translation
translation |
---|
{
"en": "This programme will now be extended to municipalities .",
"tn": "Lenaane leno jaanong le tla fetisetswa go bommasepala ."
} |
{
"en": "Maintain contact with a range of customers .",
"tn": "Tsweletsa kgolagano le bareki ba ba farologaneng ."
} |
{
"en": "You have got to clean up this river .",
"tn": "O tshwanetse go phepafatsa noka eno ."
} |
{
"en": "Unemployment is rife in the area and infrastructure is lacking .",
"tn": "Botlhokatiro bo tsweletse mo karolong mme go tlhokega mafaratlhatlha ."
} |
{
"en": "Access to higher education",
"tn": "Phitlhelelo ya thuto e kgolwane"
} |
{
"en": "The number of cases of serious malnutrition has declined .",
"tn": "Palo ya dikgetse tsa phepelotlase e e tseneletseng di fokotsegile ."
} |
{
"en": "Policies , procedures and guidelines approved .",
"tn": "Dipholisi , ditsamaiso le dikaedi di atlanegisitswe ."
} |
{
"en": "It is a pity we do not see him here today .",
"tn": "Ka go tlhoka lesego ga re mmone fa gompieno ."
} |
{
"en": "Reform is called for in this area of the law .",
"tn": "Phetogo e a tlhokega mo karolong e ya molao ."
} |
{
"en": "Water and Waste",
"tn": "Metsi le Matlakala"
} |
{
"en": "When will I assess their knowledge and skills ?",
"tn": "Ke tla tlhatlhoba leng kitso le dinonofo tsa bona ?"
} |
{
"en": "The only exception is individual taxpayers over the age of 65 .",
"tn": "Ba ba sa akarediweng ke baduelalekgetho ba dingwaga tse di fetang 65 ."
} |
{
"en": "One is for international relations .",
"tn": "E le nngwe ke ya dikamano tsa boditšhabatšhaba ."
} |
{
"en": "Explain the consequences of using incorrect oil .",
"tn": "Tlhalosa ditlamorago tsa tiriso ya oli e e sa nepagalang ."
} |
{
"en": "It is not an easy period given the economic climate .",
"tn": "Ga se paka e e bonolo fa go lebilwe maemo a ikonomi ."
} |
{
"en": "Should things get out of hand , dial 107 immediately .",
"tn": "Fa dilo di ka tswa taolong , leletsa mo 107 ka bonako ."
} |
{
"en": "What are the implications for education ?",
"tn": "Ditlamorago tsa thuto ke dife ?"
} |
{
"en": "That is why we are talking about everything that is usable .",
"tn": "Ke gone ka moo re buang ka sengwe le sengwe se se kgonang go dirisiwa ."
} |
{
"en": "Such attitudes and skills could include :",
"tn": "Maikutlo a le bokgoni , di ka akaretsa :"
} |
{
"en": "Study the ingredients of the recipe below .",
"tn": "Ithute ditswaki tsa risepe e e fa tlase ."
} |
{
"en": "The bus was travelling from Malawi , but it is still unclear where it was bound .",
"tn": "Bese e ne e tswa kwa Malawi , mme go sa ntse go sa itsiwe gore e ne e lebile kae ."
} |
{
"en": "This protocol allows for . . .",
"tn": "Porotokholo e letla . . ."
} |
{
"en": "And in that process they would require positions .",
"tn": "Mme mo ntlheng eo ba tla tlhoka maemo ."
} |
{
"en": "The department is working on a strategy to address overcrowding .",
"tn": "Lefapha le berekana le leano la go rarabolola bothata jwa dipalophetelela tsa batho ."
} |
{
"en": "The people of our country are our biggest asset .",
"tn": "Batho ba naga ya rona ke letlotlo la rona le legolo go gaisa ."
} |
{
"en": "Calculate the mass of the belt .",
"tn": "Bala bogolo ba lebanta ."
} |
{
"en": "We offer an overview of work done , work in progress and work to be done .",
"tn": "Re neela tebokakaretso ya tiro e e dirilweng , tiro e e dirwang ga jaana le tiro e e tshwanetseng go dirwa ."
} |
{
"en": "They did not receive the 1% .",
"tn": "Ga ba amogela 1% ."
} |
{
"en": "I draw attention to the matter below .",
"tn": "Ke bontsha go tsaya tsia mo ntlheng e e fa tlase ."
} |
{
"en": "A report was submitted on 15 March .",
"tn": "Go ne ga romelwa pego ka di 15 tsa Mopitlwe ."
} |
{
"en": "The annual report of Parliament must be referred to the oversight mechanism .",
"tn": "Pegelo ya ngwaga ya Palamente e tshwanetse go fetisetswa kwa go didiriswa tse di bonagalang ."
} |
{
"en": "Factors taken into account during the estimation process are :",
"tn": "Dintlha tse di tserweng tsia ka nako ya tsamaiso ya ditekanyetso ke :"
} |
{
"en": "Hasty decisions on the part of some of the characters .",
"tn": "Ditshwetso tsa ka bonako mo lephateng la bangwe ba badiragatsi ."
} |
{
"en": "We need urgent solutions to these problems .",
"tn": "Re tlhoka ditharabololo tse di potlakileng tsa mathata ano ."
} |
{
"en": "Our strategy for growth must be geared towards the grassroots people .",
"tn": "Leano la rona la kgolo le tshwanetse go dirwa mo bathong ba maemo a a kwa tlase ."
} |
{
"en": "A sum of R25000 has been set aside for this .",
"tn": "Madi a bokana ka R25000 a beetswe kwa thoko ."
} |
{
"en": "A description of the goods and / or services ;",
"tn": "Tlhaloso ya dithoto le / kgotsa ditirelo ;"
} |
{
"en": "The establishment of an effective continental communications infrastructure is vital in this regard .",
"tn": "Tlhomo ya mafaratlhatlha a a atlegileng a tlhaeletsano mo kontinenteng e botlhokwa mo lebakeng le ."
} |
{
"en": "It is both a part of the subordination of women and consequence of that inequality .",
"tn": "Ke semphato sa boikobo jwa bomme le phitlhelelo ya go sa lekaneng goo ."
} |
{
"en": "We are aware of the shortages of healthcare workers in our country .",
"tn": "Re etse tlhoko phokotsego ya badiri ba tlhokomelo ya boitekanelo mo nageng ya rona ."
} |
{
"en": "Strengthen security at our borders and ports of entry .",
"tn": "Go nonotsha tshireletsego kwa melelwaneng ya rona le melelwane e go tsenwang ka yone ."
} |
{
"en": "The total supply of money in the economy is known as . . .",
"tn": "Palogotlhe ya theleso ya tšhelete mo ikonoming e itsiwe jaaka . . ."
} |
{
"en": "The school employs parents to grow and sell the produce .",
"tn": "Sekolo se thapa batsadi go jwala le go rekisa dikumo ."
} |
{
"en": "Mrs Robinson to ask the Minister of Women , Children and People with Disabilities :",
"tn": "Rre Robinson o tla botsa Tona ya Basadi , Bana le Batho ba ba Nang le Bogole :"
} |
{
"en": "Some of the most important of these principles are :",
"tn": "Mengwe ya melawana e e botlhokwa e ke :"
} |
{
"en": "We are scheduled to visit Swaziland soon .",
"tn": "Re rulaganyeditswe go etela Swaziland mo bogautshwaneng ."
} |
{
"en": "Some elements of the changes to the CJS are already in place .",
"tn": "Dikarolo dingwe tsa diphetogo tsa CJS di setse di dira ."
} |
{
"en": "Fall of the Berlin Wall",
"tn": "Phutlhamo ya Lebota la Berlin"
} |
{
"en": "So this is not a watchdog arrangement that we are setting up here .",
"tn": "Ka jalo se ga se thulaganyo ya bolebeledi eo re e tlhomang fa ."
} |
{
"en": "The issue of the flexibility of the labour market is also a good example .",
"tn": "Tlhagiso ya botemeko ya papatso ya tiro ke nngwe gape ya dikao tse dintle."
} |
{
"en": "Its implementation will be of value to both decision-makers and the general public .",
"tn": "Tiragatso ya ona e tlaa nna le mosola mo go batsayatshwetso mmogo le setšhaba ka kakaretso ."
} |
{
"en": "This has impeded opportunities for economic growth and job creation .",
"tn": "Se se thibetse ditšhono tsa kgolo ya ikonomi le go tlholwa ga ditiro ."
} |
{
"en": "Into every one of us .",
"tn": "Go mongwe le mongwe wa rona ."
} |
{
"en": "In a minimal number of cases ;",
"tn": "Mo palo tlaseng ya dikgetsi ;"
} |
{
"en": "Together , you can and must map out a better future for all humanity .",
"tn": "Rotlhe , o ka kgona le go baakanya bokamoso jo bo botoka jwa botho ka kakaretso ."
} |
{
"en": "The final product can be completed at home .",
"tn": "Kumo ya bofelo e ka fetswa kwa gae ."
} |
{
"en": "They took the land , which they used and abused to create wealth for themselves .",
"tn": "Ba tsere lefatshe , ba le dirisa le go le sotla go dira khumo ya bona ."
} |
{
"en": "Tourism and cultural industries also have huge potential in terms of growth and job creation .",
"tn": "Bojanala le diintaseteri tsa setso di na le bokgoni bo bogolo ba kgolo mmogo le go tlhola ditiro ."
} |
{
"en": "Dimensions and measurements of the final product .",
"tn": "Dilekanyo le bogolo jwa sediriswa se se feditsweng ."
} |
{
"en": "Placing of concrete :",
"tn": "Go tshela konkereiti :"
} |
{
"en": "This Chapter provides for the incorporation of the Corporation and for the Charter .",
"tn": "Kgaolo eno e neelana ka go tsenyelediwa ga Setheo le Molao ."
} |
{
"en": "Was there actually a legal opinion ?",
"tn": "A tota go nnile le kakanyo ya semolao ?"
} |
{
"en": "Research on the Participation of Women in Sport in South Africa , 1997 .",
"tn": "Patlisiso ka go Tsaya Karolo ga Basadi mo Metshamekong mo Aforikaborwa , 1997 ."
} |
{
"en": "It is intended to provide information and field housing-related enquiries from the public .",
"tn": "E ikaeletse go neelana ka tshedimosetso le dipotso tse di amanang le dintlo tsa lefelo la tshimogo tswa kwa baaging ."
} |
{
"en": "Government improved access to services tremendously .",
"tn": "Mmuso o tokafaditse thata phitlhelelo ya ditirelo ."
} |
{
"en": "Data Management and Data Assessment .",
"tn": "Taolo ya Deitha le Tekolo ya Deitha ."
} |
{
"en": "That's the challenge , and we want to thank all members of the committee .",
"tn": "Seo ke kgwetlho mme re batla go leboga ditokololo tsotlhe tsa baagi ."
} |
{
"en": "As I said earlier , this Charter will not be about compliance .",
"tn": "Jaaka ke buile pelenyana , Tšhata ga e kitla e bua ka ga go ikobelwa ga melao ."
} |
{
"en": "This Grant is used for Youth Development .",
"tn": "Thuso ya Madi ano e dirisediwa Tlhabololo ya Botshelo jwa Baša ."
} |
{
"en": "So , we need to be much more efficient about this .",
"tn": "Ka jalo , re tshwanetse ra lekanela malebana le se ."
} |
{
"en": "What we can do to make a difference !",
"tn": "Re ka dira eng go tlisa pharologano !"
} |
{
"en": "Discuss how the achievement of business objectives is measured .",
"tn": "Sekaseka mokgwa o phitlhelelo ya maikaelelo a kgwebo e ka lekanyediwang ."
} |
{
"en": "A variety of timbers are used in the building industry .",
"tn": "Go dirisiwa mefuta e e farologaneng ya dikota mo intasetering ya kago ."
} |
{
"en": "Ask me why he says that ?",
"tn": "Mpotse gore goreng a rialo ?"
} |
{
"en": "Describe related activities in the marketing environment .",
"tn": "Tlhalosa metlhaga e e amanang mo tikologong ya papatso ."
} |
{
"en": "It took them two weeks to plan the attack .",
"tn": "Go ba tsere dibeke di le pedi go rulaganya tlhaselo ."
} |
{
"en": "The entry should be written in the first person .",
"tn": "Go tsena go tshwanetse go kwalwa mo mothong wa ntlha ."
} |
{
"en": "Both cases are before court .",
"tn": "Dikgetse ka bobedi di fa pele ga kgotlatshekelo ."
} |
{
"en": "Lastly , let me seize this opportunity to wish you well in your new homes .",
"tn": "Sa bofelo , mma ke sole tšhono eno molemo go lo eleletsa tsotlhe tse di molemo mo matlong a lona a maša."
} |
{
"en": "This example need not be followed in its entirely .",
"tn": "Sekao se se tshwanetse go latelwa ka botlalo ."
} |
{
"en": "All media are welcome to attend .",
"tn": "Bobegakgang botlhe bo dumeletswe go tla ."
} |
{
"en": "The following paper is referred to the Committee on the Auditor-General for consideration and report .",
"tn": "Pampiri e e latelang e fetisediwa go Komiti e e ka ga Morunikakaretso go e sekaseka le go naya pegelo ."
} |
{
"en": "Some of the options",
"tn": "Boitlhophelo jo bongwe"
} |
{
"en": "If we continue to work together , there is no way we cannot be successful .",
"tn": "Fa re ka tswelela pele ka go dira mmogo , ga gona gore re ka se atlege ."
} |
{
"en": "Economic growth in the developing world",
"tn": "Kgolo ya ikonomi mo lefatsheng le le tlhabologang ."
} |
{
"en": "Yet how representative is that of other sectors in our society .",
"tn": "Go emela jang maphata a mangwe mo setšhabeng sa etsho ."
} |
{
"en": "The two countries have strong political and economic ties .",
"tn": "Dinaga ka bobedi di na le dikamano tse di maatla tsa sepolotiki le tsa ikonomi ."
} |
{
"en": "The role of business is encouraging .",
"tn": "Mosola wa kgwebo ke go rotloetsa ,"
} |
{
"en": "Sustainable programmes are established and maintained .",
"tn": "Manaane a a tsholegang a a tlhomiwa le go tsholwa ."
} |
{
"en": "There is no running away from this .",
"tn": "Ga go tsela ya go tshabela se ."
} |
{
"en": "Again the value of partnerships is critical .",
"tn": "Mme gape , boleng ba semphato bo botlhokwa ."
} |
{
"en": "And so we need to understand that sound corporate governance is not enough .",
"tn": "Gape re tshwanetse go tlhaloganya gore puso e e kopanetsweng e e utlwagalang ga e a lekana ."
} |
{
"en": "So when I was in London road we turned .",
"tn": "Ka jalo , fa ke ne ke le mo tseleng ya London , ra retologa ."
} |
{
"en": "We need to pose a question to ourselves : \" Why do we need a census ?",
"tn": "Re tshwanetse go ipotsa potso : \" Goreng re tlhoka mmalabatho ?"
} |
{
"en": "Should this be considered , the delivery figures may increase ?",
"tn": "Fa seno se ka tsewa tsia , dipalo tsa neelano ka ditirelo e ka oketsega"
} |
{
"en": "This is something to be proud of .",
"tn": "Se ke sengwe se o ka nnang motlotlo ka sona ."
} |
{
"en": "List of Figures",
"tn": "Lenane la Dipalo"
} |
{
"en": "Communities also need to take responsibility for the sustained use of facilities .",
"tn": "Baagi ba tlhoka gape go tsaya maikarabelo a tiriso e e tsweletseng ya ditlabakelo ."
} |
{
"en": "This is especially so in rural and disadvantaged communities in South Africa .",
"tn": "Go ntse jalo segolobogolo kwa metseselegaeng le mafelo a bahumanegi mo Aforikaborwa ."
} |
{
"en": "This will also contribute to the quality of the work performed .",
"tn": "Se se tlaa neela go boleng jwa tiro e e dirilweng ."
} |