krc
stringlengths 1
5.93k
| rus
stringlengths 1
6.24k
| short_source
stringclasses 52
values | source
stringclasses 51
values | type
stringclasses 3
values |
---|---|---|---|---|
Къарт аналары жашлары ючюн жербаш юйледе жилямукъ ийген, къан жамычыгъа жашы чырмалып, ана жюреги кесеуча кюйген. | Где слёзы старых матерей текли из-за того, что сакля опустела – сын в бурке окровавленной лежит, и сердце материнское сгорело. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Малкъарлы кёзге тот пашот болуп, шулпу туманнга мудах къарагъан, хар атлагъандан, хыны абынып, жарлы таулуну бурну къанагъан!.. | Печать на жизни ржавым сургучом балкарца, вдаль глядящего в тумане, на каждом спотыкается шагу, нос окровавив и себя изранив. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Чегемде чууакъ эртденлик, Жангы сют, гюллю нартюхле!.. | Я люблю глаза ребячьи, Осовелые спросонок, Я люблю в окно послушать Птичий гомон и возню. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Эртденлик манга багъалы. | Утро мне всего милее. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Жукъусурагъан сабийле, кёзчюклерин ууа, къоба. | Я люблю глаза ребячьи, осовелые спросонок. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Бек сюеме эртденликде къанатлыланы жырларын. | Я люблю в окно послушать птичий гомон и возню. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Челек жылыныр да сютден, юйге да сют ийис кирир: анам ийнек саууп келир. О, жангы сютню татыуу, анам саууп келген сютню! Анам энди жангы жетген нартюхлени да биширир. Чегемде чууакъ эртденлик, жангы сют, гюллю нартюхле!.. | Скоро в комнате запахнет свежевыпеченным хлебом и вареной кукурузой, и согреется подойник от парного молока. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Эртденлик манга багъалы... | Утро мне всего милее... | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Тауда танг алада Чолпан жулдузну Жаннганын бир бек сюйюучю эдим да, Эрттенликде элни башы таулагъа Кюн къакъгъанын бек сюйюучю эдим да, Ол сагъатда бийикледе – къырлада – Къар акълыгъын бек сюйюучю эдим да, Жай ингирликде Ургъуюкъ сыртына Туман чёксе, бек сюйюучю эдим да, Ауул Советни башындагъы байракъ Къызаргъанын бек сюйюучю эдим да, Жамычысы къырпакъ этген атлыны Жолда баргъанын сюйюучю эдим да, Кёз юсюмден да кетмейдиле ала, Аланы кёреме, къарап да мындан, Эштеме чапыракъла тауушларын Эменли, чинарлы дуппурларымда. | Скоро в комнате запахнет Свежевыпеченным хлебом И вареной кукурузой, И согреется подойник От парного молока. Рассвет в горах, сияние Венеры На утренней заре я так любил, Мерцающие солнечные блики На снежных пиках гор я так любил, Снега, долины покрывавшие и скалы Чистейшей белизной, я так любил, Холм Ургуюк, окутанный туманом В вечерний летний час, я так любил, Над Сельсоветом флаг багряно-алый Победно реющий я так любил, И всадника в запорошенной бурке Летящего вдали я так любил. Всё это вижу я, отсюда глядя, Хоть и живу теперь в чужих местах, И снова слышу колыханье листьев В дубовых и чинаровых лесах. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Тауда танг алада чолпан жулдузну | Рассвет в горах, сияние венеры | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Жаннганын бир бек сюйюучю эдим да. Эрттенликде элни башы таулагъа кюн къакъгъанын бек сюйюучю эдим да. | На утренней заре я так любил, мерцающие солнечные блики. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Ол сагъатда бийикледе – къырлада – къар акълыгъын бек сюйюучю эдим да. | На снежных пиках гор я так любил, снега, долины покрывавшие и скалы. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Жай ингирликде ургъуюкъ сыртына туман чёксе, бек сюйюучю эдим да. | Чистейшей белизной, я так любил, холм ургуюк, окутанный туманом. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Ауул советни башындагъы байракъ къызаргъанын бек сюйюучю эдим да. | В вечерний летний час, я так любил, над сельсоветом флаг багряно-алый победно реющий я так любил. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Жамычысы къырпакъ этген атлыны жолда баргъанын сюйюучю эдим да. | И всадника в запорошенной бурке летящего вдали я так любил. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Кёз юсюмден да кетмейдиле ала, аланы кёреме, къарап да мындан. | Всё это вижу я, отсюда глядя, хоть и живу теперь в чужих местах. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Эштеме чапыракъла тауушларын эменли, чинарлы дуппурларымда. | И снова слышу колыханье листьев в дубовых и чинаровых лесах. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Тауда танг алада Чолпан жулдузну... | Рассвет в горах, сияние Венеры... | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Кетген эди, мажирим кетген эди, герман урушуна кетген эди ол, бий керемет улу жашы орнуна мажирчигими бериб ийген эди. | Ой, ушёл мой мажир, ушёл на германскую войну ушёл, вместо сына богача керемета моего мажира послали. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Шулпу эте, бир кюз арты ингирде, атланыб, арбаздан айырылгъанед, анасыны, эгечини жюрегине ол кюн, мажир жара салгъанед. | Моросил дождь, был осенний вечер, когда он ушёл со двора. Сердце матери, сердце сестры мажир в этот день ранил. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Кёб сакъладым мажир келир – деб, тёбенден келген жолгъа кёб къарадым кёб затла хазырладым мен мажирге, кёб кечелени, кюнлени санадым! | Я так долго его ожидала, долго смотрела на тропинку внизу, много вещей приготовила для мажира, считала много дней и ночей! | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Узакъ жолгъа мен не кёб къарасам да, атлы болуб, мажир андан къарамад, отчагъабызда, къатымда олтуруб, хапарларын мажир манга санамад. | Как бы долго я на тропу не глядела мажир на коне не явился. Не сидел у очага рядом со мной, рассказы мне мажир не поведал. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Энди орамда атлы кёрсем, «дыркъ» – деб тюшеди эсиме ол эртден. Артына къарай ташайыб кетгени кетмейд, кетмейд мени эсимден. | Теперь если всадника вижу сразу вспоминаю то утро, как он, глядя назад, удалялся. Не уходит, не уходит из памяти он. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Энтда сакъларыгъым келед аны, мажир келмез–деб энтда ыйнанмайма, эртден, ингир тёбентин келген жолгъа мажир андан айланыр – деб къарайма. | Хочется, снова его ожидать. Я не верю, что он не вернется. На заре, на закате гляжу на дорогу, мажир там появится – в это я верю. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Узакъ жолгъа мен не кёб къарасам да, Атлы болуб, Мажир андан къарамад, Отчагъабызда, къатымда олтуруб, Хапарларын Мажир манга санамад. | Как бы долго я на тропу не глядела Мажир на коне не явился. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Энди орамда атлы кёрсем, «Дыркъ» – деб тюшеди эсиме ол эртден. | Не сидел у очага рядом со мной, Рассказы мне Мажир не поведал. Теперь если всадника вижу Сразу вспоминаю то утро, Как он, глядя назад, удалялся. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Артына къарай ташайыб кетгени Кетмейд, кетмейд мени эсимден. | Не уходит, не уходит из памяти он. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Хар ата, ана да сорсала манга, Атынгы атар эдим бар къызлагъа, Сени атынг айтылмайын таулада Кюн сайын юй къалмазча аууллада!.. | Пускай меня любая спросит мать, Каким бы дочку именем назвать – Всем девочкам твое дарю я имя, Пускай звенит над саклями родными, Пусть не пройдет и суток возле скал, Чтоб кто-то это имя не назвал! | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Хар ата, ана да сорсала манга, | Пускай меня любая спросит мать, | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Атынгы атар эдим бар къызлагъа, сени атынг айтылмайын таулада кюн сайын юй къалмазча аууллада!.. | Каким бы дочку именем назвать – всем девочкам твое дарю я имя, пускай звенит над саклями родными, пусть не пройдет и суток возле скал, чтоб кто-то это имя не назвал! | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Хар ата, ана да сорсала манга... | Пускай меня любая спросит мать... | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Сен, юсюнге зат къоймагъан, кёкде учхандан башха, кёрейим бир хорлатмасанг колхозчу къызгъа, жашха! | Ты, к себе никого не подпускавший, кроме птиц, летящих в небе, посмотрю, как покоришься девушкам и юношам колхоза! | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Булутла башыма жете, жырларма хорлау жырла, хорланнган, тау боранла да эжиу эте улурла! | Касаясь головой облаков, я спою победные песни, а побежденные горные вьюги будут мне подпевать. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Кёб жырчыла ийнакълау бакъам бла санга кёб жырладыла, акъ тёпбенгден, боранладан къоркъгъанлай, ёмюрле санадыла. | Многие певцы ласкающей мелодией пели о тебе. В страхе перед твоей белой вершиной и вьюгами века прошли. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Ёмюрледе тёппенге тырнакъларгъа киши налланалмады, мужураны кёкюрегинге уруб, аягъын салалмады. | Столетиями взобраться на вершину никто не осмеливался. Посохом в грудь тебя ударив, никто не двигался в путь. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Сени талгъыр булутларынг тюбюнде бюгюн мен кёрюнеме, акъ тёппенгден къызыл журтума къараб, хорлау салам ийеме. | Сегодня под твоими пестрыми облаками я нахожусь, с белой вершины на красную родину глядя, посылаю победный привет. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Жел улуйду, таралады, къутурад, бугъейле чамланалла, къоркъутмазса сен бизни, хыны боран, - алгъа батыр къарайма! | Ветер воет, хлещет, беснуется, трещины ледников сердятся, не испугаешь нас, свирепый буран, - я вперед смело смотрю! | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Аллыбызгъа кёз къакъмайын къарайбыз, таукелдиле тенглерим, ыхдырылмай, куртну жарыб ёрлейле, зауаллы эллилерим. | Мы смотрим вперед, не моргая, мои друзья полны решимости, не пятясь назад, лавину рассекая, поднимаются, мои бесстрашные односельчане. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Ёмюрледе тынчайгъан ёшюнюнге, гетмен жарала этдик, боран къатыш эсленди къызыл байракъ, ууатыб, хорлаб кетдик. | На груди твоей, веками спавшей, мы оставили раны от ледоруба, сквозь буран виднеется красный флаг, покорив, победив, уходим. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Таралыгъыз, къутуругъуз боранла, - биз хорламаз не барды! | Сердитесь, гневитесь, бураны, - нам все подвластно! | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Минги-тау, сен не хыны къарасанг да тёлюм сени хорлады! | Эльбрус, как бы хмуро ты не смотрел, мое поколение тебя победило! | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Таралыгъыз, къутуругъуз боранла, - Биз хорламаз не барды! | Сердитесь, гневитесь, бураны, - Нам все подвластно! | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Минги-Тау, сен не хыны къарасанг да Тёлюм сени хорлады! | Эльбрус, как бы хмуро ты не смотрел, Мое поколение тебя победило! | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
«Гюняхмыд» - тартхан Къызыл чагъырны? | Разве «грех» выпить Красного вина? | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
«Гюняхмыд» - тартхан къызыл чагъырны? | Разве «грех» выпить красного вина? | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Алыгъыз къолгъа стаканланы! | Берите в руки стаканы! | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Къууанчлы адам, насыбы болгъан айхай тартады, жыр да айтады. | Радостный человек, живущий счастливо, конечно, пьет и песню поет. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Тартайыкъ, тенглерим, ариу, къыб-къызыл кавказ чагъырны! | Выпьем, друзья, красивое, краснейшее кавказское вино! | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Тартайыкъ таза сюймеклик ючюн, тартайыкъ биз керти тенглик ючюн, тартайыкъ келлик кюнле ючюннге. Келлик насыбха аланы ичинде! | Выпьем за чистую любовь, выпьем за настоящую дружбу, выпьем за грядущие дни, за будущее счастье внутри этих дней! | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Тартайыкъ батмаз, жылы кюн ючюн! | Выпьем за вечное, теплое солнце! | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Тартайыкъ адамда жигитлик ючюн, дунияда къууанч эркинлик ючюн. | Выпьем за мужество человека, за радость и свободу в мире. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Бизни ёмюрде, къууанчлы кюнледе къызыл чагъырны тартхан хараммыд! | В наше время в радостные дни выпить красное вино – разве грешно (харам)! | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
«Жашау игиди, игиди жашагъан»! Алыгъыз къолгъа стаканланы, барады! | «Жизнь хороша и жить хорошо»! Берите в руки стаканы. Пьем! | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Алыгъыз къолгъа Стаканланы! | Берите в руки Стаканы! | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Тартайыкъ Таза сюймеклик ючюн, Тартайыкъ биз Керти тенглик ючюн, Тартайыкъ Келлик кюнле ючюннге. | Выпьем За чистую любовь, Выпьем За настоящую дружбу, Выпьем За грядущие дни, За будущее счастье Внутри этих дней! | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Келлик насыбха Аланы ичинде! Тартайыкъ Батмаз, жылы Кюн ючюн! | Выпьем За вечное, теплое Солнце! | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Тартайыкъ Адамда жигитлик ючюн, Дунияда къууанч Эркинлик ючюн. | Выпьем За мужество человека, За радость и свободу в мире. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
«Жашау игиди, Игиди жашагъан»! | «Жизнь хороша И жить хорошо»! | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Алыгъыз къолгъа Стаканланы, Барады! | Берите в руки Стаканы. Пьем! | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Кёргенме мен сени Жай аязчыгъы Уууртчукъларынга къагъа, Кёргенме мен сени Жарыкъ ышара Миннгенинги самолетха, Кёргенме мен сени Жай чууакъ кёкге Ташайыб кетгенлеринги, Кёргенме мен сени Парашют бла Сызылыб энишге Эннгенинги. | Я видел, Как весенний ветер Касался твоих щечек, Видел, как ты Со светлой улыбкой Садилась в самолет. Я видел, как ты В весеннем ясном небе Исчезала, Видел, как ты С парашютом Летела вниз. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Кёргенме мен сени жай аязчыгъы уууртчукъларынга къагъа, кёргенме мен сени жарыкъ ышара миннгенинги самолетха. | Я видел, как весенний ветер касался твоих щечек, видел, как ты со светлой улыбкой садилась в самолет. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Кёргенме мен сени жай чууакъ кёкге ташайыб кетгенлеринги, кёргенме мен сени парашют бла сызылыб энишге эннгенинги. | Я видел, как ты в весеннем ясном небе исчезала, видел, как ты с парашютом летела вниз. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Мен билеме сени жюрегинги жарыкълыгъыны эсебин, мен билеме сени жюрегинги къаллай бир таукеллигин. | Я знаю силу света твоего сердца, мне ведома решительность твоего сердца. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Мен къууанама бизни ёмюрде сенича тиширыулагъа, бу тёлю бла сталинни ёмюрюнде жашагъаныма! | Я рад, что на нашем веку есть такие женщины, как ты. Что с таким поколением в сталинский век живу! | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Стихлерим, сиз жарыкъ чыгъыгъыз! | Мои стихи, будьте светлыми! | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Къууанчдад мени жюрегим, къаллай затланы болдурадыла мени тёлюмден тенглерим! | Мое сердце - в радости, каких высот достигают люди моего поколения. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Къралыбызгъа жау жухун урса, сен къанат къагъарса кёкге, мен жерде ёлюм отну себерме жау бетине, жюрегине. | Если в нашу страну враг сунет свой нос, ты крылами помашешь в небе, я на земле смертельным огнем плесну в лицо, сердце врага. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Стихлерим, сиз Жарыкъ чыгъыгъыз! | Мои стихи, Будьте светлыми! | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Къууанчдад мени жюрегим, Къаллай затланы болдурадыла Мени тёлюмден тенглерим! | Мое сердце - В радости, Каких высот достигают Люди моего поколения. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Галстугу бойнунда къызара, эртденликде, жай кюн чыкъгъанда ол кюнню аллына чыгъад чабыб, бушуусуз, батыр жюреги къууаныб. | С алым галстуком на шее утром, когда встает летнее солнце, он бежит навстречу солнцу, без тревог, с храбрым, радующимся сердцем. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Башындан жайгъы кюн жылытады, къызыл галстугу къызарады, жарыкъ ышарыб кюннге къарайды, ары-бери секириб, ойнайды. | Сверху греет летнеее солнце, алеет его красный галстук, со светлой улыбкой он смотрит на солнце, бегает вприпрыжку, играет. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Жарыкъ кюн бла бирча, жай эртден бла бирча, алгъышлайма сени, пионерчик! | Вместе с ясным солнцем, вместе с летним утром, приветствую тебя, пионерчик! | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Алгъышлайма къызыл галстугунгу, дуньягъа къууанчлы къарауунгу, алда жигит большевик жашауунгу. | Славлю твой красный галстук, твой радостный взгляд на мир, твою будущую жизнь смелого большевика. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Он эки сагъат болгъанды. | Часы пробили двенадцать. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Кремль жулдузу къызарыб турады. | Горит кремлевская звезда. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Ол дуньяны эркинликге чакъырады. | Она планету зовет к свободе. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Тсс, интернационал согъулады. | Тсс, звучит интернационал. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Тсс, ол дуньяны, халкъланы эркинликге, къардашлыкъгъа чакъырады. | Тсс, он весь мир, народы призывает к свободе и братству. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Ол эркинликни ариу бакъамы согъулгъан минутларында бары сын къатыб тынгылагъан сунама! | В минуты, когда звучит этот красивый мотив свободы, мне кажется, все слушают с замиранием сердца! | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Дунья шошайыб къалгъан сунама. | Мне кажется, все успокаивается. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Ол эшитилиб бютеу уллу жерге, эзилген адам туруб ёрге. | Он слышен на всей большой земле, угнетенный человек подымается вверх. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Сауут, саба излеген сунама, урушха тебреген сунама. | Мне кажется, он берет в руки оружие и отправляется воевать. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Согъулса эркинликни бакъамы тау, таш, къар тюзле да, къалмай бары. Шошайыб, тынгылагъан сунама. Таулада жел урмагъан сунама. Зынгырда, эр бакъам, саулай жерде! | Когда звучит мотив свободы, гора, камень, снежные поля – мне кажется, все молча слушают. Мне кажется, и ветер стихает в горах. Играй, мелодия мужества, на всей земле! | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Бюгюлген къулланы кётюр ёрге! | Подними согнувшихся рабов! | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Эштил, эр бакъам, саулай жерде. | Пусть слышит мелодию мужества весь мир. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Къардашлыкъ отну бер жюреклеге. | Огонь братства передай сердцам. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Интернационал согъулады. | Звучит интернационал. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Дунья эркинлкиге барады! | Планета идет к свободе! | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Ол дуньяны, халкъланы Эркинликге, къардашлыкъгъа чакъырады. | Он весь мир, народы Призывает к свободе и братству. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Ол эркинликни ариу бакъамы Согъулгъан минутларында бары Сын къатыб тынгылагъан сунама! | В минуты, когда звучит Этот красивый мотив свободы, Мне кажется, все слушают с замиранием сердца! | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Ол эшитилиб бютеу уллу жерге, Эзилген адам туруб ёрге. | Он слышен на всей большой земле, Угнетенный человек подымается вверх. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Согъулса эркинликни бакъамы Тау, таш, къар тюзле да, къалмай бары. Шошайыб, тынгылагъан сунама. | Когда звучит мотив свободы, Гора, камень, снежные поля – Мне кажется, все молча слушают. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Таулада жел урмагъан сунама. | Мне кажется, и ветер стихает в горах. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Зынгырда, эр бакъам, саулай жерде! | Играй, мелодия мужества, на всей земле! | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Тыйармед аланы – къызыл къушланы северный полюсну деу туманы! | Разве стал бы преградой для них – красных орлов – сильнейший туман северного полюса! | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Ийгенед кремльден аланы уллу сталин, вожду халкъланы. | Их послал из кремля великий сталин, вождь народов. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Вожд къолун къысыб ийген чкаловну ыхтырмазед дунияны къоркъууу! | Чкалова, которому вождь пожимал руку, разве сумели бы все опасности мира повернуть назад! | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Ийгенед аланы уллу насыблы, совет къралны эркин халкъы. | Их послал большой советской страны свободный народ. | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
Буз полюс кёкге онгсунмай къараб, айтхан болур, ол жашлагъа жаныб: | Северный полюс, свысока смотрящий на небо, наверное, сказал, погорячившись на молодых людей: | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |
«Была уа кючлю ёшюнлю кёреме, былагъа сюйюбмю бой береме! Эндиге деричи адам – улундан болмазла эшда да. Баям, была. Бирлери уруб, сыртыма къондула, жол салдыла юсюм бла эки къралгъа, не этейим, бой салдырдыла манга». | «О, у этих парней крепкие грудные клетки, придется мне им покорится! Они, наверное, не из числа прежних людей, приземлились на моей спине, по мне проложили дорогу между двумя странами. Что делать, они победили меня». | quli | Стихи Кайсына Кулиева | one_sentence |