sentence
stringlengths 3
988
| unsandhied
stringlengths 3
908
|
---|---|
Lui Winston îi displăcuse fata asta din primul moment când o văzuse . | lui Winston el displăcea fată acesta din prim moment când el vedea . |
Știa și de ce . | ști și de ce . |
Din cauza atmosferei de gazon de hochei și de băi reci și de excursii în grup și în general de castitate pe care reușea s- o creeze în jurul ei . | din cauză atmosferă de gazon de hochei și de baie rece și de excursie în grup și în general de castitate pe care reuși să el crea în jur lui . |
Aparatul care se numea tele-ecran , putea fi dat mai încet , dar nu aveai cum să -l închizi de tot . | aparat care sine numi tele-ecran , putea fi da mai încet , dar nu avea cum să el închide de tot . |
Winston detesta aproape orice femeie și mai ales pe cele tinere și drăguțe . | Winston detesta aproape orice femeie și mai ales pe acela tânăr și drăguț . |
Femeile , și mai ales cele tinere , erau întotdeauna cele mai fanatice adepte ale Partidului , cele care înghițeau slogane , care făceau spionaj amator și te turnau dacă te miroseau de neortodoxie . | femeie , și mai ales acela tânăr , fi întotdeauna cel mai fanatic adeptă al partid , acela care înghiți slogan , care face spionaj amator și tu turna dacă tu mirosi de neortodoxie . |
Dar fata asta , în mod special , îi dădea impresia că este mai periculoasă decât multe altele . | dar fată acesta , în mod special , el da impresie că fi mai periculos decât mult altul . |
O dată , când treceau unul pe lângă altul pe coridor , ea îi aruncase o privire piezișă care parcă -l străpunsese și pentru o clipă fusese cuprins de o groază oarbă . | un dată , când trece unul pe lângă altul pe coridor , el el arunca un privire pieziș care parcă el străpunge și pentru un clipă fi cuprinde de un groază orb . |
Îi trecuse prin cap ideea că fata ar fi putut lucra pentru Poliția Gândirii . | el trece prin cap idee că fată avea fi putea lucra pentru poliție gândire . |
Sigur că puțin probabil așa ceva dar ori de câte ori fata se afla prin apropierea lui , el simțea , în continuare , o neliniște ciudată care avea în ea și teamă și dușmănie . | sigur că puțin probabil așa ceva dar oară de cât oară fată sine afla prin apropiere lui , el simți , în continuare , un neliniște ciudat care avea în el și teamă și dușmănie . |
Cealaltă persoană era un bărbat pe care -l chema O'Brien . | celălalt persoană fi un bărbat pe care el chema O'Brien . |
Era membru al Partidului Interior și deținea un post atât de important și de sus-pus , încât Winston știa doar foarte vag cu ce anume se ocupa . | fi membru al partid interior și deține un post atât de important și de sus-pus , încât Winston ști doar foarte vag cu ce anume sine ocupa . |
Oamenii de pe scaune scoseseră un murmur văzând salopeta neagră a unui membru al Partidului Interior . | om de pe scaun scoate un murmur vedea salopetă negru al un membru al partid interior . |
O'Brien era un bărbat voinic , aproape masiv , cu ceafa groasă și cu figura aspră , ironică și brutală . | O'Brien fi un bărbat voinic , aproape masiv , cu ceafă gros și cu figură aspru , ironic și brutal . |
Winston se duse către fereastră : avea o figură fragilă , mai degrabă mică , iar salopeta albastră , care era uniforma Partidului , scotea în evidență cât era de slab . | Winston sine duce către fereastră : avea un figură fragil , mai degrabă mic , iar salopetă albastru , care fi uniformă partid , scoate în evidență cât fi de slab . |
În ciuda aspectului său înfricoșător , avea un anume farmec în comportament , o mișcare de a -și potrivi mai bine ochelarii pe nas care , curios , te lăsa fără replică - deși nu era clar în ce fel - un gest ciudat de manierat . | în ciudă aspect său înfricoșător , avea un anume farmec în comportament , un mișcare de a sine potrivi mai bine ochelari pe nas care , curios , tu lăsa fără replică - deși nu fi clar în ce fel - un gest ciudat de maniera . |
Era un gest care , dacă ar mai fi gândit cineva în acești termeni , ți- ar fi putut aminti un nobil din secolul optsprezece care -ți întindea cutia de prizat . | fi un gest care , dacă avea mai fi gândi cineva în acest termen , tu avea fi putea aminti un nobil din secol optsprezece care tu întinde cutie de priza . |
Winston îl mai văzuse pe O'Brien poate de zece ori în tot atâția ani . | Winston el mai vedea pe O'Brien poate de zece oară în tot atât an . |
Se simțea foarte tare atras de el , nu numai fiindcă era intrigat de contrastul dintre aspectul lui rafinat și fizicul de boxer profesionist , ci mai degrabă din cauza unei convingeri ținute secretă - sau poate nici măcar dintr- o convingere , ci dintr- o speranță - și anume că ortodoxia politică a lui O'Brien nu era perfectă . | sine simți foarte tare atrage de el , nu numai fiindcă fi intriga de contrast dintre aspect lui rafinat și fizic de boxer profesionist , ci mai degrabă din cauză un convingere ține secret - sau poate nici măcar dintru un convingere , ci dintru un speranță - și anume că ortodoxie politic al lui O'Brien nu fi perfect . |
Era ceva în figura lui care sugera automat lucrul ăsta . | fi ceva în figură lui care sugera automat lucru acesta . |
Și , de fapt , poate nici măcar nu era neortodoxie ce i se citea pe față , ci , pur și simplu , inteligență . | și , de fapt , poate nici măcar nu fi neortodoxie ce el sine citi pe față , ci , pur și simplu , inteligență . |
Oricum , avea înfățișarea unui om cu care puteai sta de vorbă , dacă ai fi putut cumva păcăli tele-ecranul și să -l prinzi singur . | oricum , avea înfățișare un om cu care putea sta de vorbă , dacă avea fi putea cumva păcăli tele-ecran și să el prinde singur . |
Winston nu făcuse niciodată nici cel mai mic efort de a -și verifica presupunerea : fiindcă , într-adevăr , nici nu avea cum să facă așa ceva . | Winston nu face niciodată nici cel mai mic efort de a sine verifica presupunere : fiindcă , într-adevăr , nici nu avea cum să face așa ceva . |
În momentul când intrase , O'Brien se uitase la ceas și , văzând că era aproape ora unsprezece se hotărâse , în mod evident , să rămână la Secția Documente pentru cele Două Minute de Ură . | în moment când intra , O'Brien sine uita la ceas și , vedea că fi aproape oră unsprezece sine hotărî , în mod evident , să rămâne la secție document pentru cel doi minut de ură . |
Se așezase pe același rând cu Winston , câteva scaune mai departe . | sine așeza pe același rând cu Winston , câtva scaun mai departe . |
Avea un păr foarte blond și o față sangvină de la natură , cu pielea înăsprită de săpunul prost , de lamele de ras tocite și de frigul iernii care abia trecuse . | avea un păr foarte blond și un față sangvin de la natură , cu piele înăspri de săpun prost , de lamă de rade tocit și de frig iarnă care abia trece . |
O femeie mică de statură , cu părul de culoarea nisipului , care lucra în boxa de lângă a lui Winston , se așezase între ei . | un femeie mic de statură , cu păr de culoare nisip , care lucra în boxă de lângă al lui Winston , sine așeza între el . |
Fata cu părul negru stătea exact în spate . | fată cu păr negru sta exact în spate . |
În clipa următoare , tele-ecranul cel mai mare din fundul sălii slobozise un glas sinistru , ca scrâșnetul unei mașinării neunse . | în clipă următor , tele-ecran cel mai mare din fund sală slobozi un glas sinistru , ca scrâșnet un mașinărie neuns . |
Un zgomot care -ți strepezea dinții și -ți ridica părul la ceafă . | un zgomot care tu strepezi dinte și tu ridica păr la ceafă . |
Începuse Ura . | începe ură . |
Ca de obicei , pe ecran apăruse chipul lui Emmanuel Goldstein , Dușmanul Poporului . | ca de obicei , pe ecran apărea chip lui Emmanuel Goldstein , dușman popor . |
Printre spectatori începuseră fluierăturile . | printre spectator începe fluierătură . |
Femeia cea măruntă cu părul ca nisipul scosese un țipăt de groază amestecată cu scârbă . | femeie acela mărunt cu păr ca nisip scoate un țipăt de groază amesteca cu scârbă . |
Goldstein era un renegat și un decăzut care , odată , cu mult timp în urmă - nimeni nu -și mai amintea cu siguranță cât anume - fusese una din figurile de frunte ale Partidului , aproape la același nivel cu Fratele cel Mare însuși , dar pe urmă se angajase în activități contrarevoluționare , fusese condamnat la moarte dar , nu se știe cum , scăpase și dispăruse ca prin minune . | Goldstein fi un renegat și un decăzut care , odată , cu mult timp în urmă - nimeni nu sine mai aminti cu siguranță cât anume - fi unul din figură de frunte al partid , aproape la același nivel cu frate cel mare însuși , dar pe urmă sine angaja în activitate contrarevoluționar , fi condamna la moarte dar , nu sine ști cum , scăpa și dispărea ca prin minune . |
Programul celor Două Minute de Ură varia de la o zi la alta , dar nu era zi în care Goldstein să nu fie personajul principal . | program cel doi minut de ură varia de la un zi la altul , dar nu fi zi în care Goldstein să nu fi personaj principal . |
Afară , chiar și prin obloanele trase în jos , atmosfera arăta friguroasă . | afară , chiar și prin oblon trage în jos , atmosferă arăta friguros . |
El era primul trădător , cel dintâi care pătase puritatea Partidului . | el fi prim trădător , cel dintâi care păta puritate partid . |
Toate ticăloșiile îndreptate împotriva Partidului care urmaseră , toate trădările , actele de sabotaj , ereziile , deviațiile , toate izvorau direct din teoriile lui . | tot ticăloșie îndrepta împotriva partid care urma , tot trădare , act de sabotaj , erezie , deviație , tot izvorî direct din teorie lui . |
Undeva , nu se știa bine unde , el mai era încă în viață și -și organiza comploturile : poate undeva dincolo de ocean , sub protecția străinilor care -l plăteau , sau , așa cum se zvonea din când în când , poate se ascundea pe undeva chiar în Oceania . | undeva , nu sine ști bine unde , el mai fi încă în viață și sine organiza complot : poate undeva dincolo de ocean , sub protecție străin care el plăti , sau , așa cum sine zvoni din când în când , poate sine ascunde pe undeva chiar în Oceania . |
Lui Winston i se crispase diafragma . | lui Winston el sine crispa diafragma . |
Ori de câte ori vedea figura lui Goldstein , îl încercau sentimente amestecate . | oară de cât oară vedea figură lui Goldstein , el încerca sentiment amestecat . |
Avea o față prelungă și osoasă de evreu , cu o coamă de păr alb , ca o aureolă , și o barbă micuță , ca de țap ; o figură inteligentă și , totuși , eminamente demnă de dispreț ; purta o pereche de ochelari proptiți pe vârful nasului , care -i dădeau o înfățișare de prostie senilă . | avea un față prelung și osos de evreu , cu un coamă de păr alb , ca un aureolă , și un barbă micuț , ca de țap ; un figură inteligent și , totuși , eminamente demn de dispreț ; purta un pereche de ochelari propti pe vârf nas , care el da un înfățișare de prostie senil . |
Semăna cu o oaie și chiar și în voce avea inflexiuni ovine . | semăna cu un oaie și chiar și în voce avea inflexiune ovin . |
Goldstein își debitase , ca de obicei , atacul veninos împotriva doctrinelor Partidului , atac atât de exagerat și de ticălos încât până și un copil ar fi trebuit să vadă prin el , dar care , totuși , era exact atât de plauzibil cât să -ți dea sentimentul alarmant că alții , cu mai puțin echilibru psihic , ar fi putut fi induși în eroare . | Goldstein sine debita , ca de obicei , atac veninos împotriva doctrină partid , atac atât de exagerat și de ticălos încât până și un copil avea fi trebui să vedea prin el , dar care , totuși , fi exact atât de plauzibil cât să tu da sentiment alarmant că altul , cu mai puțin echilibru psihic , avea fi putea fi induce în eroare . |
Îl insultase pe Fratele cel Mare , denunțase dictatura Partidului , ceruse încheierea imediată a păcii cu Eurasia , solicitase libertatea cuvântului , libertatea presei , libertatea de întrunire , libertatea de gândire , zbierând ca un isteric despre trădarea Revoluției - totul într- o vorbire polisilabică rapidă , ca un fel de parodiere a stilului obișnuit al oratorilor Partidului , care conținea chiar și cuvinte din Nouvorbă ; de fapt mult mai multe asemenea cuvinte decât folosea oricare membru al Partidului în viața de toate zilele . | el insulta pe frate acela mare , denunța dictatură partid , cere încheiere imediat al pace cu Eurasia , solicita libertate cuvânt , libertate presă , libertate de întrunire , libertate de gândire , zbiera ca un isteric despre trădare revoluție - tot întru un vorbire polisilabic rapid , ca un fel de parodiere al stil obișnuit al orator partid , care conține chiar și cuvânt din Nouvorbă ; de fapt mult mai mult asemenea cuvânt decât folosi oricare membru al partid în viață de tot zi . |
Și în tot timpul ăsta , ca să nu aibă nimeni nici cel mai mic dubiu asupra realității pe care o acopereau lătrăturile viclene ale lui Goldstein , în spatele lui , pe tele-ecran , mărșăluiau interminabile coloane ale armatei eurasiene - rânduri peste rânduri de bărbați solizi , cu fețe asiatice imobile , care veneau în valuri până la suprafața ecranului și pe urmă dispăreau pentru a fi înlocuite de altele exact la fel . | și în tot timp acesta , ca să nu avea nimeni nici cel mai mic dubiu asupra realitate pe care el acoperi lătrătură viclean al lui Goldstein , în spate lui , pe tele-ecran , mărșălui interminabil coloană al armată eurasian - rând peste rând de bărbat solid , cu față asiatic imobil , care veni în val până la suprafață ecran și pe urmă dispărea pentru a fi înlocui de altul exact la fel . |
Jos , în stradă vântul bătea în mici vârtejuri care stârneau praful și hârtiile împrăștiate și , deși soarele strălucea , iar cerul era de un albastru strident , parcă nimic nu avea culoare , cu excepția afișelor lipite peste tot . | jos , în stradă vânt bate în mic vârtej care stârni praf și hârtie împrăștiat și , deși soare străluci , iar cer fi de un albastru strident , parcă nimic nu avea culoare , cu excepție afiș lipi peste tot . |
Tropăitul ritmic și monoton al cizmelor soldaților forma fundalul vocii behăitoare a lui Goldstein . | tropăit ritmic și monoton al cizmă soldat forma fundal voce behăitor al lui Goldstein . |
Înainte de a se fi scurs treizeci de secunde de Ură , jumătate din lumea din sală începuse să aibă manifestări necontrolate de furie . | înainte de a sine fi scurge treizeci de secundă de ură , jumătate din lume din sală începe să avea manifestare necontrolat de furie . |
Fața aceea ca de oaie de pe ecran , mulțumită de sine , și sentimentul terifiant de forță pe care -l dădea armata Eurasiană din spatele ei erau prea mult : și , pe urmă , până și vederea lui Goldstein sau gândul la el provocau automat frică și mânie . | față acela ca de oaie de pe ecran , mulțumi de sine , și sentiment terifiant de forță pe care el da armată eurasian din spate lui fi prea mult : și , pe urmă , până și vedere lui Goldstein sau gând la el provoca automat frică și mânie . |
El era obiectul urii mai constant decât Eurasia sau Estasia , pentru că atunci când Oceania se afla în stare de război cu una din aceste puteri , cu cealaltă era în general în relații de pace . | el fi obiect ură mai constant decât Eurasia sau Estasia , pentru că atunci când Oceania sine afla în stare de război cu unul din acest putere , cu celălalt fi în general în relație de pace . |
Se petrecea însă ceva ciudat : deși Goldstein era detestat și disprețuit de toată lumea , deși în fiecare zi și de o mie de ori pe zi , pe podiumuri , la tele-ecran , în ziare , în cărți , teoriile lui erau respinse , zdrobite , ridiculizate , proclamate sus și tare , în văzul mulțimii , ca să se vadă ce prostii lamentabile erau , în ciuda tuturor acestor lucruri , influența lui parcă niciodată nu slăbea . | sine petrece însă ceva ciudat : deși Goldstein fi detesta și disprețui de tot lume , deși în fiecare zi și de unu mie de oară pe zi , pe podium , la tele-ecran , în ziar , în carte , teorie lui fi respinge , zdrobit , ridiculizat , proclamat sus și tare , în văz mulțime , ca să sine vedea ce prostie lamentabil fi , în ciudă tot acest lucru , influență lui parcă niciodată nu slăbi . |
Se găseau întotdeauna alți și alți naivi care erau seduși de el . | sine găsi întotdeauna alt și alt naiv care fi seduce de el . |
Nu trecea zi în care Poliția Gândirii să nu demaște spioni și sabotori care acționau la ordinele lui . | nu trece zi în care poliție gândire să nu demasca spion și sabotor care acționa la ordin lui . |
Era comandantul unei mari armate din umbră , o rețea secretă de complotiști fideli răsturnării Statului . | fi comandant un mare armată din umbră , un rețea secret de complotist fidel răsturnare stat . |
Frăția - așa se părea că se numea . | frăție - așa sine părea că sine numi . |
Umblau și unele vorbe șoptite , despre o carte îngrozitoare , un compendiu al tuturor ereziilor , al cărei autor ar fi fost Goldstein și care ar fi circulat clandestin pe ici pe colo . | umbla și un vorbă șoptit , despre un carte îngrozitor , un compendiu al tot erezie , al care autor avea fi fi Goldstein și care avea fi circula clandestin pe ici pe colo . |
Figura cu mustață neagră te fixa de sus în jos de la orice colț mai mare de stradă . | figură cu mustață negru tu fixa de sus în jos de la orice colț mai mare de stradă . |
Era o carte fără titlu . | fi un carte fără titlu . |
Lumea vorbea despre ea , dacă vorbea , spunându -i , pur și simplu , cartea . | lume vorbi despre el , dacă vorbi , spune el , pur și simplu , carte . |
Dar asemenea lucruri nu le știai decât din zvonuri vagi . | dar asemenea lucru nu el ști decât din zvon vag . |
Nici Frăția și nici cartea nu erau subiecte despre care vreun membru al Partidului ar fi vorbit dacă putea cumva să nu vorbească . | nici frăție și nici carte nu fi subiect despre care vreun membru al partid avea fi vorbi dacă putea cumva să nu vorbi . |
În al doilea minut , Ura ajunsese dementă . | în al doi minut , ură ajunge dement . |
În sfârșit , a dat Dumnezeu ! | în sfârșit , avea da Dumnezeu ! |
Semnul pe care -l aștepta sosise . | semn pe care el aștepta sosi . |
Toată viața , i se părea , tânjise după treaba asta . | tot viață , el sine părea , tânji după treabă acesta . |
Mergea la un moment dat pe un coridor lung , la Minister , și când ajunsese cam în același loc unde Julia îi strecurase bilețelul în mână , își dăduse seama că exact în spatele lui mergea cineva , mai mare decât el . | merge la un moment da pe un coridor lung , la minister , și când ajunge cam în același loc unde Julia el strecura bilețel în mână , sine da seamă că exact în spate lui merge cineva , mai mare decât el . |
Persoana , cine știe cine era , tușise scurt , dându -i , evident , a înțelege că voia să stea de vorbă cu el . | persoană , cine ști cine fi , tuși scurt , da el , evident , a înțelege că voi să sta de vorbă cu el . |
Holul blocului mirosea a varză călită și a preșuri vechi . | hol bloc mirosi a varză călit și a preș vechi . |
Era una și pe fațada casei de vizavi . | fi unul și pe fațadă casă de vizavi . |
Winston se oprise brusc și se întoarse . | Winston sine opri brusc și sine întoarce . |
Era O'Brien . | fi O'Brien . |
În sfârșit , se găseau față în față și parcă prima și singura lui pornire era să fugă de acolo . | în sfârșit , sine găsi față în față și parcă prim și singur el pornire fi să fugi de acolo . |
Și totuși , O'Brien continuă să meargă înainte , în același ritm , apucându -l prietenește de braț pentru câteva momente , așa încât ajunseră să meargă umăr la umăr . | și totuși , O'Brien continua să merge înainte , în același ritm , apuca el prietenește de braț pentru câtva moment , așa încât ajunge să merge umăr la umăr . |
Începu să vorbească în felul lui aparte , cu acea politețe solemnă care -l făcea să fie altfel decât majoritatea membrilor Partidului Interior . | începe să vorbi în fel lui aparte , cu acel politețe solemn care el face să fi altfel decât majoritate membru partid interior . |
Așteptam o ocazie potrivită pentru a sta de vorbă cu dumneata , îi zise lui Winston . | aștepta un ocazie potrivit pentru a sta de vorbă cu dumneata , el zice lui Winston . |
Mai acum câteva zile , am citit în Times un articol al dumitale scris în Nouvorbă . | mai acum câtva zi , avea citi în Times un articol al dumneata scrie în Nouvorbă . |
Am impresia că dovedești un interes științific în Nouvorbă . | avea impresie că dovedi un interes științific în Nouvorbă . |
Winston își mai recăpătase ceva din stăpânirea de sine . | Winston sine mai recăpăta ceva din stăpânire de sine . |
Științific e cam mult spus , zise el . | științific fi cam mult spune , zice el . |
FRATELE CEL MARE ESTE CU OCHII PE TINE , zicea textul , iar ochii cei negri scormoneau adânc în ochii lui Winston . | frate acela mare fi cu ochi pe tu , zice text , iar ochi cel negru scormoni adânc în ochi lui Winston . |
Eu sunt un profan . | eu fi un profan . |
Și , pe urmă , nu e specialitatea mea . | și , pe urmă , nu fi specialitate meu . |
N- am avut niciodată de- a face cu alcătuirea propriu-zisă a limbii . | nu avea avea niciodată de a face cu alcătuire propriu-zis al limbă . |
Dar scrii într- un stil foarte elegant , zise O'Brien . | dar scrie întru un stil foarte elegant , zice O'Brien . |
Și nu e numai părerea mea . | și nu fi numai părere meu . |
Vorbeam de curând cu un prieten al dumitale care este , fără îndoială , un specialist . | vorbi de curând cu un prieten al dumneata care fi , fără îndoială , un specialist . |
Îmi scapă numele lui în clipa asta . | eu scăpa nume lui în clipă acesta . |
Winston simți un nou junghi dureros în inimă . | Winston simți un nou junghi dureros în inimă . |
Cum putea înțelege treaba asta altfel decât ca pe o referire la Syme ? | cum putea înțelege treabă acesta altfel decât ca pe un referire la Syme ? |
Dar Syme nu era numai mort și gata : era abolit , era o nepersoană . | dar Syme nu fi numai mort și gata : fi aboli , fi un nepersoană . |
Mai jos , la nivelul străzii , era un alt afiș , rupt la un colț , care flutura din când în când în vânt , acoperind și descoperind un singur cuvânt : SOCENG . | mai jos , la nivel stradă , fi un alt afiș , rupe la un colț , care flutura din când în când în vânt , acoperi și descoperi un singur cuvânt : SOCENG . |
Orice referire cât de cât clară la el ar fi fost fatal de primejdioasă . | orice referire cât de cât clar la el avea fi fi fatal de primejdios . |
Precis că O'Brien voise , în felul acesta , să -i dea un semn , să -i transmită o parolă . | precis că O'Brien voi , în fel acesta , să el da un semn , să el transmite un parolă . |
Comițând , împreună , un mărunt act de crimăgândit , ajunseseră complici . | comite , împreună , un mărunt act de crimăgândit , ajunge complice . |
Mergeau în continuare amândoi , încet , pe coridor , când , deodată , O'Brien se opri . | merge în continuare amândoi , încet , pe coridor , când , deodată , O'Brien sine opri . |
Cu acel sentiment ciudat , dezarmant de prietenesc pe care ți- l dădea întotdeauna când făcea treaba asta , își reașeză ochelarii pe nas și apoi spuse : | cu acel sentiment ciudat , dezarmant de prietenesc pe care tu el da întotdeauna când face treabă acesta , sine reașeza ochelari pe nas și apoi spune : |
Ceea ce voisem , de fapt , să -ți spun , era că în articolul dumitale am observat că ai folosit două cuvinte care s- au perimat . | acela ce voi , de fapt , să tu spune , fi că în articol dumneata avea observa că avea folosi doi cuvânt care sine avea perima . |
Da , numai foarte de curând , dar s- au perimat . | da , numai foarte de curând , dar sine avea perima . |