translation
translation
{ "de": "joey.", "en": "joey." }
{ "de": "joey, komm her.", "en": "joey, come here." }
{ "de": "nein, ich hab ihn nicht.", "en": "no, no, i haven't got it." }
{ "de": "komm her. so, dass die leute dich sehen können.", "en": "come here. stand here where people can see you." }
{ "de": "dreh dich rum. komm schon.", "en": "move around. come on." }
{ "de": "ich wollte noch beschreiben - nicht zu laut, er könnte irritiert werden.", "en": "i'd just like to describe -- i won't talk too loud. he might get irritated." }
{ "de": "craig hier bewegt den kopf.", "en": "here, craig is working the head." }
{ "de": "er hat fahrradbremsenkabel, die vom kopf zur steuerung gehen.", "en": "he has bicycle brake cables going down to the head control in his hand." }
{ "de": "jede davon steuert entweder eins der ohren, oder den kopf, hoch und runter.", "en": "each one of them operates either an ear, separately, or the head, up and down." }
{ "de": "er kontrolliert den kopf auch direkt, indem er die hand benutzt.", "en": "but he also controls the head directly by using his hand." }
{ "de": "die ohren sind offensichtlich ein ganz wichtiger gefühls-indikator des pferds.", "en": "the ears are obviously a very important emotional indicator of the horse." }
{ "de": "zeigen sie nach hinten, ist das pferd ängstlich oder wütend, abnhängig von dem, was um es herum vorgeht.", "en": "when they point right back, the horse is fearful or angry, depending upon what's going on in front of him, around him." }
{ "de": "wenn es entspannter ist, kommt der kopf runter und die ohren horchen, auf beiden seiten-", "en": "or, when he's more relaxed, the head comes down and the ears listen, either side." }
{ "de": "das gehör ist für pferde sehr wichtig.", "en": "horses' hearing is very important." }
{ "de": "fast wichtiger als ihre sehfähigkeit.", "en": "it's almost more important than their eyesight." }
{ "de": "hier drüben nimmt tommy die \"herzposition\" ein.", "en": "over here, tommy's got what you call the heart position." }
{ "de": "er steuert das bein.", "en": "he's working the leg." }
{ "de": "beachtet die schnur-sehne der hyäne, das vorderbein zieht automatisch den huf hoch.", "en": "you see the string tendon from the hyena, the hyena's front leg, automatically pulls the hoop up." }
{ "de": "pferde sind echt unvorhersehbar.", "en": "horses are so unpredictable." }
{ "de": "die art, wie der huf eines pferds hochkommt, gibt einem sofort das gefühl eines überzeugenden pferde-verhaltens.", "en": "the way a hoof comes up with a horse immediately gives you the feeling that it's a convincing horse action." }
{ "de": "zusammen ergibt das eine sehr komplexe ausdrucksmöglichkeit für den schweif.", "en": "and together, there's quite a complex possibility of tail expression." }
{ "de": "adrian dachte, dass er den brustkorb der puppe zweiteilen müsse, damit sie so atmen könne: denn so würde ein pferd atmen, mit ausgedehntem brustkorb.", "en": "adrian thought that he was going to have to split the chest of the puppet in two and make it breathe like that -- because that's how a horse would breathe, with an expanded chest." }
{ "de": "also machten wir hier einen kanal, in dem der brustkorb sich auf und ab bewegt.", "en": "so he made a channel in here, and the chest moves up and down in that channel." }
{ "de": "das ist eigentlich \"anti-realistisch\", aber es fühlt sich wie atmen an.", "en": "so it's anti-naturalistic really, the up and down movement, but it feels like breath." }
{ "de": "es ist sehr einfach, weil alles passiert, wenn der puppenspieler mit seinen knien atmet.", "en": "and it's very, very simple because all that happens is that the puppeteer breathes with his knees." }
{ "de": "wenn ich das pferd hier berühre, auf seiner haut, kann der \"herz-spieler\" dan körper von innen schütteln und die haut zittert.", "en": "if i were to touch the horse here on his skin, the heart puppeteer can shake the body from inside and get the skin to quiver." }
{ "de": "toll, falls ihr das für eine \"künstlerisch\" hieltet., für eine 3-dimensionale pferdezeichnung, die sich durch den raum bewegt.", "en": "and i would like you to believe that it was an aesthetic choice, that i was making a three-dimensional drawing of a horse that somehow moves in space." }
{ "de": "die haut ist aus durchsichtigem nýlongewebe, damit eine lichtdesignerin das pferd verschwinden lassen könnte. sie würden den hintergrund beleuchten und und das pferd würde durchsichtig wie ein geist.", "en": "the skin itself is made out of a see-through nylon mesh, which, if the lighting designer wants the horse to almost disappear, she can light the background and the horse becomes ghostlike." }
{ "de": "man sähe noch das skelett.", "en": "you see the skeletal structure of it." }
{ "de": "käme das licht von oben, schiene das pferd solide.", "en": "or if you light it from above, it becomes more solid." }
{ "de": "doch auch hier - praktische überlegungen.", "en": "again, that was a practical consideration." }
{ "de": "die jungs im pferd müssen ja raussehen können.", "en": "the guys inside the horse have to be able to see out." }
{ "de": "sie müssen mit ihren schauspielkollegen sie müssen absolut \"im moment\" sein!", "en": "they have to be able to act and it's very much an in-the-moment activity that they're engaged in." }
{ "de": "drei \"köpfe\" spielen eine figur.", "en": "it's three heads making one character." }
{ "de": "jetzt würde joey gerne ein paar gangarten zeigen.", "en": "but now we would like you to put joey through some paces." }
{ "de": "und steh!", "en": "and plant." }
{ "de": "danke.", "en": "thank you." }
{ "de": "und jetzt nur - den weiten weg aus kalifornien hat zem joaquin gemacht, die das pferd jetzt für uns reiten wird.", "en": "and now just -- all the way from sunny california we have zem joaquin who's going to ride the horse for us." }
{ "de": "wir möchten betonen, dass die leistungen des pferdes von drei leuten stammen, die das verhalten von pferden genauestens studiert haben.", "en": "so we would like to stress that the performance you see in the horse is three guys who have studied horse behavior incredibly thoroughly." }
{ "de": "sie können auf der bühne nicht miteinander sprechen, weil sie mikrofoniert sind.", "en": "bj: not being able to talk to one another while they're onstage because they're mic'd." }
{ "de": "die geräusche des grossen brustkorbs - - das ganze gewieher - fängt meist bei einem spieler an, wird vom zweiten übernommen und endet beim dritten.", "en": "the sound that that very large chest makes, of the horse -- the whinnying and the nickering and everything -- that starts usually with one performer, carries on with a second person and ends with a third." }
{ "de": "mikey brett aus leicestershire.", "en": "ak: mikey brett from leicestershire." }
{ "de": "danke. danke.", "en": "thank you. thank you." }
{ "de": "handspring puppen company: das geniale puppenspiel hinter dem \"kriegspferd\"", "en": "handspring puppet co.: the genius puppetry behind war horse" }
{ "de": "\"puppen müssen immer versuchen, lebendig zu sein,\" sagt adrian kohler von der handspring puppet company, eine erfolgreiche ambitionierte truppe mit menschlichen und hölzernen darstellern. ausgehend von der geschichte einer raffinierten hyänen-pfote spannen die puppenspieler kohler und basil jones den bogen bis zu ihrem letzten erstaunlichen projekt: dem wunderbar lebensechten joey, einem schlachtross, das überzeugend auf die ted-bühne trabt und galoppiert.", "en": "\"puppets always have to try to be alive,\" says adrian kohler of the handspring puppet company, a gloriously ambitious troupe of human and wooden actors. beginning with the tale of a hyena's subtle paw, puppeteers kohler and basil jones build to the story of their latest astonishment: the wonderfully life-like joey, the war horse, who trots convincingly onto the stage." }
{ "de": "beginnen wir mit tag und nacht.", "en": "let's start with day and night." }
{ "de": "das leben entwickelte sich unter der bedingung von licht und dunkelheit, licht und dann dunkelheit.", "en": "life evolved under conditions of light and darkness, light and then darkness." }
{ "de": "und so haben pflanzen und tiere ihre eigenen inneren uhren entwickelt, um sich an diese veränderungen des lichts anzupassen.", "en": "and so plants and animals developed their own internal clocks so that they would be ready for these changes in light." }
{ "de": "es sind chemische uhren, die sich in allen bekannten lebewesen mit zwei oder mehr zellen finden, manchmal sogar bei einzellern.", "en": "these are chemical clocks, and they're found in every known being that has two or more cells and in some that only have one cell." }
{ "de": "hier ist ein beispiel. wenn sie einen pfeilschwanzkrebs vom strand nehmen, ihn auf die andere seite des kontinent bringen und in einen käfig mit abgeschrägten boden geben, wird er den boden hinaufkrabbeln, wenn die flut an seiner heimatküste steigt, und dann wieder hinunterrutschen, wenn die ebbe tausende von meilen weiter weg wieder einsetzt.", "en": "i'll give you an example -- if you take a horseshoe crab off the beach, and you fly it all the way across the continent, and you drop it into a sloped cage, it will scramble up the floor of the cage as the tide is rising on its home shores, and it'll skitter down again right as the water is receding thousands of miles away." }
{ "de": "das macht er wochenlang, bis er allmählich diese konditionierung verliert.", "en": "it'll do this for weeks, until it kind of gradually loses the plot." }
{ "de": "es ist unglaublich das zu beobachten, aber es ist nichts übernatürliches dabei. die krebse folgen einfach inneren zyklen, die meistens mit dem korrespondieren, was um sie herum geschieht.", "en": "and it's incredible to watch, but there's nothing psychic or paranormal going on; it's simply that these crabs have internal cycles that correspond, usually, with what's going on around it." }
{ "de": "auch wir haben diese fähigkeit.", "en": "so, we have this ability as well." }
{ "de": "beim menschen nennen wir sie die innere uhr.", "en": "and in humans, we call it the \"body clock.\"" }
{ "de": "man erkennt das am besten, wenn man jemandem die uhr wegnimmt und ihn für ein paar monate in einen unterirdischen bunker sperrt.", "en": "you can see this most clearly when you take away someone's watch and you shut them into a bunker, deep underground, for a couple of months." }
{ "de": "manche leute melden sich tatsächlich freiwillig dafür und schwärmen am ende meistens von der produktiven zeit, die sie da unten verbracht haben.", "en": "people actually volunteer for this, and they usually come out kind of raving about their productive time in the hole." }
{ "de": "egal, wie atypisch die versuchspersonen auch sein mögen, sie zeigen alle das gleiche verhalten.", "en": "so, no matter how atypical these subjects would have to be, they all show the same thing." }
{ "de": "jeden tag stehen sie etwas früher auf - etwa 15 minuten, oder so - und so verschiebt sich ihr rhythmus im verlauf der wochen rund um die uhr.", "en": "they get up just a little bit later every day -- say 15 minutes or so -- and they kind of drift all the way around the clock like this over the course of the weeks." }
{ "de": "und daher wissen wir, dass sie nach ihrer eigenen inneren uhr leben und nicht doch irgendwie die tageszeit draußen spüren.", "en": "and so, in this way we know that they are working on their own internal clocks, rather than somehow sensing the day outside." }
{ "de": "wir haben also eine innere uhr, und die hat sich für unsere leben als unglaublich wichtig erwiesen.", "en": "so fine, we have a body clock, and it turns out that it's incredibly important in our lives." }
{ "de": "sie bildet eine starke antriebskraft unserer zivilisation und ist meines erachtens der am meisten unterschätzte faktor in unserem verhalten.", "en": "it's a huge driver for culture and i think that it's the most underrated force on our behavior." }
{ "de": "unsere spezies hat sich nahe dem äquator entwickelt, und darum sind wir bestens geeignet, mit 12 stunden tageslicht und 12 stunden dunkelheit umzugehen.", "en": "we evolved as a species near the equator, and so we're very well-equipped to deal with 12 hours of daylight and 12 hours of darkness." }
{ "de": "inzwischen aber haben wir uns in alle ecken der welt ausgebreitet. im arktischen teil von kanada, wo ich lebe, haben wir im sommer durchgängig tageslicht und 24 stunden dunkelheit im winter.", "en": "but of course, we've spread to every corner of the globe and in arctic canada, where i live, we have perpetual daylight in summer and 24 hours of darkness in winter." }
{ "de": "daher hat sich das leben der nordischen ureinwohner stark nach den jahreszeiten gerichtet.", "en": "so the culture, the northern aboriginal culture, traditionally has been highly seasonal." }
{ "de": "und im sommer wird über viele, lange stunden fast manisch der jagd oder anderen aktivitäten nachgegangen.", "en": "and in summer, it's almost manic hunting and working activity very long hours, very active." }
{ "de": "wie aber würde unser natürlicher rhythmus aussehen?", "en": "so, what would our natural rhythm look like?" }
{ "de": "nun, es hat sich herausgestellt, dass die menschen dann, wenn sie ohne jegliches künstliches licht leben, zweimal pro nacht schlafen.", "en": "well, it turns out that when people are living without any sort of artificial light at all, they sleep twice every night." }
{ "de": "sie gehen um ca. 20 uhr zu bett,", "en": "they go to bed around 8: 00 p.m." }
{ "de": "bis mitternacht, und dann schlafen sie wieder von etwa 2 uhr bis zum sonnenaufgang.", "en": "until midnight and then again, they sleep from about 2: 00 a.m. until sunrise." }
{ "de": "dazwischen verbringen sie ein paar stunden in meditativer ruhe im bett.", "en": "and in-between, they have a couple of hours of sort of meditative quiet in bed." }
{ "de": "und in dieser zeit kommt es zu einem starken anstieg von prolaktin, wie man es heute so nicht kennt.", "en": "and during this time, there's a surge of prolactin, the likes of which a modern day never sees." }
{ "de": "die teilnehmer an solchen experimenten berichten, sie fühlten sich am tag derart wach, dass ihnen bewusst wird, dass sie zum ersten mal in ihrem leben erfahren, was es bedeutet, vollkommen wach zu sein.", "en": "the people in these studies report feeling so awake during the daytime, that they realize they're experiencing true wakefulness for the first time in their lives." }
{ "de": "aber zurück in die gegenwart.", "en": "so, cut to the modern day." }
{ "de": "wir leben in einer zivilisation mit jet-lag, weltweiten reisen, nonstop-business und schichtarbeit.", "en": "we're living in a culture of jet lag, global travel, 24-hour business, shift work." }
{ "de": "zwar hat unsere moderne art an etwas heranzugehen seine vorteile, aber ich glaube, wir sollten auch erkennen, zu welchem preis.", "en": "and you know, our modern ways of doing things have their advantages, but i believe we should understand the costs." }
{ "de": "danke.", "en": "thank you." }
{ "de": "jessa gamble: unser natürlicher schlafzyklus", "en": "jessa gamble: our natural sleep cycle" }
{ "de": "in der heutigen welt, wo wir die balance zwischen schule, arbeit, kindern und mehr finden müssen, können die meisten von uns nur hoffen, die empfohlenen acht stunden schlaf zu bekommen. anhand der wissenschaftlichen erkenntnisse über unsere innere uhr, verrät uns jessa gamble ein überraschendes und grundlegendes ruheprogramm, das wir berücksichtigen sollten.", "en": "in today's world, balancing school, work, kids and more, most of us can only hope for the recommended eight hours of sleep. examining the science behind our body's internal clock, jessa gamble reveals the surprising and substantial program of rest we should be observing." }
{ "de": "ich möchte ihnen dabei helfen, neu zu entdecken, was philanthropie ist, was es sein könnte und welche beziehung sie dazu haben.", "en": "i want to help you re-perceive what philanthropy is, what it could be, and what your relationship to it is." }
{ "de": "und indem ich das tue, möchte ich ihnen eine vision anbieten, eine imaginäre zukunft, wenn sie so wollen, in der, wie es der dichter seamus heaney es nannte, \"einmal im leben die lang ersehnte flutwelle der gerechtigkeit sich auftürmen kann, und sich hoffnung auf geschichte reimt.\"", "en": "and in doing that, i want to offer you a vision, an imagined future, if you will, of how, as the poet seamus heaney has put it, \"once in a lifetime the longed-for tidal wave of justice can rise up, and hope and history rhyme.\"" }
{ "de": "ich möchte mit diesen wortpaaren hier beginnen.", "en": "i want to start with these word pairs here." }
{ "de": "wir alle wissen, auf welcher seite davon wir sein möchten.", "en": "we all know which side of these we'd like to be on." }
{ "de": "als philanthropie vor einem jahrhundert neu erfunden wurde, als die rechtsform der stiftung erfunden wurde, dachten die gründer auch nicht von sich, dass sie auf der falschen seite hier stünden.", "en": "when philanthropy was reinvented a century ago, when the foundation form was actually invented, they didn't think of themselves on the wrong side of these either." }
{ "de": "tatsächlich hätten sie sich selbst niemals als verschlossen und auf ihren weg festgelegt bezeichnet, als langsam in der beantwortung neuer herausforderungen, als klein und risikoscheu.", "en": "in fact they would never have thought of themselves as closed and set in their ways, as slow to respond to new challenges, as small and risk-averse." }
{ "de": "und das waren sie auch wirklich nicht. sie erfanden damals die wohltätigkeit neu. was rockefeller \"geschäft der nächstenliebe\" nannte.", "en": "and in fact they weren't. they were reinventing charity in those times, what rockefeller called \"the business of benevolence.\"" }
{ "de": "gegen ende des 20. jahrhunderts entstand eine neue generation von kritikern und reformern, die die philanthropie auf genau diese weise betrachteten.", "en": "but by the end of the 20th century, a new generation of critics and reformers had come to see philanthropy just this way." }
{ "de": "diese unternehmerische energie kommt aus vielen ecken.", "en": "this entrepreneurial energy is emerging from many quarters." }
{ "de": "und sie wird von neuen anführern vorangetrieben, von vielen der leute hier, von neuen werkzeugen, wie die, die wir hier gesehen haben, von neuen zwängen.", "en": "and it's driven and propelled forward by new leaders, like many of the people here, by new tools, like the ones we've seen here, and by new pressures." }
{ "de": "ich verfolge diese veränderung schon eine weile und habe auch teil daran.", "en": "i've been following this change for quite a while now, and participating in it." }
{ "de": "dieser bericht ist unser zentraler öffentlicher bericht.", "en": "this report is our main public report." }
{ "de": "er erzählt die geschichte, wie das heute als genauso historisch betrachtet werden könnte wie vor 100 jahren.", "en": "what it tells is the story of how today actually could be as historic as 100 years ago." }
{ "de": "ich möchte hier die coolsten dinge mit ihnen teilen, die derzeit mit ihnen geschehen.", "en": "what i want to do is share some of the coolest things that are going on with you." }
{ "de": "und wenn ich das tue, werde ich mich nicht lange mit der sehr großen philanthropie, die jeder bereits kennt, aufhalten, mit den gates und den soros und google.", "en": "and as i do that, i'm not going to dwell much on the very large philanthropy that everybody already knows about -- the gates or the soros or the google." }
{ "de": "stattdessen möchte ich über die philanthropie in uns allen reden. die demokratisierung der philanthropie.", "en": "instead, what i want to do is talk about the philanthropy of all of us: the democratization of philanthropy." }
{ "de": "dies ist ein moment in der geschichte, in dem eine durchschnittsperson mehr macht besitzt als jemals zuvor.", "en": "this is a moment in history when the average person has more power than at any time." }
{ "de": "ich werde jetzt fünf kategorien von versuchen aufzeigen, jede davon fordert eine der alten voraussetzungen für philanthropie heraus.", "en": "what i'm going to do is look at five categories of experiments, each of which challenges an old assumption of philanthropy." }
{ "de": "die erste ist die zusammenarbeit der massen, hier von wikipedia repräsentiert.", "en": "the first is mass collaboration, represented here by wikipedia." }
{ "de": "nun, das mag sie überraschen.", "en": "now, this may surprise you." }
{ "de": "doch bei philanthropie geht es ja darum, zeit und talent zu geben, nicht nur geld.", "en": "but remember, philanthropy is about giving of time and talent, not just money." }
{ "de": "clay shirky, dieser großartige chronist aller vernetzung, hat die voraussetzung, die hier auf den prüfstand gestellt wird, auf solch wunderbare weise erkannt.", "en": "clay shirky, that great chronicler of everything networked, has captured the assumption that this challenges in such a beautiful way." }