SumTablets / README.md
colesimmons's picture
Update README.md
11638cd verified
metadata
license: cc-by-4.0
task_categories:
  - translation
  - text-classification
  - zero-shot-classification
size_categories:
  - 10K<n<100K
tags:
  - sumerian

SumTablets ๐Ÿบ A Transliteration Dataset of Sumerian Tablets

Preprocessing scripts on GitHub. We welcome contributions!


What is it?

SumTablets is a dataset of 91,606 Sumerian cuneiform tablets, structured as glyph--transliteration pairs. It is designed for the task of Sumerian transliteration, a conventional system for rendering an interpretation of a tablet using the Latin alphabet. We build upon existing data with the aim of providing:

  1. Structure. The transliterations provided by other projects are heavily annotated for a variety of symbolic search and analysis tasks. However, to be best suited for use with modern language models, it is best to strip this away so that the resulting transliteration best represents just what is present on a tablet. Moreover, given a transliteration, it is not obvious how to use it for any interesting task. So to that end, we use dictionaries to map each reading back into its corresponding cuneiform glyph, represented in Unicode. The result is a set of parallel examples, designed for modeling transliteration as a sequence-to-sequence task.

  2. Accessibility. How can we make it as easy as possible for people to contribute to this problem? By designing/structuring the dataset for this task, we aim to take care of all of the data sourcing and preprocessing steps as a barrier to get started training models. By publishing on Hugging Face, we aim to make the dataset discoverable.

  3. Reproducibility. There are two factors that govern the end state of a dataset: (1) the source data and (2) the steps taken during preprocessing. To ensure the reproducibility of any experiments built on top of this data, we intend to use versioning to reflect when either of these change.


Publication

๐Ÿ“ Forthcoming: To be presented at the inaugural ML4AL Workshop, ACL 2024

๐Ÿ‘จโ€๐Ÿ’ป Authors: Cole Simmons, Richard Diehl Martinez, and Prof. Dan Jurafsky


Acknowledgements

For nearly thirty years, Assyriologists have been manually typing and publishing transliterations online. These efforts began in 1996 with the Electronic Text Corpus of Sumerian Literature (ETCSL), which became archival in 2006. It was soon followed by the Cuneiform Digital Library Initiative (CDLI), the Open Richly Annotated Cuneiform Corpus (Oracc), and others. Our work in particular pulls from the Electronic Pennsylvania Sumerian Dictionary (ePSD2), which aggregates data from across the various Oracc projects. These projects have embraced the collaborative spirit and freely shared their data with each other and with the public.

This dataset is only possible thanks to the hard work and generosity of contributors to all of these projects. To continue the tradition, we release this dataset with a CC-BY license.


Versions

  • v1 (2024-05-12): initial release

What's in it?

Composition (Period)

Period Train Val Test
Ur III 71,116 3,951 3,951
Old Akkadian 4,766 265 265
Early Dynastic IIIb 3,467 192 192
Old Babylonian 1,374 73 73
Lagash II 788 44 44
Early Dynastic IIIa 755 42 42
Early Dynastic I-II 77 4 4
Unknown 68 4 4
Neo-Assyrian 20 1 1
Neo-Babylonian 14 1 1
Middle Babylonian 7 0 0
Total 82,452 4,577 4,577

Composition (Genre)

Genre Train Val Test
Administrative 77,193 4,259 4,291
Royal Inscription 2,611 151 146
Literary 1,000 63 62
Letter 718 48 33
Legal 544 35 36
Unknown 269 14 7
Lexical 69 0 0
Liturgy 40 4 1
Math/Science 8 3 1
Total 82,452 4,577 4,577