source
stringlengths
3
431
target
stringlengths
4
536
in reaction to the public discontent, the hong kong government has finally decided to suspend the booking of maternity services by mainland pregnant women in public hospitals.
pour répondre au mécontentement du public, le gouvernement hongkongais a finalement décidé de suspendre les réservations dans les maternités des hôpitaux publics faites par des femmes enceintes continentales.
here are the books you asked for.
voici les livres que vous avez demandés.
alas, this is a widespread bureaucratic practice, as one of the participants, begemot, noted [ru]:
cette pratique de censure bureaucratique est hélas monnaie courante explique [russe] begemot, un des participants du forum :
all the delegates were well-versed in the intricacies of information technology but many of them expressed the worries that most of their compatriots still did not have access to internet and were therefore shunned from the exchange of ideas that take place online.
tous les délégués étaient très au fait des arcanes de l'informatique, mais ils ont été nombreux à exprimer leur préoccupation que la plupart de leurs compatriotes étaient toujours privés d'accès à internet et de ce fait exclus de l'échange d'idées qui se déroule en ligne.
two days later in nanjing, the capital city of jiangsu where six human cases of h7n9 were detected, authorities followed suit by shutting down all live poultry trade markets in the city.
deux jours plus tard à nanjing, le chef-lieu du jiangsu où six cas humains de h7n9 ont été détectés, les autorités ont agi de même en fermant tous les marchés de volailles vivantes de la ville.
where will tom spend christmas?
où tom va-t-il passer noël ?
you're a slob.
tu es un flemmard.
my wife asked me out of the blue whether that radio host is muslim or christian.
ma femme m'a demandé de façon impromptue si le présentateur de la radio est musulman ou chrétien.
the event started with a video message from chris anderson ted's curator to tedxsanaa, who was amazed and exited that a tedx event was held in yemen and wished the team good luck.
l'évènement s'est ouvert avec un message vidéo de chris anderson, l'administrateur de ted, émerveillé et enthousiaste qu'un évènement tedx se tienne au yémen ; il a souhaité bonne chance à l'équipe.
i knew that inside each of their hearts there was enough purity to rest her soul.
je savais que dans le coeur de chacun il y avait assez de pureté pour le repos de l'âme de ma mère.
you look kind of pale.
vous avez l'air un peu pâles.
i used to hate doing this.
je détestais faire ça.
i have never thought of that.
je n'y avais jamais pensé.
we consoled ourselves that we were safe on an island.
nous nous consolions en nous disant que nous étions en sécurité sur une île.
she also urged the president to stop his continuous “insult” by revisiting the “humble pension given to the people who fought for their country - people who deserve to live the little that's left in their lives with dignity.”
elle demande aussi au président d'arrêter “de les insulter continuellement” en révisant “les maigres pensions versées aux personnes qui ont combattu pour leur pays - des gens qui mériteraient de vivre le peu qui leur reste dans la dignité”.
i don't care much for coffee.
je n'aime pas plus que ça le café.
tom watched them carefully.
tom les a regardés attentivement.
unfortunately, as global voices reported april 5, that wish is unlikely to be fulfilled.
hélas, comme global voices l'expliquait le 5 avril, ce voeu a peu de chance de se réaliser.
the haitian people were so polite as i walked around town w/my daughter.
les haïtiens étaient si polis quand je marchais à travers la ville avec ma fille.
you can't really get to know this town until you stroll one of the main streets when it's packed with bikers, rollerbladers, skate punks, kids on tricycles, dogs lounging in baskets or trotting alongside their owners, juice vendors, roadside bike repairmen and just about everything else.
vous ne connaîtrez pas vraiment la ville tant que vous n'aurez pas flâné dans l'une des rues principales lorsqu'elles sont bondées de cyclistes, de gens en rollers, de punks à skate, d'enfants sur les tricycles, de chiens qui se prélassent dans les paniers ou qui trottinent à côté de leur maître, les vendeurs de jus de fruits, les réparateurs de vélo sur le long de la route et tout le reste.
one of the is the previously seen bag method, with certain improvements that make watering easier:
l'une d'elles est la méthode de la culture en sac, déjà vue précédemment, avec certaines améliorations qui rendent l'arrosage plus aisé :
where did you go to school?
où êtes-vous allé à l'école ?
we left to kegalle on the 13th, and visited kegalu vidyalaya and kegalu balika vidyalaya.
nous avons pris la route de kegalle le 13 et nous avons visité kegalu vidyalaya et kegalu balika vidyalaya.
china: the coming of age of political confucianism?
chine : l'avènement du confucianisme politique ?
i'm doing this for our kids' future.
je fais ça pour l'avenir de nos enfants.
did you catch the first train?
as-tu eu le premier train ?
teodoro obiang complained particularly about certain passages in the report, indicating that he established a “real authoritarian regime” and that his clan amassed a fortune estimated between 500 and 700 million dollars, from the diversion of oil revenue.
teodoro obiang se plaignait tout particulièrement des passages du rapport indiquant qu'il avait « installé un véritable régime autoritaire », que son clan avait amassé une fortune « estimée entre 500 et 700 millions de dollars » qui « proviendrait du détournement de la rente pétrolière ».
pakistani journalists shout slogans against the twin bombings in quetta, during a protest in hyderabad, pakistan.
des journalistes pakistanais manifestent contre la double explosion à quetta à hyderabad, au pakistan.
some global media have begun to do so because they know the number of people demanding respect for their rights as viewers and consumers is increasing at a slow but steady pace.
certains médias présents à l'international ont commencé à le faire car ils ont compris que le nombre de personnes qui demandent que leurs droits soient respectés en tant que spectateurs et consommateurs d'informations augmente, lentement, mais sûrement.
he has no sense of direction.
il n'a aucun sens de l'orientation.
his report does not sound true.
son rapport ne donne pas l'impression d'être véridique.
they got it.
ils l'ont eu.
as of this writing, the nhrc has not yet released a statement about the threat.
a l'heure où cet article est écrit, le nhrc n'a toujours pas fait de déclaration sur les faits.
i love sitting on the beach.
j'adore être assise sur la plage.
tom is nodding.
tom hoche la tête.
i just finished reading the book.
je viens juste de terminer la lecture du livre.
pour a little wine in my glass.
verse un peu de vin dans mon verre.
yaya jammeh and faure gnassigbe are recipes for political instability in the west africa sub region, yet the other heads of statement couldn't caution and control their power drunk minds.
yahya jammeh et faure gnassingbe sont la clé de l'instabilité politique de la sous-région d'afrique de l'ouest, et pourtant les autres chefs d'etat ne les ont pas mis en garde ni limité leur esprit assoiffé de pouvoir.
i'm already a father.
je suis déjà père.
children and adults joined the event held at artificial beach of male', the capital of the maldives.
enfants comme adultes se sont joints à l'événement sur la plage artificielle de malé, capitale des maldives.
if you're going to do this, you'd better hurry.
si tu vas faire ça, tu ferais mieux de te grouiller !
“ideas are easy to copy; business ideas, socio-technical ideas are harder” alvaro figueredo
“les idées sont faciles à copier; les idées commerciales, les idées socio-techniques sont plus difficiles” alvaro figueredo
fasten your seat belt.
attachez votre ceinture de sécurité.
the online antics don't stop at twitter, either.
les bouffonneries ne se sont pas limitées à twitter.
i came out and said “hi captain george!
je me suis montrée et j'ai dit : “bonjour capitaine george !
he was accused of stealing money.
il était accusé de vol d'argent.
in the following year, after making complaints and petitions against criminals, nilcilene was beaten and had her house burned in a fire for which she received a warning.
l'année suivante, après avoir déposé plusieurs plaintes et pétitions contre les criminels, nilcilene a été agressée et sa maison a brûlé dans un incendie, crime dont elle avait auparavant été menacée.
i only heard students screaming and saw them bleeding.
j'ai seulement entendu des étudiants crier et vu qu'ils saignaient.
al jazeera's evan hill asks:
evan hill de al jazeera a demandé :
those occupy wall street folks deserve some serious love.
ces gens de occupy wall street méritent notre sympathie.
the situation kept worsening.
la situation a rapidement empiré.
the red shirts launched provocative street protests in 2010 which led to violent clashes with the police.
les chemises rouges sont à l'origine des manifestations de 2010 qui ont abouti à des heurts violents avec la police.
justin amaral wrote publicly on facebook [tet]:
justin amaral a écrit publiquement sur facebook :
i need you to leave now.
j'ai besoin que tu partes, maintenant.
zeinobia commented on the incident saying:
zeinobia [en anglais] commente ainsi ce drame :
this kind of international back-up had given confidence to the rescuers and the trapped miners.
ce genre de soutien international avait donné confiance aux sauveteurs et aux mineurs ensevelis.
we are about to leave here.
nous sommes sur le point de partir d'ici.
it's not the same anymore.
ce n'est plus la même.
i wish that there would be a little more exploration of this.
je trouve vraiment que ces problèmes-là méritent plus d'attention.
she wore a beautiful dress.
elle porta une belle robe.
tom is a flight attendant.
tom est steward.
you can't kill us all.
tu ne peux pas tous nous tuer.
forty-year-old maximiliano marc [es] is the driving motor for the instigation of a law on guide dogs.
la vie des non-voyants accompagnés d'un chien guide en argentine est un véritable parcours du combattant.
i can hear tom singing.
j'entends tom chanter.
will it work elsewhere in the world?
travaillera-t-elle ailleurs dans le monde?
long story short, i was fired.
en résumé, j'ai été virée.
we're doing well.
nous nous en sortons pas mal.
for this reason, the united nations-endorsed international day for the elimination of violence against women had taken on a special significance in the country.
pour cette raison, la journée internationale pour l'élimination des violences contre les femmes, reconnue par les nations unies, revêtait une signification particulière en turquie.
it's not so strange.
c'est pas si bizarre que ça.
a utopia, indeed.
une utopie, certes.
over 45,000 homes have been damaged, leaving thousands homeless.
plus de 45 000 foyers ont été endommagés, faisant des milliers de sans abris.
global voices has the chance to talk to wojciech gryc, fmm founder and director, about its past, future and views towards online tools.
global voices a eu le privilège de pouvoir s'entretenir avec wojciech gryc [en anglais], le fondateur et dirigeant de fmm, sur son passé, son avenir et son point de vue sur les outils offerts par internet.
this news gathered a great deal of reaction on twitter as well.
l'auteur du blog the life and times of an indian homemaker écrit :
i'm sure we have enough time.
je suis certaine qu'on a assez de temps.
ladies and gentlemen, welcome to lima: world's gastronomical capital, land of the ceviche, pisco and pisco sour, as well as the lomo saltado, causa limeña, chicha morada, barbecued chicken, anticuchos, suspiro, etc.
damas y caballeros, quiero darles la bienvenida a lima: capital gastronómica del mundo, tierra del cebiche, del pisco y del pisco sour, así como también del lomo saltado, la causa limeña, la chicha morada, el pollo a la brasa, los anticuchos, el suspiro, etc.
tom wasn't at all surprised.
tom était loin d'être surpris.
this summer, both women filed a lawsuit against the russian government in the european court of human rights, demanding compensation for their arrest, trial, and imprisonment.
cet été, les deux jeunes femmes ont intenté un procès contre le gouvernement russe devant la cour européenne des droits de l'homme, demandant une indemnisation pour leur arrestation, procès et incarcération.
i'd just like to know what i did wrong.
j'aimerais simplement savoir ce que j'ai fait de mal.
when will you stop scheming?
quand arrêteras-tu d'intriguer ?
i've blogged a bit about kayumba before, but i'd rather leave comment on this and the other killings to another full post.
j'ai déjà blogué un peu sur kayumba auparavant, mais je préfère réserver les commentaires sur cette tentative et les autres assassinats pour un autre billet complet.
she was livid when she found out all the lies he'd told her.
elle était livide lorsqu'elle découvrit tous les mensonges qu'il lui avait racontés.
make it smaller.
rends-la plus petite.
it's likely tom knows mary's phone number.
tom connaît probablement le numéro de téléphone de marie.
we are having a good time.
nous passons du bon temps.
i wish there were a better translation of this book.
j'aimerais qu'il y ait une meilleure traduction de ce livre.
the news that zeid hamdan was briefly arrested for insulting our dear great leader president general suleiman (henceforth dglpgs) was unsurprising, but nonetheless a sad reminder of the atavism of lebanon's legal system.
la nouvelle que zeid hamdan a été brièvement arrêté pour insulte à notre grand dirigeant, le cher président et général suleiman (désormais dglpgs) a été surprenante, mais elle constitue néanmoins un triste rappel de l'atavisme du système juridique libanais.
the ambassador tried to confront the protesters on the day to commemorate the founder of the islamic revolution ayatollah khomeini's return to iran on jan. 31, 1979, at the ayatollah's former place of residence.
l'ambassadeur voulait se confronter aux manifestants lors de la commémoration du retour en france de l'ayatollah khomeiny le 31 janvier 1979, devant l'ancienne résidence de ce dernier.
image from @billzimmerman via twitter.
les poids lourds de l'opposition :
i should've tried harder.
j'aurais dû faire plus d'efforts.
that has to be a misprint.
ce doit être une erreur d'impression.
indian telegraph receipt dated somewhere around 1900-1904.
reçus de télégraphe indien datant de 1900-1904.
how long is your christmas vacation?
combien de temps durent tes vacances de noël ?
i think everything is under control now.
je pense que tout est désormais sous contrôle.
“many residential school survivors and their families have no identity beyond their church and what they learned in school.
“beaucoup de rescapés et rescapées des pensionnats autochtones et leurs familles n'ont aucune identité à part leur église et ce qu'ils ont appris à l'école.
they have not let her see the body.
ils ne lui ont pas laissé voir son corps.
you have more energy than i do.
tu as davantage d'énergie que moi.
piotr kowalczyk's tweet [pl] sums up the general direction of the discussions:
piotr kowalczyk's résume dans son tweet le sens général des discussions :
do it when you have time.
fais-le lorsque tu en auras le temps.
this is a good place to pitch a tent.
c'est un bon endroit pour planter une tente.
it looks like the question was too easy for you. next time, i'll have to make it a bit harder.
il semble que la question était trop facile pour toi. la prochaine fois, je devrai en faire une un peu plus difficile.