English
stringlengths
3
537
German
stringlengths
4
481
It was only after Tom had been lost for over an hour that he got the map out to see where he was.
Erst, als er sich seit über einer Stunde verirrt hatte, holte Tom die Karte hervor, um zu sehen, wo er sich befand.
Life would be terribly monotonous and deadly boring if everyone felt, thought and spoke the same.
Das Leben wäre schrecklich einförmig und todlangweilig, wenn alle gleich fühlten, gleich dächten und gleich sprächen.
Listening to a language being spoken is very different from reading or writing the same language.
Eine Sprache gesprochen zu hören unterscheidet sich sehr vom Lesen oder Schreiben derselbigen.
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday and Sunday are the seven days of the week.
Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag sind die sieben Tage einer Woche.
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday and Sunday are the seven days of the week.
Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag und Sonntag sind die sieben Wochentage.
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday and Sunday are the seven days of the week.
Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag und Sonntag sind die sieben Tage der Woche.
She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world.
Sie legte ihm einen Besuch in Boston nahe, da sie es für die schönste Stadt der Welt hielt.
The drunk driver took the turn too fast, lost control of his car, and sideswiped six parked cars.
Der betrunkene Autofahrer fuhr zu schnell durch die Kurve, verlor die Kontrolle über sein Fahrzeug und streifte sechs parkende Autos.
There's a huge difference between "making oneself understood" and "completely mastering English."
Es ist ein Riesenunterschied zwischen „sich verständlich machen“ und „Englisch vollkommen beherrschen“.
To find degrees in centigrade, subtract 32 from the Fahrenheit temperature, then multiply by 5/9.
Zur Umrechnung in Grad Celsius ziehe man von der Temperatur in Grad Fahrenheit 32 ab und nehme dann mit 5/9 mal.
Tom always cried when his sister took away his toys, and for that very reason she loved to do so.
Tom weinte immer, wenn seine Schwester ihm sein Spielzeug wegnahm, und aus ebendiesem Grunde tat sie das sehr gern.
Tom can't go out drinking with the guys tonight. He has to stay home and take care of his mother.
Tom kann heute Abend nicht mit den Jungs auf Kneipentour gehen. Er muss zu Hause bleiben und sich um seine Mutter kümmern.
Tom connected the TV to the antenna that the previous owner of his house had mounted on the roof.
Tom schloss den Fernseher an die Antenne an, welche der vorherige Besitzer seines Hauses auf dem Dach montiert hatte.
Tom gave a famous singer ten thousand dollars to come to the restaurant to sing "Happy Birthday."
Tom gab einem berühmten Sänger zehntausend Dollar, damit dieser zum Restaurant komme, um „Zum Geburtstag viel Glück“ zu singen.
Tom gave a famous singer ten thousand dollars to come to the restaurant to sing "Happy Birthday."
Tom gab einem berühmten Sänger zehntausend Dollar, damit dieser zu einem Geburtstagsständchen zum Gasthaus käme.
Tom used his secluded cabin in the woods as a getaway from his hectic life as a company director.
In Toms hektischem Geschäftsführerdasein war ihm seine abgeschiedene Waldhütte eine Zuflucht.
Tom wanted to find a doctor who would treat his gunshot wound without reporting it to the police.
Tom suchte einen Arzt, der seine Schusswunde behandeln würde, ohne es der Polizei zu melden.
Tom warned Mary that his mother was a gossip who would repeat anything told to her in confidence.
Tom warnte Maria, dass seine Mutter eine Schwätzerin sei, die alles ihr Anvertraute weitererzähle.
Tom was shocked to see how much his mother had deteriorated since he last saw her six months ago.
Tom war schockiert, als er sah, wie stark seine Mutter nachgelassen hatte, seitdem er sie vor sechs Monaten das letzte Mal gesehen hatte.
Tom was staring at Mary who was sitting on the school bus that was parked in front of the school.
Tom stierte Maria an, die in dem Schulbus saß, der vor der Schule parkte.
Tom, who was adopted at birth, only met his biological mother for the first time a few weeks ago.
Tom, der nach der Geburt adoptiert wurde, hat seine leibliche Mutter erst vor ein paar Wochen kennengelernt.
When Tom visited Mary unannounced, she opened the door with no makeup on and her hair in rollers.
Als Tom Maria einen unangekündigten Besuch abstattete, öffnete sie die Tür ungeschminkt und mit Lockenwicklern im Haar.
When you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth.
Wenn man das Unmögliche ausgeschlossen hat, so muss das, was übrigbleibt, so unwahrscheinlich es auch sei, die Wahrheit sein.
Why are you always contradicting me? Can't you accept once in a while that I just might be right?
Warum widersprichst du mir ständig? Kannst du nicht einmal akzeptieren, dass ich vielleicht recht habe?
Everyone's got a reason to celebrate the beginning of the new year. They all survived the old one.
Jeder hat Grund, den Beginn des neuen Jahres zu feiern. Er hat ja das alte überlebt.
From personal experience, I know that any encounter with him will leave a bad taste in your mouth.
Ich weiß aus eigener Erfahrung, dass jedes Zusammentreffen mit ihm einen üblen Nachgeschmack hinterlässt.
Give a man a fish and you feed him for a day. Teach a man to fish and you feed him for a lifetime.
Gibt man einem Menschen einen Fisch, nährt man ihn für einen Tag; lehrt man ihn aber das Fischen, nährt man ihn fürs ganze Leben.
He was pressed for time, so he only skimmed through the morning paper before rushing out the door.
Er stand unter Zeitdruck, so überflog er nur die Tageszeitung, ehe er zur Tür hinauseilte.
I don't usually take the bus to work, but yesterday it was raining, so I didn't feel like walking.
Normalerweise fahre ich nicht mit dem Bus zur Arbeit, aber gestern hat es geregnet, weshalb ich keine Lust hatte zu laufen.
I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.
Ich habe gehört, dass eine Art, gesund zu bleiben, darin besteht, von Nahrungsmitteln mit unaussprechlichen Inhaltsstoffen die Finger zu lassen.
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month.
Ich glaube, es ist unwahrscheinlich, dass die nächste Windows-Version vor Ende dieses Monats herauskommt.
I usually dream in French unless I'm dreaming about talking to one of my English-speaking friends.
Ich träume gewöhnlich auf Französisch, außer wenn ich träume, dass ich mit einem meiner englischsprachigen Freunden rede.
I wanted to know if you'd heard anything about what's going to be discussed at tomorrow's meeting.
Ich wollte wissen, ob du irgendetwas darüber gehört hast, was auf der Sitzung morgen besprochen werden soll.
I've kept my weight down even though many of my friends have gained weight as they've grown older.
Ich habe mein Gewicht gehalten, obgleich viele meiner Freunde zugenommen haben, als sie älter wurden.
Mary is one of the prettiest girls in the whole school. Despite that, she's never had a boyfriend.
Maria ist eins der hübschesten Mädchen der ganzen Schule. Trotzdem hatte sie noch nie einen Freund.
Sooner or later, every parent has to have a talk with their children about the birds and the bees.
Früher oder später müssen alle Eltern mit ihren Kindern darüber sprechen, wie es sich mit den Bienchen und den Blümchen verhält.
The bar where Tom works lost its license because they had been selling alcoholic drinks to minors.
Die Kneipe, in der Tom arbeitet, hat wegen Alkoholabgabe an Minderjährige die Zulassung verloren.
Tom picked up the five cards he had been dealt and saw that he had a pair of aces and three kings.
Tom nahm die fünf Karten, die ihm zugeteilt wurden, auf und sah, dass er zwei Asse und drei Könige hielt.
Tom put together one million dollars in unmarked, used bills as the kidnappers had told him to do.
Tom beschaffte eine Million Dollar in unmarkierten, gebrauchten Scheinen, wie ihm die Entführer aufgetragen hatten.
Tom told Mary that he thought a hippopotamus could run at a speed of about 30 kilometers per hour.
Tom sagte Maria, er glaube, dass ein Nilpferd eine Laufgeschwindigkeit von 30 km/h erreichen könne.
When your friends begin to flatter you on how young you look, it's a sure sign you're getting old.
Wenn deine Freunde beginnen, dir zu schmeicheln, wie jung du aussiehst, ist das ein Zeichen, dass du alt wirst.
When your friends begin to flatter you on how young you look, it's a sure sign you're getting old.
Wenn deine Freunde anfangen, dir Komplimente zu machen, wie jung du doch aussiehst, so ist dies ein klares Zeichen dafür, dass du alt wirst.
Yesterday the unveiling of the founder's statue and the opening of the school building took place.
Gestern fanden die Enthüllung der Gründerstatue und die Eröffnung des Schulgebäudes statt.
You are not obliged to say anything, but anything you do say may be given in evidence against you.
Sie sind nicht verpflichtet, etwas zu sagen, doch das, was Sie sagen, kann gegen Sie verwendet werden.
You know that your English is good when people stop complimenting you on how good your English is.
Du weißt, dass dein Englisch gut ist, wenn die Leute aufhören, dir Komplimente zu machen, wie gut dein Englisch ist.
A black hole is an area of such immense gravity that nothing—not even light—can escape from it.
Ein Schwarzes Loch ist ein Gebiet von solch gewaltiger Gravitation, dass nichts – nicht einmal das Licht – von dort entkommen kann.
Even though Tom begged Mary not to go, she left with the children and went to live with her mother.
Obwohl Tom Maria anflehte, nicht zu gehen, nahm sie die Kinder und fuhr zu ihrer Mutter, um dort zu leben.
Girls begin puberty around the ages of ten to eleven, and boys around the ages of eleven to twelve.
Mädchen kommen etwa mit zehn oder elf Jahren in die Pubertät, Jungen etwa mit elf oder zwölf Jahren.
I can't believe that you aren't at least willing to consider the possibility of other alternatives.
Ich kann es nicht fassen, dass du nicht wenigstens bereit bist, die Möglichkeit anderer Alternativen in Betracht zu ziehen.
I was just getting ready to write Tom a message asking him where he was when he walked in the door.
Ich wollte Tom gerade eine Nachricht schreiben und fragen, wo er sei; da kam er durch die Tür spaziert.
I've got a squeaking noise in my brand new car, and do you think I can find where it's coming from?
Ich habe da ein Quietschgeräusch in meinem nagelneuen Auto, und glaubst du, ich kann finden, wo es herkommt?
If I'd known as much about it then as I do now, I wouldn't have agreed to do it in the first place.
Hätte ich damals gewusst, was ich jetzt weiß, hätte ich gar nicht erst eingewilligt, dies zu tun.
Mary had a few friends over for lunch and they spent most of the time griping about their husbands.
Maria hat ein paar Freundinnen zum Mittagessen eingeladen, und es wurde fast die ganze Zeit über die Ehemänner hergezogen.
No matter how busy Tom gets, he never forgets to write an email to his mother at least once a week.
Egal, wie beschäftigt Tom auch ist: er vergisst nie, seiner Mutter wenigstens einmal pro Woche einen Netzbrief zu schreiben.
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.
Da in dieser Organisation nur Häuptlinge sind und keine Indianer, ist es ein Wunder, dass überhaupt Entscheidungen getroffen werden.
The bridge will take months longer to build and cost millions of dollars more than first estimated.
Der Bau der Brücke wird Monate länger dauern und Millionen von Dollar mehr kosten, als man zunächst annahm.
The first thing Tom does when he meets a new woman is check to see if she's wearing a wedding ring.
Wenn Tom eine Frau kennenlernt, überprüft er als allererstes, ob sie einen Ehering trägt.
Tom and Mary frequently complained that they never had time to spend together without the children.
Tom und Maria beklagten sich häufig darüber, nie Zeit ohne die Kinder miteinander verbringen zu können.
Tom comes from a culture where women artificially color their lips and put holes in their earlobes.
Tom kommt aus einer Kultur, in der Frauen künstlich ihre Lippen färben und ihre Ohrläppchen durchlöchern.
Tom did everything within his power to save the children that were trapped in the burning building.
Tom tat alles in seiner Macht Stehende, um die in dem brennenden Gebäude gefangenen Kinder zu retten.
Tom is going to be mad at Mary when he finds out that she forgot to do what she was supposed to do.
Tom wird sauer auf Maria sein, wenn er erfährt, dass sie das, was sie eigentlich hätte tun sollen, vergessen hat.
Tom snuck out and surreptitiously bought Mary a big bunch of flowers for their wedding anniversary.
Tom schlich sich davon und kaufte Maria heimlich zum Hochzeitstag einen großen Strauß Blumen.
Tom submitted a list of topics for possible inclusion on the agenda for the annual general meeting.
Tom reichte eine Liste von Themen zur eventuellen Aufnahme in die Tagesordnung der Jahreshauptversammlung ein.
Tom thinks there's a good possibility that Mary will agree to babysit the children on Friday night.
Tom denkt, dass gute Aussichten bestehen, dass Maria zustimmen wird, Freitagabend auf die Kinder aufzupassen.
Tom told Mary that he didn't think it was a good idea for her to go jogging in the park by herself.
Tom sagte Maria, dass sie es seiner Meinung nach lieber lassen sollte, allein zum Joggen in den Park zu gehen.
Tom was sitting alone at a private table eating the most expensive meal that the restaurant served.
Tom saß allein an einem Privattisch und aß das teuerste Gericht, das in dem Restaurant gereicht wurde.
Tom's basement is filled with stuff that he hasn't used in years and will probably never use again.
Tom hat lauter Sachen im Keller, die er schon seit Jahren nicht mehr gebraucht hat und wohl auch nie mehr brauchen wird.
With social media it's possible to find out a lot of information about someone before meeting them.
Soziale Netze ermöglichen es, eine Vielzahl von Informationen über jemanden zu finden, bevor man sich mit ihm trifft.
Even though Tom knew he'd be teased about his height, he decided to try out for the basketball team.
Tom wusste zwar, dass man sich aufgrund seiner Körpergröße über ihn lustig machen würde, aber er beschloss dennoch, sich um einen Platz in der Basketballmannschaft zu bemühen.
I don't quite believe it when I hear someone claim they can speak more than five languages fluently.
Ich habe immer so meine Zweifel, wenn jemand von sich behauptet, mehr als fünf Sprachen fließend zu beherrschen.
I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet.
Ich halte es für unwahrscheinlich, dass Außerirdische, die so aussehen wie in den Filmen, unseren Planeten je besucht haben.
I usually speak French with my parents, but my brothers and I always speak to each other in English.
Mit meinen Eltern spreche ich meist Französisch, mit meinen Brüdern aber immer Englisch.
If you spend too much time in the sun without putting on sunscreen, you are likely to get a sunburn.
Wenn man sich zu lange ohne Lichtschutzmittel in der Sonne aufhält, bekommt man leicht einen Sonnenbrand.
It took me a lot less time to housebreak my German shepherd than it took to housebreak my other dog.
Es nahm viel weniger Zeit in Anspruch, meinen Deutschen Schäferhund zur Stubenreinheit zu erziehen, als das bei meinem anderen Hund der Fall war.
Life is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away.
Das Leben wird nicht nach der Anzahl unserer Atemzüge gemessen, sondern nach den Augenblicken, in denen wir atemlos sind.
My parents usually speak to each other in French, even though my mother is a native English speaker.
Meine Eltern sprechen üblicherweise Französisch miteinander, obwohl meine Mutter Englisch als Muttersprache hat.
One of the greatest secrets of happiness is moderating your wishes and loving what you already have.
Eines der größten Geheimnisse des Glücks ist es, mäßig in seinen Wünschen zu sein und zu lieben, was man bereits hat.
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
Die Handelsbilanz des Landes verbesserte sich letztes Jahr, da bei konstantem Import der Export zulegte.
Tom and Mary have taught their children to say "excuse me" if they want to interrupt a conversation.
Tom und Maria haben ihren Kindern beigebracht, beim Unterbrechen eines Gespräches „Verzeihung!“ zu sagen.
Tom sat down near the window, put on his glasses and began to read the book that Mary had given him.
Tom nahm am Fenster Platz, setzte seine Brille auf und begann in dem Buch zu lesen, das Maria ihm gegeben hatte.
Tom speaks several languages fluently, but for his job, he only translates into his native language.
Tom spricht mehrere Sprachen fließend, aber auf der Arbeit übersetzt er nur in seine Muttersprache.
Tom was embarrassed when his parrot came out with a string of obscenities in front of Mary's mother.
Es war Tom ziemlich unangenehm, als sein Papagei in Gegenwart von Marias Mutter eine Abfolge von Obszönitäten vom Stapel ließ.
What I don't understand is why the children aren't being allowed to play outside on such a nice day.
Ich verstehe nicht, warum die Kinder an einem so schönen Tag nicht draußen spielen dürfen.
What I don't understand is why the children aren't being allowed to play outside on such a nice day.
Ich verstehe nicht, warum den Kindern bei so schönem Wetter nicht erlaubt wird, draußen zu spielen.
When I have to choose between two evils, then I prefer to take the one that I haven't already tried.
Wenn ich zwischen zwei Übeln zu wählen habe, dann nehme ich lieber das, welches ich noch nicht ausprobiert habe.
Before I get out of bed, I spend a little time thinking about what I'll be doing the rest of the day.
Vor dem Aufstehen denke ich eine Zeitlang darüber nach, was ich den Rest des Tages tun werde.
George Custer was killed at the Battle of the Little Bighorn in 1876, along with over 200 of his men.
George Custer fiel 1876 zusammen mit über 200 seiner Männer in der Schlacht am Little Bighorn.
I looked in my closet for something to wear, but couldn't find anything appropriate for the occasion.
Ich durchsuchte meinen Kleiderschrank nach etwas, was ich anziehen könnte, aber ich fand nichts dem Anlass Angemessenes.
I'll be playing tennis with Tom this afternoon, but it's not something I'm really looking forward to.
Ich spiele heute Nachmittag Tennis mit Tom, aber das ist nichts, worauf ich mich besonders freue.
If you're tired of arguing with strangers on the Internet, try talking with one of them in real life.
Wenn Sie es leid sind, mit Fremden im Internet zu streiten, versuchen Sie, mit einem von ihnen im wirklichen Leben zu sprechen.
Just saying you don't like fish because of the bones is not really a good reason for not liking fish.
Die Gräten sind doch kein Grund, nicht gerne Fisch zu essen!
Mary fluctuates between having an exaggerated sense of her own importance and an inferiority complex.
Maria schwankt zwischen übersteigertem Selbstbewusstsein und Minderwertigkeitskomplexen.
She advised him to take a long holiday, so he immediately quit work and took a trip around the world.
Sie riet ihm einen langen Urlaub an; also legte er sofort seine Arbeit nieder und begab sich auf eine Reise um die Welt.
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.
Die Damen kümmern sich um die Kinder, deren Eltern tagsüber in den Fabriken arbeiten.
The patients participating in the drug trial don't know if they're receiving the drug or the placebo.
Die Patienten, die an dem Arzneimitteltest teilnehmen, wissen nicht, ob sie das Medikament oder ein Placebo bekommen.
The pledge to stop smoking cigarettes ranks among the top ten New Year's resolutions year after year.
Der Schwur, keine Zigaretten mehr zu rauchen, gehört jedes Jahr zu den zehn häufigsten Vorsätzen für das neue Jahr.
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes.
Die plötzliche Zunahme ultravioletter Strahlen ließ die Wissenschaftler an die Existenz von Ozonlöchern glauben.
Tom and Mary booked a room with two beds, but when they arrived at the hotel, there was only one bed.
Tom und Maria hatten ein Zimmer mit zwei Betten gebucht; als sie aber im Hotel ankamen, war nur ein Bett vorhanden.
Tom did everything within his power to keep Mary from being elected president of the student council.
Tom tat alles in seiner Macht Stehende, um zu verhindern, dass Maria zur Präsidentin des Studentenrats gewählt würde.
Tom did everything within his power to keep Mary from being elected president of the student council.
Tom tat alles in seiner Macht Stehende, um zu verhindern, dass Maria zur Präsidentin des Schülerrats gewählt würde.