translation
translation
{ "en": "This programme will now be extended to municipalities .", "tn": "Lenaane leno jaanong le tla fetisetswa go bommasepala ." }
{ "en": "Maintain contact with a range of customers .", "tn": "Tsweletsa kgolagano le bareki ba ba farologaneng ." }
{ "en": "You have got to clean up this river .", "tn": "O tshwanetse go phepafatsa noka eno ." }
{ "en": "Unemployment is rife in the area and infrastructure is lacking .", "tn": "Botlhokatiro bo tsweletse mo karolong mme go tlhokega mafaratlhatlha ." }
{ "en": "Access to higher education", "tn": "Phitlhelelo ya thuto e kgolwane" }
{ "en": "The number of cases of serious malnutrition has declined .", "tn": "Palo ya dikgetse tsa phepelotlase e e tseneletseng di fokotsegile ." }
{ "en": "Policies , procedures and guidelines approved .", "tn": "Dipholisi , ditsamaiso le dikaedi di atlanegisitswe ." }
{ "en": "It is a pity we do not see him here today .", "tn": "Ka go tlhoka lesego ga re mmone fa gompieno ." }
{ "en": "Reform is called for in this area of the law .", "tn": "Phetogo e a tlhokega mo karolong e ya molao ." }
{ "en": "Water and Waste", "tn": "Metsi le Matlakala" }
{ "en": "When will I assess their knowledge and skills ?", "tn": "Ke tla tlhatlhoba leng kitso le dinonofo tsa bona ?" }
{ "en": "The only exception is individual taxpayers over the age of 65 .", "tn": "Ba ba sa akarediweng ke baduelalekgetho ba dingwaga tse di fetang 65 ." }
{ "en": "One is for international relations .", "tn": "E le nngwe ke ya dikamano tsa boditšhabatšhaba ." }
{ "en": "Explain the consequences of using incorrect oil .", "tn": "Tlhalosa ditlamorago tsa tiriso ya oli e e sa nepagalang ." }
{ "en": "It is not an easy period given the economic climate .", "tn": "Ga se paka e e bonolo fa go lebilwe maemo a ikonomi ." }
{ "en": "Should things get out of hand , dial 107 immediately .", "tn": "Fa dilo di ka tswa taolong , leletsa mo 107 ka bonako ." }
{ "en": "What are the implications for education ?", "tn": "Ditlamorago tsa thuto ke dife ?" }
{ "en": "That is why we are talking about everything that is usable .", "tn": "Ke gone ka moo re buang ka sengwe le sengwe se se kgonang go dirisiwa ." }
{ "en": "Such attitudes and skills could include :", "tn": "Maikutlo a le bokgoni , di ka akaretsa :" }
{ "en": "Study the ingredients of the recipe below .", "tn": "Ithute ditswaki tsa risepe e e fa tlase ." }
{ "en": "The bus was travelling from Malawi , but it is still unclear where it was bound .", "tn": "Bese e ne e tswa kwa Malawi , mme go sa ntse go sa itsiwe gore e ne e lebile kae ." }
{ "en": "This protocol allows for . . .", "tn": "Porotokholo e letla . . ." }
{ "en": "And in that process they would require positions .", "tn": "Mme mo ntlheng eo ba tla tlhoka maemo ." }
{ "en": "The department is working on a strategy to address overcrowding .", "tn": "Lefapha le berekana le leano la go rarabolola bothata jwa dipalophetelela tsa batho ." }
{ "en": "The people of our country are our biggest asset .", "tn": "Batho ba naga ya rona ke letlotlo la rona le legolo go gaisa ." }
{ "en": "Calculate the mass of the belt .", "tn": "Bala bogolo ba lebanta ." }
{ "en": "We offer an overview of work done , work in progress and work to be done .", "tn": "Re neela tebokakaretso ya tiro e e dirilweng , tiro e e dirwang ga jaana le tiro e e tshwanetseng go dirwa ." }
{ "en": "They did not receive the 1% .", "tn": "Ga ba amogela 1% ." }
{ "en": "I draw attention to the matter below .", "tn": "Ke bontsha go tsaya tsia mo ntlheng e e fa tlase ." }
{ "en": "A report was submitted on 15 March .", "tn": "Go ne ga romelwa pego ka di 15 tsa Mopitlwe ." }
{ "en": "The annual report of Parliament must be referred to the oversight mechanism .", "tn": "Pegelo ya ngwaga ya Palamente e tshwanetse go fetisetswa kwa go didiriswa tse di bonagalang ." }
{ "en": "Factors taken into account during the estimation process are :", "tn": "Dintlha tse di tserweng tsia ka nako ya tsamaiso ya ditekanyetso ke :" }
{ "en": "Hasty decisions on the part of some of the characters .", "tn": "Ditshwetso tsa ka bonako mo lephateng la bangwe ba badiragatsi ." }
{ "en": "We need urgent solutions to these problems .", "tn": "Re tlhoka ditharabololo tse di potlakileng tsa mathata ano ." }
{ "en": "Our strategy for growth must be geared towards the grassroots people .", "tn": "Leano la rona la kgolo le tshwanetse go dirwa mo bathong ba maemo a a kwa tlase ." }
{ "en": "A sum of R25000 has been set aside for this .", "tn": "Madi a bokana ka R25000 a beetswe kwa thoko ." }
{ "en": "A description of the goods and / or services ;", "tn": "Tlhaloso ya dithoto le / kgotsa ditirelo ;" }
{ "en": "The establishment of an effective continental communications infrastructure is vital in this regard .", "tn": "Tlhomo ya mafaratlhatlha a a atlegileng a tlhaeletsano mo kontinenteng e botlhokwa mo lebakeng le ." }
{ "en": "It is both a part of the subordination of women and consequence of that inequality .", "tn": "Ke semphato sa boikobo jwa bomme le phitlhelelo ya go sa lekaneng goo ." }
{ "en": "We are aware of the shortages of healthcare workers in our country .", "tn": "Re etse tlhoko phokotsego ya badiri ba tlhokomelo ya boitekanelo mo nageng ya rona ." }
{ "en": "Strengthen security at our borders and ports of entry .", "tn": "Go nonotsha tshireletsego kwa melelwaneng ya rona le melelwane e go tsenwang ka yone ." }
{ "en": "The total supply of money in the economy is known as . . .", "tn": "Palogotlhe ya theleso ya tšhelete mo ikonoming e itsiwe jaaka . . ." }
{ "en": "The school employs parents to grow and sell the produce .", "tn": "Sekolo se thapa batsadi go jwala le go rekisa dikumo ." }
{ "en": "Mrs Robinson to ask the Minister of Women , Children and People with Disabilities :", "tn": "Rre Robinson o tla botsa Tona ya Basadi , Bana le Batho ba ba Nang le Bogole :" }
{ "en": "Some of the most important of these principles are :", "tn": "Mengwe ya melawana e e botlhokwa e ke :" }
{ "en": "We are scheduled to visit Swaziland soon .", "tn": "Re rulaganyeditswe go etela Swaziland mo bogautshwaneng ." }
{ "en": "Some elements of the changes to the CJS are already in place .", "tn": "Dikarolo dingwe tsa diphetogo tsa CJS di setse di dira ." }
{ "en": "Fall of the Berlin Wall", "tn": "Phutlhamo ya Lebota la Berlin" }
{ "en": "So this is not a watchdog arrangement that we are setting up here .", "tn": "Ka jalo se ga se thulaganyo ya bolebeledi eo re e tlhomang fa ." }
{ "en": "The issue of the flexibility of the labour market is also a good example .", "tn": "Tlhagiso ya botemeko ya papatso ya tiro ke nngwe gape ya dikao tse dintle." }
{ "en": "Its implementation will be of value to both decision-makers and the general public .", "tn": "Tiragatso ya ona e tlaa nna le mosola mo go batsayatshwetso mmogo le setšhaba ka kakaretso ." }
{ "en": "This has impeded opportunities for economic growth and job creation .", "tn": "Se se thibetse ditšhono tsa kgolo ya ikonomi le go tlholwa ga ditiro ." }
{ "en": "Into every one of us .", "tn": "Go mongwe le mongwe wa rona ." }
{ "en": "In a minimal number of cases ;", "tn": "Mo palo tlaseng ya dikgetsi ;" }
{ "en": "Together , you can and must map out a better future for all humanity .", "tn": "Rotlhe , o ka kgona le go baakanya bokamoso jo bo botoka jwa botho ka kakaretso ." }
{ "en": "The final product can be completed at home .", "tn": "Kumo ya bofelo e ka fetswa kwa gae ." }
{ "en": "They took the land , which they used and abused to create wealth for themselves .", "tn": "Ba tsere lefatshe , ba le dirisa le go le sotla go dira khumo ya bona ." }
{ "en": "Tourism and cultural industries also have huge potential in terms of growth and job creation .", "tn": "Bojanala le diintaseteri tsa setso di na le bokgoni bo bogolo ba kgolo mmogo le go tlhola ditiro ." }
{ "en": "Dimensions and measurements of the final product .", "tn": "Dilekanyo le bogolo jwa sediriswa se se feditsweng ." }
{ "en": "Placing of concrete :", "tn": "Go tshela konkereiti :" }
{ "en": "This Chapter provides for the incorporation of the Corporation and for the Charter .", "tn": "Kgaolo eno e neelana ka go tsenyelediwa ga Setheo le Molao ." }
{ "en": "Was there actually a legal opinion ?", "tn": "A tota go nnile le kakanyo ya semolao ?" }
{ "en": "Research on the Participation of Women in Sport in South Africa , 1997 .", "tn": "Patlisiso ka go Tsaya Karolo ga Basadi mo Metshamekong mo Aforikaborwa , 1997 ." }
{ "en": "It is intended to provide information and field housing-related enquiries from the public .", "tn": "E ikaeletse go neelana ka tshedimosetso le dipotso tse di amanang le dintlo tsa lefelo la tshimogo tswa kwa baaging ." }
{ "en": "Government improved access to services tremendously .", "tn": "Mmuso o tokafaditse thata phitlhelelo ya ditirelo ." }
{ "en": "Data Management and Data Assessment .", "tn": "Taolo ya Deitha le Tekolo ya Deitha ." }
{ "en": "That's the challenge , and we want to thank all members of the committee .", "tn": "Seo ke kgwetlho mme re batla go leboga ditokololo tsotlhe tsa baagi ." }
{ "en": "As I said earlier , this Charter will not be about compliance .", "tn": "Jaaka ke buile pelenyana , Tšhata ga e kitla e bua ka ga go ikobelwa ga melao ." }
{ "en": "This Grant is used for Youth Development .", "tn": "Thuso ya Madi ano e dirisediwa Tlhabololo ya Botshelo jwa Baša ." }
{ "en": "So , we need to be much more efficient about this .", "tn": "Ka jalo , re tshwanetse ra lekanela malebana le se ." }
{ "en": "What we can do to make a difference !", "tn": "Re ka dira eng go tlisa pharologano !" }
{ "en": "Discuss how the achievement of business objectives is measured .", "tn": "Sekaseka mokgwa o phitlhelelo ya maikaelelo a kgwebo e ka lekanyediwang ." }
{ "en": "A variety of timbers are used in the building industry .", "tn": "Go dirisiwa mefuta e e farologaneng ya dikota mo intasetering ya kago ." }
{ "en": "Ask me why he says that ?", "tn": "Mpotse gore goreng a rialo ?" }
{ "en": "Describe related activities in the marketing environment .", "tn": "Tlhalosa metlhaga e e amanang mo tikologong ya papatso ." }
{ "en": "It took them two weeks to plan the attack .", "tn": "Go ba tsere dibeke di le pedi go rulaganya tlhaselo ." }
{ "en": "The entry should be written in the first person .", "tn": "Go tsena go tshwanetse go kwalwa mo mothong wa ntlha ." }
{ "en": "Both cases are before court .", "tn": "Dikgetse ka bobedi di fa pele ga kgotlatshekelo ." }
{ "en": "Lastly , let me seize this opportunity to wish you well in your new homes .", "tn": "Sa bofelo , mma ke sole tšhono eno molemo go lo eleletsa tsotlhe tse di molemo mo matlong a lona a maša." }
{ "en": "This example need not be followed in its entirely .", "tn": "Sekao se se tshwanetse go latelwa ka botlalo ." }
{ "en": "All media are welcome to attend .", "tn": "Bobegakgang botlhe bo dumeletswe go tla ." }
{ "en": "The following paper is referred to the Committee on the Auditor-General for consideration and report .", "tn": "Pampiri e e latelang e fetisediwa go Komiti e e ka ga Morunikakaretso go e sekaseka le go naya pegelo ." }
{ "en": "Some of the options", "tn": "Boitlhophelo jo bongwe" }
{ "en": "If we continue to work together , there is no way we cannot be successful .", "tn": "Fa re ka tswelela pele ka go dira mmogo , ga gona gore re ka se atlege ." }
{ "en": "Economic growth in the developing world", "tn": "Kgolo ya ikonomi mo lefatsheng le le tlhabologang ." }
{ "en": "Yet how representative is that of other sectors in our society .", "tn": "Go emela jang maphata a mangwe mo setšhabeng sa etsho ." }
{ "en": "The two countries have strong political and economic ties .", "tn": "Dinaga ka bobedi di na le dikamano tse di maatla tsa sepolotiki le tsa ikonomi ." }
{ "en": "The role of business is encouraging .", "tn": "Mosola wa kgwebo ke go rotloetsa ," }
{ "en": "Sustainable programmes are established and maintained .", "tn": "Manaane a a tsholegang a a tlhomiwa le go tsholwa ." }
{ "en": "There is no running away from this .", "tn": "Ga go tsela ya go tshabela se ." }
{ "en": "Again the value of partnerships is critical .", "tn": "Mme gape , boleng ba semphato bo botlhokwa ." }
{ "en": "And so we need to understand that sound corporate governance is not enough .", "tn": "Gape re tshwanetse go tlhaloganya gore puso e e kopanetsweng e e utlwagalang ga e a lekana ." }
{ "en": "So when I was in London road we turned .", "tn": "Ka jalo , fa ke ne ke le mo tseleng ya London , ra retologa ." }
{ "en": "We need to pose a question to ourselves : \" Why do we need a census ?", "tn": "Re tshwanetse go ipotsa potso : \" Goreng re tlhoka mmalabatho ?" }
{ "en": "Should this be considered , the delivery figures may increase ?", "tn": "Fa seno se ka tsewa tsia , dipalo tsa neelano ka ditirelo e ka oketsega" }
{ "en": "This is something to be proud of .", "tn": "Se ke sengwe se o ka nnang motlotlo ka sona ." }
{ "en": "List of Figures", "tn": "Lenane la Dipalo" }
{ "en": "Communities also need to take responsibility for the sustained use of facilities .", "tn": "Baagi ba tlhoka gape go tsaya maikarabelo a tiriso e e tsweletseng ya ditlabakelo ." }
{ "en": "This is especially so in rural and disadvantaged communities in South Africa .", "tn": "Go ntse jalo segolobogolo kwa metseselegaeng le mafelo a bahumanegi mo Aforikaborwa ." }
{ "en": "This will also contribute to the quality of the work performed .", "tn": "Se se tlaa neela go boleng jwa tiro e e dirilweng ." }