egyptian
stringlengths 2
186
| english
stringlengths 3
218
| levantine
stringlengths 2
189
|
---|---|---|
الموج جابه على الشط. | The waves washed it up on shore. | والموج رماه ع الشط. |
قالوا ده صندوق دهب من حطام سفينة. | It is a box of gold lost from some wreck, they said. | وقالوا: هدا صندوق دهب مفقود من الأنقاض. |
المسافرين، قربوا أكتر من الشط ولقوش إلا جذع شجرة عايم على الميه. | Both Travelers rushed to the beach, but there they found nothing but a water-soaked tree trunk. | وجريوا الرحالين التنين ع الشط بسرعة، بس ملاقوش إلا جذع شجرة تحت المية. |
الذئب خد حتة لحم ضاني وراح عشان ياكولها. | A Wolf had stolen a Lamb and was carrying it off to eat it. | في ذئب سرق خروف صغير وحمله عشان ياكلو. |
بس خطته اتغيرت لما قابل أسد. | But his plans were very much changed when he met a Lion. | بس خرب مخططه أول ما شاف أسد. |
من غير ميعمل أي حاجة خد منه حتة اللحمة وراح بعيد. | Without making any excuses, he took the Lamb away from him. | وبدون أي مبرر، أخد الخروف الصغير بعيد عنه. |
الذئب مشي بعيد لحتة أمان. | The Wolf walked away to a safe distance. | وراح الذئب بعيد عنه. |
قال وهو غضبان. | He then said in a much injured tone. | وحكى بنبرة زعل: |
ملكش حق إنك تاخد حاجتي كده! | You have no right to take my property like that! | ملكاش حق تاخد الي ملكي بهالطريقة. |
الأسد بص له بس الذئب كان بعيد عنه عشان يعلمه درس مينسهوش. | The Lion looked back, but as the Wolf was too far away to be taught a lesson. | وتطلع الأسد وراه، بس لقى الذئب بعيد كتير عنه عشان يأدبه. |
قال: حاجتك؟ | He said: Your property? | فقال: ملكك؟ |
هو أنت اشتريتها، ولا ادهالك الراعي هدية؟ | Did you buy it, or did the Shepherd make you a gift of it? | إنت شريته؟ ولا أعطاك إياه الراعي هدية ؟ |
قلي جبتها إزاي؟ | Tell me, how did you get it? | قلي كيف أخدته ؟ |
كان في غزالة بتشرب من بير نقي فشاف نفسه في المية. | A Gazelle, drinking from a crystal spring, saw himself mirrored in the clear water. | في غزال بشرب من نبع صافي وشاف حاله بالمية الناقية. |
عجبه جدا شكله بس كان خجلان من ساقه النحيفة. | He greatly admired his graceful corns, but he was very much ashamed of his thin legs. | وأعجب بشكل قرونه الحلوين، بس كان مستعر من رجليه الرفاع. |
ازاي أكون عندي الرجل النحيفة ده وأنا عندي قرن جميل. | How can it be that I should be cursed with such legs when I have a magnificent a crown. | كيف هيك، ونا عندي هالتاج الرائع، أكيد هالرجلين لعنة عليا. |
بعد شوية شاف نمر أسود. | At that moment he saw a panther. | وبهاللحظة شاف نمر. |
بسرعة نط وراح الغابة. | In an instant was jumping away through the forest. | وبالعجل جري بعيد في الغابة. |
بس وهو بيجري قرنه شبك في فروع الشجر وبعد كده مسكه النمر. | But as he ran his big corns caught in the branches of the trees, and soon the Panther got him. | بس وهو بيجري علق قرنه الكبير بغصن شجرة، وبسرعة ومسكه النمر. |
بعد ده أدرك الغزال أن الرجل اللي كان خجلان منها كانت هتنقذه لولا التاج اللي ملوش لزمة اللي على رأسه. | Then the Gazelle understood that the legs of which he was so ashamed would have saved him had it not been for the useless ornaments on his head. | وعرف الغزال انه رجليه الي مستعر منهم كانوا السبب بحمايته مش الزينة الي ع راسه عالفاضي. |
اللغة التانية هي اللغة اللي الإنسان بيتكلمها بجانب لغته الأولى. | A second language is a language that a person learns in addition to their first language. | اللغة التانية هي اللغة الي بتعلمها الشخص بالاضافة للغته الأصلية. |
اللغة التانية ممكن تتعلمها بطريقة رسمية أو عامية زي ما بتتكلم في المدرسة أو العيلة. | A second language may be learned in a formal or informal way, such as at school or in a family. | وممكن تتعلم اللغة التانية بطريقة رسمية أو غير رسمية زي مثلا بالمدرسة أو بين العيلة. |
الإنسان ممكن يتعلم لغتين أو أكتر كلغة تانية. | A person may speak two or more second languages. | وممكن الشخص يتكلم لغتين أو أكتر. |
الكبار مبيتعلموش اللغات زي ما الأطفال بتتعلمها. | Adults do not learn languages the same way that children do. | والكبار بتعلموش اللغات بنفس الطريقة الي بتعلموا فيها الصغار. |
تعلم لغة تانية صعب بالنسبة للكبار اللي مبيتكلمهاش كلغتهم الأصلية عشان أسهل بالنسبة للأطفال إنهم يتعلموا لغة تانية. | Learning a second language is difficult for adults, who rarely speak it as well as their native language because it is much easier for children to learn a second language. | صعب ع الكبار إنهم يتعلموا لغة تانية، نادر ما يتقنوها زي لغتهم الأصلية، وأسهل بكتير ع الصغار إنهم يتعلموا لغة تاينة. |
المرحلة الإعدادية هي المرحلة التانية بعد التعليم الاساسي. | Secondary school is the next step up from primary school. | المدرسة الثانوية هي المرحلة الي بعد المرسة الإبتدائية. |
في المملكة المتحدة، الواحد ممكن يخلص تعليمه الثانوي وهو عنده 16 أو 18 سنة. | In the United Kingdom, a person generally finishes secondary at either 16 or 18. | ببريطانيا، بشكل عام، الواحد بخلص مرحلة الثانوي بعمر 16 أو 18. |
في أمريكا، النظام المدرسي بيتقسم لمدرستين منفصلتين. | In the United States school system, secondary school is usually divided into two separate schools. | بس بأمريكا، نظام المدارس الثانوي مقسم لمدرستين منفصلتين. |
واحج اسمها المدرسة المتوسطة ودي بتتكون من سنة 6 و7، 8. | One is called middle school and consists grades 6, 7, and 8. | وحدة منهم مدرسة إعدادية وفيها صفوف 6 و 7 و 8. |
التانية اسمها المرحلة الثانوية وفيها 9 لحد 12. | And the other is called high school and has grades 9 through 12. | والتانية مدرسة ثانوية عليا وفيها من الصف 9 للصف 12. |
ممكن الشخص يبدأ المرحلة المتوسطة وعنده 11 او 12 سنة ويبدأ المدرسة الثانوية في عمر 15 أو 15 وبيخلص وعنده 18 سنة. | A person generally starts middle school at age 11 or 12 and starts high school at age 14 or 15 and finishes at age 18. | وبشكل عام الطالب ببدا مرحلة المدرسة الإعداية بعمر11 أو 12 وببدا المرحلة الثانوية بعمر 14 أو 15 وبخلص بعمر18. |
السر هو معلومات أو حقائق شخص واحد بيعرفها أو مجموعة. | A secret is information or facts that only one person or group knows about. | السر هو معلومة أو حقيقة بس بعرفها واحد أو مجموعة محددة. |
في أسباب كتير عشان منقولش أو نشارك الحقيقة من ناس تانيين. | There are many reasons for not telling or sharing the truth with others. | في أسباب كتير لعدم مشاركة أو حكي هالحقائق مع الناس. |
السكرتير هو الشخص اللي بيتوظف في مكتب عشان يساعد المسؤولين في المكتب إنهم يعملوا شغلهم. | A secretary is a person who is employed to help in an office, and help the people in charge of the office do their job. | السكرتير هو شخص موظف مساعد بالمكتب، وبساعد الي بشتغلوا بالمكتب بشغلهم. |
في المملكة المتحدة، وزير الدولة هو رئيس الوزراء ومسؤول عن الحكومة. | In the United Kingdom, a Secretary of State is a senior Cabinet Minister in charge of a Government. | ببريطانيا، وزير الخارجية هو وزير كبير في مجلس الوزرا ومسؤول عن الحكومة. |
الحكومة اليابانية قالت إن الجزر جزء من اليابان. | The Japanese government describes the islands as part of Japan. | الحكومة اليابانية بتعبتر الجزر جزء من اليابان. |
سبتمبر دايما بيبدأ في نفس اسبوع ديسمبر، بس عمره ما بينتهي في نفس اليوم من الأسبوع زي أي شهر. | September always begins on the same day of the week as December, but never ends on the same day of the week as any other month. | دايما شهر سبتمر ببدا بنفس اليوم الي ببدا فيه شهر ديسمبر، بس عمروش خلص بنفس اليوم مع أي شهر. |
السنة الجديدة في أثيوبيا بتكون في سبتمبر. السنة الجديدة اليهودية بتكون في نفس الشهر. | Ethiopian New Year occurs in September. Jewish New Year also often occurs in this month. | السنة الأثيوبية الجديدة بتصير بشهر سبتمر. وكمان السنة اليهودية الجديدة بالعادة بتصير بهدا الشهر. |
الهجمات أدت لإنشاء وزارة الأمن الداخلي ودي مسؤولة عن حماية الدولة من الهجمات الإرهابية. | The attacks also led to the United States Department of Homeland Security being created, which protects the country from terrorist attacks. | الهجمات أدت لعمل وزارة أمن داخلي في أمريكيا، والي بتحمي الدولة من الإرهابين. |
كتير من نظريات المآمرة اللي ظهرت بتقول إن في ناس معينة في حكومة الولايات المتحدة عرفة عن الهجمات أو ساعدت إنهم يحصلوا. | Many conspiracy theories have appeared which say that certain people in the United States government knew about the attacks, or even made them happen. | في مؤامرات صارت وبتقول إنه في ناس بأمريكا كانوا بعرفوا عن هالهجمات أو حتى تورطوا بتنفيذهم. |
والحكومة كدبت الكلام ده. | These have been said to be false by the government. | والحكومة نفت هالحكي. |
المنطقة مشهورة بالهجرة اللي بتحصل كل سنة. | This area is most famous for the migration that takes place every year. | هاي المنطقة معروفة للهجرة الي بتصير كل سنة. |
الخدمة هي وظيفة أو عمل بيتعمل لحد تاني. | A service is a job or work done for someone else. | الخدمة شغل بنعمل لحد معين. |
كل الخدمات المتداولة في مكان بتشكل اقتصاد الخدمات. | All the service trades in a place form a service economy. | كل خدمات التجارة عبارة عن خدمة اقتصادية. |
اقتصاد الخدمات بيكون في منطقة زي دولة أو مدينة أو بلد. | The service economy can be in a region like a country or in a town or city. | والخدمة الاقتصادية بتكون بمنطقة زي دولة أو بلد أو مدينة. |
غالبا، الشخص اللي بيقدم الخدمة بياخد حاجة في مقابل الخدمة ده. | Often, the person who gives the service will get something in return for the service. | بالعادة الشخص الي بقدم خدمة بياخد إشي كمقابل. |
الشخص اللي بيقدم الخدمة ممكن ياخد فلوس في المقابل. | The person who gives the service can get money in return. | ممكن الي بقدم الخدمة ياخد مصاري كمقابل. |
الشخص اللي بيقدم الخدمة ممكن ياخد بضائع في المقابل. | The person who gives the service can get goods in return. | وممكن الي بقدم الخدمة ياخد بضاعة كمقابل. |
الشخص اللي بيقدم الخدمة ممكن ياخد خدمة تانية في المقابل. | The person who gives the service can get another service in return. | وممكن يكون المقابل للي قدم خدمة، خدمة تانية. |
ده نوع التجارة. | This is a type of trade. | وهادا نوع من التجارة. |
نقص الدليل على إن الرب مش موجود مش معناه إن مفيش رب، بس برده مش معناه إن مفيش رب. | The lack of proof that god does not exist does not mean that there is no god, but it also does not mean that there is a god. | إذا فش دليل على إنه الإله مش موجود مش معناه إنه فش إله، ومش معناه كمان إنه فيه إله. |
كل يوم، ماس كتير بتشوف ظواهر طبيعية بدون متشوف إله أو الآلهة. | In everyday life, many people define natural phenomena without the need of a god or gods. | في كتير ناس بالحياة العادية بكتشفوا ظواهر طبيعية بدون حاجة إله أو آلهة. |
مبينكروش وجود إله أ أكتر، بيقولوا ببساطة إن وجوده مش ضروري. . | They do not deny the existence of one or more gods, they simply say that this existence is not necessary. | بنكروش وجود إله واحد أو أكتر، بس بعتبروا وجوده مش مهم. |
الآلهة مبتدبش هدف للحياة أو بتأثر فيها طبقا للرأي ده. | Gods do not provide a purpose to life, nor influence it, according to this view. | وبرأيهم الآلهة بتوفرش هدف للحياة ولا بتأثر عليها. |
كتبت كتابات كتير ما زلات مهمة في الكنيسة لحد دلوقتي. | She wrote many texts that are still thought to be very important in the church today. | كتبت نصوص كتير ولحد الان بعبتروها مهمة كتير في الكنيسة. |
كانت مسيحية متفانية تعتقد أنها حصلت على رؤى من الله عن نهاية العالم وازاي هتكون الجنة. | She was a dedicated Christian who believed she got visions from God about the end of the world and what heaven will be like. | كانت مسيحية مخلصة ومؤمنة إنه الرب منحها رؤيا عن نهاية العالم وكيف حتكون الجنة. |
الذكور والإناث عندهم أعضاء جنسية مختلفة. | Males and females have different sex organs. | الإناث والذكورعندهم أعضاء مختلفة عن بعض. |
الحقيقة إن الأعضاء التناسلية هي الأجزاء الرئيسية من الجسم البشري اللي بتخلي الرجال مختلفة عن الستات. | In fact, the genitals are the main parts of the human body that make men and women different. | وحقيقة، الأعضاء التناسلية أجزاء أساسية في جسم الإنسان وبتميز الرجال عن المرة. |
يستخدم المصطلح ده بردو في إعلان فيينا لحقوق المرأة وباسم القانون الدولي الإنساني. | This term is also used by the Vienna Declaration for the women's rights and by the name of humanitarian international law. | وهدا المصطلح استخدموه بإعلان فيينا لحقوق المرأة وباسم القانون الدولي الإنساني. |
شنغهاي بتجذب السياح كل سنة. | Shanghai attracts many tourists each year. | في كل سنة بتستقبل شنغهاي سياح كتير. |
حوالي 70% من كل أنواع القروش المعروفة بتولد صغار، وبتستمر فترة الحمل من 6 إلى 22 شهرًا | About 70% of all known shark species give birth to live young, with the gestation period lasting from 6 to 22 months. | حوالي 70% من أنواع القرش المعروفة بتلد صغارها ولادة مش بتبيض، وفترة حملها بتضل من 6- 22 شهر. |
الرف هو قطعة أثاث بتستخدم لتخزين الأشياء. | A shelf is a piece of furniture that is used for storing items. | الرف هو قطعة من الأثاث بنحط عليه شغلات. |
في أنواع كتير من الملاجئ وبيستخدموا لأسباب مختلفة. | There are different kinds of shelters and they are for used for different reasons. | في أنواع كتيرللسقيفات وبتستخدم حسب أسباب كتير. |
تشكل الجزر جزء من الحد الفاصل بين المحيط الأطلسي من الغرب، وبحر الشمال من الشرق. | The islands form part of the boundary between the Atlantic Ocean to the west, and the North Sea to the east. | الجزر تعتبر جزء من الحدود الي بين المحيط الأطلسي والغرب وبين بحر الشمال والشرق. |
سنة 1969، تم اكتشاف بترول خام بالقرب من الجزيرة، وده كان مصدر دخل ليهم | In 1969 crude oil was discovered near the islands, leading to an alternative source of income for them. | سنة 1969، اكتشفوا النفط الخام قريب من الجزر وصار مصدر مصدر دخل بديل إلهم. |
الناس ممكن تروح لورشة تصليح لو في حاجة مكسورة وعايزين الورشة تصلحها لهم. | People might also go to a repair shop if something is broken, and they want the shop to fix it. | ممكن الناس يروحوا لمحل تصليح إذا انكسر أو خرب إشي، وبدهم المحل يصلحلهم إياه. |
مثلا، ممكن حد يجيب عجلة مكسورة لمحل تصليح العجل. | For example, someone might bring a broken bicycle to a bicycle repair shop. | فمثلا: ممكن واحد يودي بسكليت مكسور لمحل تصليح البسكليتات. |
في الصيد، النمر السيبيري ممكن يجري بسرعة أكتر من 50 ميل في الساعة، بس الجري بالسرعة ده بيحتاج طاقة كبيرة، عشان كده هو بيجري مسافات قريبة. | While hunting, a Siberian tiger can run faster than 50 miles per hour, but running at this speed takes a lot of energy, so the Siberian tiger will only run short distances. | في الصيد، النمر السيبيري بقدر يجري بسرعة أكبر من 50 ميل في الساعة، بس الجري بهاي السرعة بده طاقة كتير، فعشان هيك النمر السيبيري حيجري بس مسافة قليلة. |
النمر السيبيري، عنده رؤية ليلية كويسة وبيحب يصطاد بالليل عشان يفاجي الفريسة بسهولة. | The Siberian tiger has good night vision and likes to hunt during the night, when it can more easily surprise its prey. | النمر السيبيري بشوف كتير منيح بالليل وبحب يصيد بالليل فتخصصه يفاجىء فريسته. |
كمان عنده حاسة سمع وشم قوية بيستخدمهم عشان يلاقي الفريسة ويهاجمها. | It also has excellent hearing and sense of smell which it uses to find and attack prey. | وكمان عنده حاسة السمع والشم قويين كتير وهدا بساعده يلاقي ويهجم عالفريسة. |
أوكلاند هي أكبر مدينة في نيوزلاندا. | Auckland is the largest city in New Zealand. | أوكلاند أكبر مدينة في نيوزيلندا. |
حوالي 1.4 مليون شخص بيعيشول في منطقة أوكلاند. | About 1.4 million people live in the Auckland region. | وتقريبا عدد سكان أوكلاند 1.4 مليون نسمة. |
من وقت قريب في تاريخ نيوزلاندا، كانت هي العاصمة. | For a short time in New Zealand's history it was the capital city. | كانت نيوزيلندا بزمانها عاصمة المدينة لمدة قصيرة. |
دلوقتي ويلينغتون عي العاصمة. | Now Wellington is the capital city. | وهلقيت ويلينغتون هي العاصمة. |
المدينة هي مركز مهم للفن والثقافة. | The city is an important centre for art and culture. | وهالمدينة مركز مهم للفن والثقافة. |
المناخ حار، استوائي ورطب على مدار السنة، وفي موسمين. | The climate is hot, tropical and humid all year round, with two seasons. | الجو شوب واستوائي ورطب طول السنة وبكون فيها بس فصلين. |
الموسم الممطر بيبدأ من مايو لحد نوفمبر، والموسم الجاف من ديسمبر لمايو. | The rainy season is from May to November, and the dry season is from December to May. | فصل الشتا ببدا من شهر مايو لشهر نوفمبر، وفصل الجفاف من شهر ديسمبر لشهر مايو. |
فرويد هو عالم نفس مهم عشان هو درس العقل الباطن. | Freud is important in psychology because he studied the unconscious mind. | فرويد مهم في علم النفس لأنه درس اللاوعي. |
العقل الباطن في الدماغ مش ممكن يتسيطر عليه بسهولة أو يلاحظه أي شخص. | The unconscious part of the mind cannot be easily controlled or noticed by a person. | اللاوعي جزء من مخ الإنسان بنقدرش نتحكم فيه أو ننتبهله. |
قدم فرويد نظريات عن أهمية العقل الباطن في فهم التفكير والسلوك الواعي. | Freud made arguments about the importance of the unconscious mind in understanding conscious thought and behavior. | قدم فرويد أدلة ع أهمية اللاوعي في إنه يفهم تفكير وسلوك الوعي. |
العلامة اللي الإنسان بيصنعها اسمها رمز. | A man-made sign is called a symbol. | الإشارة الي ببتكرها الإنسان هي رمز. |
شيء مصطنع اللي الناس بتقرره بيكون له معني ما في مجتمعهم. | It is an artificial thing, which people decide means something in their society. | الناس بتبتكر وسائل صناعية بتدل ع إشي معين بينهم. |
مثلا زي علامة قف علي الطريق بتقول للشخص إنه لازم يوقف عربيته هناك. | For example, the stop sign on the road tells the person that they must stop their car there. | مثلاً: إشارة الوقوف ع الطريق بتدل إنه لازم توقف سيارتك هنا. |
زي بالظبط إشارة المرور الحمرا. | So does a red traffic light. | نفس ضو إشارة المرور الأحمر. |
دي رموز بمعني قانوني والناس بتتعلم معناهم إيه. | They are signals with a legal meaning, and people learn what these meanings are. | فهدول إشارات لمعاني قانونية، والناس بتتعلم إيش المقصود فيهم. |
أحيانا في ناس مبتعرفش العلامات ده معناها إيه. | Sometimes a person may not know what a sign means. | وأحياناً ممكن شخص ميعرفش المقصود من إشارة معينة. |
إنك تحس بهوا بارد ده علامة إن حد ساب باب أو شباك مفتوح. | Feeling a cold wind could be a sign that someone left a door or window open. | الإحساس بهوا بارد ممكن يكون إشارة إنه في حد ساب الباب أو الشباك مفتوح. |
ده مش طريقة رسمية لكتابة العلامات. | There is not any official way of writing signs. | فش طريقة محددة لكتابة الإشارات. |
بعض الصم واللي بيسمعوا بيعتقدوا أنه لازم يكون هناك. | Some deaf and hearing people think there should be. | بعض الصم والناس الي بتسمع بفكروا إنه لازم يكون فيه. |
بعض الطرق المبتكرة لكتابة لغات الإشارة. | Some have invented different ways of writing sign languages. | وبعضهم ابتكر طرق مختلفة لكتابة لغة الإشارة. |
التوقيع هو طريقة خاصة لكتابة الاسم بتدل على الموافقة علي حاجة مكتوبة. | A signature is a special way that write their name to imply that they agree to something which is written. | التوقيع طريقة خاصة لكتابة الاسم والي بتدل على موافقة الشخص ع المكتوب. |
الناس اللي مبيعرفوش يكتبوا غالبا بيحطوا توقيع علي صليب. | People who cannot write often mark a signature of a cross. | والناس الي بعرفوش يكتبوا، بالعادة بعملوا إشارة مكان توقيع. |
أحيانا بتلاقي نموذج بيكون لازم فيه النوعين. | Sometimes one finds a form where the person is asked to both | أحياناً ممكن الواحد يلاقي شكل لما مطلوب منه يعمل الاتنين |
في البداية ، لازم اللاعب يبني محطات توليد الطاقة. | At the start, the player has to build power plants. | في البداية، اللاعب لازم يبني محطات طاقة. |
محطات توليد الطاقة بتولد طاقة عشان المدينة يكون فيها كهربا. | Power plants make power so the city can have electricity. | محطات الطاقة بتولد طاقة فحيصير في كهربا بالمدينة. |
ببناء خطوط كهربا، لكهربا بتكون متوصلة بمناطق مختلفة من المدينة. | By building power lines, power is connected to the different areas of the city. | ولما نعمل خطوط طاقة، بتتوصل الطاقة لكل مناطق المدينة. |
المية لازم تنضخ من النهر باستخدام أنابيب عشان تربطهم بالمدينة. | Water needs to be pumped in from a river using pipes to connect them to the city. | المية لازم تنضخ من النهر من خلال أنابيب عشان توصل للمدينة. |
الحياة البسطة معناها إنك تختار أسلوب حياة تكون بتركز فيه علي حاجات صغيرة وبتركو علي اللي أنت محتاجة بدل ما تركز علي اللي إنت عايزه. | Simple living means to choose a lifestyle where you own fewer things and focus on what you need instead of what you want. | الحياة البسيطة بتعني إنه نختار نمط حياة ويكون معنا شغلات قليلة ونركز ع الإشي الي بنحتاجه فعلا مش الي بدنا ياه. |
في ناس بتختار أسلوب الحياة ده لأسباب كتير بتعتمد علي حاجات زي الصحة أوالاقتصاد أوالفلسفة عشان بيكونوا عايزين يحمزا البيئة. | People choose this lifestyle for many different reasons, often based on their views on health, economy, or philosophy, or because they want to protect the environment. | والناس بتختار نمط الحياة هدا لأسباب كتير، وغالباً بتكون حسب نظرتهم للصحة أو للاقتصاد أو للفلسفة أو لأنه بدهم يحموا البيئة. |
في ناس بتختاره لأن ده بيكون أحسن لهم. | Some people do it simply because it suits them better. | وبعض الناس ببساطة بعملوا هيك لأنه هيك بناسبهم أكتر. |