translation
translation
laser_score
float32
1.05
1.25
source_sentence_lid
float32
0.5
1
target_sentence_lid
float32
0.95
1
{ "afr": "Jambalaya gets my nod.", "eng": "Jambalaya came to my mind." }
1.0717
0.50212
0.99752
{ "afr": "Is ons op weg na die einde van alles of na 'n nuwe begin van alles?", "eng": "Are we really at the end of all this, or the beginning of the end of all things?" }
1.0717
0.99949
1.00001
{ "afr": "Hulle is betekenisvol vir jou", "eng": "They are meaningful to you." }
1.0717
1.00001
1.00001
{ "afr": "Later in die somer het Seattle onder rekstem temperature.", "eng": "Later in the summer, Seattle suffered under record temperatures." }
1.112185
0.93399
0.99935
{ "afr": "Die bykomende vlugte tussen Heathrow en Kaapstad sal tussen 30 Maart tot 19 April 2021 in werking gestel word.", "eng": "The additional flights between Gatwick and Cape Town will operate from 10 January 2021 to 24 March 2021." }
1.0717
0.99854
0.99936
{ "afr": "Die Table Mountain Aerial Cableway Company (TMACC) het die afgelope week aangekondig die kabelspoor heropen op 1 September vir alle toeriste.", "eng": "The Table Mountain Aerial Cableway Company (TMACC) will reopen to domestic travellers from September 1, 2020." }
1.0717
0.98473
0.98228
{ "afr": "Die Eagles Die !", "eng": "The Eagles will die." }
1.0717
0.51671
0.99983
{ "afr": "Hy weet wat ons purpose en destiny is.", "eng": "He knows its purpose and destiny." }
1.112185
0.99991
1.00001
{ "afr": "As jou maatskappy nie help, dalk moet jy vind 'n prokureur.", "eng": "If your company does not help you, you may need to find a lawyer." }
1.112185
1.00001
1.00001
{ "afr": "Korte video in het Engels.", "eng": "It was a short video in English." }
1.0717
0.776
1.00001
{ "afr": "Goed om te weten, Janine!", "eng": "Good to know, Janice." }
1.0717
0.55048
0.9996
{ "afr": "Die snood de liefde van haar heer miskent? -", "eng": "And he loved his Lord." }
1.0717
0.50267
0.99994
{ "afr": "Dan kom je in aanraking met klant-", "eng": "You have to contact customer..." }
1.0717
0.90574
0.99895
{ "afr": "Daar's Vir Jou 'n Ster", "eng": "Here is a star for you." }
1.0717
0.99993
1.00001
{ "afr": "Almal verdien om hier te wees...", "eng": "Everyone pays to be there..." }
1.0717
0.99986
0.98887
{ "afr": "\"Jy het na die Amanda-vertoning gekyk; ek sal die hele week hier wees, ouens.\"", "eng": "\"Hey, try the veal; I'm here all week.\"" }
1.0717
0.99998
0.99861
{ "afr": "\"Dikwels het ek voel ek gaan na n paar ver-streek van die wêreld te word herinner aan wie ek werklik is ....", "eng": "\"Often I feel I go to some distant region of the world to be reminded of who I really am." }
1.0717
1.00001
0.99998
{ "afr": "Elkeen van hierdie soektogte neem minder as 5 minute om te voltooi - en ek kan geleer het oor die winsgewendheid van 'n nis deur net na hierdie statistieke te kyk.", "eng": "Each of these searches take less than 5 minutes to complete - and I can learned about the profitability of a niche by just looking at these stats." }
1.112185
1.00001
0.99997
{ "afr": "ons het te wees 'n beter as hulle", "eng": "We have to be better than them" }
1.0717
1.00001
1.00001
{ "afr": "Knip die middel-man!", "eng": "Cut out the middle-man." }
1.0717
0.97572
0.99545
{ "afr": "Hoe taai is sommige materiale?", "eng": "What is the hardness of a material?" }
1.0717
0.71891
1.00001
{ "afr": "God, wat die Kenner van die harte is, sien die verskil in die twee manne se innerlike raak.", "eng": "The Heart is the throne of God, God looks at the Heart Whoever breaks a Heart is ruined in both worlds." }
1.0717
1.00001
0.99996
{ "afr": "Teen die tyd dat ons hiermee klaar is, sal u weet wat u moet weet oor watter strategie die beste vir u is.", "eng": "By the time we are done with this, you will know what you need to know about what strategy is best for you." }
1.112185
1
1.00001
{ "afr": "Eenheid was lekker privaat.", "eng": "The unit was private." }
1.0717
0.98909
1.00001
{ "afr": "Dood en die idee van Mexiko.", "eng": "ment and that of Mexico." }
1.0717
0.99389
1.00001
{ "afr": "Direksi: Clare Lewins", "eng": "Directed by Clare Lewins" }
1.0717
0.85943
0.9999
{ "afr": "Miskien te veel tyd op YouTube of Facebook?", "eng": "Maybe even too much time on YouTube." }
1.112185
0.97831
0.99455
{ "afr": "Nie gedink daar kan sulkes wees nie.", "eng": "I would have thought there couldn't be a shutdown." }
1.0717
1.00001
0.99999
{ "afr": "Die realiteit is dat Donald Trump nie die titel van \"president\" sou hê as dit nie vir evangeliese kiesers was nie.", "eng": "\"The reality is Donald Trump would not have the title of 'president' if it were not for evangelical voters." }
1.112185
1.00001
0.99992
{ "afr": "Mamma kan haar verkyk aan jou.", "eng": "My mom can kick your ass." }
1.0717
0.96258
0.99978
{ "afr": "Die produktiwiteitsprobleem in die Verenigde Koninkryk, by wortel, is 'n weerspieëling van ongelyke krag.", "eng": "The productivity problem in the UK, at root, is a reflection of unequal power." }
1.112185
0.99998
0.9996
{ "afr": "Die produk is gemaak van warm sink staal.", "eng": "The product is made of hot zinc steel." }
1.0717
1.00001
0.99987
{ "afr": "Agente word benodig in mediese industrie.", "eng": "Editors are a necessity in the media industry." }
1.0717
0.98819
0.99924
{ "afr": "Aanvullende risico's", "eng": "The additional risks" }
1.0717
0.88253
0.99964
{ "afr": "(Fringes): New node.", "eng": "The new node." }
1.0717
0.71279
0.97349
{ "afr": "'N Vrou leun om 'n boodskap aan 'n kruis te skryf in 'n skynbare gedenkteken op die toneel van 'n massaskietery by 'n winkelsentrum, 6, 2019, in El Paso, Texas.", "eng": "A woman leans over to write a message on a cross at a makeshift memorial at the scene of a mass shooting at a shopping complex, Aug. 6, 2019, in El Paso, Texas." }
1.0717
0.99988
0.99986
{ "afr": "baie brande wat groot skade in mense en", "eng": "A great flood did considerable damage in Todmorden and" }
1.0717
1.00001
0.99933
{ "afr": "Wat kan gesien word in die Tretyakov Gallery?", "eng": "What do you know about the Tretyakov Gallery?" }
1.0717
0.99998
0.99981
{ "afr": "PbxTV is 'n multi-funksie, multi-platform aanlyn video-inhoud streaming aansoek gebou gebaseer op die gemeenskap se voorstelle en kritici.", "eng": "PbxTV is a multi-feature, multi-platform online video content streaming application built based on the community's suggestions and critics." }
1.0717
0.99712
0.99852
{ "afr": "Oorspronklik: Love me like you do - Ellie Goulding.", "eng": "Love me like you do - Ellie goulding" }
1.0717
0.69752
0.97548
{ "afr": "Kwesties die willen.", "eng": "topic that they want." }
1.0717
0.96283
0.99999
{ "afr": "En dit is die enigste flitslig artikels wat gaan saam met 'n kompas, gee jou die rigting in die duisternis.", "eng": "And it's the ONLY flashlight app that goes with a compass, giving you the direction in the darkness." }
1.0717
1.00001
0.99986
{ "afr": "Ballingskap op mainstream.", "eng": "Leapfrogging to Mainstream." }
1.0717
0.9602
0.9568
{ "afr": "\"Die HERE is met my soos 'n geweldige held,\" het Jeremia gesê (Jeremia 20:11).", "eng": "\"The Lord is with me like a mighty warrior\" Jeremiah 20:11" }
1.0717
1
0.99991
{ "afr": "Uit sommige individuen die ook.", "eng": "- From some of the individuals, too." }
1.0717
0.9695
0.99998
{ "afr": "Soos reeds genoem, is alkohol onwettig in Saoedi-Arabië.", "eng": "Alcohol is banned in Saudi Arabia." }
1.0717
0.98832
0.99696
{ "afr": "Ons sal verseker dat hulle almal by die werk beskerm word.", "eng": "We want to make sure they are all protected when they are doing their job." }
1.0717
1.00001
1.00001
{ "afr": "Hy Is My Lig -", "eng": "WOMAN: It's my body -" }
1.0717
1
0.97936
{ "afr": "Die foto is geneem deur Alfred Eisenstaedt, ʼn fotograaf vir Life Magazine en dit het een van die bekendste kulturele ikone van die 20ste eeu geword.", "eng": "The photograph by Alfred Eisenstaedt was published in Life magazine and became one of the most famous images of the 20th century." }
1.0717
0.99968
0.99998
{ "afr": "Heath se gesaghebbende vertaling van Euclid's Elements, plus sy uitgebreide historiese navorsing en gedetailleerde kommentaar in die teks.", "eng": "Heath's authoritative translation of Euclid's Elements plus his extensive historical research and detailed commentary throughout the text." }
1.112184
0.99508
0.99816
{ "afr": "Maak seker jy oorstimuleer nie jou kind voor slaaptyd nie.", "eng": "Especially make sure that you don't feed your children before bed." }
1.0717
1.00001
0.99994
{ "afr": "Hierdie gesprekke moet deur leiers van organisasies wat ons vertrou, gevoer word.", "eng": "These negotiations should be mediated by someone that we all trust." }
1.0717
1.00001
1
{ "afr": "Het Vrydagmiddag na 'n vertoning van polisiehonde gekyk.", "eng": "Sunday morning following a police pursuit." }
1.0717
0.99311
0.99897
{ "afr": "Ek is daardie nag in die hospitaal oorlede.", "eng": "I ended up in the hospital that night." }
1.0717
1.00001
1.00001
{ "afr": "Duidelikheid te gee oor die diepte en omvang van die inhoud wat in die graad 12 Nasionale Seniorsertifikaat (NSS) -eksamen in Siviele Tegnologie geassesseer gaan word.", "eng": "Provide clarity on the depth and scope of the content to be assessed in the Grade 12 National Senior Certificate Examination in Computer Applications Technology ." }
1.0717
0.99955
0.99854
{ "afr": "Die protesteert.", "eng": "She is protesting." }
1.0717
0.77397
0.99995
{ "afr": "Die gevolgtrekking is ook dat hierdie element van die inteme bemarkingsmengsel 'n groter uitdaging vir mediumgroot en groot ondememings is as vir kleiner ondernemings.", "eng": "Data also revealed that company objectives are a bigger challenge for small and large companies than for mid-size companies." }
1.0717
0.99983
0.99988
{ "afr": "Aansoeke is onderhewig aan goedkeuring.", "eng": "Account is subject to approval." }
1.0717
0.99321
0.99993
{ "afr": "die grys gedreun so vroeg in die dag", "eng": "Harry had been running late that day" }
1.071699
1.00001
1.00001
{ "afr": "Toe ons Jonk was - Karen Kingsbury", "eng": "When We Were Young, Karen Kingsbury" }
1.071699
0.80155
0.97346
{ "afr": "President, Supersede Group", "eng": "Chairman of The Superyacht Group" }
1.071699
0.52341
0.9913
{ "afr": "Op ons reis na Alberta hierdie afgelope somer het ons die dorp Drumheller besoek, bekend as die \"Dinosaur-hoofstad van die wêreld.\"", "eng": "On our trip to Alberta this previous summer season we visited the city of Drumheller, often known as the Dinosaur Capital of the World.\"" }
1.071699
1
0.99992
{ "afr": "Ok dus 2 keer orgaan.", "eng": "body 2 times." }
1.071699
0.69333
0.99594
{ "afr": "Jeremia 38:23 ABA - \"Al jou vroue en jou seuns sal moet - Bible Search", "eng": "Jeremiah 38:23 - CEBA - \"All your wives and children will be led out to..." }
1.071699
0.99998
0.99774
{ "afr": "Dit is pas sport", "eng": "This is not a sport" }
1.071699
0.95274
1.00001
{ "afr": "Auto's te koop gevraagd!", "eng": "We're Looking For Cars to Buy!" }
1.071699
0.70359
0.95105
{ "afr": "Arduino kan gebruik word om outonome interaktiewe voorwerpe te ontwikkel, of dit kan aan rekenaarsagteware gekoppel word", "eng": "Arduino can be used to develop stand-alone interactive objects or it can be connected to a host computer." }
1.071699
0.99961
0.99997
{ "afr": "AUTO'S te koop gevraagd!", "eng": "We're Looking For Cars to Buy!" }
1.071699
0.83359
0.95105
{ "afr": "\"Ek is so bly om jou weer te ontmoet, het hy gesê: Jy sien ons vriende, die Jesuïete het tot nou toe nog nie my dood gemaak.", "eng": "Lincoln greeted him: \"I am so glad to meet you again,\" he said: \"you see that your friends, the Jesuits, have not yet killed me." }
1.071699
1.00001
0.99997
{ "afr": "nodig en gewenst.", "eng": "Need and want." }
1.071699
0.97716
0.99999
{ "afr": "Sien my kontak details op die webwerf.", "eng": "See contact details on our website." }
1.071699
0.99964
0.97764
{ "afr": "Jean Dixon het ongelooflike vaardighede van die voorspelling van toekomstige gebeure in 'n meditatiewe toestand.", "eng": "Jean Dixon had amazing skills of predicting future events in a meditative state." }
1.112184
0.9823
0.99896
{ "afr": "In die meeste gevalle bespaar sonpanele tussen 50% en 75% van ʼn elektrisiteitsrekening.", "eng": "In most cases, solar panel systems save between 50% and 75% of an electricity bill." }
1.071699
0.97336
0.99979
{ "afr": "In Macedonië, het die regerende party 'n beweging genaamd \"Stop Operasie Soros\" gerugsteun.", "eng": "In Macedonia, an organization called Stop Operation Soros (SOS) has been launched." }
1.071699
0.96717
0.99968
{ "afr": "God het jou genoeg daarvan gegee!", "eng": "God has given you so much." }
1.071699
0.99953
1.00001
{ "afr": "Dit maak alle boorgate veilig en betroubaar.", "eng": "This makes all bores safe and reliable." }
1.071699
0.94476
0.99998
{ "afr": "Dit is seker hoekom seker dinge soos altyd is (ons belydenis), maar ander dinge nie so moet bly omdat dit altyd so was nie (gewoontes).", "eng": "Remember that there is a reason for things to be (structured) that way but also it is not because that it has always been that way, that it cannot be any other..." }
1.071699
1.00001
1.00001
{ "afr": "Dit is 2 700 km van Moskou af.", "eng": "It's about 2,400 kilometers from Moscow." }
1.071699
0.81154
0.99852
{ "afr": "Dit is 'n gee-ding.", "eng": "This is a gee-up." }
1.071699
0.96356
1.00001
{ "afr": "dit is, na alles, 'n tien-duisend dollar geheim wat gegee vir gratis.", "eng": "இது, அனைத்து பிறகு, a ten-thousand dollar secret that is given for free." }
1.147752
0.99978
0.99876
{ "afr": "Weet nie waar om 'n instrument iMessage uitvoer vind?", "eng": "Don't know where to find an iMessage exporting tool?" }
1.112184
0.87632
0.99999
{ "afr": "Die nuwe produkte is geïmplementeer in 'n klein groepie proefproduksie.", "eng": "The new products have been implemented in a small batch of trial production." }
1.071699
0.99985
0.99984
{ "afr": "Die het vinden die generieke.", "eng": "They have found that the genetic." }
1.071699
0.84368
1.00001
{ "afr": "Die doen geen voordeel; maar, dat Eene,", "eng": "They will not be without any good thing," }
1.071699
0.60376
1.00001
{ "afr": "Childline is 'n niewinsorganisasie wat kinders beskerm van alle vorms van geweld en saamwerk om 'n kultuur van kinderregte te skep in Suid-Afrika.", "eng": "Childline as a Non- Profit Organisation has a mandate to protect children from all forms of violence and to create a culture of Children's Rights in South Africa." }
1.071699
0.99998
0.99982
{ "afr": "Careers begin here...", "eng": "Careers have started here..." }
1.071699
0.64381
0.99958
{ "afr": "CHECK Beperking: Die tjek beperking verseker dat alle waardes in 'n kolom bevredig sekere voorwaardes.", "eng": "The CHECK constraint ensures that all values in a column satisfy certain conditions." }
1.071699
0.99833
0.9974
{ "afr": "\"Geen simpatie vir die duiwel nie; hou dit in gedagte.", "eng": "No sympathy for the devil; don't ask why." }
1.071699
1.00001
0.99565
{ "afr": "Volledige weergawe van my Die.", "eng": "A complete overhaul of my life." }
1.071699
1
0.99846
{ "afr": "La Trobe se oorspronklike en skoolhoof kampus is geleë in die Melbourne metropolitaanse gebied, binne die voorstad van Bundoora.", "eng": "La Trobe's authentic and principal campus is found in the Melbourne metropolitan location, throughout the suburb of Bundoora." }
1.071699
0.99929
0.99905
{ "afr": "Uit liefde van het volk James Meek", "eng": "The People's Act of Love by James Meek" }
1.112184
0.70557
0.99689
{ "afr": "Gaan voort, druk op die knop. \"", "eng": "Go on and push the button.\"" }
1.071699
0.99763
0.99996
{ "afr": "Finaciele wapens van massavernietiging.", "eng": "\"Financial weapons of mass destruction.\"" }
1.071699
0.62498
0.96098
{ "afr": "Ek het belowe om terug te kom.", "eng": "I vowed to return." }
1.071699
1
0.9999
{ "afr": "Daarna kan u u domein by Wix koop.", "eng": "You can buy your own domain through Wix, too." }
1.071699
0.97035
1
{ "afr": "Want ek sit nie by Hitler nie", "eng": "Therefore I am not Hitler" }
1.071699
0.99977
0.99906
{ "afr": "Praktiese werk.", "eng": "of practical work." }
1.071699
1.00001
0.99999
{ "afr": "Liefde vir self", "eng": "The Love for the Self" }
1.071699
1.00001
0.99988
{ "afr": "Dis hoe dit was, met BB.", "eng": "That's what happened, BG." }
1.071699
0.95423
0.99947
{ "afr": "(Ons praat later oor warm en koel kleure.)", "eng": "(We'll talk about \"warm\" and \"cool\" colors later.)" }
1.071699
0.99649
0.99187