|
1 |
|
00:00:01,640 --> 00:00:06,000 |
|
بسم الله الرحمن الرحيم، أبناء الطلبة والطالبات، أهلا |
|
|
|
2 |
|
00:00:06,000 --> 00:00:12,260 |
|
وسهلا بكم جميعا، إن شاء الله اليوم سوف نتحدث عن |
|
|
|
3 |
|
00:00:12,260 --> 00:00:17,120 |
|
المحاضرة الثانية وهي بعنوان الـ school health، اللي |
|
|
|
4 |
|
00:00:17,120 --> 00:00:24,520 |
|
هي الصحة المدرسية. في البداية نجي لـ first الـ |
|
|
|
5 |
|
00:00:24,520 --> 00:00:27,780 |
|
definition of school health، يعني الآن لو أنا بدي |
|
|
|
6 |
|
00:00:27,780 --> 00:00:32,370 |
|
أعرف إيش معنى الصحة المدرسية، الصحة المدرسية يعني |
|
|
|
7 |
|
00:00:32,370 --> 00:00:36,670 |
|
التعريف الأمثل، طبعا لعدة تعريفات، لكن التعريف |
|
|
|
8 |
|
00:00:36,670 --> 00:00:40,830 |
|
الأفضل هو اللي هي all activities، يعني كل النشاطات |
|
|
|
9 |
|
00:00:40,830 --> 00:00:49,010 |
|
that promote students' physical, emotional, and |
|
|
|
10 |
|
00:00:49,010 --> 00:00:53,370 |
|
social development. all activities that promote |
|
|
|
11 |
|
00:00:53,370 --> 00:00:56,590 |
|
students' physical، إيش بقصد في promote students' |
|
|
|
12 |
|
00:00:56,590 --> 00:01:00,720 |
|
physical؟ يعني we should assess الطفل، وممكن نعمل |
|
|
|
13 |
|
00:01:00,720 --> 00:01:04,080 |
|
assessment للطفل from head to toe، or according to |
|
|
|
14 |
|
00:01:04,080 --> 00:01:06,500 |
|
body system، يعني to assess his neurological |
|
|
|
15 |
|
00:01:06,500 --> 00:01:10,640 |
|
system، cardiovascular system، respiratory system، |
|
|
|
16 |
|
00:01:10,640 --> 00:01:13,200 |
|
gastrointestinal system، urinary system، |
|
|
|
17 |
|
00:01:13,200 --> 00:01:15,740 |
|
musculoskeletal system، integumental system، and |
|
|
|
18 |
|
00:01:15,740 --> 00:01:19,100 |
|
etc. الهدف من الـ assessment هذا To identify |
|
|
|
19 |
|
00:01:19,100 --> 00:01:23,740 |
|
students' problems، وهذا فعلا اللي بنعمله في الصحة |
|
|
|
20 |
|
00:01:23,740 --> 00:01:27,480 |
|
المدرسية. أول ما يخش الطالب اللي هو المدرسة |
|
|
|
21 |
|
00:01:27,480 --> 00:01:31,300 |
|
الإبتدائية، الصف الأول. فعندما أقول definition of |
|
|
|
22 |
|
00:01:31,300 --> 00:01:33,720 |
|
school health، هو عبارة عن all activities that |
|
|
|
23 |
|
00:01:33,720 --> 00:01:38,060 |
|
promote students' physical, emotional، إيش بقصد |
|
|
|
24 |
|
00:01:38,060 --> 00:01:43,680 |
|
emotional؟ We should teach that child to feel |
|
|
|
25 |
|
00:01:43,680 --> 00:01:47,800 |
|
empathy towards other students. إيش يعني to feel |
|
|
|
26 |
|
00:01:47,800 --> 00:01:51,960 |
|
empathy towards other students؟ يعني to understand |
|
|
|
27 |
|
00:01:51,960 --> 00:01:56,970 |
|
the feelings and emotions of others. لكن لا يريد |
|
|
|
28 |
|
00:01:56,970 --> 00:02:04,350 |
|
الطفل أن يشعر بمشاركة طفل آخر، لأن المشاركة هي |
|
|
|
29 |
|
00:02:04,350 --> 00:02:07,570 |
|
المشاركة بالشعور والإحساس. والإحساس، والإحساس |
|
|
|
30 |
|
00:02:07,570 --> 00:02:07,690 |
|
والإحساس، والإحساس، والإحساس، والإحساس، والإحساس |
|
|
|
31 |
|
00:02:07,690 --> 00:02:07,810 |
|
والإحساس، والإحساس، والإحساس، والإحساس، والإحساس |
|
|
|
32 |
|
00:02:07,810 --> 00:02:07,990 |
|
والإحساس، والإحساس، والإحساس، والإحساس، والإحساس |
|
|
|
33 |
|
00:02:07,990 --> 00:02:08,750 |
|
والإحساس، والإحساس، والإحساس، والإحساس، والإحساس |
|
|
|
34 |
|
00:02:08,750 --> 00:02:14,190 |
|
والإحساس، والإحساس، والإحساس، والإحساس، والإحساس |
|
|
|
35 |
|
00:02:14,190 --> 00:02:14,230 |
|
والإحساس، والإحساس، والإحساس، والإحساس، والإحساس |
|
|
|
36 |
|
00:02:14,230 --> 00:02:21,720 |
|
والإحساس، والإحساس، والإحساس، والـ emotional and social |
|
|
|
37 |
|
00:02:21,720 --> 00:02:24,700 |
|
development. إيش بقصد في الـ social development؟ يعني |
|
|
|
38 |
|
00:02:24,700 --> 00:02:28,400 |
|
we should teach the child to communicate with |
|
|
|
39 |
|
00:02:28,400 --> 00:02:32,000 |
|
other children. طب إيش الهدف من الـ communication |
|
|
|
40 |
|
00:02:32,000 --> 00:02:36,460 |
|
with other children؟ يعني to engage the child with |
|
|
|
41 |
|
00:02:36,460 --> 00:02:39,880 |
|
other students. طب إيش الهدف من الـ engagement of the |
|
|
|
42 |
|
00:02:39,880 --> 00:02:44,390 |
|
child with other students؟ to prevent autism. وهذا |
|
|
|
43 |
|
00:02:44,390 --> 00:02:48,450 |
|
موضوع مهم كثير الآن. وإيش تعريف الـ Autism؟ الـ |
|
|
|
44 |
|
00:02:48,450 --> 00:02:50,510 |
|
Autism هو عبارة عن Psychiatric Disorder |
|
|
|
45 |
|
00:02:50,510 --> 00:02:55,210 |
|
characterized by social isolation. يعني زي ما |
|
|
|
46 |
|
00:02:55,210 --> 00:02:57,850 |
|
هتشوفيه. التعريف المبسط لـ school health: All |
|
|
|
47 |
|
00:02:57,850 --> 00:03:01,230 |
|
activities that promote students' physical, emotional, |
|
|
|
48 |
|
00:03:01,230 --> 00:03:03,390 |
|
and social development. |
|
|
|
49 |
|
00:03:10,750 --> 00:03:15,750 |
|
نذهب الآن لمصطلح اسمه Coordinated School Health |
|
|
|
50 |
|
00:03:15,750 --> 00:03:19,310 |
|
Program. What's the Coordinated School Health |
|
|
|
51 |
|
00:03:19,310 --> 00:03:22,050 |
|
Program؟ الـ Coordinated School Health Program |
|
|
|
52 |
|
00:03:22,050 --> 00:03:25,550 |
|
اللي نقصد فيه الـ Coordinated School Health |
|
|
|
53 |
|
00:03:25,550 --> 00:03:29,810 |
|
Program، اللي هو involvement of family and community |
|
|
|
54 |
|
00:03:29,810 --> 00:03:34,490 |
|
in all students' activities. يعني بكل النشاطات اللي |
|
|
|
55 |
|
00:03:34,490 --> 00:03:38,910 |
|
بيكون فيها الطفل. هذه، أو احنا كـ school health team |
|
|
|
56 |
|
00:03:38,910 --> 00:03:41,870 |
|
اللي بنعمله للطفل، we should involve the family |
|
|
|
57 |
|
00:03:41,870 --> 00:03:46,250 |
|
and community in all of the students' activities. |
|
|
|
58 |
|
00:03:46,250 --> 00:03:50,310 |
|
وهذا بيسموه coordinated school health program. يعني |
|
|
|
59 |
|
00:03:50,310 --> 00:03:52,770 |
|
we should involve the family and community in all |
|
|
|
60 |
|
00:03:52,770 --> 00:03:55,650 |
|
school health programs. طب إيش هم الـ school health |
|
|
|
61 |
|
00:03:55,650 --> 00:03:58,960 |
|
programs؟ الـ school health programs هم: الـ Health |
|
|
|
62 |
|
00:03:58,960 --> 00:04:01,940 |
|
Education Program، الـ Physical Education Program، |
|
|
|
63 |
|
00:04:01,940 --> 00:04:04,200 |
|
الـ Nutritional Services Program، الـ Health |
|
|
|
64 |
|
00:04:04,200 --> 00:04:08,200 |
|
Services، الـ Psychological and Social Counseling، |
|
|
|
65 |
|
00:04:08,200 --> 00:04:11,540 |
|
الـ Health Promotion، الـ Family and Community |
|
|
|
66 |
|
00:04:11,540 --> 00:04:15,260 |
|
Involvement. هدول كل الـ School Health Programs. لما |
|
|
|
67 |
|
00:04:15,260 --> 00:04:18,040 |
|
أنا أقول Coordinated School Health Program، يعني We |
|
|
|
68 |
|
00:04:18,040 --> 00:04:21,520 |
|
should involve the family and community in all of |
|
|
|
69 |
|
00:04:21,520 --> 00:04:25,600 |
|
the School Health Programs، أو in all students' |
|
|
|
70 |
|
00:04:25,600 --> 00:04:28,220 |
|
activities. طيب، |
|
|
|
71 |
|
00:04:31,350 --> 00:04:35,030 |
|
المجال لـ school health significant. في ناس كتير |
|
|
|
72 |
|
00:04:35,030 --> 00:04:38,810 |
|
بيسألوا، يعني ليش احنا بندرس الصحة المدرسية؟ إيش |
|
|
|
73 |
|
00:04:38,810 --> 00:04:41,630 |
|
أهميته؟ إن احنا نتعرف على الصحة المدرسية؟ هل مهم |
|
|
|
74 |
|
00:04:41,630 --> 00:04:43,890 |
|
نتعرف على الصحة المدرسية؟ ما نقصد في الصحة |
|
|
|
75 |
|
00:04:43,890 --> 00:04:47,290 |
|
المدرسية، على الأطفال، الـ children. هل مهم إن احنا |
|
|
|
76 |
|
00:04:47,600 --> 00:04:52,840 |
|
نهتم بالأطفال، نعلىّها الدرجة هذه، ونتحدث عن موضوع |
|
|
|
77 |
|
00:04:52,840 --> 00:04:55,140 |
|
الـ school health، وإيه الشغلات الأخرى اللي لها |
|
|
|
78 |
|
00:04:55,140 --> 00:04:59,200 |
|
علاقة بالأطفال؟ نعم، مهمة. ليش؟ أول شيء، الأطفال our |
|
|
|
79 |
|
00:04:59,200 --> 00:05:02,520 |
|
future. عشان هيك significant. الأطفال our future، |
|
|
|
80 |
|
00:05:02,520 --> 00:05:07,080 |
|
الاطفال represent one-third to one-half of our |
|
|
|
81 |
|
00:05:07,080 --> 00:05:11,700 |
|
population. الأطفال، they are the most common group |
|
|
|
82 |
|
00:05:11,700 --> 00:05:16,190 |
|
for، أو the most common risk group for disease. هما |
|
|
|
83 |
|
00:05:16,190 --> 00:05:20,030 |
|
والـ elderly. عشان هيك مهم ندرس الـ children. طب ليش |
|
|
|
84 |
|
00:05:20,030 --> 00:05:24,430 |
|
كمان؟ لأن الـ children spend most of their time at |
|
|
|
85 |
|
00:05:24,430 --> 00:05:27,950 |
|
school. يعني بيقضوا الـ children معظم وقتهم في الـ |
|
|
|
86 |
|
00:05:27,950 --> 00:05:30,830 |
|
school. عشان هيك، because of that، they are at risk |
|
|
|
87 |
|
00:05:30,830 --> 00:05:35,370 |
|
for health hazards. عشان هيك مهم جدا اللي هو ندرس |
|
|
|
88 |
|
00:05:35,370 --> 00:05:42,020 |
|
الصحة المدرسية، ونتعرف على الصحة المدرسية. نجي الآن |
|
|
|
89 |
|
00:05:42,020 --> 00:05:46,400 |
|
لـ Objectives of the School Health Program. يعني |
|
|
|
90 |
|
00:05:46,400 --> 00:05:50,060 |
|
باختصار، نحن لدينا ثلاثة Objectives، أو ثلاثة أهداف |
|
|
|
91 |
|
00:05:50,060 --> 00:05:54,600 |
|
لـ School Health Program. أول Objective من الـ |
|
|
|
92 |
|
00:05:54,600 --> 00:05:59,120 |
|
School Health Program هو: الاكتشاف للمرض بسرعة |
|
|
|
93 |
|
00:05:59,120 --> 00:06:03,080 |
|
ممكنة. أول ما ييجي أطفال في الصف الأول في المدرسة |
|
|
|
94 |
|
00:06:03,080 --> 00:06:06,730 |
|
الإبتدائية. طبعا لما نيجي نعمل screening test، إيش |
|
|
|
95 |
|
00:06:06,730 --> 00:06:10,390 |
|
الهدف منه؟ To identify the disease as early as |
|
|
|
96 |
|
00:06:10,390 --> 00:06:13,370 |
|
possible. فأول هدف من أهداف الـ School Health |
|
|
|
97 |
|
00:06:13,370 --> 00:06:16,390 |
|
Program: To identify the disease as early as |
|
|
|
98 |
|
00:06:16,390 --> 00:06:19,130 |
|
possible. طبعا إحنا عارفين it's good to prevent |
|
|
|
99 |
|
00:06:19,130 --> 00:06:22,570 |
|
disease than to treat disease itself، and it's good |
|
|
|
100 |
|
00:06:22,570 --> 00:06:25,670 |
|
to treat disease than to treat complications of |
|
|
|
101 |
|
00:06:25,670 --> 00:06:29,270 |
|
disease. فأول هدف من الصحة المدرسية: To identify the |
|
|
|
102 |
|
00:06:29,270 --> 00:06:34,490 |
|
disease as early as possible among children. إتنين، |
|
|
|
103 |
|
00:06:34,490 --> 00:06:37,750 |
|
الهدف الثاني: to control communicable disease |
|
|
|
104 |
|
00:06:37,750 --> 00:06:41,330 |
|
transmission. to control communicable disease |
|
|
|
105 |
|
00:06:41,330 --> 00:06:44,750 |
|
transmission from school to home، or from home to |
|
|
|
106 |
|
00:06:44,750 --> 00:06:48,130 |
|
school. والثالث هو الـ Objective: to increase |
|
|
|
107 |
|
00:06:48,130 --> 00:06:53,490 |
|
students' awareness about healthy behavior. يعني we |
|
|
|
108 |
|
00:06:53,490 --> 00:06:56,130 |
|
should increase students' awareness about healthy |
|
|
|
109 |
|
00:06:56,130 --> 00:06:59,250 |
|
behavior. يعني we should teach the students about |
|
|
|
110 |
|
00:06:59,250 --> 00:07:03,230 |
|
changing unhealthy behavior to healthy behavior. |
|
|
|
111 |
|
00:07:03,230 --> 00:07:08,370 |
|
هدول الـ main three objectives of the school health |
|
|
|
112 |
|
00:07:08,370 --> 00:07:15,310 |
|
الآن نتكلم عن اللي هو الـ basic components of the |
|
|
|
113 |
|
00:07:15,310 --> 00:07:19,550 |
|
school health program. الـ Basic components of the |
|
|
|
114 |
|
00:07:19,550 --> 00:07:23,190 |
|
school health program هم ثلاثة أشياء. طبعا هنتكلم طويل |
|
|
|
115 |
|
00:07:23,190 --> 00:07:25,870 |
|
على الـ coordinated school health program. حكينا |
|
|
|
116 |
|
00:07:25,870 --> 00:07:28,970 |
|
أشياء كثيرة. حكينا منها الـ physical education، والـ |
|
|
|
117 |
|
00:07:28,970 --> 00:07:32,170 |
|
health education، والـ nutrition services، والـ Social |
|
|
|
118 |
|
00:07:32,170 --> 00:07:35,590 |
|
and Psychological Counsel، والـ Health Promotion، |
|
|
|
119 |
|
00:07:35,590 --> 00:07:37,470 |
|
إيه الأخرى؟ لكن يا حميد، كلمة سريعة على الـ |
|
|
|
120 |
|
00:07:37,470 --> 00:07:41,110 |
|
Basic Components. أهم School Health Programs هم ثلاثة: |
|
|
|
121 |
|
00:07:41,110 --> 00:07:44,490 |
|
الـ School Health Services، إثنين الـ Health |
|
|
|
122 |
|
00:07:44,490 --> 00:07:50,610 |
|
Education، ثلاثة اللي هم الـ Healthful School. دي أول |
|
|
|
123 |
|
00:07:50,610 --> 00:07:54,650 |
|
واحد هنتكلم عنه، اللي هو الـ School Health Services. |
|
|
|
124 |
|
00:07:54,650 --> 00:07:58,350 |
|
هذا الـ first component of the school health |
|
|
|
125 |
|
00:07:58,350 --> 00:08:01,910 |
|
program. إيش هي الـ school health services؟ بتتكون |
|
|
|
126 |
|
00:08:01,910 --> 00:08:04,770 |
|
من أربعة أشياء، هنتحدث عنها. أول واحدة اللي هي |
|
|
|
127 |
|
00:08:04,770 --> 00:08:10,890 |
|
comprehensive medical examination. ثانية واحدة هتكلم |
|
|
|
128 |
|
00:08:10,890 --> 00:08:15,260 |
|
عنها، الـ screening test، والثالثة الـ Health Record |
|
|
|
129 |
|
00:08:15,260 --> 00:08:20,060 |
|
School، والرابعة الـ Preventive Aspect. نجي لأول |
|
|
|
130 |
|
00:08:20,060 --> 00:08:23,940 |
|
واحدة ونتكلم عنها، من ضمن الـ School Health |
|
|
|
131 |
|
00:08:23,940 --> 00:08:30,500 |
|
Services، الـ Comprehensive Medical Examination. نجي |
|
|
|
132 |
|
00:08:30,500 --> 00:08:32,280 |
|
زي ما حكينا على الـ Comprehensive Medical |
|
|
|
133 |
|
00:08:32,280 --> 00:08:35,180 |
|
Examination. هذا أول عنصر من عناصر الـ School |
|
|
|
134 |
|
00:08:35,180 --> 00:08:39,000 |
|
Health Services. يعني هنتكلم عن الـ Basic Components |
|
|
|
135 |
|
00:08:39,000 --> 00:08:43,470 |
|
of School Health Program. تمام؟ أول شيء في الـ Basic |
|
|
|
136 |
|
00:08:43,470 --> 00:08:45,630 |
|
component of the school health program، اللي هو الـ |
|
|
|
137 |
|
00:08:45,630 --> 00:08:49,970 |
|
school health services. تحته بيجي أربعة أشياء. أول |
|
|
|
138 |
|
00:08:49,970 --> 00:08:53,030 |
|
شيء: الـ comprehensive medical examination. طبعا الـ |
|
|
|
139 |
|
00:08:53,030 --> 00:08:57,070 |
|
comprehensive medical examination done four times |
|
|
|
140 |
|
00:08:57,070 --> 00:09:00,530 |
|
at primary school. يعني في المدرسة الإبتدائية، أو |
|
|
|
141 |
|
00:09:00,530 --> 00:09:04,010 |
|
المرحلة الإبتدائية. تحت الطفل بنعمل الـ |
|
|
|
142 |
|
00:09:04,010 --> 00:09:06,930 |
|
comprehensive medical examination أربع مرات. The |
|
|
|
143 |
|
00:09:06,930 --> 00:09:09,950 |
|
first time at primary school entered. The second |
|
|
|
144 |
|
00:09:09,950 --> 00:09:14,060 |
|
time at mid primary school period. The third |
|
|
|
145 |
|
00:09:14,060 --> 00:09:17,300 |
|
time at the preparatory school، and the fourth time |
|
|
|
146 |
|
00:09:17,300 --> 00:09:20,540 |
|
at the secondary school. فبنعمل الـ comprehensive |
|
|
|
147 |
|
00:09:20,540 --> 00:09:25,160 |
|
medical examination four times during primary |
|
|
|
148 |
|
00:09:25,160 --> 00:09:29,840 |
|
school. وهذا الهدف منه، زي ما حكينا، to identify the |
|
|
|
149 |
|
00:09:29,840 --> 00:09:32,560 |
|
disease as early as possible. |
|
|
|
150 |
|
00:09:35,280 --> 00:09:38,380 |
|
تمام. نيجي لجزئية ثانية. أول واحدة: الـ comprehensive |
|
|
|
151 |
|
00:09:38,380 --> 00:09:41,340 |
|
medical examination. ثانية واحدة: الـ screening test. |
|
|
|
152 |
|
00:09:41,340 --> 00:09:45,090 |
|
طبعا الـ screening test done for للطفل، for |
|
|
|
153 |
|
00:09:45,090 --> 00:09:48,710 |
|
growth and development، for visual acuity، for |
|
|
|
154 |
|
00:09:48,710 --> 00:09:52,150 |
|
hearing acuity، for dental examination، for |
|
|
|
155 |
|
00:09:52,150 --> 00:09:55,950 |
|
intelligence tests، and some laboratory tests like |
|
|
|
156 |
|
00:09:55,950 --> 00:09:59,810 |
|
urine analysis، stool analysis، أو blood analysis. |
|
|
|
157 |
|
00:09:59,810 --> 00:10:02,990 |
|
يعني، الجزء اللي اتكلمنا عنهم، اللي أول واحدة: |
|
|
|
158 |
|
00:10:02,990 --> 00:10:04,950 |
|
comprehensive medical examination، under school |
|
|
|
159 |
|
00:10:04,950 --> 00:10:09,070 |
|
health services. إثنين: screening test. ثلاثة اللي هي |
|
|
|
160 |
|
00:10:09,070 --> 00:10:14,500 |
|
health record school. بالنسبة للـ Health Record |
|
|
|
161 |
|
00:10:14,500 --> 00:10:20,200 |
|
School: Each child should have a health file at |
|
|
|
162 |
|
00:10:20,200 --> 00:10:23,240 |
|
school. كل طفل لازم يكون له health file. طب ليش مهم |
|
|
|
163 |
|
00:10:23,240 --> 00:10:26,240 |
|
الـ health file؟ مهم على الأقل نعرف الـ personal |
|
|
|
164 |
|
00:10:26,240 --> 00:10:33,440 |
|
data، الـ home address، الـ age، الـ gender، الـ family |
|
|
|
165 |
|
00:10:33,440 --> 00:10:36,980 |
|
history. تمام، الـ mother's work، الـ father's work، كل |
|
|
|
166 |
|
00:10:36,980 --> 00:10:40,360 |
|
أشياء الـ personal data، السكن تبعه، مكان السكن، الـ |
|
|
|
167 |
|
00:10:40,360 --> 00:10:47,390 |
|
mobile number. تحتاج طبعا، والده أو أمه. لازم نعرف |
|
|
|
168 |
|
00:10:47,390 --> 00:10:50,190 |
|
الـ telephone number. كل الأمور هذه، الـ personal |
|
|
|
169 |
|
00:10:50,190 --> 00:10:54,830 |
|
data، لازم نعرفها تحت الطفل، ومتكون موجودة بالـ |
|
|
|
170 |
|
00:10:54,830 --> 00:10:58,730 |
|
health file بتاعة الطفل في المدرسة. يعني أهم شيء |
|
|
|
171 |
|
00:10:58,730 --> 00:11:02,410 |
|
بالـ health record school، إنه each student should |
|
|
|
172 |
|
00:11:02,410 --> 00:11:05,890 |
|
have a health file at school. الـ health file بحتوي |
|
|
|
173 |
|
00:11:05,890 --> 00:11:08,940 |
|
على الـ personal data، بحتوي على الـ result of medical |
|
|
|
174 |
|
00:11:08,940 --> 00:11:11,640 |
|
examination. طبعا قلنا الـ medical examination done |
|
|
|
175 |
|
00:11:11,640 --> 00:11:15,560 |
|
four times at school. مش هيك؟ الآن، الـ result of الـ |
|
|
|
176 |
|
00:11:15,560 --> 00:11:18,520 |
|
medical examination، إيش بنعمل؟ و بنعمل الـ |
|
|
|
177 |
|
00:11:18,520 --> 00:11:22,020 |
|
assessment للطفل from head to toe، أو according to |
|
|
|
178 |
|
00:11:22,020 --> 00:11:26,160 |
|
body system. كل النتائج هي بتُلحق بالـ school health |
|
|
|
179 |
|
00:11:26,160 --> 00:11:30,040 |
|
file. الـ immunization schedule، اللي هو جدول |
|
|
|
180 |
|
00:11:30,040 --> 00:11:32,580 |
|
التطعيمات اللي بياخذها، لازم يكون موجود في |
|
|
|
181 |
|
00:11:32,580 --> 00:11:35,570 |
|
المدرسة. إذا الطفل عنده History of Previous Disease، |
|
|
|
182 |
|
00:11:35,570 --> 00:11:39,330 |
|
History of Surgery، History of Injury، أو History |
|
|
|
183 |
|
00:11:39,330 --> 00:11:41,670 |
|
of Hospitalization، أو History of Infectious |
|
|
|
184 |
|
00:11:41,670 --> 00:11:46,610 |
|
Disease، لازم نعرف، ويكون مسجل بالـ، الـ Health File |
|
|
|
185 |
|
00:11:46,610 --> 00:11:51,220 |
|
بتاع الطفل. الرابعة، اللي هي الـ |
|
|
|
186 |
|
00:11:51,220 --> 00:11:54,900 |
|
Preventive Aspect. والـ Preventive Aspect، الـ |
|
|
|
187 |
|
00:11:54,900 --> 00:11:58,720 |
|
Preventive Aspect، الأولانية: Prevention and control |
|
|
|
223 |
|
00:14:16,110 --> 00:14:20,600 |
|
يعني Not Only Include Education مش كله علم يعني |
|
|
|
224 |
|
00:14:20,600 --> 00:14:23,800 |
|
كيمياء، فيزياء، عرب، تاريخ، لأ، لازم يكون بينه |
|
|
|
225 |
|
00:14:23,800 --> 00:14:27,140 |
|
محاضرات، شغلات ترفيهية، هذا المقصود بالـ Health |
|
|
|
226 |
|
00:14:27,140 --> 00:14:30,920 |
|
Philosophy اللي هي not only include education but |
|
|
|
227 |
|
00:14:30,920 --> 00:14:34,300 |
|
include اللي هي physical education, emotional |
|
|
|
228 |
|
00:14:34,300 --> 00:14:37,740 |
|
climate and food services between the classes |
|
|
|
229 |
|
00:14:43,860 --> 00:14:46,800 |
|
نذهب الآن إلى الـ «Hazards of unhealthy school |
|
|
|
230 |
|
00:14:46,800 --> 00:14:50,800 |
|
environment» هل في مشاكل ممكن تصيب الأطفال إذا |
|
|
|
231 |
|
00:14:50,800 --> 00:14:54,540 |
|
كان أو مخاطر تصيب الأطفال من الـ «unhealthy |
|
|
|
232 |
|
00:14:54,540 --> 00:14:58,480 |
|
school environment»؟ ممكن، يعني على سبيل المثال لـ |
|
|
|
233 |
|
00:14:58,480 --> 00:15:01,620 |
|
«crowded» في الصف، لو كان في «crowded» في الصف بين |
|
|
|
234 |
|
00:15:01,620 --> 00:15:05,840 |
|
الأطفال، هذا بيعمل «easy for communicable disease |
|
|
|
235 |
|
00:15:05,840 --> 00:15:09,580 |
|
transmission» لو كان فيها إن «inadequate light»، |
|
|
|
236 |
|
00:15:09,580 --> 00:15:12,720 |
|
عدم كفاية الإضاءة، ممكن يعمل «visual impairment» |
|
|
|
237 |
|
00:15:13,410 --> 00:15:16,390 |
|
ممكن لو كان فيه هنا inconvenience disk ممكن يعمل |
|
|
|
238 |
|
00:15:16,390 --> 00:15:19,430 |
|
low back pain ممكن لو كان فيه هنا decrease |
|
|
|
239 |
|
00:15:19,430 --> 00:15:24,690 |
|
ventilation يعمل lack of achievement فهذه المخاطر |
|
|
|
240 |
|
00:15:24,690 --> 00:15:28,290 |
|
التابعة للـ unhealthy school environment فلازم ال |
|
|
|
241 |
|
00:15:28,290 --> 00:15:33,410 |
|
school environment تكون دائماً healthy نجي الآن إلى |
|
|
|
242 |
|
00:15:33,410 --> 00:15:36,950 |
|
school health problems أكثر school health problems |
|
|
|
243 |
|
00:15:36,950 --> 00:15:40,010 |
|
بيصير بين الأطفال في المدارس اللي هو معروفة يا |
|
|
|
244 |
|
00:15:40,010 --> 00:15:43,410 |
|
إما deficiency diseases، يا إما infectious diseases |
|
|
|
245 |
|
00:15:43,410 --> 00:15:47,910 |
|
يا إما parasitic diseases يعني يا إما deficiency |
|
|
|
246 |
|
00:15:47,910 --> 00:15:51,550 |
|
diseases يا infectious diseases يا إما parasitic |
|
|
|
247 |
|
00:15:51,550 --> 00:15:54,690 |
|
diseases زي إيش ال deficiency diseases يعني mainly |
|
|
|
248 |
|
00:15:54,690 --> 00:15:58,570 |
|
ال children they have deficiency diseases زي إيش زي |
|
|
|
249 |
|
00:15:58,570 --> 00:16:02,610 |
|
ال iron زي ال iron deficiency anemia |
|
|
|
250 |
|
00:16:05,080 --> 00:16:08,260 |
|
protein deficiency, dental caries, vitamin A |
|
|
|
251 |
|
00:16:08,260 --> 00:16:12,380 |
|
deficiency and rickets طبعاً هذه الأشياء أو الـ |
|
|
|
252 |
|
00:16:12,380 --> 00:16:16,340 |
|
main deficiency diseases of children at |
|
|
|
253 |
|
00:16:16,340 --> 00:16:22,060 |
|
school stage أو at school period يمكن هيك تبيان |
|
|
|
254 |
|
00:16:22,060 --> 00:16:24,900 |
|
predisposing factors يعني إيش العوامل بتساعد على |
|
|
|
255 |
|
00:16:24,900 --> 00:16:27,720 |
|
ال deficiency diseases؟ في عوامل كثيرة لكن خليني |
|
|
|
256 |
|
00:16:27,720 --> 00:16:30,220 |
|
أقول أكثر عوامل في قطاع غزة ممكن تؤدي إلى |
|
|
|
257 |
|
00:16:30,220 --> 00:16:35,020 |
|
deficiency diseases هي شغلتين يا إما الـ Low |
|
|
|
258 |
|
00:16:35,020 --> 00:16:39,460 |
|
-Income، والثانية Malnutrition، يا Low-Income يا |
|
|
|
259 |
|
00:16:39,460 --> 00:16:42,940 |
|
Malnutrition، والاثنتين مرتبطة ببعض، وهذول |
|
|
|
260 |
|
00:16:42,940 --> 00:16:46,840 |
|
من ال mainly predisposing factors للـ Deficiency |
|
|
|
261 |
|
00:16:46,840 --> 00:16:50,140 |
|
Diseases صحيح، المكتوب Inadequate Nutrition, Low |
|
|
|
262 |
|
00:16:50,140 --> 00:16:54,020 |
|
-Income، المكتوب Nutritional Ignorance، بس ما أظنش |
|
|
|
263 |
|
00:16:54,020 --> 00:16:58,850 |
|
عنها حسب بيئتنا وسلوكنا إنه ما أظنش |
|
|
|
264 |
|
00:16:58,850 --> 00:17:01,470 |
|
في عين الاعتبار nutritional ignorance لكن أكثر شغلات |
|
|
|
265 |
|
00:17:01,470 --> 00:17:04,530 |
|
predisposing factors أو risk factors لـ deficiency |
|
|
|
266 |
|
00:17:04,530 --> 00:17:08,250 |
|
diseases اللي هي الـ malnutrition and low income |
|
|
|
267 |
|
00:17:08,250 --> 00:17:13,670 |
|
تمام، |
|
|
|
268 |
|
00:17:13,670 --> 00:17:16,670 |
|
هذا بالنسبة لـ deficiency diseases وتكلمنا على الـ |
|
|
|
269 |
|
00:17:16,670 --> 00:17:19,730 |
|
main two risk factors of deficiency diseases اللي |
|
|
|
270 |
|
00:17:19,730 --> 00:17:24,550 |
|
قلنا عنهم malnutrition وقلنا عنهم low income لكن |
|
|
|
271 |
|
00:17:24,550 --> 00:17:29,310 |
|
المهم الآن how to prevent deficiency diseases to |
|
|
|
272 |
|
00:17:29,310 --> 00:17:32,850 |
|
prevent deficiency diseases في الحقيقة في program |
|
|
|
273 |
|
00:17:32,850 --> 00:17:37,450 |
|
م معمول في أوروبا وهذا ال program بيسموه ال school |
|
|
|
274 |
|
00:17:37,450 --> 00:17:41,630 |
|
feeding program وهذا ال school feeding program |
|
|
|
275 |
|
00:17:41,630 --> 00:17:45,490 |
|
جربنا نحن نعمله في عام على ما أعتقد في عام 2010 |
|
|
|
276 |
|
00:17:45,490 --> 00:17:50,630 |
|
-2012 لكن ما استمر أو لم ينجح لكن هذا ال school |
|
|
|
277 |
|
00:17:50,630 --> 00:17:54,490 |
|
feeding program فعلاً جيد بالنسبة للـ deficiency |
|
|
|
278 |
|
00:17:55,560 --> 00:17:59,500 |
|
عشان ما نقولش السبب أو الـ risk factors للـ |
|
|
|
279 |
|
00:17:59,500 --> 00:18:02,000 |
|
deficiency diseases اللي هو malnutrition أو |
|
|
|
280 |
|
00:18:02,000 --> 00:18:05,640 |
|
nutritional ignorance أو low income ممكن نعمل .. |
|
|
|
281 |
|
00:18:05,640 --> 00:18:09,000 |
|
هم بيعملوا برة ال school feeding program أيش عن ال |
|
|
|
282 |
|
00:18:09,000 --> 00:18:11,680 |
|
school feeding program؟ يعني they offer one meal |
|
|
|
283 |
|
00:18:11,680 --> 00:18:15,060 |
|
for children daily and this meal should include |
|
|
|
284 |
|
00:18:15,060 --> 00:18:18,360 |
|
هذه الوجبة اللي بيعطوها للأطفال لازم تحتوي على |
|
|
|
285 |
|
00:18:18,360 --> 00:18:24,120 |
|
vitamins A, B, C, and D. ليش طبعاً Vitamin A؟ Vitamin A |
|
|
|
286 |
|
00:18:24,120 --> 00:18:27,820 |
|
to prevent visual problems. Vitamin B to provide |
|
|
|
287 |
|
00:18:27,820 --> 00:18:34,160 |
|
energy to the children. زي ما حكينا Vitamin C to |
|
|
|
288 |
|
00:18:34,160 --> 00:18:38,680 |
|
maintain healthy tissues. Vitamin D to help building |
|
|
|
289 |
|
00:18:38,680 --> 00:18:42,960 |
|
bones. Vitamin E to maintain healthy skin. يعني |
|
|
|
290 |
|
00:18:42,960 --> 00:18:45,880 |
|
بيستخدموا ال program اللي هو school feeding |
|
|
|
291 |
|
00:18:45,880 --> 00:18:51,860 |
|
program، وهذا البرنامج يحتوي على خمسة فيتامينات: فيتامينات |
|
|
|
292 |
|
00:18:51,860 --> 00:18:56,880 |
|
A, B, C, D, E لكي تمنع المخاطر الطبية |
|
|
|
293 |
|
00:19:00,920 --> 00:19:03,460 |
|
نجي الآن إلى infectious diseases طبعاً هنا في خطأ |
|
|
|
294 |
|
00:19:03,460 --> 00:19:07,960 |
|
بالكتابة infectious diseases طبعاً هذه ثاني اللي هو |
|
|
|
295 |
|
00:19:07,960 --> 00:19:11,440 |
|
school health problems، أولاً deficiency |
|
|
|
296 |
|
00:19:11,440 --> 00:19:15,120 |
|
diseases، ثانياً infectious diseases، ثالثاً |
|
|
|
297 |
|
00:19:15,120 --> 00:19:18,780 |
|
parasitic diseases. ال infectious diseases وال |
|
|
|
298 |
|
00:19:18,780 --> 00:19:24,400 |
|
parasitic diseases كمان الصحيحة يعني ال main causes |
|
|
|
299 |
|
00:19:24,400 --> 00:19:27,360 |
|
أو ال main two things that cause infectious |
|
|
|
300 |
|
00:19:27,360 --> 00:19:31,550 |
|
diseases and parasitic diseases هم شغلتين يا إما الـ |
|
|
|
301 |
|
00:19:31,550 --> 00:19:34,410 |
|
Unhealthy School Environment زي الـ Contaminated |
|
|
|
302 |
|
00:19:34,410 --> 00:19:37,930 |
|
Water و Contaminated Food يا إما الـ Unhealthy |
|
|
|
303 |
|
00:19:37,930 --> 00:19:41,310 |
|
Behaviors Among Children وفعلاً هذول الشغلتين |
|
|
|
304 |
|
00:19:41,310 --> 00:19:43,830 |
|
الاثنين هم اللي بيعملوا Infectious Diseases أكثر |
|
|
|
305 |
|
00:19:43,830 --> 00:19:46,630 |
|
شيء و Parasitic Diseases. طب How To Prevent |
|
|
|
306 |
|
00:19:46,630 --> 00:19:50,170 |
|
Infectious Diseases و Parasitic Diseases؟ أول شغلة |
|
|
|
307 |
|
00:19:50,170 --> 00:19:54,690 |
|
عكس الـ Causes اللي هي Provide Safe Food و Provide |
|
|
|
308 |
|
00:19:54,690 --> 00:19:58,250 |
|
Safe Drinks و Health Education To The Children |
|
|
|
309 |
|
00:19:58,250 --> 00:20:02,560 |
|
About changing unhealthy behaviors to healthy |
|
|
|
310 |
|
00:20:02,560 --> 00:20:06,500 |
|
behaviors طبعاً |
|
|
|
311 |
|
00:20:06,500 --> 00:20:10,900 |
|
هنا في بعض ال studies أنا جبتها فيها عملها ناس |
|
|
|
312 |
|
00:20:10,900 --> 00:20:13,840 |
|
أخرين وفيها أنا عملت بعض الدراسات اللي لها علاقة |
|
|
|
313 |
|
00:20:13,840 --> 00:20:16,740 |
|
بال school health يعني ناس كثيرة زي ما حكينا بتسأل |
|
|
|
314 |
|
00:20:16,740 --> 00:20:20,300 |
|
إيش أهمية ال school health program يعني هذه بعض |
|
|
|
315 |
|
00:20:20,300 --> 00:20:23,740 |
|
هذا مثال، أول مثال على study معمولة على أهمية ال |
|
|
|
316 |
|
00:20:23,740 --> 00:20:26,270 |
|
school health program وهذه الدراسة معمولة في |
|
|
|
317 |
|
00:20:26,270 --> 00:20:29,490 |
|
اونروا، في الوكالة، كانت معمولة على Screening Study |
|
|
|
318 |
|
00:20:29,490 --> 00:20:33,190 |
|
of New Entrant Medical Examinations among UNRWA |
|
|
|
319 |
|
00:20:33,190 --> 00:20:38,870 |
|
Schools في عامي 2006 و 2007 دخل حوالي 49 ألف طالب |
|
|
|
320 |
|
00:20:38,870 --> 00:20:44,790 |
|
جديد مدارس الأونروا منهم 24 ألف بنت ومنهم 23 ألف |
|
|
|
321 |
|
00:20:44,790 --> 00:20:48,470 |
|
ولد. شوفوا ال screening tests اللي انعمل إيش طلع |
|
|
|
322 |
|
00:20:48,470 --> 00:20:56,830 |
|
معناها، طلع النتائج هذه حسب وكالة الغوث يعني Dental |
|
|
|
323 |
|
00:20:56,830 --> 00:21:02,590 |
|
Caries 47% عند الأطفال، Gingivitis |
|
|
|
324 |
|
00:21:02,590 --> 00:21:07,550 |
|
3.8%، 96% of students with fluorosis |
|
|
|
325 |
|
00:21:11,600 --> 00:21:15,360 |
|
were reported in 17 children. فعلاً هذا المهم إنه نعمل |
|
|
|
326 |
|
00:21:15,360 --> 00:21:20,600 |
|
screening tests for the children لأول ما يخشوا |
|
|
|
327 |
|
00:21:20,600 --> 00:21:23,880 |
|
المدارس، اللي قلنا بنعمل screening tests أربع مرات |
|
|
|
328 |
|
00:21:23,880 --> 00:21:27,580 |
|
خلال المرحلة الإبتدائية، مرتين في المرحلة |
|
|
|
329 |
|
00:21:27,580 --> 00:21:31,440 |
|
الإبتدائية، ومرة في المرحلة الإعدادية ومرة في |
|
|
|
330 |
|
00:21:31,440 --> 00:21:34,580 |
|
المرحلة الثانوية يعني أربع مرات بنعمل خلال فترة |
|
|
|
331 |
|
00:21:34,580 --> 00:21:37,360 |
|
الدراسة: مرتين في المدرسة الإبتدائية، مرة في |
|
|
|
332 |
|
00:21:37,360 --> 00:21:40,460 |
|
الإعدادية ومرة في الثانوية وهذا أهمية ال screening |
|
|
|
333 |
|
00:21:41,030 --> 00:21:48,170 |
|
tests اللي بنعملها. في دراسة ثانية، في دراسة ثانية عملت |
|
|
|
334 |
|
00:21:48,170 --> 00:21:54,030 |
|
اللي لها علاقة بالـ School Health اللي هي يمكن |
|
|
|
335 |
|
00:21:54,030 --> 00:21:57,010 |
|
هنا مش مكتوبة لكن |
|
|
|
336 |
|
00:22:00,160 --> 00:22:03,620 |
|
هي موجودة هنا، اللي هي الـ Prevalence and Risk |
|
|
|
337 |
|
00:22:03,620 --> 00:22:06,820 |
|
Factors for Skin Diseases among Primary School |
|
|
|
338 |
|
00:22:06,820 --> 00:22:10,400 |
|
Children in Gaza Strip يعني هذه الدراسة اللي عملت |
|
|
|
339 |
|
00:22:10,400 --> 00:22:13,220 |
|
عشان الأمانة العلمية، الطالب اللي عملها اسمه رفيق |
|
|
|
340 |
|
00:22:13,220 --> 00:22:17,500 |
|
نعيم، 2006 في جامعة القدس المفتوحة، كان الدكتور يحيى |
|
|
|
341 |
|
00:22:17,500 --> 00:22:22,320 |
|
مشرفاً على هذه الرسالة، وكنت أنا مناقشاً خارجياً للرسالة |
|
|
|
342 |
|
00:22:22,320 --> 00:22:26,320 |
|
طبعاً لو شوفنا إيش النتائج بتاعة ال prevalence and |
|
|
|
343 |
|
00:22:26,320 --> 00:22:29,860 |
|
risk factors for skin diseases among primary |
|
|
|
344 |
|
00:22:29,860 --> 00:22:32,500 |
|
school children، طبعاً طلع ال prevalence of skin |
|
|
|
345 |
|
00:22:32,500 --> 00:22:38,500 |
|
diseases among children، ال males 55%، وطلعت بين |
|
|
|
346 |
|
00:22:38,500 --> 00:22:42,240 |
|
females 42% اللي هي ال prevalence of skin diseases |
|
|
|
347 |
|
00:22:42,240 --> 00:22:48,380 |
|
يعني نسبة عالية جداً بالنسبة لـ Pityriasis Alba، هي Pityriasis |
|
|
|
348 |
|
00:22:48,380 --> 00:22:51,380 |
|
Alba، البترياسيس ألبا هي عبارة عن skin disease |
|
|
|
349 |
|
00:22:51,380 --> 00:22:55,680 |
|
characterized by round pale macules on the face |
|
|
|
350 |
|
00:22:55,900 --> 00:22:59,440 |
|
الـ بقع دائرية موجودة على الوجه، الـ Pityriasis |
|
|
|
351 |
|
00:22:59,440 --> 00:23:03,920 |
|
Alba 23.5% هي نسبة عالية جداً، وكان الـ |
|
|
|
352 |
|
00:23:03,920 --> 00:23:09,360 |
|
Pediculosis في الأطفال طلاب المدارس 9.5%، عشان هيك ال |
|
|
|
353 |
|
00:23:09,360 --> 00:23:13,860 |
|
school health important and significant هذه |
|
|
|
354 |
|
00:23:13,860 --> 00:23:19,000 |
|
الدراسات بتوضح أهمية ال school health program في |
|
|
|
355 |
|
00:23:19,000 --> 00:23:25,820 |
|
دراسات أخرى، دراسة ثانية عملت على ال school among |
|
|
|
356 |
|
00:23:25,820 --> 00:23:28,460 |
|
children اللي هي relationship between anemia and |
|
|
|
357 |
|
00:23:28,460 --> 00:23:31,660 |
|
school performance. هذا ال performance ممكن، بس مش |
|
|
|
358 |
|
00:23:31,660 --> 00:23:35,160 |
|
مكملة الكلمة، performance among school children in |
|
|
|
359 |
|
00:23:35,160 --> 00:23:38,440 |
|
Gaza Strip. وهذه الدراسة اللي عملها محمود دار في |
|
|
|
360 |
|
00:23:38,440 --> 00:23:42,060 |
|
عام 2002. شوف إيش النتائج اللي طلعت، طلعت ال results |
|
|
|
361 |
|
00:23:42,060 --> 00:23:47,140 |
|
showed that the school performance was low among |
|
|
|
362 |
|
00:23:47,140 --> 00:23:50,710 |
|
anemic students in comparison with non-anemic |
|
|
|
363 |
|
00:23:50,710 --> 00:23:53,770 |
|
students. عشان نعرف كيف الـ deficiency diseases إيش |
|
|
|
364 |
|
00:23:53,770 --> 00:24:00,150 |
|
علاقتها بالـ achievement and performance في دراسة |
|
|
|
365 |
|
00:24:00,150 --> 00:24:04,950 |
|
أخرى عملت على الـ dental fluorosis and associated |
|
|
|
366 |
|
00:24:04,950 --> 00:24:08,210 |
|
risk factors among Palestinian children. عشان نعرف |
|
|
|
367 |
|
00:24:08,210 --> 00:24:11,850 |
|
إيش أهمية ال school health program among children |
|
|
|
368 |
|
00:24:11,850 --> 00:24:15,670 |
|
aged 12 to 18 years in Gaza Strip. طبعاً هذه الدراسة |
|
|
|
369 |
|
00:24:15,670 --> 00:24:21,050 |
|
عملتها طالبة اسمها لميس أبو حلوب سنة 2004. طبعاً |
|
|
|
370 |
|
00:24:21,050 --> 00:24:24,170 |
|
النتائج، the results showed that the dental |
|
|
|
371 |
|
00:24:24,170 --> 00:24:28,350 |
|
fluorosis among children is 78%. كانت نسبة ال |
|
|
|
372 |
|
00:24:28,350 --> 00:24:33,530 |
|
fluorosis 78% among children. يعني نسبة عالية. أنا |
|
|
|
373 |
|
00:24:33,530 --> 00:24:37,570 |
|
هذه الدراسات جبتها عشان أوضح لكم إيش أهمية ال school |
|
|
|
374 |
|
00:24:37,570 --> 00:24:41,750 |
|
health program. ليش، why we are studying school |
|
|
|
375 |
|
00:24:41,750 --> 00:24:45,210 |
|
health؟ عشان نعرف إيش علاقة deficiency diseases مع |
|
|
|
376 |
|
00:24:45,210 --> 00:24:49,230 |
|
ال school performance أو ال school achievement |
|
|
|
377 |
|
00:24:49,230 --> 00:24:53,270 |
|
أشكركم على حسن استماعكم، وإن شاء الله نلتقي في |
|
|
|
378 |
|
00:24:53,270 --> 00:24:56,170 |
|
المحاضرة القادمة بإذن الله |
|
|
|
|