line
stringlengths 5
65
| gutenberg_id
int64 19
48.3k
|
---|---|
Iucundum cum aetas florida ver ageret, | 48,323 |
Multa satis lusi: non est dea nescia nostri, | 48,323 |
Quae dulcem curis miscet amaritiem. | 48,323 |
The early poems there referred to probably gained him his first | 48,323 |
reputation and attracted that notice of Cornelius Nepos, which is | 48,323 |
Quoi dono lepidum novum libellum. | 48,323 |
'Vesper adest: invenes consurgite'--may have been written before | 48,323 |
Cui faveam potius? Caeli, tibi, nam tua nobis | 48,323 |
Per facta exhibitas't unica amicitia, | 48,323 |
Cum vesana meas torreret flamma medullas. | 48,323 |
that the lady addressed under that name was the notorious Clodia, | 48,323 |
Splendidaque a docto fama refulget avo. | 48,323 |
Lesbius est pulcher: quidni? quem Lesbia malit | 48,323 |
Quam te cum tota gente, Catulle, tua. | 48,323 |
Ille mi par esse deo videtur; | 48,323 |
and again | 48,323 |
Quo mea se molli candida diva pedem | 48,323 |
That the intrigue was carried on and had even reached its second | 48,323 |
stage--that of the 'amantium irae'--in the lifetime of Metellus, | 48,323 |
appears from the 83rd poem, | 48,323 |
Lesbia mi praesente viro mala plurima dicit, etc. | 48,323 |
Sed furtiva dedit mira munuscula nocte, | 48,323 |
Ipsius ex ipso dempta viri gremio-- | 48,323 |
clearly imply that these meetings occurred after the return of | 48,323 |
Nam unguentum dabo, quod meae puellae | 48,323 |
Visam te incolumem audiamque Hiberum | 48,323 |
Narrantem loca, facta, nationes-- | 48,323 |
Macedonia, it seems a not unwarranted conjecture that they were | 48,323 |
The first hint of any rift in the loves of Catullus and Clodia is | 48,323 |
Quare, quod scribis Veronae turpe Catullo, etc. | 48,323 |
Catullus had retired to Verona on hearing of the death of his | 48,323 |
Etsi me adsiduo confectum cura dolore | 48,323 |
Sevocat a doctis, Ortale, virginibus, etc. | 48,323 |
In his letter to Manlius, in which he excuses himself on the same | 48,323 |
somewhat later to Allius,-- | 48,323 |
Non possum reticere deae qua me Allius in re, etc.-- | 48,323 |
Quae tamen etsi uno non est contenta Catullo | 48,323 |
Rara verecundae furta feremus erae. | 48,323 |
tenderness. Afterwards, even though his passion from time to time | 48,323 |
The poems representing the second and third stage--that in which | 48,323 |
passion and scorn strive with one another--of the relations to | 48,323 |
O dulces comitum valete coetus.-- | 48,323 |
Varus me meus ad suos amores | 48,323 |
Visum duxerat e foro otiosum-- | 48,323 |
Disertissime Romuli nepotum | 48,323 |
Quot sunt quotque fuere, Marce Tulli-- | 48,323 |
Tanto pessimus omnium poeta | 48,323 |
Quanto tu optimus omnium patronus-- | 48,323 |
seems to point to some exercise of Cicero's special talent as an | 48,323 |
The poems written in the two last years of the poet's life do not | 48,323 |
Maestius lacrimis Simonideis. | 48,323 |
The lines-- | 48,323 |
Malest, me hercule, et est laboriose, | 48,323 |
Et magis magis in dies et horas-- | 48,323 |
might well have been drawn from him by the rapid advance of his | 48,323 |
Peliaco quondam prognatae, etc.-- | 48,323 |
Zymrna mei Cinnae nonam post denique messem | 48,323 |
Quam coepta'st nonamque edita post hiemem,-- | 48,323 |
Sed postquam tellus scelere est imbuta nefando, etc.-- | 48,323 |
But although longer life might have brought to Catullus a still | 48,323 |
higher rank among the poets of the world, the chief charm of the | 48,323 |
poems actually written by him arises from the strength and depth | 48,323 |
interpreters of Nature and of human life: none have expressed so | 48,323 |
directly and truthfully the great elemental affections, or have | 48,323 |
'Odi et amo,' till at last he obtains his emancipation by the | 48,323 |
Vivamus, mea Lesbia, atque amemus, | 48,323 |
Quaeris, quot mihi basiationes, etc.,-- | 48,323 |
Miser, Catulle, desinas ineptire-- | 48,323 |
in which he recalls the bright days of the past-- | 48,323 |
Fulsere quondam candidi tibi soles,-- | 48,323 |
wounds, which had been partially healed, had broken out afresh,-- | 48,323 |
Si qua recordanti benefacta priora voluptas, etc.; | 48,323 |
Furi et Aureli comites Catullo,-- | 48,323 |
in which scornful irony is combined with an imaginative power and | 48,323 |
Si quicquam mutis gratum acceptumque sepulchris | 48,323 |
Accidere a nostro Calve dolore potest, | 48,323 |
Quo desiderio veteres renovamus amores | 48,323 |
Atque olim missas flemus amicitias | 48,323 |
Certe non tanto mors immatura dolori est | 48,323 |
Quintiliae, quantum gaudet amore tuo. | 48,323 |
Poetae tenero, meo sodali | 48,323 |
Velim Caecilio papyre dicas,-- | 48,323 |
Venistine domum ad tuos Penates | 48,323 |
Fratresque unanimos anumque matrem? | 48,323 |
Venisti. O mihi nuntii beati. | 48,323 |
Sed contra accipies meros amores | 48,323 |
Seu quid suavius elegantiusve. | 48,323 |
Haec amem necessest | 48,323 |
Ut Veraniolum meum et Fabullum. | 48,323 |
Certe tute iubebas animam tradere, inique, me | 48,323 |
Inducens in amorem, quasi tuta omnia mi forent. | 48,323 |
Inde nunc retrahis te ac tua dicta omnia factaque | 48,323 |
Ventos irrita ferre ac nebulas aerias sinis. | 48,323 |
These, and other poems, show that Catullus was quick to feel any | 48,323 |
coldness or neglect on the part of his friends, and exceedingly | 48,323 |
dependent for his happiness on their sympathy. But the tone of | 48,323 |
these poems is quite different from the resentment which he feels | 48,323 |
Pauca nuntiate meae puellae | 48,323 |
Non bona dicta. | 48,323 |
Si qua recordanti benefacta priora voluptas | 48,323 |