyunca ekmek yenmez. | We don't eat bread during the eight days of Passover. |
40-las-komidas-ke-me-plazen.jpeg | Las komidas ke me plazen lo mas en Pesah son las koftikas de prasa i el gató de Pesah. | Mis comidas preferidas de Pésaj son las albondigas de puerro y el pastél de Pésaj. | Hamursuz'da en sevdiğim yemekler pırasa köftesi ve Hamursuz kekidir. | The Passover foods I like best are leek meatballs and the Passover cake. |
41-todos-empesan-a-azer-dieta.jpeg | Despues de Pesah todos empesan a azer dieta! | Todos empiezan a hacer dieta después de Pésaj. | Hamursuz' dan sonra herkes rejim yapmaya başlar. | Everyone starts dieting after Passover. |
42-la-primavera-esta-aki.jpeg | La primavera ya esta aki. | La primavera ya está aqui. | İlkbahar burada. | Spring in here. |
43-los-arvoles-ya-empesaron-de-inchirsen-de-ojas-vedres.jpeg | Los arvoles ya empesaron a inchirsen de ojas vedres. | Los árboles ya empezaron a llenarse de hojas verdes. | Ağaçlar yeşil yapraklarlarla dolmaya başladı. | The trees have started to fill with green leaves. |
44-las-guertas-estan-yenas.jpeg | Las guertas estan yenas de rozas de mil kolores. | Los jardines están llenos de flores de mil colores. | Behçeler bin renkli çiçeklerle dolu. | The gardens are full of flowers of a thousand colors. |
45-en-avril-aze-muncha-luvya.jpeg | En avril aze muncha luvya. | Hay mucha lluvia en abríl. | Nisan ayında çok yağmur yağar. | There are lots of showers in April. |
46-despues-de-las-luvyas-el-sol-siempre-briya-300x300.jpeg | Despues de la luvyas el sol siempre briya. | Después de las lluvias, el sol siempre brilla. | Yağmurlardan sonra güneş hep parlar. | The Sun always shines after the rains. |
47-kuando-el-sol-briya-todos-estan-felizes.jpeg | Kuando el sol briya, todos estan felizes. | Cuando el sol brilla, todos están felices. | Güneş parladığında herkes mutlu olur. | When the Sun shines, everyone is happy. |
48-la-primavera-es-la-mijor-sezon-del-anyo.jpeg | La primavera es la mijor sezon del anyo. | La primavera es la mejor estación del año. | İlkbahar senenin en iyi mevsimidir. | Spring is the best season of the year. |
49-los-chikos-estan-en-el-parko.jpeg | Los chikos estan en el parko. | Los chicos están en el parque. | Çocuklar parkta. | The children are at the park. |
50-se-estan-paseando-kon-las-bisikletas.jpeg | Se estan paseando kon las bisikletas. | Están paseando con las bicis. | Bisikletlerile geziyorlar. | They are touring on their bikes. |
51-las-madres-estan-asentadas-en-los-bankos-del-parko.jpeg | Las madres estan asentadas en los bankos del parko. | Las madres están sentadas en los bancos del parque. | Anneler parktaki banklarda oturuyorlar. | The mothers are sitting on the park's benches. |
52-eyas-estan-aziendo-muabbet.jpeg | Eyas estan aziendo muabbet mientras ke estan asperando a los chikos. | Ellas están charlando mientras que están esperando a los niños. | Çocukları beklerken sohbet ediyorlar. | They are talking while waiting for the children. |
53-estan-mirando-la-ora.jpeg | Estan mirando la ora. Ya se izo midi. | Están mirando la hora. Ya es mediodía. | Saate bakıyorlar. Öğlen olmuş. | They are looking at the time. It is midday. |
54-las-madres-estan-yamando-a-los-chikos.jpeg | Las madres estan yamando a los chikos porke es ora de komer. | Las madres están llamando a los niños porque es hora de comer. | Anneler çocukları çağıriyor çünkü yemek saati. | The mothers are calling for their kids because it is time to eat. |
55-los-chikos-tienen-ambre-i-vienen-korriendo.jpeg | Los chikos tienen ambre i vienen korriendo. | Los niños tiene hambre y vienen corriendo. | Çocuklar acıkmış ve koşarak geliyorlar. | The kids are hungry and they come running. |
56-oy-es-el-aniversario-de-mi-marido.jpeg | Oy es el aniversario de mi marido. | Hoy es el cumpleaños de mi marido / esposo. | Bügün kacamin doğumgünü. | Today is my husband's birthday. |
57-no-se-ke-merkarle-or-regalo.jpeg | No se ke markarle por regalo. | No sé que comprarle por regalo. | Ne hediye alaçağımı bilemiyorum. | I don't know what present to get him. |
58-es-muy-difisil-topar.jpeg | Es muy difisil topar regalo para un ombre. | Es muy dificil encontrar regalo para un hombre. | Erkek için hediye bulmak çok zordur. | It is very difficult to find a present for a man. |
59-asta-agora-le-di-una-kamiza.jpeg | Asta agora le di una kamiza, una kravata, una djaketa, una ora i un pantalon. | Hasta ahora, le he dado una camisa, una corbata, una chaqueta, un reloj y unos pantalones. | Şimdiye kadar gömlek, kravat, ceket, saat ve pantalon aldım. | Until now, I gave him a shirt, a tie, a jacket, a watch and some trousers. |
60-a-si.-tiene-menester-de.jpeg | A si, Tiene menester de un mayo ermozo. | Ah sí, Necesita un hermoso traje de baño. | Ah, evet. Güzel bir mayoya ihtiyacı var. | Oh yes. He needs a nice bathing suit. |
61-va-ser-difisil-eskojer-la-kolor.jpeg | Va ser difisil eskojer la kolor. | Será difícil escoger el color. | Rengini seçmek zor olacak. | It's going to be difficult to choose the color. |
62-a-mi-marido-le-plaze-kolores-kuyi.jpeg | A mi marido le plaze kolores kuyi ma yo le va merkar un mayo kolorado. | A mi marido le gustan colores oscuros pero le voy a comprar un traje de baño rojo. | Kocam koyu renkler sever ama ben ona kırmızı bir mayo alacağım. | My husband likes dark colors but I will buy him a red bathing suit. |
63-amanyana-la-noche-tenemos-parti.jpeg | Amanyana la noche tenemos parti. | Tenemos fiesta mañana por la noche. | Yarın gece partimiz var. | We have a party tomorrow night. |
64-amanyana-se-serran-las-eskolas.jpeg | Amanyana se serran las eskolas; ke alegriya! | Mañana se cierran las escuelas; ¡que alegría! | Yarın okullar kapanıyor; ne mutluluk. | Schools close tomorrow; what happiness! |
65-la-klasa-entera-vamos-a-selebrar.jpeg | La klasa entera vamos a selebrar endjuntos en el Bosfor. | La clase entera celebrará en el Bósforo. | Bütün sınıf beraberce Boğaz'da kutlayacağız. | The whole class will celebrate together on the Bosphorus. |
66-las-ijas-se-van-a-vistir-fostanes-largos.jpeg | Las ijas se van a vistir fostanos largos. | Las chicas se pondrán vestidos largos. | Kızlar uzun elbise giyecekler. | The girls will wear long dresses. |
67-los-ijos-se-van-a-vistir-kostumes.jpeg | Los ijos de van a vistir kostumes kon kravatas. | Los chicos se vestirán de trajes con corbatas. | Erkekler takım elbise ve kravat giyecekler. | The boys will wear suits with ties. |
68-el-parti-va-ser-en-un-vapor.jpeg | El parti ser en un vapor. | la fiesta tendrá lugar en un barco. | Parti bir vapurda olacak. | The party will take place on a boat. |
69-vamos-a-komer-bever-i-bailar.jpeg | Vamos a komer, bever i bailar asta la demanyana. | Vamos a comer, beber, y bailar hasta la mañana. | Sabaha kadar yiyeceğiz, içeceğiz, ve dans edeceğiz. | We will eat, drink and dance till morning. |
70-Estambul-es-mi-sivdad-preferida.jpeg | Estambol es mi sivdad preferida; es una sivdad majika. | Estambul es mi ciudad preferida; es una ciudad mágica. | İstanbul en sevdiğim şehirdir; büyülü bir şehirdir. | Istanbul is my favorite city; it's a magical city. |
71-los-turistos-topan-munchas-kozas.jpeg | Los turistos topan munchas kozas en Estambol: istoria, kultura, natura, ets. | Los turistas encuentran muchas cosas en Estambul: historia, cultura, natura, etc. | Turistler İstanbul'da çok şey bulurlar: tarih, kültür, doğa, vs. | Tourists find a lot of things in Istanbul: history, culture, nature, etc. |
72-el-Bosfor-kon-sus-pontes.jpeg | El Bosfor kon sus pontes: no ay una vista paresida en el mundo. | El Bósforo con sus puentes: no hay una vista parecida en el mundo. | Köprülerile Boğaz: böyle bir manzara yoktur dünyada. | The Bosphorus with its bridges: there is no view to equal it in the world. |
73-los-kebapes-i-las-baklavas.jpeg | Los kebapes i las baklavas son unas de las komidas muy savrozas ke puedes topar. | Los kebapes y las baklavas son unas de las comidas deliciosas que puedes encontrar. | Kebaplar ve balkavalar bulabileceğin leziz yemeklerin bazıları. | The kebaps and baklavas are some of the delicious foods you can find. |
74-kale-ver-Estambol-para-kreer.jpeg | Kale ver Estambol para kreer en su majiya. | Hay que ver Estambul para creer en su magia. | İstanbul'un büyüsüne inanmak için onu görmek gerek. | You have to see Istanbul to believe in its magic. |
75-el-muevo-livro-de-Izzet.jpeg | El muevo livro del fotografo Izzet Keribar esta yeno de fotos Estambol. | El nuevo libro del fotógrafo Izzet Keribar está lleno de fotos de Estambul. | Fotoğrafcı İzzet Keribar'ın yeni kitabı İstanbul fotoğraflarıyla dolu. | Photographer Izzet Keribar's new book is full of photos of Istanbul. |
76-veni-a-ver-Estambol.jpeg | Veni a ver Estambol, mi amor. | Venid a ver Estambul, mi amor. | Aşkım İstanbul'u gelin ve görün. | Come and see Istanbul, my love. |
77-una-kazamentera.jpeg | Una kazamentera es una mujer ke aze kazamientos. | Una casamentera es una mujer que arregla matrimonios. | Bir çöpçatan evlilikler ayarlayan bir kadındir. | A matchmaker is a woman who arranges marriages. |
78-una-ichizera.jpeg | Una ichizera es una mujer ke aze ichizos. | Una hechicera es una mujer que hace hechizos. | Bir büyücü (kadın) büyü yapan bir kadındır. | A sorceress is a woman who does sorcery. |
79-un-haham.jpeg | Un haham en un ombre relijiozo judio. | Un rabino es un hombre religioso judío. | Bir haham yahudi bir din adamıdır. | A rabbi is a jewish man of the cloth. |
80-un-hazan.jpeg | Un hazan es el ke kanta i dirije las orasiones. | Un cantor / hazzan es el que dirige y canta las oraciones en la sinagoga. | Bir hazan sinagogta duaları melodileriyle yöneten ve söyleyen kişidir. | A cantor / hazzan is a vocal artist who leads the congregation in prayers. |
81-una-rubisa.jpeg | Una rubisa es la mujer del haham. | Una "rubisa" es la esposa del rabino. | Bir "rubisa" hahamın eşidir. | A "rubisa" is the wife of the rabbi. |
82-una-nikochera.jpeg | Una mikochera es una mujer de kaza kumplida. | Una "nicochera" es una ama de casa cumplida. | Bir "nikochera" mükemmel bir ev hanımıdır. | A "nikochera" is an excellent housewife. |
83-un-shastre.jpeg | Un shastre kuze vistidos para ombres. | Un sastre coce vestidos para hombres. | Bir erkek terzisi erkeklere kıyafet diker. | A tailor sews clothes for men. |
84-sara-i-moshe-estan-flortando.jpeg | Sara i Moshe estan flörtando. | Sara y moshe están saliendo. | Sara ve Moşe flört ediyorlar. | Sara and Moshe are dating. |
85-moshe-le-traye-una-roza.jpeg | Moshe le traye una roza a Sara kada dia. | Moshe le trae una rosa a Sarah cada día. | Moşe Sara'ya her gün bir gül getirir. | Moshe brings Sara a rose every day. |
86-sara-le-aze-un-kave.jpeg | Sara le aze un kave kuando Moshe viene. | Sara le hace un café a Moshe cuando viene. | Sara Moşe geldiğinde ona kahve yapar. | Sara make Moshe a coffee when he comes. |
87-a-sara-i-moshe-les-plaze-ir-al-sinema.jpeg | A Sara i Moshe les plaze ir al sinema. | A Sara y Moshe les gusta ir al cíne. | Sara ve Moşe sinemaya gitmekten hoslanirlar. | Sara and Moshe like going to the cinema/movies. |
88-a-vezes-se-van-a-pasear-en-el-bodre-de-la-mar.jpeg | A vezes se van a pasear en el bodre de la mar, | A veces se van a pasear al borde del mar. | Bazen deniz kıyısında gezmeye giderler. | Sometimes they go for a walk at the seaside. |
89-la-madre-de-sara-esta-aparejando-el-ashugar.jpeg | La madre de Sara le esta aparejando el ashugar. | La madre de Sara esta preparando el ajuar. | Sara'nın annesi çeyizini hazırlıyor. | Sara's mother is preparing her trousseau. |
90-el-padre-de-sara-esta-aparejando-la-dota.jpeg | El padre de Sara está aparejando la dota. | El padre de Sara esta preparando los dote. | Sara'nın babası drahomayı hazırlıyor. | Sara's father is preparing the dowry. |
91-sara-i-moshe-estan-enamorados.jpeg | Sara i Moshe estan enamorados. | Sara y Moshe están enamorados. | Sara ve Moşe aşıklar. | Sara and Moshe are in love. |
92-eyos-se-keren-kazar.jpeg | Eyos se keren kazar. | Ellos quieren casarse. | Onlar evlenmek istiyorlar. | They want to get married. |
93-este-anyo-sara-va-eskapar-la-universidad.jpeg | Este anyo Sara va eskapar la universidad. | Este año Sara terminará la universidad. | Bu yıl Sara üniversiteyi bitirecek. | This year Sara will finish university. |
94-sara-esta-estudiando-ley.jpeg | Sara esta estudiando ley; se va azer avokata. | Sara está estudiando ley; se va a hacer abogada. | Sara hukuk okuyor; avukat olacak. | Sara is studying law; she will be a lawyer. |
95-moshe-es-doktor-i-lavora-en-un-ospital.jpeg | Moshe es doktor i lavora en un ospital. | Moshe es médico y trabaja en un hospital. | Moşe doktordur ve bir hastanede çalışır. | Moshe is a doctor and works at a hospital. |
96-sara-i-moshe-keren-merkar-una-kaza.jpeg | Sara i Moshe keren merkar una kaza. | Sara y Moshe quieren comprar una casa. | Sara ve Moşe bir ev satın almak istiyorlar. | Sara and Moshe want to buy a house. |
97-eyos-keren-una-kaza-afuera-de-la-sivdad.jpeg | Eyos keren una kaza afuera de la sivdad. | Ellos quieren una casa fuera de la ciudad. | Onlar şehir dışında bir ev istiyorlar. | They want a house in the suburbs. |
98-en-enverano-sara-i-moshe-se-van-a-buyukada.jpeg | En enverano Sara i Moshe se van a Büyükada. | En verano, Sara y Moshe se van a Büyükada. | Yazın Sara ile Moşe Büyükada'ya giderler. | In the summer, Sara and Moshe go to Büyükada. |
99-eyos-tienen-una-kaza-en-buyukada.jpeg | Eyos tienen una kaza en Büyükada. | Ellos tienen una casa en Büyükada. | Onların Büyükada'da bir evleri var. | They have a house on Büyükada. |
100-la-kaza-es-chika-ma.jpeg | La kaza es chika ma tiene una grande guerta. | La casa es pequeña pero tiene un jardín grande. | Ev küçük ama büyük bir bahçesi var. | The house is small but has a big garden. |