ocr_output
stringlengths 1
107
| corrected_text
stringlengths 1
108
|
---|---|
My comforter—never in vain, | My comforter — never in vain, |
o | Bloom, because the th.ee rivers rise in that |
NUAIḊEAĊD NA MÍOSA ĊUAIḊ | NUAIḊEAĊD NA MÍOSA ĊUAIḊ |
SoO. | soo. |
AN GAOḊAL. | AN GAOḊAL. |
T. O. Ruiséal. | T. O. Ruiséal. |
feaḋ ceire ċeud bliaḋan. Ann aimsir! | feaḋ ceire ċeud bliaḋan. Ann aimsir |
the poor child? 15. The man of the house. 15, | the poor child? 15. The man of the house. 15, |
seo naċ ḃ-fuil maiġistreaċt Gall taiṫ- | seo naċ ḃ-fuil maiġistreaċt Gall taiṫ- |
uainn. | uainn. |
a beautiful Summer resdence, price, 6.500. Lewis | a beautiful Summer resdence, price, 6.500. Lewis, |
our only standard authority? | our only standard authority? |
buile. | buile. |
Ní'l aċt uair ḃeag ó d'ḟág mesi Eo- | Ní'l aċt uair ḃeag ó d'ḟág mesi Eo- |
before them to have simple Gaelic les. | before them to have simple Gaelic les- |
provements which distinguish the later from the | provements which distinguish the later from the |
ḃaint an ċoirce ġlais, aċht biḋimse a | ḃaint an ċoirce ġlais, aċht biḋimse a |
AN GAOḊAL. | AN GAOḊAL. |
My earliest love was for you, | My earliest love was for you, |
ċinn, | ċinn, |
JOSEPH O'CONNOR. | JOSEPH O'CONNOR. |
tú, a ruin ġil mo ċroiḋe. 13. do ḃriġ- | tú, a ruin ġil mo ċroiḋe. 13. do ḃriġ |
"Acushla, said he 'are you sleeping or waking, | 'Acushla, said he "are you sleeping or waking, |
vent this thing which they feared ; and the resolu- | vent this thing which they feared; and the resolu- |
agad arán geal? 30. Tá; mo ṡaiṫ ; | agad arán geal? 30. Tá, mo ṡaiṫ; |
Gratan | Gratan |
and Burke. | and Burke. |
ju Greece:—The Nemidians were the next who in- | iu Greece: — The Nemidians were the next who in- |
sneaċta air an talaṁ agus le sioc geur. | sneaċta air an talaṁ agus le sioc geur. |
aoin ḟir aca, agus mar doiniḃ beaga eil- | aoin ḟir aca, agus mar doiniḃ beaga eil- |
true sound of c aspirate, comiug before or after ei- | true sound of c aspirate, coming before or after ei- |
goodness, I give myself up to Thee, to be under | goodness, I give myself up to Thee, to be under |
f | f |
exceeds $2.500,.,... 1 per cent. | exceeds $2.500, .............................. 1 per cent. |
that they could no more do without it than | that they could no more do without it than |
DIVISION OF THE LETTERS. | DIVISION OF THE LETTERS. |
Faoi leaṫtrom 's faoi leun. | Faoi leaṫtrom 's faoi leun. |
Fós, yet, | fós, yet, |
GAEL penetrates all sectioas of the country, its value as an advertising medium is | The GAEL penetrates all sections of the country, its value as an advertising medium is |
Agus Fionn Mac Cúṁal, fear aiste na | Agus Fionn Mac Cúṁal, fear aiste na |
4 | 4 |
lish, no more nor no less. We deem this statement | lish, no more nor no less. We deem this statement |
Let no one forget the PHILO-CEI- | Let no one forget the PHILO-CEL- |
míḃeusaċ a tá d'a ḋornuġaḋ 'nois. | míḃeusaċ a tá d'a ḋornuġaḋ 'nois. |
To be resigned when ills betide us : patient | To be resigned when ills betide us: patient |
Hon. Treasurer to the | Hon. Treasurer to the |
muid bratado ḃeiṫ croċtaḋ os cionn | muid brat do ḃeiṫ croċtaḋ os cionn |
inquiring for her. 18. Her fame and reputation | inquiring for her. 18. Her fame and reputation |
Milesian and the Anglo-Norman have furnished | Milesian and the Anglo-Norman have furnished |
.25 | .25 |
that t make them out would be an endless job | that t make them out would be an endless job |
Seo é an niḋ gniṫear, a deirim, leii- | Seo é an niḋ gniṫear, a deirim, leis |
Air a ṫeaċd a ḃailc do 'n t-sionnaċ do | Air a ṫeaċd a ḃaile do 'n t-sionnaċ do |
35 | 35 |
ly's waters roar— | ly's waters roar — |
Croke has been elected patron of the Irish Lan- | Croke has been elected patron of the Irish Lan- |
SOCIETY. | SOCIETY. |
Onvard to g'ory, “0'Donnell aboor" | Onward to g'ory, “O'Donnell aboo!" |
Do ḃí air ṫaoḃ ċloiḋe agus a h-aġaiḋ | Do ḃí air ṫaoḃ ċloiḋe agus a h-aġaiḋ |
go g-cuirfeaḋ siḃ suim anns a g-cóṁ- | go g-cuirfeaḋ siḃ suim anns a g-cóṁ- |
Le lasair a d-teinte tá soilseaċ | Le lasair a d-teinte tá soilseaċ |
glasa, geura, | glasa, geura, |
3. a ċuisle mo ċroiḋe, mo ċara, mo | 3. a ċuisle mo ċroiḋe, mo ċara, mo |
Maich the way where freedom calls. | March the way where freedom calls; |
What is the reason that the Irish people; | What is the reason that the Irish people; |
Union a motion was adopted, that each member | Union a motion was adopted, that each member |
O Muire, a ḃain-riġin na cruinne, is | O Ṁuire, a ḃain-riġin na cruinne, is |
abroad. We give the address, with the names of | abroad. We give the address, with the names of |
uime sin, ní ionṁeas go m-buḋ comas | uime sin, ní ionṁeas go m-buḋ comas |
men of Ireland. Oh God what shall I do!- | men of Ireland. Oh God what shall I do!" |
BIċé RITS. | Price, Five Cents. |
NeT BOOIS. | New Books. |
There exist three other immense volumes of | There exist three other immense volumes of |
A's déarfaiḋ nn glór ġarḃ' réiḋiġiḋ | A's déarfaiḋ 'nn glór ġarḃ' réiḋiġiḋ |
biaḋ iomċar do 'n -ḃeul, no an beul le na | biaḋ iomċar do 'n ḃeul, no an beul le na |
in any way obliged to become subscribers to it. | in any way obliged to become subscribers to it. |
mud a ṁeasas siḃ d' a n-dearnaḋ an | mud a ṁeasas siḃ d' a n-dearnaḋ an |
dealraḋ na glóire 'nn a gnúis. Glac | dealraḋ na glóire 'nn a gnúis. Ġlac |
ization ; they are works of art also. Nothing | ization; they are works of art also. Nothing |
Terms of Advertising—20 cents a line; 25 per cent discount to yearly advertisert. | Terms of Advertising — 20 cents a line; 25 per cent discount to yearly advertisers. |
agar Dioraing, Mac Ḋoḃair Ui Ḃaoisg- | agas Dioraing, Mac Ḋoḃair Ui Ḃaoisg- |
ac, beo, | ac, beo, |
avow | avow |
a | a |
coniag Fall. Hid he been nominated three years | coniag Fall. Had he been nominated three years |
The holy mother of God was raised above the choirs | The holy mother of God was raised above the choirs |
beiṫeaċ uasal saor; mar seo, a deart | beiṫeaċ uasal saor; mar seo, a dearḃ |
.60 | .60 |
LOTS, College Point, L. I. —A choice plot | LOTS, College Point, L. I. — A choice plot |
And now ’tis sadly shrinking from the soil that gave | And now ’tis sadly shrinking from the soil that gave- |
ċaora, | ċaora, |
the time of spring? 13. I put bone-dust. 14. Is | the time of spring? 13. I put bone-dust. 14. Is |
Fleming—Philo-Celts will read with pleasure the | Fleming — Philo-Celts will read with pleasure the |
some seven years ago is now too busy with hi | some seven years ago is now too busy with hi |
Ann aonḟeaċt le n-a ċláirsiġ- | Ann aonḟeaċt le n-a ċláirsiġ. |
a few first books, study yourself a les. | a few first books, study yourself a les- |
koned his Royal Precepts or Instructions, which | koned his Royal Precepts or Instructions, which |
Whose Youthhood saw the Tyrian, on our Irish | Whose Youthhood saw the Tyrian, on our Irish |
are not of the sold.”—Ave Maria. | are not of the fold.” — Ave Maria. |
na suḃáilciḋ naoṁṫa ḃí aig Muire; agus | na suḃáilciḋ naoṁṫa ḃí aig Muire; agus |