ocr_output
stringlengths 1
107
| corrected_text
stringlengths 1
108
|
---|---|
was fair and select ; there was none of that rough | was fair and select; there was none of that rough |
NOTARY PUBLIC and Commissioner of DEEI | NOTARY PUBLIC and Commissioner of DEEDS. |
lish all the translations sent to us of the matter | lish all the translations sent to us of the matter |
The Gaelic Publication Company would appeal | The Gaelic Publication Company would appeal |
Southern & Western Property 5 “ | Southern & Western Property ......... 5 “ " |
ṫart, agus dá m-baḋ féidir linn an | ṫart, agus dá m-baḋ féidir linn an |
that they could not bring him any further ; and | that they could not bring him any further; and |
Entered at the Brooklyn P. O. as sccond-class mall matter, | Entered at the Brooklyn P. O. as sccond-class mail matter. |
BROOKLYN. | BROOKLYN. |
luṁna is fada agus an teaċ earruiḋ is | luṁna is fada agus an teaċ earruiḋ is |
Chicago, an dara la deug luil, '82. | Chicago, an dara la deug luil, '82. |
Anns an g-caṫ sin do cailleaḋ na | Anns an g-caṫ sin do cailleaḋ na |
BLIND AND BLEEDING, ULCERATED AND PROTRUDING PIIES, ITCHIG PILL., | ITCHING PILES, BLIND AND BLEEDING, ULCERATED AND PROTRUDING PILES, |
a geura ; | a geura; |
and thoroughly Catholic. Again t such national | and thoroughly Catholic. Against such national |
Dublin socities. Both seem to be working ener- | Dublin socities. Both seem to be working ener- |
A's tá duanta diaḋa seinte ann Éire | A's tá duanta diaḋa seinte ann Éire |
T. F. WYNNE, Dealer in Metals, Cotton and | T. F. WYNNE, Dealer in Metals, Cotton and |
the GAEL through the newsdealers, and sends | the GAEL through the newsdealers, and sends |
the language which tyranny compelled | the language which tyranny compelled |
lásaċ a ráṫ, "Leig amacċh mé, a ṁáiġistir | lásaċ a ráṫ, "Leig amaċ mé, a ṁáiġistir |
Composed, in 1855, by the Rev. Michael Mullin | Composed, in 1855, by the Rev. Michael Mullin, |
get a copy of the journal as often as it is publish- | get a copy of the journal as often as it is publish- |
ḃeiṫ soilléir. | ḃeiṫ soilléir. |
Mar an Greug aig imirt díoġaltais | Mar an Greug aig imirt díoġaltais |
August. I was present at the Congress and took | August. I was present at the Congress and took |
n-iar, do ḃriġ, mar duḃairt Seáġan | n-iar, do ḃriġ, mar duḃairt Seáġan |
Siḃeul do ṫainic chum an coróin na | Siḃeul do ṫainic chum an coróin na |
a ḃí faoi nar stiúir féin; agus, os a | a ḃí faoi nar stiúir féin; agus, os a |
Philo-Celtic Personals. | Philo-Celtic Personals. |
out being satisfied. | out being satisfied. |
MANTLES, FRAMES &c. | MANTLES, FRAMES &c. |
offences puneshable with death. | offences puneshable with death.' |
Tiġe, | Tiġe, |
MARBLE &c., | MARBLE &c., |
De na g-ceud ċaṫ, Conn. | De na g-ceud ċaṫ, Conn. |
they wil cenitue their kiradly sppport as the suc: | they wil continue their kindly support as the suc- |
ċlos go ḃ-ḟuil tú a sláinte an-ṁaiṫ mar | ċlos go ḃ-ḟuil tú a sláinte an-ṁaiṫ mar |
the Boyne, where he devoted the remainder of hi- | the Boyne, where he devoted the remainder of his |
After this noble example, will not our clergy | After this noble example, will not our clergy |
they were at the end of their tether, Providence | they were at the end of their tether, Providence |
suiġ an Dutsh go fann; | suiġ an Dutsh go fann; |
an t-Sacsan leis na féine:---- | an t-Sacsan leis na féine: — |
public mind, the establishment of parochial and other | public mind, the establishment of parochial and other |
Gaċ duine 'sa tór a ġream Ṫurgaesios, | Gaċ duine 'sa tór a ġream Turgaesios, |
ann. | ann. |
who was of a lowly crigin, by some misfortune | who was of a lowly crigin, by some misfortune |
you'll let me llone, | you'll let me 'lone, |
arguil ainnideaċ claontaċ, | arguil ainnideaċ claontaċ, |
Anselem naoṁṫa, Árḋeasbog Canter- | Anselem naoṁṫa, Árḋeasbog Ċanter- |
REAL ESTATE. | REAL ESTATE. |
'SC'IV O'S | BURNS, SCALDS, |
ḃruid a g-cian- | ḃruid a g-cian. |
in limb and tongue. | in limb and tongue. |
led; buiḋe, yellow; cadéil, a pump; cia. | led; buiḋe, yellow; cadéil, a pump; cia, |
MacCuire —Counsellor John C. Mac Guire is | MacCuire — Counsellor John C. Mac Guire is |
guage mevement. | guage mevement. |
are made by men practically conver- | are made by men practically conver- |
Déan Bróṁn a's Ross Mahon ann Áṫ- | Déan Bróṁn a's Ross Mahon ann Áṫ- |
an, therefore, is the plural form ; as | an, therefore, is the plural form; as, |
staidéara grapuiġid an cnoc | staidéara grapuiġid an cnoc |
out distinction of creed or party—most of the lead- | out distinction of creed or party — most of the lead- |
u. | u |
Secondly, if hereafter assassins would not b. | Secondly, if hereafter assassins would not be |
For still above the ruined sod | For still above the ruined sod |
Vi | Viii |
Brooklyn, | Brooklyn, |
Go d-tainic Ċromḟuil agus a ṡluaiġte | Go d-tainic Cromḟuil agus a ṡluaiġte |
had-for your father-in-law, whereas you paid all | had for your father-in-law, whereas you paid all |
ir sgríoḃṫaḋ le Éireannaċ go cinnte. | ir sgríoḃṫaḋ le Éireannaċ go cinnte. |
Eggs, 252 Columbia s:: South Brooklyn, | Eggs, 252 Columbia st: South Brooklyn, |
rmen, | trymen, he commences to extol the natural beauties |
patriotic idea, as is manifested by the returns just | patriotic idea, as is manifested by the returns just |
And breathe the stilness which I scem to shars, | And breathe the stilness which I seem to share." |
And warm for hearts as flaming fire! | And warm for hearts as flaming fire! |
Entered at the Brooklyn P. O. as second-class | Entered at the Brooklyn P. O. as second-class |
As sin síos le fána ṫríd an g-cluan, | As sin síos le fána ṫríd an g-cluan, |
cuc. , CATHOLIC ADVOCATE, CATHOLICÍ STANDART- | OLIC, CATHOLIC ADVOCATE, CATHOLIC STANDARD- |
special prize fund) 410. The thanks of the Coun- | special prize fund) £10. The thanks of the Coun- |
O’Byrne, Barnes, Millan McCrystal, Hack, Misses | O’Byrne, Barnes, Millan McCrystal, Hack, Misses |
ag g-ċ óide air na sgoláiriḃ is feárr; | ag gaċ óide air na sgoláiriḃ is feárr |
Rciculans in the Irish Language and Irish Type sent upon receipt of stamp. T | Circulars in the Irish Language and Irish Type sent upon receipt of stamp. |
publishing very interesting trans. | publishing very interesting trans- |
a ċuireas siad a g-cúṁaċd. | a ċuireas siad a g-cúṁaċd. |
house on Dean street, near Buffalo Av, 25x45, | house on Dean street, near Buffalo Av, 25 x 45, |
a b-puinte raiṁe sin. | a b-puinte raiṁe sin. |
ister ; Col- Carroll having given dissatisfaction | ister; Col- Carroll having given dissatisfaction |
splendid neither too warm nor too cold, and the | splendid neither too warm nor too cold, and the |
dá 'r g-croiḋe; | dá 'r g-croiḋe; |
ed its Alphabet. | ed its Alphabet. |
they ttuch the pauper, because the natiorality and | they touch the pauper, because the nationality and |
the GAEL teach and encourage this mode of war- | the GAEL teach and encourage this mode of war- |
aonṁaḋ ṁí deug, 1881. | aonṁaḋ ṁí deug, 1881. |
From the Belfast Morning News. | From the Belfast Morning News. |
MATTRESSES & BEDDING, | MATTRESSES & BEDDING, |
AN GAOḊAL. | AN GAOḊAL. |
SAINT PATRICK S SALVF TESTIMONIAL | SAINT PATRICK S SALVE TESTIMONIAL |
aḋ agus a b-príoṁ ḋealḃṫa. | aḋ agus a b-príoṁ ḋealḃṫa. |
'S ní ṫréigfinn í go bráṫ. | 'S ní ṫréigfinn í go bráṫ. |
quered Ireland. verses 10 and 11. Age of the | quered Ireland. verses 10 and 11. Age of the |