id
stringlengths
13
14
tag
stringclasses
6 values
title
stringlengths
2
69
original_language
stringclasses
2 values
no
int32
1
40
en_speaker
stringlengths
3
20
ja_speaker
stringlengths
1
14
en_sentence
stringlengths
3
278
ja_sentence
stringlengths
2
110
190329_J06_03
phone call
ๆ‹…ๅฝ“่€…ไธๅœจๆ™‚ใฎๅฏพๅฟœ
ja
6
Noda-san
้‡Ž็”ฐใ•ใ‚“
He plans to return to the office around 2 o'clock in the afternoon.
ๅˆๅพŒ๏ผ’ๆ™‚ใซๅธฐ็คพไบˆๅฎšใจใชใฃใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚
190329_J06_03
phone call
ๆ‹…ๅฝ“่€…ไธๅœจๆ™‚ใฎๅฏพๅฟœ
ja
7
Noda-san
้‡Ž็”ฐใ•ใ‚“
Should I tell him to call you once he returns?
ๆˆปใ‚Šๆฌก็ฌฌใ€ใŠ้›ป่ฉฑๅทฎใ—ไธŠใ’ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ็”ณใ—ไผใˆใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
190329_J06_03
phone call
ๆ‹…ๅฝ“่€…ไธๅœจๆ™‚ใฎๅฏพๅฟœ
ja
8
Nose-san
่ƒฝๅ‹ขใ•ใ‚“
I will actually be going out now too and don't think I will be back today.
็งใ‚‚ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ๅค–ๅ‡บใงใ—ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใฏๆˆปใ‚‰ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
190329_J06_03
phone call
ๆ‹…ๅฝ“่€…ไธๅœจๆ™‚ใฎๅฏพๅฟœ
ja
9
Noda-san
้‡Ž็”ฐใ•ใ‚“
How would you like to do this?
ใ„ใ‹ใŒ่‡ดใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
190329_J06_03
phone call
ๆ‹…ๅฝ“่€…ไธๅœจๆ™‚ใฎๅฏพๅฟœ
ja
10
Noda-san
้‡Ž็”ฐใ•ใ‚“
I can take a message if you'd like.
ใ‚ˆใ‚ใ—ใ‘ใ‚Œใฐใ€ๅพกไผ่จ€ๆ‰ฟใ‚Šใพใ™ใŒใ€‚
190329_J06_03
phone call
ๆ‹…ๅฝ“่€…ไธๅœจๆ™‚ใฎๅฏพๅฟœ
ja
11
Nose-san
่ƒฝๅ‹ขใ•ใ‚“
Then, I'd like you to relay this.
ใใ‚Œใ˜ใ‚ƒใ‚ใ€ใŠไผใˆใ„ใŸใ ใใŸใ„ใฎใงใ™ใŒใ€‚
190329_J06_03
phone call
ๆ‹…ๅฝ“่€…ไธๅœจๆ™‚ใฎๅฏพๅฟœ
ja
12
Nose-san
่ƒฝๅ‹ขใ•ใ‚“
I have the materials that was asked for so I will send it by email.
้ ผใพใ‚Œใฆใ„ใŸ่ณ‡ๆ–™ใŒๆ‰‹ใซๅ…ฅใฃใŸใฎใงใ€ใƒกใƒผใƒซใง้€ใ‚Šใพใ™ใ€ใจใ€‚
190329_J06_03
phone call
ๆ‹…ๅฝ“่€…ไธๅœจๆ™‚ใฎๅฏพๅฟœ
ja
13
Nose-san
่ƒฝๅ‹ขใ•ใ‚“
Please tell him to give me a call after tomorrow after reviewing it.
็ขบ่ชใ—ใŸใ‚‰ใ€ๆ˜Žๆ—ฅไปฅ้™ใซ้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€ใจใŠไผใˆไธ‹ใ•ใ„ใ€‚
190329_J06_03
phone call
ๆ‹…ๅฝ“่€…ไธๅœจๆ™‚ใฎๅฏพๅฟœ
ja
14
Noda-san
้‡Ž็”ฐใ•ใ‚“
Okay.
็•ใพใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
190329_J06_03
phone call
ๆ‹…ๅฝ“่€…ไธๅœจๆ™‚ใฎๅฏพๅฟœ
ja
15
Noda-san
้‡Ž็”ฐใ•ใ‚“
I will ask Takada-san to contact you after he has reviewed the materials tomorrow.
ๆ˜Žๆ—ฅใ€่ณ‡ๆ–™ใ‚’็ขบ่ชๆฌก็ฌฌใ€้ซ˜็”ฐใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกๅทฎใ—ไธŠใ’ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ็”ณใ—ไผใˆใพใ™ใ€‚
190329_J06_03
phone call
ๆ‹…ๅฝ“่€…ไธๅœจๆ™‚ใฎๅฏพๅฟœ
ja
16
Nose-san
่ƒฝๅ‹ขใ•ใ‚“
Please tell him I will be in the office from the afternoon tomorrow.
ๆ˜Žๆ—ฅใ€ๅˆๅพŒใ‹ใ‚‰ใฏ็คพๅ†…ใซใŠใ‚Šใพใ™ใ€ใจใŠไผใˆไธ‹ใ•ใ„ใ€‚
190329_J06_03
phone call
ๆ‹…ๅฝ“่€…ไธๅœจๆ™‚ใฎๅฏพๅฟœ
ja
17
Noda-san
้‡Ž็”ฐใ•ใ‚“
Okay, I will tell him that.
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€็ขบใ‹ใซ็”ณใ—ไผใˆใพใ™ใ€‚
190329_J06_03
phone call
ๆ‹…ๅฝ“่€…ไธๅœจๆ™‚ใฎๅฏพๅฟœ
ja
18
Nose-san
่ƒฝๅ‹ขใ•ใ‚“
Thank you.
ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
190329_J06_03
phone call
ๆ‹…ๅฝ“่€…ไธๅœจๆ™‚ใฎๅฏพๅฟœ
ja
19
Noda-san
้‡Ž็”ฐใ•ใ‚“
Okay, bye now.
ใฏใ„ใ€ๅคฑ็คผ่‡ดใ—ใพใ™ใ€‚
190329_J06_01
face-to-face conversation
็‰น่จฑ็”ณ่ซ‹ใฎ็›ธ่ซ‡
ja
1
Yamada-san
ๅฑฑ็”ฐใ•ใ‚“
Takada-san, do you have a moment?
้ซ˜็”ฐใ•ใ‚“ใ€ใกใ‚‡ใฃใจใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
190329_J06_01
face-to-face conversation
็‰น่จฑ็”ณ่ซ‹ใฎ็›ธ่ซ‡
ja
2
Takada-san
้ซ˜็”ฐใ•ใ‚“
What's wrong?
ใฉใ†ใ—ใŸใฎ๏ผŸ
190329_J06_01
face-to-face conversation
็‰น่จฑ็”ณ่ซ‹ใฎ็›ธ่ซ‡
ja
3
Yamada-san
ๅฑฑ็”ฐใ•ใ‚“
I wasn't sure who to ask so I just wanted to consult about something but.
่ชฐใซ่žใ„ใŸใ‚‰ใ„ใ„ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€ใจใ‚Šใ‚ใˆใšใฎ็›ธ่ซ‡ใชใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใ€‚
190329_J06_01
face-to-face conversation
็‰น่จฑ็”ณ่ซ‹ใฎ็›ธ่ซ‡
ja
4
Takada-san
้ซ˜็”ฐใ•ใ‚“
What is it?
ไฝ•ใงใ—ใ‚‡ใ†๏ผŸ
190329_J06_01
face-to-face conversation
็‰น่จฑ็”ณ่ซ‹ใฎ็›ธ่ซ‡
ja
5
Yamada-san
ๅฑฑ็”ฐใ•ใ‚“
It is in regards to patent.
็‰น่จฑใซใคใ„ใฆใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
190329_J06_01
face-to-face conversation
็‰น่จฑ็”ณ่ซ‹ใฎ็›ธ่ซ‡
ja
6
Yamada-san
ๅฑฑ็”ฐใ•ใ‚“
There is a discussion within the department on whether we should apply for a patent for the system that is currently being developed.
ไปŠใ€้–‹็™บไธญใฎใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใซใคใ„ใฆใ€็‰น่จฑใ‚’็”ณ่ซ‹ใ—ใŸใ‚‰ใฉใ†ใ‹ใจใ„ใ†ๆ„่ฆ‹ใŒ้ƒจๅ†…ใซๅ‡บใฆใ„ใฆใ€‚
190329_J06_01
face-to-face conversation
็‰น่จฑ็”ณ่ซ‹ใฎ็›ธ่ซ‡
ja
7
Yamada-san
ๅฑฑ็”ฐใ•ใ‚“
It's an innovative system that is completely different from the standard.
ๆ—ขๆˆๆฆ‚ๅฟตใ‹ใ‚‰ไธ€็šฎๅ‰ฅใ‘ใŸใ€ๆ–ฌๆ–ฐใชใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
190329_J06_01
face-to-face conversation
็‰น่จฑ็”ณ่ซ‹ใฎ็›ธ่ซ‡
ja
8
Yamada-san
ๅฑฑ็”ฐใ•ใ‚“
We think it would be a waste if other companies copy it.
ไป–็คพใซ็œŸไผผใ•ใ‚Œใ‚‹ใจใ‚‚ใฃใŸใ„ใชใ„ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‹ใจใ€‚
190329_J06_01
face-to-face conversation
็‰น่จฑ็”ณ่ซ‹ใฎ็›ธ่ซ‡
ja
9
Takada-san
้ซ˜็”ฐใ•ใ‚“
I see.
ใชใ‚‹ใปใฉใญใ€‚
190329_J06_01
face-to-face conversation
็‰น่จฑ็”ณ่ซ‹ใฎ็›ธ่ซ‡
ja
10
Takada-san
้ซ˜็”ฐใ•ใ‚“
I'm the right person to consult with, as intellectual property related things are under my jurisdiction too.
็›ธ่ซ‡่€…ใฏ็งใงใ‚ใฃใฆใ‚‹ใ‚ˆใ€็Ÿฅ็š„่ฒก็”ฃ้–ข้€ฃใ‚‚็งใฎ็ฎก่ฝ„ใ ใ‹ใ‚‰ใ€‚
190329_J06_01
face-to-face conversation
็‰น่จฑ็”ณ่ซ‹ใฎ็›ธ่ซ‡
ja
11
Yamada-san
ๅฑฑ็”ฐใ•ใ‚“
How exactly should we proceed?
ๅ…ทไฝ“็š„ใซใฉใ†ใ„ใ†้ขจใซ้€ฒใ‚ใ‚Œใฐใ„ใ„ใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
190329_J06_01
face-to-face conversation
็‰น่จฑ็”ณ่ซ‹ใฎ็›ธ่ซ‡
ja
12
Takada-san
้ซ˜็”ฐใ•ใ‚“
First of all, you will need to get permission from the supervisor.
ใพใšใ€ๆ‰€ๅฑž้•ทใ‹ใ‚‰่จฑๅฏใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆใ‹ใ‚‰ใชใ‚“ใ ใ‘ใฉใ€‚
190329_J06_01
face-to-face conversation
็‰น่จฑ็”ณ่ซ‹ใฎ็›ธ่ซ‡
ja
13
Takada-san
้ซ˜็”ฐใ•ใ‚“
And compile the content and scope of the patent in a document.
็‰น่จฑ็”ณ่ซ‹ใ—ใŸใ„ๅ†…ๅฎนใ€็ฏ„ๅ›ฒใ‚’่ณ‡ๆ–™ใซใพใจใ‚ใฆๆฌฒใ—ใ„ใฎใ‚ˆใ€‚
190329_J06_01
face-to-face conversation
็‰น่จฑ็”ณ่ซ‹ใฎ็›ธ่ซ‡
ja
14
Takada-san
้ซ˜็”ฐใ•ใ‚“
The actual application format is in the intellectual property folder on the intranet.
ๅ…ทไฝ“็š„ใช็”ณ่ซ‹ๆ›ธๅผใฏใ‚คใƒณใƒˆใƒฉใƒใƒƒใƒˆไธŠใฎ็Ÿฅ็š„่ฒก็”ฃใƒ•ใ‚ฉใƒซใƒ€ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€‚
190329_J06_01
face-to-face conversation
็‰น่จฑ็”ณ่ซ‹ใฎ็›ธ่ซ‡
ja
15
Yamada-san
ๅฑฑ็”ฐใ•ใ‚“
Okay.
ไบ†่งฃใ—ใพใ—ใŸใ€‚
190329_J06_01
face-to-face conversation
็‰น่จฑ็”ณ่ซ‹ใฎ็›ธ่ซ‡
ja
16
Takada-san
้ซ˜็”ฐใ•ใ‚“
I will proceed by discussing with the legal advisor based on that application form.
ใใฎ็”ณ่ซ‹ๆ›ธใ‚’ๅ…ƒใซใ€็งใŒ้กงๅ•ๅผ็†ๅฃซใจ็›ธ่ซ‡ใฎไธŠใ€็”ณ่ซ‹ใ‚’้€ฒใ‚ใฆใ„ใใญใ€‚
190329_J06_01
face-to-face conversation
็‰น่จฑ็”ณ่ซ‹ใฎ็›ธ่ซ‡
ja
17
Takada-san
้ซ˜็”ฐใ•ใ‚“
And in that process, if the legal advisor requests a review on certain things, I'd like you to join.
ใใฎ้Ž็จ‹ใงใ€ๅผ็†ๅฃซใ‹ใ‚‰ๅ…ทไฝ“็š„ใชๆ‰“ใกๅˆใ‚ใ›ใ‚’ๆฑ‚ใ‚ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚‰ใ€ใใฎๅ ดใซๅŒๅธญใ—ใฆๆฌฒใ—ใ„ใ€‚
190329_J06_01
face-to-face conversation
็‰น่จฑ็”ณ่ซ‹ใฎ็›ธ่ซ‡
ja
18
Yamada-san
ๅฑฑ็”ฐใ•ใ‚“
Of course.
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใ™ใ€‚
190329_J06_01
face-to-face conversation
็‰น่จฑ็”ณ่ซ‹ใฎ็›ธ่ซ‡
ja
19
Yamada-san
ๅฑฑ็”ฐใ•ใ‚“
By the way, is it pretty easy to get a patent?
ใกใชใฟใซใ€็ตๆง‹ใ™ใ‚“ใชใ‚Š็‰น่จฑใฃใฆใจใ‚Œใ‚‹ใ‚‚ใฎใชใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
190329_J06_01
face-to-face conversation
็‰น่จฑ็”ณ่ซ‹ใฎ็›ธ่ซ‡
ja
20
Takada-san
้ซ˜็”ฐใ•ใ‚“
In my experience up until now, I don't think it is possible to easily obtain one.
ไปŠใพใงใฎ็ตŒ้จ“ไธŠใ€ใ™ใ‚“ใชใ‚Šๅ–ๅพ—ใงใใ‚‹ใ“ใจใฏใชใ„ใ‹ใชใ€‚
190329_J06_01
face-to-face conversation
็‰น่จฑ็”ณ่ซ‹ใฎ็›ธ่ซ‡
ja
21
Takada-san
้ซ˜็”ฐใ•ใ‚“
You have to check if there are similar patents or applications of course.
ไป–ใซ้กžไผผใ—ใฆใ„ใ‚‹็‰น่จฑใ‚„็”ณ่ซ‹ใŒใชใ„ใ‹ใ€็ขบ่ชใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ ใ‘ใฉใ€‚
190329_J06_01
face-to-face conversation
็‰น่จฑ็”ณ่ซ‹ใฎ็›ธ่ซ‡
ja
22
Takada-san
้ซ˜็”ฐใ•ใ‚“
If there are points that are not clear or ambiguous, the patent office will often send it right back.
ไธๆ˜Ž็‚นใ‚„ๆ›–ๆ˜งใชใจใ“ใ‚ใŒใ‚ใ‚‹ใจใ€็‰น่จฑๅบใ‹ใ‚‰็ตๆง‹็ชใ่ฟ”ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€‚
190329_J06_01
face-to-face conversation
็‰น่จฑ็”ณ่ซ‹ใฎ็›ธ่ซ‡
ja
23
Yamada-san
ๅฑฑ็”ฐใ•ใ‚“
Is that right.
ใใ†ใชใ‚“ใงใ™ใญใ€‚
190329_J06_01
face-to-face conversation
็‰น่จฑ็”ณ่ซ‹ใฎ็›ธ่ซ‡
ja
24
Yamada-san
ๅฑฑ็”ฐใ•ใ‚“
Does it cost a fair bit of money too?
็ตๆง‹ใŠ้‡‘ใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚‹ใ‚‚ใฎใชใ‚“ใงใ™ใ‹๏ผŸ
190329_J06_01
face-to-face conversation
็‰น่จฑ็”ณ่ซ‹ใฎ็›ธ่ซ‡
ja
25
Takada-san
้ซ˜็”ฐใ•ใ‚“
It costs a fair bit but protecting intellectual property is important.
ใใ‚Œใชใ‚Šใซใ‹ใ‹ใ‚‹ใ‘ใฉใ€็Ÿฅ็š„่ฒก็”ฃใฎไฟๆŒใฏ้‡่ฆใชใ“ใจใ ใ—ใ€‚
190329_J06_01
face-to-face conversation
็‰น่จฑ็”ณ่ซ‹ใฎ็›ธ่ซ‡
ja
26
Takada-san
้ซ˜็”ฐใ•ใ‚“
We have a decent budget every year so you don't have to worry about that.
ๆฏŽๅนดใ€ไบˆ็ฎ—ใฏใใ‚Œใชใ‚Šใซ็ต„ใ‚“ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€ใใฎ่พบใฏๅฟƒ้…ใ—ใชใใฆใ‚‚ๅคงไธˆๅคซใ ใ‚ˆใ€‚
190329_J06_01
face-to-face conversation
็‰น่จฑ็”ณ่ซ‹ใฎ็›ธ่ซ‡
ja
27
Yamada-san
ๅฑฑ็”ฐใ•ใ‚“
Okay, I will first make the application form.
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใจใ‚Šใ‚ใˆใš็”ณ่ซ‹ๆ›ธใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ™ใ€‚
190329_J06_01
face-to-face conversation
็‰น่จฑ็”ณ่ซ‹ใฎ็›ธ่ซ‡
ja
28
Takada-san
้ซ˜็”ฐใ•ใ‚“
Feel free to ask me if there are things you aren't sure about.
ใพใŸไฝ•ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใฃใŸใ‚‰ใ€้ ๆ…ฎใชใ่žใ„ใฆใญใ€‚
190329_J06_01
face-to-face conversation
็‰น่จฑ็”ณ่ซ‹ใฎ็›ธ่ซ‡
ja
29
Yamada-san
ๅฑฑ็”ฐใ•ใ‚“
Thank you very much.
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
190329_J05_20
phone call
ๆณจๆ–‡ๅ•†ๅ“ใฎ้…ใ‚Œใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚ฏใƒฌใƒผใƒ 
ja
1
Mishima-san
ไธ‰ๅณถใ•ใ‚“
Hello, Mr. Fujimoto.
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€่—คๆœฌๆง˜ใ€‚
190329_J05_20
phone call
ๆณจๆ–‡ๅ•†ๅ“ใฎ้…ใ‚Œใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚ฏใƒฌใƒผใƒ 
ja
2
Mishima-san
ไธ‰ๅณถใ•ใ‚“
Thank you very much for calling our customer service.
ใŠๅฎขๆง˜ใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใซใŠ้›ป่ฉฑๆœ‰้›ฃใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
190329_J05_20
phone call
ๆณจๆ–‡ๅ•†ๅ“ใฎ้…ใ‚Œใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚ฏใƒฌใƒผใƒ 
ja
3
Mishima-san
ไธ‰ๅณถใ•ใ‚“
What can I help you with today?
ใฉใฎใ‚ˆใ†ใชใ”็”จไปถใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
190329_J05_20
phone call
ๆณจๆ–‡ๅ•†ๅ“ใฎ้…ใ‚Œใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚ฏใƒฌใƒผใƒ 
ja
4
Fujimoto-san
่—คๆœฌใ•ใ‚“
I purchased 5 packs of ink the other day.
ๅ…ˆๆ—ฅใ€ใ‚คใƒณใ‚ฏ5ใƒ‘ใƒƒใ‚ฏ่ณผๅ…ฅใ—ใพใ—ใŸใ€‚
190329_J05_20
phone call
ๆณจๆ–‡ๅ•†ๅ“ใฎ้…ใ‚Œใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚ฏใƒฌใƒผใƒ 
ja
5
Fujimoto-san
่—คๆœฌใ•ใ‚“
I received the confirmation email and it said that the product would be planned to be delivered 1 week from that time.
็ขบ่ชใƒกใƒผใƒซใ‚’ๅ—ไฟกใ—ใ€ๅ•†ๅ“ใฏใใ“ใ‹ใ‚‰ไธ€้€ฑ้–“ๅพŒใซๅฑŠใไบˆๅฎšใจ่จ˜่ผ‰ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
190329_J05_20
phone call
ๆณจๆ–‡ๅ•†ๅ“ใฎ้…ใ‚Œใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚ฏใƒฌใƒผใƒ 
ja
6
Fujimoto-san
่—คๆœฌใ•ใ‚“
It has been 10 days since ordering it but it hasn't arrived yet.
ๆณจๆ–‡ใ‹ใ‚‰10ๆ—ฅ้–“็ตŒใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใพใ ๅฑŠใ„ใฆใŠใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
190329_J05_20
phone call
ๆณจๆ–‡ๅ•†ๅ“ใฎ้…ใ‚Œใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚ฏใƒฌใƒผใƒ 
ja
7
Mishima-san
ไธ‰ๅณถใ•ใ‚“
I'm very sorry about that.
ๅคงๅค‰็”ณใ—่จณใ”ใ–ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
190329_J05_20
phone call
ๆณจๆ–‡ๅ•†ๅ“ใฎ้…ใ‚Œใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚ฏใƒฌใƒผใƒ 
ja
8
Mishima-san
ไธ‰ๅณถใ•ใ‚“
Please wait a moment while I look this up.
็ขบ่ชใ™ใ‚‹้–“ใ€ๅฐ‘ใ€…ใŠๅพ…ใกไธ‹ใ•ใ„ใพใ›ใ€‚
190329_J05_20
phone call
ๆณจๆ–‡ๅ•†ๅ“ใฎ้…ใ‚Œใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚ฏใƒฌใƒผใƒ 
ja
9
Mishima-san
ไธ‰ๅณถใ•ใ‚“
Do you have the confirmation number in front of you?
ใŠๆ‰‹ๅ…ƒใซใ€็ขบ่ช็•ชๅทใฏใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚
190329_J05_20
phone call
ๆณจๆ–‡ๅ•†ๅ“ใฎ้…ใ‚Œใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚ฏใƒฌใƒผใƒ 
ja
10
Fujimoto-san
่—คๆœฌใ•ใ‚“
Yes.
ใฏใ„ใ€‚
190329_J05_20
phone call
ๆณจๆ–‡ๅ•†ๅ“ใฎ้…ใ‚Œใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚ฏใƒฌใƒผใƒ 
ja
11
Fujimoto-san
่—คๆœฌใ•ใ‚“
It's XX-XXX.
XX-XXXใงใ™ใ€‚
190329_J05_20
phone call
ๆณจๆ–‡ๅ•†ๅ“ใฎ้…ใ‚Œใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚ฏใƒฌใƒผใƒ 
ja
12
Mishima-san
ไธ‰ๅณถใ•ใ‚“
Thank you.
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
190329_J05_20
phone call
ๆณจๆ–‡ๅ•†ๅ“ใฎ้…ใ‚Œใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚ฏใƒฌใƒผใƒ 
ja
13
Mishima-san
ไธ‰ๅณถใ•ใ‚“
Please wait a moment.
ๅฐ‘ใ€…ใŠๅพ…ใกไธ‹ใ•ใ„ใพใ›ใ€‚
190329_J05_20
phone call
ๆณจๆ–‡ๅ•†ๅ“ใฎ้…ใ‚Œใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚ฏใƒฌใƒผใƒ 
ja
14
Mishima-san
ไธ‰ๅณถใ•ใ‚“
Mr. Fujimoto, according to our company's tracking service, it is showing that it arrived 3 days ago.
่—คๆœฌๆง˜ใ€ๅฝ“็คพใฎ่ฟฝ่ทกใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใซใ‚ˆใ‚Šใพใ™ใจใ€3ๆ—ฅๅ‰ใซๅˆฐ็€ใ—ใŸใจ็คบใ—ใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚
190329_J05_20
phone call
ๆณจๆ–‡ๅ•†ๅ“ใฎ้…ใ‚Œใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚ฏใƒฌใƒผใƒ 
ja
15
Mishima-san
ไธ‰ๅณถใ•ใ‚“
The shipper is XXX, correct?
็™บ้€ๅ…ƒใฏXXXใงใŠ้–“้•ใ„ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
190329_J05_20
phone call
ๆณจๆ–‡ๅ•†ๅ“ใฎ้…ใ‚Œใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚ฏใƒฌใƒผใƒ 
ja
16
Fujimoto-san
่—คๆœฌใ•ใ‚“
Yes, that is correct.
ใฏใ„ใ€ใ‚ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
190329_J05_20
phone call
ๆณจๆ–‡ๅ•†ๅ“ใฎ้…ใ‚Œใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚ฏใƒฌใƒผใƒ 
ja
17
Mishima-san
ไธ‰ๅณถใ•ใ‚“
Then, it might be the case that the product you ordered is missing.
ใงใฏใ€ๆใ‚‰ใใŠๅฎขๆง˜ใฎๆณจๆ–‡ๅ•†ๅ“ใฏ่กŒๆ–นไธๆ˜Žใจใชใฃใฆใ—ใพใฃใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
190329_J05_20
phone call
ๆณจๆ–‡ๅ•†ๅ“ใฎ้…ใ‚Œใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚ฏใƒฌใƒผใƒ 
ja
18
Mishima-san
ไธ‰ๅณถใ•ใ‚“
Would you like our company to send you another product?
ไปฃๆ›ฟๅ“ใฎ็™บ้€ใ‚’ๅฝ“็คพใซๅธŒๆœ›ใ•ใ‚Œใพใ™ใ‹๏ผŸ
190329_J05_20
phone call
ๆณจๆ–‡ๅ•†ๅ“ใฎ้…ใ‚Œใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚ฏใƒฌใƒผใƒ 
ja
19
Mishima-san
ไธ‰ๅณถใ•ใ‚“
It will arrive 1 week later.
ๅˆฐ็€ใฏ1้€ฑ้–“ๅพŒใจใชใฃใฆใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚
190329_J05_20
phone call
ๆณจๆ–‡ๅ•†ๅ“ใฎ้…ใ‚Œใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚ฏใƒฌใƒผใƒ 
ja
20
Fujimoto-san
่—คๆœฌใ•ใ‚“
I need the ink immediately so is it possible to ship and deal with this quicker?
่‡ณๆ€ฅใ‚คใƒณใ‚ฏใŒๅฟ…่ฆใชใฎใงใ€็™บ้€ใจๅ‡ฆ็†ใ‚’ๆ—ฉใ‚ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹ใ€‚
190329_J05_20
phone call
ๆณจๆ–‡ๅ•†ๅ“ใฎ้…ใ‚Œใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚ฏใƒฌใƒผใƒ 
ja
21
Mishima-san
ไธ‰ๅณถใ•ใ‚“
With the express shipping, it should arrive in 3 days.
้€Ÿ้”ไพฟใงใ‚ใ‚Œใฐใ€3ๆ—ฅๅพŒใซๅˆฐ็€ไบˆๅฎšใจใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
190329_J05_20
phone call
ๆณจๆ–‡ๅ•†ๅ“ใฎ้…ใ‚Œใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚ฏใƒฌใƒผใƒ 
ja
22
Mishima-san
ไธ‰ๅณถใ•ใ‚“
But your order was originally regular mail so there will be an additional cost for the express shipping.
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใŠๅฎขๆง˜ใฎๅ…ƒใฎๆณจๆ–‡ใŒ้€šๅธธ้…้”ใงใ—ใŸใฎใงใ€้€Ÿ้”ใงใ™ใจ่ฟฝๅŠ ๆ–™้‡‘ใŒใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
190329_J05_20
phone call
ๆณจๆ–‡ๅ•†ๅ“ใฎ้…ใ‚Œใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚ฏใƒฌใƒผใƒ 
ja
23
Fujimoto-san
่—คๆœฌใ•ใ‚“
Okay.
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
190329_J05_20
phone call
ๆณจๆ–‡ๅ•†ๅ“ใฎ้…ใ‚Œใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚ฏใƒฌใƒผใƒ 
ja
24
Fujimoto-san
่—คๆœฌใ•ใ‚“
Let's go with the express shipping.
้€Ÿ้”ใงใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
190329_J05_20
phone call
ๆณจๆ–‡ๅ•†ๅ“ใฎ้…ใ‚Œใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚ฏใƒฌใƒผใƒ 
ja
25
Fujimoto-san
่—คๆœฌใ•ใ‚“
Please also refund the order from the other day.
ใ‚ใจใ€ๅ…ˆๆ—ฅๆณจๆ–‡ๅˆ†ใฎๆ‰•ใ„ๆˆปใ—ใ‚’ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
190329_J05_20
phone call
ๆณจๆ–‡ๅ•†ๅ“ใฎ้…ใ‚Œใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚ฏใƒฌใƒผใƒ 
ja
26
Mishima-san
ไธ‰ๅณถใ•ใ‚“
Certainly.
ๆ‰ฟ็Ÿฅ่‡ดใ—ใพใ—ใŸใ€‚
190329_J05_20
phone call
ๆณจๆ–‡ๅ•†ๅ“ใฎ้…ใ‚Œใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚ฏใƒฌใƒผใƒ 
ja
27
Mishima-san
ไธ‰ๅณถใ•ใ‚“
I will refund the initial cost of the product and the shipping fee to the credit card used for the payment.
ๅฝ“ๅˆใฎ่ณผๅ…ฅไปฃ้‡‘ใจ้…้€ๆ–™ใ‚’ใ€ใŠๆ”ฏๆ‰•ใ„้ ‚ใ„ใŸใŠๅฎขๆง˜ใฎใ‚ฏใƒฌใ‚ธใƒƒใƒˆใ‚ซใƒผใƒ‰ใธๆ‰•ใ„ๆˆปใ—ใ„ใŸใ—ใพใ™ใ€‚
190329_J05_20
phone call
ๆณจๆ–‡ๅ•†ๅ“ใฎ้…ใ‚Œใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚ฏใƒฌใƒผใƒ 
ja
28
Fujimoto-san
่—คๆœฌใ•ใ‚“
Yes, thank you.
ใฏใ„ใ€ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
190329_J05_20
phone call
ๆณจๆ–‡ๅ•†ๅ“ใฎ้…ใ‚Œใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚ฏใƒฌใƒผใƒ 
ja
29
Mishima-san
ไธ‰ๅณถใ•ใ‚“
I will process this so please wait a moment.
ใงใฏใ€ใŠๆ‰‹็ถšใใพใงไปŠใ—ใฐใ‚‰ใใŠๅพ…ใกไธ‹ใ•ใ„ใพใ›ใ€‚
190329_J05_19
general chatting
ๆ•…้šœใ—ใŸใƒ†ใƒฌใƒ“่ฃฝๅ“ใซใคใ„ใฆ
ja
1
Goto-san
ๅพŒ่—คใ•ใ‚“
How are you, Nishikawa-san.
ใŠ็–ฒใ‚Œๆง˜ใ€่ฅฟๅทใ•ใ‚“ใ€‚
190329_J05_19
general chatting
ๆ•…้šœใ—ใŸใƒ†ใƒฌใƒ“่ฃฝๅ“ใซใคใ„ใฆ
ja
2
Nishikawa-san
่ฅฟๅทใ•ใ‚“
How are you, Goto-san.
ใŠ็–ฒใ‚Œๆง˜ใงใ™ใ€ๅพŒ่—คใ•ใ‚“ใ€‚
190329_J05_19
general chatting
ๆ•…้šœใ—ใŸใƒ†ใƒฌใƒ“่ฃฝๅ“ใซใคใ„ใฆ
ja
3
Goto-san
ๅพŒ่—คใ•ใ‚“
Oh, Nishikawa-san, you said that you bought a TV by Company X, right?
ใใ†ใ ใ€่ฅฟๅทใ•ใ‚“X็คพใฎใƒ†ใƒฌใƒ“่ณผๅ…ฅใ—ใŸใฃใฆ่จ€ใฃใฆใŸใ‚ˆใญ๏ผŸ
190329_J05_19
general chatting
ๆ•…้šœใ—ใŸใƒ†ใƒฌใƒ“่ฃฝๅ“ใซใคใ„ใฆ
ja
4
Nishikawa-san
่ฅฟๅทใ•ใ‚“
Yes, it was around 1 year ago.
ใฏใ„ใ€ใกใ‚‡ใ†ใฉ1ๅนดๅ‰ใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ‹ใญใ€‚
190329_J05_19
general chatting
ๆ•…้šœใ—ใŸใƒ†ใƒฌใƒ“่ฃฝๅ“ใซใคใ„ใฆ
ja
5
Goto-san
ๅพŒ่—คใ•ใ‚“
Mine had an issue one month after the warranty expired the other day.
็งใฎใฏใ€ใ“ใฎ้–“ไฟ่จผๆœŸ้™ใŒๅˆ‡ใ‚ŒใŸ1ใƒตๆœˆๅพŒใซๆฌ ้™ฅใŒ็”Ÿใ˜ใŸใ‚“ใ ใ‚ˆใ€‚
190329_J05_19
general chatting
ๆ•…้šœใ—ใŸใƒ†ใƒฌใƒ“่ฃฝๅ“ใซใคใ„ใฆ
ja
6
Goto-san
ๅพŒ่—คใ•ใ‚“
The volume is really low and I can't hear anything anymore.
้Ÿณ้‡ใŒๅฐใ•ใใชใฃใฆใ€ไฝ•ใ‚‚่žใ“ใˆใชใใชใฃใŸใ‚“ใ ใ€‚
190329_J05_19
general chatting
ๆ•…้šœใ—ใŸใƒ†ใƒฌใƒ“่ฃฝๅ“ใซใคใ„ใฆ
ja
7
Nishikawa-san
่ฅฟๅทใ•ใ‚“
Oh, if that's the case you can try calling their customer service.
ใ‚ใ€ใใ‚Œใชใ‚‰ใ‚ซใ‚นใ‚ฟใƒžใƒผใ‚ตใƒผใƒ“ใ‚นใซ้€ฃ็ตกใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
190329_J05_19
general chatting
ๆ•…้šœใ—ใŸใƒ†ใƒฌใƒ“่ฃฝๅ“ใซใคใ„ใฆ
ja
8
Nishikawa-san
่ฅฟๅทใ•ใ‚“
In my case, I learned that there were several complaints in regards to that issue.
็งใฎใจใใฏใ€ไป–ใซใ‚‚ใใฎใ‚ˆใ†ใชๅ•้กŒใซใคใ„ใฆ่‹ฆๆƒ…ใŒๅ…ฅใฃใฆใ‚‹ใจๆ•™ใˆใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
190329_J05_19
general chatting
ๆ•…้šœใ—ใŸใƒ†ใƒฌใƒ“่ฃฝๅ“ใซใคใ„ใฆ
ja
9
Nishikawa-san
่ฅฟๅทใ•ใ‚“
Afterwards, they directed me to have it fixed nearby.
ใใฎๅพŒใ€็›ด่ฟ‘ใงไฟฎ็†ใฎไบˆๅฎšใ‚’ๆกˆๅ†…ใ—ใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใ‚ˆใ€‚
190329_J05_19
general chatting
ๆ•…้šœใ—ใŸใƒ†ใƒฌใƒ“่ฃฝๅ“ใซใคใ„ใฆ
ja
10
Goto-san
ๅพŒ่—คใ•ใ‚“
Oh, it's okay even if it's past the warranty?
ใˆใ€ไฟ่จผใŒๅˆ‡ใ‚Œใฆใ„ใฆใ‚‚ๅคงไธˆๅคซใชใฎ๏ผŸ
190329_J05_19
general chatting
ๆ•…้šœใ—ใŸใƒ†ใƒฌใƒ“่ฃฝๅ“ใซใคใ„ใฆ
ja
11
Nishikawa-san
่ฅฟๅทใ•ใ‚“
I think they are flexible with their service in regards to that product.
ๆใ‚‰ใใ€ใใฎ่ฃฝๅ“ใซ้–ขใ—ใฆใฏๆŸ”่ปŸใชๅฏพๅฟœใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใ‚‹ใฏใšใงใ™ใ€‚
190329_J05_19
general chatting
ๆ•…้šœใ—ใŸใƒ†ใƒฌใƒ“่ฃฝๅ“ใซใคใ„ใฆ
ja
12
Nishikawa-san
่ฅฟๅทใ•ใ‚“
Actually it only took around 1 hour for the technician to resolve it on the day of the repair and they didn't even invoice me for the repair cost.
ๅฎŸ้š›ใ€ไฟฎ็†ๅฝ“ๆ—ฅใฏๆŠ€่ก“่€…ใ‚‚1ๆ™‚้–“ใปใฉใง่งฃๆฑบใ—ใ€ไฟฎ็†ไปฃใ‚‚่ซ‹ๆฑ‚ใ•ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
190329_J05_19
general chatting
ๆ•…้šœใ—ใŸใƒ†ใƒฌใƒ“่ฃฝๅ“ใซใคใ„ใฆ
ja
13
Goto-san
ๅพŒ่—คใ•ใ‚“
That's amazing.
ใใ‚Œใฏใ™ใฐใ‚‰ใ—ใ„ใญใ€‚
190329_J05_19
general chatting
ๆ•…้šœใ—ใŸใƒ†ใƒฌใƒ“่ฃฝๅ“ใซใคใ„ใฆ
ja
14
Nishikawa-san
่ฅฟๅทใ•ใ‚“
Yes.
ใฏใ„ใ€‚
190329_J05_19
general chatting
ๆ•…้šœใ—ใŸใƒ†ใƒฌใƒ“่ฃฝๅ“ใซใคใ„ใฆ
ja
15
Nishikawa-san
่ฅฟๅทใ•ใ‚“
So, please try giving them a call.
ใชใฎใงใ€ๆ˜ฏ้ž้€ฃ็ตกใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
190329_J05_19
general chatting
ๆ•…้šœใ—ใŸใƒ†ใƒฌใƒ“่ฃฝๅ“ใซใคใ„ใฆ
ja
16
Goto-san
ๅพŒ่—คใ•ใ‚“
Yeah, I will do that today.
ใ†ใ‚“ใ€ไปŠๆ—ฅใ—ใฆใฟใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
190329_J05_19
general chatting
ๆ•…้šœใ—ใŸใƒ†ใƒฌใƒ“่ฃฝๅ“ใซใคใ„ใฆ
ja
17
Goto-san
ๅพŒ่—คใ•ใ‚“
Thank you for the good information.
่‰ฏใ„ๆƒ…ๅ ฑใ‚’ๆœ‰้›ฃใ†ใ€‚
190329_J05_18
general chatting
ๆ–ฐไบบๆŽก็”จใซใคใ„ใฆ
ja
1
Takizawa-san
ๆปๆฒขใ•ใ‚“
Oh, Kumano-san.
ใ‚ใ€็†Š้‡Žใ•ใ‚“ใ€‚
190329_J05_18
general chatting
ๆ–ฐไบบๆŽก็”จใซใคใ„ใฆ
ja
2
Takizawa-san
ๆปๆฒขใ•ใ‚“
How was your vacation?
ไผ‘ๆš‡ๆ—…่กŒใฏใฉใ†ใ ใฃใŸ๏ผŸ
190329_J05_18
general chatting
ๆ–ฐไบบๆŽก็”จใซใคใ„ใฆ
ja
3
Kumano-san
็†Š้‡Žใ•ใ‚“
I relaxed really well.
ใ™ใ”ใใฎใ‚“ใณใ‚ŠใงใใŸใ‚ˆใ€‚
190329_J05_18
general chatting
ๆ–ฐไบบๆŽก็”จใซใคใ„ใฆ
ja
4
Kumano-san
็†Š้‡Žใ•ใ‚“
It was a good thing I took work off and went sightseeing.
่ฆณๅ…‰ใ—ใฆใ€ไป•ไบ‹ใ‚’ไธ€ไผ‘ใฟใงใใฆใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ€‚
190329_J05_18
general chatting
ๆ–ฐไบบๆŽก็”จใซใคใ„ใฆ
ja
5
Kumano-san
็†Š้‡Žใ•ใ‚“
What's the situation like while I was away?
็งใŒไธๅœจไธญใฎ็Šถๆณใฏใฉใ†ใ ใฃใŸ๏ผŸ
190329_J05_18
general chatting
ๆ–ฐไบบๆŽก็”จใซใคใ„ใฆ
ja
6
Kumano-san
็†Š้‡Žใ•ใ‚“
How is the search for a new engineer?
ๆ–ฐใ—ใ„ใ‚จใƒณใ‚ธใƒ‹ใ‚ขๆŽขใ—ใฏใฉใ†ใชใฃใฆใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚ใ†ใ€‚
190329_J05_18
general chatting
ๆ–ฐไบบๆŽก็”จใซใคใ„ใฆ
ja
7
Takizawa-san
ๆปๆฒขใ•ใ‚“
Oh, I think we were able to find someone good for that.
ใ‚ใ€ใใ‚Œใชใ‚‰ใ€ๅ„ช็ง€ใชไบบใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚ŒใŸใจๆ€ใ†ใ‚ˆใ€‚
190329_J05_18
general chatting
ๆ–ฐไบบๆŽก็”จใซใคใ„ใฆ
ja
8
Takizawa-san
ๆปๆฒขใ•ใ‚“
I left the administration documents for that on your desk.
ใใฎไบ‹ๅ‹™ๆ›ธ้กžใ‚’ๅ›ใฎใƒ‡ใ‚นใ‚ฏใซ็ฝฎใ„ใฆใŠใ„ใŸใ‚ˆใ€‚
190329_J05_18
general chatting
ๆ–ฐไบบๆŽก็”จใซใคใ„ใฆ
ja
9
Kumano-san
็†Š้‡Žใ•ใ‚“
Oh, is this Ishino-san's resume?
ใˆใ€ใ“ใ‚Œใฃใฆใ€็Ÿณ้‡Žใ•ใ‚“ใฎๅฑฅๆญดๆ›ธ๏ผŸ
190329_J05_18
general chatting
ๆ–ฐไบบๆŽก็”จใซใคใ„ใฆ
ja
10
Kumano-san
็†Š้‡Žใ•ใ‚“
He is a friend of mine.
ๅฝผใ€็งใฎๅ‹ไบบใชใ‚“ใ ใ‚ˆใ€‚
190329_J05_18
general chatting
ๆ–ฐไบบๆŽก็”จใซใคใ„ใฆ
ja
11
Kumano-san
็†Š้‡Žใ•ใ‚“
He applied for this job?
ๅฝผใŒใ“ใฎไป•ไบ‹ใซๅฟœๅ‹Ÿใ—ใฆใใŸใฎ๏ผŸ